digital video recorder - SEPTAM fabricant et distributeur de matériel

digital video recorder - SEPTAM fabricant et distributeur de matériel

G u i i d e d e l l

'

' u t t i i l l i i s s a t t e u r

V i i g i i l l a n t t

M P E

G

4

Merci d'avoir fait l'acquisition de cet enregistreur numérique (DVR).

Avant d'utiliser l'enregistreur numérique, assurez-vous d'avoir lu et compris le

Guide de l'utilisateur.

Rangez le Guide de l'utilisateur dans un lieu facilement accessible.

Avant de connecter et d'installer d'autres caméras, moniteurs, alarmes et ordinateurs, reportez-vous au manuel d'instructions approprié pour obtenir les renseignements nécessaires.

Digital Video Recorder

PRECAUTIONS DE SECURITE

Guide de l’utilisateur

ATTENTION :

POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE

COUVERCLE (OU LA FACADE ARRIERE).

NE CONTIENT AUCUNE PIECE POUVANT ETRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR.

ADRESSEZ-VOUS A UN PERSONNEL QUALIFIE.

Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à alerter l'utilisateur que le coffret du produit a une “tension dangereuse” isolée dont la magnitude est susceptible de causer un choc électrique.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à alerter l'utilisateur que la documentation qui accompagne l'appareil contient des instructions importantes sur son fonctionnement et sa maintenance

(son entretien).

AVERTISSEMENT :

POUR EVITER TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OU D’INCENDIE,

N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

1

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Table des matières

■ Précautions de sécurité .......................................................................................................................1

■ Table des matières ............................................................................................................................ 2

■ Déni de responsabilité .........................................................................................................................4

■ Avertissement ………………………………………………………………………………………………… 4

■ Attention ............................................................................................................................................. 7

■ Prévention du dysfonctionnement ..................................................................................................... 7

■ Contenu de l’emballage ..................................................................................................................... 8

■ Commandes ...................................................................................................................................... 9

Façade avant............................................................................................................................. 9

Touches ................................................................................................................................... 9

Connecteurs de la façade arrière .......................................................................................... 12

Télécommande ...................................................................................................................... 13

■ Installation & Connexions ................................................................................................................ 14

Caméra, moniteur, microphone, capteur d'alarme et cordon d'alimentation ......................... 14

Connexions PTZ .................................................................................................................... 18

Conditions requises pour une connexion du PC au réseau .................................................. 18

■ Page de démarrage ......................................................................................................................... 19

■ Mode direct ...................................................................................................................................... 21

Vue d'ensemble de la lecture ................................................................................................ 21

Affichage multi écran et par séquences ................................................................................ 22

Effectuer un zoom .................................................................................................................. 25

Moniteur Spot ......................................................................................................................... 26

■ Fonctionnement ............................................................................................................................... 27

Vue d'ensemble du menu principal ........................................................................................ 27

Option d'affichage .................................................................................................................. 29

Configuration de la caméra ................................................................................................... 31

Enregistrement sur mouvement ............................................................................................ 33

Enregistrement normal .......................................................................................................... 35

Enregistrement sur alarme .................................................................................................... 37

Enregistrement sur planning .................................................................................................. 43

Configuration du réseau ........................................................................................................ 46

Configuration du système ...................................................................................................... 49

2

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

■ Commande Pan/Tilt Zoom ............................................................................................................... 55

■ Recherche/Lecture .......................................................................................................................... 59

Recherche horaire ................................................................................................................. 59

Recherche par liste d’évènements .......................................................................................... 61

■ Recherche externe .......................................................................................................................... 62

■ Sauvegarde ..................................................................................................................................... 63

CD R/W interne ...................................................................................................................... 63

USB/disque dur externe ........................................................................................................ 66

Sauvegarde FTP ..................................................................................................................... 68

Mémoire Flash USB (Instantané) .......................................................................................... 69

Configuration de la gamme de sauvegarde .......................................................................... 70

■ Programme Client ............................................................................................................................ 71

Installation .............................................................................................................................. 72

Fonctions ............................................................................................................................... 75

Contrôle de l’enregistreur numérique ...................................................................................... 87

Enregistreur numérique virtuel ..............................................................................................113

■ Appendice ...................................................................................................................................... 117

Comment connecter un modem .......................................................................................... 117

Web CMS ............................................................................................................................. 124

Visualisation seule ............................................................................................................... 128

Conversion en AVI ............................................................................................................. 129

■ Spécification .................................................................................................................................. 130

3

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Déni de responsabilité

z Ce manuel contient des renseignements supposés fiables et précis à la date de publication, mais susceptibles d’être modifiés sans préavis. Des révisions ou de nouvelles éditions de cette documentation peuvent être publiées pour intégrer ces modifications. z Nous n'accordons aucune garantie pour les dommages résultant de données corrompues ou perdues en raison d'un fonctionnement erroné ou d'un dysfonctionnement de l'enregistreur numérique, du logiciel, des lecteurs de disque dur, des ordinateurs personnels, des périphériques ou de dispositifs non agréés/non pris en charge.

Avertissement

z Ne couvrez pas les ouvertures ou les fentes de ventilation sur le boîtier extérieur. Pour éviter la surchauffe du dispositif, laissez au moins deux pouces d'espace d'air autour de la ventilation et des fentes. z Ne laissez pas de pièces métalliques tomber dans les fentes. Cela risquerait d'endommager l'enregistreur numérique de manière permanente. Mettez immédiatement l'appareil hors tension ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Contactez un personnel d'entretien qualifié agréé par votre distributeur. z N'essayez pas de démonter ni de modifier une partie de l'équipement qui n'est pas décrite expressément dans ce guide. Le démontage ou la modification peut causer un choc

électrique haute tension. Le personnel d'entretien agréé par votre distributeur doit effectuer les inspections internes, les modifications et les réparations. z Arrêtez immédiatement le fonctionnement de l'équipement si celui-ci émet de la fumée ou des vapeurs nocives. Sinon, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.

Mettez immédiatement l'enregistreur numérique hors tension, enlevez le câble de la prise de courant. Vérifiez que les émissions de fumée et de vapeurs se sont arrêtées. Consultez votre distributeur. z Arrêtez le fonctionnement si un objet lourd tombe ou si le boîtier est endommagé. Ne heurtez pas et n'agitez pas l'appareil, vous risqueriez de causer un incendie ou un choc électrique.

Mettez immédiatement l'enregistreur numérique hors tension ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Consultez votre distributeur.

4

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur z Ne laissez pas l'équipement entrer en contact ou être immergé dans l'eau ou d'autres liquides. Ne laissez pas de liquides pénétrer à l'intérieur. L'enregistreur numérique n'est pas imperméable. Si l'extérieur entre en contact avec des liquides ou de l'air salé, essuyez-le avec un tissu doux et absorbant. Dans le cas où de l'eau ou d'autres substances étrangères auraient pénétré à l'intérieur, mettez immédiatement l'enregistreur numérique hors tension ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Une utilisation continue de l'équipement peut causer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre distributeur. z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des solvants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer ou entretenir l'équipement. L'utilisation de ces substances peut provoquer un incendie. Utilisez périodiquement un tissu sec et enlevez la poussière et la saleté accumulée sur l'appareil. Dans des environnements poussiéreux, humides ou gras, la poussière qui s’accumule sur de longues périodes autour de la ventilation ou des fentes du boîtier extérieur peut se saturer d'humidité et causer un courtcircuit provoquant un incendie. z Ne coupez pas, n'endommagez pas, ne déformez pas et ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. L'une de ces actions peut causer un court circuit électrique, qui peut provoquer un incendie ou un choc électrique. z Ne touchez pas à l'appareil ni au cordon d'alimentation si vos mains sont mouillées, vous risqueriez de provoquer un choc électrique. Lorsque vous débranchez le cordon, veillez à tenir la partie solide de la prise. Si vous tirez sur la partie flexible, vous risquez d'endommager ou d'exposer le fil électrique et l'isolement, créant un risque d'incendies ou de chocs électriques. z N'utilisez que les accessoires d'alimentation recommandés. L'utilisation de sources d'alimentation non expressément recommandées pour cet équipement pourrait provoquer une surchauffe, une distorsion de l'équipement, un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers. z Ne placez pas les piles près d'une source de chaleur et ne les exposez pas directement aux flammes ou à la chaleur. Ne les immergez pas non plus dans l'eau. Vous risqueriez d'endommager les piles et de provoquer la fuite de liquides corrosifs, un incendie, un choc

électrique, une explosion ou des blessures graves. z N'essayez pas de démonter, de déformer ni d'appliquer de la chaleur aux piles. Il y a un risque grave de blessures entraînées par une explosion. Faites immédiatement couler de l'eau sur toute partie du corps (y compris yeux, bouche ou vêtements) entrée en contact avec le contenu des piles. Si les yeux ou la bouche entrent en contact avec ces substances, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau et adressez-vous à des professionnels de la médecine.

5

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur z Evitez de laisser tomber les piles ou de les exposer à des impacts graves qui pourraient endommager les boîtiers. Cela pourrait provoquer une fuite et des blessures. z Ne court-circuitez pas les terminaux des piles avec des objets métalliques, tels que des supports de clé. Cela pourrait provoquer une surchauffe, des brûlures ou d'autres blessures. z Le bloc et le cordon d'alimentation fournis sont conçus pour une utilisation exclusive avec l'enregistreur numérique. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou piles. Il y a un risque d'incendies et d'autres dangers.

6

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Attention

z Ne faites pas fonctionner l'appareil au-delà de ses caractéristiques spécifiées de température, d'humidité ou de source d'alimentation. Ne l'utilisez pas dans un environnement extrême où la température ou l'humidité sont élevées. Utilisez l'appareil à des températures comprises entre +0°C - +40°C (32°F - 104°F) et à une humidité en dessous de 90 %. La source d'alimentation normale pour le fonctionnement de cet appareil est 100V-240V AC 50/60Hz.

Prévention du dysfonctionnement

z Evitez les champs magnétiques puissants. Ne placez jamais l'enregistreur numérique à proximité de moteurs électriques ou d'autres équipements générant de forts champs

électromagnétiques. Les expositions à de forts champs magnétiques peuvent causer des dysfonctionnements ou corrompre les données d'image. z Evitez les problèmes liés à la condensation. Si vous déplacez rapidement l'équipement entre des températures chaudes et froides, vous risquez de provoquer la formation de condensation (gouttes d'eau) sur ses surfaces externe et interne. Vous pouvez éviter cela en plaçant l'équipement dans un sac en plastique réouvrable étanche à l'air et en le laissant s'ajuster lentement aux changements de température avant de le sortir du sac. z Si une condensation se forme à l'intérieur de l'enregistreur numérique, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil. Une utilisation continue risque d'endommager l'équipement. Enlevez le cordon d'alimentation de la prise de courant et attendez que l'humidité s'évapore complètement avant de reprendre l'utilisation.

ATTENTION “Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Jetez les piles usagées conformément aux instructions.

7

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Inspectez l'emballage et le contenu quant à des dommages visibles. Si des composants sont endommagés ou manquants, n'essayez pas d'utiliser l'appareil, contactez le fournisseur immédiatement. Si vous devez renvoyer l'appareil, expédiez-le dans la boîte d'emballage d'origine.

CONTENU

ENREGISTREUR NUMERIQUE

CD DU LOGICIEL CLIENT

QUANTITE

1 UNITE

1

REMARQUE

TELECOMMANDE 1

Connecteur de câble audio

Connecteur RS-422 *

1 (8ch) ou 2 (16ch)

1

PILE (format AAA)

CORDON D'ALIMENTATION

2

1

GUIDE DE L'UTILISATEUR 1

* Ce RS-422 n'est pas un convertisseur et ne peut être utilisé qu'avec cet enregistreur numérique.

8

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

COMMANDES

Façade avant

Touches

Touche POWER

Touches numériques

(1~16)

Mode Indicateur

Commande Playback

(Lecture) / Record

(Enregistrement)

y Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension ; réappuyez pour le mettre hors tension.

Le voyant POWER (Marche/arrêt) (rouge) s'allume/s'éteint quand l'appareil est mis sous/hors tension. y

Ces touches ont plusieurs fonctions permettant de saisir les données et d’effectuer des sélections. Elles servent à saisir des données numériques quand vous êtes invités à entrer votre mot de passe, à faire des sélections de voie/caméra, à choisir le jour dans l'option calendrier et à entrer des lettres de l'alphabet afin d'étiqueter chaque voie. y

Cinq voyants affichent l’état de l'enregistreur numérique. En partant de la gauche : Power (Marche/arrêt) (rouge), Recording (Enregistrement)

(rouge), Scheduled Recording (Enregistrement sur planning) (vert), Lock

(Verrouillage) (vert) et Network (Réseau) (vert). y

Sert à lancer ou à arrêter l'enregistrement (Recording) ou la lecture

(Playback).

9

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Molette de navigation

Avance image par

image

Récepteur de signal

de télécommande

Touches de

commande de l'écran

Touches de fonction

Touche MENU y Sert à contrôler la vitesse de lecture et à déplacer l'image en avant ou en arrière. y

Sert à déplacer l'image en avant ou en arrière pendant la lecture (image par image). y

Ne bloquez pas le récepteur car la télécommande doit être dans le champ de vision du récepteur. y

[DISPLAY] (Affichage) : appuyez sur cette touche pour afficher les caméras en mode multiécran ou pour changer de fonction de séquence. y [ZOOM] : appuyez sur cette touche pour afficher la zone de zoom ; appuyez sur [ENTER] (Entrée) pour agrandir l'image. Vous pouvez déplacer cette zone de zoom en appuyant sur les curseurs. y

[P/T/Z/FOCUS] : appuyez sur cette touche pour contrôler une caméra

PAN/TILT/ZOOM par une connexion RS-485. y

[SCHEDULE] (Planning) : appuyez sur cette touche pour mettre en attente l'enregistrement sur planning.

La touche SCHEDULE (vert) s'allume/s'éteint quand l’enregistrement sur planning est activée/désactivée. y

[TIME SEARCH] (Recherche par heure) : appuyez sur cette touche pour afficher le menu Heure. y

[LOG] (Journal) : appuyez sur cette touche pour afficher la liste de journaux.

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Recherche par alarme. y

[REC] (Enregistrement) : appuyez sur cette touche pour commencer à enregistrer. y

[SHUTTLE HOLD] (Auto maintien de la recherche rapide) : cette touche maintient la vitesse de lecture ou de lecture en arrière sélectionnée.

Elle sert aussi à contrôler la sortie Spot pendant que l’appareil est en mode Direct. y

[ENTER] (Entrée) : appuyez sur cette touche pour enregistrer les paramètres du menu. y [CANCEL] (Annulation) : appuyez sur cette touche pour quitter le menu sans enregistrer. y

[-, +] : pour diminuer ou augmenter les paramètres

10

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Touche Backup

(Sauvegarde)

Touche LOCK

(Verrouillage) y [Direction STWX] : en mode Configuration du Menu, sert à déplacer le curseur.

En mode Zoom, sert à déplacer la zone de zoom. y

[MENU] : appuyez sur cette touche pour afficher l'écran MENU

PRINCIPAL. y

[BACKUP] (Sauvegarde) : appuyez sur cette touche pour commencer à faire une copie de sauvegarde du disque dur. Non disponible s'il n'y a pas de dispositif d'enregistrement périphérique connecté. y

[EXT. SEARCH] (Recherche externe) : appuyez sur cette touche pour lancer la recherche sur un disque dur externe. y Appuyez sur cette touche pour verrouiller les touches, y compris celles de la télécommande. Le voyant LOCK (Verrouillage) (vert) s'allume/s'éteint quand le verrouillage est activé/désactivé. Pour désactiver, réappuyez sur cette touche et saisissez le mot de passe administrateur.

11

Digital Video Recorder

Connecteurs de la façade arrière

Guide de l’utilisateur

1) Entrée caméra : connecteurs BNC,

2) Terminaison 75 Ohm

3) ENTREE/SORTIE ALARME : pour connecter les entrées d'alarme (1~16) et les relais de sortie de l'alarme (1~4).

4) Sortie caméra : connecteurs de sortie (en boucle) BNC.

5) Prise de courant

6) Ventilateur

7) Option : non pris en charge

8) Connecteur RS-485 [D-SUB 9PIN] : pour une connexion à la caméra PTZ.

9) RS-232C [D-SUB 9PIN] : pour une connexion à un Modem externe.

10) Connecteur de sortie VGA

11) Connecteur de sortie Spot

12) Sortie moniteur composite : connecteur de sortie vidéo BNC standard composite.

13) Sortie S-VHS : un connecteur S-VHS pour des signaux distincts de luminance et de chrominance (Y/C).

14) Port Ethernet RJ-45 : pour une connexion à un PC distant par le réseau Ethernet.

15) Connecteur USB 2.0 : pour une connexion à des dispositifs compatibles USB.

16) Connecteurs AUDIO d'entrée (1~8, 9~16)/sortie (2) : RCA

12

Digital Video Recorder

Télécommande

ID DU DVR

RECHERCHE

INFORMATION

MODE AFFICHAGE

VALIDATION

ZOOM

TOUCHE -

RETOUR

STOP

LECTURE

ENREGISTRER

CHIFFRES ET LETTRES

Guide de l’utilisateur

RECHERCHE EXT.

JOURNAL

SAUVEGARDE

PANORAMIQUE/ZOOM

ANNULATION / OSD OFF

MENU

TOUCHE +

AVANCE RAPIDE

ENREGISTREMENT programmé ON/OFF

IMAGE PAR IMAGE

13

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

INSTALLATION ET CONNEXIONS

Caméra, moniteur, microphone, capteur d'alarme et cordon d'alimentation

< Exemple d'enregistreur numérique 16 ch >

14

Digital Video Recorder

POWER

AC 24V

POWER

AC 24V

AWG # 24

Guide de l’utilisateur

BNC

SPOT MONITOR

IN

SLAVE

OUT

RS-485

J- BOX REAR

+

1 DOME 2

+ +

DVR

-

RS-232C

ALARM / DVR

BNC BNC

Tx+TxRx+Rx-

MAIN MONITOR

J- BOX FRONT

DATA2 DATA1

DC 12V

4 ALARM INPUT

1 AUX OUTPUT

M

.(T

X+

/T

X-

CO

M

PO

AC

24

R

V

HE

ATE

AC

R

24V

)

VID

E

O

RS- 485

HALF DUPLEX MODE

CONTROLLER

DOME

DATA1 DATA2

REAR

KEYBOARD CONTROLLER

< Configuration à enregistreur numérique unique>

15

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Camera 1~ 16 Camera 17~ 12( 15)

T x+ Tx Rx+ Rx-

IN

SLAVE

OUT

RS-485

+

1 DOME 2

+ +

DVR

-

RS-232C

ALARM / DVR

J- BOX REAR

<Un seul utilisateur avec une configuration à 2 enregistreurs numériques>

16

T x+ Tx Rx+ Rx-

Digital Video Recorder

POWER

AC 24V

POWER

AC 24V

AWG # 24

Camera 1~ 16

1ST MAIN MONITOR

Guide de l’utilisateur

POWER

AC 24V

BNC

Camera 17~ 12( 15)

SPOT MONITOR 2ND MAIN MONITOR

4 ALARM INPUT

1 AUXOUTPUT

VIDEO

SW1

TXB TXA RXB RXA FGND AC- AC+

4 ALARM INPUT

1 AUX OUTPUT

IN

SLAVE

OUT

RS-485

+

1 DOME 2

+ +

DVR

-

RS-232C

ALARM / DVR

J- BOX REAR

Tx + T x R x + R x -

J- BOX FRONT

DATA2 DATA1

DC 12V

DATA1 DATA2

REAR

TO THE SLAVE CONTROLLER

Tx + Tx R x + R x-

J- BOX REAR

IN

SLAVE

OUT

RS-485

+

1 DOME 2

+ +

DVR

-

RS-232C

ALARM / DVR

J- BOXFRONT

DATA2 DATA1

DC 12V

DATA1 DATA2

REAR

TO THE NEXT SLAVE CONTROLLER

MASTER KEYBOARD CONTROLLER

< Configuration à claviers de commandes multiples>

17

SLAVE KEYBOARD CONTROLLER

Digital Video Recorder

Connexions PTZ

Guide de l’utilisateur

Conditions requises pour une connexion du PC au réseau

(a) Unité centrale 500MHz

(b) RAM 128MB

(c) Carte vidéo 4MB

(d) Windows 98SE, 2000, ME

(e) Port Ethernet 10/100-BaseT supplémentaire

(f) Câble réseau RJ-45

(g) Câble CAT-5 UTP pour LAN (Câble simulateur de modem pour

connexion directe au PC)

<Déni de responsabilité>

La connexion et l'affichage à distance de l'enregistreur numérique peuvent échouer sur certains PC en raison de la diversité des paramètres de connexion Internet des PC.

Pour obtenir de l'aide, contactez le support technique.

18

Digital Video Recorder

PAGE DE DEMARRAGE

Guide de l’utilisateur

Le mot de passe usine par défaut de l'appareil est “000000”

Le mot de passe par défaut pour lancer le logiciel CMS est “0”

19

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Paramètre d'heure et de date

Quand vous allumez l'enregistreur numérique pour la première fois, l'heure et la date sont paramétrées par défaut au dimanche 1er janvier 2006, 01:00:00. Avant toute autre opération de l'enregistreur numérique, il est important de paramétrer l'heure et la date. Pour ce faire, reportez-vous

à la page 37.

Réglage de la position de l'écran

La position de l'écran est réglable quand vous regardez en mode direct ou en lecture.

Utilisez les touches directionnelles pour régler la position de l'écran afin qu'elle soit adaptée au moniteur.

20

Digital Video Recorder

MODE DIRECT

Vue d'ensemble de la lecture

Mode Enregistrement

Indicateur d'évènement

Guide de l’utilisateur

N° et Titre de la caméra

Etat

1.

(1) Indique Alarme si le terminal est déclenché par un capteur d'alarme. Pour faire disparaître ce message, appuyez sur la touche [CANCEL].

(2) Indique qu’un mouvement est détecté. Pour faire disparaître ce message, appuyez sur la touche [CANCEL].

(3) Indique qu’une perte vidéo a lieu pendant l'enregistrement. Pour faire disparaître ce message, appuyez sur la touche [CANCEL].

2.

(1) Indique que le CD R/W intégré est connecté. Devient bleu pendant l’exécution de la sauvegarde.

(2) Indique qu'un dispositif USB est connecté en face avant. Devient bleu pendant l’exécution de la sauvegarde.

(3) Indique qu'un dispositif USB est connecté en face arrière. Devient bleu pendant l’exécution de la sauvegarde.

(4) Indique que des données Audio sont stockées à l’heure sélectionnée pendant la lecture et devient bleu.

(5) Montre le Numéro du client connecté au réseau.(MAX:10)

21

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

3.

: affiche la date et l’heure.

4.

: affiche l'espace disque disponible et une estimation du temps d'enregistrement restant.

Affichage multiécran et par séquences

1. Affichage plein écran.

Sélectionnez une caméra pour un affichage plein écran en appuyant sur la touche portant le numéro de la caméra désirée.

2. Affichage multi écran et affichage par séquences.

Appuyez sur les touches [DISPLAY] pour activer l'affichage multi écran. Il se modifie dans l'ordre indiqué ci-dessous selon votre choix de mosaïque. Quand vous êtes en affichage 16 écrans, appuyez sur la touche [DISPLAY] pendant 1 seconde pour commencer les séquences plein écran. Le mode séquence et les retards sont programmables. Pour des informations détaillées sur leur configuration, reportezvous à “Séquence”. Si le mode séquence n'est pas activé, l’appareil se met en mode Quad (4 divisions) et non en mode Séquences.

22

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

3. Touche de raccourci pour affichage multiécran.

1) Appuyez sur la touche F1 de la télécommande + <Chiffre>

Par exemple, appuyez sur la touche F1 puis sur le chiffre 8.

Le mode visualisation de 8 voies s'affiche alors.

<Remarque> pour utiliser cette fonction, les Mosaïques 4,6,8,10,13 doit être activées.

2) Repositionnement

Il est possible de repositionner la caméra de la grande fenêtre avec une caméra d'une fenêtre plus petite. Celle-ci est utilisée dans les Mosaïques 6,7,8,9,10,

13,16.

① Appuyez sur la touche F2 de la télécommande. La marque s'affiche alors.

23

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Appuyez sur la touche numérique de votre choix pour basculer l’affichage.

Appuyez sur la touche [Enter] pour quitter en enregistrant les modifications.

Appuyez sur [Cancel] pour quitter sans effectuer de modification.

Appuyez sur la touche [Menu] pour réorganiser.

24

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Effectuer un zoom

En mode direct ou en lecture, il est possible d'effectuer un zoom dans une partie de l'écran pour obtenir un plan rapproché.

1. Pour activer le zoom numérique, mettez en plein écran la caméra avec laquelle vous voulez effectuer un zoom.

2. Appuyez ensuite sur la touche [ZOOM]. La zone de zoom apparaît alors, comme indiqué ci-dessous. x 2 x 8

3. Déplacez la boîte jusqu'à la position souhaitée à l'aide des touches de direction

[ ].

4. Appuyez sur la touche [+] pour agrandir l'image. Appuyez sur la touche [-] pour réduire l'image.

5. Appuyez sur la touche [CANCEL] pour revenir en mode normal.

<Remarque>

Si vous appuyez sur la touche Zoom lorsque vous êtes en affichage multiécran, le zoom n'est pas activé.

25

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Moniteur Spot

Le fait d'attacher un moniteur Spot en plus du Moniteur principal permet à l'utilisateur de contrôler des voies spécifiques indépendamment du moniteur principal. y

Appuyez sur la touche [Spot] de la télécommande ou sur la touche Shuttle hold (Auto maintien de la recherche rapide) située en face avant, puis appuyez sur la touche du numéro de la caméra que vous souhaitez voir en plein écran. y

Appuyez deux fois sur la touche [Spot] pour changer automatiquement de caméra.

L'intervalle entre les séquences peut être paramétré dans le menu Séquence.

y

Quand une alarme a été déclenchée, cette voie spécifique se met en Plein écran.

26

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

FONCTIONNEMENT

Vue d'ensemble du menu principal

Quand l'enregistreur numérique est sous tension, l'écran de visualisation en direct apparaît environ 30sec. après l'initialisation. Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal. Une fenêtre de mot de passe administrateur apparaît. Saisissez le mot de passe à l'aide des touches numériques. Le mot de passe par défaut est ‘000000’. Le menu principal apparaît après la saisie du mot de passe, comme indiqué ci-dessous.

<Remarque> Le mot de passe administrateur/utilisateur d'usine par défaut est

[000000]. Il est recommandé de changer le “MOT DE PASSE” quand vous installez l'enregistreur numérique.

Reportez-vous à [System Setup] (Configuration du système).

1.

Utilisez les touches de direction

[ ] pour sélectionner le menu que vous voulez. Les icones sélectionnés dans le menu sont représentés en couleur.

2. Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner le menu et afficher le sous-menu. Utilisez les touches gauche/droite [ ] pour sélectionner l’onglet désiré.

Les onglets sélectionnés prennent la couleur [ORANGE].

Sélectionné Non sélectionné

* Quand vous vous déplacez dans les onglets, les modifications sont

automatiquement enregistrées.

27

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

3. Appuyez sur [CANCEL] pour quitter un menu sans enregistrer les modifications.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour quitter un menu en enregistrant les modifications.

28

Digital Video Recorder

Option d'affichage

1. CONFIGURATION D'AFFICHAGE

Guide de l’utilisateur

1.

Utilisez les touches de direction [

] pour sélectionner le menu “AFFICHAGE”.

Ensuite, appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher “PARAM AFFICHAGE”.

2. Utilisez les touches gauche/droite [ ] pour sélectionner l’onglet désiré

( ). Les onglets sélectionnés prennent la couleur [ORANGE].

3.

Utilisez la touche Bas [

T] pour défiler.

4.

Utilisez la touche [-, +] pour changer les valeurs

ARTICLE

BARRE D’ETAT

REGLAGE y

Sélectionnez “Afficher" ou “ Cacher” pour voir ou non la barre d'état sur l’écran principal.

CAMERA

CONTOUR

FOND

MONITEUR

MOSAIQUE y

Sélectionnez “n° caméra” ou “nom caméra” pour afficher ou non les coordonées des caméras. y

Sélectionnez la couleur des contours entre les caméras.

[BLANC Æ GRIS Æ GRIS FONCE Æ NOIR] y Sélectionnez la couleur de fond en statut NO VIDEO.

[GRIS Æ GRIS FONCE Æ NOIR Æ BLEU Æ BLANC] y

Sélectionnez le type moniteur.

- Moniteur CCTV : sortie Composite et VGA

- Moniteur VGA 1 : sortie vidéo seulement par VGA. Résolution spécifique pour cet enregistreur numérique.

- Moniteur VGA 2 : sortie vidéo seulement par VGA. 800*600 résolutions.

y

Sélectionnez la mosaïque pour effectuer les bascules manuellement

29

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

5. Pour enregistrer les modifications et quitter le menu, appuyez sur la touche [ENTER].

Pour quitter le menu sans faire de modifications, appuyez sur la touche [CANCEL].

2. SEQUENCE

ARTICLE

INTERVALLE

PAR

DEFAUT

5 Sec

REGLAGE

y

Spécifiez le temps d’attente entre chaque caméra ou mode multi

écran. Utilisez la touche

[-, +] :

[1 seconde ~ 30 secondes]

PLEIN ECRAN TOUS y

Sélectionnez les caméras à inclure ou à exclure des séquences.

30

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Configuration des caméras

1.

Utilisez les touches de direction [

] pour sélectionner le menu “CAMERA”.

Ensuite, appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher “CAMERA”.

2. Utilisez les touches gauche/droite [ ] ou la touche numérique pour sélectionner la caméra que vous souhaitez configurer.

3. Utilisez la touche Bas [T] pour vous déplacezé le menu spécifié.

4.

Utilisez la touche [-, +] pour modifier les valeurs.

ARTICLE

MASQUE

LUMINOSITE

CONTRASTE

COULEUR

TITRE

PAR

DEFAUT

Non

50%

50%

50%

Aucun

REGLAGE

y

Si le Mode Masqué est paramétré sur “Oui”, la caméra sélectionnée est invisible dans tous les modes d’affichages

(direct, relecture et réseau) pendant l'enregistrement. Il est possible de récupérer les caméras Masquées après avoir paramétré “Non”. y

Vous pouvez régler la luminosité de chaque caméra en appuyant sur les touches [-,+]. y

Vous pouvez régler le contraste de chaque caméra en appuyant sur les touches [-,+]. y Vous pouvez régler la couleur de chaque caméra en appuyant sur les touches [-,+]. y

Vous pouvez saisir une combinaison de 12 chiffres et lettres pour donner un nom aux caméras. Appuyez sur la touche numérique appropriée pour saisir le titre de la caméra (12 caractères maximum). Voir le diagramme suivant.

ID P/T/Z Adresse y

L'ID de la caméra représente l'adresse de la caméra.

31

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

5. Pour enregistrer les modifications et quitter le menu, appuyez sur la touche [ENTER].

Pour quitter le menu sans effectuer de modifications, appuyez sur la touche [CANCEL].

N° 1ère pression 2ème pression 3ème pression N° 1er 2ème

1 A B

2 C D

1 9 Q

2 10/0

R

3

ème

9

S T 10

3 E F

4 G H

5 I

6 K

J

L

3 11 U

4 12 W

5 13 Y

6 14 .

V

X

Z

@

11

7 M N 7 15 - _

8 O P 8 16 ESPACE

<Touche numérique pour insérer les caractères >

32

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Enregistrement sur mouvement

1. Utilisez les touches de direction [ ] pour sélectionner le menu “ACTIVITE”. Ensuite, appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher “ACTIVITE”.

2. Utilisez les touches gauche/droite [ ] ou la touche numérique pour sélectionner la caméra que vous souhaitez configurer.

3. Utilisez la touche Bas [ ] pour vous déplacez dans le menu spécifié.

4. Utilisez la touche [-, +] pour modifier les valeurs.

ARTICLE

DUREE ENR.

REGLAGE

y

Détermine la durée de l'enregistrement quand le mouvement est détecté.

[20SEC ~ 240SEC]

SELECTION

CAMERA y

Utilisez les touches gauche/droite [ ] ou les touches numériques pour sélectionner la caméra que vous souhaitez configurer.

SENSIBILITE y

Niveau 1 : Sensibilité Faible ~ Niveau 20 : Sensibilité Haute. y Utilisez ce menu pour configurer les zones de détection de mouvement.

L'écran représenté ci-dessous remplace l'image vidéo en cours. y Il est divisé en 16 grilles sélectionnées par les touches numériques. y : Tout sélectionner. y : : Tout effacer. y Les zones sont VERTES lorsqu’un mouvement a été détecté.

GRILLE

Zones où un mouvement a été détecté y Pour une détection de mouvement plus précise, il est aussi possible de sélectionner de plus petites grilles de mouvement à l'aide de CMS.

33

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

5. Pour enregistrer les modifications et quitter le menu, appuyez sur la touche

[ENTER]. Allez ensuite dans le menu “ENREGISTREMENT”.

6. Sélectionnez “ON” ou “OFF” pour activer ou désactiver la détection de mouvement pour chaque caméra, comme indiqué ci-dessous.

<

Remarque> La durée d’enregistrement est étendue s'il y a une autre détection de mouvement durant le premier enregistrement.

<Remarque> Il peut arriver que la fonction intégrée de détection de mouvement ne fonctionne pas correctement à cause de la condition du signal vidéo d'entrée ou d'autres facteurs.

<Remarque> Il est recommandé de sélectionner au moins 3 blocs pour obtenir un enregistrement plus précis.

7.

Appuyez sur la touche REC, puis l'enregistrement commence selon la qualité et le taux d’images sélectionés quand un mouvement est détecté. Il se remet en veille quand le temps d'enregistrement est terminé. La caméra n'enregistre pas dans les conditions normales.

34

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Enregistrement normal

L'enregistreur numérique est livré avec certains paramètres prédéfinis en usine. C'est pourquoi, une fois qu'il est installé, l'enregistrement immédiat est possible après avoir appuyé sur les touches d'enregistrement. Par défaut, l’enregistrement audio et l'enregistrement sur mouvement sont inactivés.

1. Utilisez les touches de direction [

] pour sélectionner le menu “ENREGIST.”. Ensuite, appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher “ENREGIST.”.

2. Utilisez les touches de direction [ configurer.

] pour sélectionner la caméra que vous souhaitez

3. Utilisez la touche [-, +] pour modifier les valeurs.

ARTICLE

M/A

QUALITE

VITESSE

AUDIO

MOUV.

REGLAGE

y

Activez ou désactivez l'enregistrement sur chaque caméra. y

Spécifiez la qualité de l’image en enregistrement pour chaque caméra.

ULTRA Æ SUPER Æ HAUTE Æ MOYENNE ÆFAIBLE y

Sélectionnez la vitesse d'enregistrement de chaque caméra.

: les résolutions d'enregistrement sont changées en mode Frame, Field et CIF.

<Reportez-vous à Système > y Activez ou désactivez l'enregistrement audio : ON ou OFF. y

Activez ou désactivez l'enregistrement sur mouvement. La caméra n'enregistre pas dans les conditions normales. Vous obtiendrez plus de renseignements dans la section Enregistrement sur mouvement.

<Remarque> Appuyez sur la touche [MENU] de la première ligne d'un article pour appliquer tous les paramètres au reste des voies.

5. Pour enregistrer les modifications et quitter le menu, appuyez sur la touche [ENTER].

35

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

6. Appuyez sur la touche [REC]. Le voyant rouge REC s'allume sur la façade avant et l'enregistrement commence.

7. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche “ STOP”.

<Remarque> Le temps d'enregistrement estimé varie en fonction de la qualité de l’image et de la vitesse de capture. Il est mis à jour toutes les 10 secondes en raison d'une variation de la taille de l'image.

< Taille approximative du fichier>

Qualité NTSC PAL UNITE

720*480 720*240 360*240 720*576 720*288 360*288

MOYENNE 10 4 2.3 12 5.2 2.7 KB

* Calculée de manière théorique, c'est pourquoi elle peut varier dans la réalité en fonction des signaux vidéo ou d'autres conditions.

36

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Enregistrement sur alarme

Avant de commencer à enregistrer sur alarme, vérifiez les paramètres d'enregistrement.

Notez que l'enregistrement sur alarme est indépendant des autres modes d'enregistrement.

L'enregistrement sur alarme commence après son activation.

1. CONFIGURATION DE L'ENREGISTREMENT

1.

Utilisez les touches de direction [STWX] pour sélectionner le menu “ALARME”.

2.

3.

4.

Ensuite, appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher “Param. Enreg.”.

Utilisez les touches gauche/droite [WX] pour sélectionner l’onglet désiré

( ).

Utilisez les touches de direction [STWX] pour sélectionner la caméra que vous souhaitez configurer.

Utilisez la touche [-, +] pour modifier la valeur.

ARTICLE

M/A

REGLAGE

y

Activez ou désactivez l'enregistrement sur alarme pour chaque caméra.

QUALITE y

Dans Enregistrement sur alarme, spécifiez la qualité d'enregistrement de l'image pour chaque caméra.

ULTRA Æ SUPER Æ HAUTE Æ MOYENNE Æ FAIBLE

VITESSE

AUDIO

ENTREE y

Sélectionnez la vitesse d'enregistrement pour chaque caméra quand l'alarme est déclenchée. y y

Activez ou désactivez l'enregistrement audio.

Spécifiez le type de l'entrée de l'alarme (NO ou NF).

<Remarque> Appuyez sur la touche [MENU] à la première ligne de chaque article pour appliquer tous les paramètres au reste des voies.

37

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

5.

Pour enregistrer les modifications et quitter le menu, appuyez sur la touche [ENTER].

Pour quitter le menu sans effectuer de modifications, appuyez sur la touche [CANCEL].

2. CONFIGURATION DE L'ALARME

ARTICLE

DUREE ENR.

ENR. CAMERA

ALARME MOUV.

BUZZER ALARM

SORTIE ALARM1~4

REGLAGE

y

Détermine la durée de l'enregistrement après l'activation de l'alarme.

[10SEC ~ 240SEC] y

ALL : enregistre toutes les voies quand une alarme est déclenchée. y

1:1: enregistre la voie sur laquelle l'alarme est déclenchée. y

Sélectionnez “ON” pour utiliser la détection de mouvement comme l'alarme.

- Dans le JOURNAL, l’alarme sera répertoriée comme un mouvement.

- L'unité n'enverra pas de courriel y

ON : l'avertisseur sonore retentit si une alarme est déclenchée. Il retentit pendant la durée de l’enregistrement (DUREE ENR). Cet avertisseur sonore est lié à la sortie d’alarme. Configurez la sortie d’alarme sur

“ON” pour l’avertisseur sonore. y

OFF : désactive la fonction BUZZER ALARM.

<Remarque> Appuyez sur le touche [-] pour arrêter l'avertisseur sonore immédiatement. L'arrêt de l'avertisseur sonore n'arrête pas l'alarme y

Configurez le relais qui sera déclenché quand une alarme est activée pour chaque caméra. Sélectionnez l'une des quatre options disponibles :

Perte Vidéo, Mouvement, Toutes les alarmes, Chaque alarme, Système.

<Remarque> Si “Système” est sélectionné, le relais est déclenché quand le système a des problèmes tels qu’un défaut du disque dur ou, un défaut du ventilateur, etc.

38

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur y Appuyez sur la touche [Cancel] pour arrêter la sortie d’alarme.

Elle est supprimée par un ordre : Alarme>Mouvement> Perte Vidéo

6.

Pour enregistrer les modifications et quitter le menu, appuyez sur la touche

[ENTER].

7.

Appuyez sur la touche [REC] après avoir paramétré ENREG. ACTIVE. Le voyant rouge

REC s'allume alors sur la façade avant et l'enregistrement commence.

3. ACTIVATION DE L'ENREGISTREMENT D'ALARME

Sélectionnez l’onglet ENREG ACTIVE. Mode 1~4 signifie que le mode Enregistrement sur planning est activé.

Programmation

39

Digital Video Recorder

<Exemple 1>

Guide de l’utilisateur

ENREGISTREMENT Alarme

Normal Mouvement M/A Normal

OFF OFF

Actions qui en résultent

alarme commence en fonction de la qualité d'image configurée (Super), du taux d’images (15F/S) et du son quand l'alarme est déclenchée. L’appareil se remet en veille quand la durée d'enregistrement est terminée. La

caméra n'enregistre pas dans les conditions normales.

40

Digital Video Recorder

<Exemple 2>

Guide de l’utilisateur

ENREGISTREMENT Alarme

Actions qui en résultent

Normal Mouvement M/A Normal

ON OFF ON ON Appuyez sur la touche REC, puis l'enregistrement

Normal commence avec une qualité d'image Haute à

3F/S sans le son. Quand une Alarme est déclenchée sur cette voie, l’appareil se met à enregistrer avec la qualité d'image Super à 15F/S avec le son. Il revient à l'enregistrement Normal après la fin de la durée d'enregistrement sur alarme.

41

Digital Video Recorder

<Exemple 3>

Guide de l’utilisateur

ENREGISTREMENT Alarme

Normal Mouvement M/A Normal

ON ON

Actions qui en résultent

Mouvement commence avec une qualité d'image Haute

à 3F/S sans le son quand un Mouvement est détecté.

Quand une Alarme est déclenchée sur cette voie, l’appareil commence à enregistrer avec une qualité d'image Super à 15F/S avec le son. Il se remet en veille après la fin de la durée d'enregistrement sur alarme. La

caméra n'enregistre pas dans les conditions

normales.

42

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Enregistrement sur planning

Le tableau de programmation montre une représentation graphique du mode d'enregistrement défini : Mode1~4. Toutefois, les modes ne sont représentés que si une programmation correspondante a été effectuée.

1. Utilisez les touches de direction [STWX] pour sélectionner le menu “PLANNING”.

Ensuite, appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher “Tableaux”.

2. Utilisez les touches gauche/droite [WX] pour sélectionner l’onglet désiré

( ).

3. Utilisez la touche Bas [T] pour sélectionner le jour que vous souhaitez configurer.

Les jours de la semaine sont divisés en huit catégories différentes : TOUS, DIM,

LUN, MAR, MER, JEU, VEN et SAM. TOUS correspond à tous les jours de la semaine. La programmation par jour est prioritaire par rapport à TOUS.

4. Appuyez sur la touche [Enter] du jour que vous souhaitez configurer. Le menu détaillé apparaît pour le jour sélectionné, comme indiqué ci-dessous.

5. Entrez l'heure de début et de fin, puis sélectionnez le mode d’enregistrement.

(1) DEBUT : heure à laquelle l'enregistrement commence.

43

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

(2) FIN : heure à laquelle l'enregistrement se termine. L'heure de fin ne doit pas précéder ni être égale à l'heure de début mais peut se situer n'importe quand après l'heure de début.

(3) MODE : il est possible de prédéfinir jusqu'à 4 modes d'enregistrement différents pour programmer l'enregistrement. (MODE1 ~ MODE4)

6. Voici le menu de configuration des modes.

* Pour la configuration, reportez-vous au chapitre Enregistrement normal

<Remarque>

y

L'heure d'enregistrement est fixée par 24H (00:00 - 23:59). Si la configuration dépasse une journée, vous devez paramétrer 2 jours.

DATE

Lundi

DEBUT

18:00

FIN

23:59

MODE

MODE 1

Mardi 00:00 08:59 MODE 1

y L'enregistrement ne commence pas si l'heure de fin est avant l'heure de début.

DATE DEBUT FIN MODE

Lundi 18:00 08:59 MODE 1

7. Pour activer la programmation de l'enregistrement après la configuration, appuyez sur la touche SCHEDULE. L'indicateur SCHEDULE s'allume. Quand un programme couvre l'heure actuelle, l'indicateur REC s'allume et l'unité commence à enregistrer.

Notez que si aucune programmation n'est configurée, l'enregistreur numérique n'enregistre pas.

8. Quand l'heure d'enregistrement programmée est passée, l'indicateur REC s'éteint et l'enregistrement s'arrête.

. Si vous souhaitez arrêter l'enregistrement au cours de l'enregistrement programmé, appuyez sur la touche SCHEDULE, puis l'indicateur SCHEDULE s'éteint et le mode Enregistrement sur planning s'interrompt

.

44

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Résumé des combinaisons

RECORD MODE MENU

Normal RECORD

Motion

Alarm

Schedule

Schedule Motion

RECORD

ALARM

SCHEDULE

SCHEDULE

Normal and Alarm RECORD & ALARM

Motion and Alarm RECORD & ALARM

Schedule and Alarm

ALARM & SCHEDULE

RECORD ALARM

SCHEDULE

CAMERA USE MOTION USE Normal Mode1~ 4 MODE 1~ 4 CAMERA USE

ON

ON

OFF

OFF

OFF

ON

ON

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

ON

OFF

ON

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

ON

ON

ON

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

ON

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

OFF

ON

ON

OFF

OFF

ON

45

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Configuration du réseau

L’adresse IP fixe se compose d'une adresse IP qui reste constante pendant la durée du contrat Internet, alors que l’adresse IP dynamique se compose d'une adresse IP qui change fréquemment à chaque fois qu'une nouvelle connexion est établie par le modem/routeur fourni ou de manière récurrente au cours d'une période donnée. Bien que la plupart des fournisseurs de services Internet proposent les deux solutions, ce manuel les distingue selon le type de service le plus couramment disponible pour configurer l'enregistreur numérique à l'usage du réseau.

1. GENERALITES

1 .

Utilisez les touches de

direction [ ] pour sélectionner le menu “NETWORK”

(Réseau). Ensuite, appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher “Network”.

2 . Utilisez la touche B AS [ ] pour spécifier le détail.

. Utilisez la touche [-, +] pour changer la valeur.

. Pour enregistrer les modifications et quitter le menu, appuyez sur la touche [ENTER].

Pour quitter le menu sans effectuer de modifications, appuyez sur la touche [CANCEL].

ARTICLE

CONFIG

PARAM. IP

PORT

REGLAGE

y

IP FIXE : Modifiez l'adresse IP, Gateway et Netmask. y

DHCP : Dynamic Host Configuration Protocol. Automatiquement paramétré depuis le servuer DHCP s'il y a un serveur DHCP local. Non sélectionné si l'enregistreur numérique n'est pas connecté au WAN.

Le nom de l'hôte doit être unique pour chaque enregistreur numérique et doit ressembler à M10020E. y

Modifiez “ADRESSE IP, PASSERELLE, MASQUE RES.” y

Sélectionnez “0000 ~ 9999”

Vous pouvez régler le port de connexion sur l'enregistreur numérique si, le port 7000 (par défaut) est bloqué. Vous pouvez modifier le port de service de l'enregistreur numérique pour permettre la connexion depuis CMS.

46

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

BANDE

PASSANTE y Illimitée par défaut. Sélectionnez “64 KBPS~ 8MBPS”

<Remarque> Comment connecter l'enregistreur numérique (DVR) sur le réseau si le DHCP est activé.

IP

DVR

Routeur

DVR

2. Vérifiez le “N° de série” dans le menu Système.

3. Entrez le nom du DNS <ex : http://M10020E.dvrhost.com:7000> sur le navigateur Web ou

CMS.

ARTICLE

BLOC PING

REGLAGE

y

Aucune réponse pour la commande ping. Désactivé par défaut

BLOC ANALYSE y Aucune réponse pour Auto Scan de CMS. Désactivé par défaut

2. COURRIER ELECTRONIQUE

L'enregistreur numérique est capable d'envoyer des courriels à un maximum de 5 adresses

électroniques différentes quand un évènement se produit : Alarme avec fichier image, Perte

Vidéo, Panne d’alimentation (à la fin de la panne), Défaut du disque dur.

47

Digital Video Recorder

ON

Guide de l’utilisateur

Il existe deux méthodes d'envoi de courriel : “Unique” et “Public/ votre propre serveur de courrier électronique ”.

ARTICLE REGLAGE

ARRET y

Activez ou désactivez l'avertissement par courriel. Il est désactivé par défaut.

M/A

SMTP

DEFAUT

SMTP

SERVEUR y

Mettez le serveur SMTP en surbrillance puis appuyez sur les touches numériques pour définir un serveur de courrier électronique.

PORT y

Définissez le port que le serveur SMTP utilisera pour communiquer.

AUTHENTI

FIER y

Sélectionnez le serveur de courrier électronique : par défaut, il est pris en charge d'usine.

: vous n'avez pas besoin de configurer le serveur SMTP. y

Sélectionnez le serveur de courrier électronique SMTP puis configurer les informations SERVEUR, PORT, AUTHENTIFIER...

USER-ID

PASSE

ADRESSE EMAIL y

Sélectionnez l'activation ou la désactivation de l'authentification. Elle est désactivée par défaut. y

Entrez l'ID utilisateur du serveur de courrier électronique si le vôtre demande une Authentification.

(Reconnu en minuscules, même s'il s'affiche en capitales) y

Entrez le mot de passe, si votre serveur a besoin d'une authentification.

(Reconnu en minuscules, les capitales ne sont pas prises en charge) y

Entrez une adresse électronique à laquelle vous souhaitez envoyer des avertissements.

48

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Configuration du système

1. GENERALITES

1. Utilisez les touches de direction [STWX] pour sélectionner le menu “SYSTEME”.

Ensuite, appuyez sur la touche [ENTER].

2. Utilisez les touches gauche/droite [WX] pour sélectionner l’onglet désiré

( ).

3. Utilisez la touche BAS [T] pour naviguer dans l’onglet.

4.

Utilisez la touche [-, +] pour modifier la valeur.

5.

Pour enregistrer les modifications et quitter le menu, appuyez sur la touche

[ENTER].

Pour quitter le menu sans effectuer de modifications, appuyez sur la touche

[CANCEL].

ARTICLE

ID SYSTEME

VERROU AUTO

SON TOUCHE

CLAVIER

REGLAGE

y

Pour sélectionner les contrôles de l'enregistreur numérique par la télécommande, appuyez sur la touche ID de l'enregistreur numérique et maintenez-la enfoncée pendant que vous appuyez sur le numéro d'ID de l'enregistreur numérique approprié. Par exemple, entrez 05 pour l’ID de l'enregistreur numérique 05, 43 pour l’ID de l'enregistreur numérique 43, etc. y

Paramétrez l'ID de la commande IR sur “00” pour contrôler les enregistreurs numériques en même temps, quels que soient leurs ID. y

L'enregistreur numérique verrouille toutes les touches après trois minutes d'inactivité, comme un économiseur d’écran. Les touches peuvent être déverrouillées à l'aide du mot de passe utilisateur ou par “OFF” par défaut. y

Par défaut, l'enregistreur numérique émet un bip chaque fois qu'on appuie sur une touche. Désactivez le bip des touches. Il est activé par défaut. y Sélectionnez le type de clavier et la vitesse (en Baud).

49

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

CAPACITE ENR y

CIF : l'enregistreur numérique enregistre individuellement chaque caméra puis les multiplexes. Chaque voie est enregistrée avec une résolution de:

360*240(360*288). y

Field : l'enregistreur numérique enregistre individuellement chaque caméra puis les multiplexes. Chaque voie est enregistrée avec une résolution de:

720*240(720*288). y

Frame : 720*480(720*576)

2. HEURE

ARTICLE

SYNCRO HEURE

REGLAGE

Si plusieurs enregistreurs numériques sont installés et connectés via le réseau, l'un d’eux ou un PC peut être configuré comme étant l'horloge maître.

Cette unité contrôlera la date et l'heure de toutes les autres unités. y

ON : paramétré comme horloge esclave. y

OFF (par défaut) : horloge maître ou unité qui n'utilise pas la fonction

Synchro heure.

Installez “DVR TimeSynclnstller.exe “. Il s'exécute automatiquement.

L'enregistreur numérique communique par le “Port UDP 1143” avec

Window pour TimeSync

SERVEUR HEURE y Entrez l'IP de l'Horloge maître (port UDP 1143) ou du PC quand l'unité est configurée sur [ON] dans le menu Synchro heure.

DATE ET HEURE y

Entrez la date et l'heure.

3. COMPTE

50

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Admin peut définir les droits de chaque utilisateur. Sélectionnez User (Utilisateur) 1~5, puis sélectionnez l’option Activer on ou off. Quand l’option est activée, il est possible de vérifier individuellement les paramètres utilisateur : Affichage, Relecture, Sauvegarde, Réseau,

Configuration, Extinction.

Entrez les 6 numéros du nouveau mot de passe, puis ré-entrez le même mot de passe dans la section COMFIRMATION. Les astérisques avancent automatiquement au fur et à mesure que les chiffres sont saisis.

51

Digital Video Recorder

4. DISQUE

Guide de l’utilisateur

ARTICLE REGLAGE

1. Arrêtez complètement l'enregistreur numérique avant le formatage du disque.

2. Utilisez la touche [-, +] pour modifier la sélection.

Disque dur interne, RACK-CD/RW ou DVD RW, USB (façade avant), USB

(façade arrière)

FORMATER

CONTROLE HDD

3. Utilisez la touche BAS [T] pour aller sur la touche [ENTER] pour commencer le formatage.

, puis appuyez

4. Le formatage commence et la progression est affichée en bas de la fenêtre.

Notez qu'il faut 10~30 secondes pour formater un disque dur.

5. Quand le formatage est terminé, il affiche COMPLETE (Terminé), ainsi que

SUCCESS (Réussi) en bas de la fenêtre.

DISQUE INTERNE

Sélectionnez le mode d'enregistrement du disque dur interne. Par défaut, quand il est plein, le disque dur écrase l'enregistrement le plus ancien. y

REPEAT RECORD (Répéter l'enregistrement) : quand le disque dur est plein, l'appareil commence à écraser le disque dur depuis le fichier le plus ancien. y

MANUAL : l'enregistrement s'arrête quand le disque dur est plein.

DISQUE EXTERNE y Même chose qu'avec le disque dur interne y S'arrête automatiquement si un échec du disque dur se produit. Recommence le

“Contrôle HDD” après la relance de l'enregistreur numérique. (Utilisez la touche [-,

+] pour arrêter ou commencer)

52

Digital Video Recorder

5. INFO

Guide de l’utilisateur

Appuyez sur la touche info de la télécommande IR pour afficher les informations. L'autre menu est bloqué pour le déplacement. Ce menu donne des informations telles que celles répertoriées ci-dessous.

Indicateur

MODELE

CONDITION

y

Affiche le nombre de voie et la compression.

N° de SERIE

LANGUE

RESEAU

VERSION MCU

VERSION FPGA

IDE BUS 1

TEMPERATURE y

Affiche le numéro unique de cette unité (le nom de l'hôte). y

Affiche la langue de cette unité. y Montre l'IP et le port actuels de cette unité. y

Montre la version Micom de cette unité. y

Montre la version FPGA de cette unité.

VERSION BIOS

VERSION LINUX y

Montre la version Bios de cette unité. y

Montre la version Linux de cette unité.

VERSION APP y

Montre la version Application de cette unité.

DISQUE INTERNE y

Affiche les numéros et la taille totale des disques durs.

ELEMENT RACK

USB (AVANT)

USB (ARRIERE)

IDE BUS 0 y

Indique quel type de dispositif est installé dans le RACK : DVD ou CD/ HDD y Indique le type de dispositif connecté au connecteur USB frontal. y

Indique le type de dispositif connecté au connecteur USB arrière. y

Montre l’état du lecteur de disque primaire. A : maître, B : esclave

<Remarque> L'affichage a lieu quand le disque dur prend en charge la fonction

S.M.A.R.T. Si vous voyez “WARNING” (Avertissement), remplacez ce disque dur par un nouveau. “ERROR” (Erreur) signifie que le disque dur est physiquement endommagé. y

Montre l’état du lecteur de disque secondaire. C : maître, D : esclave

<Remarque> Le graveur de CD interne est paramétré par défaut sur Maître. y Montre l’état de la température de l'unité centrale et du système : bon-mauvaisavertissement

53

Digital Video Recorder

TENSION

VENTILATEUR

Guide de l’utilisateur y Montre l’état de l'alimentation électrique : bon-mauvais-avertissement y

Montre l’état du ventilateur de l’unité centrale et du système : bon-mauvaisavertissement

54

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Commande PAN/TILT Zoom

1.

2.

Pour activer la commande Pan/Tilt (Panoramique horizontal/vertical), sélectionnez l'affichage plein écran de la caméra que vous souhaitez contrôler.

Appuyez ensuite sur la touche [

P/T/Z/FOCUS

]. Le menu apparaît, comme indiqué cidessous.

<Remarque> Reportez-vous au Menu Aide pour une commande spécifique.

INDICATEUR ACTIONS QUI EN RESULTENT

y

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “HELP”(Aide). Réappuyez sur la touche [ENTER] ou sur la touche [CANCEL] pour annuler le menu Aide.

Touche [ENTER]

Touche

[CANCEL] y

Appuyez sur cette touche pour annuler l'opération “PAN/TILT”. y

L'interface de contrôle de la caméra PTZ est plus étendue afin d'utiliser l'ensemble de la fonction. Réappuyez sur cette touche pour obtenir un menu moins détaillé.

Touche [MENU]

55

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur y Pour effectuer un panoramique vers le haut et le bas. y Pour effectuer un panoramique vers la droite et la gauche. y

Pour faire un Zoom avant et arrière

La disposition de l'interface PTZ se conforme à celle de la façade avant de l'enregistreur numérique ou de la télécommande. La touche Menu est la position guide pour toutes les autres touches. En mode interface PTZ, toutes les touches sont utilisées pour le fonctionnement lié au PTZ.

** Vérifiez les articles ci-dessous avant d'utiliser la caméra PTZ.

1. Connexion RS 232/485, réglage de la caméra, etc

2. Paramétrez l'ID et le MODELE de la caméra PTZ dans le menu Affichage

Prépositionnement et Ronde de prépositionnement

Touche Fonction

Paramétrez le prépositionnement ; SPOT OUT sur la télécommande

Déplacez la caméra PTZ vers l’emplacement désiré.

Appuyez sur la touche Preset (Prépositionner).

Custom 1 s'allume.

Paramétrez le numéro de préposition.

Appuyez sur Enter pour enregistrer et quitter.

Allez à la position prédéfinie ; INFO sur la télécommande

Appuyez sur la touche Go to (Atteindre).

Entrez le numéro de prépositionnement désiré et appuyez sur Enter.

Lancez la Ronde de prépositionnement automatique ; BACKUP sur la télécommande

Appuyez sur la touche Auto Tour.

Appuyez sur la touche + et entrez la gamme de prépositionnements puis appuyez sur Enter.

Par exemple, la touche Auto Tour, +5 lance la ronde de 1 ~ 5 prépositionnements de la caméra PTZ

56

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Fonctions personnalisées

Touche Fonction

Fonction personnalisée PTZ 1 ; DISPLAY sur la télécommande

Fonction personnalisée PTZ 2 ; ZOOM sur la télécommande

Fonction personnalisée PTZ 3 ; P/T/Z sur la télécommande

Reportez-vous au manuel d'instructions de votre caméra PTZ sélectionner le protocole de l'enregistreur numérique.

* Modèle de caméra PTZ - Liste de caméras PAN/TILT/ZOOM

N° Fabricant

0

1

2

Nuvico

Merit Lilin

VCL

3 SAMSUNG

4 NEC

5 SUNKWANG

6 Reserved

7 D-MAX

8 LG

9 HONEYWELL

10 Wonwoo

11 PELCO

12

13

14

PELCO

PELCO

C&B Tech

15 CANON

16~18 PELCO

19~22

22 Panasonic

23 HONEYWELL

24 GE/ Kalatel

Nom du modèle

NV protocol : 9600bps

PIH-7000/7600: 9600bps

Orbiter Microsphere : 9600bps

PTZ Protocol: 9600bps

LPT-A100L P/T/Z: 9600bps

D-PROTOCAL: 2400 bps

D-PROTOCAL: 4800 bps

D-PROTOCAL: 9600 bps

AN200 : : 9600bps

Expanded PELCO :2400~9600 bps

WV-CS/W85x, WV-CS86x: 9600bps

Cyber Dome Series: 9600bps

57

Digital Video Recorder

26 Bosch/Philps

27 Sismenia

28 American Dynamic

29 HUNT

30 RVT

31 Reserved

32 LG

33 ELMO

34 NICECAM

Guide de l’utilisateur

ORX1000

Delta Dome: 9600bps

MP-1XXX:9600bps

CNB-PTZ102:9600bps

58

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

RECHERCHE/ LECTURE

Recherche horaire

1. Pour commencer la lecture, appuyez sur la touche apparaît, comme indiqué ci-dessous.

[Time Search], le Calendrier

2. Utilisez la touche gauche/droite pour changer le mois sélectionné dans

.

<Remarque> Il n'y a pas de changement s'il n'y a pas de données enregistrées dans le mois précédent/suivant.

3. Utilisez les touches Haut/Bas [

] pour sélectionner le jour sur le calendrier. Les données sélectionnées apparaissent sous différentes couleur en fonction du mode d’enregistrement utilisé.

4.

Sélectionnez l’heure puis les minutes ou la caméra que vous voulez lire. Appuyez ensuite sur la touche [ENTER].

59

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

<Remarque>

Heure : Affichage multiécran

Caméra : Affichage plein écran

5. Appuyez sur la touche [ENTER] pour commencer la lecture.

60

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Recherche par journal d’évènement

Le journal d’évènement peut servir à rechercher et à revoir directement un point dans le temps. Les journaux liés aux l'alarmes, aux mouvements, aux pertes vidéos et au système peuvent permettre un recherche directe à partir de l’heure de l’incident.

1. Pour commencer la recherche par journal, appuyez sur la touche menu Journal apparaît, comme indiqué ci-dessous.

[Log], puis le

ONGLET

TOUS

SYSTEME

CONDITION

y

Contient une liste de tous les évènements depuis la mise sous tension de l’enregistreur numérique y

Montre tous les évènements sauf les alarmes, les mouvements et les pertes vidéos. y

Montre la liste de toutes les alarmes. ALARME

MOUVEMENT

PERTE VIDEO y Montre la liste des mouvements. y

Montre la liste Perte Vidéo.

2. Utilisez les touches Haut/Bas [TS] jusqu'à l'heure de lecture voulue. Utilisez les touches gauche/droite [WX] pour aller à la page suivante.

3. Appuyez sur la touche [ENTER] pour lancer la lecture.

<Remarque> La liste des journaux est enregistrée sur le disque dur.

<Remarque> Pour enregistrer les journaux, connectez une clé USB au port USB sur la face avant ou arrière. Sélectionner l’onglet que vous souhaitez sauvegarder et appuyer sur la touche MENU. Les données seront transférées sur la clé USB.

61

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

RECHERCHE EXTERNE

Cette touche permet de rechercher des données à partir des dispositifs externes connectés sur les ports USB et insérés dans le lecteur CD-RW/DVD-RW intégrés.

1. Connectez une clé au port USB sur la façade avant ou la façade arrière.

(Insérez un support de sauvegarde dans le lecteur CD/DVD.)

2. Appuyez sur la touche [EXT. SEARCH]. Le menu External Search apparaît alors.

3. Sélectionnez le dispositif à rechercher, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Le menu Recherche horaire apparaît, comme indiqué ci-dessous.

4. Les étapes suivantes sont décrites dans “Recherche horaire”

<Remarque> N'essayez pas de rechercher un CD dont la sauvegarde a échoué.

62

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

SAUVEGARDE

CD R/W interne

Dans un souci pratique, le lecteur CD/DVD-RW intégré permet une sauvegarde aisée de la vidéo. En outre, tout CD de sauvegarde peut être lu depuis ce lecteur pour revoir les données de sauvegarde.

1. Insérez un support vierge dans le lecteur CD/DVD-RW.

<Remarque>

Notez que les disques CD-RW/DVD RW doivent être formatés avant la sauvegarde.

Le formatage de disque est décrit dans le menu Système ->DISQUE.

2. Appuyez sur la touche [BACKUP] et le menu de sauvegarde apparaît. Entrez ensuite le mot de passe administrateur quand l'invite de mot de passe apparaît.

3. Utilisez les touches gauche/droite [WX] pour sélectionnez l’onglet désiré

( )

4. Utilisez la touche [-, +] pour modifier le dispositif sélectionné : Rack-CD Rom.

5. Sélectionnez les données pour la SAUVEGARDE.

(1) NORMAL : données d'enregistrement normal

6.

(2) ALARME : données d'enregistrement sur alarme

(3) MOUVEMENT : données d'enregistrement sur mouvement

Sélectionnez le type de données à enregistrées sur le CD de sauvegarde.

L'illustration de gauche permet de sélectionner les données Toutes les caméras,

Normal, Alarme et Mouvement.

Entrez les chiffres comme requis dans le format 24-heures, puis allez sur

7.

.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour lancer la SAUVEGARDE.

63

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

* L'indicateur CD prend la couleur BLEUE pour montrer que la sauvegarde est en cours.

RACK-CD ROM z La progression de la sauvegarde s'affiche en bas de la fenêtre en pourcentages.

Notez que la couleur de l'icône du CD-RW interne devient bleue pour signifier que la sauvegarde est en cours. L'OSD disparaît quand vous appuyez sur la touche annuler.

8.

Cependant, si vous réappuyez sur la touche Backup, vous verrez l’état de la sauvegarde. Quand l'enregistreur numérique est en cours de sauvegarde, n’effectuez pas de lecture.

Une fois l'opération terminée, l'icône de CD prend la couleur grise, puis éjecte le support.

z S'il n'y a pas suffisamment d'espace sur le support, l'enregistreur numérique éjecte

automatiquement le disque quand il est plein, puis continue le processus une fois qu'un nouveau support est inséré dans le lecteur.

<Remarque> Le processus de sauvegarde dans le CD-RW et le DVD-RW ne fonctionne qu'en méthode manuelle en raison de la capacité limitée du support.

64

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

• Le logiciel de lecture du CD s'“exécute automatiquement” et ne requiert pas l'installation du logiciel sur votre PC.

Sélection de chaîne

FF/FR

Vérification du filigrane

Stop Lecture

<Remarque> Reportez-vous à la section [LOCAL PLAYER] pour lire le Dispositif de sauvegarde.

<Remarque2> Quand vous sauvegardez plusieurs séquences sur le même support, Play List apparaît

à la place de Auto Run.

65

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

USB/disque dur externe

Pour lire un disque dur de sauvegarde sur le port USB de votre ordinateur, utilisez des formats FAT32.

Pour utiliser un disque dur de plus grande taille, vous devez le formater avec nos méthodes.

Le formatage est décrit dans la section “SYSTEM>DISQUE”.

Un disque dur externe offre deux méthodes différentes de sauvegarde : MANUELLE ET

AUTOMATIQUE. La procédure de sauvegarde manuelle est la même que pour l’utilisation du CD/DVD-RW. Cette section ne traite que de la procédure automatique. La sauvegarde automatique est active quand l’enregistreur numérique est en cours d’enregistrement.

1. Connectez le disque dur externe au port USB sur la façade avant ou la façade arrière.

2. L’indicateur USB apparaît après la connexion, qui prend environ 5 sec.

Port USB sur la façade arrière

Port USB sur la façade avant

3. Appuyez sur la touche [BACKUP] et le menu de sauvegarde apparaît. Entrez alors le mot de passe administrateur quand l’invite apparaît.

4. Utilisez les touches gauche/droite [WX] pour sélectionner l’onglet “Sauvegarde Auto”.

5.

Utilisez la touche [-, +] pour changer le dispositif sélectionné : USB (sur la façade avant ou la façade arrière) - disque dur.

66

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

6.

7.

Sélectionnez les données pour la SAUVEGARDE.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour lancer la SAUVEGARDE.

* <REMARQUE> L’appareil commence la sauvegarde à partir du fichier le plus ancien.

<CF. Format FAT 32>

1. Faites une partition sur le disque dur externe de 32G.

(Windows XP ne vous laissera formater les partitions FAT32 que jusqu’à 32GB).

2. Commencez la sauvegarde de l'enregistreur numérique vers le lecteur de disque dur externe.

3. Pour lire les données sauvegardées, utilisez CMS Local Player.

<Remarque> SEUL un disque de format FAT 32 peut être lu sur un PC, un disque dur/Raid de taille plus grande doit utiliser External Search sur l'enregistreur

numérique.

67

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Sauvegarde FTP

La sauvegarde FTP est active dans la section “Sauvegarde Auto” après configuration du serveur FTP. La procédure de sauvegarde automatique est la même que celle utilisée le disque dur externe. Cette section ne traite que de la procédure de configuration FTP .

ON

M/A

ARTICLE REGLAGE

Arrêt y

Activez ou désactivez l’utilisation du serveur FTP. Il est désactivé par défaut.

Dossier y

Transmet le fichier au serveur FTP dès qu’un fichier est créé

Evènement y Transmet le fichier au serveur FTP 2 secondes après l’évènement.

Serveur

Port y

Mettez le serveur FTP en surbrillance puis appuyez sur les touches numériques pour définir un serveur FTP. y

Définissez le port que le serveur FTP utilisera pour communiquer.

FTP

User ID

Mot passe y Entrez l’ID de l’utilisateur du serveur FTP.

(reconnu en minuscules, même s’il s’affiche en capitales) y

Entrez le mot de passe.

(reconnu en minuscules, les capitales ne sont pas prises en charge)

Connexion y

Sélectionnez le mode (PASSIF ou REGULIER).

CHEMIN y

Le chemin doit être créé à l’avance dans le serveur FTP. Une adresse

Mac est paramétrée par défaut en considérant que beaucoup d’enregistreurs numériques peuvent sauvegarder leur fichier dans le serveur FTP.

<Remarque> Reportez-vous à la section [LOCAL PLAYER]/ [Mini-Player] pour lire le fichier de sauvegarde.

68

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Clé USB ( Image Instantannée)

- Les images visualisées en direct ou en lecture peuvent être enregistrées en tant que

JPEG dans une clé USB. Celle-ci sert également à la sauvegarde manuelle.

1. Connectez la clé USB au port USB sur la façade avant ou arrière.

2. Quand une clé USB est connectée, l’indicateur USB apparaît.

Port USB sur la façade arrière

Port USB sur la façade avant

3. Appuyez sur la touche [ENTER] pour commencer à enregistrer une image instantanée lorsque vous visualisez en direct ou en mode lecture.

4. L’indicateur USB prend la couleur

BLEUE

quand la sauvegarde est en cours.

* Le logiciel de lecture USB ne s’exécute pas automatiquement, cliquez sur

McdPlayer.exe” pour lancer le mini player.

69

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Configuration de la sauvegarde automatique

Il est possible de configurer une sauvegarde automatiquement dans le menu Recherche hoiraire) [par Mois, Date, Heure, Minute]

Appuyez sur la touche [-] pour fixer l’heure de début de la sauvegarde et sur la touche [+] pour fixer l’heure de fin. L’heure sélectionnée prend la couleur [gris clair].

L’heure de sauvegarde sélectionnée, entre 15:05~15:15, s’affiche sur la gamme de sauvegarde.

70

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

PROGRAMME CLIENT

- Central Management Software

71

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

INSTALLATION

1. Conditions requises par le système

Système d'exploitation

Minimum

Windows 98SE, 2000, ME, XP

Unité centrale

Pentium II Celeron 333

RAM

Carte vidéo

Espace libre sur le lecteur de disque dur

Résolution

Recommandé

Windows XP

Pentium 2.8 G

4MB 16MB

20MB 2 GB

1024*768 1024*768

Etc.

Direct X 6.0 ou supérieure Direct X 8.0 ou supérieure

Surface YUY2 de recouvrement prise en charge

Si le PC n’est pas conforme aux conditions minimales requises par le système, le programme CMS risque de ne pas fonctionner correctement. Tous les programmes associés à CMS ont été testés dans un environnement à tâche unique ; aussi, si plusieurs tâches sont exécutées simultanément, une erreur inattendue peut avoir lieu. En outre, le programme risque de mal fonctionner si des codecs inappropriés ont été installés sur le PC.

CMS risque de ne pas s’exécuter si DirectX 6.0 ou une version antérieure est installé. Téléchargez la dernière version de Direct X de Microsoft.

72

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

2. INSTALLATION

(1) Insérez le “CD d’installation” dans le CD-ROM de votre PC, et cliquer 2 fois sur

“DvrPlayerinstaller.exe” .

(2) Cliquez sur la touche

NEXT」 ci-dessous :

(3) Cliquez sur

Install」. Sinon, désignez un répertoire pour l’installation et cliquez sur

“Install”.

(4) Cliquez sur la touche

Close」après l’apparition des images ci-dessous :

(5) L’ ICONE de CMS s’affiche sur votre bureau.

73

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

(6) Cliquez deux fois sur l’ICONE accéder à CMS.

pour commencer, entrez le mot de passe pour

* Le mot de passe par défaut est “0”. Reportez-vous à la Configuration de CMS pour

modifier le mot de passe.

Pour faire disparaître cet écran, appuyez sur “ESC”

74

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

FONCTIONS

1. Vue d’ensemble de CMS

Journal d’évènements Fenêtre DVR Fenêtre DVR Ajouter/supprimer

En direct N° de caméra CH Volume audio

Sélection multiécran

Mode CMS actuel

Heure et date

Interrupteur mode Live

/PB

Touche de raccourci

Touche Lecture

Commande Pan/Tilt

Touche ON/OFF

2. Fonctions

(1) Option d’affichage /affichages multiécran a.

Affichage plein écran. g.

Multifenêtrage 10 divisions. b.

Multifenêtrage 4 divisions. h.

Multifenêtrage 16 divisions. c.

Multifenêtrage 6 divisions. i.

Multifenêtrage 25 divisions. d.

Multifenêtrage 7 divisions. j.

Multifenêtrage 36 divisions. e.

Multifenêtrage 8 divisions. k.

Multifenêtrage 49 divisions. f.

Multifenêtrage 9 divisions. l.

Multifenêtrage 64 divisions.

75

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

(2) Affichage de l’heure et de la date

Montre l’heure actuelle en mode LIVE et l’heure de lecture en mode PB.

Mois Date Jour de la semaine

Heure Minutes Secondes

(3) Interrupteur mode Direct /Lecture a.

DIRECT. b. Lecture à distance ou Lecture d'un fichier téléchargé.

(4) Touche de raccourci a.

Enregistre les images en direct. Quand l’enregistrement à distance est en cours,

la touche d’enregistrement prend la couleur cyan.

(Emplacement par défaut : C:\Program Files\DvrPlayer\Download ) b.

Enregistre une image instantanée ou imprime des images visualisées en direct. c.

Touche On/Off du mode OSD. d. Configuration du CMS.

76

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

* Configuration du CMS

① Généralités 1

a) CONFIGURATION OSD

Sélectionnez les éléments à afficher sur l’OSD pour, On-Screen-Display (Affichage à l’écran) tels que l’heure, le nom de l’enregistreur numérique, le numéro de la caméra, le nom de la caméra, le taux d’images pour chaque caméra. b) RECOUVREMENT (par défaut)

Il est recommandé d’utiliser la fonction OVERLAY

(Recouvrement) pour accélérer la transmission.

Annulez la fonction de recouvrement si un écran rencontre un dysfonctionnement suite à l’installation d’un mauvais pilote. Si vous avez toujours un problème d’écran, ralentissez l’accélération du matériel. c) Mode Vidéo

Sélectionnez NTSC ou PAL

< C.F> Contrôle de l’accélération du matériel

Sur votre PC, cliquez sur la touche Advanced (Avancées) dans Propriétés de l’affichage.

Sélectionnez “Troubleshoot” (Dépannage) et ralentissez l’accélération du matériel.

77

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

GENERALITES 2 a) POS

Paramètre permettant de limiter la recherche d’articles. b). Journal

Paramètre permettant de limiter l’affichage des journaux. c). Vérification du filigrane

Paramètre permettant de vérifier le filigrane. d) Plein écran automatique pour un

Evènement d’alarme

Paramètre permettant d’afficher une fenêtre contextuelle en plein écran lors d’un évènement d’alarme.

③ Mot de passe

– Modification du mot de passe a) Ancien mot de passe : entrez votre mot de passe actuel. b) Nouveau mot de passe : entrez le NOUVEAU mot de passe.

c) Confirmer le mot de passe : entrez le nouveau mot de passe pour confirmer.

- Appuyez sur la touche APPLY (Appliquer) pour modifier le mot de passe. (PAS la touche OK)

<Remarque> Ce mot de passe sert à protéger l’écran quand vous lancez CMS. Il est différent de votre mot de passe pour l’enregistreur numérique.

78

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

SON

Paramètre d’alerte audio pour CMS. A partir du logiciel, vous pouvez basculer pour activer ou désactiver le son.

• Connexion : CMS émet un son quand un enregistreur numérique est connecté.

• Déconnexion : CMS émet un son quand un enregistreur numérique est déconnecté.

• Alarme : CMS émet un son quand une alarme est déclenchée depuis l’enregistreur numérique.

• Mouvement : CMS émet un son quand l’enregistreur numérique détecte un mouvement.

• Perte Vidéo : CMS émet un son en cas de perte vidéo.

(5) Touches de commande de la Lecture

- Ces touches ne fonctionnent que lors de la relecture de fichiers.

1. . Pour lancer la lecture en arrière, appuyez sur la touche Lecture arrière

2. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP.

3. Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche PLAY (Lecture).

4. Pour visualiser l’image arrêtée précédente.

5. Pour visualiser l’image arrêtée suivante.

6. Pour contrôler la vitesse de relecture.

79

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

(6) Touche de commande PANORAMIQUE HORIZONTAL/VERTICAL.

Basculer vers l’interface complète

Basculer vers l’interface compacte

Zoom AVANT Zoom ARRIERE

Si une ou plusieurs caméras Pan/Tilt/Zoom sont installées sur l’enregistreur numérique, elles peuvent être sélectionnées et contrôlées individuellement à l’aide de la boîte de commande PTZ. Pour contrôler une caméra PTZ spécifique à une voie, il suffit de cliquer sur la voie où la caméra PTZ est connectée. a. Panoramique horizontal et vertical

Indicateur Actions qui en résultent Indicateur

Pour effectuer un panoramique vers le haut

Pour effectuer un panoramique vers la gauche

Pour se déplacer vers le coin supérieur gauche.

Pour se déplacer vers le coin inférieur gauche.

Actions qui en résultent

Pour effectuer un panoramique vers le bas

Pour effectuer un panoramique vers la droite

Pour se déplacer vers le coin supérieur droit.

Pour se déplacer vers le coin inférieur droit.

80

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur b. Focus

Indicateur

c. Iris

Indicateur

Focus +

Focus -

Focus automatique

Iris +

Actions qui en résultent

Actions qui en résultent

Iris -

Iris automatique d. Ronde de prépositionnement

Indicateur Actions qui en résultent

Cliquez pour paramétrer la Ronde de prépositionnement. L’adresse totale dépend du type de caméra Pan/Tilt connectée.

Appel des prépositionnements

Lance la Ronde de prépositionnement automatique e. Touche de fonction spéciale

Plusieurs fonctions selon la caméra PTZ f. Auto Pan (panoramique horizontal)

Indicateur Actions qui en résultent

Paramètre Auto pan sur la limite gauche.

Paramètre Auto pan sur la limite droite.

Exécute la fonction Auto Pan.

81

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur g. Auto Tilt (panoramique vertical)

Indicateur Actions qui en résultent

Paramètre Auto Tilt sur la limite supérieure.

Paramètre Auto Tilt sur la limite inférieure.

Exécute la fonction Auto Tilt. h. Marche/arrêt du panoramique horizontal/vertical

Met le panoramique horizontal/vertical en veille ou allume/éteint les lumières de la caméra P/T/Z.

Affiche le nom des cinq derniers enregistreurs numériques où s’est produit un problème ou un évènement. La couleur change selon l’évènement ou le problème rencontré. a. Rouge

La couleur devient rouge quand les fonctions critiques de l’enregistreur numérique sont interrompues ou ont échoué : Problème de connexion, Délai d’attente dépassé, Panne d’alimentation, Défaut du ventilateur, Défaut du système, Défaut du disque dur, Fin de panne d’alimentation, Fin de défaut du ventilateur, Fin de défaut du système, Fin de défaut du disque dur. b. Jaune

La couleur devient jaune quand des évènements liés aux alarmes ont lieu en cours d’enregistrement : Perte Vidéo, Fin de la perte vidéo, Détection d’alarme, Détection de mouvement, Arrêt de l’enregistrement, Programmation désactivée, Arrêt de l’opération de sauvegarde c. Bleu

La couleur reste bleue tant que les enregistreurs numériques fonctionnent avec les paramètres normaux. Le nom de l’enregistreur numérique ne s’affiche qu’avec les fonctions suivantes :

Début d’enregistrement, Début de l’opération de sauvegarde, Programmation activée.

82

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

* Health Report (Journal d’évènements)

Le menu Health Report permet aux utilisateurs d’avoir rapidement une vue d’ensemble des conditions d’utilisations des enregistreurs numériques connectés. Vous pouvez vérifier le status de

300 enregistreurs numériques.

Il est possible d’accéder au Journal d’évènements à tout moment en cliquant deux fois sur

“HEALTH”. Le journal des détails peut être affiché en cliquant deux fois sur le nom de l’enregistreur dans Health Report ou sur l' ICONE dans la fenêtre DVR.

Couleur du bloc

Rouge stable

Rouge clignotant

Jaune stable

Condition

Un évènement ou un problème s’est produit.

Evènement ou problème en cours.

Etat actuel de l’enregistreur numérique.

<Remarque>en cas d’erreur de connexion du réseau ou de coupure du courant, le numéro et le nom de l’enregistreur numérique prennent la couleur rouge et clignotent

a. HDD FAIL (Défaut du disque dur) : indique un défaut du disque dur pendant le fonctionnement. b. FAN LOCK (Défaut du ventilateur) a) SYS. FAN (Ventilateur du système) : indique un défaut du ventilateur sur le côté de l’enregistreur numérique b) CPU FAN (Ventilateur de l’unité centrale) : indique un défaut du ventilateur sur l’unité centrale c. EVENEMENT a) AL Alarme b) MO : Mouvement c) VL : Perte Vidéo

83

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur a) SYS.: contrôle de la température de l’enregistreur numérique b) CPU : contrôle de la température de l’unité centrale e. REC. OFF : indique que le voyant REC de l’enregistreur numérique est sur

ON/OFF f. SCHE. OFF : indique que le voyant Schedule (Planning) de l’enregistreur numérique est sur ON/OFF g. BACKUP OFF : indique l’état de la sauvegarde sur l’enregistreur numérique

** Propriétés de l’enregistreur numérique

Vous pouvez visualiser les propriétés de l’enregistreur numérique en cliquant deux fois sur

“DVR NO ou DVR NAME” (N° ou nom de l’enregistreur numérique).

Ce menu donne des renseignements tels que ceux répertoriés ci-dessous. a. DVR MODEL (modèle de l’enregistreur numérique) b. SYSTEM TIME : affiche l’heure et la date de l’enregistreur numérique c. RECORD : état de l’enregistrement normal sur chaque voie. d. ALARM : état de l’enregistrement sur alarme sur chaque voie. e. MOTION : état de l’enregistrement sur mouvement sur chaque voie. f. VIDEO LOSS : état du signal vidéo sur chaque voie.

84

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur g. HDD SIZE : espace disponible sur le disque dur h. BACKUP SIZE : espace disponible sur le disque dur externe/USB i. REC. REMAIN : estimation du temps d’enregistrement restant j. HDD : indique un défaut du disque dur. k. SYSTEM FAN : indique un défaut du ventilateur.

** CMS LOG LIST (Liste des journaux CMS)

Ce menu fournit un journal d’évènements quand CMS est en train de fonctionner. Pour des renseignements plus spécifiques sur chaque enregistreur numérique, reportez-vous au journal d’évènements de l’enregistreur numérique.

85

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

** JOURNAL D’EVENEMENTS DE L’ENREGISTREUR NUMERIQUE

- Montre le même journal d’évènement pour chacuns des enregistreurs numériques.

Possède une liste de tous les évènements depuis la mise sous tension de l’enregistreur numérique.

- Le message ou l’heure sélectionnée sera rejouée en cliquant deux fois.

86

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

CONTROLE DE L’ENREGISTREUR NUMERIQUE

1. Set List Manager

- Set List Manager sert principalement à ajouter ou à supprimer des enregistreurs numériques dans CMS. Cliquez sur la touche pour démarrer Set List Manager.

(1) Auto Scan

Trace automatiquement les enregistreurs numériques connectés au réseau local mais omet ceux qui sont déjà sur la liste. Le nom d’hôte de l’enregistreur numérique est automatiquement entré dans le titre et le mot de passe par défaut est 000000

(UTILISATEUR).

(2) Ajouter à la liste

Pour ajouter les enregistreurs numériques désirés dans CMS, effectuer les opérations suivantes :

1) Set Name : saisissez un nom pour l’enregistreur numérique à afficher dans les fenêtres Monitoring, Health et DVR (Surveillance, Evènements et Enregistreur numérique).

2) IP : entrez l’adresse IP <ex:192.168.0.52> ou le nom de domaine. <ex: demo.dvrhost.com>

3) Port : 7000<par défaut>

4) Mot de passe : sélectionnez l’une des options suivantes :

- Mot de passe utilisateur : Visualisation en direct, Lecture à distance et

Recherche.

87

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

- Mot de passe administrateur : toutes les fonctions.

5) Ajouter à la liste : cliquez sur “Add to List” (Ajouter à la liste) pour finir d’ajouter l’enregistreur numérique à la liste CMS.

6) Pour enregistrer les modifications et quitter le menu : sélectionnez “OK”.

7) Pour quitter le menu sans effectuer de modifications : cliquez sur “Cancel” z APPLY : sert à modifier la configuration de l’enregistreur numérique sélectionné.

(3) DEL FROM LIST : supprime l’enregistreur numérique sélectionné de la liste CMS.

(4) SETUP : affiche le menu de configuration de l’enregistreur numérique sélectionné.

(5) PROPERTY : ce menu donne des renseignements tels que le nom de l’enregistreur numérique, l’adresse IP et le port, la version du logiciel et le type d’enregistreur numérique.

88

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

2. Condition de l’enregistreur numérique

Le menu sur la condition de l’enregistreur numérique permet aux utilisateurs de vérifier rapidement la condition de chaque appareil connecté. Voici les différentes icônes et leur signification.

(1) Normal

Un enregistreur numérique bleu signifie que l’appareil fonctionne sans problème.

(2) Connexion au réseau en cours

Un enregistreur numérique orange signifie que CMS essaie de se connecter à l’appareil par le réseau. Quand vous cliquez sur cette icône, elle montre le message < En cours de connexion... Veuillez attendre> avec le touche “réessayer” et “annuler“

(3) Erreur du réseau /Déconnexion

Un enregistreur numérique rose signifie que l’appareil s’est déconnecté en raison d’une erreur réseau ou d’un mot de passe invalide. En cas d’erreur de connexion réseau, CMS essaie de se connecter à l’enregistreur numérique toutes les 30 sec. Quand vous cliquez sur cette icône, le message suivant apparaît <Erreur de connexion réseau> ou

<Mot de passe invalide>. En cas de mot de passe invalide, modifiez le mot de passe dans [Set List Manager].

(4) Anomalie du système

Un enregistreur numérique orange signifie qu’il y a un évènement ou un problème du système. Quand vous cliquez deux fois sur cette icône, la liste des journaux CMS apparaît.

① Pour q uitter le menu en effaçant les états et revenir

à l’enregistreur numérique de couleur bleue

: sélectionnez “OK”

Pour quitter le menu en conservant les états précédents : sélectionnez “x (Fermer)”

89

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

3. Indication de la caméra

Outre le Journal d’évènements et les renseignements supplémentaires venant des icônes de l’enregistreur numérique dans la fenêtre DVR, la barre d’état de la caméra affiche l’état des caméras individuellement. Celles-ci s’affichent en fonction de la voie.

(1) Cliquez sur l’enregistreur numérique désiré

(2) Celui-ci montre alors les renseignements sur la caméra.

(3) Voici toutes les icônes avec leur signification :

1)

2)

(Bleu) : l’entrée vidéo est connectée sans enregistrement.

(Bleu foncé) : Perte vidéo

3) (Rouge) : enregistrement de la voie en cours.

90

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

4. Affichage en direct

(1) Surveillance d’un enregistreur numérique individuel

Cliquez deux fois sur “ ou sur “ pour afficher en direct.

(2) Indicateurs sur l’écran

Il existe quatre types d’indicateurs sur l’écran. L’affichage OSD peut être choisi dans la

Configuration CMS.

Heure

① Titre de la caméra

Etat de l’enregistreur numérique

Images/s

1) Titre de la caméra : affiche les informations suivantes : Numéro de la caméra – nom de l’enregistreur numérique ou nom de l’hôte

-Titre de la caméra

2) Heure : affiche l’heure.

3) Etat de l’enregistreur numérique : affiche REC, connexion réseau, perte vidéo, évènement, et l’état actuel.

Indicateur Condition

Wait A la connexion initiale

Close

Motion

PB

Déconnexion de l’enregistreur numérique

Enregistrement de mouvement

Lecture de la voie sélectionnée.

91

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

4) Images/s: vitesse de transmission du réseau. Le nombre d’images/s transmis est différent du nombre d’images/s en enregistrement.

(3) Affichage multi écran

Cliquez sur chaque touche multi écran pour afficher les multi écrans correspondants.

(4) Changer la position de la caméra.

Cliquez sur chaque caméra pour basculer directement vers la caméra désirée.

(5) Affichage plein écran

Il existe 2 types d’affichage plein écran.

1) Sélectionnez une caméra pour un affichage plein écran en cliquant deux fois sur la fenêtre de la caméra désirée (pour revenir au mode d’affichage en direct, cliquez de nouveau deux fois).

2) Sélectionnez une caméra pour un affichage plein écran en cliquant sur le côté droit de la souris.

(6) Double affichage (Lecture et affichage en direct simultanés)

Des voies distinctes peuvent être sélectionnées et commencer la lecture à distance alors que le reste des voies sont en mode direct. Le double affichage est disponible aussi bien pour les enregistreurs numériques distincts que virtuels.

1) Sélectionnez une caméra pour une lecture pendant la visualisation en direct. Un menu contextuel apparaît à l’écran quand vous cliquez du côté droit de la souris.

92

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Menu

2) Sélectionnez Recherche. Le menu de recherche à distance apparaîtra comme indiqué ci-dessous.

93

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

3) Sélectionnez l’enregistreur numérique désiré ainsi que l’heure et la date de lecture.

Pour commencer la lecture, cliquez sur la touche “Lecture”. (Voir la section

“Lecture”).

< Remarque > si l'heure sélectionnée n'indique pas de minutes, cela signifie qu'il n'y a pas de vidéo enregistrée sur la caméra sélectionnée.

94

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

4) La caméra sélectionnée commence la lecture pendant l’affichage en direct.

Lecture de l’enregistrem ent de mouvement

Affichage en direct

Lecture

5) Pour arrêter la lecture, cliquez sur le côté droit de la souris.

6) Un menu contextuel apparaît alors. Sélectionnez ” Live”.

95

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

5. Menu contextuel

Le menu contextuel permet d’accéder aux sous-menus de la voie, de l’enregistreur numérique et de l’enregistreur numérique virtuel. Les sous-menus permettent l’accès aux différentes fonctions de chaque type de sous-menu.

(1) Il y a trois types de menus contextuels pendant l’affichage en direct. Cliquez du côté droit de la souris pour afficher le menu contextuel.

LIVE

1) SEARCH : recherche à distance pour la lecture.

2) FULL SCREEN : affichage plein écran.

96

PB

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

(2) Il existe quatre types de menu contextuel de lecture pendant l’affichage en direct. Cliquez sur le côté droit de la souris pour afficher le menu contextuel.

1) SEARCH : recherche à distance pour la lecture (Voir page suivante pour la lecture).

2) LIVE : pour arrêter la lecture et revenir à l’affichage en direct.

3) FULL SCREEN : affichage plein écran.

(3) Chaque enregistreur numérique dispose de sept types de menu contextuel.

1) LIVE : affichage en direct pour l’enregistreur numérique sélectionné.

2) PROPERTY : renseignements sur l’enregistreur numérique

3) CMS LOG LIST : journal d’évènements du logiciel CMS

4) DVR LOG LIST : journal d’évènements de l’enregistreur numérique

5) SETUP : affiche le menu de configuration de l’enregistreur numérique.

6) REMOVE : supprime l’enregistreur numérique sélectionné de la fenêtre.

97

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

6. Lecture

Les enregistreurs numériques qui ont été ajoutés sur la fenêtre DVR à l’aide de DVR Set List Manager sont accessibles en mode Lecture pour une lecture à distance ou pour télécharger les fichiers sur le

PC distant. A la différence du mode en direct, en mode Lecture il n’est possible d’accéder qu’à un seul enregistreur numérique à la fois

(1) Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche PB .

(2) L’appareil passe en mode Lecture, comme indiqué ci-dessous.

Quand vous appuyez sur la touche , le menu de recherche à distance apparaît.

(4) Sélectionnez la touche ou la touche

98

pour lancer la lecture.

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

1) Lecture à distance

La lecture à distance permet aux utilisateurs de lire directement par CMS la vidéo stockée dans le disque dur de l’enregistreur numérique.

① Sélectionnez la touche

et l’enregistreur numérique désiré.

② La recherche à distance montre une représentation graphique de la vidéo stockée sur l’enregistreur numérique. Les données ont un code de couleurs par catégorie : Alarme (rouge) > Mouvement (vert) > Normal (jaune).

③ Sélectionnez la date et l’heure désirées. En cliquant et en faisant glisser la souris, il est possible de sélectionner plus de minutes. Cliquez sur la touche

pour lancer la lecture.

99

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

2) Téléchargement à distance

Le téléchargement à distance permet aux utilisateurs d’enregistrerune séquence vidéo par CMS sur un ordinateur.

① Sélectionnez la touche

et l’enregistreur numérique désiré.

② La recherche à distance montre une représentation graphique de la vidéo stockée sur l’enregistreur numérique.

③ Sélectionnez la date et l’heure et cliquez sur la touche pour lancer l’enregistrement. La vidéo sera enregistrée sur “C:\Program

Files\DvrPlayer\Download”. Vous pouvez modifier le répertoire de téléchargement dans le menu de configuration CMS. a. BEGIN – END : indique l’heure de début et l’heure de fin du fichier sélectionné. b. CURRENT : indique l’heure du fichier en cours de téléchargement.

100

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur c. Pour annuler le téléchargement : sélectionnez d. Téléchargement terminé : l’heure actuelle disparaît pour laisser apparaître le message “Download Complete” après la fin du téléchargement, comme indiqué ci-dessous.

Cliquez sur

3) LOCAL

Le menu Local sert principalement à revoir par CMS les données téléchargées sur un ordinateur depuis un enregistreur numérique.

① Sélectionnez la touche

.

② La Recherche locale montre une représentation graphique du fichier stocké sur le

PC.

③ Sélectionnez l’enregistreur numérique désiré, la date et l’heure, puis cliquez sur la touche pour lancer la lecture.

101

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

: supprime du PC le fichier sélectionné.

: enregistre le fichier sélectionné dans un autre dossier ou un autre

⑥ lecteur du PC.

: pour revoir le CD de sauvegarde.

102

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

7. Configuration du menu de l’enregistreur numérique

La configuration du menu de l’enregistreur numérique permet la modification par CMS de divers paramètres du système dans l’enregistreur numérique de la même façon qu'en accédant au menu sur l’enregistreur numérique.

Sélectionnez un enregistreur numérique pour configurer son Menu. Un menu contextuel apparaît sur l’écran quand vous cliquez sur le côté droit de la souris.

Le menu de CONFIGURATION DU DVR apparaît, comme indiqué ci-dessous.

(1) Affichage

1) Configuration de l’affichage a. Barre d’état : Afficher ou Cacher informations OSD pour la caméra bordure ou de l’arrière-plan.

103

Digital Video Recorder

2) Mode Séquentiel

(2) Configuration de la caméra

Guide de l’utilisateur a. Intervalle séquentiel : 1~30 sec. b. Sélectionnez le Mode Séquentiel mode séquentiel Plein écran. ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ ⓐ Sélectionnez la caméra:1~16 ⓑ Sélectionnez Masqué On/OFF ⓒ Réglez la luminosité, le contraste et la couleur

: 0%~99% ⓓ Entrez le nom de la caméra : jusqu’à

12 caractères. ⓔ Sélectionnez la caméra P/T/Z

104

Digital Video Recorder

(3) Configuration de l’enregistrement sur mouvement

Guide de l’utilisateur ⓐ Temps d’enregistrement

: réglez la durée après l’évènement. ⓑ Caméra : sélectionnez la caméra ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ sensibilité au mouvement (1~20) ⓓ Grille de détection : sélectionnez les grilles de détections désirées en cliquant sur le côté gauche de la souris ou supprimer-les en cliquant sur le côté droit. Il est aussi possible de sélectionner des grilles de détections plus petites pour une détection plus précise du mouvement.

(4) Configuration de l’enregistrement ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ ⓔ ⓐ Sélectionnez Activé ou Désactivé pour enregistrer. ⓑ Réglez la qualité de l’image.

ⓒ Réglez la vitesse d’enregistrement, l’activation du mode mouvement et/ou les fonctions d’alarme On/Off ⓓ Enregistrement audio On/Off

105

Digital Video Recorder

(5) Enregistrement sur alarme

1) Configuration de l’enregistrement sur alarme

Guide de l’utilisateur ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ ⓔ ⓐ Sélectionnez Activé ou Désactivé pour enregistrer. ⓑ Réglez la qualité de l’image.

ⓒ Réglez la vitesse d’enregistrement, l’activation du mode mouvement activé et/ou les fonctions d’alarme On/Off ⓓ Enregistrement audio On/Off ⓔ Sélectionnez le type de contact

NO /NF.

2) Configuration de l’enregistrement sur alarme ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ ⓐ Durée d’enregistrement : réglez la durée après-évènement. ⓑ Caméra d’enregistrement : toutes ou 1:1 ⓒ Alarm Buzzer : activation ou désactivation de l’avertisseur sonore ⓓ Alarm Out : configurez le relais qui doit se déclencher quand une alarme est activée.

106

Digital Video Recorder

3) Activer l’enregistrement sur alarme

Guide de l’utilisateur

Sélectionnez l’utilisation de l’enregistrement sur alarme. Le mode 1~4 signifie une programmation d’enregistrement pour les modes 1~4

(6) Configuration des plannings d’enregistrements

Sélectionnez un jour pour la configuration d’un planning.

Le Menu détaillé apparaît pour le jour sélectionné, comme indiqué ci-dessous.

107

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Entrez l’heure de début et de fin, puis sélectionnez le mode 1~4 pour enregistrer.

Pour enregistrer la configuration et quitter le menu, sélectionnez “OK”, sinon, pour quitter le menu sans effectuer de modifications, sélectionnez “Cancel”.

Définissez les modes comme vous le désirez

Le menu Programmation montre une représentation graphique des modes d’enregistrement défini : mode 1~4.

Cependant, les plannings ne s’affichent que si une programmation correspondante a été configuré.

108

Digital Video Recorder

(7) Configuration du réseau

Guide de l’utilisateur

(8)

Sélectionnez la limite de la bande passante ou les options de blocage. ⓐ a. Entrez l’adresse électronique d’un maximum de 5 utilisateurs pour les alertes venant de l’enregistreur numérique. b. Sélectionnez le serveur de courrier électronique et configurez le serveur SMTP si vous voulez utiliser votre propre serveur de courrier électronique.

109

Digital Video Recorder

(9) Configuration du système

1) Généralités

Guide de l’utilisateur

2) Heure a. ID du système : configurez l’ID de l’enregistreur numérique. b. Verrouillage automatique des touches : ON/OFF c. Key Tone : bip des touches ON/OFF d. Sélectionnez le mode réécriture ou arrêt quand le disque dur est plein. e. Camera & Record Fps : sélectionnez la vitesse d’enregistrement maximale. ⓐ ⓑ ⓒ d. Time Sync. Sélectionnez l’horloge maître ou esclave. e. Configurez le serveur d’horloge f. Entrez la date et l’heure

110

Digital Video Recorder

3) Mot de passe

Guide de l’utilisateur

Change le mot de passe de 5 utilisateurs maximum.

4) Contrôle ⓐ ⓑ ⓒ c. Alarme activée par le réseau

111

Digital Video Recorder

5) Configuration du serveur FTP

Guide de l’utilisateur

Configurez le serveur FTP pour une sauvegarde automatique. Reportez-vous à la sauvegarde FTP.

112

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

ENREGISTREUR NUMERIQUE VIRTUEL

1. Qu’est-ce qu’un enregistreur numérique virtuel

Un enregistreur numérique virtuel n’est pas un véritable DVR, mais une combinaison ou un groupe de plusieurs appareils déjà répertoriés dans la fenêtre DVR. Dans un ensemble d’enregistreurs numériques virtuels, on peut ajouter jusqu’à 64 DVR, en prenant à chacun d’eux une caméra pour l’afficher. Le DVR virtuel se comporte de la même façon qu’un DVR, sauf en ce qui concerne les avertissements.

2. Virtual Set List Manager

Virtual Set List Manager sert à ajouter ou à supprimer un ensemble de DVR virtuels dans

CMS.

Cliquez sur la touche pour lancer Set List Manager. Le menu Set List Manager apparaît, comme indiqué ci-dessous.

113

Digital Video Recorder

2

1

Guide de l’utilisateur

(1) AJOUTER à la liste CMS

Pour créer un DVR virtuel, effectuez les opérations suivantes :

1) NOM : entrez le nom du DVR virtuel à ajouter dans la fenêtre CMS.

* Auto Arrange :

- Cochez cette option pour que CMS range les caméras en fonction des

évènements qui se produisent depuis un DVR virtuel avec des caméras enregistrées.

Les caméras avec des évènements sont automatiquement déplacées vers la voie 1, puis rangées dans l’ordre de priorité.

* Auto Insert& Arrange :

- Cochez cette option pour que CMS ajoute, hiérarchise et range les caméras avec les évènements venant de n’importe quelle caméra.

* Alarm/ Motion/ Video Loss :

- Cochez ces options pour que les caméras ayant un contact d’alarme/de mouvement ou de perte vidéo soient prioritaires et rangées automatiquement en

Auto Arrange ou Auto Insert& Arrange.

2) AJOUTER UN DVR VIRTUEL : cliquez sur la touche ““Add Virtual Set” pour créer un

DVR virtuel. Evitez d’utiliser le même nom pour des ensembles distincts.

3) Pour enregistrer les modifications et quitter le menu : sélectionnez “OK”

4) Pour quitter le menu sans effectuer de modification : cliquez sur “Cancel” z APPLY : sert à modifier le nom du DVR virtuel sélectionné.

(2) SUPP DVR VIRTUEL : supprime le DVR virtuel de la liste CMS.

(3) PROPERTY : ce menu donne des renseignements tels que le nom du DVR virtuel, le nombre total d’enregistreurs numériques connectés, le nombre total de caméras sélectionnées et des renseignements IP sur les enregistreurs numériques connectés.

114

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

3. Modification du DVR virtuel

(1) Cliquez deux fois sur le DVR virtuel désiré.

(2) Le DVR virtuel sélectionné sera activé et sera indiqué par un “ “

(3) Sélectionnez un affichage multiécran.

(4) Il existe deux méthodes pour ajouter des caméras : l’une sur l’ensemble de l’enregistreur numérique et l’autre en sélectionnant une caméra sur chaque DVR.

1) L’ensemble des caméras de l’enregistreur numérique désiré.

Cliquez sur l’enregistreur numérique désiré pour faire glisser directement la voie désirée.

La caméra sera ajoutée dans l’ordre numérique depuis la dernière voie sélectionnée, en fonction du nombre de caméras connectées à l’enregistreur numérique.

115

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Dans les exemples suivants, un DVR 8 voies est glissés vers la voie numéro 5

C

CH 5

CH 12

2) Une caméra sélectionnée sur l’enregistreur numérique.

Cliquez sur un enregistreur numérique de la fenêtre DVR pendant que le DVR virtuel est activé.

Après l’affichage des icônes de la caméra, cliquez sur une caméra de l’enregistreur numérique pour faire directement glisser la voie désirée.

Dans les exemples suivants, la Caméra n° 1 du 3

ème

DVR est glissée jusqu’à la voie n°14.

< Remarque > En cas de chevauchement sur une même voie, la nouvelle caméra remplacera celle qui existe.

(5) Supprimer la caméra.

Il existe deux méthodes pour supprimer la caméra.

1) Sélectionnez une caméra à supprimer pendant l’affichage en direct. Un menu contextuel apparaît à l’écran quand vous cliquez sur le côté droit de la souris. Sélectionnez

“ REMOVE” (Supprimer)

116

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

2) Sélectionnez une caméra à supprimer et faites-la glisser directement vers la fenêtre DVR ou la fenêtre DVR virtuel.

4. Visualisation en direct sur le DVR virtuel

Exactement la même qu’avec un véritable DVR.

Appendice : comment connecter un modem

Veuillez suivre la procédure suivante après avoir installé le logiciel client. Celui-ci est livré sur un CD.

1. Connectez le modem à l’arrière du DVR RS-232C.(MODEM)

117

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

2. Effectuez les opérations suivantes :

Démarrer → Programmes → Accessoires → Communications → Connexions réseau

3. Cliquez deux fois sur “Créer une nouvelle connexion”.

118

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

4. Cliquez sur “ Suivant ” dans la fenêtre de l’assistant de connexion réseau.

5. Cochez “Etablir une connexion à un réseau privé” et cliquez sur “ Suivant ”.

119

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

6. Entrez le numéro de téléphone du modem connecté au DVR

7. Cochez “Pour tous les utilisateurs” et cliquez sur “Suivant”

120

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

8. Entrez DVR comme nom, cochez “Ajouter un raccourci vers cette connexion sur mon bureau ” et cliquez sur “Terminer”

9. Entrez “administrateur ou utilisateur1~5” comme nom d’utilisateur et saisissez le mot de passe (000000 par défaut) puis cliquez sur “Etablir une connexion”

121

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

10. Vous verrez peut-être cette fenêtre si la connexion a réussi et vous verrez la vitesse de cette connexion sur la barre d’outils située en bas.

La plus grande vitesse du modem analogique est 33.6kbps entre le DVR et l’ordinateur. Avec un ISP (fournisseur de services Internet) et un modem numérique, la vitesse maximale est 56kbps. Pour plus de renseignements sur la vitesse de connexion, contactez directement le fabricant du modem.

11. Ouvrez CMS et cliquez sur Set list manager

122

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

12. Entrez le nom du DVR à afficher dans la fenêtre de visualisation

,

entrez

192.168.1.1 dans IP et paramétrez le port (par défaut 80) et le mot de passe. Cliquez sur la touche “Add to List” et sur OK pour enregistrer la configuration.

13. Vous verrez cette image si la connexion a réussi.

123

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

14. Pour déconnecter le modem, placez le curseur sur cette icône et cliquez sur le côté droit de la souris puis sur “Déconnexion”

15. Pour connecter le modem au DVR, il suffit de cliquer deux fois sur l’icône du DVR.

Appendice 2 : WEB CMS

Web CMS est un logiciel CMS qui s’exécute dans Internet Explorer. Il est extrêmement pratique puisque l’utilisateur n’a pas besoin d’installer un logiciel CMS spécialisé sur le PC. Les fonctions sont exactement les mêmes que dans CMS sauf que WEB CMS ne prend pas en charge le téléchargement. Il ne sert qu’à visualiser des images en direct et à la lecture.

124

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

1. CONNEXION A L’UNITE VIA INTERNET EXPLORER

Entrez l’adresse IP de l’unité dans le panneau d’adresse Internet Explorer.

Par exemple, saisissez http://192.168.0.250:7000

Vous voyez ci-dessus un exemple d’unité qui utilise le port 7000. Le port par défaut de l’unité est 80.

1.1 UTILISATEURS DOTES DE WINDOWS XP SERVICE PACK 2

Internet Explorer interdit aux utilisateurs d’installer un contrôle Active X non signé. Vous devez d’abord paramétrer Internet Explore pour qu’il accepte une application ActiveX non signée.

Aller à : Outils => et Options Internet

1)

2)

Cliquez sur l’onglet Sécurité

Cliquez sur Personnaliser le niveau

125

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

1.2 PROCEDURE D’OUVERTURE DE SESSION

Vous pouvez ouvrir une session avec : administrateur ou utilisateur. Entrez ensuite le mot de passe de l’unité.

Cliquez sur Activer dans Télécharger les contrôles

ActiveX non signés

Cliquez sur OK. Vous pouvez maintenant télécharger automatiquement notre application

ActiveX.

Cliquez sur Web CMS (Utilisez le chevauchement) pour vous connecter au DVR.

Reportez-vous à la page 85 pour plus de renseignements sur le chevauchement CMS.

126

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Une petite icône apparaît à l’angle supérieur gauche d’Internet explorer pour indiquer à l’utilisateur la présence d’Active X. Cliquez sur Installer le contrôle ActiveX.

Cliquez sur Installer.

Attendez la fin du chargement de l’image.

Quand le chargement d’image est terminé, la version

WEB CMS doit apparaître avec les images du DVR.

127

Digital Video Recorder

APPENDICE 3 : VISUALISATION SEULE

Guide de l’utilisateur

Cliquer sur Web Viewer pour une connexion au DVR dans le seul but de visualiser.

128

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

APPENDICE 4 : Conversion en AVI

Logiciels requis pour le PC

1. Avi Player

2. Divx 4.0 Video Codec

Uniquement utilisés pour le fichier MPEG4 DVR CMS et le fichier de sauvegarde.

Comment convertir un fichier CMS en fichier AVI.

1. Cliquez sur “ConvAVi.exe” pour commencer la conversion.

2. Allez chercher le fichier source […] et cliquer sur Ouvrir

129

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

3 Choisissez Fichier de sortie (sinon il est enregistré avec le même nom que le fichier avi).

4. Sélectionnez FOURCC Video, Resolution, Video Channel, Audio Channel.

(s’affiche automatiquement).

5. Cliquez sur la touche “Convertir” pour lancer la conversion. L’état s’affiche en bas à gauche.

Spécifications

Entrée Vidéo / Sortie de boucle

Sortie Vidéo

CK-8240M

8 (NTSC/PAL)

CK-16240M

16 (NTSC/PAL)

CK-16480M

16 (NTSC/PAL)

Moniteur, S-Video, VGA (option pour CK-4120M), SORTIE SPOT

Résolution d’affichage en direct

Entrée/Sortie alarme (Relais) 8 / 4

NTSC 720*480, PAL 720*576

16 / 4 16/4

Commandes du système

Vitesse d’affichage en direct

Vitesse maximale d’enregistrement

Enregistrement audio

Touches et touches avant/navigation, IR distant, Client distant, télécommande

NTSC 240 fps, PAL 200 fps

NTSC 480 fps, PAL

400 fps

NTSC 480 fps, PAL 400 fps

NTSC: 720*240(120fps)

320*240(240fps)

PAL: 720*288(100fps),

320*288(200fps)

NTSC: 720*240(120fps)

320*240(240fps)

PAL : 720*288(100fps)

320*288(200fps)

NTSC:720*480(120fps)

720*240(240fps)

320*240(480fps)

PAL : 720*576(120fps)

720*288(200fps)

320*288(400fps)

8CH : 8 IN, 1CH OUT 16CH : 16 IN, 1CH OUT 16CH : 16 IN, 1CH OUT

130

Digital Video Recorder

Guide de l’utilisateur

Affichage

Titre de la caméra

Mode d’enregistrement

Méthode d’enregistrement

Réglages de l’enregistrement

Détection de mouvement par voie

Mode de recherche

Fonctions

Luminosité, contraste, réglages de la couleur par voie

12 caractères par voie

Manuel, Programmation, Alarme, Mouvement

5 Niveaux de taux de compression / Réglage du taux d’enregistrement d’image

Alarme avant/après : 5 sec/20 sec. ~ 240 sec.

16 grilles / 20 niveaux de sensibilité

Date et heure, Caméra, Alarme / Mouvement

Modes de lecture

Multi-tâches / Pentaplex

Avance et arrière : Pause, image par image, Vitesse normale, 2X, 4X, 8X, 16X

Affichage direct /Lecture simultanés, Enregistrement, Sauvegarde, Transmission à distance

Horloge de surveillance

Récupération de la coupure de courant : redémarrage automatique/ maintien des anciens paramètres d’enregistrement

Filigrane Fourni

Ethernet, PC distant, Dispositifs externes d’enregistrement, VCR Sauvegarde

Dispositifs externes d’enregistrement

Disk Raid, HDD, CD-RW, DVD-RW(- type), carte de mémoire Flash

Interface

Lecteur de disque dur

RS-232C, RS422, Ethernet(10/100 Base-T), USB 2.0

Jusqu’à 3 lecteurs de disque dur internes + CD RW , DVD RW, ou lecteur de disque dur amovible (option)

Logiciel Client Distant/Triplex

IR distant

Généralités

Puissance

Consommation d’énergie

Température de fonctionnement

Dimension / Poids

Multi-Site Client Software (CMS)

Commande jusqu’à 99 DVR

AC 100~240V (Universel), 50/60 Hz

82Watt

0 ~40

430(W) x 450(D) x 100(H) / 8.7 Kg

Révisé en août 2006

131

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project