Fujitsu AUXK054GLAH Bedienungsanleitung 8 Seiten
Werbung
AUXM018GLAH
AUXM024GLAH
AUXM030GLAH
AUXK018GLAH
AUXK024GLAH
AUXK030GLAH
AUXK034GLAH
AUXK036GLAH
AUXK045GLAH
AUXK054GLAH
OPERATING MANUAL
INDOOR UNIT (Cassette type)
Keep this manual for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf.
MODE D’EMPLOI
UNITÉ INTÉRIEURE (Type cassette)
Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
Conserve este manual para posibles consultas futuras.
MANUALE DI ISTRUZIONI
UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)
Conservare questo manuale per consultazione futura.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ( Τύπος κασέτας )
Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά .
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
UNIDADE INTERIOR (Tipo cassete)
Guarde este manual para consulta futura.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ ( кассетного типа )
Сохраните данное руководство для последующего использования .
KULLANIM KILAVUZU
İ Ç ÜN İ TE (Kaset tipi)
Bu k ı lavuzu ileride ba ş vurmak üzere saklay ı n.
Refer to the rating label with the serial number.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART NO. 9369313226-02
BEDIENUNGSANLEITUNG
TEILNR. 9369313226-02
VRF-System Innengerät (Kassettentyp)
INHALT
SICHERHEITSMASSNAHMEN ............................................................... 1
BEZEICHNUNG DER TEILE ................................................................... 1
BETRIEB MANUAL AUTO (MANUELL AUTO)........................................ 2
LUFTSTROMRICHTUNG ........................................................................ 2
Menschensensor (Optional) .................................................................... 2
TIPPS ZUM BETRIEB ............................................................................. 3
REINIGUNG UND PFLEGE .................................................................... 3
FEHLERBEHEBUNG .............................................................................. 4
SPEZIFIKATIONEN ................................................................................. 5
SICHERHEITSMASSNAHMEN
● Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese „SICHERHEITS-
MASSNAHMEN“ sorgfältig und bedienen Sie das Gerät entsprechend.
● Alle Anleitungen in diesem Abschnitt beziehen sich auf Sicherheit und garantieren sichere Bedienungsbedingungen.
● „WARNUNG“ und „VORSICHT“ haben in diesen Anleitungen die folgenden Bedeutungen:
WARNUNG
VORSICHT
Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsachgemäßer Ausführung zum Tode oder zu schweren Verletzungen des Benutzers führen könnten.
Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsachgemäßer Ausführung möglicherweise zu Sach- oder Personenschäden führen können.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
WARNUNG
● Setzen Sie sich nicht längere Zeit dem direkten Wind der Klimaanlage aus.
● Stecken Sie Ihre Finger oder Gegenstände nicht in den Auslassanschluss oder die Einlassgitter.
● Außer im NOTFALL, stellen Sie niemals während des Betriebs den
Haupt- oder den Nebentrennschalter der Innengeräte aus. Dies führt zu einer Fehlfunktion des Kompressors und zu Wasseraustritt. Zuerst halten Sie das Innengerät an, indem Sie die Steuerungseinheit, den
Wandler oder das externe Eingabegerät verwenden und dann unterbrechen Sie die Stromversorgung (ggf. mit dem Trennschalter). Achten
Sie darauf, dass Sie das Gerät durch die Steuerungseinheit, Wandler oder das externe Eingabegerät betreiben.
● Wenn das Kabel zur Stromversorgung dieses Gerätes beschädigt ist, darf es nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden, da hierfür Spezialwerkzeuge und besondere Kabel benötigt werden.
● Wenn Kältemittel ausläuft, löschen Sie alle Flammen, lüften Sie den Raum und setzen Sie sich mit dem autorisierten Fachpersonal in Verbindung.
VORSICHT
● Achten Sie darauf, dass Tiere oder P fl anzen nicht direkt dem Luftstrom ausgesetzt sind.
● Luftstrom nicht auf offene Feuerstellen oder Heizgeräte richten.
● Blockieren oder decken Sie nicht den Einlassanschluss und Auslassanschluss ab.
● Steigen Sie nicht auf die Klimaanlage und stellen Sie nichts darauf.
● Keine Wasserbehälter, Blumenvasen o.ä. auf die Klimaanlage stellen.
● Keine Gegenstände an das Innengerät hängen.
● Stellen Sie nichts unter das Innengerät, dass nicht nass werden sollte.
● Stellen Sie immer den Trennschalter auf aus, wenn Sie die Klimaanlage oder den Luft fi lter reinigen.
● Gießen Sie kein Wasser oder Reinigungslösungen direkt auf das Gerät und waschen Sie das Gerät nicht damit ab.
● Setzen Sie die Klimaanlage keiner direkten Einwirkung von Wasser aus.
● Betätigen Sie die Klimaanlage nicht mit feuchten Händen.
● Installationsunterbau der Klimaanlage auf Beschädigung überprüfen.
● Nur mit installierten Luft fi ltern betreiben.
● Trinken Sie nicht das abgelassene Wasser der Klimaanlage.
● Drücken Sie nicht fest auf die Lamellen des Radiators.
● In der Nähe der Klimaanlage keine brennbaren Gase verwenden.
● Berühren Sie während des Betriebs nicht die Leitungen.
● Stellen Sie sicher, dass zwischen elektronischen Geräten und Innen- oder Außengeräten mindestens 1 m Abstand besteht.
● Dieses Gerät darf nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person bei der Verwendung des
Geräts beaufsichtigt oder angeleitet werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Hinweis:
Es kann sein, dass es beim Umschalten des Betriebsmodus im Wärmerückgewinnungssystem einige Zeit dauert, bis er Betriebsbereit ist.
Bitte beachten Sie, dass dies kein Fehler ist.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION
VORSICHT
● Versuchen Sie nicht, diese Klimaanlage selbst zu installieren.
● Die Teile dieses Gerätes sind nicht für die Wartung durch den Benutzer vorgesehen. Wenden Sie sich für Reparaturen immer an autorisiertes
Fachpersonal.
● Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen möchten, wenden Sie sich bitte für die Trennung der Anschlüsse und die erneute
Installation des Geräts an autorisiertes Fachpersonal.
● Das Gerät muss geerdet werden.
● Achten Sie darauf, dass die Entwässerungsarbeiten für den Ablass richtig implementiert werden.
● Vermeiden Sie die Installation der Klimaanlage in der Nähe von Feuerstellen oder anderen Heizapparaten.
● Halten Sie Kleinkinder bei der Installierung von Innen- und Außengerät fern.
BEZEICHNUNG DER TEILE
(2)-1
Gravierte Markierung
(1)
(2)-2
(3)
(2)-4
(2)-3
(1) Luft fi lter (Lufteinlassgitter)
(2) Luftstromleitlamellen
Der Name der Ausgänge (in der Einstellung „Einzelne VT-Hold-Einstellung“ durch die kabelgebundene Fernbedienung).
(2)-1: Ausgang 1
(2)-2: Ausgang 2
(2)-3: Ausgang 3
(2)-4: Ausgang 4
Siehe „AIRFLOW DIRECTION SETTING“ (Luftstromrichtung Einstellung).
(3) Lufteinlassgitter
(4) Schalttafel (optional)
(4)
(5)
(6) (7) (8)
(5) Fernbedienungssignalempfänger und manuelle Auto-Taste: Fernbedienungssignalempfänger ist der Ort, um die Signale von der Fernbedienung zu empfangen. MANUAL AUTO (Manuelle Auto)-Taste wird für den Betrieb verwendet, wenn die Fernbedienung nicht zur
Verfügung steht.
De-1
(6) TIMER Anzeigeleuchte (orange): Leuchtet auf, wenn der Timer arbeitet.
(7) BETRIEBSanzeigelampe (grün): Leuchtet während des Betriebs.
(8) FILTER Anzeigelampe (rot): Leuchtet auf, wenn der Filter schmutzig wird. Reinigen Sie die Filter unter Zuhilfenahme des Kapitels „REINI-
GUNG UND PFLEGE“. Schaltet sich aus, wenn nach der Reinigung die Taste RESET (ZURÜCKSETZEN) gedrückt wird.
(9) Menschensensor (optional)
(9)
Steuerungsgerät (optional)
Arten der Fernbedienungen:
● Kabellose fernbedienung
● Kabelgebundene fernbedienung
● Einfache fernbedienung
Näheres zur Bedienung erfahren Sie in der Bedienungsanleitung jedes Geräts.
BETRIEB MANUAL AUTO (MANUELL AUTO)
Verwenden Sie den MANUAL AUTO (MANUELL AUTO)-Betrieb, wenn die
Fernbedienungseinheit verloren geht oder anderweitig nicht verfügbar ist.
* Nur begrenzt, wenn IR-Empfänger-Kit angeschlossen ist.
VORSICHT
Drücken Sie nicht mit nassen Händen oder spitzen Objekten auf die
Taste MANUAL AUTO (MANUELL AUTO), sonst kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu Fehlfunktionen kommen.
Betrieb starten
Drücken Sie die Taste MANUAL AUTO (MANUELL
AUTO) auf dem Bedienungsfeld.
Der Betrieb kann mit der folgenden Einstellung eingestellt werden.
Betriebsmodus AUTO:
Wenn der Auto-Modus nicht ausgewählt werden kann, funktioniert es im gleichen Modus wie das andere Innengerät im gleichen System. (Wenn das andere Innengerät im gleichen System nicht funktioniert, kühlt die Klimaanlage.)
AUTO Gebläsegeschwindigkeit
Temperatureinstellung
23 °C
Betrieb anhalten
Drücken Sie die Taste MANUAL AUTO (MANUELL
AUTO) auf dem Bedienungsfeld.
LUFTSTROMRICHTUNG
Die vertikale Windrichtung kann mit der Fernbedienung kontrolliert werden.
Vertikale Luftstromrichtung
Individueller VT-Halt
Sie können die Luftstromrichtung der Ausgänge einzeln über eine Fernbedienung einstellen.
Die Einstellung „Einzelne VT-Hold-Einstellung“ kann in der Fernbedienung wie folgt durchgeführt werden.
● UTY-RNR*Z* (Kabelgebundene Fernbedienung)
Siehe Bedienungsanleitung der Fernbedienung.
Menschensensor
(Optional)
Über den Menschensensor
Der Menschensensor erkennt, ob sich Personen im Raum be fi nden, indem er nach Bewegung von Menschen im Raum sucht.
* Nur begrenzt, wenn Menschensensor-Kit angeschlossen ist.
Die Einstellung des Menschensensors kann in der Fernbedienung wie folgt durchgeführt werden. Siehe Bedienungsanleitung der Fernbedienung.
● UTY-RNR*Z* (Kabelgebundene Fernbedienung)
Informationen zum automatischen Speichern
Wenn während der eingestellten Zeit (15, 30, 60, 90, 120, 180 Minuten) kein
Raum betreten wird, wird die eingestellte Temperatur automatisch geregelt.
(Wenn jemand zurück in den Raum kommt, wird der Menschensensor dies erkennen und automatisch auf die ursprünglichen Einstellungen zurücksetzen.)
Über den Auto-Aus-Betrieb
Wenn während der eingestellten Zeit (1 bis 24 Stunden in Schritten von
1Stunde) kein Raum betreten wird, wird die eingestellte Temperatur automatisch geregelt.
HINWEISE:
● Drücken Sie die Taste [On/Off] (Ein/Aus) der Fernbedienung, um den
Betrieb neu zu starten.
● Der automatische Ausschaltvorgang funktioniert möglicherweise nicht, wenn sich niemand im Raum be fi ndet. Der Sensor erkennt möglicherweise fälschlich Personen, auch wenn sich niemand im
Raum be fi ndet.
Anwendungsbereich
VORSICHT
● Stellen Sie keine großen Gegenstände in die Nähe des Menschensensors. Auch Heizkörper außerhalb des Erfassungsbereichs des Sensors halten.
0,8m
3,2m
8,8m
Gleicher Emp fi ndlichkeitsbereich der Temperatur
Deckenhöhe: 3,2 m
Position ermitteln: 0,8 m ab
Bodenober fl äche
HINWEISE:
● Bei höherer Einbauhöhe sinkt die Temperaturemp fi ndlichkeit.
● Die Energiesparfunktion funktioniert möglicherweise nicht, wenn sich die Temperatur des Raumes stark von der de fi nierten
Temperatureinstellung unterscheidet, wie beispielsweise unmittelbar nach dem Start des Betriebs.
● Da der Menschensensor Infrarotlicht erkennt, das durch Menschen verursacht wird, kann es Fälle geben, in denen diese Erkennung nicht korrekt ist.
Kühlen und Trocknen: (1), (2), (3), (4)
Heizen: (1), (2), (3), (4)
(4)
(3)
(2)
(1)
De-2
Situationen, in denen der Sensor keine Personen im Raum erkennt, auch wenn jemand da ist
● Wenn die Temperatur hoch ist und die Differenz zur Körpertemperatur des Menschen gering ist. (Wie zum Beispiel während des Sommers, wenn die Temperatur 30°C oder höher ist.)
● Wenn jemand im Raum ist, der sich längere Zeit nicht bewegt.
● Wenn sich jemand hinter dem Sofa oder anderen Möbeln, Glas versteckt oder ähnliche Situationen.
● Wenn jemand extrem dicke Kleidung trägt und mit dem Rücken zum
Sensor steht.
Situationen, in denen der Sensor versehentlich Personen im Raum erkennt, auch wenn niemand da ist
● Wenn sich ein Hund oder eine Katze im Raum bewegt.
● Wenn der Wind die Vorhänge bewegt oder sich die P fl anzen bewegen.
● Wenn es Heizgeräte, Luftbefeuchter oder Elektrogeräte, wie oszillierende elektrische Ventilatoren, in Betrieb sind.
TIPPS ZUM BETRIEB
Betrieb und Leistung
Über den Prioritätsstatus und den Bereitschaftsstatus
● Es können mehrere Innengeräte innerhalb des gleichen Systems verbunden werden. Je nach System, ist die Auswahl der Betriebsmodi begrenzt.
Kühlen Prioritätsstatus:
Wenn die Innengeräte innerhalb des gleichen Systems im Kühl- oder
Trocknungsmodus betrieben werden, kann nicht gleichzeitig Heizen ausgewählt werden.
Heizen Prioritätsstatus:
Wenn die Innengeräte innerhalb des gleichen Systems im Heizmodus betrieben werden, kann nicht gleichzeitig Kühlen oder Trocknen ausgewählt werden.
Bereitschaftsstatus:
Der Bereitschaftsstatus aktiviert sich, wenn 2 oder mehr Innengeräte gleichzeitig in unterschiedlichen Modi starten. Alle Innengeräte die nicht im Prioritätsstatus sind, warten im Bereitschaftsstatus, bis sich der Prioritätsmodus ändert (Betrieb startet sobald die Priorität umgeschaltet wird).
Nun leuchtet die OPERATION Anzeigelampe (grün) auf und die TIMER
Anzeigelampe (orange) blinkt.
Niedrige Umgebungskühlung
● Wenn die Außentemperatur abfällt, kann es vorkommen, dass die
Ventilatoren des Außengeräts auf Low Speed (langsam) umschalten oder es kann sein, dass einer der Ventilatoren zwischendurch stoppt.
Heizleistung
● Der Heizmodus arbeitet nach dem Wärmepumpenprinzip, wobei
Wärme der Außenluft aufgenommen werden und diese Wärme in den
Innenraum übertragen wird. Daher sinkt die Betriebsleistung, wenn die
Außentemperatur abfällt. Wenn Sie das Gefühl haben, dass eine unzureichende Heizleistung produziert wird, empfehlen wir, die Klimaanlage zusammen mit einem anderen Gerät zum Heizen zu verwenden.
● Der Heizmodus heizt Ihren Raum auf, indem Luft durch den gesamten
Raum bewegt wird, sodass nach Starten der Klimaanlage etwas Zeit erforderlich ist, bevor der Raum geheizt wird.
Mikrocomputergesteuertes automatisches Entfrosten
● Wenn die Betriebsart Heizen bei niedriger Außenlufttemperatur und hoher Feuchtigkeit benutzt wird, kann sich Frost amr Außengerät bilden und die Leistung beeinträchtigen. Um diese Art von Leistungsabfall zu verhindern, ist diese Anlage mit einer mikrocomputergesteuerten automatischen Entfrostungsfunktion ausgestattet. Wenn sich Frost bildet, wird die Klimaanlage vorübergehend gestoppt und der Entfrostungskreis läuft kurz (etwa 4 bis 15 Minuten).
Beim automatischen Entfrosten blinkt die BETRIEBSanzeigelampe
(grün).
Ölrückführungsbetrieb
● In gewissen Abständen wird die Ölrückführung ausgeführt, um das
Kompressoröl zum Außengerät zurückzuleiten. Während der Rückführung blinkt die OPERATION Anzeigelampe (grün) (etwa 10 Minuten).
Temperatur und Feuchtigkeitsbereich
● Die Temperatur und die Feuchtigkeit, die für den Betrieb dieses Produkts nötig sind, werden in der folgenden Tabelle gezeigt.
Außentemperatur
Innentemperatur
Luftfeuchtigkeit innen
Kühl-/Trocknungsbetrieb Heizbetrieb
Bitte schauen Sie sich die Spezi fi kationen des Au-
ßengeräts an.
18 bis 32 °C DB
Ca. 80 % oder weniger
10 bis 30 °C DB
● Wenn die Klimaanlage unter höheren Temperaturbedingungen betrieben wird als die aufgelisteten, kann es sein, dass sich der eingebaute Schutzkreislauf einschaltet, um einen Schaden am internen
Stromkreislauf zu verhindern. Es kann sein, dass auch während der
Kühl- und Trocknenmodi, wenn das Gerät bei niedrigeren Temperaturen betrieben wird als die oben aufgelisteten, der Wärmeaustauscher einfriert, was zu Wasseraustritt und anderen Schäden führen kann.
● Wenn das Gerät längere Zeit unter sehr feuchten Bedingungen betrieben wird, kann sich Kondenswasser auf der Ober fl äche des Innengeräts bilden und auf den Boden oder auf andere Objekte, die darunter stehen, tropfen.
● Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als zum Kühlen,
Heizen, Entfeuchten und für die Luftzirkulation von Räumen in normalen Wohnungen.
REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT
● Bevor Sie das Gerät reinigen, achten Sie darauf, es anzuhalten und die Stromversorgung zu unterbrechen.
● Wenn Sie es reinigen, sollten Sie nicht auf einem instabilen Untergrund stehen.
● Achten Sie beim Ausbau oder Austausch der Luft fi lter darauf, dass Sie den Wärmetauscher nicht berühren, da es andernfalls zu Verletzungen kommen kann.
● Achten Sie darauf, dass das Einlassgitter gut befestigt ist.
● Reinigen Sie nicht selbst das Innere des Geräts. Um das Innere zu reinigen, suchen Sie immer autorisiertes Fachpersonal auf.
● Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätegehäuses kein Wasser, das heißer als 40 °C ist, starke Scheuermittel oder fl üchtige Mittel wie
Benzin oder Lösemittel.
● Entfernen Sie außer dem Filter kein Teil vom Gerät.
● Wenn sich Schmutz am Luft fi lter ansammelt, ist der Luftstrom reduziert, die Betriebsef fi zienz sinkt und der Geräuschpegel steigt.
● In Zeiten des normalen Gebrauchs sollte die Luft fi lter alle zwei Monaten gereinigt werden.
Reinigung des Luft fi lters
Wenn die Filter Anzeigelampe leuchtet, entfernen und reinigen Sie den Filter.
1. Drücken Sie die Einlassgitter-Drucktasten (zwei
Stellen) und öffnen Sie das Einlassgitter.
2. Ziehen Sie den Filter vom Einlassgitter ab.
1.
2.
De-3
3. Reinigung des Luft fi lters.
Entfernen Sie den Staub von den Luft fi ltern indem Sie sie absaugen oder sie waschen. Lassen Sie nach dem Waschen die Luft fi lter in einem
Bereich gründlich trocknen, der vor Sonnenlicht geschützt ist.
• Staub kann aus dem Luft fi lter entweder mit einem Staubsauger entfernt werden oder durch Waschen des Filters mit warmen Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Wenn Sie den Filter waschen, lassen
Sie den Filter gründlich an einem schattigen Ort trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
• Wenn sich Schmutz am Luft fi lter ansammelt, wir der Luftstrom reduziert, die Betriebsef fi zienz sinkt und der Geräuschpegel steigt.
4. Bringen Sie die Luft fi lter wieder am Einlassgitter an.
(1) Ersetzen Sie den Luft fi lter in seiner
Halterung.
(2) Achten Sie darauf, dass der Luft fi lter
Kontakt mit dem Filter-Stopper hat, wenn er in seiner Halterung ersetzt wird.
5. Schließen Sie das Einlassgitter, und drücken Sie die
Haken des Gitters nach außen.
● Staub kann aus dem Luft fi lter entweder mit einem Staubsauger entfernt werden oder durch Waschen des Filters mit warmen Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Wenn Sie den Filter waschen, lassen
Sie den Filter gründlich an einem schattigen Ort trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
● Wenn sich Schmutz am Luft fi lter ansammelt, ist der Luftstrom reduziert, die Betriebsef fi zienz sinkt und der Geräuschpegel steigt.
● Drücken Sie nach dem Einschalten die Filtertaste auf der Fernbedienung, um die Filter Anzeigeampe auszuschalten. (Beachten Sie hierzu die mitgelieferte Bedienungsanleitung der Fernsteuerung.)
Reinigung des Gehäuses
Waschen Sie das Gehäuse mit warmem Wasser ab und dann trocknen
Sie es mit einem sauberen und weichen Tuch.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird
Lassen Sie den Trennschalter mindestens 12 Stunden eingeschaltet, bevor Sie den Betrieb starten, wenn das Gerät wieder verwendet werden soll.
FEHLERBEHEBUNG
Die folgenden Umstände sind keine Ausfälle oder
Fehlfunktionen.
Betrieb erst nach Verzögerung:
● Wenn der Betrieb des Geräts gestoppt und dann sofort wieder gestartet wird, arbeitet der Kompressor etwa 3 Minuten lang nicht, um ein
Durchbrennen der Sicherungen zu verhindern.
● Wenn der Trennschalter auf aus- und wieder eingeschaltet wird, ist der
Schutzkreis etwa 3 Minuten lang aktiv, um den Gerätebetrieb während dieser Zeit zu verhindern.
Der Luftstrom ist schwach oder stoppt:
● Wenn der Heizbetrieb aufgenommen wird, kann es sein, dass der Ventilator des Innengeräts vorübergehend stoppt, damit sich die Innenteile erwärmen können.
● Wenn im Heizbetrieb die Raumtemperatur über die Thermostateinstellung steigt, stoppt das Außengerät und das Gebläse des Innengeräts stoppt. Wenn Sie den Raum weiter aufheizen möchten, stellen Sie das
Thermostat auf einen höheren Wert ein.
● Während der Ölrückführung kann es sein, dass der Luftstrom etwa 10
Minuten unterbrochen wird. (Siehe Seite 2)
● Während des Heizbetriebs stoppt das Gerät vorübergehend (zwischen
4 und 15 Minuten), während das Gerät im automatischen Entfrostermodus läuft. (Siehe Seite 2)
● Es kann sein, dass das Gebläse während des Trocknungsbetriebs bei niedriger Drehzahl läuft oder wenn das Gerät die Raumtemperatur überwacht.
● Im AUTO Überwachungsbetrieb läuft das Gebläse bei geringer Geschwindigkeit.
Blinkende Lampen:
● Die BETRIEBSanzeigelampe (grün) blinkt:
Eine Ölrückführung wird ausgeführt. (Siehe Seite 2)
● Die BETRIEBSanzeigelampe (grün) blinkt:
Ein automatischer Entfrosterbetrieb wird ausgeführt. (Siehe Seite 2)
● DieBETRIEBSanzeigelampe (grün) und die TIMER Anzeigeleuchte
(orange) blinken abwechselnd:
Es wurde nach einem Stromausfall wieder hergestellt.
● Die BETRIEBSanzeigelampe (grün) und die TIMER Anzeigeleuchte
(orange) blinken gleichzeitig:
Es arbeitet im Versuchsbetriebsmodus. Fragen Sie einen Manager, da eventuell eine Wartung durchgeführt wird.
● Nun leuchtet die BETRIEBSanzeigelampe (grün), und die TIMER
Anzeigeleuchte (orange) blinkt:
Dies ist der Bereitschaftsstatus. (Siehe Seite 2)
Geräusche treten auf:
● Bei den folgenden Bedingungen gibt es Geräusche von Wasser, das aus dem Innengerät heraus fl ießt und das Betriebsgeräusch wird laut.
Dies sind Geräusche des fl ießenden Kältemittels.
Wenn der Betrieb beginnt
Wenn der Ölwiederherstellungsbetrieb beendet wird
Wenn der automatische Entfrostungsbetrieb beendet wird
● Im Betrieb kann ein leichtes Quietschen zu hören sein. Dieses wird durch geringfügiges Ausdehnen und Zusammenziehen der Abdeckung aufgrund von Temperaturänderungen verursacht.
● Im Heizbetrieb kann gelegentlich ein Zischen zu hören sein. Dieses Geräusch wird durch das automatische Entfrosten erzeugt. (Siehe Seite 2)
Gerüche:
● Das Innengerät kann Gerüche abgeben. Diese Gerüche werden durch
Raumgerüche (Möbel, Tabak usw.) verursacht, die von der Klimaanlage angesaugt wurden.
Es steigt Dampf aus dem Innengerät:
● Im Kühlbetrieb kann das Innengerät einen dünnen Nebel abgeben.
Dieser wird durch plötzliche Abkühlung der Raumluft durch die kühle
Luft, die die Klimaanlage abgibt, erzeugt, wobei es zu Kondensation und Nebelbildung kommt.
Es steigt Dampf aus dem Innengerät:
● Im Heizbetrieb kann der Lüfter des Außengeräts stoppen und Dampf vom Gerät aufsteigen. Dies wird durch das automatische Entfrosten verursacht. (Siehe Seite 2)
Wasser tritt am Außengerät aus:
● Im Heizbetrieb kann am Außengerät Wasser austreten, das durch das automatische Entfrosten verursacht wird.
Die folgenden Umstände sind nicht unbedingt Ausfälle, also prüfen Sie erneut.
Gar kein Betrieb:
● Gab es einen Stromausfall?
● Ist eine Sicherung durchgebrannt oder wurde ein Trennschalter ausgelöst?
● Ist der Hauptnetzschalter auf OFF (AUS) gestellt?
● Versuchen Sie einen anderen Betrieb auszuführen als vom Prioritätsstatus? (Siehe Seite 3)
● Ist es der Bereitschaftsstatus? (Siehe Seite 3)
● Ist der automatische Aus-Betrieb des Menschensensors aktiv? (Siehe Seite 2)
Der Betriebsmodus kann geändert werden:
● Versuchen Sie in einen anderen Betrieb zu wechseln als den Prioritätsbedingungen? (Siehe Seite 3)
Schlechte Leistung bei Kühlung (oder Heizung):
● Haben Sie die Raumtemperatur-Einstellungen (Thermostat) korrekt gewählt?
● Ist der Luft fi lter verschmutzt? (Siehe Seite 3)
● Sind das Einlass- oder der Auslassanschluss der Klimaanlage blockiert?
● Ist ein Fenster oder eine Tür geöffnet?
● Bei Kühlbetrieb: Gelangt heller Sonnenschein durch ein Fenster herein? (Schließen Sie die Vorhänge.)
De-4
● Bei Kühlbetrieb: Be fi nden Sie Heizgeräte und Computer im Raum oder sind zu viele Menschen im Raum?
● Ist die Lüftergeschwindigkeit zu niedrig?
● Ist die automatische Speichereinstellung des Menschensensors aktiv?
(Siehe Seite 2)
Stellen Sie die Temperatur niedriger ein als die Raumtemperatur ist und verwenden Sie es:
● Temperatur sinkt nicht zufriedenstellend. Je nach Bedingungen im
Raum sinkt die Temperatur möglicherweise nicht. (Bei hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Raumtemperatur.) (Siehe Seite 3)
In den folgenden Situationen stoppen Sie den Betrieb augenblicklich und setzen Sie sich mit dem autorisierten Fachpersonal in Verbindung.
● Das Problem kann nicht gelöst werden, selbst wenn die Fehlerbehebungsprüfungen ausgeführt wurden.
● Die FILTER-Anzeigelampe (rot) blinkt sehr schnell.
● Die verkabelte Fernbedienung oder die einfache Fernbedienung zeigt
Er an (wenn angeschlossen).
● Es riecht verbrannt.
SPEZIFIKATIONEN
MODELL
AUXM
018GLAH
AUXM
024GLAH
AUXM
030GLAH
AUXK
018GLAH
220-240V ~ 50Hz, 230V ~ 60Hz
AUXK
024GLAH
STROMQUELLE
VERFÜGBARER
SPANNUNGSBEREICH
KÜHLKAPA-
ZITÄT
HEIZKAPA-
ZITÄT
[kW] 5,6
[BTU/h] 19.100
[kW] 6,3
198 bis 264 V (50Hz) , 198 bis 253 V (60Hz)
[BTU/h] 21.500
7,1
24.200
8,0
27.300
9,0
30.700
10,0
34.100
5,6
19.100
6,3
21.500
7,1
24.200
8,0
27.300
LEIS-
TUNGSAUF-
NAHME
[W] 20
NENNSTROM [A] 0,20
SCHALLDRUCKPEGEL dB [A] 33 HOCH
MED - HIGH
(mittel - hoch)
MITTEL dB [A] dB [A]
32
31
MED - LOW
(Mittel-niedrig) dB [A]
NIEDRIG dB [A]
30
29
25
0,24
35
33
32
31
30
49
0,41
40
36
34
32
31
40
0,34
38
37
36
35
34
40
0,34
38
37
36
35
34
QUIET
(LEISE) dB [A] 28
ABMESSUNG & GEWICHT
HÖHE [mm]
BREITE
TIEFE
GEWICHT
[mm]
[mm]
[kg] 24
28
246
24,5
28
840
840
33
288
26,5
33
MODELL
STROMQUELLE
VERFÜGBARER
SPANNUNGSBE-
REICH
AUXK
030GLAH
198 bis 264 V (50Hz) , 198 bis 253 V (60Hz)
KÜHLKAPA-
ZITÄT
HEIZKAPA-
ZITÄT
[kW] 9,0
[BTU/h] 30.700
[kW] 10,0
[BTU/h] 34.100
LEIS-
TUNGSAUF-
NAHME
[W] 47
NENNSTROM [A] 0,38
SCHALLDRUCKPEGEL dB [A] 39 HOCH
MED - HIGH
(mittel - hoch)
MITTEL
MED - LOW
(Mittel-niedrig) dB [A] dB [A] dB [A]
38
37
36
NIEDRIG dB [A]
QUIET
(LEISE) dB [A]
35
33
ABMESSUNG & GEWICHT
HÖHE [mm]
AUXK
034GLAH
AUXK
036GLAH
AUXK
045GLAH
220-240V ~ 50Hz, 230V ~ 60Hz
10,0
34.100
11,2
38.200
47
0,38
39
38
37
36
35
33
11,2
38.200
12,5
42.700
61
0,47
41
40
38
37
35
33
12,5
42.700
14,0
47.800
89
0,67
44
42
40
38
36
33
AUXK
054GLAH
14,0
47.800
16,0
54.600
116
0,86
47
45
42
39
36
33
BREITE
TIEFE
GEWICHT
[mm]
[mm]
[kg]
288
840
840
29,5
● Akustische Geräuschinformation:
Der maximale Schalldruckpegel ist geringer als 70 dB (A) für sowohl das Innen- als auch das Außengerät. Gemäß IEC 704-1 und ISO 3744.
● Dieses Produkt enthält fl uorierte Treibhausgase.
De-5
Werbung