Fujitsu AUXB14GALH Instruções de operação

Fujitsu AUXB14GALH Instruções de operação
INDOOR UNIT (Cassette type)
English
OPERATING MANUAL
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
Conserve este manual para posibles consultas futuras.
MANUALE DI ISTRUZIONI
UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)
Conservare questo manuale per consultazione futura.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος κασέτας)
Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
AUXA18GALH
AUXA24GALH
AUXA30GALH
AUXA34GALH
AUXA36GALH
AUXA45GALH
AUXA54GALH
UNIDADE INTERIOR (Tipo cassete)
Guarde este manual para consulta futura.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетного типа)
Сохраните данное руководство для последующего использования.
KULLANIM KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kaset tipi)
AUXD18GALH
AUXD24GALH
Français
Español
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Italiano
UNITÉ INTÉRIEURE (Type cassette)
Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure.
Ελληνικά
MODE D’EMPLOI
Português
AUXB07GALH
AUXB09GALH
AUXB12GALH
AUXB14GALH
AUXB18GALH
AUXB24GALH
Русский
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf.
Türkçe
BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutsch
Keep this manual for future reference.
Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın.
Refer to the rating label with the serial number.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART NO. 9369313158
9369313158_OM.indb cover1
2015/11/30 9:44:43
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
REFERÊNCIA N.º 9369313158
Unidade interior do sistema VRF (Tipo cassete)
ÍNDICE
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.......................................................... 1
NOME DAS PEÇAS ................................................................................ 1
OPERAÇÃO MANUAL AUTOMÁTICA.................................................... 2
REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DA CIRCULAÇÃO DO AR ..................... 2
SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO .............................................................. 2
LIMPEZA E CUIDADOS .......................................................................... 2
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................... 3
ESPECIFICAÇÕES ................................................................................. 4
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
● Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente estas “PRECAUÇÕES” e
utilize-o do modo correcto.
● As instruções desta secção relacionam-se todas com a segurança;
certifique-se de que mantém as condições de funcionamento seguro.
● Nestas instruções, “ATENÇÃO” e “CUIDADO” têm os seguintes significados:
ATENÇÃO
Este sinal indica procedimentos que, se não forem realizados correctamente, poderão causar
a morte ou ferimentos graves no utilizador.
CUIDADO
Este símbolo indica procedimentos que, se forem
realizados incorrectamente, poderão resultar em
lesões físicas no utilizador ou danos materiais.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO
● Não se exponha directamente ao fluxo de ar proveniente do aparelho
de ar condicionado durante um longo período de tempo.
● Não introduza os dedos ou objectos na porta de saída ou nas grelhas
de admissão.
● Excepto numa EMERGÊNCIA, nunca desligue o disjuntor principal
nem o disjuntor secundário das unidades interiores durante o funcionamento. Se o fizer, provocará uma falha do compressor assim como
fuga de água. Primeiro, pare a unidade interior utilizando a unidade
de controlo, o conversor ou o dispositivo de entrada externa e, depois,
desligue o disjuntor. Use sempre a unidade de controlo, o conversor
ou o dispositivo de entrada externa para efectuar operações.
● Se o cabo de alimentação deste aparelho ficar danificado, deve ser
substituído apenas pelos técnicos de assistência autorizados, visto que
são necessárias ferramentas de uso especial e um cabo especificado.
● Se ocorrer uma fuga de refrigerante, extinga as chamas, ventile a divisão e entre em contacto com os técnicos de assistência autorizados.
CUIDADO
● Não coloque animais ou plantas directamente na passagem do fluxo de ar.
● Não direccione o fluxo de ar para lareiras ou aparelhos de aquecimento.
● Não bloqueie nem cubra as portas de entrada e de saída.
● Não se pendure nem coloque objectos no aparelho de ar condicionado.
● Não coloque vasos de flores ou recipientes com água em cima dos
aparelhos de ar condicionado.
● Não pendure objectos na unidade interior.
● Não coloque quaisquer objectos que não possam ficar molhados por
baixo da unidade interior.
● Desligue o disjuntor eléctrico sempre que pretender limpar o aparelho
de ar condicionado ou o filtro de ar.
● Não derrame água ou solventes de limpeza diretamente sobre a unidade nem a lave com estes produtos.
● Não exponha o aparelho de ar condicionado directamente à água.
● Não utilize o aparelho de ar condicionado com as mãos molhadas.
● Verifique se existem danos no local de instalação.
● Utilize apenas com os filtros de ar instalados.
● Não beba a água drenada do aparelho de ar condicionado.
● Não aplique nenhuma pressão nas aletas do radiador.
● Não utilize gases inflamáveis próximo do aparelho de ar condicionado.
● Não toque na tubagem durante o funcionamento.
● Certifique-se de que qualquer equipamento electrónico está a, pelo
menos, 1 m de distância das unidades interior ou exterior.
● Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimentos, excepto se acompanhadas por um
supervisor ou se tiverem recebido instruções relativas ao uso do aparelho
por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças
devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Nota:
Quando o modo de funcionamento é alterado no sistema de recuperação de calor, poderá ser necessário algum tempo até que a unidade
fique pronta para funcionar. Tenha em atenção que isso não é um erro.
PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO
CUIDADO
● Não tente instalar sozinho este aparelho de ar condicionado.
● Esta unidade não possui qualquer peça que possa ser reparada pelo utilizador. Para reparações, consulte sempre os técnicos de assistência autorizados.
● Se tiver que deslocar a unidade, consulte os técnicos de assistência
autorizados para desligar e instalar a unidade.
● A unidade tem de ser ligada à terra.
● Certifique-se de que a instalação da tubagem foi efectuada correctamente para a drenagem.
● Evite instalar o aparelho de ar condicionado próximo de uma lareira ou
outros aparelhos de aquecimento.
● Quando instalar as unidades interior e exterior, tome precauções para
evitar o acesso de crianças.
NOME DAS PEÇAS
AUXB 07/09/12/14/18/24
(4)
(2)
(5)
(6)
(7)
(9)
(1)
(3)
(8)
AUXD 18/24, AUXA 18/24/30/34/36/45/54
(4)
(2)
(5)
(6)
(7)
(9)
(1)
(3)
(8)
(1) Filtro de ar
(2) Abas de orientação do fluxo de ar
(3) Grelha de admissão de ar
(4) Painel de Controlo e Luzes
(5) Luz do filtro (FILTER) (Vermelha): acende se o filtro estiver sujo.
Consulte a secção “LIMPEZA E CUIDADOS” para saber como limpar
os filtros. A luz apaga quando prime o botão RESET (REDEFINIÇÃO)
depois de a limpeza terminar.
(6) Luz do temporizador (TIMER) (Laranja): acende quando o temporizador está em funcionamento.
(7) Luz de funcionamento (OPERATION) (Verde): acende durante o
funcionamento.
(8) Receptor do sinal do controlo remoto: esta é a área de recepção dos
sinais enviados pelo controlo remoto.
(9) Botão MANUAL AUTO (MANUAL AUTOMÁTICO): este botão permite utilizar o aparelho quando o controlo remoto não está disponível.
Unidade de controlo (opcional)
Tipos de controlos remotos:
● Controlo remoto sem fios
● Controlo remoto com fios
● Controlo remoto simples
Para o método de funcionamento, consulte o manual de funcionamento
de cada dispositivo.
Pt-1
9369313158_OM.indb 1
2015/11/30 9:44:48
OPERAÇÃO MANUAL AUTOMÁTICA
Utilize o modo de funcionamento manual/automático (MANUAL AUTO) no
caso de ter perdido o controlo remoto ou se este não estiver disponível.
CUIDADO
Não prima o botão MANUAL AUTO (MANUAL AUTOMÁTICO) com as mãos molhadas
ou objectos pontiagudos. Se o fizer, poderá ocorrer um choque eléctrico ou uma avaria.
Início de Funcionamento
● O modo de aquecimento utiliza uma bomba de calor que absorve o calor do ar externo e transfere este calor para o interior. Como resultado,
o rendimento do funcionamento diminui à medida que a temperatura
do ar exterior baixa. Se achar que o calor produzido é insuficiente, recomendamos que utilize este aparelho de ar condicionado em conjunto com outro tipo de aparelho de aquecimento.
● O modo de aquecimento aquece toda a divisão fazendo o ar recircular.
Como resultado, poderá ser necessário algum tempo após o primeiro
accionamento para aquecer todo o ambiente.
Descongelamento automático controlado por microcomputador
Prima o botão MANUAL AUTO (MANUAL AUTOMÁTICO) no painel de controlo em funcionamento.
O modo de funcionamento pode ser definido da forma apresentada em seguida.
Modo de funcionamento
Rendimento do aquecimento
AUTO:
Quando não é possível seleccionar o modo Auto,
a unidade funcionará do mesmo modo que a
outra unidade interior do mesmo sistema. (Quando a outra unidade interior do mesmo sistema não
estiver em funcionamento, o aparelho de ar condicionado irá funcionar no modo de arrefecimento.)
● Ao utilizar o modo de aquecimento quando a temperatura do ar exterior é baixa e a humidade é alta, poderá formar-se gelo na unidade exterior, o que resulta numa diminuição do rendimento. Para evitar esta
redução do rendimento, esta unidade está equipada com uma função
de descongelamento automático controlado por microcomputador.
No caso de formação de gelo, o aparelho de ar condicionado parará
temporariamente e o ciclo de descongelação funcionará brevemente
(durante cerca de 4 a 15 minutos).
Durante a operação de descongelamento automático, a luz de funcionamento (OPERATION) (verde) fica intermitente.
Operação de recuperação de óleo
Velocidade da ventoinha AUTO
A definir a temperatura 23 °C
● Periodicamente, é efectuada a operação de recuperação de óleo para
repor o óleo do compressor na unidade exterior. Durante a operação
de recuperação de óleo, a luz de funcionamento (OPERATION) (verde) fica intermitente (durante cerca de 10 minutos).
Interrupção de Funcionamento
Prima o botão MANUAL AUTO (MANUAL AUTOMÁTICO) no painel de controlo em funcionamento.
REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DA
CIRCULAÇÃO DO AR
Intervalo de temperatura e humidade
● A temperatura e a humidade necessárias para o funcionamento deste
produto são as indicadas na tabela seguinte.
Modo de arrefecimento/
desumidificação
Modo de aquecimento
Temperatura exterior Consulte as especificações das unidades exteriores.
A direcção do fluxo de ar vertical pode ser controlada com a unidade de controlo.
18 a 32 °C DB
10 a 30 °C DB
Humidade interior Cerca de 80% ou menos
Direcção Vertical
(1)
Arrefecimento e desumidificação: (1), (2), (3), (4)
Aquecimento:
(1), (2), (3), (4)
Temperatura interior
(2)
(3)
(4)
SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO
Funcionamento e Rendimento
Acerca do estado de prioridade e do estado de espera
● É possível ligar várias unidades interiores no mesmo sistema. Dependendo do sistema, as opções do modo de funcionamento são limitadas.
Estado de prioridade de arrefecimento:
Quando as outras unidades interiores do mesmo sistema estão a
funcionar no modo de arrefecimento ou de desumidificação, não é
possível seleccionar o modo de aquecimento em simultâneo.
Estado de prioridade de aquecimento:
Quando as outras unidades interiores do mesmo sistema estão a funcionar no modo de aquecimento, não é possível seleccionar o modo
de arrefecimento e de desumidificação em simultâneo.
Estado de espera:
O estado de espera é activado quando 2 ou mais unidades interiores
começam a funcionar em simultâneo em modos diferentes. Qualquer
unidade interior para além da definida no modo de prioridade ficará em
estado de espera até o modo de prioridade mudar (o funcionamento
inicia assim que a prioridade for alterada).
Neste momento, a luz de funcionamento (OPERATION) (verde) acende e a luz do temporizador (TIMER) (laranja) fica intermitente.
Arrefecimento do ambiente com temperaturas baixas
● Quando a temperatura externa baixa, as ventoinhas da unidade exterior podem mudar para uma velocidade baixa, ou uma das ventoinhas
pode parar intermitentemente.
● Se o aparelho de ar condicionado for utilizado em condições de temperatura superior às indicadas, o circuito de protecção integrado poderá entrar
em funcionamento para evitar danos no circuito interno. Além disso, se,
durante os modos de arrefecimento e desumidificação, a unidade for
utilizada em condições de temperatura inferior às indicadas, o permutador
de calor pode congelar e provocar fugas de água e outros danos.
● Se a unidade for utilizada durante longos períodos de tempo em condições de humidade elevada, poderá formar-se condensação na superfície da unidade interior e esta poderá pingar para o chão ou outros
objectos que se encontrem por baixo.
● Não utilize esta unidade para outros fins que não o arrefecimento, aquecimento, desumidificação e circulação do ar em divisões de residências normais.
LIMPEZA E CUIDADOS
CUIDADO
● Antes de limpar a unidade, certifique-se de que pára a unidade e desliga o cabo de alimentação.
● Não se posicione numa plataforma instável quando limpar a unidade.
● Quando retirar e substituir os filtros de ar, certifique-se de que não
toca no permutador de calor, pois pode provocar ferimentos pessoais.
● Certifique-se de que a grelha de admissão é instalada de forma segura.
● Não limpe o interior da unidade pessoalmente. Para limpar o interior
da unidade, consulte sempre os técnicos de assistência autorizados.
● Quando limpar o corpo da unidade, não utilize água a uma temperatura superior a 40°C, nem produtos de limpeza abrasivos ou voláteis,
como benzina ou diluente.
● Não retire nenhuma peça da unidade exceptuando o filtro.
● Se houver acumulação de sujidade no filtro de ar, o fluxo de ar diminuirá, reduzindo a eficiência de funcionamento e aumentando o ruído.
● AUXB 07/09/12/14/18/24 Durante os períodos de utilização normal, os
filtros de ar devem ser limpos a cada 2 meses.
● AUXD 18/24, AUXA 18/24/30/34/36/45/54 Durante os períodos de
utilização normal, os filtros de ar devem ser limpos a cada 2 meses.
Pt-2
9369313158_OM.indb 2
2015/11/30 9:44:48
3. Limpar o filtro de ar.
Limpeza do Filtro de Ar
● Retire o pó dos filtros de ar com um aspirador ou lave-os com água
corrente. Depois de lavar os filtros, deixe-os secar completamente
num local que não esteja exposto a luz solar.
AUXB 07/09/12/14/18/24
Quando a luz do filtro estiver intermitente, retire e
limpe o filtro.
1. Empurrar os ganchos da grelha de admissão para
dentro na direcção do centro da unidade para abrir
a grelha.
2. Puxar o filtro para fora da grelha de admissão.
1.
2.
● O pó pode ser retirado do filtro de ar com um aspirador ou lavando o
filtro com uma solução de detergente suave e água morna. Se lavar o
filtro, certifique-se de que o deixa secar totalmente num local à sombra
antes de voltar a instalá-lo.
● Se houver acumulação de sujidade no filtro de ar, o fluxo de ar diminuirá, reduzindo a eficiência de funcionamento e aumentando o ruído.
● Depois de ligar a unidade, prima o botão MAINTENANCE (MANUTENÇÃO) durante 2 segundos ou mais no controlo remoto.
4. Voltar a colocar os filtros de ar na grelha de admissão.
(1) Volte a colocar o filtro de ar no respectivo suporte.
(2) Quando estiver a colocar o filtro de ar de novo no respectivo suporte,
certifique-se de que o filtro toca no obturador.
5. Fechar a grelha de admissão e empurrar os ganchos da grelha de admissão para fora.
4.
5.
Gancho da grelha
Filtro de ar
3. Limpar os filtros de ar.
Retire o pó dos filtros de ar com um aspirador ou lave-os com água
corrente. Depois de lavar os filtros, deixe-os secar completamente num
local que não esteja exposto a luz solar.
4. Voltar a colocar os filtros de ar na grelha de admissão.
(1) Volte a colocar o filtro de ar no respectivo suporte.
(2) Quando estiver a colocar o filtro de ar de novo no respectivo suporte,
certifique-se de que o filtro toca no obturador.
5. Fechar a grelha de admissão e empurrar os ganchos da grelha de admissão para fora.
4.
5.
Filtro de ar
Lave o corpo da unidade com água morna e seque-o com um pano limpo e macio.
Quando Não Utilizar Durante um Período de Tempo Prolongado
Mantenha o disjuntor ligado durante, pelo menos, 12 horas antes de
voltar a utilizar a unidade.
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS
As condições apresentadas em seguida não são avarias ou falhas de funcionamento.
Engate do filtro
Grelha de admissão
Limpeza do Corpo da Unidade
Gancho da grelha
Não começa a funcionar imediatamente:
● Se a unidade desligar e ligar imediatamente de seguida, o compressor não
irá funcionar durante cerca de 3 minutos, para evitar fusíveis fundidos.
● O pó pode ser retirado do filtro de ar com um aspirador ou lavando o
filtro com uma solução de detergente suave e água morna. Se lavar o
filtro, certifique-se de que o deixa secar totalmente num local à sombra
antes de voltar a instalá-lo.
● Sempre que o disjuntor eléctrico é desligado e ligado de seguida, o circuito
de protecção irá funcionar durante cerca de 3 minutos, impedindo o funcionamento da unidade durante esse período.
● Se houver acumulação de sujidade no filtro de ar, o fluxo de ar diminuirá, reduzindo a eficiência de funcionamento e aumentando o ruído.
O fluxo de ar é fraco ou parou:
● Quando o modo de aquecimento é accionado, a ventoinha da unidade interior
pode parar temporariamente, para permitir que as peças internas aqueçam.
● Depois de ligar a unidade, prima o botão do filtro no controlo remoto
para apagar a luz do filtro. (Consulte o manual de funcionamento fornecido com o controlo remoto para obter mais informações.)
AUXD 18/24, AUXA 18/24/30/34/36/45/54
Quando a luz do filtro estiver intermitente, retire e
limpe o filtro.
1. Empurrar os ganchos da grelha de admissão para
dentro na direcção do centro da unidade para abrir
a grelha.
2. Puxar o filtro para fora da grelha de admissão.
1.
2.
● Durante o modo de aquecimento, se a temperatura ambiente subir acima da definição do termóstato, a unidade exterior deixará de funcionar
e a ventoinha da unidade interior pára. Se pretender aquecer mais a
divisão, regule o termóstato para uma definição mais elevada.
● Durante a operação de recuperação de óleo, o fluxo de ar pode parar
durante, aproximadamente, 10 minutos. (Ver página 2)
● Durante a operação de aquecimento, a unidade deixará de funcionar
temporariamente (cerca de 4 a 15 minutos) enquanto decorre o modo
de descongelação automático. (Ver página 2)
● A ventoinha pode funcionar a uma velocidade baixa durante o modo de desumidificação ou quando a unidade está a monitorizar a temperatura da divisão.
● No modo AUTO de controlo, a ventoinha funcionará a uma velocidade baixa.
Luzes intermitentes:
● A luz de funcionamento (OPERATION) (verde) está intermitente:
Está a ser efectuada uma operação de recuperação de óleo. (Ver página 2)
● A luz de funcionamento (OPERATION) (verde) está intermitente:
Está a ser efectuada uma operação de descongelamento automático.
(Ver página 2)
● A luz de funcionamento (OPERATION) (verde) e a luz do temporizador
(TIMER) (laranja) estão intermitentes alternadamente:
A unidade recuperou de uma interrupção de corrente eléctrica.
Pt-3
9369313158_OM.indb 3
2015/11/30 9:44:48
● A luz de funcionamento (OPERATION) (verde) e a luz do temporizador
(TIMER) (laranja) estão intermitentes em simultâneo:
A unidade está a funcionar no modo de prova. Contacte um gestor
pois podem estar a ser efectuadas operações de manutenção.
● A luz de funcionamento (OPERATION) (verde) está acesa e a luz do
temporizador (TIMER) (laranja) está intermitente:
A unidade encontra-se em estado de espera. (Ver página 2)
Ouve-se ruído:
● Nas condições seguintes é possível ouvir o som de água proveniente
da unidade interior e o som do funcionamento é elevado. Estes são os
sons do fluxo do refrigerante.
Quando o funcionamento inicia
Quando a operação de recuperação de óleo termina
Quando a operação de descongelamento automático termina
● Durante o funcionamento, pode ouvir um ligeiro som agudo. Este é o resultado da expansão e contracção do painel devido às alterações de temperatura.
● Durante o modo de aquecimento, pode ouvir ocasionalmente um som
efervescente. Este som é produzido pela operação de descongelamento automático. (Ver página 2)
Odores:
● Podem ser emitidos alguns odores a partir da unidade interior. Estes
odores resultam dos odores da divisão (mobília, tabaco, etc.) que
foram aspirados para o aparelho de ar condicionado.
A unidade interior emite algum nevoeiro:
● Durante o modo de arrefecimento, é possível visualizar-se uma névoa
fina a sair da unidade interior. Isto deve-se ao repentino arrefecimento
da divisão causado pelo ar emitido a partir do aparelho de ar condicionado, que resulta em condensação e vaporização.
A unidade interior emite algum vapor:
● Durante o modo de aquecimento, a ventoinha da unidade exterior
pode parar e pode sair vapor da unidade. Isto deve-se à operação de
descongelamento automático. (Ver página 2)
É produzida água a partir da unidade exterior:
● Durante o modo de aquecimento, a unidade exterior pode produzir
água devido à operação de descongelamento automático.
As condições apresentadas em seguida podem não
ser avarias, pelo que deve verificar novamente.
Simplesmente não funciona:
● Houve falha de energia?
● Um fusível queimou ou disparou um disjuntor?
● O interruptor de funcionamento está na posição OFF (desligado)?
● Está a tentar iniciar uma operação diferente da do estado de prioridade? (Ver página 2)
● A unidade encontra-se em estado de espera? (Ver página 2)
Não é possível mudar o modo de funcionamento:
● Está a tentar mudar para uma operação diferente da das condições de
prioridade? (Ver página 2)
Fraco rendimento de arrefecimento (ou aquecimento):
● Regulou a temperatura ambiente (termóstato) correctamente?
● O filtro de ar está sujo? (Ver página 2)
● A porta de entrada ou a porta de saída do aparelho de ar condicionado
está obstruída?
● Existe alguma janela ou porta aberta?
● No caso do funcionamento de Arrefecimento, existe alguma janela a permitir a entrada de luz solar com grande intensidade? (Feche as cortinas.)
● No caso do funcionamento de Arrefecimento, existem aparelhos geradores de calor, computadores ou muitas pessoas na divisão?
● A velocidade da ventoinha está demasiado lenta?
Defina a temperatura para um valor inferior à da temperatura ambiente e utilize-a:
● A temperatura não diminui correctamente. A temperatura poderá não
diminuir dependendo das condições da divisão. (Humidade ou temperatura ambiente elevada.) (Ver página 2)
Nas situações indicadas de seguida, pare imediatamente o funcionamento e contacte os técnicos de
assistência autorizados.
● Não é possível resolver o problema mesmo depois de efectuar as
operações de solução dos problemas.
● A luz do filtro (FILTER) (vermelha) está intermitente a velocidade rápida.
● O controlo remoto com fios ou o controlo remoto simples apresenta a
indicação Er (quando o liga).
● A unidade cheira a queimado.
ESPECIFICAÇÕES
AUXB
07
GALH
MODELO
AUXB
09
GALH
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
AUXB
14
GALH
AUXB
18
GALH
AUXB
24
GALH
230 V ~ 50/60 Hz
LIMITE DISPONÍVEL DE TENSÃO
198 a 264 V (50Hz) , 198 a 253 V (60Hz)
CAPACI[kW] 2,2
DADE DE
ARREFECI[BTU/h] 7.500
MENTO
CAPACIDADE DE
AQUECIMENTO
AUXB
12
GALH
[kW]
2,8
9.600
2,8
3,6
5,6
7,1
12.300 15.400 19.100 24.200
3,2
[BTU/h] 9.600
4,5
4,1
5,0
6,3
8,0
10.900 14.000 17.100 21.500 27.300
POTÊNCIA
CONSUMIDA
[W]
25
25
29
35
36
84
CORRENTE
CONSUMIDA
[A]
0,17
0,17
0,20
0,24
0,25
0,62
NÍVEL DE PRESSÃO SONORA
HIGH (Alta)
dB [A]
34
35
37
38
41
50
MED
(Média)
dB [A]
30
30
34
34
35
44
LOW
(Baixa)
dB [A]
25
25
27
27
27
30
DIMENSÕES E PESO
ALTURA
[mm]
245
LARGURA
[mm]
570
PROFUNDIDADE
[mm]
570
PESO
[kg]
15
17
AUXD AUXD AUXA AUXA AUXA AUXA AUXA AUXA AUXA
18
24
18
24
30
34
36
45
54
GALH GALH GALH GALH GALH GALH GALH GALH GALH
MODELO
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
230 V ~ 50/60 Hz
LIMITE DISPONÍVEL DE TENSÃO
198 a 264 V (50Hz) , 198 a 253 V (60Hz)
CAPACI[kW] 5,6 7,1 5,6 7,1 9,0 10,0 11,2 12,5 14,0
DADE DE
ARREFECI[BTU/h] 19.100 24.200 19.100 24.200 30.700 34.100 38.200 42.700 47.800
MENTO
CAPACIDADE DE
AQUECIMENTO
[kW] 6,3
8,0
6,3
8,0
10,0 11,2 12,5 14,0 16,0
[BTU/h] 21.500 27.300 21.500 27.300 34.100 38.200 42.700 47.800 54.600
POTÊNCIA
CONSUMIDA
[W]
CORRENTE
CONSUMIDA
[A] 0,27 0,32 0,38 0,38 0,42 0,51 0,53 0,69 0,78
39
46
51
51
59
77
80
99
119
NÍVEL DE PRESSÃO SONORA
HIGH
(Alta)
dB [A]
36
38
40
40
40
43
44
46
47
MED
(Média)
dB [A]
30
33
36
36
38
38
38
39
39
LOW
(Baixa)
dB [A]
29
29
33
33
33
33
33
33
33
DIMENSÕES E PESO
ALTURA
[mm]
246
288
LARGURA
[mm]
840
840
PROFUNDIDADE
[mm]
840
840
[kg]
22
27
PESO
Informações sobre ruído acústico:
O nível de pressão sonora máximo é inferior a 70 dB (A) para ambas as
unidades interior e exterior. De acordo com as normas IEC 704-1 e ISO
3744.
Pt-4
9369313158_OM.indb 4
2015/11/30 9:44:48
9369313158_OM.indb 6
2015/11/30 9:44:50
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement