Fujitsu AUXK036GLAH Инструкция по установке

Добавить в Мои инструкции
13 Страниц

реклама

Fujitsu AUXK036GLAH Инструкция по установке | Manualzz
UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette)
AUXM018GLAH
AUXM024GLAH
AUXM030GLAH
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
AUXK018GLAH
AUXK024GLAH
AUXK030GLAH
AUXK034GLAH
AUXK036GLAH
AUXK045GLAH
AUXK054GLAH
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Κασέτας)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo Cassete)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kaset Tipi)
Deutsch
Français
MANUEL D’INSTALLATION
Español
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Italiano
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Ελληνικά
INSTALLATIONSANLEITUNG
Português
For authorized service personnel only.
Русский
INDOOR UNIT (Cassette Type)
Türkçe
INSTALLATION MANUAL
English
TM
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label with the serial number.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART No. 9371022475
9371022475_IM.indb 1
2/2/2017 14:57:53
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
№ ДЕТАЛИ 9371022475
Внутренний модуль с системой VRF (кассетного типа)
Этим символом помечены инструкции, неправильное вы-
ВНИМАНИЕ полнение которых может привести к травме пользователя
или повреждению оборудования.
Содержание
Внимательно прочитайте всю информацию по безопасности перед использованием или установкой кондиционера.
1.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ..............................................................................1
Не пытайтесь установить кондиционер или отдельные детали самостоятельно.
2.
О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ.............................................................................................1
2.1. Меры предосторожности при использовании хладагента R410A..................1
2.2. Специальные инструменты для R410A...........................................................1
2.3. Принадлежности................................................................................................2
2.4. Дополнительные детали...................................................................................2
Данный модуль должен быть установлен квалифицированным персоналом с
сертификатом пригодности к работе с жидкостями-хладагентами. См. нормы и
законы, действующие в месте установки.
РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ........................................................................................2
3.1. Выбор места установки.....................................................................................2
3.2. Размеры установки............................................................................................3
3.3. Установка модуля..............................................................................................3
Данный модуль является частью набора, составляющего кондиционер. Он не
должен устанавливаться отдельно или вместе с оборудованием, которое не авторизовано производителем.
3.
4.
УСТАНОВКА ТРУБЫ................................................................................................4
4.1. Выбор материала труб......................................................................................4
4.2. Требования к трубам.........................................................................................4
4.3. Развальцовочное соединение (соединение трубок).......................................4
4.4. Установка теплоизоляции.................................................................................5
5.
УСТАНОВКА ДРЕНАЖНЫХ ТРУБ..........................................................................5
6.
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА..............................................................................................6
6.1. Требования электросистемы............................................................................6
6.2. Способ проводки...............................................................................................7
6.3. Проводка модуля...............................................................................................7
6.4. Подключение проводки.....................................................................................8
6.5. Внешний ввод и внешний вывод (Дополнительные детали).........................8
7.
НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ............................................................10
7.1. Настройка адреса..............................................................................................10
7.2. Установка пользовательского кода..................................................................10
7.3. Настройка функций...........................................................................................11
8.
УСТАНОВКА КАССЕТНОЙ РЕШЕТКИ....................................................................11
9.
ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК...............................................................................................11
9.1. Тестовый запуск с помощью внешнего модуля (печатной платы).................11
9.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ...........................................................11
10. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК.......................................................................................11
11. КОДЫ ОШИБОК.......................................................................................................12
Установка должна быть проведена в соответствии с действующими в месте установки нормами и инструкциями производителя по установке.
Для данного модуля всегда используйте отдельную линию электропитания, защищенную прерывателем, работающим на всех проводах с расстоянием между
контактами 3 мм.
Модуль должен быть надлежащим образом заземлен, а линия питания должна
быть оснащена дифференциальным прерывателем с целью защиты людей.
Модули не являются взрывозащищенными, и поэтому их не следует устанавливать
во взрывоопасной атмосфере.
Никогда не прикасайтесь к электрическим компонентам сразу после отключения
электропитания. Можно получить удар электрическим током. После отключения
питания следует всегда подождать 5 минут, прежде чем прикасаться к электрическим компонентам.
Данный модуль не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Для ремонта всегда обращайтесь к авторизованному обслуживающему персоналу.
При перемещении обратитесь к авторизованному обслуживающему персоналу
для отключения и установки модуля.
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ
2.1. Меры предосторожности при использовании хладагента R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вводите в цикл охлаждения никаких веществ, отличных от предписанного
хладагента.
Если в цикл охлаждения попадет воздух, давление в цикле станет чрезмерно высоким и вызовет разрыв труб.
В случае утечки хладагента убедитесь, что он не превышает предельной концентрации.
Если утечка хладагента превысит предельную концентрацию, это может вызвать
несчастные случаи, например кислородное голодание.
Не прикасайтесь к хладагенту, вытекшему из соединений трубок с хладагентом
или из другой области. Непосредственное прикосновение к хладагенту может вызвать обморожение.
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Перед установкой не забудьте внимательно прочитать данное Руководство.
• Указанные в этом руководстве предупреждения и меры предосторожности содержат важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Обеспечьте их
соблюдение.
• Передайте данное Руководство вместе с Руководством по эксплуатации клиенту.
Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем, например
в случае перемещения или ремонта модуля.
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае не-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ правильного выполнения могут привести к смерти или
серьезному травмированию пользователя.
Попросите вашего дилера или профессионального установщика установить
модуль в соответствии с данным Руководством.
Неправильно установленный модуль может вызвать серьезные происшествия,
например утечку воды, удар электрическим током или пожар.
Если модуль установлен без соблюдения инструкций Руководства по установке,
это аннулирует гарантию производителя.
НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена.
ВКЛЮЧЕНИЕ питания до завершения работы может вызвать серьезные происшествия, например удар электрическим током или пожар.
Если утечка хладагента произошла во время работы, немедленно освободите помещение и тщательно его проветрите.
Если хладагент вступит в контакт с огнем, то образуется токсичный газ.
2.2. Специальные инструменты для R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы установить модуль, в котором используется хладагент R410A, используйте
специально предназначенные инструменты и материалы труб, изготовленные
специально для использования с R410A. Так как давление хладагента R410A примерно в 1,6 раза выше, чем у R22, отказ от использования специального материала труб или неправильная установка может вызвать разрыв или травму.
Более того, это может вызвать серьезные происшествия, например утечку воды,
удар электрическим током или пожар.
Название инструмента
Измерительный коллектор
Заправочный шланг
Для увеличения сопротивления давлению материал и
базовый размер шланга были изменены.
Вакуумный насос
Установка адаптера вакуумного насоса позволяет использовать стандартный вакуумный насос.
• Установка адаптера вакуумного насоса позволяет использовать стандартный вакуумный насос.
• Убедитесь, что масло из насоса не затекает обратно в
систему. Используйте насос с поддержкой отсоса под
разрежением -100,7 кПа (5 т., –755 мм рт. ст).
Детектор утечки газа
Специальный детектор утечки газа для гидрофторуглеродного хладагента R410A.
В случае утечки хладагента во время выполнения работы проветрите помещение.
Если хладагент вступит в контакт с огнем, то образуется токсичный газ.
Работа по установке должна быть выполнена в соответствии с государственными
стандартами работы с проводкой только авторизованным персоналом.
Кроме случаев АВАРИИ, никогда не отключайте главный, равно как и вспомогательный, прерыватель внутренних модулей во время работы. Это приведет к отказу компрессора, а также утечке воды. Сначала остановите внутренний модуль с
помощью модуля управления, конвертера или внешнего устройства ввода, а затем
отключите прерыватель. Не забудьте оперировать посредством модуля управления, конвертера или внешнего устройства ввода. При проектировании прерывателя располагайте его в месте, где пользователи не могут его включать и выключать
в ходе ежедневной работы.
Изменения в инструменте R22
Давление огромное и не может быть измерено стандартным измерительным прибором. Для предотвращения
ошибочного домешивания других хладагентов был изменен диаметр каждого порта.
Рекомендуется использовать измерительный коллектор
с верхним диапазоном отображения давления от -0,1 до
5,3 МПа и нижним диапазоном отображения давления от
-0,1 до 3,8 МПа.
Ru-1
9371022475_IM.indb 1
2/2/2017 15:00:25
2.3. Принадлежности
UTG-AKXA-W
Широкая панель закрывает зазор между
отверстием в потолке и кассетной
решеткой.
Расширитель панели
UTG-BKXA-W
Использование расширителя панели
позволяет выполнять установку,
если пространство составляет 56 мм
или больше при низкой высоте за
потолком.
Воздуховыпускная
заслонка
UTR-YDZK
Устанавливайте заслонку на выпускном отверстии, если планируется
3-сторонняя работа.
Комплект изоляции для
высокой влажности
UTZ-KXRA
Устанавливайте, если влажность под
крышей превышает 80%, а температура — 30°C.
Комплект забора
свежего воздуха
UTZ-VXRA
Для забора свежего воздуха.
Широкая панель
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях установки убедитесь, что используются детали, предоставленные производителем, или другие предписанные детали.
Использование непредусмотренных деталей может вызвать серьезные происшествия,
например падение модуля, утечку воды, удар электрическим током или пожар.
Предоставляются следующие детали установки. Используйте их по мере необходимости.
Храните Руководство по установке в безопасном месте и не убирайте никакие
другие принадлежности до тех пор, пока работа по установке не будет завершена.
Название и форма
Руководство по эксплуатации
Кол-во
Применение
1
Руководство по установке
(Данная книга)
1
Руководство по эксплуатации
(на компакт-диске)
Важно выбрать правильное место при установке, поскольку после установки переместить модуль сложно.
3.1. Выбор места установки
1
Кабельная стяжка (Большая)
Для крепления соединительной трубки (большой и малой).
4
Зажимная кабельная стяжка
1
Теплоизоляция соединителя (малый)
1
Теплоизоляция соединителя (большой)
1
Шаблон (картонная
крышка)
1
Шайба
8
Изоляция
1
Дренажный шланг
1
Для подключения кабелей
связи и пульта ДУ.
Для соединения труб со стороны помещения (малая).
Для соединения труб со стороны помещения (большая).
Для установки внутреннего
модуля.
Для установки внутреннего
модуля.
Для установки дренажной
трубы
Для установки дренажной
трубы.
VP25 (внеш. диам. 32, внутр.
диам. 25)
Для установки дренажного
шланга.
Бандаж шланга
1
Изоляция дренажной
трубы
1
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
Для установки дренажной
трубы.
Определите с клиентом место установки, учитывая следующие положения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбирайте места установки, которые могут надлежащим образом поддержать вес
внутреннего модуля. Устанавливайте модули надежно, чтобы они не опрокидывались и не падали.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте модуль в следующих местах:
• Места с высоким содержанием соли, например, на морском побережье.
Это приведет к износу металлических деталей, вызвав падение деталей или
утечку воды из модуля.
• Места, в которых содержатся минеральные масла или пар или в которых разбрызгивается большое количество масла, например, на кухне.
Это приведет к износу пластмассовых деталей, вызвав падение деталей или
утечку воды из модуля.
• Места, в которых выделяются вещества, отрицательно влияющие на оборудование, такие как сернистый газ, газообразный хлор, кислоты или щелочи.
Это приведет к коррозии медных труб и паяных соединений, что может привести
к утечке хладагента.
• Места, в которых может произойти утечка горючих газов, содержатся взвешенные углеродные волокна, горючая пыль или летучие легко воспламеняющиеся
вещества, такие как растворитель или бензин.
Утечка газа и накопление его вокруг модуля может привести к пожару.
• Места, в которых животные могут мочиться на модуль или может выделяться
аммиак.
Не используйте модуль для особых целей, например для хранения еды, разведения животных, выращивания растений или сохранения точных приборов или
предметов искусства.
Он может снизить качество сохраняемых объектов.
Не выполняйте установку в местах, где существует опасность утечки горючего
газа.
Не устанавливайте модуль вблизи источника тепла, пара или горючего газа.
Установка модуль там, где дренаж не вызывает никаких проблем.
Устанавливайте внутренний модуль, кабель электропитания, кабель связи и кабель пульта дистанционного управления на расстоянии не менее 1 м от телевизионных и радиоприемников. Целью этого является предотвращение помех в приеме
ТВ-сигнала или радиошума.
(Даже если компоненты установлены на расстоянии больше 1 м, при некоторых
условиях сигнала все равно может приниматься шум.)
Если дети возрастом до 10 лет могут приближаться к устройству, примите меры
предосторожности, чтобы они не получили к нему доступ.
2.4. Дополнительные детали
Описание
Комплект внешнего
соединения
Модель
Применение
UTY-XWZXZC
Для функции вывода.
(Выходной разъем / CNB01)
UTY-XWZXZB
Для функции контроля ввода.
(Вывод приложения напряжения / CNA01)
UTY-XWZXZD
Для функции контроля ввода.
(Вывод сухого контакта / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Для функция принудительного выключения термостата.
(Вывод приложения напряжения / CNA03)
UTY-XWZXZE
Для функция принудительного выключения термостата.
(Вывод сухого контакта / CNA04)
Комплект ИК-приемника UTY-LBHXD
Для управления кондиционером воздуха.
Комплект датчика
обнаружения людей
Предназначенная для предотвращения расхода электроэнергии, данная
функция контролирует температуру в
помещении при отсутствии людей.
UTY-SHZXC
Используйте «Комплект изоляции для высокой влажности» (дополнительно) если
влажность под крышей превышает 80%, а температура — 30°C. В противном
случае существует риск образования конденсата на потолке.
Определите с клиентом место установки, учитывая следующее:
(1) Устанавливайте внутренний модуль на поверхности с достаточной прочностью,
которая выдержит вес внутреннего модуля.
(2) Впускные и выпускные порты не должны заслоняться; воздух должен иметь возможность продувания всего помещения.
(3) Оставьте место, необходимое для обслуживания кондиционера.
(4) Место, откуда воздух может распространяться модулем равномерно по всему
помещению.
(5) Устанавливайте модуль там, где его легко подключить к внешнему модулю (или
к модулю ветки охлаждения).
(6) Устанавливайте модуль там, где легко установить соединительную трубку.
(7) Устанавливайте модуль там, где легко установить дренажную трубу.
(8) Устанавливайте модуль там, где не усиливаются шум и вибрации.
(9) Учитывайте необходимость технического обслуживания и других действий и
оставляйте для этого пространство. Также устанавливайте модуль там, где
можно удалить фильтр.
Ru-2
9371022475_IM.indb 2
2/2/2017 15:00:31
• Положение трубопровода хладагента и дренажного трубопровода. (ед.: мм)
3.2. Размеры установки
80
10
Высота потолка, как показано на рисунке.
256 мм или больше (AUXM018,024,030)
298 мм или больше (AUXK018,024,030,034,036,045,054)
Дренажная трубка
Прочный и надежный потолок
Дренажная трубка
(Присоедините прилагаемый дренажный шланг)
1500 мм и
более
Трубка газа
Трубка жидкости
342
293
45
Препятствие
• Позиционирование распределительных воздуховодов и впускных отверстий для
свежего воздуха.
AUXK
018/024/030/034
AUXK
036/045/054
Стандартный режим
3 000
3 200
3 200
Режим высоких
потолков
3 500
3 600
4 200
* Не забудьте выполнить настройку функций при помощи пульта ДУ в соответствии с
высотой монтажа потолков.
Настройка направления выпуска
Дренажная трубка
Труба хладагента
Соединительный порт распределительного воздуховода
100
83
100
83
Вырезать
352
отверстие 10 × Ø 3,2
Подробная схема соединительного порта распределительного воздуховода (4 стороны)
Ø 70
Ø 144
250
(вырезать)
(шаг болтов)
163
• Направление выпуска можно выбрать, как показано ниже.
4 направление
Соединительный порт
распределительного
воздуховода
163
AUXM
018/024/030
Положение
входа свежего
воздуха
90
H (mm)
Соединительный порт распределительного воздуховода
H : Максимальная высота от пола до потолка
Соединительный порт распределительного воздуховода
Пол
Настройка
функций
180
1800 мм до H
1000 мм и более
140
200
3000 мм или больше
3 направление
отверстие 4 × Ø 3,2
Положение входа свежего воздуха
ПРИМЕЧАНИЕ:
*1: Во время установки
обеспечьте достаточное пространство для
доступа для обслужи100 мм или больше *1
вания.
* Выберите из 3-х или 4-х направлений воздушного потока наиболее подходящее,
учитывая планировку комнаты и место установки.
* При изменении количества выпускных отверстий рекомендуется использовать дополнительный КОМПЛЕКТ ВОЗДУХОВЫПУСКНОЙ ЗАСЛОНКИ для их закрытия.
* Точную схему закрытия см. в прилагаемом РУКОВОДСТВЕ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
КОМПЛЕКТА ВОЗДУХОВЫПУСКНОЙ ЗАСЛОНКИ. (Ознакомиться следует перед
установкой кассетной решетки, так как установка выполняется на корпус.)
3.3. Установка модуля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устанавливайте кондиционер в месте, которое может выдержать нагрузку как
минимум 5-кратного веса главного модуля и не усилит звук или вибрацию. Если
место установки недостаточно прочно, внутренний модуль может упасть и нанести
травмы.
Если работа выполняется только с панельной рамой, существует риск высвобождения модуля. Примите меры предосторожности.
3.3.1 Позиционирование отверстия в потолке и подвесных болтов
(1) Позиционирование отверстия в потолке, шага подвесных болтов, трубопроводов и коробов.
При соединении распределительных воздуховодов и отверстий для свежего воздуха обеспечьте надлежащую изоляцию.
Изоляция
* При поступлении свежего воздуха отсоедините изоляцию, прикрепленную к дренажному
поддону.
(2) Определение месторасположения подвесных болтов и отверстий в потолке.
• Используя монтажный шаблон (крышка
упаковки), определите месторасположение
подвесных болтов и отверстия в потолке, а
затем просверлите отверстия.
Положение входа
свежего воздуха
(3) Подвешивание конструкции.
• Выберите для места подвешивания прочную конструкцию.
• При необходимости укрепите подвесные болты при помощи сейсмостойкого столбчатого вспомогательного материала для предотвращения расшатывания.
• Используйте подвесные болты M8 – M10.
3.3.2 Подготовка к подвешиванию
• Прочно закрепите подвесные
Анкер в отверстии
болты, как показано на рисунке,
Заглушка в отверстии Бетон
или другим способом.
• Установите подвесные болты
в таком месте, где они смогут
выдержать вес не менее 490 Н на
каждый болт.
Вставить
• Отверстие в потолке и шаг подвесных болтов. (ед.: мм)
от 50 до 100
860–910 (отверстие в потолке)
от 20 до 45
от 20 до 45
840 (внутренний модуль)
796 (шаг подвесных болтов)
Подвесной болт M10
(приобретается на месте)
от 140 до 145
950 (кассетная решетка)
от 20 до 45
3.3.3 Установка корпуса
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
A
40
10
Тип
B
860–910 (отверстие в потолке)
950 (кассетная решетка)
130
200
840 (внутренний модуль)
130
130
50
от 20 до 45
130
768 (шаг подвесных болтов)
Выполняйте окончательное затягивание, тщательно затягивая двойную гайку.
Размер (мм)
A
B
AUXM
246
256
AUXK
288
298
Не забудьте установить корпус горизонтально и отрегулировать надлежащим образом высоту под корпусом и поверхностью потолка.
(1) Установите прилагаемую шайбу и гайку (готовятся на месте) на подвесной болт.
(2) Подвесьте корпус на подвесной болт.
(3) Отрегулируйте размеры потолочной поверхности со стороны корпуса.
После установки кассетной решетки вы сможете выполнить точную корректировку высоты корпуса. Дополнительные сведения см. в руководстве по установке кассетной решетки.
Ru-3
9371022475_IM.indb 3
2/2/2017 15:00:33
Подвесной болт
(приобретается на месте)
Используйте трубу с водостойкой теплоизоляцией.
Гайка A
(приобретается на месте)
Шайба
(Принадлежности)
30 мм или больше
После установки корпуса затяните гайки.
Шайба
(Принадлежности)
Гайка B (двойная гайка)
(приобретается на месте)
ВНИМАНИЕ
Установите теплоизоляцию вокруг как трубок газа, так и трубок жидкости. Отказ от
этого может вызвать утечки воды.
Используйте теплоизоляцию с теплостойкостью выше 120 °C. (Только для модели
с обратным циклом)
Кроме того, если уровень влажности в месте установки трубы для хладагента
ожидается свыше 70 %, установите теплоизоляцию вокруг трубы для хладагента.
Если ожидается уровень влажности 70-80 %, используйте теплоизоляцию 15 мм
или толще, а если он превышает 80 % — то 20 мм или толще. При использовании
теплоизоляции недостаточной толщины может образоваться конденсат на поверхности изоляции. Кроме того, используйте теплоизоляцию с теплопроводностью
0,045 Вт/(м·К) или меньшей (при 20 °C).
10 – 15 мм
3.3.4 Выравнивание
• Используя уровень или виниловый шланг, наполненный водой, тщательно выровняйте поверхность корпуса.
• Установка корпуса под наклоном, при котором сторона с дренажной трубой окажется выше, может привести к поломке поплавкового переключателя и стать причиной
утечки воды.
Дренажная трубка
4.3. Развальцовочное соединение (соединение трубок)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затяните конусные гайки с помощью ключа с ограничением крутящего момента,
используя указанный метод затягивания. В противном случае конусные гайки
после длительного периода использования могут разорваться, вызвав утечку хладагента и образование опасного газа, если хладагент вступит в контакт с огнем.
4.3.1 Развальцовка
Используйте специальный развальцовочный инструмент, предназначенный исключительно для R410A.
Виниловые шланги
4. УСТАНОВКА ТРУБЫ
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте еще большую осторожность, чтобы инородные вещества (масло,
вода и т. п.) не попадали в трубопровод, чем для моделей с хладагентом R410A.
Кроме того, при хранении труб надежно запечатывайте отверстия защемлением,
заклеиванием лентой и т.д.
(1) Обрежьте соединительную трубу до необходимой длины с помощью резака для
труб.
(2) Удерживайте трубу направленной вниз, чтобы в нее не попали опилки, и удалите все заусенцы.
(3) Вставьте конусную гайку (всегда используйте конусную гайку, прилагающуюся соответственно к внутреннему и внешнему модулям [или к модулю ветки
охлаждения]) на трубу и выполните развальцовку с помощью развальцовочного
инструмента. Используйте специальный развальцовочный инструмент, предназначенный исключительно для R410A. При использовании других конусных гаек
может возникнуть утечка хладагента.
(4) Защитите трубы, защемив их или заклеив лентой, для предотвращения попадания в трубы пыли, грязи и воды.
При сварке труб не забудьте продувать через них сухой азотный газ.
Убедитесь, что [L] развальцовано единообразно,
и что отсутствуют трещины и царапины.
%
4.1. Выбор материала труб
Штамп
$
ВНИМАНИЕ
Не используйте труб, применявшихся до этого в другой охладительной системе
или вступавших в контакт с другим хладагентом.
Используйте трубы с чистой внешней и внутренней стороной без какого-либо загрязнения, которое может вызвать проблемы во время использования, например
серы, окислов, пыли, опилок, масла или воды.
Необходимо использовать бесшовные медные трубы.
Материал : Раскисленные фосфором бесшовные медные трубы
Желательно, чтобы количество остаточного масла не превышало 40 мг/10 м.
Не используйте медные трубы со сжатой, деформированной или обесцвеченной
частью (особенно на внутренней поверхности). В противном случае дроссельный
вентиль или капиллярная трубка могут быть засорены загрязняющими веществами.
Неправильный выбор труб приведет к снижению производительности. Поскольку
кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому давлению,
чем с использованием стандартного (R22) хладагента, необходимо выбирать
адекватные материалы.
• Толщины медных труб, используемых с R410A, показаны в таблице.
• Никогда не используйте медные трубы тоньше указанных в таблице, даже если они
доступны на рынке.
Размер A [мм]
Внешний диаметр трубы
(мм [дюйм])
Развальцовочный
инструмент для R410A,
зажимного типа
0
Размер B -0.4
[мм]
6,35 (1/4)
9,1
9,52 (3/8)
13,2
12,70 (1/2)
16,6
от 0 до 0,5
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
При использовании стандартных (R22) развальцовочных инструментов для труб
R410A размер A должен быть примерно на 0,5 мм больше указанного в таблице (для
развальцовки с помощью специальных развальцовочных инструментов R410A),
чтобы была достигнута указанная развальцовка. Используйте толщиномер для
измерения размера A. Рекомендуется использовать специальный инструмент для
развальцовки для R410A.
Ширина по граням
Толщина труб из отожженной меди (R410A)
/
Труба
Внешний диаметр трубы
(мм [дюйм])
Ширина по граням конусной гайки
[мм]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
Внешний диаметр трубы (мм [дюйм])
Толщина [мм]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
4.3.2 Сгибание труб
19,05 (3/4)
1,20
• Если трубы сформированы вручную, будьте осторожны, чтобы не сжать их.
• Не сгибайте трубы под углом больше 90°.
• При повторных изгибах или растяжениях труб материал станет жестче, что осложнит дальнейшее сгибание или растяжение труб.
• Не сгибайте и не растягивайте трубы более 3 раз.
4.2. Требования к трубам
ВНИМАНИЕ
См. руководство по установке внешнего модуля на предмет описания допустимой
длины трубы и разницы высот.
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов.
Если труба повторно сгибается в одном и том же месте, она разорвется.
Ru-4
9371022475_IM.indb 4
2/2/2017 15:00:34
4.3.3 Соединение трубок
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Обязательно правильно установите трубу на порт на внутреннем модуле и внешнем модуле. При неверном центрировании конусная гайка не может быть плавно
затянута. Если конусная гайка будет завернута принудительно, резьба будет
повреждена.
Не снимайте конусную гайку с трубки внутреннего модуля до момента непосредственно перед подсоединением соединительной трубки.
Не используйте минеральной масло на развальцованной части. Предотвращайте
попадание минерального масла в систему, поскольку это сократит срок службы
модулей.
Для надлежащего затягивания конусной гайки удерживайте ключ с ограничением
крутящего момента за рукоятку, поддерживая нужный угол относительно трубы.
(1) Снимите с труб заглушки и пробки.
(2) Отцентрируйте трубу
по порту внутреннего
модуля, а затем рукой
закрутите конусную
гайку.
• Установите дренажную трубу с градиентом наклона вниз (от 1/100 до 1/50) и так,
чтобы в трубе не было подъемов и сифонов. Неравномерный водоотвод из-за
скапливания воды в трубе может привести к переполнению дренажной трубы.
• Используйте стандартную жесткую поливинилхлоридную трубу (VP25) [внешний
диаметр 32 мм].
• В случае длинной трубы установите опоры.
• Не выполняйте отбор воздуха. Может
Размер трубки
произойти выброс воды.
VP25 (внеш. диам.
• Если невозможно обеспечить нужный наклон Дренажная
трубка
32 mm)
дренажной трубы, ее можно поднять выше.
Подвесной монтаж
от 1,5 до 2 мм
Соединительная трубка (Газ)
Соединительная
трубка (жидкостная)
(3) Когда конусная гайка
затянута рукой надлежащим образом,
удерживайте сторону
корпуса, сцепленную
с отдельным гаечным
ключом, и затяните
гайку с помощью ключа
с ограничением крутящего момента. (См.
таблицу ниже на предмет моментов затяжки
конусных гаек.)
Не применяйте клейкий агент к дренажному порту на корпусе. (Используйте прилагающийся дренажный шланг для подсоединения дренажного трубопровода)
Затяните с помощью
2-х ключей.
Удерживающий ключ
VP25 (внеш. диам. 32 mm)
Градиент наклона вниз 1/100-1/50
НЕПРАВИЛЬНО:
Конусная гайка
Ключ с ограничением по крутящему
моменту
Подъем
Труба внутреннего модуля
(сторона корпуса)
Соединительная
трубка
Развальцовочная гайка [мм (дюйм)]
Момент затяжки [Н·м (кгс·см)]
6,35 (1/4) диам.
от 16 до 18 (от 160 до 180)
9,52 (3/8) диам.
от 32 до 42 (от 320 до 420)
12,70 (1/2) диам.
от 49 до 61 (от 490 до 610)
15,88 (5/8) диам.
от 63 до 75 (от 630 до 750)
19,05 (3/4) диам.
от 90 до 110 (от 900 до 1 100)
Сифон
Отбор воздуха
При подъеме трубы:
• Наклонная труба должна находиться на высоте не более 850 мм от потолка.
Превышение этого диапазона подъема вызовет утечку.
• Поднимите трубу вертикально, расположив ее не далее 300 мм от модуля.
Градиент наклона
300 мм или меньше
вниз 1/100-1/50
VP25 (внеш. диам. 32 мм),
местная сборка
850 мм или меньше
Горизонтальный
или восходящий
градиент
4.4. Установка теплоизоляции
ВНИМАНИЕ
850 мм или меньше
После проверки на предмет утечек газа (см. Руководство по установке внешнего
модуля) выполните данный раздел.
VP30 (внеш. диам. 38 мм) или больше.
Градиент наклона вниз 1/100-1/50
Установите теплоизоляцию вокруг как больших (газ), так и малых (жидкость) трубок.
Отказ от этого может вызвать утечки воды.
После проверки на предмет утечек газа оберните изоляцию вокруг 2 частей (газовой
и жидкостной) сборки внутреннего модуля, используя теплоизоляцию соединителя.
После установки теплоизоляции соединителя оберните оба конца виниловой лентой, чтобы не было разрыва.
Кабельная стяжка (Большая)
(Принадлежности)
Теплоизоляция
соединителя
(Принадлежности)
Нет промежутка
Корпус
Убедитесь, что изоляция
перекрывается
Теплоизоляция
соединителя
ВНИМАНИЕ
Необходимо тщательно подогнать к корпусу без какого-либо промежутка.
5. УСТАНОВКА ДРЕНАЖНЫХ ТРУБ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вставляйте дренажные трубы в сточную трубу, где образуется серный газ.
(Может возникнуть эрозия теплообменника)
Процедура работы
(1) Установите прилагающийся дренажный шланг на дренажный порт корпуса.
Установите бандаж шланга сверху шланга в пределах области графического
дисплея. Надежно соедините с бандажом шланга.
(2) Используйте виниловое клейкое вещество для склеивания дренажного трубопровода
(ПВХ труба VP25), подготовленного на месте, или углового соединителя. (Примените
цветной клейкий агент равномерно до измерительной линии и запечатайте)
(3) Проверьте дренаж. (См. отдельную схему)
(4) Установите теплоизоляцию.
(5) Воспользуйтесь прилагающейся теплоизоляцией для изоляции дренажного
порта и бандажных деталей корпуса.
Поверните
ручку вверх
Теплоизоляция прилагающегося дренажного шланга
(Принадлежности)
Прилагающийся бандаж шланга
(Принадлежности)
Локально размещенная
виниловая труба
Прикрепленный дренажный
шланг (Принадлежности)
Прикрепленная теплоизоляция
(Принадлежности)
Изолируйте детали надлежащим образом, чтобы вода не капала с соединительных деталей.
Проверьте правильность дренажа после построения, используя видимую часть
прозрачного дренажного порта и конечный выход дренажного трубопровода на
корпусе.
Ru-5
9371022475_IM.indb 5
2/2/2017 15:00:35
(a) Вид сверху
(b) Вид сбоку
VP25
Область применения клея
35 мм
Бандаж шланга
ВНИМАНИЕ
Заземлите модуль.
Не подсоединяйте кабель заземления к трубке газа, водяной трубе, громоотводу
или кабелю заземления телефона.
Ненадлежащее заземление может вызвать поражение электрическим током.
Не подсоединяйте кабели электропитания к клеммам связи или пульта ДУ, поскольку это повредит изделие.
От 5 до 10 мм
Измерительная линия
20 мм
(c) Вид сверху
4 мм или меньше
(d) Вид отверстия шланга
Оберните прикрепленную теплоизоляцию вокруг бандажа шланга
Убедитесь, что выравнивание
выполняется по верхнему краю
Никогда не связывайте кабель электропитания, кабель связи и кабель пульта ДУ
вместе. Разделяйте их пространством в 50 мм или более. Объединение этих кабелей в один пучок вызовет нарушение работы или неисправность.
При обработке печатных плат содержащийся в теле заряд статического электричества может вызвать нарушение функциональности печатной платы. Следуйте
нижеприведенным мерам предосторожности:
• Установите заземление для внутреннего и внешнего модулей, а также для периферийных устройств.
• Выключите питание (прерыватель).
• Прикоснитесь к металлической части внутреннего модуля более чем на 10 секунд, чтобы разрядить накопившийся в теле заряд статического электричества.
• Не прикасайтесь к контактам деталей и схем, реализованных на печатной плате.
6.1. Требования электросистемы
Убедитесь в отсутствии промежутков
ПРИМЕЧАНИЕ: Проверьте дренаж
Налейте примерно 1 литр
воды из положения, показанного на схеме, или из
воздуховыпускного отверстия
в лоток для росы. Проверьте
наличие каких-либо аномалий, например странных
шумов, и убедитесь, что дренажный насос функционирует
нормально.
6. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Номинальное напряжение
230 В
Рабочий диапазон
198 - 264 В (50 Гц)
198 - 253 В (60 Гц)
• Выберите тип и размер кабеля электропитания в соответствии с требованиями
местных и национальных нормативных документов.
• Технические характеристики силового кабеля локальной проводки и разветвления
проводки соответствуют требованиям местного законодательства
• Макс. длина провода: Длину следует задавать таким образом, чтобы падение напряжения составляло менее 2%. При значительной длине кабеля следует увеличить его диаметр.
Установите в каждой системе охлаждения прерыватель. Не используйте прерыватель в другой системе охлаждения.
Обратитесь к таблице для получения информации о технических характеристиках
прерывателя для различных условий установки. Выполните перекрестную проводку
в диапазоне той же системы охлаждения. После завершения монтажа перекрестной
проводки выполните соединение с внутренними модулями в соответствии с приведенными ниже условиями A и B.
A. Требования к автоматическому выключателю
Модель
MCA
AUXM018GLAH
0,24 A
AUXM024GLAH
0,29 A
AUXM030GLAH
0,50 A
AUXK018GLAH
0,41 A
Перед началом работы убедитесь, что питание не подается ни на какие модули.
AUXK024GLAH
0,41 A
Для проводки используйте предписанный тип кабелей, надежно их подсоединяйте, убеждаясь в отсутствии внешних сил кабелей, применяемых к оконечным соединениям.
Ненадлежащим образом подсоединенные или защищенные кабели могут вызвать серьезные несчастные случаи, например перегрев клемм, удар электрическим током или пожар.
AUXK030GLAH
0,46 A
AUXK034GLAH
0,46 A
AUXK036GLAH
0,57 A
Надежно установите крышку электрической коробки на модуль.
Неправильно установленная крышка электрической коробки может вызвать серьезные несчастные случаи, например удар электрическим током или пожар из-за
контакта с пылью или водой.
AUXK045GLAH
0,81 A
AUXK054GLAH
1,04 A
Электрические работы должны выполняться в соответствии с данным Руководством лицом, сертифицированным по государственным или региональным
нормам. Не забудьте использовать для модуля выделенную цепь.
Недостаточная цепь электропитания или неправильно выполненные электрические работы могут вызвать серьезные несчастные случаи, например удар электрическим током или пожар.
Установите рукава во все отверстия, сделанные в стенах для проводки. В противном случае может возникнуть короткое замыкание.
MFA
20 A
• MCA: Минимальная токовая нагрузка в
амперах
• MFA: Максимальная токовая нагрузка в
амперах
После монтажа перекрестной проводки
убедитесь, что общее значение минимальной силы тока подключенных модулей ветки
охлаждения и внутренних модулей не превышает 15 А. Минимальную силу тока для
модуля ветки охлаждения см. в руководстве
по установке модуля ветки охлаждения.
Если сила тока подключенных модулей
ветки охлаждения и внутренних модулей
превышает верхний предел, либо установите дополнительные прерыватели, либо
используйте прерыватель, рассчитанный
на большую силу тока.
B. Требования к предохранителю от утечек на землю
Используйте прилагаемые соединительные кабели и кабели электропитания либо
указанные производителем. Ненадлежащие соединения, недостаточная изоляция или
превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим током или пожар.
Емкость прерывателя
Максимальное число «внутренних модулей»
или «внутренних модулей + модули ветки
охлаждения», которые можно подключить *1
Не модифицируйте кабели электропитания, не используйте кабели расширения или
какие-либо ответвления проводки. Ненадлежащие соединения, недостаточная изоляция
или превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим током или пожар.
30 мА в течение 0,1 с или меньше
44 или меньше *2
100 мА в течение 0,1 с или меньше
от 45 до 148
Сопоставляйте номера блоков клемм и цвета соединительных кабелей с соответствующими номерами и цветами внешнего модуля (или модуля ветки охлаждения).
Ошибочная проводка может вызвать возгорание электрических деталей.
Надежно подсоединяйте соединительные кабели к выводному щитку. Кроме того, защищайте кабели держателями проводки. Ненадлежащие соединения, как в проводке, так и на ее
концах, могут вызвать нарушение функциональности, удар электрическим током или пожар.
Всегда затягивайте внешнее покрытие соединительного кабеля кабельным зажимом. (Если изолятор будет растерт, может возникнуть электрический разряд.)
Установите предохранитель от утечек на землю. Кроме того, установите предохранитель от
утечек на землю таким образом, чтобы все питание от сети переменного тока отключалось
одновременно. В противном случае может произойти удар электрическим током или пожар.
Всегда подсоединяйте кабель заземления.
Ненадлежащая работа по заземлению может стать причиной поражения электрическим током.
Установите кабели пульта дистанционного управления таким образом, чтобы они
не касались непосредственно вашей руки.
Выполняйте работы по прокладке проводов в соответствии со стандартами, позволяющими безопасно и положительно эксплуатировать кондиционер.
Надежно подключите соединительный кабель к выводному щитку. Некачественная
установка может вызвать пожар.
Если кабель питания поврежден, в целях безопасности его должен заменить производитель, его агент по обслуживанию или персонал аналогичной квалификации.
*1: Тип теплового насоса: для внутренних модулей; тип системы регенерации
тепла: для внутренних модулей и модулей ветки охлаждения.
*2: Если общее число устройств, подключенных к выключателю, превышает 44,
либо добавьте выключатель на 30 мА, либо используйте выключатель, рассчитанный на большую силу тока.
6.1.1 Характеристики кабеля
Рекомендуемое
сечение кабеля
(мм²)
Кабель электропитания
Кабель связи
Кабель пульта ДУ
(двухжильного типа)
Тип кабеля
Примечание
2,5
Тип 245 IEC57
или эквивалентный
2 кабеля + заземление
0,33
Кабель, совместимый с
LONWORKS
22 AWG УРОВЕНЬ 4 (NEMA)
неполярный 2-жильный,
витая пара с твердотельным сердечником, диаметр
0,65 мм
Экранированный
кабель ПВХ *1
Не полярный 2-жильный,
витая пара
от 0,33 до 1,25
*1: Используйте экранированный кабель для пульта дистанционного управления,
если это требуется местным законодательством.
Ru-6
9371022475_IM.indb 6
2/2/2017 15:00:36
Б. Для многожильной проводки
6.2. Способ проводки
Внешний модуль или модуль ветки охлаждения *1
Связь
Внутренний модуль
Дистанционноеуправление
Связь
Электропитание
*2
Внутренний модуль
Внутренний модуль
*2
*2
(1) Используйте кольцевые клеммы с изолирующими рукавами, как показано на
рисунке ниже, для подключения к блоку клемм.
(2) Надежно прижимайте кольцевые клеммы к кабелям с помощью соответствующего инструмента, чтобы кабели не высвобождались.
(3) Используйте указанные кабели, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(4) Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных
винтов. Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном случае
могут быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему затягиванию.
(5) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут сломаться.
(6) См. таблицу на предмет моментов затяжки присоединительных винтов.
(7) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1-го винта.
Кольцевая клемма
Зачистите 10 мм
Прерыватель
Прерыватель
Прерыватель
*3
Пульт ДУ
(Ведущий)
Электропитание
*3
Пульт ДУ
(Ведомый)
Пульт ДУ
Рукав
*3
*1: При соединении с Системой регенерации тепла см. руководство по установке
модуля ветки охлаждения.
*2: Заземлите пульт дистанционного управления, если в нем имеется кабель заземления.
*3: Пульт ДУ трехжильного типа не используется.
Винт со
специальной
шайбой
Кабель
Кольцевая клемма
Кольцевая
клемма
(Перекрестная проводка электропитания)
Внутренний модуль
Электропитание
Блок клемм
Внутренний модуль
Электропитание
Кабель
Внутренний модуль
Электропитание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте кольцевые клеммы и затягивайте присоединительные винты с указанными крутящими моментами, в противном случае могут возникнуть аномальный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Проходная
коробка
Прерыватель
Проходная коробка
Электропитание
Номер клеммы
Момент затяжки
Винт M3,5 (электропитание/L, N, GND)
1,2–1,8 Н м (12–18 кгс·см)
6.3.2 Кабель связи и пульта ДУ
6.3. Проводка модуля
Кабель связи
• Перед подключением кабеля к блоку клемм.
6.3.1 Кабель электропитания
Экранированный
кабель (без
оболочки)
20 мм
Кабель заземления
30 мм
Кабель пульта ДУ
30 мм
30 мм
45 мм
• Подключите кабели связи и пульта ДУ, как показано на Fig. C.
Fig. C
А. Для проводки с твердотельным сердечником
(1) Чтобы подсоединить электрическую клемму, следуйте нижеприведенной схеме
и выполните соединение после формирования петли вокруг конца кабеля.
(2) Используйте указанные кабели, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(3) Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных
винтов.
Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном случае могут
быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему затягиванию.
(4) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут сломаться.
(5) См. таблицу на предмет моментов затяжки присоединительных винтов.
(6) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1-го винта.
Зачистите 25 мм
ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНО
Другой диаметр
Подключение к 1 клемме
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затягивайте винты клемм с указанными крутящими моментами, иначе могут возникнуть аномальный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Петля
Винт со
специальной
шайбой
Кабель
Винт со
специальной
шайбой
Конец кабеля (петля)
Винт со
специальной
шайбой
Конец кабеля
(петля)
Блок клемм
Кабель
Не разветвляйте проводку. Это может стать причиной поражения электрическим
током или возгорания.
Момент затяжки
Винт М3 (Связь /X1, X2)
(Пульт ДУ /Y1, Y2, Y3)
от 0,5 до 0,6 Н·м
(от 5 до 6 кгс·см)
ВНИМАНИЕ
Чтобы снять оболочку с подводящего кабеля, используйте специальный инструмент, который не повредит жилу.
При монтаже блока клемм не перетягивайте винты, чтобы не перерезать провод.
При этом следует иметь в виду, что недотягивание винтов может привести к прерыванию контакта и нарушению связи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании твердожильных кабелей не используйте кольцевую клемму.
В случае использования твердожильных кабелей с кольцевой клеммой давление
от сцепления клеммы может вызвать неисправности и аномальный перегрев
кабелей.
Ru-7
9371022475_IM.indb 7
2/2/2017 15:00:37
6.4. Подключение проводки
(1) Снимите крышку блока управления и крышку электропроводки, выкрутив винты.
Соединительный порт проводки
(для кабеля электропитания)
(4) Установите на место
крышку блока управления и крышку электропроводки. Плотно
затяните винты.
Закройте соединительный
порт проводки и соединительный порт ДУ мастикой
или теплоизоляционным материалом, чтобы предотвратить попадание насекомых и
животных в модуль.
ВНИМАНИЕ
Соединительный
порт проводки
(для кабеля связи и
кабеля пульта ДУ)
Крышка электропроводки
Крышка блока управления
(2) Проведите каждый кабель через отверстия или вырезы в корпусе, после чего
присоедините провода.
(3) После подключения проводки закрепите кабели при помощи кабельных зажимов.
L
N
Не связывайте кабель пульта ДУ и не подключайте его параллельно с соединительными проводами внутреннего модуля (к внешнему модулю) и кабелем
электропитания. Это может вызывать перебои в работе.
6.5. Внешний ввод и внешний вывод (Дополнительные
детали)
Вывод приложения напряжения
CNA01
CNA03
Выходной разъем
CNB01
Печатная плата контроллера
Заземлите
SET 2
Кабельный
зажим
CNA02
CNA04
Вывод сухого контакта
ON (ВКЛ.)
DIP-переключатель
(SET 2)
OFF (ВЫКЛ.)
SW1 SW3
SW2 SW4
Кабель электропитания
6.5.1 Внешний ввод
X1, X2: Кабель связи
Отрезать
• Внутренний модуль можно запустить/остановить, остановить в аварийном режиме
или принудительно остановить с помощью вывода CNA01 или CNA02 печатной
платы внутреннего модуля.
• В настройках функций внутреннего модуля можно выбрать режим «Работа/остановка», режим «Аварийная остановка» или режим «Принудительная остановка».
• Для внутреннего модуля можно принудительно выключить термостат с помощью
вывода CNA03 или CNA04 печатной платы внутреннего модуля.
• Следует использовать кабель витой пары (22 AWG). Максимальная длина кабеля
составляет 150 м.
• Используйте для внешнего ввода и вывода кабель с подходящими внешними размерами в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
• Не совмещайте кабельные соединения с кабелем электропитания.
Выбор входа
Зажимная кабельная стяжка
(принадлежности)
Y1, Y2: Кабель пульта ДУ
(не используйте Y3.)
Используйте любой из приведенных типов клемм в соответствии с условиями применения. (Оба типа клемм могут использоваться одновременно.)
● Вывод приложения напряжения ([CNA01], [CNA03])
Входное
Входное
Входное
устройство 3 устройство 2 устройство 1
Если на подключаемом устройстве ввода должно быть обеспечено электропитание,
используйте Вывод приложения напряжения ([CNA01], [CNA03]).
Электропитание постоянного тока 12 - 24 В
*1
Печатная
плата
Нагрузочное
сопротивление
CNA01
*a
*b
Нагрузочное
сопротивление
*a
Нагрузочное
сопротивление
CNA03
*a
Подключенный модуль
*1: Используйте источник электропитания на 12–24 В постоянного тока. Выберите
источник электропитания с достаточной для подсоединяемой нагрузки мощностью.
Не подавайте напряжение более 24 В на разъемы 1-2 и 1-3.
*a: Допустимая сила тока: 5–10 мА постоянного тока. (Рекомендуется: 5 мА пост. тока)
Обеспечьте такое нагрузочное сопротивление, чтобы ток составлял 10 мА постоянного тока или меньше.
Выберите контакты для очень низкого значения силы тока (предназначенные
для 12 В постоянного тока, 1 мА постоянного тока или меньших значений).
*b: Полярность: [+] для контакта 1 и [-] для контактов 2 и 3. Подключайте правильно.
Ru-8
9371022475_IM.indb 8
2/2/2017 15:00:40
При подключении модуля к Выводам приложения напряжения для нескольких
внутренних модулей обязательно монтируйте ответвление вне внутреннего модуля с
помощью проходной коробки и т.п. например, как показано на рисунке.
Разъем
Печатная плата
Нагрузочное
сопротивление
CNA01
Печатная плата
Нагрузочное
сопротивление
CNA01
Печатная плата
Подключенный модуль
CNA01
Внутренний модуль Внутренний модуль Внутренний модуль
CNA01 или CNA02
Электропитание постоянного тока 12 - 24 В
Входное
Входное
устройство 2 устройство 1
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
● Вывод сухого контакта ([CNA02], [CNA04])
Если на подключаемом устройстве ввода не нужно электропитание, используйте
Вывод сухого контакта ([CNA02], [CNA04]).
Печатная плата
Входной сигнал
Команда
Ch1
OFF (ВЫКЛ.) → ON (ВКЛ.)
Работа
Ch2
OFF (ВЫКЛ.) → ON (ВКЛ.)
Стоп
* Приоритет имеет последняя команда.
* Внутренние модули в пределах одной группы дистанционного управления работают в одном и том же режиме.
● Когда настройкой функции является режим «Аварийная остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем
Входной сигнал
Ch1 на CNA01 или CNA02
Команда
OFF (ВЫКЛ.) → ON (ВКЛ.)
Аварийная остановка
ON (ВКЛ.) → OFF (ВЫКЛ.)
Нормальное
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Разъем
CNA01 или CNA02
Входной сигнал
Команда
Ch1
OFF (ВЫКЛ.) → ON (ВКЛ.)
Аварийная остановка
Ch2
OFF (ВЫКЛ.) → ON (ВКЛ.)
Нормальное
* При поступлении сигнала аварийной остановки останавливаются все внутренние
модули в пределах одной системы охлаждения.
● Когда настройкой функции является режим «Принудительная остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
*c
Ch 1
CNA02
*c
Ch 2
GND
*c
Ch 3
Ch1 на CNA01 или CNA02
*d
CNA04
Печатная плата
K1
Электропитание для реле
K4
CNA02
Печатная плата
K2
K5
Печатная плата
K3
Входное устройство 1
CNA02
K6
CNA02
Входное устройство 2
Внутренний модуль Внутренний модуль Внутренний модуль
При подключении модуля к Выводам сухого контакта для нескольких внутренних
модулей каждый внутренний модуль следует изолировать с помощью реле и т.п.,
например, как показано на рисунке.
K1 - K6: Реле
(устройство для постоянного тока)
ПРИМЕЧАНИЕ :
Непосредственное подключение к нескольким внутренним модулям приведет к
поломке.
Поведение процесса
● Тип входного сигнала
Можно выбрать тип входного сигнала.
Он переключается с помощью DIP-переключателя на
печатной плате внутреннего модуля.
● Когда настройкой функции является режим «Работа/остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Команда
OFF (ВЫКЛ.) → ON (ВКЛ.)
Работа
ON (ВКЛ.) → OFF (ВЫКЛ.)
Стоп
ON (ВКЛ.) → OFF (ВЫКЛ.)
Нормальное
Разъем
Входной сигнал
Команда
Ch1
OFF (ВЫКЛ.) → ON (ВКЛ.)
Принудительная остановка
Ch2
OFF (ВЫКЛ.) → ON (ВКЛ.)
Нормальное
* Сигнал принудительной остановки останавливает внутренний модуль и блокирует
выполнение операции работы/остановки с пульта ДУ.
* При использовании функции принудительной остановки при формировании группы
дистанционного управления к каждому внутреннему модулю в пределах группы
следует подключать одинаковое оборудование.
• Метод выбора функций
В качестве настройки функции внутреннего модуля можно выбрать режим «Работа/
остановка», режим «Аварийная остановка» или режим «Принудительная остановка».
● Функция принудительного выключения термостата
[Вход только «по фронту»]
Разъем
Ch3 на CNA03 или CNA04
Входной сигнал
Команда
OFF (ВЫКЛ.) → ON (ВКЛ.)
Выключение термостата
ON (ВКЛ.) → OFF (ВЫКЛ.)
Нормальное
6.5.2 Внешний вывод
• Следует использовать кабель витой пары (22AWG). Максимальная длина кабеля
составляет 25 м.
• Используйте для внешнего ввода и вывода кабель с подходящими внешними размерами в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
• Выходное напряжение: Высокое 12В±2В пост.тока, Низкое 0 В.
• Допустимый ток: 50mA
Выбор выхода
● Если индикатор и т.д. подключен непосредственно
Печатная плата
Индикатор
работы
Индикатор
ошибки
CNB
01
Индикатор состояния вентилятора внутреннего модуля
● При соединении с модулем, снабженным источником питания
Импульс
DIP переключатель [Набор 2 Тип входного сигнаДлительность импульса
SW2]
ла
должна составлять больше
ВЫКЛ (Заводская настройка) Фронт
200 мс.
ON (ВКЛ.)
Импульс
Ch1 на CNA01 или CNA02
Команда
Принудительная остановка
подключенный модуль
Фронт
Входной сигнал
Входной сигнал
OFF (ВЫКЛ.) → ON (ВКЛ.)
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
CNA01 или CNA02
Подключенный модуль
*c: Выберите контакты для очень низкого значения силы тока (предназначенные
для 12 В постоянного тока, 1 мА постоянного тока или меньших значений).
*d: Проводка отличается от выводов приложения напряжения. Будьте внимательны
при выполнении проводки.
Разъем
Разъем
Печатная плата
Подключенное
устройство 1
Подключенное
устройство 2
CNB
01
Подключенное
устройство 3
подключенный модуль Реле (приобретается на месте)
Ru-9
9371022475_IM.indb 9
2/2/2017 15:00:41
7.1.1 Адрес внутреннего модуля
Поведение процесса
Выходное напряжение
Разъем
Внешний вывод 1
Контакты 1-2
Внешний вывод 2
Контакты 1-3
CNB01
Внешний вывод 3
Контакты 1-4
• Пакетный переключатель (IU AD × 1)...Заводская настройка «0»
• Пакетный переключатель (IU AD × 10)...Заводская настройка «0»
При подключении нескольких внутренних модулей к 1 системе охлаждения установите переключатель IU AD SW, как показано в Table A.
Состояние
0V
Стоп
12 В пост. тока
Работа
0V
Нормальное
12 В пост. тока
Ошибка
0V
Вентилятор внутреннего
модуля остановлен
12 В пост. тока
Вентилятор внутреннего
модуля работает
7.1.2 Адрес контура хладагента
6.5.3 Способы подключения
Модификация провода
(1) Снимите изоляцию с провода, прикрепленного к разъему набора проводов.
(2) Снимите изоляцию с кабеля, подаваемого на месте. Используйте стыковой
разъем с изоляцией гофрированного типа для соединения полевого кабеля и
провода из комплекта.
(3) Подсоедините провод, соединив его с припоем.
ВАЖНО:
Не забудьте изолировать соединение между проводами.
Дополнительные части:
Провод внешнего ввода/вывода
Приобретается на месте
Припаяйте и заизолируйте соединенные части.
На приведенном рисунке для иллюстрации подключены все возможные разъемы.
В действительности при подключении нельзя подключить все разъемы одновременно.
CNA01 CNA03
CNA02
1
2
Диапазон настройки
Адрес внутреннего
модуля
от 0 до 63
Адрес контура
хладагента
Тип переключателя
Пример
установки 2
IU AD × 10
IU AD × 1
REF AD × 10
REF AD × 1
Пример
установки
63
от 0 до 99
• Если работы ведутся в среде, позволяющей использовать беспроводной пульт ДУ,
вы можете воспользоваться им для настройки адресов.
• Если для настройки адресов используется беспроводной пульт ДУ, установите для
адреса внутреннего модуля и адреса контура хладагента значение «00».
(Сведения по установке с помощью беспроводного пульта ДУ.)
Адрес
Контур
хладагента
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
3
CNB01
CNA04
Кабельный зажим
99
7. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Существует 3 способа настройки адреса при помощи параметра «НАСТРОЙКА НА
МЕСТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ».
Пожалуйста, воспользуйтесь любым из способов.
Эти способы описаны в разделах (1)–(3) ниже.
(1) Настройки IU AD, REF AD SW: Этот раздел (7.1. Настройка адреса)
(2) Настройки пульта ДУ:
Настройка
Table A
Клеммные соединения и схема проводки
Крючки для кабеля
• Пакетный переключатель (IU AD × 1)...Заводская настройка «0»
• Пакетный переключатель (IU AD × 10)...Заводская настройка «0»
В случае использования нескольких систем охлаждения установите переключатель
REF AD SW, как показано в Table A, для каждой системы охлаждения.
Установите тот же адрес контура хладагента, что и для внешнего модуля.
Подробные сведения по настройке приведены в руководстве к проводному или беспроводному пульту
ДУ. (Установите для IU AD, REF AD SW значение 0)
(3) Автоматические настройки Подробные сведения по настройке приведены в
адреса:
руководстве к внешнему модулю. (Установите для
IU AD, REF AD SW значение 0)
7.1. Настройка адреса
Настройка поворотного
переключателя
REF AD SW
× 10
×1
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
1
0
1
1
1
2
.
.
.
.
.
.
9
Внутренний
модуль
9
63
• Откройте крышку как показано на рисунке внизу. После настройки адреса закройте
крышку и зафиксируйте.
(1) Выкрутите винт.
×10
REF AD
×1
SET3
×10
SET4
3
7.2. Установка пользовательского кода
• Установка пользовательского кода позволяет избежать путаницы с внутренними
модулями. (см. рисунок внизу).
(Можно установить до 4-х кодов.)
• Выполните установку для внутреннего модуля и пульта ДУ.
Путаница
Изменение кода
A
Внутренний
модуль
B
A
Установите DIP-переключатель SET3 SW1, 2,
используя рисунок и таблицу внизу.
C
B
×10
D
C
IU AD
D
REF AD
×1
SET3
Для адреса контура
хладагента
IU AD
6
• Установка пользовательского кода
для внутреннего модуля
Для установки DIP переключателей используйте изолированную отвертку.
Для адреса внутреннего модуля
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
Не устанавливайте для адреса внутреннего модуля (IU AD SW) значения от 64 до 99.
Это может привести к сбою.
Пульт ДУ
ВНИМАНИЕ
Настройка поворотного
переключателя
IU AD SW
× 10
×1
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
1
0
1
1
1
2
.
.
.
.
.
.
Адрес
×10
RC AD
×1
SET4
DIP переключатель «SET3»
RC AD
DIP переключатель
«SET3»
×1
Пользовательский код
DIP-переключатель
SET3
ON
(ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
SW SW SW SW
1 2 3 4
А (Заводская настройка)
B
C
D
SW1
OFF
(ВЫКЛ.)
ON
OFF
ON
(ВКЛ.) (ВЫКЛ.) (ВКЛ.)
SW2
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
ON
(ВЫКЛ.) (ВКЛ.)
ON
(ВКЛ.)
(2) Сдвиньте крышку и откройте.
Ru-10
9371022475_IM.indb 10
2/2/2017 15:00:43
7.3. Настройка функций
• НАСТРОЙКУ ФУНКЦИИ можно выполнить с помощью проводного или беспроводного пульта ДУ. (Пульт ДУ относится к дополнительному оборудованию)
• Подробные сведения по настройке приведены в руководстве к проводному или
беспроводному пульту ДУ.
• См. раздел «7.1. Настройка адреса» для получения сведений о настройке адреса
внутреннего модуля и цепи охлаждения.
• Перед началом настройки включите питание внутреннего модуля.
* Включение питания внутреннего модуля инициализирует электронный расширительный клапан, поэтому перед включением питания убедитесь, что были выполнены тесты на герметичность трубопровода и вакуумирование.
* Также перед включением питания необходимо заново проверить правильность
соединения проводов.
Описание функций
Функция
Номер
функции
Интервал
индикатора
фильтра
11
Значение
По умолчанию
00
Standard
○
01
Больше
02
Меньше
00
Индикатор
фильтра
Поток воздуха в направлении
к потолку
Вертикальное
направление потока
воздуха
Триггер
температуры
холодного
воздуха
Триггер
температуры горячего
воздуха
Автоматический
перезапуск
Предотвращение
холодного
воздуха
Внешнее
управление
13
01
Откл.
02
Отображение
только на
центральном
пульте ДУ
00
Standard
01
Высокий
потолок
00
Standard
01
Регулировка
00
Standard
01
Регулировка (1)
02
Регулировка (2)
00
Standard
01
Регулировка (1)
02
Регулировка (2)
03
Регулировка (3)
00
Вкл.
01
Откл.
20
23
30
31
40
00
Сверхнизкий
01
Следование
настройке на
пульте ДУ
00
Запуск/остановка
01
Аварийная
остановка
43
Настройка
вентилятора при выключенном
термостате
охлаждения
○
○
○
○
○
○
○
○
46
02
Цель сообщений об
ошибках
Вкл.
Принудительная
остановка
00
Все
01
Отображение
только на
центральном
пульте ДУ
00
Следование
настройке на
пульте ДУ
01
Стоп
47
49
○
○
Функция
Номер
функции
(Запрещено)
60
00
(Запрещено)
61
00
(Запрещено)
62
00
68
Автоматический режим с
одним задан00
ным значением (традиционный)
Тип автоматического
режима
Описание
Регулировка интервала уведомления об очистке фильтра. Если
уведомление происходит слишком
рано, установите значение 01. Если
уведомление происходит слишком
поздно, установите значение 02.
Включение или отключение
индикатора фильтра. Значение
02 используется с центральным пультом ДУ.
Отрегулируйте поток воздуха
согласно требованиям в месте
установки. При выборе значения 01 поток воздуха будет более сильным. (только кассетный тип)
Настройте вертикальное
направление потока воздуха.
Положение всех лопастей,
определяющих направление
потока воздуха, настраивается
одновременно.
Регулировка температуры
триггера холодного воздуха.
Для снижения температуры
срабатывания используйте
значение 01. Для повышения
температуры срабатывания
используйте значение 02.
Регулировка температуры
триггера горячего воздуха. Для
снижения температуры срабатывания на 6 °C используйте
значение 01. Для снижения
температуры срабатывания на
4 °C используйте значение 02.
Для повышения температуры
срабатывания используйте
значение 03.
Включение или отключение
автоматического перезапуска
системы после перебоя в
питании.
Ограничение потока холодного
воздуха с направлением потока ниже при начале работы
обогрева. Для соответствия
вентиляции установите на 01.
Выполнение функций запуска/
остановки или аварийной остановки с внешнего контроллера.
*Если команда аварийной
остановки поступает с внешнего устройства управления,
отключаются все системы
охлаждения.
*Если задана принудительная
остановка, внутренние модули останавливаются с помощью команды с внешних терминалов ввода, а выполнение
запуска/остановки с помощью
пульта ДУ блокируется.
Выбор устройств, на которые поступают сообщения
об ошибках. Сообщения об
ошибках могут передаваться
на все модули либо только на
центральный пульт ДУ.
При установке на 01 вентилятор останавливается при
выключенном термостате в
режиме охлаждения. Необходимы подключение проводного
пульта ДУ (двухжильного или
трехжильного типа) и переключение его термистора.
По умолчанию
Значение
Описание
○
○
○
○
Автоматический режим с
01 двумя заданными значениями
Выберите для режим настройки
автоматического режима с одним или двумя заданными значениями (охлаждение/обогрев).
Если используется система с
тепловым насосом, необходимо задать главный внутренний
модуль (с помощью проводного
пульта ДУ).
00 0°C
01 0,5°C
02 1,0°C
Значение
зоны нечувствительности
Выберите минимальную температуру между настройками
охлаждения и обогрева (зона
нечувствительности) для автоматического режима с двумя заданными значениями (настройка № 68).
03 1,5°C
69
04 2,0°C
05 2,5°C
06 3,0°C
07 3,5°C
08 4,0°C
09 4,5°C
8. УСТАНОВКА КАССЕТНОЙ РЕШЕТКИ
• Выполните установку в соответствии с Руководством по установке КАССЕТНОЙ
РЕШЕТКИ.
• После установки КАССЕТНОЙ РЕШЕТКИ убедитесь в отсутствии зазора между
решеткой и главным модулем.
9. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК
9.1. Тестовый запуск с помощью внешнего модуля
(печатной платы)
Если для выполнения тестового запуска внешнего модуля нужно использовать
печатную плату, см. Руководство по установке внешнего модуля.
9.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ
• Сведения о выполнении тестового запуска с помощью пульта ДУ см. в Руководстве
по установке пульта ДУ.
• Во время тестового запуска кондиционера воздуха лампочки РАБОТА и ТАЙМЕР
медленно и одновременно мигают.
10. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК
При установке внутреннего модуля или модулей обратите особое внимание на нижеприведенные пункты контрольного списка. После завершения установки не забудьте
проверить следующие контрольные пункты еще раз.
Пункты для проверки
Если не выполнено надлежащим образом
Флажок
Правильно ли установлен внутренний Вибрация, шум, возможное падемодуль?
ние внутреннего модуля
Выполнена ли проверка наличия
утечек газа (труб с хладагентом)?
Нет охлаждения, нет обогрева
Выполнена ли работа по теплоизоляции?
Утечка воды
Легко ли вытекает вода из дренажа
внутренних модулей?
Утечка воды
Соответствует ли напряжение источника питания указанному на табличке
внутреннего модуля?
Не работает, тепловое повреждение или возгорание
Полностью ли подключены все прово- Не работает, тепловое повреждеда и трубки?
ние или возгорание
Заземлен ли внутренний модуль?
Короткое замыкание
Имеет ли соединительный кабель
указанную толщину?
Не работает, тепловое повреждение или возгорание
Свободны ли входы и выходы от
любых препятствий?
Нет охлаждения, нет обогрева
Запуск и остановка кондиционера
осуществляется с помощью пульта
ДУ или внешнего устройства?
Не работает
После завершения установки объяснили ли пользователю о надлежащих
эксплуатации и обращении?
Ru-11
9371022475_IM.indb 11
2/2/2017 15:00:44
Дисплей проводного пульта ДУ
11. КОДЫ ОШИБОК
В случае использования пульта ДУ проводного типа на дисплее пульта отображаются коды ошибок. Если используется беспроводный пульт дистанционного управления, лампочка на модуле фотодетектора будет выдавать коды ошибок теми или
иными схемами мигания. Схемы мигания лампочки и коды ошибок см. в нижеприведенной таблице.
Отображения ошибок
Лампочка
Лампочка
Лампочка
Работа
Таймер
Фильтр
(зеленая)
(оранжевая)
(красная)
(1)
Код ошибки
проводного
пульта ДУ
(1)
(4)
Ошибка связи по сети
(1)
(6)
Ошибка связи с внешним устройством
(2)
(6)
Ошибка настройки
адреса внутреннего
модуля
(2)
(9)
Ошибка номера подключенного модуля в
системе проводного
пульта ДУ
(3)
(1)
Неисправен блок
питания внутреннего
модуля
(5)
(1)
Ошибка основной печатной платы внутреннего модуля
(3)
(10)
Ошибка цепи связи
внутреннего модуля
(проводной пульт ДУ)
(4)
(1)
(4)
(2)
(4)
(4)
Ошибка датчика обнаружения людей
(5)
(1)
Ошибка двигателя 1
вентилятора внутреннего модуля
(5)
(2)
Ошибка змеевика (дроссельного
вентиля) внутреннего
модуля
(5)
(3)
Неисправен дренаж
внутреннего модуля
(9)
(15)
Другая ошибка внешнего модуля
(10)
(8)
Нарушение циркуляции хладагента
(13)
(1)
Ошибка модуля ветки
охлаждения
Режим отображения
Значок Коснитесь [Next Page] (Следующая страница) (или [previous page] [предыдущая
ошибки страница]) для переключения к другой информации внутреннего модуля.
Содержимое ошибки
Ошибка связи пульта
дистанционного управления
(2)
UTY-RNR*Z2 (двухжильного типа)
Коснитесь [Status] (Состояние). Нажмите [Error Information] (Информация об ошибке).
Двузначные числа соответствуют коду
ошибки из предыдущей таблицы.
Для получения подробностей см. руководство по установке пульта ДУ.
UTY-RLR* (двухжильного типа)
Значок ошибки
Код ошибки
Для получения подробностей см. руководство по установке пульта ДУ.
Ошибка термистора
комнатной температуры внутреннего
модуля
Ошибка термистора
температуры теплообменника внутреннего
модуля
: 0,5 сек горит / 0,5 сек не горит
: 0,1 сек горит / 0,1 сек не горит
( ) : Кол-во миганий
Ru-12
9371022475_IM.indb 12
2/2/2017 15:00:46

реклама

Похожие инструкции

Скачать PDF

реклама