cepra 5210
Cronotermostato digital
Crono-termostato digital
Chronothermostat digital
Digital chronothermostat
5210
Manual de instrucciones
Manual de instrucções
Manuel d’instructions
Instructions manual
3
19
35
51
E) CEPRA 5210
INDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Aplicación..................................................................................... 4
Colocación de las baterías en el emisor.......................................... 4
Montaje e instalación del receptor. Esquema de conexión................ 4
Búsqueda del lugar idóneo para colocar el emisor y montaje
verificación del alcance de la señal. ............................................... 5
Programación del emisor............................................................... 7
5.1. Descripción de la pantalla .................................................... 7
5.2. Ajuste del día y hora ............................................................ 7
5.3. Visualización del programa establecido................................. 8
5.4. Ajuste del programa horario/temperaturas............................ 9
5.5. Modificación manual de la temperatura de consigna ............. 11
5.5.1. Hasta el siguiente programa horario............................ 11
5.5.2. Durante un número de horas definido ......................... 12
5.5.3. Durante un número de días definido............................ 12
5.5.4. De forma permanente................................................. 13
5.6. Cómo borrar la programación y volver a la programación
de fábrica............................................................................ 13
5.7. Cómo iluminar la pantalla ................................................... 13
5.8. Función de antibloqueo de bomba........................................ 14
Funcionamiento del receptor.......................................................... 14
6.1. Automático .......................................................................... 14
6.2. Manual ............................................................................... 14
6.3. Fallo de comunicaciónl......................................................... 15
Ejemplo de funcionamiento ........................................................... 15
Sustitución de las baterías en el emisor........................................... 16
Establecimiento de la comunicación entre el emisor y el receptor ..... 16
Fallo de la alimentación ................................................................ 16
Solución de incidencias ................................................................. 17
Datos técnicos del emisor .............................................................. 17
Datos técnicos del receptor ............................................................ 18
Esquema de dimensiones .............................................................. 18
3
Cronotermostato digital programable
1.
APLICACIÓN
Muchas gracias por haber adquirido el nuevo CEPRA 5210. Este
cronotermostato consta de dos unidades independientes: un receptor y un
emisor.
El CEPRA 5210 es un cronotermostato digital con funcionamiento por
radiofrecuencia, especialmente diseñado para regular la temperatura
ambiente en instalaciones de calefacción donde la maniobra haya que
realizarla a través de un contacto normalmente abierto, libre de tensión.
Gracias a su funcionamiento por radiofrecuencia, el emisor y el receptor no
están conectados eléctricamente, únicamente debe conectar el receptor al
elemento a controlar, lo cual ahorra mucho tiempo y trabajo en su instalación.
Además puede cambiar el emisor de lugar sin alterar su funcionamiento y sin
necesidad de realizar ningún tipo de cableado.
2.
COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS EN EL EMISOR
Levante la tapa frontal del emisor para acceder al emplazamiento de las
baterías.
•
Retire la tapa que cubre dicho emplazamiento de las baterías presionando
sobre el símbolo y desplazando la tapa hacia la derecha.
•
Coloque dos pilas LR6- AA de 1,5V cada una siguiendo el esquema de
polaridad indicado en el interior del emplazamiento de las baterías.
• Vuelva a colocar la tapa que cubre las baterías.
La pantalla parpadea y se mantiene así hasta que se pulse cualquier tecla.
3.
MONTAJE E INSTALACIÓN DEL RECEPTOR. ESQUEMA DE
CONEXIÓN
¡Atención!
El receptor debe ser instalado únicamente por personal cualificado según
el esquema de conexión indicado en la parte interior de la carcasa y en
cumplimiento con las normas de seguridad.
Antes de realizar cualquier conexión, asegúrese que la alimentación general
está desconectada.
•
Retire la tapa frontal del receptor presionando la pestaña situada en la
parte inferior. De esta forma se accede a los bornes de conexión y a los
4
•
•
•
•
•
4.
orificios de montaje.
Fije el receptor a la pared utilizando los tacos y tornillos suministrados.
Realice la conexión eléctrica según el esquema que se indica a
continuación.
Asegúrese que realiza la conexión de forma correcta, tanto entre el
receptor y el elemento a controlar como la conexión del receptor a la
alimentación general (220V 50Hz).
Vuelva a colocar la tapa frontal del receptor.
Conecte la alimentación general.
BÚSQUEDA DEL LUGAR IDÓNEO PARA COLOCAR EL EMISOR Y
MONTAJE. VERIFICACIÓN DEL ALCANCE DE LA SEÑAL
Acontinuación, debe elegir el lugar/es apropiado/s para colocar el emisor
teniendo en cuenta que:
Debe evitar paredes exteriores o lugares con corrientes de aire causadas
por la apertura de puertas o ventanas.
5
Cronotermostato digital programable
-
Asegúrese la libre circulación del aire, que esté libre de cortinas,
aparadores, estantes…
Asegúrese que el emisor no está expuesto a la radiación directa del
sol o influenciado por fuentes de calor externas que puedan influir
negativamente en el correcto funcionamiento del mismo.
Sujete el emisor, Cepra 5210-E, con su mano.
1.- Presione y mantenga pulsada durante 2 segundos la tecla
del
emisor.
2.- El emisor transmitirá una señal de radiofrecuencia durante 2 minutos.
3.- Camine separándose del receptor. Si el alcance de la señal es adecuado, el
elemento conectado al receptor estará 5 segundos conectado (en el receptor
se oye la activación del relé con un clak y esto coincide con la visualización
del símbolo
en la pantalla del emisor) y 5 segundos desconectado (en el
receptor se oye la desactivación del relé y el símbolo
de la pantalla del
emisor desaparecerá) de forma alternativa durante los 2 minutos. Si por el
contrario el elemento controlado no se pone en marcha, tendrá que buscar
un nuevo emplazamiento y repetir los pasos anteriores.
Mediante esta sencilla operación usted puede determinar el rango de
alcance de la señal, y por lo tanto, el lugar idóneo para colocar el emisor.
Como orientación, el alcance de la señal es de unos 100 metros libres de
obstáculos.
A continuación puede colocar uno de los dos accesorios de montaje
suministrados para fijar el emisor a la pared, y utilizar el otro para colocarlo
sobre una mesa o cualquier otra superficie horizontal sin necesidad de retirar
el otro soporte de la pared (ver la siguiente figura).
6
5.
5.1
PROGRAMACIÓN DEL EMISOR
Descripción de la pantalla
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Indicación día de la semana.
Indicación hora actual.
Indicación envío de datos al receptor.
Indicación nivel bajo de las pilas.
Indicación temperatura de consigna.
Indicación modificación manual de la temperatura de consigna durante un
cierto nº de horas o durante un cierto nº de días.
7. Indicación modificación manual de la temperatura de consigna hasta el
siguiente periodo horario.
8. Indicación de contacto cerrado/calefación conectada.
9. Indicación temperatura ambiente.
10. Indicación modificacion manual de la temperatura de consigna de forma
permanente.
11. Indicación del periodo horario activo.
5.2
•
•
•
•
•
•
Ajuste del día y hora
Presione la tecla
para ir a la pantalla principal.
Presione la tecla
. El día de la semana comienza a parpadear.
Con las teclas
/
ajuste el día de la semana.
Presione la tecla
, las horas comienzan a parpadear.
Con las teclas
/
ajuste las horas.
Presione la tecla
, los minutos comienzan a parpadear.
7
Cronotermostato digital programable
•
•
Con las teclas
/
ajuste los minutos.
Presione la tecla
para finalizar el ajuste del día y la hora y volver a
la pantalla principal.
5.3
Visualización del programa establecido
Para visualizar el programa establecido en el cronotermostato realice los
siguientes pasos:
•
Presione la tecla
para ir a la pantalla principal.
•
Presione la tecla
.
Si usted está utilizando una programación diaria (todos los días de la semana
tienen el mismo programa horario):
•
En la parte superior de la pantalla se muestran los siete días de la
semana (1 2 3 4 5 6 7), y en la parte inferior de la pantalla se muestran
la hora de comienzo y la temperatura del primer período P1.
•
Presionando la tecla
sucesivas veces, la pantalla mostrará la hora
de comienzo y la temperatura de consigna de cada uno de los siguientes
períodos: P2, P3, P4, P5 y P6.
Si usted está utilizando una programación semanal (cada día de la semana
tiene un programa horario distinto):
Visualización de la programación del día actual:
•
En la parte superior de la pantalla se muestra el indicador del día actual
y en la parte inferior se muestran la hora de comienzo y la temperatura
del primer período P1 de ese día.
•
Presionando la tecla
sucesivas veces, la pantalla mostrará la hora
de comienzo y la temperatura de consigna de cada uno de los siguientes
períodos: P2, P3, P4, P5 y P6.
Visualización de la programación de cualquier otro día de la semana
diferente del día actual:
•
En la parte superior de la pantalla se muestra el indicador del día actual
y en la parte inferior se muestran la hora de comienzo y la temperatura
del primer período P1 de ese día.
•
Con la ayuda de las teclas
/
seleccione el día de la semana
que usted quiere comprobar 1…7. En la parte inferior de la pantalla se
muestran la hora de comienzo y la temperatura de consigna del primer
período P1 del día seleccionado.
8
•
•
•
Presionando la tecla
sucesivas veces, la pantalla mostrará la hora
de comienzo y la temperatura de consigna de cada uno de los siguientes
períodos: P2, P3, P4, P5 y P6 del día seleccionado.
Si usted quiere visualizar la programación de cualquier otro día, repita
los pasos anteriores.
Para volver a la pantalla principal, presione la tecla
.
5.4
Ajuste del programa horario/temperaturas
En el cronotermostato usted puede establecer una programación diaria (todos
los días de la semana tienen el mismo programa horario) o una programación
semanal (diferentes programas para cada día de la semana).
Por defecto, el cronotermostato trae de fábrica la siguiente programación
diaria:
Período
Hora de comienzo
Temperatura de consigna
P1
7:00
20ºC
P2
9:00
17ºC
P3
12:30
20ºC
P4
15:00
19ºC
P5
17:30
22ºC
P6
23:00
17ºC
La hora de comienzo y la temperatura de consigna de cada periodo se pueden
modificar como se indica a continuación, pero hay que tener la precaución
de que la programación horaria debe ser ordenada de forma ascendente, es
decir, la mínima hora que se puede programar en el primer periodo P1 son
las 00:00 y la máxima hora en el P6 las 23:50.
Programación diaria (la misma programación de lunes a domingo):
• Presione la tecla
para ir a la pantalla principal.
y manténgala pulsada, y al mismo tiempo pulse
• Presione la tecla
la tecla
para entrar en la programación. En la parte superior de la
9
Cronotermostato digital programable
•
•
pantalla, los días de la semana comienzan a parpadear.
Mediante las teclas
/
, seleccione el grupo de días: 1 2 3 4 5 6 7.
para confirmar el bloque de programación.
Presione la tecla
1) En este momento la hora de comienzo del primer período P1 comienza a
parpadear. Con la ayuda de las teclas
/
fije la hora de comienzo
del primer período. El tiempo puede ser ajustado en intervalos de 10
minutos.
• Presione la tecla
.
2) La temperatura de consigna del primer período comienza a parpadear.
Mediante las teclas
/
ajuste la temperatura deseada. La
temperatura puede ser ajustada en intervalos de 0,5 ºC.
• Presione la tecla
para confirmar la programación del primer período
y pasar al siguiente período. Repita los pasos 1 y 2 hasta que haya
programado los 6 períodos.
• Finalice la programación presionando la tecla
.
Si usted quiere modificar la programación para alguno de los días, haga lo
siguiente:
Programación semanal (diferentes programas para cada día de la semana):
• Presione la tecla
para ir a la pantalla principal.
y manténgala pulsada, y al mismo tiempo pulse
• Presione la tecla
la tecla
para entrar en la programación. En la parte superior de la
pantalla, los días de la semana comienzan a parpadear.
• Mediante las teclas
/
, seleccione el día de la semana que quiere
modificar: 1…7. En este momento la programación automáticamente se
convertirá en semanal.
• Presione la tecla
para confirmar el día de la semana que quiere
modificar.
1) En este momento la hora de comienzo del primer período P1 comienza a
parpadear. Con la ayuda de las teclas
/
fije la hora de comienzo
del primer período. El tiempo puede ser ajustado en intervalos de 10
minutos.
• Presione la tecla
.
2) La temperatura de consigna del primer período comienza a parpadear.
Mediante las teclas
/
ajuste la temperatura deseada. La
temperatura puede ser ajustada en intervalos de 0,5 ºC.
10
•
Presione la tecla
para confirmar la programación del primer período
y pasar al siguiente período. Repita los pasos 1 y 2 hasta que haya
programado los 6 períodos.
• Finalice la programación presionando la tecla
.
• Repita este proceso si quiere modificar la programación para cualquier
otro día.
Nota: Cuando usted cambia de programación diaria (todos los días de
la semana tienen el mismo programa horario) a programación semanal
(diferentes programas para cada día de la semana), el cronotermostato
adopta la misma programación que tenía en programación diaria pero
ahora para cada día por separado, puesto que ahora está en programación
semanal y se puede modificar la programación para cada día por separado.
En caso contrario, cuando usted cambia de programación semanal (diferentes
programas para cada día de la semana) a programación diaria (todos los
días de la semana tienen el mismo programa horario), el cronotermostato
adopta el programa de fábrica.
5.5
Modificación manual de la temperatura de consigna
La temperatura de consigna se puede modificar manualmente de cuatro
formas diferentes:
1) hasta el siguiente período horario.
2) durante un cierto numero de horas (ajustable entre 1 y 9 horas).
3) durante un cierto numero de días (ajustable entre 1 y 99 días).
4) permanentemente.
5.5.1
Modificación manual de la temperatura de consigna hasta el
siguiente período horario
• Presione la tecla
para ir a la pantalla principal.
• Presione la tecla
para incrementar el valor de la temperatura de
consigna.
• Presione la tecla
para disminuir el valor de la temperatura de
consigna.
Nota: Para cancelar la variación manual de la temperatura y volver a la
temperatura ajustada por la programación, presione la tecla
.
Cuando se hace una variación manual de la temperatura de consigna hasta
11
Cronotermostato digital programable
el siguiente período horario, en la pantalla aparecen, alternativamente, la
hora y el día actual y el tiempo restante hasta el siguiente período horario y.
Junto a la indicación de la temperatura de consigna se visualiza el símbolo
.
5.5.2.
•
•
Modificación manual de la temperatura de consigna durante un
cierto número de horas
Presione la tecla
para ir a la pantalla principal.
Presione la tecla
para incrementar el valor de la temperatura de
consigna.
•
Presione la tecla
para disminuir el valor de la temperatura de
consigna.
• Presione la tecla
para introducir el número de horas.
/
seleccione el número de horas (entre 1 y 9
• Mediante las teclas
horas) durante las cuales quiere modificar la temperatura de consigna.
Nota: Para cancelar la variación manual de la temperatura y volver a la
.
temperatura ajustada por la programación, presione la tecla
Cuando se hace una variación manual de la temperatura de consigna durante
un cierto número de horas, en la pantalla aparecen alternativamente, la hora
y el día actuales y el tiempo restante hasta que terminen el número de horas
que hemos introducido, y junto a la indicación de la temperatura de consigna
aparece el símbolo
.
Una vez dentro del período de cambio, pulsando las teclas
/
puede
volver a modificar la temperatura como desee.
5.5.3.
•
•
•
•
•
Modificación manual de la temperatura de consigna durante un
cierto número de días
Presione la tecla
para ir a la pantalla principal.
Presione la tecla
.
Mediante las teclas
/
ajuste la temperatura deseada.
Presione la tecla
y manténgala pulsada durante 3 segundos para
entrar en la programación del número de días. La pantalla mostrará la
letra “d ” y el número de días parpadeando.
Mediante las telas
/
seleccione el número de días (entre 1 y 99
12
días) durante los cuales quiere modificar la temperatura de consigna.
Nota: Para cancelar la variación manual de la temperatura y volver a la
.
temperatura ajustada por la programación, presione la tecla
Cuando se hace una variación manual de la temperatura de consigna durante
un cierto número de días, en la pantalla aparecen, alternativamente, la hora y
el día actuales y el número de días restantes hasta que se terminen el número
de días que hemos introducido, y junto a la indicación de la temperatura de
consigna aparece el símbolo
.
5.5.4.
Modificación manual de la temperatura de consigna de forma
permanente.
• Presione la tecla
para ir a la pantalla principal
para incrementar el valor de la temperatura de
• Presione la tecla
consigna.
• Presione la tecla
para disminuir el valor de la temperatura de
consigna.
• Presione la tecla
para modificar la temperatura permanentemente.
Nota: Para cancelar la variación manual de la temperatura y volver a la
temperatura ajustada por la programación, presione la tecla
.
Cuando se hace una variación manual de la temperatura de consigna de
forma permanente, la pantalla muestra el símbolo junto a la indicación de
la temperatura de consigna.
5.6.
Cómo borrar la programación y volver a la programación de
fábrica
Si usted pulsa la tecla
, el cronotermostato borra la programación que en
ese momento tenga establecida, recupera el programa estándar de fábrica y
el reloj se ajusta a las 00:00 horas del domingo.
5.7.
Cómo iluminar la pantalla
• Pulse la tecla
una vez y la pantalla se iluminará en color azul durante
10 segundos.
• Si se pulsa una de las teclas mientras la luz está encendida, ésta seguirá
encendida durante 10 segundos a partir del momento en el que se pulsa
la última tecla.
13
Cronotermostato digital programable
5.8.
Función de antibloqueo de bomba
El Cepra 5200 dispone de una función especial mediante la cual se evita
que la bomba se bloquee durante el tiempo que no se utiliza la calefacción,
por ejemplo en verano. Esta función consiste en poner en funcionamiento la
bomba durante 1 minuto a las 00:00 cuando ha estado sin funcionar más de
24 horas. Con esta función se consigue aumentar considerablemente la vida
útil de la bomba de circulación de la caldera.
Para anular esta función basta con colocar el receptor, hasta la siguiente
temporada de calefacción, en la posición de desconexión manual.
6. FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
El receptor dispone de dos tipos de funcionamiento diferentes: funcionamiento
automático y funcionamiento manual.
6.1.
Funcionamiento automático
Es el modo de funcionamiento normal del receptor y el que se establece
automáticamente al conectar la alimentación. El receptor está en modo de
funcionamiento automático cuando el LED verde del receptor está apagado.
En este modo de funcionamiento, el receptor activará ó desactivará el
contacto en función de la señal recibida desde el emisor, dependiendo de
la programación que el emisor tenga establecida. Cuando el led rojo está
encendido indica que el contacto está cerrado (calefacción conectada).
Cuando el led rojo está apagado indica que el contacto está abierto
(calefacción desconectada).
6.2.
Funcionamiento manual
El receptor puede ser operado manualmente de la siguiente forma:
• Pulse el botón
del receptor y manténgalo pulsado durante 3 segundos,
el LED verde del receptor se enciende, ahora el receptor está en modo
manual. El LED verde encendido es el indicador de funcionamiento
manual del receptor.
• Ahora puede activar ó desactivar el sistema pulsando el botón
alternativamente. Cuando el LED rojo del receptor está encendido indica
que el sistema está activado.
• Si quiere volver al modo de funcionamiento automático, simplemente
14
pulse el botón
del receptor y manténgalo pulsado durante 3 segundos,
el LED verde del receptor se apaga. Ahora está nuevamente en modo
automático y el receptor funcionará de acuerdo a la señal recibida desde
el emisor.
6.3.
Fallo de comunicación
El receptor indica con el parpadeo del led rojo que ha habido un fallo en
la comunicación. Si sucede esta situación revise la distancia a la que se
encuentra el emisor y el estado de las baterías del mismo.
Cuando la comunicación se restablezca el led rojo del receptor vuelve a la
posición de reposo.
7. EJEMPLO DE FUNCIONAMIENTO
El objetivo de un cronotermostato es mantener una cierta temperatura
(temperatura de consigna) desde el inicio de un periodo (p.ej P1=7:00) hasta
el inicio del siguiente (P2=9:00), para la lo cual el cronotermostato pondrá
en marcha el equipo conectado si la temperatura ambiente es inferior a la
temperatura ajustada o lo parará cuando la temperatura ambiente sea la
ajustada.
Por ejemplo: en una vivienda se quiere mantener 22ºC desde las 07:00 hasta
las 08:30 e igual temperatura desde las 17:00 hasta las 23:30. El resto del
tiempo quieren que la calefacción permanezca desconectada pero que no
disminuya de 17ºC. La programación sería:
Período
Hora de comienzo
Temperatura de consigna
P1
07:00
22ºC
P2
07:30
22ºC
P3
08:30
17ºC
P4
17:00
22ºC
P5
19:30
22ºC
P6
23:30
17ºC
15
Cronotermostato digital programable
En este ejemplo tenemos dos bloques de programación. Para programar
los 6 periodos, en P1 ajustamos la hora de inicio del primer bloque y su
temperatura deseada. En el P2 una hora intermedia y mantenemos la misma
temperatura, y en P3 ajustamos la hora a la que finaliza el primer bloque y la
temperatura que deseamos mantener durante el periodo de no calefacción.
De igual forma se ajusta el siguiente bloque en los periodos P4, P5 y P6.
8. SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS EN EL EMISOR
Cuando en la pantalla aparece el símbolo
, quiere decir que el nivel de
carga de las baterías está por debajo del recomendado y por tanto debe
sustituirlas por unas nuevas y de iguales características.
El cronotermostato Cepra 5210 dispone de una memoria EEPROM que
permite sustituir las pilas sin perder la programación que tenía establecida.
Para ello retire la tapa que cubre el compartimento de las baterías presionando
el símbolo y desplazando la tapa hacia la derecha, retire las baterías viejas,
espere unos 45 segundos e introduzca las baterías nuevas del tipo LR6 AA.
Tenga cuidado de observar la polaridad correcta.
Se recomienda utilizar pilas alcalinas.
9.
ESTABLECIMIENTO DE LA COMUNICACIÓN ENTRE EL EMISOR
Y EL RECEPTOR
Cuando haya que sustituir el emisor o el receptor existentes en una instalación
se deben de seguir los siguientes pasos:
Sustituir el receptor o el emisor según proceda y alimentarlo, según se indica
en los apartados 2 y 3.
Separar el receptor del emisor una distancia entre 5 y 10 m.
Pulsar la tecla de establecer comunicación en el receptor con algo punzante
sin soltarla durante 3 s (el led verde debe de parpadear). A continuación
pulsar la tecla de establecer comunicación en el emisor con algo punzante
sin soltarla durante 3 s. Cuando la comunicación este establecida el led verde
debe apagarse.
10. FALLO DE LA ALIMENTACIÓN
Si hay un fallo en la alimentación del emisor, el contacto del relé se abre
parando el elemento sobre el que se está actuando.
16
Si antes del fallo de alimentación el funcionamiento era automático, cuando
se restablece la alimentación, el led verde comienza a parpadear y no deja de
hacerlo hasta pasados 3 minutos, a partir de este momento el emisor envía la
orden correspondiente a receptor y el funcionamiento vuelve a ser normal.
Si antes del fallo de la alimentación el funcionamiento era manual, cuando se
restablece la alimentación continua siendo manual.
11.
SOLUCIÓN DE INCIDENCIAS
-
El receptor no obedece a la programación y el emisor siempre marca el
mismo periodo de programación:
Verifique que ha programado todos los periodos horarios y que las horas
de inicio de cada periodo están ordenadas de forma ascendente; es decir la
mínima hora que se puede programar en el primer periodo P1 son las 00:00
y la máxima hora en el P6 las 23:50.
El receptor no obedece a la programación y el emisor aparentemente
funciona correctamente:
Verifique que:
El receptor está alimentado ( 220V-50Hz) y no se ha aflojado ningún
cable. Ver diagrama de conexión en el apartado 3.
El receptor está en funcionamiento automático. El led verde debe estar
apagado.
El receptor recibe correctamente la señal siguiendo los pasos indicados
en el apartado 4.
Para descartar que el fallo sea del emisor, conectar y desconectar
el dispositivo que se controla de forma manual. El led verde estará
permanentemente encendido y el led rojo se encenderá o apagará
cuando el equipo esté en marcha o parado respectivamente.
12. DATOS TÉCNICOS DEL EMISOR
Alimentación: 2 baterías alcalinas de 1,5v, tipo LR6- AA
Memoria: EEPROM
Escala: 5 a 35ºC ajustable en intervalos de 0,5K
Diferencial: ± 0,5 K
Programación: diaria /semanal
Frecuencia de transmisión: 868 MHz
17
Cronotermostato digital programable
Alcance: 100 m libres de obstáculos.
13. DATOS TECNICOS DEL RECEPTOR
Alimentación: 220V-50Hz
Contacto: calefacción libre de tensión, normalmente abierto.
Capacidad de corte: 7(2.5) A a 230V CA.
Frecuencia de transmisión: 868 MHz
Antena: Interna
Alcance máximo: 100 metros libres de obstáculos.
14. ESQUEMA DE DIMENSIONES
18
P) CEPRA 5210
INDICE
1.
2.
3.
4.
5.
Aplicação ..................................................................................
Colocação das baterias no emissor.............................................
Montagem e instalação do receptor. Esquema de ligação ............
Estabelecimento da comunicação entre o emissor e o receptor .....
Procura do local idôneo para colocar o emissor e montagem
Verificação do alcance do sinal...................................................
6. Programação do emissor............................................................
6.1. Descrição do ecrã .............................................................
6.2. Ajuste do dia e hora..........................................................
6.3. Visualização do programa estabelecido .............................
6.4. Ajuste do programa horário/temperaturas .........................
6.5. Modificação manual da temperatura de referência.............
6.5.1. Até ao seguinte programa horário ............................
6.5.2. Durante um número de horas definido .....................
6.5.3. Durante um número de dias definido........................
6.5.4. De forma permanente..............................................
6.6. Como apagar a programação e voltar para a
programação de fábrica ...................................................
6.7. Como iluminar o ecrã .......................................................
6.8. Função de anti-bloqueio de bomba ...................................
7. Funcionamento do receptor ........................................................
7.1. Automático .......................................................................
7.2. Manual ............................................................................
7.3. Falha de comunicação .......................................................
8. Exemplo de funcionamento.........................................................
9. Troca das baterias no emissor.....................................................
10. Solução de incidências ...............................................................
11. Dados técnicos...........................................................................
12. Esquema de dimensões ..............................................................
19
20
20
20
21
22
23
23
24
24
25
27
28
28
29
29
29
30
30
30
30
31
31
31
32
32
33
34
Crono-termostato digital programable
1.
APLICAÇÃO
Obrigado por ter adquirido o novo CEPRA 5210. Este cronotermostato é
constituído por duas unidades independentes: um receptor e um emissor.
O CEPRA 5200 é um cronotermostato digital programável com funcionamento
por radio-frequência, especialmente concebido para regular a temperatura
ambiente em instalações de sistemas de aquecimento onde a manobra deva
ser realizada por um contacto normalmente aberto, isento de tensão.
Graças ao seu funcionamento por radio-frequência, o emissor e o receptor
não estão ligados eléctricamente, o usuario únicamente deverá ligar o
receptor ao elemento a controlar, o que permite poupar muito tempo e
trabalho de instalação. Além disso, o emissor pode ser mudado de lugar sem
alterar o funcionamento do mesmo e sem necessidade de realizar nenhum
tipo ligação por cabos.
2.
COLOCAÇÃO DAS BATERIAS NO EMISSOR
•
Levante a tampa frontal do emissor para aceder ao compartimento das
baterias.
Retire a tampa desse compartimento pressionando sobre o símbolo e
deslizando a tampa para a direita.
Coloque duas pilhas LR6- AA de 1,5V cada uma, seguindo o esquema
de polaridade indicado no interior do compartimento das baterias.
Coloque novamente a tampa que cobre as baterias.
•
•
•
3.
MONTAGEM E INSTALAÇÃO DO RECEPTOR. ESQUEMA DE
LIGAÇÃO
¡Atenção!
O receptor deve ser instalado únicamente por pessoal qualificado conforme
o esquema de ligação indicado na parte interior da carcaça e cumprindo as
normas de segurança.
Antes de realizar qualquer ligação, certifique-se de que a alimentação geral
esteja desligada.
•
Retire a tampa frontal do receptor pressionando as abas situadas na
parte superior. Deste modo, acederá aos bornes de ligação e aos
orifícios de montagem.
•
Fixar o receptor na parede utilizando as buchas e parafusos fornecidos.
20
•
•
•
4.
Realize a ligação eléctrica conforme o esquema indicado a seguir.
Verifique que a ligação foi realizada de forma correcta, tanto entre
o receptor e o elemento a controlar como a ligação do receptor à
alimentação geral (220V 50Hz).
Coloque de novo a tampa frontal do receptor.
ESTABELECIMENTO DA COMUNICAÇÃO ENTRE O EMISSOR E
O RECEPTOR
Substituir o receptor ou o emissor conforme o necessário e ligá-lo, como
indicado nos pontos 2 e 3.
Afastar o receptor do emissor uma distância entre 5 e 10 m.
Manter premida a tecla de estabelecer comunicação no receptor durante
3 seg (o LED verde deverá piscar). De seguida, manter premida a tecla
de estabelecer comunicação no emissor
durante 3 seg. Logo que a
21
Crono-termostato digital programable
comunicação seja estabelecida, o LED verde apaga.
5.
PROCURA DO LOCAL IDÔNEO PARA COLOCAR O EMISSOR E
MONTAGEM. VERIFICAÇÃO DO ALCANCE DO SINAL
Após ter estabelecido a comunicação entre o emissor e o receptor, o usuario
deve escolher o local/is apropriado/s para colocar o emissor tendo em conta
que:
Deve evitar paredes exteriores ou locais com correntes de ar causadas
pela abertura de portas ou janelas.
Assegurar a livre circulação do ar, isenta de cortinas, armários,
estantes…
Certifique-se de que o emissor não fique exposto à radiação directa
do sol ou influenciado por fontes de calor externas que possam influir
negativamente no correcto funcionamento do mesmo.
Segure o emissor, Cepra 5210-E, com a mão.
1.- Pressione e mantenha pressionada durante 2 segundos a tecla TEST no
emissor.
2.- O emissor transmitirá um sinal de radio-frequência durante 2 minutos.
3.- Caminhe afastando-se do receptor. Se o alcance do sinal for adequado,
o elemento conectado ao receptor ficará 5 segundos ligado (no receptor
escuta-se um “clak” que indica a activação do relé e, nesse momento, o
símbolo --- será visualizado no ecrã do emissor) e 5 segundos desligado (no
receptor escuta-se a desactivação do relé e o símbolo ---- do ecrã do emissor
desaparecerá) de forma alternada durante os 2 minutos. Se, pelo contrário,
o elemento controlado não entra em funcionamento, será preciso procurar
outro local e repetir os passos anteriormente descritos.
Através desta simples operação o usuario pode determinar a categoria de
alcance do sinal, e portanto, o local idôneo para colocar o emissor. Como
orientação, o alcance do sinal é de aprox. 100 metros isentos de obstáculos.
Seguidamente, Você pode colocar um dos dois acessórios de montagem
fornecidos para fixar o emissor na parede, e utilizar o outro para ficar
colocado sobre uma mesa ou qualquer outra superfície horizontal sem
necessidade de retirar o outro suporte da parede (ver a figura seguinte).
22
6.
6.1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
PROGRAMAÇÃO DO EMISSOR
Descrição do ecrã
Indicação dia da semana.
Indicação hora actual.
Indicação envio de dados ao receptor.
Indicação pilhas com baixo nível de carga.
Indicação temperatura de referência.
Indicação modificação manual da temperatura de referência durante um
certo nº de horas / e durante um certo nº de dias.
Indicação modificação manual da temperatura de referência até ao
seguinte período horário.
Indicação de contacto fechado/aquecimento ligado.
Indicação temperatura ambiente.
Indicação modificação manual da temp referência de forma
permanente.
23
Crono-termostato digital programable
11. Indicação do período horário activo.
6.2
•
•
•
•
•
•
•
•
Ajuste do dia e hora
Pressione a tecla SET para aceder ao menu principal.
Pressione a tecla DIA E HORA. O dia da semana começa a piscar.
Através das teclas -/+, ajuste o dia da semana.
Pressione a tecla DIA E HORA. As horas começam a piscar.
Através das teclas -/+, ajuste as horas.
Pressione a tecla DIA E HORA. Os minutos começam a piscar.
Através das teclas -/+, ajuste os minutos.
Pressione a tecla SET para finalizar o ajuste do dia e a hora e voltar para
o menu principal.
6.3
Visualização do programa estabelecido
Para visualizar o programa estabelecido no cronotermostato realize os
seguintes passos:
•
Pressione a tecla SET para aceder ao menu principal.
•
Pressione a tecla PROG.
No caso de utilizar uma programação diária (todos os dias da semana têm o
mesmo programa horário):
•
Na parte superior do ecrã aparecem indicados os sete dias da semana
(1 2 3 4 5 6 7), e na parte inferior aparece indicada a hora de início e a
temperatura do primeiro período P1.
•
Pressionando a tecla PROG sucessivas vezes, o ecrã mostrará a hora de
início e a temperatura de referencia de cada um dos seguintes períodos:
P2, P3, P4, P5 e P6.
No caso de utilizar uma programação semanal (cada dia da semana tem um
programa horário diferente):
Visualização da programação do dia actual:
•
Na parte superior do ecrã aparece o indicador do dia actual e na parte
inferior aparecem a hora de início e a temperatura do primeiro período
P1 desse dia.
•
Pressionando a tecla PROG sucessivas vezes, o ecrã mostrará a hora de
início e a temperatura de referência de cada um dos seguintes períodos:
P2, P3, P4, P5 e P6.
24
•
•
•
•
•
Visualização da programação de qualquer outro dia da semana diferente
do dia actual:
Na parte superior do ecrã aparece o indicador do dia actual e na parte
inferior aparecem a hora de início e a temperatura do primeiro período
P1 desse dia.
Utilizando as teclas -/+, seleccione o dia da semana que Você quiser
verificar 1…7. Na parte inferior do ecrã aparecerão a hora de início e a
temperatura de referência do primeiro período P1 do dia seleccionado.
Pressionando a tecla PROG sucessivas vezes, o ecrã mostrará a hora de
início e a temperatura de referência de cada um dos seguintes períodos:
P2, P3, P4, P5 e P6 do dia seleccionado.
Se quiser visualizar a programação de qualquer outro dia, repita os
passos anteriores.
Para voltar ao menu principal, pressione a tecla SET.
6.4
Ajuste do programa horário/temperaturas
No cronotermostato o usuário pode estabelecer uma programação diária
(todos os dias da semana têm o mesmo programa horário) ou uma
programação semanal (diferentes programas para cada dia da semana).
O cronotermostato traz pré-estabelecida de fábrica a seguinte programação
diaria:
Período
Hora de início
Temperatura de referência
P1
7:00
20ºC
P2
9:00
17ºC
P3
12:30
20ºC
P4
15:00
19ºC
P5
17:30
22ºC
P6
23:00
17ºC
25
Crono-termostato digital programable
A hora de início e a temperatura de referência de cada período podem
ser modificadas tal como indicado abaixo, mas deve-se ter em conta que
a programação horária deve ser ordenada de forma ascendente, isto é, a
mínima hora que pode ser programada no primeiro período P1 é 00:00 e a
máxima hora no P6 as 23:50.
Programação diária (a mesma programação de segunda a domingo):
• Pressione a tecla SET para aceder ao menu principal.
• Pressione a tecla SET e mantenha pressionada, e ao mesmo tempo
pressione a tecla PROG para entrar na programação. Na parte superior
do ecrã, os dias da semana começam a piscar.
• Através das teclas -/+, seleccione o grupo de dias: 1 2 3 4 5 6 7.
• Pressione a tecla PROG para confirmar o bloco de programação.
1) Neste momento, a hora de início do primeiro período P1 começará
a piscar. Utilizando as teclas -/+, ajuste a hora de início do primeiro
período. O tempo pode ser ajustado em intervalos de 10 minutos.
• Pressione a tecla PROG.
2) A temperatura de referência do primeiro período começará a piscar.
Utilizando as teclas -/+, ajuste a temperatura desejada. A temperatura
pode ser ajustada em intervalos de 0,5 ºC.
• Pressione a tecla PROG para confirmar a programação do primeiro
período e passar para o seguinte período. Repita os passos 1 e 2 até ter
programado os 6 períodos.
• Finalize a programação pressionando a tecla SET.
Se Você quiser modificar a programação para algum dos dias, faça o
seguinte:
Programação semanal (diferentes programas para cada dia da semana):
• Pressione a tecla SET para aceder ao menu principal.
• Pressione a tecla SET e mantenha pressionada, e ao mesmo tempo
pressione a tecla PROG para entrar na programação. Na parte superior
do ecrã, os dias da semana começam a piscar.
• Através das teclas -/+, seleccione o dia da semana que quiser modificar:
1…7. Neste momento, a programação automáticamente torna-se
semanal.
• Pressione a tecla PROG para confirmar o dia da semana que deseja
modificar.
26
1) Neste momento, a hora de início do primeiro período P1 começará
a piscar. Utilizando as teclas -/+, ajuste a hora de início do primeiro
período. O tempo pode ser ajustado em intervalos de 10 minutos.
• Pressione a tecla PROG.
2) A temperatura de referência do primeiro período começará a piscar.
Através das teclas -/+, ajuste a temperatura desejada. A temperatura
pode ser ajustada em intervalos de 0,5 ºC.
• Pressione a tecla PROG para confirmar a programação do primeiro
período e passar para o seguinte período. Repita os passos 1 e 2 até ter
programado os 6 períodos.
• Finalize a programação pressionando a tecla SET.
• Repita este processo se quiser modificar a programação para qualquer
outro dia.
Nota: Quando Você muda de programação diária (todos os dias da semana
têm o mesmo programa horário) para programação semanal (diferentes
programas para cada dia da semana), o cronotermostato adopta a mesma
programação que tinha em programação diária porém agora para cada dia
separadamente, pois agora está em programação semanal e a programação
pode ser modificada para cada dia separadamente.
No caso contrário, quando Você muda de programação semanal (diferentes
programas para cada dia da semana) para programação diária (todos os
dias da semana têm o mesmo programa horário), o cronotermostato adopta
o programa pré-estabelecido de fábrica.
6.5
Modificação manual da temperatura de referência
A temperatura de referência pode ser modificada manualmente de quatro
formas diferentes:
1) Até ao seguinte período horário.
2) Durante um certo número de horas (ajustável entre 1 e 9 horas).
3) Durante um certo número de dias (ajustável entre 1 e 99 dias).
4) Permanentemente.
27
Crono-termostato digital programable
6.5.1
Modificação manual da temperatura de referência até ao
seguinte período horário
• Pressione a tecla SET para aceder ao menu principal.
• Pressione a tecla + para incrementar o valor da temperatura de
referência.
• Pressione a tecla - para diminuir o valor da temperatura de referência.
Nota: Para cancelar a alteração manual da temperatura e voltar para a
temperatura ajustada pela programação, pressione a tecla SET.
Quando Você faz uma modificação manual da temperatura de referência até
ao seguinte período horário, no ecrã aparecem, alternativamente, a hora e o
dia actuais e o tempo restante até ao seguinte período horário, e ao lado da
indicação da temperatura de referência aparecerá o símbolo.
6.5.2.
•
•
•
•
Modificação manual da temperatura de referência durante um
certo número de horas
Pressione a tecla SET para aceder ao menu principal.
Pressione a tecla + para incrementar o valor da temperatura de
referência.
Pressione a tecla - para diminuir o valor da temperatura de referência.
Pressione a tecla DIA E HORA para introduzir o número de horas.
•
Através das teclas -/+, seleccione o número de horas (entre 1 e 9 horas)
durante as quais Você deseja modificar a temperatura de referência.
Nota: Para cancelar a alteração manual da temperatura e voltar para a
temperatura ajustada pela programação, pressione a tecla SET.
Quando Você faz uma modificação manual da temperatura de referência
durante um certo número de horas, no ecrã aparecem, alternativamente,
a hora e o dia actuais e o tempo restante até acabar o número de horas
introduzido, e ao lado da indicação da temperatura de referência aparecerá
o símbolo
.
Dentro do período de mudança, pressionando as teclas -/+ Você pode
modificar de novo a temperatura como desejado.
28
6.5.3.
Modificação manual da temperatura de referência durante um
certo número de dias
• Pressione a tecla SET para aceder ao menu principal.
• Pressione a tecla FIXAR.
• Através das teclas -/+, ajuste a temperatura desejada.
• Pressione a tecla FIXAR e mantenha pressionada durante 3 segundos
para entrar na programação do número de dias. O ecrã mostrará a letra
“d ” e o número de dias a piscar.
• Através das telas -/+, seleccione o número de dias (entre 1 e 99 dias)
durante os quais Você deseja modificar a temperatura de referência.
Nota: Para cancelar a alteração manual da temperatura e voltar para a
temperatura ajustada pela programação, pressione a tecla SET.
Quando Você faz uma modificação manual da temperatura de referência
durante um certo número de dias, no ecrã aparecem, alternativamente, a
hora e o dia actuais e o número de dias restantes até acabar o número
de dias introduzido, e ao lado da indicação da temperatura de referência
aparecerá o símbolo
.
6.5.4.
Modificação manual da temperatura de referência de forma
permanente
• Pressione a tecla SET para aceder ao menu principal
• Pressione a tecla + para incrementar o valor da temperatura de
referência.
• Pressione a tecla - para diminuir o valor da temperatura de referência.
• Pressione a tecla FIXAR para modificar a temperatura permanentemente.
Nota: Para cancelar a alteração manual da temperatura e voltar para a
temperatura ajustada pela programação, pressione a tecla SET.
Quando Você faz uma modificação manual da temperatura de referência
de forma permanente, o ecrã mostra o símbolo ao lado da indicação da
temperatura de referência.
6.6.
Como apagar a programação e voltar para a programação préestabelecida de fábrica
Pressionando a tecla APAGAR, o cronotermostato apaga a programação
estabelecida nesse momento e recupera o programa standard de fábrica e o
29
Crono-termostato digital programable
relógio ficará ajustado às 00:00 horas do domingo.
Neste caso, o cronotermostato realiza uma checagem de todos os segmentos
do ecrã e este permanecerá a piscar até alguma tecla ser pressionada.
Posteriormente, é preciso voltar a estabelecer a comunicação entre o emissor
e o receptor seguindo os passos indicados no capítulo 4 deste manual.
6.7.
Como iluminar o ecrã
• Pressione a tecla LUZ uma vez, o ecrã acenderá em cor azul durante 10
segundos.
• Se se pressiona uma das teclas enquanto a luz está acesa, esta continuará
acesa durante 10 segundos contados a partir do momento em que a
última tecla foi pressionada.
6.8.
Função de anti-bloqueio de bomba
O Cepra 5210 possui uma função especial através da qual se evita que a
bomba fique bloqueada (por acumulação de partículas) durante o tempo
em que o sistema de aquecimento não for utilizado, por exemplo no verão.
Esta função consiste em pôr em funcionamento a bomba durante 1 minuto
às 00:00 h. sempre que esta tenha permanecido sem funcionar mais de 24
horas. Esta função permite aumentar notávelmente a vida útil da bomba de
circulação da caldeira.
Para anular esta função basta colocar o receptor, até a seguinte época de
aquecimento, na posição de desligação manual.
7. FUNCIONAMENTO DO RECEPTOR
O receptor dispõe de dois tipos de funcionamento diferentes: funcionamento
automático e funcionamento manual.
7.1.
Funcionamento automático
É o modo de funcionamento normal do receptor, e o que fica estabelecido
automáticamente quando ligado à alimentação. O receptor está em modo de
funcionamento automático quando o LED verde do receptor está apagado.
Neste modo de funcionamento, o receptor activará ou desactivará o contacto
em função do sinal recebido desde o emissor, dependendo da programação
30
estabelecida no emissor.
7.2.
Funcionamento manual
O receptor pode ser operado manualmente do modo seguinte:
• Pressione o botão --- do receptor e mantenha pressionado até o LED
verde do receptor acender. Solte o botão, o receptor está agora em modo
manual. O LED verde aceso é o indicador de funcionamento manual do
receptor.
• Agora Você pode activar ou desactivar o sistema pressionando o botão --alternativamente. Quando o LED vermelho do receptor fica aceso, indica
que o sistema está activado.
• Se quiser voltar para o modo de funcionamento automático, simplesmente
pressione o botão ---do receptor e mantenha pressionado até o LED
verde do receptor apagar. Agora está novamente em modo automático e
o receptor funcionará conforme o sinal recebido desde o emissor.
7.3.
Falha de comunicação
O receptor indica, através do LED vermelho a piscar, que ocorreu uma falha
de comunicação. Caso isto ocorra, verifique a distância a que se encontra o
emissor e o estado das pilhas do mesmo.
Quando a comunicação é restabelecida, o LED vermelho do receptor volta à
posição de pausa.
8. EXEMPLO DE FUNCIONAMENTO
O objectivo de um cronotermostato é manter uma certa temperatura
(temperatura de referência) desde o início de um período (p.ex P1=7:00)
até o início do seguinte (P2=9:00), para isso, o cronotermostato põe em
funcionamento o equipamento ligado se a temperatura ambiente for inferior
à temperatura ajustada; ou pára tal equipamento quando a temperatura
ambiente seja a ajustada.
Por exemplo: numa loja querem manter 22ºC desde as 10:00 até as 14:00 e a
mesma temperatura desde as 17:00 até as 20:30. O resto do tempo querem
que o sistema de aquecimento fique desligado porém que a temperatura não
fique abaixo de 17ºC. A programação seria a seguinte:
31
Crono-termostato digital programable
Período
Hora de início
Temperatura de referência
P1
10:00
22ºC
P2
12:00
22ºC
P3
14:00
17ºC
P4
17:00
22ºC
P5
19:30
22ºC
P6
20:30
17ºC
Neste exemplo temos dois blocos de programação. Para programar os
6 períodos, em P1 ajustamos a hora de início do primeiro bloco e a sua
temperatura desejada. No P2 uma hora intermédia e mantemos a mesma
temperatura, e em P3 ajustamos a hora na que finaliza o primeiro bloco e a
temperatura que desejamos manter durante o período de não aquecimento.
Do mesmo modo é ajustado o seguinte bloco nos períodos P4, P5 e P6.
9. TROCA DAS BATERIAS NO EMISSOR
Quando no ecrã aparece o símbolo “ ”, significa que o nível de carga das
baterias está abaixo do recomendado e, portanto, devem ser substituídas por
outras novas e com as mesmas características.
O cronotermostato Cepra 5210 possui uma memória EEPROM que permite
substituir as pilhas sem perder a programação estabelecida. Para realizar a
troca, retire a tampa do compartimento das baterias pressionando o símbolo
C e deslizando a tampa para a direita. Retire as baterias velhas, espere 45
segundos e introduça as baterias novas do tipo LR6 AA. Observe a polaridade
correcta.
Aconselha-se utilizar pilhas alcalinas.
10.
-
SOLUÇÃO DE INCIDÊNCIAS
O receptor não obedece à programação e o emissor sempre marca o
mesmo período de programação:
32
Certifique-se de que Você programou todos os períodos horários e que as
horas de início de cada período estejam ordenadas de forma ascendente; isto
é, a mínima hora que pode ser programada no primeiro período P1 é 00:00
e a máxima hora no P6 as 23:50.
O receptor não obedece à programação e o emissor aparentemente
funciona correctamente:
Certifique-se de que:
O receptor esteja alimentado ( 220V-50Hz) e não haja cabos soltos.
Ver diagrama de ligação no capítulo 12.
O receptor esteja em funcionamento automático. O led verde e o led
vermelho devem estar apagados.
O receptor receba correctamente o sinal, seguir os passos indicados no
capítulo 5
Para descartar que a falha seja do emissor, ligar e desligar o elemento
controlado de forma manual. O led verde estará permanentemente
aceso e o led vermelho acenderá ou apagará quando o equipamento
esteja em funcionamento ou parado respectivamente.
11. DADOS TÉCNICOS DO EMISSOR
Alimentação: 2 baterias alcalinas de 1,5v, tipo LR6- AA
Memória: EEPROM
Escala: 5 a 35ºC ajustável em intervalos de 0,5K
Diferencial: ± 0,5 K
Programação: diária /semanal
Frequência de transmissão: 868 MHz
Alcance: 100 m isentos de obstáculos.
33
Crono-termostato digital programable
12. ESQUEMA DE DIMENSÕES
34
F) CEPRA 5210
INDEX
1.
2.
3.
4.
5.
Application ................................................................................. 36
Mise en place des piles dans l’émetteur ........................................ 36
Montage et installation du récepteur. Schéma de branchement ...... 36
Établissement de la liaison entre l’émetteur et le récepteur............. 37
Choix de l’endroit approprié pour positionner l’émetteur et montage.
Vérification de la portée du signal ................................................ 38
6. Programmation de l’émetteur ...................................................... 39
6.1. Description de l’écran ........................................................ 39
6.2. Ajustement du jour et de l’heure ......................................... 40
6.3. Visualisation du programme établi...................................... 40
6.4. Ajustement du programme horaire/températures................. 41
6.5. Modification manuelle de la température de consigne.......... 44
6.5.1. Jusqu’au programme horaire suivant ......................... 44
6.5.2. Pendant un certain nombre d’heures.......................... 44
6.5.3. Pendant un certain nombre de jours........................... 45
6.5.4. De façon permanente ............................................... 46
6.6. Comment effacer la programmation et retourner à la
programmation d’usine...................................................... 46
6.7. Comment illuminer l’écran ................................................. 46
6.8. Fonction d’antiblocage de la pompe ................................... 47
7. Fonctionnement du récepteur....................................................... 47
7.1. Automatique ...................................................................... 47
7.2. Manuel.............................................................................. 47
7.3. Erreur de communication ................................................... 48
8. Exemple de fonctionnement ......................................................... 48
9. Remplacement des piles dans l’émetteur ...................................... 49
10. Solution d’incidences................................................................... 49
11. Caractéristiques techniques.......................................................... 50
12. Schéma de dimensions................................................................ 50
35
Chronothermostat digital programmable
1.
APPLICATION
Nous vous remercions d’avoir acheté le nouvel CEPRA 5210. Ce
chronothermostat est composé de deux unités indépendantes : un récepteur
et un émetteur.
Le CEPRA 5210 est un chronothermostat digital programmable qui fonctionne
par radiofréquence, spécialement conçu pour régler la température ambiance
dans des installations de chauffage, où la manœuvre doit être réalisé à travers
un contact normalement ouvert, hors tension.
Grâce à son fonctionnement par radiofréquence, l’émetteur et le récepteur
ne sont pas branchés électriquement. Il ne faut que brancher le récepteur à
l’élément à contrôler, ce qui suppose une épargne considérable de temps et
de travail dans l’installation. De plus, on peut changer de place l’émetteur
sans alterner le fonctionnement et sans aucun type de câblage.
2.
MISE EN PLACE DES PILES DANS L’EMETTEUR
Retirez le capot frontal de l’émetteur afin d’avoir accès au compartiment à
piles.
•
Retirez le capot qui protège ce compartiment, en appuyant sur le symbole
et en déplaçant le capot vers la droite.
•
Introduisez deux piles LR6- AA de 1,5V chacune, en respectant le schéma
de polarité indiqué à l’intérieur du compartiment.
•
Replacez le capot protecteur des piles.
3.
MONTAGE ET INSTALLATION DU RECEPTEUR. SCHEMA DE
BRANCHEMENT
Attention!
Le récepteur doit être installé par personnel qualifié, selon le schéma de
branchement indiqué dans la partie intérieure de la carcasse et en respectant
les normes de sécurité.
Avant d’effectuer tout branchement, assurez-vous que l’alimentation générale
est débranchée.
•
Retirez le capot frontal du récepteur, en appuyant sur les languettes
situées dans la partie supérieure. De cette façon, on a accès aux bornes
de branchement et aux trous de montage.
36
•
•
•
•
4.
Fixez le récepteur sur le mur, en employant les goujons et les vis fournis.
Réalisez le branchement électrique en suivant le schéma ci-dessous
indiqué.
Assurez-vous d’avoir effectué les branchements de façon correcte : entre
le récepteur et l’élément à contrôler et entre le récepteur et l’alimentation
générale (220V 50Hz).
Replacez le capot frontal du récepteur.
ETABLISSEMENT DE LA LIAISON ENTRE L’EMETTEUR ET LE
RECEPTEUR
Remplacer le récepteur ou l’émetteur lorsque cela s’avère nécessaire et
le brancher sur le secteur, conformément à ce qui est indiqué dans les
paragraphes 2 et 3.
Séparer le récepteur de l’émetteur par une distance comprise entre 5 et 10
m.
Appuyer, à l’aide d’un objet pointu, sur la touche établir communication située
sur le récepteur , et la laisser enfoncée pendant 3 s (la led verte doit alors
clignoter). Appuyer ensuite, à l’aide d’un objet pointu, sur la touche établir
communication de l’émetteur , et laisser cette dernière enfoncée pendant 3
37
Chronothermostat digital programmable
s. Lorsque la communication est établie, la led verte cesse de clignoter.
5.
CHOIX DE L’ENDROIT APPROPRIE POUR POSITIONNER
L’EMETTEUR ET MONTAGE. VERIFICATION DE LA PORTEE DU
SIGNAL
Après avoir établi la liaison entre l’émetteur et le récepteur, il faut choisir
l’endroit/s adéquat/s pour positionner l’émetteur en considérant que :
Vous devez éviter les murs extérieurs ou les pièces avec des courants d’air
provoqués par l’ouverture de portes ou de fenêtres.
Assurez la libre circulation d’air, libre de rideaux, buffets, étagères…
Assurez-vous que l’émetteur n’est pas exposé à la lumière directe du sol
ou sous l’influence de sources de chaleur externes, qui peuvent avoir une
influence négative sur un fonctionnement adéquat.
Prenez l’émetteur, Cepra 5210-E, à la main.
1.- Appuyez et laissez appuyé pendant 2 secondes sur la touche TEST de
l’émetteur.
2.- L’émetteur transmet un signal de radiofréquence pendant 2 minutes.
3.- Séparez-vous peu à peu du récepteur. Si la portée du signal est correcte,
l’élément branché au récepteur reste pendant 5 secondes branché (on
entend dans le récepteur l’activation du relais avec un clac qui coïncide
avec la visualisation du symbole --- sur l’écran de l’émetteur) et pendant 5
secondes débranché (on entend dans le récepteur la désactivation du relais
et le symbole --- disparaît de l’écran de l’émetteur) alternativement pendant
2 minutes. Si l’élément à contrôler n’est pas mis en marche, vous devrez
chercher un nouvel emplacement et répétez les pas précédents.
Grâce à cette opération si simple, vous pouvez déterminer le rang de portée
du signal et, donc, l’endroit approprié pour positionner l’émetteur. À mode
d’orientation, la portée du signal est de quelques 100 mètres sans obstacles.
A continuation, vous pouvez placer un des deux accessoires de montage
fournis pour fixer l’émetteur au mur et l’autre pour le placer sur une table ou
une autre surface horizontale sans être censé de retirer le support du mur (voir
la figure ci-jointe).
38
6.
6.1
PROGRAMMATION DE L’EMETTEUR
Description de l’écran
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Indication jour de la semaine.
Indication heure actuelle.
Indication renvoi de données au récepteur.
Indication bas niveau des piles.
Indication température de consigne.
Indication modification manuelle de la température de consigne pendant
un certain nombre d’heures / et pendant un certain nombre de jours.
7. Indication modification de la température de consigne jusqu’à la période
horaire suivante.
8. Indication de contact fermé/chauffage branché.
9. Indication température ambiance.
39
Chronothermostat digital programmable
10. Indication modification manuelle de la température de consigne de façon
permanente.
11. Indication de la période horaire active.
6.2
Ajustement du jour et de l’heure
•
Appuyez sur la touche SET pour aller à l’écran principal.
•
Appuyez sur la touche JOUR ET HEURE. Le jour de la semaine commence
à clignoter.
•
Ajustez le jour de la semaine avec les touches -/+.
•
Appuyez sur la touche JOUR ET HEURE. L’heure commence à clignoter.
•
Ajustez l’heure avec les touches -/+.
•
Appuyez sur la touche JOUR ET HEURE. Les minutes commencent à
clignoter.
•
Ajustez les minutes avec les touches -/+.
•
Appuyez sur la touche SET pour finir le réglage du jour et de l’heure et
retourner à l’écran principal.
6.3
Visualisation du programme établi
Pour visualiser le programme établi dans le chronothermostat, suivez les pas
suivants :
•
Appuyez sur la touche SET pour aller à l’écran principal.
•
Appuyez sur la touche PROG.
Si vous êtes en train d’utiliser une programmation journalière (tous les jours de
la semaine ont le même programme horaire):
• Dans la partie supérieure de l’écran apparaissent les sept jours de la
semaine (1 2 3 4 5 6 7), et dans la partie inférieure de l’écran apparaît
l’heure de commencement et la température de la première période P1.
• Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche PROG, l’écran montrera l’heure
de commencement et la température de consigne de chacun des périodes
suivantes : P2, P3, P4, P5 et P6.
Si vous êtes en train d’utiliser une programmation hebdomadaire (chaque jour
de la semaine a un programme horaire différent):
40
Visualisation de la programmation du jour en cours :
•
Dans la partie supérieure de l’écran apparaît l’indicateur du jour en
cours et dans la partie inférieure apparaît l’heure de commencement et
la température de la première période P1 du jour en cours.
•
Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche PROG, l’écran montrera
l’heure de commencement et la température de consigne de chacun des
périodes suivantes : P2, P3, P4, P5 et P6.
Visualisation de la programmation d’un jour de la semaine différent du jour
en cours :
•
Dans la partie supérieure de l’écran apparaît l’indicateur du jour en
cours et dans la partie inférieure apparaît l’heure de commencement et
la température de la première période P1 du jour en cours.
•
Choisissez le jour de la semaine à vérifier 1…7 à l’aide des touches -/+.
Dans la partie inférieure de l’écran apparaît l’heure de commencement
et la température de consigne de la première période P1 du jour choisi.
•
Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche PROG, l’écran montrera
l’heure de commencement et la température de consigne de chacun des
périodes suivantes : P2, P3, P4, P5 et P6 du jour choisi.
•
Si vous voulez visualiser la programmation d’un autre jour, répétez les
pas précédents.
•
Para retourner à l’écran principal, appuyez sur la touche SET.
6.4
Ajustement du programme horaire/températures
Vous pouvez établir dans le chronothermostat une programmation journalière
(tous les jours de la semaine ont le même programme horaire) ou une
programmation hebdomadaire (différentes programmes pour chaque jour
de la semaine).
Par défaut, la programmation préétablie d’usine est la suivante :
41
Chronothermostat digital programmable
Période
Heure de commencement
Température de consigne
P1
7:00
20ºC
P2
9:00
17ºC
P3
12:30
20ºC
P4
15:00
19ºC
P5
17:30
22ºC
P6
23:00
17ºC
L’heure de commencement et la température de consigne de chaque période
peut être modifiée selon est indiqué à continuation, mais il faut tenir compte
que la température de consigne de chaque période doit être ordonnée de
façon ascendante, c’est-à-dire, l’heure minimale de programmation dans la
première période P1 est 00:00 et l’heure maximale dans la P6 est 23:50.
Programmation journalière (la même programmation de lundi à dimanche):
• Appuyez sur la touche SET pour aller à l’écran principal.
• Appuyez sur la touche SET et laissez appuyé, en appuyant simultanément
sur la touche PROG pour entrer dans la programmation. Dans la partie
supérieure de l’écran, les jours de la semaine commencent à clignoter.
• Choisissez le groupe de jours: 1 2 3 4 5 6 7 à l’aide des touches -/+.
• Appuyez sur la touche PROG pour confirmer le bloc de programmation.
1) À ce moment, l’heure de commencement de la première période P1
commence à clignoter. Fixez l’heure de commencement de la première
période à l’aide des touches -/+. Le temps peut être réglé par intervalles
de 10 minutes.
• Appuyez sur la touche PROG.
2) La température de consigne de la première période commence à clignoter.
Réglez la température voulue à l’aide des touches -/+. La température
peut être réglée par intervalles de 0,5 ºC.
42
•
Appuyez sur la touche PROG pour confirmer la programmation de la
première période et passez à la période suivante. Répétez les pas 1 et 2
jusqu’à finir la programmation des 6 périodes.
• Finissez la programmation, en appuyant sur la touche SET.
Si vous voulez modifier la programmation pour un jour déterminé, procédez
comme suit :
Programmation hebdomadaire (différents programmes pour chaque jour de
la semaine):
• Appuyez sur la touche SET pour aller à l’écran principal.
• Appuyez sur la touche SET et laissez appuyée et appuyez simultanément
sur la touche PROG pour entrer dans le mode de programmation. Dans
la partie supérieure de l’écran, les jours de la semaine commencent à
clignoter.
• Choisissez le jour de la semaine à modifier : 1 … 7 à l’aide des touches
-/+. À ce moment, la programmation devient automatiquement
hebdomadaire.
• Appuyez sur la touche PROG pour confirmer le jour de la semaine à
modifier.
1) À ce moment, l’heure de commencement de la première période P1
commence à clignoter. Fixez l’heure de commencement de la première
période à l’aide des touches -/+. Le temps peut être réglé par intervalles
de 10 minutes.
• Appuyez sur la touche PROG.
2) La température de consigne de la première période commence à clignoter.
Réglez la température voulue à l’aide des touches -/+. La température
peut être réglée par intervalles de 0,5 ºC.
• Appuyez sur la touche PROG pour confirmer la programmation de la
première période et passez à la période suivante. Répétez les pas 1 et 2
jusqu’à finir la programmation des 6 périodes.
• Finissez la programmation, en appuyant sur la touche SET.
• Répétez le procès si vous voulez modifier un autre jour.
Note : Lorsque vous changez de programmation journalière (tous les jours
de la semaine ont un programme horaire identique) à programmation
hebdomadaire (programmes différents pour chaque jour de la semaine),
le chronothermostat adopte la même programmation journalière, mais
43
Chronothermostat digital programmable
pour chaque jour considéré isolement, étant donné que la programmation
hebdomadaire permet la modification des jours de façon individuelle.
Au cas contraire, lorsque vous changez de programmation hebdomadaire
à programmation journalière (différents programmes pour chaque jour de
la semaine) à programmation journalière (tous les jours de la semaine ont
le même programme horaire), le chronothermostat adopte le programme
préétabli d’usine.
6.5. Modification manuelle de la température de consigne
La température de consigne peut être modifiée manuellement de quatre
façons différentes :
1) Jusqu’à la prochaine période horaire.
2) Pendant un certain nombre d’heures (ajustable entre 1 et 9 heures).
3) Pendant un certain nombre d’heures (ajustable entre 1 et 99 jours).
4) De façon permanente.
6.5.1
•
•
•
Modification manuelle de la température de consigne jusqu’à la
prochaine période horaire.
Appuyez sur la touche SET pour aller à l’écran principal.
Appuyez sur la touche + pour augmenter la valeur de la température de
consigne.
Appuyez sur la touche – pour réduire la valeur de la température de
consigne.
Note : Pour supprimer la variation manuelle de la température et retourner à
la température préétablie par la programmation, appuyez sur la touche SET.
Lorsque vous effectuez une variation manuelle de la température de consigne
jusqu’à la prochaine période horaire, l’heure et le jour en cours et le temps
qui reste jusqu’à la prochaine période horaire sur l’écran apparaissent
alternativement sur l’écran et juste à côté de l’indication de la température de
consigne, on visualise le symbole .
6.5.2.
•
Modification manuelle de la température de consigne pendant
un certain nombre d’heures
Appuyez sur la touche SET pour aller à l’écran principal.
44
•
Appuyez sur la touche + pour augmenter la valeur de la température de
consigne.
• Appuyez sur la touche – pour réduire la valeur de la température de
consigne.
• Appuyez sur la touche JOUR ET HEURE pour introduire le nombre
d’heures.
• Choisissez le nombre d’heures (entre 1 et 9 heures) pendant lesquelles
vous voulez modifier la température de consigne à l’aide des touches
-/+.
préétablie par la programmation, appuyez sur la touche SET.
Lorsque vous effectuez une variation manuelle de la température de consigne
pendant un certain nombre d’heures, l’heure et le jour en cours et le temps qui
reste jusqu’à finir le nombre d’heures introduites apparaissent alternativement
sur l’écran et juste à côté de l’indication de la température de consigne, on
visualise le symbole
.
Dans le période de changement, vous pouvez modifier la température à votre
choix en appuyant sur les touches -/+.
6.5.3.
•
•
•
•
•
Modification manuelle de la température de consigne pendant
un certain nombre de jours
Appuyez sur la touche SET pour aller à l’écran principal.
Appuyez sur la touche FIXER.
Réglez la température voulue à l’aide des touches -/+.
Appuyez sur la touche FIXER et laissez appuyée pendant 3 secondes pour
entrer dans la programmation du nombre de jours. L’écran va montrer la
lettre “d ” et le nombre de jours commence à clignoter.
Choisissez le nombre de jours pendant lesquels vous voulez modifier la
température de consigne (entre 1 et 99 jours) à l’aide des touches -/+.
Note : Pour supprimer la variation manuelle de la température et retourner à
la température préétablie par la programmation, appuyez sur la touche SET.
Lorsque vous effectuez une variation manuelle de la température de consigne
pendant un certain nombre de jours, l’heure et le jour en cours et le temps qui
45
Chronothermostat digital programmable
reste jusqu’à finir le nombre de jours introduits apparaissent alternativement
sur l’écran et juste à côté de l’indication de la température de consigne, on
visualise le symbole
.
6.5.4.
•
•
•
•
Modification manuelle de la température de consigne de façon
permanente
Appuyez sur la touche SET pour aller à l’écran principal.
Appuyez sur la touche + pour augmenter la valeur de la température de
consigne.
Appuyez sur la touche – pour réduire la valeur de la température de
consigne.
Appuyez sur la touche FIXER pour modifier la température de façon
permanente.
Note : Pour supprimer la variation manuelle de la température et retourner à
la température préétablie par la programmation, appuyez sur la touche SET.
Lorsque vous effectuez une modification manuelle de la température de
consigne de façon permanente, sur l’écran apparaît le symbole à côté de
l’indication de la température de consigne.
6.6.
Comment effacer la programmation et retourner à la
programmation d’usine
Si vous appuyez sur la touche EFFACER, le chronothermostat efface la
programmation établie à ce moment, il récupère le programme standard
d’usine et l’heure est réglée à 00:00 heures du dimanche.
Lorsque cela se produit, le chronothermostat effectue un examen de tous les
segments de l’écran et l’écran clignote jusqu’au moment où vous appuyez
sur une touche. À continuation, il faut refaire la liaison entre l’émetteur et le
récepteur en suivant les pas indiqués à l’alinéa 4 de ce mode d’emploi.
6.7.
Comment illuminer l’écran
• Appuyez une fois sur la touche LUMIÈRE et l’écran va s’illuminer en
couleur bleu pendant 10 secondes.
• Si vous appuyez sur une des touches lorsque la lumière est allumée, elle
reste allumée pendant 10 secondes à partir du moment où vous avez
46
appuyez sur la dernière touche.
6.8.
Fonction antiblocage de pompe
Le Cepra 5200 dispose d’une fonction spéciale afin d’éviter le blocage de la
pompe (par cumul de particules) pendant le temps où vous n’utilisez pas le
chauffage, par exemple, en été. Cette fonction consiste à mettre en marche la
pompe pendant 1 minute à 00:00 heures, lorsque la pompe n’a pas été mise
en marche pendant plus de 24 heures. Ave cette fonction, on augmente de
façon considérable la vie utile de la pompe de circulation de la chaudière.
Pour supprimer cette fonction, il suffit de placer le récepteur à la position de
debranchement manuel, jusqu’à la prochaine saison de chauffage.
7. FONCTIONNEMENT DU RECEPTEUR.
Le récepteur dispose de deux types de fonctionnement différents :
fonctionnement automatique et fonctionnement manuel.
7.1.
Fonctionnement automatique
C’est le mode de fonctionnement normal du récepteur et celui qui démarre
automatiquement lorsque vous branchez l’alimentation. Le récepteur est en
mode de fonctionnement automatique lorsque l’indicateur vert du récepteur
est éteint. Dans ce mode de fonctionnement, le récepteur va activer ou
désactiver le contact en fonction du signal reçu depuis l’émetteur, selon la
programmation établie dans l’émetteur.
7.2.
Fonctionnement manuel
Le récepteur peut fonctionner manuellement de la façon suivante :
• Appuyez sur le bouton --- du récepteur et laissez appuyé jusqu’au moment
où l’indicateur vert du récepteur s’allume. Lâchez-le et le récepteur se
trouve alors dans le mode manuel. L’indicateur vert allumé est l’indicateur
de fonctionnement manuel du récepteur.
• Vous pouvez maintenant activer ou désactiver le système en appuyant
alternativement sur le bouton ---. Lorsque l’indicateur rouge du récepteur
est allumé, cela indique que le système est activé.
• Si vous voulez retourner au mode de fonctionnement automatique,
appuyez simplement sur le bouton --- du récepteur et laissez appuyé
47
Chronothermostat digital programmable
jusqu’au moment où l’indicateur vert du récepteur s’éteint. Vous êtes à
nouveau dans le mode automatique et le récepteur va fonctionner en
fonction du signal reçu depuis l’émetteur.
7.3.
Erreur de communication
Le clignotement de la led rouge située sur le récepteur indique qu’il s’est
produit une erreur de communication. Si une telle situation se produit, vérifiez
la distance séparant l’émetteur du récepteur ainsi que l’état des batteries.
Lorsque la communication est rétablie, la led rouge du récepteur revient en
position de repos.
8. EXEMPLE DE FONCTIONNEMENT
L’objectif d’un chronothermostat est de garantir une température (température
de consigne) depuis le début d’une période (p.ex. P1=7:00) jusqu’au début
de la période suivante (P2=9:00). Dans ce but, le chronothermostat va
mettre en marche l’équipement branché si la température est inférieure à
la température préétablie ou il va le laisser hors fonctionnement lorsque la
température ambiance est l’adéquate.
Par exemple: Dans un magasin vous voulez atteindre une température de
22ºC de 10 à 14 heures et la même température de 17 à 20:30 heures. Le
reste du temps vous voulez que le chauffage reste débranchée, mais sans
dépasser le seuil de 17ºC. La programmation serait :
Période
Heure de commencement
Température de consigne
P1
10:00
22ºC
P2
12:00
22ºC
P3
14:00
17ºC
P4
17:00
22ºC
P5
19:30
22ºC
48
P6
20:30
17ºC
Dans l’exemple ci-dessus présenté, nous avons deux blocs de programmation.
Pour programmer les 6 périodes, à P1 on programme l’heure de
commencement du premier bloc et la température voulue. À P2, une heure
intermédiaire avec la même température et à P3, l’heure à laquelle fini le
premier bloc et la température que nous voulons maintenir pendant le période
de chauffage. On règle également le bloc suivant dans les périodes P4, P5
et P6.
9. REMPLACEMENT DES PILES DANS L’ÉMETTEUR
Lorsqu’il apparaît sur l’écran le symbole “ ”, cela veut dire que le niveau de
charge des piles est au-dessous du niveau conseillé et il faut, donc, remplacer
les piles par d’autres neuves et avec les mêmes caractéristiques.
Le chronothermostat Cepra 5210 dispose d’une mémoire EEPROM qui permet
de remplacer les piles sans perdre la programmation établie. Pour y arriver,
retirez le capot du compartiment à piles, en appuyant sur le symbole et en
déplaçant le capot vers la droite, retirez les piles usées, attendez 45 secondes
et insérez des piles neuves du type LR6 AA. Respectez la polarité correcte.
Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines.
10.
SOLUTION D’INCIDENCES
-
Le récepteur ne répond pas à la programmation et l’émetteur indique
toujours la même période de programmation :
Vérifiez si vous avez programmé toutes les périodes horaires et si les heures
de commencement de chaque période sont ordonnées de façon ascendante,
c’est-à-dire, l’heure minimale de programmation dans la première période P1
est 00:00 heures et l’heure maximale dans P6, est 23:50 heures.
Le récepteur ne répond pas à la programmation et l’émetteur fonctionne
apparemment correctement :
Vérifiez si :
Le récepteur est branché à l’alimentation ( 220V-50Hz) et tous les
câbles sont bien serrés. Voir schéma de branchement à l’alinéa 12.
Le récepteur est en fonctionnement automatique. L’indicateur vert et
49
Chronothermostat digital programmable
-
l’indicateur rouge doivent être éteints.
Le récepteur reçoit correctement le signal, en suivant les pas indiqués
dans l’alinéa 5.
Pour éliminer la possibilité d’un défaut de l’émetteur, branchez et
débranchez le dispositif à contrôler de façon manuelle. L’indicateur
vert est toujours allumé et l’indicateur rouge s’allume et s’éteint
lorsque l’équipement est en fonctionnement ou hors fonctionnement
respectivement.
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L’EMETTEUR
Alimentation : 2 piles alcalines de 1,5v, type LR6- AA
Mémoire : EEPROM
Échelle : 5 à 35ºC ajustable par intervalles de 0,5K
Différentiel : ± 0,5 K
Programmation : journalière /hebdomadaire
Fréquence de transmission : 868 MHz
Portée : 100 m sans obstacles.
12. SCHEMA DE DIMENSIONS
50
GB) CEPRA 5210
INDEX
1.
2.
3.
4.
Application ................................................................................
Putting batteries in the transmitter................................................
Mounting and installing the receiver. Connection diagram............
Establishing communication between the transmitter and the
receiver .....................................................................................
5. Finding the right place for the transmitter and mounting it.
Verifying the range of the signal..................................................
6. Programming the transmitter ......................................................
6.1. Description of the screen ...................................................
6.2. Setting the day and time ....................................................
6.3. Displaying the program set................................................
6.4. Setting the time/temperature program................................
6.5. Manually modifying the set-point temperature ....................
6.5.1. Until the next time period .........................................
6.5.2. For a certain number of hours ..................................
6.5.3. For a certain number of days....................................
6.5.4. Permanently.............................................................
6.6. How to delete programming and go back to the factory
settings.............................................................................
6.7. How to light up the screen .................................................
6.8. Pump blocking prevention function ....................................
7. Receiver operation......................................................................
7.1. Automatic .........................................................................
7.2. Manual ............................................................................
7.3. Communication failure......................................................
8. Example of operation .................................................................
9. Replacing batteries in the transmitter ...........................................
10. Troubleshooting .........................................................................
11. Technical data............................................................................
12. Dimension diagram ...................................................................
51
52
52
52
53
54
55
55
56
56
57
59
59
60
60
61
61
61
61
62
62
62
62
63
64
64
65
65
Programmable digital chronothermostat
1.
APPLICATION
Thank you for purchasing the new CEPRA 5210. This thermostat/timer
consists of two independent units: a receiver and a transmitter.
The CEPRA 5210 is a programmable digital thermostat/timer which
operates by radio frequency. It is specially designed to regulate the ambient
temperature in heating installations where operation must take place through
a normally open, voltage-free contact.
Thanks to its operation by radio frequency, the transmitter and the receiver are
not electrically connected. You need only connect the receiver to the element
to be controlled, which saves a lot of time and work in your installation. In
addition, you can change the location of the transmitter without affecting its
operation, and with no need for any type of wiring.
2.
PUTTING BATTERIES IN THE TRANSMITTER
•
•
Lift the front cover of the transmitter to access the battery compartment.
Remove the lid that covers this battery compartment by pressing on the
symbol and moving the lid towards the right.
Insert two 1.5 V. LR6/AA batteries, according to the polarity diagram
shown inside the battery compartment.
Put the battery compartment lid back on.
•
•
3.
MOUNTING AND INSTALLING THE RECEIVER. CONNECTION
DIAGRAM
Caution!
The receiver should only be installed by qualified personnel, according to the
connection diagram shown on the inside of the housing, and observing safety
rules.
Before making any connections, make sure that the general power supply is
disconnected.
•
Remove the front cover of the receiver by pressing on the flanges located
on the top. This allows access to the connection terminals and to the
mounting holes.
•
Fasten the receiver to the wall using the screw anchors and screws
provided.
•
Make the electrical connection, according to the diagram below.
52
•
•
4.
Make sure that the connection is made correctly, both between the
receiver and the element to be controlled and between the receiver and
the general power supply (220V 50Hz).
Put the front cover back on the receiver.
ESTABLISHING
COMMUNICATION
TRANSMITTER AND THE RECEIVER
BETWEEN
THE
Replace the receiver or the emitter accordingly and provide power as shown
in sections 2 and 3.
Separate the receiver from the emitter by a distance of between 5 and 10 m.
Press the establish communication button in the receiver
with a sharp
instrument for 3 seconds (the green led should flash). Then press the establish
communication button in the emitter with a sharp instrument for 3 seconds.
Once the communication is established, the green led should go out.
53
Programmable digital chronothermostat
5.
FINDING THE RIGHT PLACE FOR THE TRANSMITTER AND
MOUNTING IT. VERIFYING THE RANGE OF THE SIGNAL
After having established communication between the transmitter and the
receiver, you must choose the right place/s for the transmitter, bearing in mind
that:
You should avoid exterior walls or places with drafts caused by opening
doors or windows.
Make sure that air circulates freely and is not blocked by curtains,
sideboards, shelves, etc.
Make sure that the transmitter is not exposed to direct sunlight or affected
by external heat sources that might prevent it from operating properly.
Hold the Cepra 5210-E transmitter in your hand.
1. Press the transmitter’s TEST key and hold it down for 2 seconds.
2. The transmitter will transmit a radio frequency signal for 2 minutes.
3. Walk away from the receiver. If the range of the signal is adequate, the
element connected to the receiver will alternate between being connected for
5 seconds (when the relay in the receiver is activated, you will hear a click
and this will coincide with the symbol --- being displayed on the transmitter’s
screen) and disconnected for 5 seconds (you will hear the deactivation of the
relay in the receiver and the ---- symbol will disappear from the transmitter’s
screen) for this two-minute period. If, on the other hand, the element being
controlled does not start up, you will have to look for a new location and
repeat the above steps.
Through this simple process, you can determine the range of the signal, and
thus find the right place for the transmitter. For guidance purposes, the range
of the signal is about 100 unobstructed meters/330 feet aprox.
Next, you can install one of the two mounting accessories provided to fasten
the transmitter to the wall, and use the other one to put it on a table or any
other horizontal surface, with no need to remove the other support from the
wall (see figure below).
54
6.
6.1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
PROGRAMMING THE TRANSMITTER
Description of the screen
Indication of the day of the week.
Indication of the current hour.
Indication data sending to the receiver.
Indication low battery.
Indication reference temperature.
Indication manual modification of the reference temperature during a
certain number of hours / and for a certain number of days.
Indication manual modification of the reference temperature until the next
period.
Indication closed contact / heating system connected.
Indication environmental temperature.
Indication manual modification of the reference temperature
55
Programmable digital chronothermostat
permanently.
11. Indication current period.
6.2
•
•
•
•
•
•
•
•
Setting the day and time
Press the SET key to go to the main screen.
Press the DAY AND TIME key. The day of the week will begin to flash.
Change the day of the week using the -/+ keys.
Press the DAY AND TIME key. The hour will begin to flash.
Change the hour using the -/+ keys.
Press the DAY AND TIME key. The minutes will begin to flash.
Change the minutes using the -/+ keys.
Press the SET key to finish setting the day and time and go back to the
main screen.
6.3
Displaying the program set
To display the program set in the thermostat/timer, follow the steps below:
•
Press the SET key to go to the main screen.
•
Press the PROG key.
If you are using daily programming (every day of the week has the same
schedule):
•
At the top of the screen, the seven days of the week are displayed (1 2 3 4
5 6 7), and at the bottom of the screen, the start time and the temperature
of the first period P1 are shown.
•
By repeatedly pressing the PROG key, the start time and the set-point
temperature for each of the following periods will be displayed on the
screen: P2, P3, P4, P5 and P6.
If you are using weekly programming (each day of the week has a different
schedule):
Displaying the programming for the current day:
•
At the top of the screen, the indicator of the current day will be displayed,
and at the bottom, the start time and the temperature for the first period
P1 for that day.
•
By repeatedly pressing the PROG key, the start time and the set-point
temperature for each of the following periods will be displayed on the
56
screen: P2, P3, P4, P5 and P6.
Displaying the programming for any day of the week other than the current
day:
•
At the top of the screen, the indicator of the current day will be displayed,
and at the bottom, the start time and the temperature for the first period
P1 for that day.
•
Using the -/+ keys, select the day of the week that you wish to check
(1….7). At the bottom of the screen, the start time and the set-point
temperature for the first period P1 of the day selected will be displayed.
•
By repeatedly pressing the PROG key, the start time and the set-point
temperature for each of the following periods will be displayed on the
screen: P2, P3, P4, P5 and P6 of the day selected.
•
If you would like to display the programming for any other day, repeat
the above steps.
•
To return to the main screen, press the SET key.
6.4
Setting the time/temperature program
In the thermostat/timer, you can set daily programming (every day of the week
has the same schedule) or weekly programming (different schedules for each
day of the week).
The thermostat/timer has the following factory default daily settings:
Period
Start time
Set-point temperature
P1
7:00
20ºC (68ºF)
P2
9:00
17ºC (62.6ºF)
P3
12:30
20ºC (68ºF)
P4
15:00
19ºC (66.2ºF)
P5
17:30
22ºC (71.6ºF)
P6
23:00
17ºC (62.6ºF)
The start time and set-point temperature for each period can be modified
as indicated below, but you must make sure that the scheduling is done in
57
Programmable digital chronothermostat
ascending order; in other words, the earliest time that can be programmed in
the first period P1 is 00:00 and the latest time in P6 is 23:50.
Daily programming (the same programming from Monday to Sunday):
• Press the SET key to go to the main screen.
• Press the SET key and hold it down, and at the same time press the PROG
key to enter programming. At the top of the screen, the days of the week
will begin to flash.
• Using the -/+ keys, select the group of days: 1 2 3 4 5 6 7.
• Press the PROG key to confirm the block to be programmed.
1) At that time, the start time for the first period P1 will begin to flash. Using
the -/+ keys, set the start time for the first period. The time may be set at
10-minute intervals.
• Press the PROG key.
2) The set-point temperature for the first period will begin to flash. Using
the -/+ keys, set the desired temperature. The temperature may be set at
intervals of 0.5ºC.
• Press the PROG key to confirm the programming for the first period and
go on to the next period. Repeat steps 1 and 2 until you have programmed
all 6 periods.
• End programming by pressing the SET key.
If you would like to modify the programming for any of the days, do the
following:
Weekly programming (different schedules for each day of the week):
• Press the SET key to go to the main screen.
• Press the SET key and hold it down, and at the same time press the PROG
key to enter programming. At the top of the screen, the days of the week
will begin to flash.
• Using the -/+ keys, select the day of the week you wish to modify: 1…7.
At this time, the programming will automatically convert to weekly.
• Press the PROG key to confirm the day of the week you wish to modify.
1) At that time, the start time for the first period P1 will begin to flash. Using
the -/+ keys, set the start time for the first period. The time may be set at
10-minute intervals.
• Press the PROG key.
2) The set-point temperature for the first period will begin to flash. Using
58
the -/+ keys, set the desired temperature. The temperature may be set at
intervals of 0.5ºC.
• Press the PROG key to confirm the programming for the first period and
go on to the next period. Repeat steps 1 and 2 until you have programmed
all 6 periods.
• End programming by pressing the SET key.
• Repeat this process if you would like to modify the programming for any
other day.
Note: When you change from daily programming (every day of the week has
the same schedule) to weekly programming (different schedules for each day
of the week), the thermostat/timer uses the same programming that you had
in daily programming, but now for each day separately; as it is now in weekly
programming, each day can be modified separately.
In the opposite case, when you change from weekly programming (different
programs for each day of the week) to daily programming (every day of the
week has the same schedule), the thermostat/timer uses the factory setting.
6.5
Manually modifying the set-point temperature
The set-point temperature may be manually modified in four different ways:
1) Until the next time period.
2) For a certain number of hours (adjustable between 1 and 9 hours).
3) For a certain number of days (adjustable between 1 and 99 days).
4) Permanently.
6.5.1
•
•
•
Manually modifying the set-point temperature until the next time
period
Press the SET key to go to the main screen.
Press the + key to increase the value of the set-point temperature.
Press the - key to decrease the value of the set-point temperature.
Note: To cancel the manual temperature change and return to the temperature
set by programming, press the SET key.
When a manual change is made in the set-point temperature until the next
time period, the screen display alternates between the current time and
day and the time remaining until the next time period, and along with the
59
Programmable digital chronothermostat
indication of the set-point temperature, the symbol is displayed.
6.5.2.
Manually modifying the set-point temperature for a certain
number of hours
• Press the SET key to go to the main screen.
• Press the + key to increase the value of the set-point temperature.
• Press the - key to decrease the value of the set-point temperature.
• Press the DAY AND TIME key to enter the number of hours.
• Using the -/+ keys, select the number of hours (between 1 and 9 hours)
during which you wish to modify the set-point temperature.
Note: To cancel the manual temperature change and return to the temperature
set by programming, press the SET key.
When a manual change is made in the set-point temperature for a certain
number of hours, the screen display alternates between the current time and
day and the time remaining until the number of hours you have entered ends,
and along with the indication of the set-point temperature, the symbol
is displayed.
Once within the change period, you can once again modify the temperature
as desired by pressing the -/+ keys.
6.5.3.
Manually modifying the set-point temperature for a certain
number of days
• Press the SET key to go to the main screen.
• Press the FIX key.
• Using the -/+ keys, set the desired temperature.
• Press the FIX key and hold it down for 3 seconds to enter programming for
the number of days. The screen will display the letter “d” and the number
of days, flashing.
• Using the -/+ keys, select the number of days (between 1 and 99 days)
during which you wish to modify the set-point temperature.
Note: To cancel the manual temperature change and return to the temperature
set by programming, press the SET key.
When a manual change is made in the set-point temperature for a certain
number of days, the screen display alternates between the current time and
day and the number of days remaining until the number of days you have
60
entered ends, and along with the indication of the set-point temperature, the
symbol
is displayed.
6.5.4.
Manually modifying the set-point temperature on a permanent
basis
• Press the SET key to go to the main screen.
• Press the + key to increase the value of the set-point temperature.
• Press the - key to decrease the value of the set-point temperature.
• Press the FIX key to permanently modify the temperature.
Note: To cancel the manual temperature change and return to the temperature
set by programming, press the SET key.
When a manual change is made in the set-point temperature on a permanent
basis, the screen shows the symbol , along with the indication of the setpoint temperature.
6.6.
How to delete programming and go back to the factory settings
If you press the DELETE key, the thermostat/timer will delete the programming
that is set at that time and revert to the standard factory programming. The
clock will be set to 00:00 on Sunday.
When this occurs, the thermostat/timer will run a check on all segments of
the screen, and the screen will keep flashing until a key is pressed. Next,
communication must be established between the transmitter and the receiver,
following the steps indicated in section 4 of this manual.
6.7.
How to light up the screen
• Press the LIGHT key once, and the screen will light up in blue for 10
seconds.
• If one of the keys is pressed while the light is on, it will stay on for 10
seconds from the time when the last key was pressed.
6.8.
Pump blocking prevention function
The Cepra 5210 has a special function through which blocking of the pump
(from an accumulation of particles) is prevented during the time when the
heating is not in use, for example, in summer. This function consists of running
the pump for 1 minute at 00:00 when it has been idle for more than 24
61
Programmable digital chronothermostat
hours. With this function, the working life of the boiler circulation pump can
be considerably extended.
To cancel this function, simply place the receiver in the manual disconnection
position until the next heating season.
7. RECEIVER OPERATION
The receiver has two different types of operation: automatic operation and
manual operation.
7.1.
Automatic operation
This is the receiver’s normal operating mode, and the one that is automatically
set when the power supply is connected. The receiver is in automatic operating
mode when its green LED is off. In this operating mode, the receiver will
activate or deactivate the contact according to the signal received from the
transmitter, depending on the programming set in the transmitter.
7.2.
Manual operation
The receiver may be manually operated as follows:
• Press the --- button on the receiver and hold it down until the receiver’s
green LED lights up, then release it; the receiver will now be in manual
mode. When the green LED is lit up, it shows that the receiver is in manual
operating mode.
• Now you can activate or deactivate the system by alternately pressing the
--- button. When the receiver’s red LED is lit up, it indicates that the system
is activated.
• If you wish to return to the automatic operating mode, simply press the
receiver’s --- button and hold it down until the receiver’s green LED goes
off. Now it will once again be in automatic mode, and the receiver will
operate according to the signal received from the transmitter.
7.3.
Communication failure
With the red led flashing the receiver indicates that there has been a
communication failure, if this happens, check the distance from the emitter
and the state of the batteries of the same. When communication is reestablished, the red led of the receiver returns to the standby position.
62
8. EXAMPLE OF OPERATION
The objective of a thermostat/timer is to maintain a certain temperature (setpoint temperature) from the start of a period (e.g., P1=7:00) until the start of
the next one (P2=9:00); to do this, the thermostat/timer will start up the unit
connected to it if the ambient temperature is lower than the temperature set,
or will stop it if the ambient temperature is the one set.
For example: in a shop, the desired temperature to be maintained from 10:00
a.m. until 2:00 p.m. and from 5:00 to 8:30 p.m. is 22ºC (71.6ºF). The rest of
the time, the heating should be off, but the temperature should not drop below
17ºC (62.6ºF). The programming would be:
Period
Start time
Set-point temperature
P1
10:00
22ºC (71.6ºF)
P2
12:00
22ºC (71.6ºF)
P3
14:00
17ºC (62.6ºF)
P4
17:00
22ºC (71.6ºF)
P5
19:30
22ºC (71.6ºF)
P6
20:30
17ºC (62.6ºF)
In this example, we have two programming blocks. To program all 6 periods,
we set the start time of the first block and the desired temperature in P1. In P2,
a time in the middle of the block is set, with the same temperature; and in P3,
we set the time to the time when the first block ends and the temperature to
the one we wish to maintain when the heat is off. The second block is set in the
same way for periods P4, P5 and P6.
63
Programmable digital chronothermostat
9. REPLACING BATTERIES IN THE TRANSMITTER
When the symbol “ ” is displayed on the screen, it means that the battery
charge level is below the recommended one, and therefore the batteries
should be replaced with new ones of the same type.
The Cepra 5210 thermostat/timer has an EEPROM memory that lets you
change the batteries without losing the programming that you had set. To do
this, remove the lid that covers the battery compartment by pressing on the
“C” symbol and moving the lid towards the right; remove the old batteries,
then wait 45 seconds and insert new LR6/AA batteries. Make sure that the
polarity is right.
Alkaline batteries are recommended.
10.
TROUBLESHOOTING
-
The receiver does not obey the programming, and the transmitter always
shows the same programming period:
Make sure that you have programmed all time periods and that the start times
of each period are in ascending order; in other words, the earliest time that
can be programmed in the first period P1 is 00:00 and the latest time in P6
is 23:50.
-
The receiver does not obey the programming, and the transmitter
appears to be working properly:
Make sure that:
The receiver’s power is on (220V-50Hz) and no wires or cables are
loose. See connection diagram in section 12.
The receiver is in automatic operating mode. The green LED and the
red LED should be off.
The receiver is properly receiving the signal; follow the steps indicated
in section 5.
To rule out a transmitter fault, manually connect and disconnect the
device that is being controlled. The green LED will be permanently
lit, and the red LED will light up or go off when the unit is running or
stopped, respectively.
64
11. TECHNICAL DATA FOR THE TRANSMITTER
Power supply: Two 1.5 V. LR6/AA alkaline batteries
Memory: EEPROM
Scale: 5 to 35ºC (41 to 95ºF), adjustable at intervals of 0.5 K
Differential: ± 0.5 K
Programming: daily / weekly
Transmission frequency: 868 MHz
Range: 100 unobstructed meters/330 feet aprox.
12. DIMENSION DIAGRAM
65
GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE
2 años/anos/years/années
(E) Grupo de Empresas Temper S.L. garantiza este aparato por 2 años ante todo defecto de
fabricación. Para hacer válida esta garantía, es imprescindible presentar con este resguardo el
ticket o factura de compra
(P) Grupo de Empresas Temper S.L. garantía este aparelho contra defeitos de fábrica ate 2 anos.
(F) Grupo de Empresas Temper S.L. garantit cet apareil pour le durée de 2 annèes contre tout défault
de fabrication.
(GB) Grupo de Empresas Temper S.L. guarantees this device during 2 years against any manufacturing
defect
Ref. Art.
Nº Serie/Serial number
Nombre/Name/Nom
Fecha de venta/Data de venda/Date de vente/Date of purchase
Sello del establecimiento vendedor:
Canmbo da firma vendedora:
Cachet du commercant:
Dealer stamp:
ESPAÑA
Temper Clima, S.A.
San Sotero, 11
28037 MADRID
ESPAÑA
Tel.: +34-913044440
Fax: +34-913272755
e-mail:[email protected]
www.temperclima.es
PORTUGAL
SFT Equipamento eléctrico, S.A.
Praceta Jorge Barradas, Lote A6,
Loja Dta.
Massamá 2745-802 (QUELUZ)
PORTUGAL
Tel.:+ 351-214308550Fax.:
+351-214370994E-mail:
[email protected]
TUNEZ
TUNILIGHT SARL
Berges du Lac
Zone Nord 2045
TUNISIA
Tel.: +216-1781904
Fax: +216-1781820
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement