Modèle : COURCHEVEL

Modèle : COURCHEVEL
Manuel d’instructions pour l’utilisation et l’entretien
Modèle : COURCHEVEL
ASPMAT.FR
Manuel d’installation
Armony
Sommaire
1 Introduction................................................................................................ 4
1.1 ▪ Symboles utilisés dans le manuel.............................................................................................4
1.2 ▪ Caractéristiques requises du personnel
1.3 ▪ Équipement nécessaire.............................................................................................................4
1.4 ▪ Contenu de l’emballage.............................................................................................................4
2 Sécurité.........................
........................5
3 Tableaux techniques pour l’installation...................................................... 6
3.1 ▪ Tableau des dimensions du store/n° de supports du bras .......................................................6
3.2 ▪ Tableaux de charge sur les chevilles de fixation du store, en fonction du type d’attache......... 9
3.3 ▪ Tableau des éléments de fixation conseillés...........................................................................10
3.3.1▪Séquence opérative des éléments de fixation.........................................................................11
3.4 ▪ Diagrammes de couverture.....................................................................................................12
3.5 ▪ Brides de support pour coffre..................................................................................................13
4 Installation du store manuel..................................................................... 14
4.1 ▪ Fixation des brides murales....................................................................................................14
4.2 ▪ Installation du coffre................................................................................................................16
4.3 ▪ Réglage de l’inclinaison du store.............................................................................................17
4.3.1▪Réglage de l’inclinaison avec kit de micro réglage..................................................................18
5 Installation du store motorisé................................................................... 19
5.1 ▪ Réglage de fin de course........................................................................................................19
5.2 ▪ Branchements électriques et installation.................................................................................19
6 Options.................................................................................................... 20
6.1 ▪ Kit d’éclairage
............................................................................................................20
6.2 ▪ Automatismes..........................................................................................................................21
7 Entretien extraordinaire........................................................................... 22
7.1 ▪ Tableau des inconvénients, causes et remèdes.....................................................................22
rev. 18-04-06
Armony
Manuel d’installation
1 Introduction
Le présent manuel du store a été réalisé par le Fabricant afin de fournir les indications nécessaires
à ceux qui sont autorisés à effectuer les opérations d’installation et d’entretien extraordinaire du produit. il est
interdit de supprimer, récrire ou dans tous les cas modifier les pages du manuel et leur contenu.
Les opérations doivent être effectuées par un personnel présentant des caractéristiques technico-professionnelles conformes aux lois ou normes nationales en vigueur en la matière.
Ce manuel doit être conservé intact et dans un lieu facilement accessible.
Le Fabricant se réserve le droit de modifier la production et les manuels correspondants, sans devoir mettre à
jour la production et les manuels précédents.
Le Fabricant se réserve tous les droits sur le présent manuel : aucune reproduction totale ou partielle n’est
admise sans autorisation écrite de celui-ci
1.1▪Symboles utilisés dans le manuel
Ci-dessous sont reportés les symboles des RECOMMANDATIONS utilisées dans le présent manuel.
INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS
Indications et conseils utiles à observer afin de garantir une installation et/ou un
entretien corrects du store. La non-observation de ces messages pourrait compromettre
l’intégrité et/ou la résistance du produit.
ATTENTION
Danger pour l’opérateur ! Instructions et indications à évaluer et à suivre
attentivement. La non-observation de ces messages pourrait mettre en danger la
sécurité des personnes.
1.2▪Caractéristiques du personnel
Le personnel chargé de cette opération doit présenter une connaissance technique du produit, acquise avec au
moins deux ans d’expérience ou après avoir suivi un cours technico-formatif spécifique.
1.3▪Équipement nécessaire
Pour garantir une correcte installation du store et par conséquent un fonctionnement optimal du produit fini, il
faut être doté des équipements suivants :
▪ visseuse ;
▪ niveau ;
▪ ficelle ;
▪ kit complet d’outils ;
▪ équipement pour travailler en hauteur (plate-formes mobiles, échelles, échafaudage, plate-formes aériennes,
etc..) conforme aux normes de sécurité pour les personnes sur les lieux de travail.
1.4▪Contenu de l’emballage
Le store est livré déjà équipé de bras extensibles, tissu et commande (manuel ou motorisé) et des éventuelles
options requises.
INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS
Ne jamais déplacer les supports du bras de la position dans laquelle ils se trouvent.
rev. 18-04-06
Manuel d’installation
Armony
2 Sécurité
2.1▪Informations générales concernant la sécurité
▪ Durant toutes les opérations décrites dans le présent manuel, s’assurer que dans la zone de travail
soit EXCLUSIVEMENT présent le personnel préposé à ce type de travail (voir Chap. 1.2 “Caractéristiques requises du personnel”) .
▪ Ne pas poser d’objets sur la toile du store.
▪ il est interdit de se pendre ou de se tenir au store : risque de graves lésions pour les personnes et d’endommagement du store.
▪ Porter les vêtements et les dispositifs de protection individuels conformes aux normes en vigueur en matière
de sécurité sur les lieux de travail.
ATTENTION
Les opérations d’installation, de réglage et d’entretien extraordinaire du store doivent
être exclusivement effectués par un personnel technique spécialisé et qualifié.
ATTENTION
il est nécessaire de garantir une distance d’au moins 500 mm de la barre de charge
du store entièrement ouverte (partie plus externe) de tout obstacle fixe (mur, terrasse,
etc.).
ATTENTION
il est interdit d’installer ou de positionner des échelles portables ou autres objets
fixes près du store, de manière à ce que les espaces nécessaires à celui-ci ne soient
réduits.
2.2▪Caractéristiques requises pour travailler en toute sécurité
▪ L’installation doit être effectuée conformément aux normes D.P.R. 164/56 t D.Lgs 494/96 pour ce qui concerne la sécurité des personnes.
▪ Contrôler, avant l’utilisation, que les aménagements provisoires (plate-formes mobiles, échafaudages, échelles, etc) et tous les dispositifs de protection individuelle (élingage, sangles de sécurité, etc..) soient conformes et en bon état.
▪ Utiliser toujours les dispositifs de protection individuel adéquats.
▪ Au cas où les installateurs seraient plus d’un, il est nécessaire de coordonner les travaux.
▪ Les opérateurs doivent se comporter conformément aux instructions de sécurité reçues.
▪ Au cas où le store serait monté à une hauteur élevée de terre, il est nécessaire de délimiter et de surveiller
la zone durant la montée de manière à ce que personne ne se trouve sous l’éventuelle charge suspendue.
▪ Bien lier le store en enroulant un câble ou une sangle autour des supports du bras de manière à ce qu’il ne
glisse pas et ne tombe.
2.3▪Lieu de travail
▪ Les opérations d’installation et d’entretien extraordinaire doivent être effectuées dans un lieu suffisamment
illuminé (en fonction des normes spécifiques), naturellement ou artificiellement. L’opérateur doit en effet avoir
une bonne visibilité pour travailler et doit en outre empêcher que d’autres personnes ne s’approchent de la
zone de travail du store.
rev. 18-04-06
Armony
Manuel d’installation
3 Tableaux techniques pour l’installation
3.1▪Tableau des dimensions du store/n° de supports du bras
1 paire de bras
“L” LARGEUR (1 PAIRE DE BRAS)
3000
PROJECTION
A
150
175
200
225
250
275
300
325
350
300
300
300
200
SUPPORT CENTRAL
4000
A
SUPPORT CENTRAL
500
500
500
500
500
400
300
200
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
5000
6000
A
SUPPORT CENTRAL
A
SUPPORT COMPENSATEUR
500
500
500
500
500
500
500
500
500
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
500
500
500
500
500
500
500
500
500
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
rev. 18-04-06
Armony
Manuel d’installation
2 paires de bras
“L” LARGEUR (2 PAIRES DE BRAS)
6000
PROJECTION
3 BRAS
150
175
200
225
250
275
300
325
350
7000
A
B
SUPPORT COMPENSATEUR
500
500
400
300
500
400
300
200
1750
1750
1700
1650
2170
2130
2100
2070
L/2
L/2
L/2
L/2
2170
2130
2100
2070
A
B
SUPPORT COMPENSATEUR
500
500
500
500
400
200
500
500
400
2000
2000
2000
2000
1950
1850
2500
2500
2470
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
2500
2500
2470
“L” LARGEUR (2 PAIRES DE BRAS)
8000
PROJECTION
3 BRAS
150
175
200
225
250
275
300
325
350
rev. 18-04-06
9000
9000
A
B
SUPPORT COMPENSATEUR
A
B
SUPPORT COMPENSATEUR
A
B
SUPPORT COMPENSATEUR
500
500
500
500
500
500
400
200
500
2250
2250
2250
2250
2250
2250
2200
2100
2830
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
2830
500
500
500
500
500
500
400
200
200
2500
2500
2500
2500
2500
2500
2450
2350
2350
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
500
500
500
500
500
500
500
500
500
2750
2750
2750
2750
2750
2750
2750
2750
2750
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
Armony
Manuel d’installation
3 paires de bras
“L” LARGEUR (3 PAIRES DE BRAS)
10000
PROJECTION
5 BRAS
150
175
200
225
250
275
300
325
350
11000
A
B
C
SUPPORT COMPENSATEUR
A
B
C
SUPPORT COMPENSATEUR
500
500
500
500
400
200
200
200
2000
2000
2000
2000
1933
1800
2120
2120
3500
3500
3500
3500
3466
3400
4040
4040
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
4040
4040
500
500
500
500
500
400
200
200
200
2166
2166
2166
2166
2166
2100
1966
2320
2320
3832
3832
3832
3832
3832
3800
3732
4440
4440
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
4440
4440
“L” LARGEUR (3 PAIRES DE BRAS)
12000
PROJECTION
5 BRAS
150
175
200
225
250
275
300
325
350
A
B
C
SUPPORT COMPENSATEUR
500
500
500
500
500
500
300
200
200
2333
2333
2333
2333
2333
2333
2200
2133
2520
4166
4166
4166
4166
4166
4166
4100
4066
4840
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
L/2
4840
rev. 18-04-06
Armony
Manuel d’installation
3.2▪Tableaux de charge sur les chevilles de fixation du store, en
fonction du type d’attache
INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS
Les calculs des chevilles ont été effectués en tenant compte de la classe de résistance
au vent du store conformément à la norme EN 13561.
Classe de résistance au vent 2
Classe de résistance au vent 1
ARMONY INSTALLATION MURALE
Charge d’extraction sur les éléments
de fixation (KN)
PROJECTION (m)
LARGEUR (m)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
1,35
1,29
1,51
1,74
1,96
2,19
2,41
2,64
2,86
1,6
1,79
2,09
2,40
2,71
3,02
3,33
3,63
3,94
1,85
2,33
2,73
3,14
3,54
3,94
4,35
4,75
5,16
2,1
3,49
4,01
4,52
5,03
5,55
6,06
6,57
2,35
4,31
4,95
5,58
6,22
6,85
7,49
8,12
2,6
5,97
6,74
7,51
8,28
9,05
9,82
2,85
7,09
8,01
8,93
9,85
10,77
11,69
3,1
9,45
10,53
11,60
12,68
13,76
3,35
11,25
12,50
13,76
9,48
10,23
3,6
9,14
10,00
10,87
11,73
ARMONY INSTALLATION SUR PLAFOND
Charge d’extraction sur les éléments
de fixation (KN)
PROJECTION (m)
LARGEUR (m)
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
1,35
0,64
0,75
0,87
0,98
1,09
1,20
1,31
1,43
1,6
0,89
1,04
1,20
1,35
1,50
1,66
1,81
1,96
1,85
1,16
1,36
1,56
1,76
1,96
2,17
2,37
2,57
2,1
1,74
2,00
2,25
2,51
2,76
3,02
3,27
2,35
2,15
2,47
2,78
3,10
3,42
3,73
4,05
2,6
2,97
3,36
3,74
4,13
4,51
4,89
2,85
3,54
4,00
4,45
4,91
5,37
5,83
3,1
4,71
5,25
5,79
6,33
6,86
3,35
5,61
6,24
6,86
4,73
5,10
3,6
4,56
4,99
5,42
5,85
ATTENTION
Toutes les valeurs ont été calculées en considérant un nombre de supports équivalent
à 2 (tout en supposant nulle la contribution du support central).
La valeur du tableau est en KN et exprime la charge d’extraction de la cheville la plus sollicitée. Ces
valeurs sont nécessaires afin de choisir l’élément de fixation le plus adapté au type de matériel de base
sur lequel sera installé le store. Choisir l’élément de fixation en se référant aux valeurs de charge recommandées et reportées dans le Catalogue Général Hilti.
rev. 18-04-06
Armony
Manuel d’installation
Exemple : store avec attache au plafond
- dimensions du store : 4,5x2,6 - charge de la cheville : 7,51 KN - matériau de base : béton non fissuré C25. Cheville conseillée : Hilti HST M10 ou HST M12 (voir caractéristiques techniques des chevilles sur le Catalogue Générale Hilti).
ATTENTION
I
Le choix de l’élément de fixation le plus correct dépend aussi bien du type de matériel
de base que de l’état physique de celui-ci. Un contrôle de l’état du matériel de base
de la part du poseur est donc nécessaire avant de fixer le store. Le poseur n’est pas
obligé d’utiliser des éléments de fixation Hilti.
3.3▪ TABLEAU DES ÉLÉMENTS DE FIXATION CONSEILLÉS
3.3.1 ▪Typologies des éléments de fixation en fonction du matériau de base
TYPOLOGIES DES ÉLÉMENTS DE FIXATION
Hilti HST
Hilti HST
Hilti HSA
Hilti HSA
MATÉRIAUX DE BASE
BÉTON
BÉTON FISSURÉ
PIERRE NATURELLE DURE
BÉTON
PIERRE NATURELLE DURE
Hilti HIT-HY 150 avec HAS
HILTI HY 150 con HAS
BÉTON
Hilti HIT-RE 500 avec HAS
2HILTI HIL-HY 20
BÉTON
PIERRE NATURELLE DURE
BRIQUE PLEINE
BOIS
Hilti HIT-HY 50
GAZ BÉTON
BRIQUE PLEINE
BOIS
Hilti HIT-HY 20
BRIQUE PERFORÉE
INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS
En cas de milieu corrosif, il est conseillé d’utiliser des éléments de fixation en acier inox.
Pour plus d’informations, contacter le Service technique :
10
rev. 18-04-06
Armony
Manuel d’installation
3.3.2 ▪Séquence opérative de pose des éléments de fixation
ÉLÉMENT DE FIXATION MÉCANIQUE
ÉLÉMENT DE FIXATION CHIMIQUE
1▫Pratiquer un trou
moyennant la pointe de la perceuse
adaptée à l’élément
de fixation
1▫Pratiquer un trou
moyennant la pointe
de la perceuse adaptée à l’élément de
fixation
2▫Faire attention à la
profondeur d’exécution du trou
2▫Faire attention à la
profondeur d’exécution du trou
3▫Éliminer les poussières et les fragments
du trou (l’utilisation
d’air comprimé est
l’idéal)
3▫Éliminer les poussières et les fragments
avec une petite brosse
4▫Installer l’élément de
fixation
4▫Éliminer les poussières résiduelles en
utilisant de l’air comprimé
5▫Serrer jusqu’à atteindre la paire de
serrage recommandée (voir Catalogue
Général Hilti)
5▫Injecter
chimique
6▫Configuration finale
6▫Appliquer et ajuster
l’élément de fixation en observant le
temps de repos nécessaire avant de
positionner la plaque
(voir cartouche de
produit)
l’adhésif
7▫Après le temps “T
cure”
positionner
la plaque et serrer
jusqu’à atteindre la
paire de serrage recommandée
(voir
Catalogue Général
Hilti)
ATTENTION
Pour une pose correcte des éléments de fixation se référer dans tous les cas au
Catalogue Général Hilti
rev. 18-04-06
11
Armony
Manuel d’installation
3.4▪Diagrammes de couverture
montage mural
montage sous toit
montage sur plafond
fig. 1
12
rev. 18-04-06
Manuel d’installation
Armony
3.5▪Brides de support pour coffre
brides pour mur
fig. 1
brides pour plafond
fig. 2
rev. 18-04-06
13
Armony
Manuel d’installation
4 Installation du store manuel
Le store peut être installé aussi bien sur mur que sur plafond Les instructions reportées ci-dessous
se réfèrent à la mise en œuvre sur plafond ; au cas où la procédure d’installation murale serait différente,
les opportunes explications seront reportées. Si la fourniture prévoit des options, lire au préalable le Chap. 6
“Options”.
ATTENTION
Garantir un espace minimal de 500 mm entre le store ouvert et tout obstacle fixe.
Le store doit être installé à une hauteur minimale de 2500 mm ; si cela n’est pas possible,
sur les stores pourvus d’automatismes il est obligatoire d’installer un dispositif de
signal sonore.
INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS
Utiliser les chevilles les plus adaptées au type de mur sur lequel sera installé le store.
INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS
En cas d’installation sur plafond, NE PAS fixer les brides sur les planelles ; risque de chute du store avec conséquent danger de grave accident
pour les personnes et endommagement du produit.
INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS
La procédure décrite ci dessous se réfère au modèle de store pourvu de deux bras
extensibles. Les précautions nécessaires pour l’installation de modèles ayant plus de
deux bras extensibles sont laissées au soin de l’opérateur (voir Tableau Chap. 3.1).
4.1▪Fixation des brides murales
1▫Avant de commencer l’installation, prendre note
des informations suivantes, indispensables pour
fixer de manière correcte les brides :
▫dimensions du store (largeur et hauteur du coffre,
projection du store fermé et ouvert) ;
▫dimensions des brides de support (Voir Chap.
3.5);
▫nombre de supports pour bras ;
▫côté du store où est présente la commande ;
▫dimensions du mur/plafond sur lequel ou laquelle
le store sera installé.
L’axe de la bride doit correspondre à l’axe de support du bras, indiqué à l’extérieur du coffre avec un
signe ou une flèche durant les phases d’assemblage (Fig. 1).
3▫Mesurer la distance “d” entre la marge externe du
coffre et le centre du support du bras (Fig. 1) : en tenant compte des données relevées au point 1, calculer la position des trous pour la première bride.
A
B
C
d
fig. 2
fig. 1
2▫Les brides de support du coffre doivent être montées à hauteur des supports du bras et donc en
fonction du nombre de bras.
14
Les brides de support pour l’installation sur plafond
doivent être fixées à travers les deux trous avant et arrière (A et B - Fig. 2) présents sur la face supérieure.
Au cas où il ne serait pas possible d’atteindre le trou
“C” dans la partie arrière, il est possible d’utiliser les
trous “A” et “B”.
Pour la fixation de la bride sur plafond, ce sont les
seules combinaisons possibles.
rev. 18-04-06
Armony
Manuel d’installation
4▫Pour calculer les trous pour les autres brides, mesurer la distance entre les supports du bras, en se
référant toujours aux indicateurs de centrage présents sur le coffre.
5▫À l’aide d’une ficelle et d’un niveau, marquer sur le
mur la position des trous à effectuer.
fig. 5
8▫Fixer les brides au plafond : introduire les chevilles
dans les trous effectués et bloquer les brides avec
les vis.
fig. 3
6▫Percer le mur avec la perceuse en fonction du type
de vis à disposition et du type de mur.
C
fig. 6
F
E
D
fig. 4
7▫Avant de fixer les brides, vérifier si l’inclinaison du
store est supérieure à 30°.
Au cas où, relever la position de la selle (C - Fig. 4)
par rapport à la bride :
▫desserrer la vis de fixation (D - Fig. 4) ;
▫déplacer l’axe (E - Fig. 4) dans le trou supérieur (F
- Fig. 4);
▫serrer la vis de fixation (D - Fig. 4).
rev. 18-04-06
8a ▫Si l’installation du store est murale, utiliser
les brides prévues à et effet (Fig. 6). Après avoir
calculé la position des trous sur le mur, les fixer
en utilisant pour chaque bride quatre chevilles et
les relatives vis.
INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS
Si le mur est hors équerre, le montage du
coffre sur les brides de support pourrait
se révéler difficile. Il est donc conseillé de
contrôler la linéarité des brides (surtout
si elles sont plus de deux) et d’utiliser
des épaisseurs pour obtenir une correcte
linéarité de l’installation. Il est conseillée
de contrôler la linéarité avec un fil.
15
Armony
Manuel d’installation
4.2▪Installation du coffre
Pour cette procédure, l’intervention d’au moins deux
opérateurs est nécessaire.
ATTENTION
Toutes les opérations de manutention et
de soulèvement doivent être effectuées
avec le maximum de précaution, en
contrôlant que le personnel non préposé
aux opérations soient rigoureusement
à une distance de sécurité, c’est-à-dire
que personne ne reste sous les charges
suspendues, à l’arrêt ou en mouvement.
A
fig. 3
3▫Bloquer la plaquette avec la vis (A - Fig. 3).
Si la présence du kit de micro réglage est
prévue, observer les instructions suivantes :
fig. 1
1▫Soulever le coffre et le positionner de manière à
ce que les indicateurs de centrage (Fig. 1) soient à
hauteur du centre du support du coffre. B
fig. 4
3a▫Kit de micro réglage : fixer la position en vissant la
vis de blocage (B - Fig. 4).
fig. 2
2▫Vérifier le parfait encastrement entre coffre et selle
(Fig. 2). fig. 5
4▫Répéter l’opération pour chaque support du coffre 16
rev. 18-04-06
Armony
Manuel d’installation
C
C
B
A
fig. 6
5▫Accrocher la manivelle (C - Fig. 6) au treuil. fig. 1
1▫Avec le store ouvert, desserrer la vis inférieure (A Fig. 1) du premier support que l’on souhaite régler,
jusqu’à permettre la rotation axiale de la selle (B
- Fig. 1).
baisser pour augmenter
l’inclinaison
soulever pour diminuer l’inclinaison
fig. 7
Pour les stores avec installation murale (Fig. 7), suivre les mêmes indications que celles pour l’installation sur plafond. fig. 2
2▫Soulever ou baisser le store selon l’inclinaison souhaitée en
agissant opportunément sur la barre de charge (Fig. 2), sur
le côté correspondant au support que l’on est en train de
régler.
3▫En même temps, serrer la vis inférieure (A - Fig. 1) et les
deux vis sans tête (C - Fig. 1) du support correspondant. Cacher la vis (A - Fig. 1) avec le capuchon prévue à cet effet.
4.3▪Réglage de l’inclinaison du
store
Pour cette procédure il est nécessaire qu’un opérateur opère sur les brides et qu’un autre, UNIQUEMENT APRÈS L’OUVERTURE DU STORE, se place
de manière à pouvoir soulever ou baisser le store en
agissant sur la barre de charge de celui-ci.
ATTENTION
S’assurer que durant le mouvement
d’ouverture/fermeture du store aucune
personne non autorisée à l’opération
ne soit présente à proximité du rayon
d’action de celui-ci. fig. 3
4▫Sur l’autre extrémité du store soulever légèrement
rev. 18-04-06
17
Armony
Manuel d’installation
la barre de charge (Fig. 3) avant de bloquer la position du support correspondant ; de cette manière
on évite que le poids de la barre de charge provoque un abaissement excessif du store.
Si nécessaire, effectuer quelques essais jusqu’à
atteindre la correcte inclinaison.
5▫Régler maintenant l’inclinaison des éventuels
autres supports présents.
4.3.1▪Réglage de l’inclinaison avec kit de mirco
réglage
Si la présence du kit de micro réglage est
prévue, observer les instructions suivantes :
C
B
A
fig. 1
fig. 4
6▫À l’aide d’un niveau, contrôler que la barre de charge soit en position l’horizontale. Au cas où, régler
le support du coffre correspondant au bras hors niveau avec la procédure indiquée ci-dessus.
D
1▫Avec le store ouvert, desserrer la vis inférieure (A
- Fig. 1) des supports présents.
2▫Régler l’inclinaison du store en agissant simultanément sur chaque support : visser la vis de réglage
(B - Fig. 1) pour baisser le store : dévisser celle-ci
pour la soulever, en faisant attention à TOUJOURS
accompagner, en le soutenant, le bras correspondant.
3▫Après avoir réglé l’inclinaison, bloquer de manière
définitive la position du store en opérant sur chaque support de la manière suivante :
4▫visser la vis (A - Fig. 1);
5▫serrer la vis (C - Fig. 1);
D
fig. 5
7▫Vérifier que les coudes des bras extensibles soient
parallèles : si nécessaire visser la vis sans tête (D
- Fig. 5) pour soulever le coude du bras, dévisser
pour l’abaisser.
18
fig. 2
6▫serrer les deux vis sans tête présentes sur les côtés de la bride (D - Fig. 2).
7▫Couvrir les vis avec les capuchons prévus à cet
effet.
8▫À l’aide d’un niveau, contrôler que la barre de charge soit en position l’horizontale (Fig. 4 du Chap.
4.3 “Réglage de l’inclinaison du store”). Au cas où,
régler le support du coffre correspondant au bras
hors niveau avec la procédure indiquée ci-dessus.
9▫Vérifier la linéarité des bras en procédant comme
indiqué au point 7 du Chap. 4.3.
rev. 18-04-06
Manuel d’installation
Armony
5 Installation du store motorisé
ATTENTION
il est interdit d’installer le produit pourvu de motorisation dans un lieu à atmosphère
explosive.
ATTENTION
Utiliser un interrupteur de blocage (à clé) au cas où l’installation serait effectuée sur
des bâtiments présentant de spécifiques caractéristiques, tels que écoles, pensions,
hôpitaux, maison de repos, etc
Au cas où le store serait doté de radiocommande, celle-ci doit être gardée hors de
portée des enfants.
ATTENTION
Si l’interrupteur de fermeture/ouverture est présent, il doit être placé dans un lieu
protégé, à une hauteur minimal de 1500 mm du sol et dans une zone dont l’accès ne
soit pas source de danger.
ATTENTION
Le store doit être installé à une hauteur minimale de 2500 mm ; si cela n’est pas possible,
sur les stores pourvus d’automatismes il est obligatoire d’installer un dispositif de
signal sonore.
5.1▪Réglage de fin de course
INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS
Avant l’installation, vérifier que le réglage des fins de course soit correct ; si un réglage
est nécessaire, suivre les instructions reportées dans le “Manuel du Moteur” ci-joint.
5.2▪Branchements électriques et installation
ATTENTION
Les branchements électriques doivent être effectués par un personnel qualifié et après
avoir coupé l’alimentation électrique.
INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS
il est interdit de brancher deux ou plusieurs moteurs sur le même interrupteur : risque
de courants induits avec conséquent endommagement des moteurs.
L’installation du store motorisé prévoit la même procédure que celle du store manuel, sauf pour l’application de
la manivelle (Chap. 4.3 “Installation du coffre”, point 5).
Les instructions relatives au branchement électrique et à la programmation du type de fonctionnement sont
décrites
dans le “Manuel du Moteur”, fourni.
rev. 18-04-06
19
Armony
Manuel d’installation
6 Options
6.1▪Kit d’éclairage
fig. 2
fig. 1
Le kit d’illumination est livré déjà assemblé
dans des boîtes.
B
Au cas où il ne serait pas assemblé, enfiler la garniture pour caisson sur toute la longueur du profil.
A
fig. 3
1▫Le kit d’illumination doit toujours être installée à l’intérieur des deux brides de support.
2▫Enfiler et enclencher l’ailette du profil sur le coffre (A - Fig. 3).
3▫Percer le profil inférieur du coffre, à hauteur des trous du kit (B - Fig. 3)
4▫Fixer avec les vis fournies le profil du kit d’illumination.
20
rev. 18-04-06
Manuel d’installation
Armony
fig. 4
5▫L’inclinaison des spots est réglable manuellement : quelque soit l’inclinaison du store, il est possible d’enregistrer le flux de lumière, comme illustré à la Fig. 4.
6.2▪Automatismes
(Uniquement sur stores motorisés)
Anémomètre, Pluviomètre, Capteur crépusculaire : l’installation de ces options est décrite dans
les manuels concernant les Automatismes et les Commandes requises.
ATTENTION
Le store doit être installé à une hauteur minimale de 2500 mm ; si cela n’est pas
possible, sur les stores pourvus d’automatismes il est obligatoire d’installer un
dispositif de signal sonore.
rev. 18-04-06
21
Armony
Manuel d’installation
7 Entretien extraordinaire
7.1▪Tableau des inconvénients, causes et remèdes
STORE MANUEL
INCONVÉNIENTS
CAUSES
REMÈDES
Enroulement conique de la toile
Mauvaise symétrie des bras
Voir Man. Assemblage, Chap. 7
Épaisseur de la toile non uniforme
Ré-enrouler complètement la toile
INCONVÉNIENTS
CAUSES
REMÈDES
Enroulement conique de la toile
Mauvaise symétrie des bras
Voir Man. Assemblage, Chap. 7
Épaisseur de la toile non uniforme
Ré-enrouler complètement la toile
STORE MOTORISÉ
Sans centrale électronique
Le store ne s’enroule pas complè- Mauvais réglage de fin de course
tement.
Voir Man. Moteur (ci-joint)
Le store ne s’ouvre pas complète- Déplacement de la couronne du mo- Voir Man. Assemblage, Chap. 8
teur durant le mouvement
ment.
Le moteur est très bruyant
Erreur de câblage
Voir Man. Moteur (ci-joint)
Moteur en panne
Voir Man. Moteur (ci-joint)
Le moteur se bloque après 4-5 mi- Intervention de la protection thermi- Laisser refroidir le moteur pendant
nutes de course continue
que du moteur
quelques minutes
22
rev. 18-04-06
Armony
Manuel d’installation
Avec centrale électronique
INCONVÉNIENTS
CAUSES
REMÈDES
Le store ne bouge pas
Fusible en panne
Remplacer le fusible, selon les
indications du Manuel joint
Erreur de câblage
Voir Man. Moteur (ci-joint)
Le store bouge avec un mouvement Anémomètre en panne
discontinu (il se déroule sur 50 cm,
puis s’arrête, etc.).
Voir instructions concernant les
Automatismes (ci-joint)
Le store ne s’enroule pas en pré- Fusible en panne
sence de vent fort.
Remplacer le fusible, selon les
indications du Manuel joint
Anémomètre en panne
Le store ne s’enroule pas en pré- Fusible en panne
sence de forte pluie.
Pluviomètre en panne
Avec radiocommande, le store Batterie déchargée
s’ouvre ou se ferme tout seul.
rev. 18-04-06
Voir instructions concernant les
Automatismes (ci-joint)
Remplacer le fusible, selon les
indications du Manuel joint
Voir instructions concernant les
Automatismes (ci-joint)
Remplacement de la batterie de la
radiocommande (voir instructions
concernant les Commandes)
23
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising