Fujitsu AUXM030GLEH Guide d'installation

Fujitsu AUXM030GLEH Guide d'installation
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Κασέτας)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo Cassete)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kaset Tipi)
Português
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Русский
AUXK018GLEH
AUXK024GLEH
AUXK030GLEH
AUXK034GLEH
AUXK036GLEH
AUXK045GLEH
AUXK054GLEH
Türkçe
AUXM018GLEH
AUXM024GLEH
AUXM030GLEH
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
Français
For authorized service personnel only.
Español
INDOOR UNIT (Cassette Type)
Italiano
INSTALLATION MANUAL
English
TM
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART No. 9371022642
9371022642-01_IM.indb 1
08-Feb-19 16:54:24
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9371022642
Appareil intérieur à système VRF (type cassette)
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
ATTENTION effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
Sommaire
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT.......................................................................1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A ...................................................1
2.2. Outils spéciaux pour le R410A ...........................................................................1
2.3. Accessoires ........................................................................................................2
2.4. Pièces en option .................................................................................................2
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
3.
TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................2
3.1. Choix du lieu d’installation ..................................................................................2
3.2. Dimensions de l’installation ................................................................................3
3.3. Installation de l’appareil ......................................................................................3
4.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ......................................................................4
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ......................................................................4
4.2. Exigence relative aux tuyaux..............................................................................4
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux).....................................................4
4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................5
5.
INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION ......................................................5
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE .........................................................................................6
6.1. Spécifications électriques ...................................................................................6
6.2. Méthode de câblage ...........................................................................................6
6.3. Câblage de l’appareil..........................................................................................7
6.4. Raccordement du câblage .................................................................................7
6.5. Pièces et câbles en option .................................................................................8
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ...........................................8
7.
RÉGLAGE SUR SITE ...............................................................................................10
7.1. Réglage de l’adresse..........................................................................................10
8.
ADRESSE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE .....................................................................10
8.1. Réglage de code personnalisé ...........................................................................10
8.2. Réglage des fonctions ........................................................................................11
9.
INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE......................................................11
10. TEST DE FONCTIONNEMENT................................................................................11
10.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte de circuit imprimé)... 11
10.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande .....................................11
11. LISTE DE CONTRÔLE .............................................................................................11
12. CODES D’ERREUR .................................................................................................12
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet
appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un coupe-circuit différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil .
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de
réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive
de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas
dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements des tuyaux de réfrigérant ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des
gelures.
Si une fuite de réfrigérant survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement
les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d'emploi. Demandez au
client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil .
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est
AVERTISSEMENT exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves
blessures, voire la mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel
d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’un appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas
utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la
rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
Manomètre
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l’installation d’un adaptateur.
• Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l’installation d’un adaptateur.
• Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7
kPa (5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite de
gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC
R410A.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide
de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez
le coupe-circuit. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou
un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à un
endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail
quotidien.
Contenus de rechange pour l'outil R22
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel. Pour empêcher le mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque
orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage
d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
Fr-1
9371022642-01_IM.indb 1
08-Feb-19 16:54:31
2.3. Accessoires
Description
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Nom et forme
Qté
Application
Manuel d’utilisation
1
Manuel d’installation
(Le présent document)
Model
Application
Panneau large
UTG-AKXA-W
Le panneau large cache l'espace entre l'orifice au plafond et la Grille de cassette.
Entretoise du panneau
UTG-BKXA-W
Une installation dans un espace de 56 mm
ou plus est possible en utilisant l'entretoise
du panneau quand la hauteur derrière le
plafond est basse.
Plaque obturatrice
pour sortie d’air
UTR-YDZK
Installez la plaque sur la sortie lors de l'opération de direction à 3 voies.
Kit d'isolation pour
humidité élevée
UTZ-KXRA
À installer quand les conditions d'humidité
et de température sous le toit dépassent
respectivement 80 % et 30°C.
Kit d'admission d'air
frais
UTZ-VXRA
Pour la prise d'air frais.
Adaptateur sans fil
UTY-TFSXZ*
Pour contrôle réseau sans fil.
Unité d’alimentation
externe
UTZ-GXXA
Alimente la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure en électricité lorsque l’unité
intérieure est éteinte afin d’empêcher toute
erreur.
1
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Mode d’emploi
(CD-ROM)
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
1
Serre-câble (Grand)
Pour la fixation du tuyau de
raccordement (grand et petit).
3.1. Choix du lieu d’installation
4
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
Appuyez sur le serre-câble
1
Manchon d’isolation thermique (petit)
1
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande.
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (petit).
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (grand).
Manchon d’isolation thermique (grand)
1
Gabarit (Haut de la
boîte)
1
Rondelle
8
Isolant
1
Tuyau de vidange
1
Collier de serrage
Pour l’installation de l’unité
intérieure.
Pour l’installation de l’unité
intérieure.
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation.
VP25 (D.E.32, D.I.25)
Pour l’installation du tuyau de
vidange.
1
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
ATTENTION
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant une défaillance des pièces ou
des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant une défaillance des pièces ou
des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Isolant de tuyau d’évacuation
1
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation.
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
2.4. Pièces en option
Description
Model
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas
exclue dans certaines conditions de signal.)
Application
Utiliser le « Kit d'isolation pour humidité élevée » (option), quand les conditions d'humidité et de température sous le toit dépassent respectivement 80 % et 30°C. Cela
risquerait de produire de la condensation sur le plafond.
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie.
(Borne de sortie / CNB01)
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en
tenant compte des indications qui suivent :
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande.
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande.
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat.
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat.
(Borne à contact sec / CNA04)
Kit du récepteur IR
UTY-LBHXD
Pour le fonctionnement du climatiseur.
Kit de détection de
présence humaine
UTY-SHZXC
Pour éviter tout gaspillage d'électricité, cette
fonction contrôle le réglage de température
quand personne n'est présent dans la pièce.
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau d’évacuation.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez
l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose
du filtre.
Kit de raccordement
externe
Fr-2
9371022642-01_IM.indb 2
08-Feb-19 16:54:31
• Positions de circuit réfrigérant et de circuit de vidange. (unité : mm)
Tuyau de vidange
(Branchez le tuyau de
vidange)
1 500 mm
ou plus
Obstruction
45
• Conduits de distribution et positions de l’orifice d’air frais.
AUXK
018/024/030/034
AUXK
036/045/054
Mode Standard
3 000
3 200
3 200
Mode Haut plafond
3 500
3 600
4 200
* Assurez-vous d’effectuer les réglages des fonctions à l’aide de la télécommande en
fonction de la hauteur du plafond.
Tuyau d’évacuation
Tuyau de réfrigérant
Port de connexion du conduit de distribution
100
83
100
83
Couper
163
H (mm)
Port de connexion du
conduit de distribution
Port de connexion du
conduit de distribution
Position de l’orifice
d’air frais
H : hauteur maximale du sol au plafond
90
Sol
Port de connexion du
conduit de distribution
1 000 mm ou plus
AUXM
018/024/030
293
140
1800 mm jusqu’à H
Réglage des fonctions
342
200
3 000 mm ou plus
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
Tuyau d’évacuation
Plafond solide et permanent
180
La hauteur du plafond est comme indiqué dans la figure.
256 mm ou plus (AUXM018,024,030)
298 mm ou plus (AUXK018,024,030,034,036,045,054)
80
10
3.2. Dimensions de l’installation
Orifice 10 × Ø 3,2
352
Diagramme détaillé du port de connexion
du conduit de distribution (4 côtés)
Ø 70
Ø 144
250
(coupé)
(fileté)
Réglage de la direction du flux d’air
4 direction
163
• Il est possible de choisir la direction du flux comme indiqué ci-dessous.
3 direction
Orifice 4 × Ø 3,2
Position de l’orifice d’air frais
REMARQUE :
Assure une isolation adaptée lors de la connexion
des conduits de distribution et de l’orifice d’air
frais.
100 mm ou plus *1
*1 : Veuillez laisser un accès
de service assez grand
lors de l'installation.
* Choisissez l’orientation de flux d’air la plus appropriée parmi 3 ou 4 options, en fonction
de la forme de la pièce et de la position d’installation de l’unité.
* Pour modifier le nombre de sorties, nous vous conseillons d’utiliser le KIT DE
PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR en option pour boucher la sortie.
* Vous trouverez le schéma spécifique de fermeture dans le MANUEL DU KIT DE
PLAQUES OBTURATRICES POUR SORTIE D’AIR fourni. (Fermez les sorties d’air
avant d’installer la grille de cassette sur le corps de l’unité.)
3.3. Installation de l’appareil
* Lors de l’aspiration de l’air frais, veuillez détacher l’isolant fixé sur le bac de récupération.
(2) Configuration des positions des boulons de
suspension et de l’ouverture au plafond.
• Utilisez un schéma d’installation (face supérieure
de l’emballage) pour configurer les positions
des boulons de suspension, des ouvertures au
plafond et des trous percés.
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’appareil risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
3.3.1. Positionnement du trou dans le plafond et des boulons de
suspension
(3) Structure suspendue.
• Choisissez une structure solide pour l’emplacement de suspension.
• Le cas échéant, renforcez le boulon de suspension avec un matériau de support en
colonnes à l’épreuve des tremblements de terre pour éviter les secousses.
• Utilisez des boulons de suspension de M8 à M10.
• Fixez fermement les boulons de suspension comme illustré ou par une autre
méthode.
• Installez les boulons de suspension à
un emplacement leur permettant du
supporter un poids d’au moins 490 N
par boulon.
3.3.3. Installation de l’unité
Type
B
200 à 205
39
10
A
20 à 45
20 à 45
130
200
840 (unité intérieure)
860 à 910 (Ouverture dans le plafond)
950 (grille de cassette)
130
768 (Position du boulon de suspension)
130
130
50 à 100
20 à 45
50
AVERTISSEMENT
Veillez à installer l’unité dans le sens horizontal et réglez correctement la hauteur sous
l’unité et la surface du plafond.
950 (grille de cassette)
796 (Position du boulon de suspension)
Insérer
Finissez de les fixer en vissant fermement l’écrou couplé.
• Ouvertures au plafond et boulons de suspension. (unité : mm)
840 (unité intérieure)
Orifice d’ancrage
Orifice de prise Béton
Boulon de suspension M10
(Acheté localement)
(1) Positions des ouvertures au plafond, des boulons de suspension, de la tuyauterie et
des conduites.
860 à 910 (Ouverture dans le plafond)
Position de l’orifice
d’air frais
3.3.2. Préparation de la suspension
AVERTISSEMENT
20 à 45
Isolant
Dimension (mm)
A
B
AUXM
246
256
AUXK
288
298
(1) Installez la rondelle et
l’écrou joints (préparés
sur site) sur le boulon de
suspension.
(2) Accrochez l’appareil au
boulon de suspension.
(3) Réglez les dimensions de
la surface du plafond à
partir du corps.
Après installation de la
grille de cassette, vous
pouvez ajuster la hauteur
de l’appareil. Pour plus
d’informations, consultez
le manuel d’installation de
la grille de cassette.
Boulons de suspension
(Acheté localement)
Rondelle
(Accessoires)
Rondelle
(Accessoires)
Écrou A
(Acheté localement)
30 mm ou plus
Après avoir installé
le corps, serrez les
boulons.
Écrou B (écrou couplé)
(acheté localement)
10 à 15 mm
Fr-3
9371022642-01_IM.indb 3
08-Feb-19 16:54:32
3.3.4. Mise à niveau
• À l’aide d’un niveau ou
d’un tuyau de vinyle rempli
d’eau, assurez-vous que le
corps est à niveau.
• Une installation inclinée
dans laquelle le côté du
tuyau d’évacuation est
plus élevé peut provoquer
un dysfonctionnement de
l’interrupteur flottant et
risque de causer une fuite
d’eau.
4.3.1. Évasement
Tuyau d’évacuation
Tuyau de vinyle
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des
tuyaux en cuivre
annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure pour obtenir une description
de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur admissibles.
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle
à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si
le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez
une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique
utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum (à 20 °C).
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube,
coupez le tuyau de raccordement à la longueur
nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers
Matrice
le bas de façon à ce que
les chutes de découpe ne
puissent pas pénétrer dans
le tuyau, puis ébarbez le
tuyau.
Tuyau
(3) Insérez le raccord conique
(utilisez toujours celui joint
aux unités intérieure et
extérieure (ou à l’unité de
Dimension A
dérivation de réfrigérant)
[mm]
Diamètre
extérespectivement) sur le tuyau
(Outil d’évarieur
du
tuyau
et évasez le tuyau à l’aide de
sement pour
[mm (po)]
l’outil d’évasement réservé
R410A, de type
à cet effet. Utilisez l’outil
à clabot)
d’évasement spécial pour le
6,35
(1/4)
R410A. L’utilisation d’autres
9,52 (3/8)
raccords coniques risque
de provoquer des fuites de
12,70 (1/2)
0 à 0,5
réfrigérant.
15,88 (5/8)
(4) Protégez les tuyaux en les
19,05 (3/4)
pinçant ou à l’aide de ruban
Vérifiez si [L] est
uniformément
évasé et n’est pas
fissuré ou rayé.
Dimension
0
[mm]
B -0,4
9,1
13,2
16,6
19,7
24,0
adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y
pénétrer.
Pour obtenir l’évasement spécifié
en utilisant les outils d’évasement
conventionnels (R22) sur les
tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm
supérieure à la dimension indiquée
dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une
jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé
d’utiliser un outil d’évasement pour
le R410A.
Diamètre exté- Cote sur plat du
rieur du tuyau raccord conique
[mm (po)]
[mm]
6,35 (1/4)
Cote sur plat
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
4.3.2. Pliage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure et de l’unité
extérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord
conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
(1) Détachez les capuchons
et les bouchons des
tuyaux.
Tuyau de raccordement (gaz)
Tuyau de raccordement (liquide)
(2) Centrez le tuyau contre
l’orifice de l’unité
intérieure, puis vissez
le raccord conique à la
main.
(3) Après avoir serré correctement le raccord
conique à la main, maintenez le raccord
latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis
serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
(Reportez-vous au tableau ci-dessous
pour les couples de serrage du raccord
conique.)
Raccord conique
[mm (po)]
Couple de serrage
[N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
Serrez avec
2 clés.
Clé de
maintien
Raccord conique
Clé dynamométrique
Tuyau d’unité inté- Tuyau de raccorrieure (latéral)
dement
Fr-4
9371022642-01_IM.indb 4
08-Feb-19 16:54:32
Procédure
4.4. Installation de l’isolation thermique
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Après avoir contrôlé l’absence
de fuite de gaz, installez le
manchon d’isolation thermique
autour des 2 tuyaux (gaz et
liquide) du raccord de l’unité
intérieure.
Après avoir installé le manchon
d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un
ruban de vinyle pour le rendre
totalement étanche.
Serre-câble (Grand)
(Accessoires)
Manchon d’isolaPas d’espace
tion thermique
(Accessoires)
(1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier de serrage en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le
fermement à l’aide du collier de serrage.
(2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau d’évacuation (tuyau en PVC VP25)
préparé sur place ou une douille coudée. (Appliquez l’adhésif coloré de manière
régulière jusqu’à la ligne repère et le joint)
(3) Vérifiez la vidange. (Voir diagramme)
(4) Installez l’isolant thermique.
(5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du
corps.
Installez le bouton
face vers le haut
Collier de serrage fourni
(Accessoires)
Tuyau de vinyle
placé localement
Isolant thermique pour
tuyau de vidange fourni
(Accessoires)
Corps
Veillez à recouvrir
l’isolation
Manchon d’isolation thermique
Tuyau de vidange
fourni (Accessoires)
Isolant thermique fourni
(Accessoires)
ATTENTION
Elle doit être étroitement fixée au corps, sans espace.
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION
AVERTISSEMENT
N’insérez pas le tuyau d’évacuation directement dans l’égout car celui-ci contient des
gaz sulfureux. (Une érosion due à l’éch. de chaleur peut se produire)
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces
de raccord.
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant
de la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau
d’évacuation du corps.
(a) Vue de dessus
(b) Vue latérale
VP25
Collier de serrage
ATTENTION
Zone d’application de l’adhésif
35 mm
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le tuyau
de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange)
• Installez le tuyau d’évacuation en pente descendante (1/100 à 1/50) afin qu’il n’y ait pas
de montée ni de siphon. Une vidange inégale causée par un flux d’eau accumulée dans
le tuyau peut boucher la vidange.
• Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm].
• Installez des supports si vous utilisez de longs tuyaux.
• Veillez à ne pas créer de purge d’air. La
Taille du tuyau
vidange peut être épuisée.
• S’il est impossible de disposer d’une pente de Tuyau d’évacuation VP25 (D.E. 32 mm)
tuyau suffisante, élevez la vidange.
Fixations de la suspension 1,5 à 2 m
5 à 10 mm
Manomètre
4 mm ou moins
20 mm
(c) Vue de dessus
(d) Vue de la sortie du tuyau
Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier de serrage
Veillez à
aligner en haut
Assurez-vous qu’il n’y
a pas d’espace
VP25 (D.E. 32 mm)
Pente descendante 1/100 à 1/50
REMARQUE : Contrôlez la vidange
INTERDIT :
Élévation
Siphon
Purge d’air
Lors de l’élévation de la vidange :
• La hauteur du tuyau incliné doit être à moins de 850 mm du plafond. Au-delà, cela risque
de provoquer des fuites.
• Élevez le tuyau verticalement à 300 mm ou moins de l’unité.
Pente descendante
300 mm ou moins
1/100 à 1/50
VP25 (D.E. 32 mm)
organisation locale
Versez environ 1 litre d’eau
depuis l’endroit indiqué sur
le diagramme ou depuis la
sortie d’air dans la cuvette de
condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies (des bruits
suspects, par exemple) et vérifiez que la pompe de vidange
fonctionne normalement.
850 mm ou moins
Horizontal ou
pente ascendante
850 mm ou moins
VP30 (D.E. 38 mm) ou plus
Pente descendante 1/100 à 1/50
Fr-5
9371022642-01_IM.indb 5
08-Feb-19 16:54:32
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
A. Spécifications du coupe-circuit
Model
MCA
AUXM018GLEH
0,24 A
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
AUXM024GLEH
0,29 A
AUXM030GLEH
0,50 A
AUXK018GLEH
0,41 A
AUXK024GLEH
0,41 A
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
AUXK030GLEH
0,46 A
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de
graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
AUXK034GLEH
0,46 A
AUXK036GLEH
0,57 A
AUXK045GLEH
0,81 A
AUXK054GLEH
1,04 A
AVERTISSEMENT
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves
accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière
ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des blocs de jonction et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant).
Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
MFA
20 A
• MCA : courant minimum admissible
• MFA : courant admissible du fusible principal
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation
de réfrigérant et des unités intérieures branchées
ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum
admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation
de l’unité de dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de
réfrigérant et des unités intérieures branchées
dépasse la limite supérieure, ajoutez des
coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit
d’une capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de fuite mis à la terre
Nombre maximum «
d’unités intérieures
» ou « d’unités
intérieures + unités
de dérivation de
réfrigérant » raccordables (*1)
Capacité du
coupe-circuit
30 mA, 0,1 sec. ou
moins
44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou
moins
45 à 148 (*2)
*1 : Type de pompe à chaleur :
appareils intérieurs, type de récupération de chaleur : appareils
intérieurs et unités de dérivation
de réfrigérant.
*2 : Si un disjoncteur d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni,
répartissez la quantité d’unités
intérieures en petits groupes de
9 unités ou moins et installez un
disjoncteur doté d’une capacité de
30 mA sur chaque groupe.
6.1.1. Specifications de câble
Taille de câble
recommandée
(mm²)
Type de câble
Remarque
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Câble d’alimentation
2,5
Type 245 IEC57
ou équivalent
2 câbles + terre
Installez un disjoncteur de fuite mis à la terre. Veillez en outre à installer ce dernier de
manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas
contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Câble de transmission
0,33
Câble compatible
LONWORKS®
22 AWG NIVEAU 4 (NEMA)
non polaire à âme double,
paire torsadée à âme rigide,
diamètre 0,65 mm
Câble PVC
gainé *1
2 âmes non polaires, paire
torsadée
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
Câble de télécommande (type à
2 fils)
0,33 à 1,25
*1 : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
6.2. Méthode de câblage
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Transmission
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
unité intérieure
Télécommande
Transmission
Alimentation
*2
Unité intérieure
Unité intérieure
*2
*2
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission, le câble de la
télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 50 mm. Cela
provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la
carte de circuit imprimé.
6.1. Spécifications électriques
• Choisissez le type et la taille de câble
Tension
230 V
d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales.
Plage de fonc198 à 264 V (50 Hz)
• Les spécifications de câblage local du
198 à 253 V (60 Hz)
tionnement
cordon d’alimentation et du câblage de
dérivation sont conformes au code local
• Longueur max. du fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension
soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop
longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de
la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
Coupe-circuit
Alimentation
Coupe-circuit
Coupe-circuit
*3
Télécommande
(Maître)
*3
Télécommande
(Esclave)
*3
Télécommande
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de mise à la terre
(masse).
*3 : La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisée.
(Câblage d’alimentation croisé)
unité intérieure
Alimentation
Unité intérieure
Alimentation
Unité intérieure
Alimentation
Boîte de
tirage
Coupe-circuit
Boîte de tirage
Alimentation
Fr-6
9371022642-01_IM.indb 6
08-Feb-19 16:54:32
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
6.3. Câblage de l’appareil
Câble de transmission
• Avant de raccorder le câble au bloc de jonction.
6.3.1. Câble d’alimentation
Câble de télécommande
30 mm
30 mm
20 mm
Câble blindé
(sans film)
Câble de mise à
la terre (masse)
45 mm
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. C.
30 mm
Fig. C
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
INTERDIT
CORRECT
Diamètre différent
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Dénuder 25 mm
Boucle
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis avec
rondelle spéciale
Câble
Vis avec
rondelle spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Extrémité de câble
(boucle)
Bloc de jonction
Câble
N’appliquez pas de câblage de dérivation. Il pourrait se produire un choc électrique ou un
incendie.
Vis M3 (Transmission /X1, X2)
(Télécommande / Y1, Y2)
0,5 à 0,6 N·m
(de 5 à 6 kgf·cm)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant
la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4. Raccordement du câblage
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
(1) Enlevez le couvercle du boîtier de commande et le couvercle de câblage en desserrant les vis.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
Manchon
Vis avec
rondelle spéciale
Vis avec
rondelle spéciale
Câble
Borne à sertir
Port de connexion de fils
(pour le câble d'alimentation)
Port de
branchement du câblage
(pour le câble de
transmission et le câble
de la télécommande)
Couvercle de câblage
Couvercle du boîtier
de commande
(2) Filetez chaque câble par les trous ou les creux du coffret et raccordez les fils.
(3) Une fois le câblage effectué, fixez les câbles avec les serre-câbles.
L
N
Borne à sertir
Bloc de jonction
Terre
(masse)
Serrecâble
Câble
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Numéro de la borne
Couple de serrage
Vis M3.5 (Alimentation/L, N, Masse)
1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm)
Câble d’alimentation
Fr-7
9371022642-01_IM.indb 7
08-Feb-19 16:54:32
X1, X2 : Câble de transmission
Couper
6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation
Voyant indicateur d’alimentation
Contenu des états
(Vert)
Allumé
Allumé quand l’alimentation principale est allumée.
Clignotements rapides (toutes les Le panneau de communication ou le panneau principal sont défectueux.
0,1 secondes)
L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation
Clignotement (répétition de 3 se- externe (en option) alimente la carte de circuit
condes allumé et 1 seconde éteint) imprimé de l’unité intérieure.
6.5.3. Méthodes de raccordement
Modification de fil pour le fil d'enIMPORTANT :
Appuyez sur le serre-câble (accessoires)
trée / sortie externe
Y1, Y2 : Câble de télécommande (ne pas utiliser Y3.)
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble acheté sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
Acheté
localement
Connecteur de fil
(Pièces en option)
Soudez et isolez les pièces connectées.
Organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Crochets du câble
1
2
3
(4) Replacez la couvercle du
boîtier de commande et
le couvercle de câblage.
Serrez solidement les
vis.
* Traitez le port de connexion
du câblage ainsi que le port
de connexion de la télécommande avec du mastic ou de
l’isolant thermique afin que
des insectes ou de la poussière ne pénètre pas dans
l’appareil.
Serre-câble
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
6.6.1. Entrée externe
ATTENTION
Ne regroupez ni ne branchez le câble de la télécommande en parallèle avec le fil de
raccordement de l’unité intérieure (à l’unité extérieure) et le câble d’alimentation. Cela
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
6.5. Pièces et câbles en option
6.5.1. Configuration de la la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure
CN67
CNA03
CNB01
CN820
CN65 Carte de circuit imprimé
de télécommande
CNA01
• L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêté en urgence ou mise en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
SET 2
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Nom
CNA01
CNA03
CNA02
CNA04
Commutateur DIP SET 2
(SW2)
CNB01
CN65
Commutateur
DIP (SET 2)
Dispositif
d’entrée 1
CNA04
Application
Pour entrée externe
MARCHE
Voyant indicateur
d’alimentation (vert)
ARRÊT
SW1 SW3
SW2 SW4
Borne sous tension
Borne à contact sec
Commutation du type de
signal d’entrée
Borne de sortie
Pour sortie externe
Pour l’un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur sans fil (*1)
CN67
Pour le kit de détection de présence humaine
CN820
Pour l’unité d’alimentation externe (*1)
*1 : Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation.
*1
Carte de circuit
imprimé
Résistance
de charge
CNA01
*a
*b
Dispositif
d’entrée 3
CNA02
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à
24 V cc
Résistance
de charge
*a
Résistance
de charge
CNA03
*a
Appareil raccordé
*1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation
électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Fr-8
9371022642-01_IM.indb 8
08-Feb-19 16:54:32
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Carte de circuit imprimé
Dispositif
d’entrée 2
Résistance
de charge
CNA01
Carte de circuit imprimé
Appareil raccordé
CNA01
Unité intérieure Unité intérieure
CNA01
Unité intérieure
Dispositif
d’entrée 1
Carte de circuit imprimé
Résistance
de charge
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit
imprimé
CNA04
Appareil raccordé
Alimentation du relais
CNA02
Carte de circuit imprimé
K5
CNA02
Carte de circuit imprimé
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
Unité intérieure
K4
Unité intérieure
Carte de circuit imprimé
Unité intérieure
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Type de signal d’entrée
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
OFF (configuration d’usine)
MARCHE
Front
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt d’urgence
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
CNA01 ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt forcé
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Normal
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage
des fonctions
60-00
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Coupure du
thermostat
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Normal
● Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour la série J-IIIL)
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage
des fonctions
60-09
Connecteur
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
Signal d’entrée
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Aucune commande
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Fuite de réfrigérant
6.6.2. Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Carte de circuit
imprimé
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
Impulsion
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Connecteur
Arrêt
Sélection de la sortie
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
CNA01 ou CNA02
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Dispositif d’entrée 1
Ch2
Connecteur
*c
Ch 3
K3
Operation
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
*d
K2
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
GND (Masse)
K1
Signal d’entrée
Ch1
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
CNA02
*c
Ch 2
Connecteur
CNA01 ou CNA02
Alimentation 12 à
24 V cc
*c
Ch 1
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Indicateur
de fonctionnement
Indicateur
d’erreur
CNB
01
Indicateur d’état du ventilateur d’unité intérieure
appareil raccordé
Signal d’entrée
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Operation
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Arrêt
Fr-9
9371022642-01_IM.indb 9
08-Feb-19 16:54:33
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit
imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
CNB
01
Appareil
connecté 3
appareil raccordé
Relais (Acheté localement)
Comportement du fonctionnement
Tension de
sortie
Connecteur
CNB01
État
0V
Arrêt
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
12 V cc
Broches 1-3 de la
sortie externe 2
0V
Normal
12 V cc
Erreur
Operation
Arrêt du ventilateur de l’appareil
intérieur
0V
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
Fonctionnement du ventilateur
de l’appareil intérieur
12 V cc
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
• Si vous travaillez dans
un environnement où il
est possible d’utiliser la
télécommande sans fil,
vous pouvez également
définir les adresses à
l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les
adresses à l’aide de la
télécommande sans fil,
définissez l’adresse de
l’unité intérieure et celle
du circuit de refroidissement sur « 00 ».
(Pour plus de détails
sur les réglages à l’aide
de la télécommande
sans fil.)
Table A
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
circuit de
refroidissement
× 10
0
0
1
* Pour la définition de
l’adresse de l’unité
intérieure (IU AD
SW), n’utilisez pas les
valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en
découler.
REF AD SW
Cette section (7.1 Réglage de l’adresse)
(2) Réglages de la télécommande :
Reportez-vous au manuel de la télécommande
filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique de
l’adresse :
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD,
REF AD SW sur 0)
×1
× 10
×1
0
0
0
0
0
1
1
0
1
2
0
2
2
0
2
3
0
3
3
0
3
4
0
4
4
0
4
5
⁞
0
⁞
5
⁞
5
⁞
0
⁞
5
⁞
10
1
0
10
1
0
11
⁞
1
⁞
1
⁞
11
⁞
1
⁞
1
⁞
99
9
9
63
6
3
8.1. Réglage de code personnalisé
• Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (figure ci-dessous)
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
• Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande.
Confusion
Changement de code
A
Télécommande
B
C
D
B
C
D
REF AD
RC AD
A
• Réglage de code personnalisé pour
l’unité intérieure
IU AD
Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en
consultant la figure et le tableau ci-dessous.
7.1. Réglage de l’adresse
×10
×1
SET3
ATTENTION
×10
×1
SET4
Commutateur DIP « SET3 »
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
• Ouvrez le couvercle en vous rapportant à la figure ci-dessous. Fermez et fixez le couvercle après la configuration de l'adresse.
Pour l'adresse de Pour l'adresse du cirl’unité intérieure cuit de refroidissement
(1) Desserrez la vis.
IU AD SW
Unité intérieure
Unité intérieure
(1) Réglages IU AD, REF AD SW :
Réglage du
commutateur
rotatif
Adresse
IU AD
×10
REF AD
×1
SET3
×10
RC AD
Commutateur DIP « SET3 »
MARCHE
ARRÊT
SW SW SW SW
1 2 3 4
CommuA
tateur
DIP SET3 (réglage
d’usine)
Code personnalisé
B
C
D
SW1
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
SW2
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
×1
SET4
(2) Faites glisser le couvercle et ouvrez-le.
8. ADRESSE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
• Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
• Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique,
définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
8.1.1. Adresse du circuit de refroidissement
• Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
• Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de refroidissement que celle de l’unité extérieure.
Réglage
Adresse de l’unité
intérieure
Adresse du circuit
de refroidissement
Plage de réglage
0 à 63
0 à 99
Type de commutateur
Exemple de
réglage : 2
IU AD × 10
IU AD × 1
REF AD × 10
REF AD × 1
Exemple de
réglage : 63
Fr-10
9371022642-01_IM.indb 10
08-Feb-19 16:54:33
8.2. Réglage des fonctions
Numéro
de fonc- Numéro de réglage Défaut
tion
61
00
Fonction
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 7.1 Réglage de l’adresse Réglage de l’adresse » pour le réglage des
adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
(Interdit)
(Interdit)
62
(Interdit)
70
(Interdit)
72
00
(Interdit)
73
00
(Interdit)
74
00
(Interdit)
75
00
68
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Numéro
de fonc- Numéro de réglage Défaut
Détails
tion
Ajustez
l’intervalle
de notification de
Intervalle
00 Standard
nettoyage du filtre. Si la notification
de notifi01 Plus long
se fait trop rapidement, changez le récation de
11
glage en 01. Si la notification est trop
nettoyage
02 Plus court
tardive, changez le réglage en 02.
du filtre
00 Activer
01 Désactiver
Activez ou désactivez l’indicateur. La
Activité de
Affichage sur
valeur 02 concerne l’utilisation avec
l’indicateur
13
la télécomune télécommande centrale.
de filtre
02
mande centrale
uniquement
Régulez le flux d’air selon les besoins
00 Standard
Flux d’air
de l’emplacement de l’installation. Lorsdepuis le
20
qu’il est réglé sur 01, le flux d’air est plus
01 Haut plafond
plafond
fort. (Modèle à cassette uniquement)
Réglez la direction verticale du flux
00 Standard
Direction
d’air. Les évents de direction du flux
verticale du
23
d’air s’ajustent simultanément.
01 Lever
flux d’air
(Modèle à cassette uniquement)
(Interdit)
24
Fonction
(Interdit)
26
(Interdit)
27
Température de
déclenchement de
l’air froid
30
02 Régler (2)
Température de
déclenchement de
l’air chaud
31
Redémarrage automatique
40
Prévention
de’froid
Commande
extérieure
00 Standard
01 Régler (1)
00 Standard
01 Régler (1)
02 Régler (2)
03 Régler (3)
43
00 Activer
01 Désactiver
00 Super faible
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
00 Marche/Arrêt
Arrêt d’ur01
gence
46
02 Arrêt forcé
Signalement des
codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au refroidissement
Fonctions
de commutation pour
les entrées
externes
47
49
00 Toutes
Affichage sur la
télécommande
01
centrale
uniquement
Suivez le
réglage sur
00
la télécommande
01 Arrêt
60
Coupure
00 forcée du
thermostat
01
02
03
04
(Interdit)
05
06
07
08
Détection
09 de fuite de
réfrigérant
Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la
température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de 6
degrés C, utilisez le réglage 01. Pour
abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C, utilisez le réglage
02. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après
une panne de courant.
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
Permettez à une télécommande externe
de démarrer ou d’arrêter le système ou
de commander un arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat
est coupé lors du refroidissement.
Il est nécessaire de connecter la
télécommande filaire (type à 2 fils
ou type à 3 fils) et de commuter sa
thermistance.
Le réglage est requis en cas de
raccordement d’un dispositif de
détection de fuite de réfrigérant.
(uniquement pour la série J-IIIL)
00
Mode Auto
à point de
00 consigne
unique (traditionnel)
Mode Auto à
01 double point
de consigne
00 0°C
01 0,5°C
02 1,0°C
03 1,5°C
04 2,0°C
05 2,5°C
06 3,0°C
07 3,5°C
08 4,0°C
09 4,5°C
00
Type mode
Auto
Valeur
de bande
morte
69
Détails
Commutez la méthode de réglage
du mode auto sur unique ou double
(refroidissement/chauffage).
Pour des systèmes de pompe à
chaleur, il est nécessaire de régler
l'unité intérieure principale (avec la
télécommande filaire).
Choisissez la température minimum
entre les réglages de refroidissement
et de chauffage (bande morte) pour
le mode automatique à double point
de consigne (réglage au n° 68).
9. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE
• Suivez les instructions du manuel d’installation de la GRILLE DE CASSETTE.
• Vérifiez l’absence de tout espace entre la grille de cassette et l’unité principale après
avoir installé la GRILLE DE CASSETTE.
10. TEST DE FONCTIONNEMENT
10.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte de circuit imprimé)
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
10.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
11. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
Points de contrôle
Si ce n’est pas le cas
L’appareil intérieur a-t-il été installé
correctement ?
Vibrations, bruit, l’appareil intérieur
risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
appareils intérieurs ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Cocher
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécomPas de fonctionnement
mande ou d’un dispositif extérieur ?
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Fr-11
9371022642-01_IM.indb 11
08-Feb-19 16:54:33
12. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Indicateur de indicateur de Indicateur
FONCTIONNE- la MINUTERIE
FILTRE
MENT (vert)
(orange)
(rouge)
Code d’erreur
de la télécommande filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de
la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication
de réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de
l’unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de configuration de
l’adresse de l’unité intérieure
(2)
(9)
Erreur de numéro d’appareil
de raccordement dans le
système de télécommande
filaire
(3)
(1)
Alimentation anormale de
l’unité intérieure
(3)
(2)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l’unité intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de communication de l’appareil
intérieur (télécommande
filaire)
(4)
(1)
Erreur thermistance de
température ambiante de
l’unité intérieure
(4)
(2)
Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur
de l’unité intérieure
(4)
(4)
Erreur du détecteur de présence humaine
(5)
(1)
Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l’unité intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau de l’unité
intérieure anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
(10)
(8)
Mauvaise circulation du
réfrigérant
(13)
(1)
Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
Mode d’affichage
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
Erreur d’icône Touchez [Page suivante] (ou [page précédente]) pour
passer aux autres informations de l’unité intérieure.
Touchez [État].
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
aux codes d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RLR* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Code d’erreur
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fr-12
9371022642-01_IM.indb 12
08-Feb-19 16:54:33
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement