Fujitsu RCG18LRLB Guide d'installation

Fujitsu RCG18LRLB Guide d'installation
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo cassette)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (Tipo a cassetta)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΆΔΑ (Τύπος κασέτας)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERNA (Tipo cassete)
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ БЛОК (кассетного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kaset tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Deutsch
Français
Español
UNITÉ INTÉRIEURE (Type cassette)
Pour le personnel de service agrée uniquement.
Italiano
MANUEL D'INSTALLATION
Ελληνικά
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Português
INSTALLATIONSANLEITUNG
Русский
INDOOR UNIT (Cassette type)
For authorized service personnel only.
Türkçe
INSTALLATION MANUAL
English
AIR CONDITIONER
[Original instructions]
PART No. 9381798018-03
9381798018-03_IM.indb i
5/16/2017 11:12:59 AM
MANUEL D’INSTALLATION
ATTENTION
N° DE PIÈCE 9381798018-03
UNITÉ INTÉRIEURE (Type cassette)
Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut
entraîner des blessures mineures ou modérées ou des dommages matériels.
Lisez attentivement toutes les informations de sécurité écrites dans ce manuel avant
d'installer ou d'utiliser le climatiseur.
Contenus
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ………………………………………………………… 1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT…………………………………………………… 1
2.1. Outils spéciaux pour le R410A …………………………………………………… 1
2.2. Accessoires ………………………………………………………………………… 1
2.3. Pièces en option …………………………………………………………………… 2
3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ……………………………………………………… 2
3.1. Sélection du matériau des tuyaux ………………………………………………… 2
3.2. Exigence relative aux tuyaux ……………………………………………………… 2
3.3. Spécifications électriques ………………………………………………………… 3
4. TRAVAUX D’INSTALLATION …………………………………………………………… 3
4.1. Choix du lieu d’installation ………………………………………………………… 3
4.2. Dimensions de l’installation ……………………………………………………… 3
4.3. Installation de l’appareil …………………………………………………………… 3
4.4. Installation du tuyau d’évacuation ………………………………………………… 4
5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ………………………………………………… 5
5.1. Raccord à évasement (raccordement des tuyaux) ……………………………… 5
5.2. Installation de l’isolation thermique ……………………………………………… 6
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ……………………………………………………………… 6
6.1. Méthode de câblage ……………………………………………………………… 7
7. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE ……………………………………… 8
8. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE …………………………………………… 8
9. RÉGLAGE DES FONCTIONS…………………………………………………………… 8
9.1. Mise sous tension ………………………………………………………………… 8
9.2. Méthode de réglage ………………………………………………………………… 8
9.3. Réglage du capteur RC …………………………………………………………… 8
9.4. Détails des fonctions ……………………………………………………………… 9
10. PROCÉDÉS D'INSTALLATION SPÉCIAL ……………………………………………
10.1. Réglage de l’adresse ……………………………………………………………
10.2. Réglage du commutateur DIP …………………………………………………
10.3. Commande de groupe …………………………………………………………
10.4. Télécommandes multiples ………………………………………………………
10
10
11
11
11
11. OPTION ET AUTRES DISPOSITIFS CONNECTABLES ………………………… 11
11.1. Pièces en option ………………………………………………………………… 11
11.2. Entrée et sortie externe ………………………………………………………… 11
Installez le produit en suivant les codes et règlements locaux en vigueur sur le lieu
d'installation et les instructions fournies par le fabricant.
Ce produit fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un dispositif non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant
sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour ce produit.
Pour protéger les personnes, mettez à la terre (masse) le produit correctement et utilisez le câble d'alimentation combinée à un disjoncteur de fuite mis à la terre (ELCB).
Ce produit n'est pas antidéflagrant et en conséquence ne doit donc pas être installé
dans une atmosphère explosive.
Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Toucher les ailettes de l'échangeur de chaleur peut entraîner des dommages aux ailettes ou des blessures telles que
la rupture de la peau.
Pour éviter de recevoir une décharge électrique, ne touchez jamais les composants
électriques peu après que l'alimentation a été coupée. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Consultez toujours des techniciens de service expérimentés la réparation.
Lors du déplacement ou la relocalisation du climatiseur, consultez les techniciens de
service expérimentés pour le débranchement et la réinstallation du produit.
Ne placez aucun autre produit électrique ou domestique en dessous du produit. Une
fuite goutte à goutte de condensation pourrait les rendre humides et peuvent causer
des dommages ou un fonctionnement défectueux de vos appareils.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2. 1. Outils spéciaux pour le R410A
Nom de l’outil
Manomètre
12. LISTE DE CONTRÔLE ………………………………………………………………… 12
13. TEST DE FONCTIONNEMENT ……………………………………………………… 13
14. GUIDE DE RECOMMANDATIONS DU CLIENT …………………………………… 13
Changement de R22 à R410A
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l'aide d'un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher
le mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de
chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d'utiliser le manomètre doté de joints de
0,1 à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour haute pression.
-0,1 à 3,8 MPa (-1 à 38 bars) pour basse pression.
15. CODES D’ERREUR …………………………………………………………………… 13
Flexible de charge
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
tuyau et la taille de la base ont été modifiés. (R410A)
Note : Ce manuel explique comment installer le climatiseur décrit ci-dessus. La
manipulation et l'installation doivent être effectuées par des professionnels comme
décrits dans ce manuel.
Pompe à vide
Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l'installation d'un adaptateur.
(l'utilisation d'une pompe à vide avec moteur série est interdite.)
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC
R410A.
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
• Avant l’installation, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations
importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil .
AVERTISSEMENT
Tuyaux de cuivre
Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord et il souhaitable que la
quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N'utilisez pas de tuyaux de cuivre
dont une partie est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne).
Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des
substances contaminantes.
Étant donné qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A subit une pression plus élevée
qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant R22, il est nécessaire de choisir des matériaux
adéquats.
Indique une situation potentiellement dangereuse ou imminente qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou
de graves blessures.
L'installation de ce produit doit être effectuée par des techniciens de service expérimentés ou des installateurs professionnels uniquement en conformité avec ce
manuel. L'installation par des amateurs ou une installation incorrecte du produit peut
provoquer de graves accidents tels que des blessures, une fuite d'eau, une décharge
électrique ou un incendie. Si le produit est installé sans tenir compte des instructions
données dans le manuel, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne le mettez pas sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée.
En mettant sous tension, vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’une
décharge électrique ou un incendie.
Si du réfrigérant fuit quand vous travaillez, aérez bien l'endroit. Si la fuite de réfrigérant
est exposée à une flamme directe, elle peut produire un gaz toxique.
N’utilisez pas cet équipement avec de l’air ou un réfrigérant non spécifié dans les
lignes de réfrigérant. Une pression trop forte peut provoquer une rupture.
L'installation doit être effectuée en conformité avec les règlements, codes ou normes
pour le câblage électrique et les équipements dans chaque pays, région ou lieu d'installation.
L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant
pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient
supervisées ou formées par une personne responsable de leur sécurité. Veuillez vous
assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
AVERTISSEMENT
• Utilisation de tuyauterie spécifiée R410A uniquement. Pour les unités intérieures,
utilisez un ensemble d'écrous de liaison non évasés R410A uniquement. Pour les
unités extérieures, utilisez des écrous évasés R410A uniquement.
L'utilisation de tuyaux, d'écrous non évasés ou d'écrous évasés autres que spécifiés,
peut entraîner un fonctionnement défectueux du produit, un éclatement de la tuyauterie ou une blessure en raison de la haute pression interne du cycle de réfrigérant
causé par tout flux d'air entrant.
• Utilisez (faites l'appoint ou remplacez) du réfrigérant (R410A) spécifié uniquement.
L'utilisation de réfrigérant non spécifié peut entraîner un fonctionnement défectueux
du produit, un éclatement ou une blessure.
• Ne mélangez aucun gaz ou aucune impureté sauf du réfrigérant (R410A) spécifié. Le
flux d'air entrant ou l'application de matériau non spécifié rend la pression interne du
cycle de réfrigérant trop élevée et peut provoquer un fonctionnement défectueux du
produit, un éclatement de la tuyauterie ou une blessure.
2. 2. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que la chute de l’unité, des fuites d’eau, une décharge électrique ou un incendie.
• Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
• Conservez le manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire,
jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés.
Fr-1
9381798018-03_IM.indb 1
5/16/2017 11:13:02 AM
Nom et forme
Qté
Manuel d’installation
1
Description
3. 1. Sélection du matériau des tuyaux
Pour l’installation de l’unité intérieure.
Modèle
N'utilisez pas les canalisations existantes.
Pour l’installation de l’unité intérieure.
Rondelle
8
Manchon d’isolation thermique
(grand)
1
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (tuyau de gaz)
1
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (tuyau de liquide)
1
Pour l’installation du tuyau d’évacuation
Manchon d’isolation thermique (petit)
Isolant
1
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation
VP25 (D.E.32, D.I.25)
1
Pour l’installation du tuyau de
vidange
Tuyau de vidange
Isolation thermique pour tuyau de
vidange fourni
ATTENTION
1
(haut du carton)
Collier de serrage
3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
(Le présent document)
1
Serre-câble (grand)
4
Serre-câble (petit)
Pour l’installation du tuyau d’évacuation
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydé au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Une sélection des tuyaux incorrecte dégradera les performances. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant
du réfrigérant classique, il est important de choisir des matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même
s’ils sont disponibles dans le commerce.
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,8
9,52 (3/8)
0,8
Pour la fixation du tuyau de raccordement.
12,70 (1/2)
0,8
15,88 (5/8)
1,0
Un seul est utilisé pour ce modèle.
19,05 (3/4)
1,2
2
3. 2. Exigence relative aux tuyaux
2. 3. Pièces en option
Nom des pièces
Télécommande filaire
Télécommande filaire
ATTENTION
N° de modèle
UTY-RNR*Z1
UTY-RVN*M
Résumé
Pour le fonctionnement du
climatiseur
(type à 2 fils)
Pour le fonctionnement du
climatiseur
(type à 3 fils)
UTY-LBT*C
Pour le fonctionnement du
climatiseur
UTY-SHZXC
Pour empêcher le gaspillage
d'électricité, cette fonction
commande le réglage de
température lorsque personne
n'occupe la salle.
Panneau large
UTG-AKXA-W
Le panneau large masque
l'écart entre le trou dans le
plafond et la grille de cassette.
Entretoise de panneau
UTG-BKXA-W
L'installation dans un espace
de 56 mm ou plus est possible
en utilisant l'entretoise de
panneau lorsque la hauteur
derrière le plafond est basse.
Plaque d'obturation de
sortie d'air
UTR-YDZK
Installez la plaque à la sortie
lors de l'exécution de l'opération de direction à 3 voies
Kit d'isolation pour un taux
d'humidité élevé
UTZ-KXRA
À installer quand les conditions
d'humidité et de température
sous le toit dépassent respectivement 80 % et 30°C.
Kit d'entrée d'air frais
Unité de récepteur IR
Capteur de présence humaine
UTZ-VXRA
Pour prendre l'air frais
PCB d'entrée et de sortie
externe
UTY-XCSX
Pour la connexion de dispositifs externes
Boîtier de PCB d'entrée et
de sortie externe
UTZ-GXRA
Pour l'installation du PCB d'entrée et de sortie externe
UTY-XWZXZG
Pour la commande de l'orifice
de sortie
Kit de raccordement externe
Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure pour la description de la
longueur de tuyau de raccordement ou de la différence de sa hauteur.
Type
18
Diamètre [mm (po)]
Liquide
Gaz
6,35 (1/4)
12,70 (1/2)
24
6,35 (1/4)
15,88 (5/8)
30/36/45/54
9,52 (3/8)
15,88 (5/8)
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez une isolation thermique avec une résistance thermique au-dessus de 120 °C
(modèle à inversion de cycle uniquement)
si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation de la tuyauterie de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour de la tuyauterie de réfrigérant.
Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez
une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum (à 20 °C).
Fr-2
9381798018-03_IM.indb 2
5/16/2017 11:13:03 AM
ATTENTION
3. 3. Spécifications électriques
L'unité intérieure est alimentée à partir de l'unité extérieure. Ne branchez pas l'unité intérieure à partir d'une source d'alimentation séparée.
AVERTISSEMENT
La norme de câblage électrique et d'équipements diffère dans chaque pays ou région.
Avant de commencer le travail électrique, confirmer les règlements, des codes ou des
normes liés.
Câble de
connexion
Taille du conducteur (mm2)
1,5 (MIN.)
Type
Remarques
Type 60245 IEC57
3 câbles + terre (masse),
1φ 230 V
Longueur de câble max. : La tension limite chute à moins de 2 %. Augmentez le calibre
du câble si la chute de tension est de 2 % ou plus.
Câble
Taille du conducteur (mm2)
Type
Câble de télécommande
(type à 2 fils)
0,33 à 1,25
Câble PVC gainé
Câble de télécommande
(type à 3 fils)
0,33
Remarques
2 fils non polaires, paire
torsadée
(1) Choisissez un endroit permettant à l’unité de souffler de l’air de manière homogène
dans la salle.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne doivent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler
dans tout la salle.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer le service du climatiseur.
(4) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure.
(5) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau de raccordement.
(6) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau d’évacuation.
(7) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs de service, etc., et laissez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
(9) N'installez pas l'unité dans un endroit où elle est exposée à la lumière directe du soleil.
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important, car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé..
4. 2. Dimensions de l’installation
• La hauteur du plafond à l'arrière est comme indiquée dans la figure.
Unité : m
Câble PVC gainé
Polaire à 3 fils
Plafond solide et permanent
4. TRAVAUX D’INSTALLATION
3 ou plus
1,8 ou plus
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas sous tension tant que les travaux d’installation ne sont pas complètement terminés.
Le transport et l'installation de l'unité doivent être effectués par un nombre suffisant de
personnes et avec suffisamment d'équipements qui sont adéquats pour le poids de l'unité.
Accomplir ces travaux avec un nombre insuffisant de personnes ou avec des équipements inadéquats pourrait provoquer une chute de l'unité ou des blessures.
ATTENTION
1 ou plus
Câble
Utiliser le « Kit d'isolation pour humidité élevée » (option), quand les conditions d'humidité et de température sous le toit dépassent respectivement 80 % et 30°C. Cela
risquerait de produire de la condensation sur le plafond.
1,5 ou
plus
Obstruction
Sol
• Ce produit peut être installé à une hauteur maximale de 4,2 m. Toutefois, si les hauteurs
de plafond sont supérieures à 3,2 m ou inférieures à 2,7 m, il est nécessaire de régler la
position à partir de la télécommande. (Voir 9. RÉGLAGE DES FONCTIONS)
Pour plus de détails sur l'installation, reportez-vous aux données techniques.
Réglage de la direction de la décharge
4. 1. Choix du lieu d’installation
Unité : mm
• Il est possible de choisir la direction de la décharge comme indiqué ci-dessous.
100 ou plus
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent :
AVERTISSEMENT
* Veuillez vous assurer de suffisamment
d'accès de service
pendant l'installation.
Sélectionnez les emplacements d'installation qui peuvent soutenir correctement le
poids de l'unité intérieure et qui n'amplifiera pas le son ou la vibration. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité intérieure risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber.
ATTENTION
N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant une chute des pièces ou des
fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou
de vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant une défaillance des pièces ou
des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustible, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammable en suspension ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou
des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.)
(4 directions)
(3 directions)
• Pour une sortie à 3 voies, assurez-vous d'effectuer le réglage des fonctions sur la télécommande. Par ailleurs, veillez à utiliser la plaque d'obturation en option pour bloquer
la sortie.
• La hauteur du plafond ne peut être réglée dans le mode sortie à 3 voies. Par conséquent, ne modifiez pas le réglage dans le réglage de la hauteur du plafond. (Voir 9.
RÉGLAGE DES FONCTIONS)
• Lorsque la sortie est fermée, assurez-vous d'installer en option le kit de plaque d'obturation de sortie d'air. Pour les détails de l'installation, veuillez vous reporter au manuel
d'installation du kit.
4. 3. Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
Le transport et l'installation de l'unité doivent être effectués par un nombre suffisant
de personnes et avec suffisamment d'équipements qui sont adéquats pour le poids de
l'unité. Accomplir ces travaux avec un nombre insuffisant de personnes ou avec des
équipements inadéquats pourrait provoquer une chute de l'unité ou des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
Lors de la fixation des éléments de suspension, rendez uniforme la position des
boulons.
Installez l'unité où la température ambiante n'atteint pas 60 °C ou plus.
Prenez une mesure comme la ventilation pour un environnement dans lequel la chaleur est conservée.
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Installez l'unité intérieure à un endroit où la hauteur par rapport au sol est supérieure à
1,8 m.
Fr-3
9381798018-03_IM.indb 3
5/16/2017 11:13:03 AM
4.3.1. Positionnement du trou dans le plafond et des boulons de
suspension
(1) Positions des ouvertures dans le plafond, du pas des boulons de suspension, de la
tuyauterie et des conduits.
• Ouverture dans le plafond et pas des boulons de suspension.
Unité : mm
130
200
50 - 100
200 - 205
• Utilisez des boulons de suspension M8-M10.
4.3.2. Installation de l’unité
A
B
(1) Installez la rondelle et l’écrou joints (préparés sur site) sur le boulon de suspension.
(2) Accrochez le corps au boulon de suspension.
(3) Ajustez les dimensions de la surface du plafond à partir du corps. Après installation de
la grille de cassette, vous pouvez faire un ajustement fin de la hauteur du corps. Pour
plus de détails, consultez le manuel d’installation de la grille de cassette.
39
10
130
130
130
50
840 (cadre du corps)
20 - 45 860 - 910 (ouverture dans le plafond) 20 - 45
950 (cadre du panneau)
768 mm (pas des boulons de suspension)
950 (cadre du panneau)
20 - 45 860 - 910 (ouverture dans le plafond) 20 - 45
840 (cadre du corps)
796 mm (pas des boulons de suspension)
AVERTISSEMENT
Dimension (mm)
Type
(2) Réglage des positions des boulons de suspension et de l’ouverture dans le plafond.
• Utilisez un schéma d’installation (face supérieure de l’emballage) pour régler les positions des boulons de suspension et des ouvertures dans le plafond et percer les trous.
(3) Structure de suspension.
• Choisissez une structure solide pour l’emplacement de suspension.
• Le cas échéant, renforcez le boulon de suspension avec un matériau de support en
colonnes à l’épreuve des tremblements de terre pour éviter les secousses.
A
B
18/24
246
256
30/36/45/54
288
298
Finissez de les fixer en vissant fermement l’écrou couplé.
Veillez à installer l’unité dans le sens horizontal et réglez correctement la hauteur sous
l’unité et la surface du plafond.
Boulon de suspension (acheté localement)
• Positions de la tuyauterie de réfrigérant et de la tuyauterie d'évacuation. Unité : mm
10
80
Écrou A (acheté localement)
Rondelle (accessoires)
Tuyau de liquide
Tuyau d’évacuation
(branchez
le tuyau de
vidange fourni)
Tuyau de gaz
293
342
Après avoir installé le corps,
serrez les écrous.
45
200
Écrou B (double écrou)
(acheté localement)
• Conduits de distribution et positions de l’orifice d’air frais.
100
83
Couper
352
Trou 10 ×
Unité : mm
4.3.3. Mise à niveau
À l’aide d’un niveau ou d’un tuyau de vinyle rempli d’eau, faites un ajustement fin de manière que le corps soit de niveau.
Une installation inclinée telle que le côté de tuyau d'évacuation soit plus haut peut causer
un fonctionnement défectueux du contacteur à flotteur et peut causer une fuite d'eau.
Tuyau d’évacuation
163
Port de connexion
du conduit de
distribution
90
Port de connexion du conduit
de distribution
Port de connexion du conduit de distribution 100
83
Position de l’orifice
d’air frais
Unité : mm
10~15
180
140
Rondelle (accessoires)
3.2
Schéma détaillé du port de connexion
du conduit de distribution (4 côtés)
Tuyau d’évacuation
Tuyau de réfrigérant
114
Pas des boulons
95
Couper
163
Port de connexion du conduit de
distribution
232
Trou 4 × 3.2
Position de l’orifice d’air frais
Note :
Assure une isolation adaptée lors de la connexion des conduits de distribution et de l’orifice
d’air frais.
Isolant
Tuyaux de vinyle
4. 4. Installation du tuyau d’évacuation
AVERTISSEMENT
N’insérez pas le tuyau d’évacuation directement dans l’égout car celui-ci contient des
gaz sulfureux. (Une érosion due à l’échangeur de chaleur peut se produire)
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces
de raccord.
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant
de la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau
d’évacuation du corps.
ATTENTION
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le tuyau
de vidange fourni et raccordez la tuyauterie d'évacuation.)
Position de l’orifice d’air frais
Note :
Lors de l'introduction de l'air frais dans l'unité intérieure, veuillez retirer l'isolation apposée
sur le bac de vidange.
Installation du tuyau d’évacuation :
• Installez le tuyau d’évacuation en pente descendante (1/50 à 1/100) afin qu’il n’y ait pas
de montée ni de siphons.
• Utilisez en général un tuyau en polychlorure de vinyle (VP25) [diamètre extérieur 32 mm]
et raccordez-le avec de l'adhésif (chlorure de polyvinyle) afin qu'il n'y ait pas de fuites.
• Installez des supports si vous utilisez de longs tuyaux.
• Veillez à ne pas créer de purge d’air.
• Isolez toujours le tuyau d’évacuation du côté intérieur.
• S’il est impossible de disposer d’une pente de tuyau suffisante, élevez la vidange.
Fr-4
9381798018-03_IM.indb 4
5/16/2017 11:13:03 AM
(a) Vue de dessus
Taille du tuyau
Tuyau d’évacuation
(b) Vue latérale
VP25
VP25 (D.E. 32 mm)
Fixations de la suspension
Zone d’application de l’adhésif
35
1,5 à 2 m
Collier de serrage
Ligne repère
(d) Vue de la sortie du tuyau
5-10
20
VP25 (D.E. 32 mm)
Pente descendante 1/100 à 1/50
INTERDIT :
Enroulez l’isolant thermique fourni
autour du collier de serrage
Veillez à aligner en haut
(c) Vue de dessus
Siphon
Élévation
Purge d’air
Lors de l’élévation de la vidange :
• La hauteur du tuyau incliné doit être à moins de 850 mm du plafond. Au-delà, cela risque
de provoquer des fuites.
• Élevez le tuyau verticalement à 300 mm ou moins de l’unité.
Pente descendante
300 mm ou moins
1/100 à 1/50
VP25 (E.E. 32mm)
disposition locale
850 mm ou moins
Horizontal ou
pente ascendante
850 mm ou moins
4 ou moins
VP30 (D.E. 38 mm) ou plus Pente
descendante 1/100 à 1/50
Assurez-vous qu’il
n’y a pas d’espace
Unité : mm
5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
AVERTISSEMENT
Pendant l’installation, vérifiez que le tuyau de réfrigérant est correctement fixé avant
de mettre le compresseur en marche.
Ne mettez pas le compresseur en marche si la tuyauterie de réfrigérant n’est pas
fixée correctement avec la vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Ceci peut causer une
pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une
blessure.
Pendant l’opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est éteint avant
de retirer la tuyauterie de réfrigérant.
Ne retirez pas le tuyau de raccordement tant que le compresseur est en cours de
fonctionnement avec la vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Ceci peut causer une pression
anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une blessure.
Lors de l'installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autre
que le réfrigérant spécifié R410A pour entrer dans le cycle de réfrigérant.
Toute pénétration d'air ou de gaz dans le cycle de réfrigérant provoque une élévation
anormale de la pression, ainsi qu'une rupture, une blessure, etc.
Procédure
(1) Installez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Fixez le collier de
serrage sur le haut du tuyau de vidange.
(2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour coller la tuyauterie d'évacuation (tuyau en PVC
VP25) préparée sur place ou une douille coudée. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le joint)
(3) Vérifiez la vidange.
(4) Installez l’isolant thermique.
(5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler l'orifice de vidange et les parties colliers
du corps.
Installez le bouton
face vers le haut
Collier de serrage fourni
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Lors du brasage des tuyaux, veillez à purger avec du gaz azote sec.
5. 1. Raccord à évasement (raccordement des tuyaux)
5.1.1. Évasement
Isolant thermique
pour tuyau de
vidange fourni
Tuyau de vinyle
placé localement
Tuyau de vidange fourni
• Utilisez le coupe-tuyau et l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tuyau, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez l'écrou évasé (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure
respectivement) sur le tuyau et effectuez le traitement d’évasement à l'aide de l'outil
d’évasement. L’utilisation d’autres écrous évasés risque de provoquer des fuites de
réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
B
Isolant thermique fourni
Matrice
A
Tuyau
L
Fr-5
9381798018-03_IM.indb 5
5/16/2017 11:13:03 AM
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Dimension A [mm]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à griffes
Dimension B-00,4 [mm]
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
12,70 (1/2)
0 à 0,5
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
9,1
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
13,2
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
16,6
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels sur
les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à la
dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d'épaisseur pour mesurer la dimension A.
Cote sur plat
Écrou évasé [mm (po)]
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Largeur sur plat de
l'écrou évasé [mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
5. 2. Installation de l’isolation thermique
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolant thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Après avoir contrôlé l’absence de fuite de gaz, installez le manchon d’isolation thermique
autour des 2 tuyaux (gaz et liquide) du raccord de l’unité intérieure.
Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un
ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche.
Manchon d’isolation thermique
5.1.2 Cintrage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90 °.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux durcit le matériau et rend difficile tout cintrage
ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Corps
Pas d’espace
Veillez à recouvrir
l’isolation
Manchon d’isolation thermique
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Elle doit être étroitement fixée au corps, sans espace.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
5.1.3. Raccordement des tuyaux
AVERTISSEMENT
ATTENTION
N’enlevez l'écrou évasé du tuyau de l’unité intérieure qu’immédiatement avant de raccorder le tuyau de raccordement.
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des décharges électriques ou des
incendies.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les parties évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que l'unité extérieure et l'unité intérieure ne sont
pas sous tension.
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure et de l’unité
extérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer l'écrou
évasé Tout effort exagéré sur l'écrou évasé endommage le filetage.
(1) Détachez les capuchons et les bouchons des tuyaux.
(2) Centrez le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure, puis vissez l'écrou évasé à la
main.
Tuyau de raccordement (gaz)
Tuyau de raccordement (liquide)
Utilisez les câbles de connexion et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié
par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, une décharge électrique
ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros de la plaque à bornes et les couleurs des câbles de
connexion avec ceux de l'unité intérieure. Un câblage incorrect peut déclencher un
incendie dans les éléments électriques.
(3) Après avoir serré correctement l'écrou évasé à la main, maintenez le raccord latéral
du corps à l’aide d’une clé tricoise, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
(Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage de l'écrou évasé.)
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement l'écrou évasé.
Serrez les écrous évasés à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de
serrage spécifiée. Sinon, les écrous évasés risquent de se rompre après une période
prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si
celui-ci entre en contact avec une flamme.
Serrez avec 2 clés.
Clé de retenue
Clé dynamométrique
Tuyau d’unité intérieure
(latéral)
Écrou évasé
Tuyau de raccordement
Connectez solidement les câbles de connexion au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, une décharge
électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels
qu’un décharge électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Installez un disjoncteur de fuite mis à la terre (masse). Veillez en outre à installer le
disjoncteur de fuite mis à la terre (masse) de manière à ce qu’il coupe simultanément
toute l’alimentation principale en c.a. Dans le cas contraire, il pourrait se produire une
décharge électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse).
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des décharges électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur.
L'unité doit être mise à la terre (masse) en conformité avec les codes locaux et nationaux applicables.
Fr-6
9381798018-03_IM.indb 6
5/16/2017 11:13:03 AM
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Si le câble de connexion de l'unité intérieure et l'alimentation sont mal câblés, le
climatiseur peut être endommagé ou de provoquer un fonctionnement défectueux.
Mettez l’unité à la terre.
Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau,
un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des décharges électriques.
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Vis M4
1,2 à 1,8 (12 à 18)
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission dans un
même faisceau. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un fonctionnement défectueux de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les dispositifs périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées
sur la carte de circuit imprimé.
Veillez à ne pas générer une étincelle comme suit pendant l'utilisation d'un réfrigérant
inflammable.
• Ne retirez pas le fusible alors que le système est sous tension.
• Ne débranchez pas la fiche électrique de la prise de courant murale et le câblage
alors que l'appareil est sous tension.
• Il est recommandé de positionner la connexion de sortie en position haute. Placez
les cordons de sorte qu'ils ne s'emmêlent pas.
Vis avec rondelle
spéciale
Fil
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Fil
Borne à sertir
Blocs de jonction
Câble de télécommande
Pour type à 3 fils
Pour type à 2 fils
30 mm
30 mm
6.1.3. Procédure de câblage
Câble de connexion
6. 1. Méthode de câblage
Ligne de commande
6.1.1. Diagrammes de connexion
Câble de connexion de l'unité extérieure
Ligne de mise à la terre (masse)
Ligne d'alimentation
Câble de
connexion
Ligne d'alimentation
Unité extérieure
Ligne de commande
Terre
(masse)
Câble de télécommande
Commutateur DIP
Câble de la télécommande filaire
Type à 2 fils
Rouge
Blanc
Boîtier de commande
Type à 3 fils
ou
Rouge
Blanc
Noir
Carte de circuit imprimé
(PCB)
Type à 2 fils
Type à 3 fils
Blanc
Blanc
6.1.2. Préparation du câble de connexion
Câble d'alimentation ou câble de connexion
Gardez le fil de mise à la terre (masse) plus long que les autres fils.
30
Câble de mise à
la terre (masse)
mm
mm
40
• Utilisez un câble métallique à 4 âmes.
Noir
ou
s
plu
Câble d'alimentation
ou câble de connexion
Comment connecter les fils sur les bornes.
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure
ci-dessous pour effectuer la connexion au bloc de jonction.
(2) Sertissez solidement les bornes à sertir aux fils à l'aide d'un outil approprié de manière
à ce que les fils ne deviennent pas lâches.
0
r1
e
ud
mm
Borne à sertir
Rouge
Télécommande
Réglage d’usine
n
Dé
Rouge
Câble de
télécommande
« 2 FILS »
Télécommande
Connexion des
pièces en option
Câble de
télécommande
Régler sur
« 3 FILS »
* Raccordez à la terre (masse) la télécommande si elle dispose d’un fil de mise à la terre (masse).
Manchon
(3) Utilisez les fils spécifiés, connectez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes, car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis des bornes.
ATTENTION
Serrez le câble de connexion de l'unité intérieure et l'alimentation de l'unité intérieure et
extérieure, les connexions de la plaque à bornes avec fermeté avec les vis de la plaque
à bornes. Une connexion incorrecte peut provoquer un incendie.
Brancher le câble de connexion de l'unité intérieure en mettant en correspondance les
numéros de plaque à bornes des unités intérieure et extérieure comme indiqué sur
l'étiquette de la borne.
Assurez-vous de consulter le diagramme de connexion pour le câblage sur le site correct. Un mauvais câblage provoque un fonctionnement défectueux de l'unité.
Fr-7
9381798018-03_IM.indb 7
5/16/2017 11:13:03 AM
6.1.4. Câblage de connexion
(4) Replacez le couvercle du boîtier de commande et le couvercle du câblage. Serrez
fermement les vis.
ATTENTION
Veillez à ne pas confondre le câble d'alimentation et les câbles de connexion lors de
l'installation.
Installez-les afin que les câbles pour la télécommande n'entrent pas en contact avec
d'autres câbles de connexion.
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande et le couvercle du câblage en desserrant
les vis.
Port de branchement
du câblage
Couvercle de câblage
Couvercle du boîtier de commande
Remplissez le port de connexion du câblage ainsi que le port de connexion de la
télécommande avec du mastic ou de l’isolant thermique afin que des insectes ou de la
poussière ne pénètrent pas dans l’unité.
ATTENTION
Ne regroupez ni ne branchez le câble de la télécommande en parallèle avec le fil de
raccordement de l’unité intérieure (à l’unité extérieure) et le câble d’alimentation. Cela
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
7. INSTALLATION DE LA GRILLE DE CASSETTE
• Installez selon les instructions du manuel d’installation de la grille de cassette.
• Veillez à conformer l’absence de tout espace entre la grille de cassette et l’unité principale après avoir installé la grille de cassette.
8. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
(2) Faites passer chaque câble par les trous ou les renfoncements de l'enceinte et branchez les fils.
(3) Après le câblage terminé, fixez les câbles avec des serre-câbles.
• Installez selon les instructions du manuel d’installation de la télécommande.
9. RÉGLAGE DES FONCTIONS
Serre-câble
Câble d'alimentation ou câble de connexion
9. 1. Mise sous tension
ATTENTION
Revérifier le câblage. Un câblage incorrect causera un problème.
Lors du démarrage initial de cette unité, l'écran de réglage suivant sera affiché. Les
réglages configurés à cette étape peuvent être modifiés par la suite.
3
9. 2. Méthode de réglage
1
2
Voir le manuel d'utilisation de la télécommande.
9. 3. Réglage du capteur RC
Détail (a)
L'emplacement de détection de la température de la salle peut être sélectionné à partir des
deux exemples suivants. Choisissez l'emplacement de détection qui est le meilleur pour
l'emplacement d'installation.
A. Réglage de l'unité intérieure (réglage d'usine)
Serre-câble (petit)
(accessoires)
A
Y1
La température de la salle est détectée par le capteur de
température de l'unité intérieure.
Unité
intérieure
Y2
Y3
1
2
B. Câble de télécommande
Câble de
télécommande
La température de la salle est détectée par le capteur de
température de la télécommande.
B
Unité
intérieure
Détail (b)
Fr-8
9381798018-03_IM.indb 8
5/16/2017 11:13:03 AM
Commande de température de la salle pour le capteur de l'unité intérieure
ATTENTION
Lorsque vous sélectionnez le « réglage de la télécommande », si la valeur de la
température détectée entre le capteur de température de l'unité intérieure et le capteur
de température de la télécommande varie sensiblement, il est susceptible de revenir à
l'état de commande du capteur de température de l'unité intérieure temporairement.
Le capteur de température de la télécommande détecte la température près du mur,
quand il y a un certain écart entre la température de la salle et la température du mur,
parfois, le capteur ne peut pas détecter correctement la température de la salle.
En particulier lorsque la face externe du mur sur lequel le capteur est positionné est
exposée à l'air libre, il est recommandé d'utiliser le capteur de température de l'unité
intérieure pour détecter la température de la salle lorsque la différence de température
intérieure et extérieure est importante.
Selon l'environnement d'installation, une correction du capteur de température de la salle
peut être nécessaire.
Sélectionnez le réglage de commande approprié selon l'environnement d'installation.
Les valeurs de correction de température montrent la différence à partir du réglage standard « 00 » (valeur recommandés par le fabricant).
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de fonction
Valeur de
réglage
00
9. 4. Détails des fonctions
Signe filtre
Sélectionnez des intervalles appropriés pour afficher le signe filtre sur l'unité intérieure
selon le montant estimé de la poussière dans l'air de la salle.
Si aucune indication n'est nécessaire, sélectionnez « Aucune indication » (03).
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
Valeur de
réglage
11
03
-1,0 °C (-2 °F)
04
-1,5 °C (-3 °F)
05
-2,0 °C (-4 °F)
06
-2,5 °C (-5 °F)
07
-3,0 °C (-6 °F)
08
-3,5 °C (-7 °F)
09
-4,0 °C (-8 °F)
10
+0,5 °C (+1 °F)
11
+1,0 °C (+2 °F)
12
+1,5 °C (+3 °F)
13
+2,0 °C (+4 °F)
00
Standard (2 500 heures)
14
+2,5 °C (+5 °F)
01
Intervalle long (4 400 heures)
15
+3,0 °C (+6 °F)
02
Intervalle court (1 250 heures)
16
+3,5 °C (+7 °F)
03
Aucune indication
17
+4,0 °C (+8 °F)
♦
Valeur de
réglage
Description du réglage
00
Standard (3,0 m : type 18/24)
(3,2 m : type 30/36/45/54)
01
Plafond haut (3,5 m : type 18/24)
(4,2 m : type 30/36/45/54)
02
Plafond bas (2,7 m)
♦
Numéro de fonction
Valeur de
réglage
Aucune correction
01
Aucune correction de 0,0 °C
(0 °F)
Directions de sortie
02
-0,5 °C (-1 °F)
03
-1,0 °C (-2 °F)
04
-1,5 °C (-3 °F)
05
-2,0 °C (-4 °F)
06
-2,5 °C (-5 °F)
07
-3,0 °C (-6 °F)
08
-3,5 °C (-7 °F)
Sélectionnez le nombre approprié de directions de sortie selon les conditions d'installation.
(♦... Réglage d’usine)
22
Description du réglage
4 voies
3 voies
♦
Plage d'ajustement de la direction du vent vertical
Pour empêcher les courants d'air, changer le réglage pour « vers le haut » (01).
Notez que le débit d'air dans certaines conditions d'utilisation peut rendre le plafond sale.
Dans de tels cas, l'utilisation de l'option « KIT D'ENTRETOISES DE PANNEAU » est recommandé.
35
36
(pour le refroi- (pour le chaufdissement)
fage)
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
23
Valeur de
réglage
Description du réglage
00
Standard
01
Vers le haut
Moins de
refroidissement
Plus de
chauffage
Description du réglage
00
Valeur de
réglage
00
01
Plus de
refroidissement
Moins de
chauffage
Selon l'environnement d'installation, une correction du capteur de température de la télécommande filaire peut être nécessaire.
Sélectionnez le réglage de commande approprié selon l'environnement d'installation.
Pour modifier ce réglage, réglez la fonction 42 pour les deux « 01 ».
Assurez-vous que l'icône du capteur thermique est affichée sur l'écran de la télécommande.
(♦... Réglage d’usine)
Les valeurs de hauteur sous plafond sont pour la sortie à 4 voies.
Ne modifiez pas ce réglage dans le mode sortie à 3 voies.
Numéro de
fonction
♦
Commande de température de la salle pour le capteur de télécommande filaire
Sélectionnez la hauteur de plafond appropriée selon le lieu d'installation.
(♦... Réglage d’usine)
20
30
31
(pour le refroi- (pour le chaufdissement)
fage)
Description du réglage
Hauteur de plafond
Numéro de
fonction
02
Réglage standard
Aucune correction de 0,0 °C
(0 °F)
-0,5 °C (-1 °F)
01
Le capteur de température de la télécommande n'est pas uniquement utilisé lorsqu'il y
a un problème dans la détection du capteur de température de l'unité intérieure.
Description du réglage
♦
Plafond
09
-4,0 °C (-8 °F)
10
+0,5 °C (+1 °F)
11
+1,0 °C (+2 °F)
12
+1,5 °C (+3 °F)
13
+2,0 °C (+4 °F)
14
+2,5 °C (+5 °F)
15
+3,0 °C (+6 °F)
16
+3,5 °C (+7 °F)
17
+4,0 °C (+8 °F)
♦
Plus de
refroidissement
Moins de
chauffage
Moins de
refroidissement
Plus de
chauffage
Redémarrage automatique
HAUT
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une interruption de
courant.
Standard
(♦... Réglage d’usine)
Vers le haut
Plage d'oscillation
Coupe transversale de sortie
Numéro de
fonction
40
Valeur de
réglage
Description du réglage
00
Activer
01
Désactiver
♦
* Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence comme pour une panne de
courant, etc. Ne tentez pas d'utiliser cette fonction en fonctionnement normal. Veillez à
faire fonctionner l'unité par la télécommande ou un dispositif externe.
Fr-9
9381798018-03_IM.indb 9
5/16/2017 11:13:03 AM
Commutation du capteur de température de la salle
Enregistrement de réglage
(uniquement pour la télécommande sans fil)
Lorsque vous utilisez le capteur de température de la télécommande filaire, modifiez le
réglage sur les « deux » (01).
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
42
Valeur de
réglage
Description du réglage
00
unité intérieure
01
Les deux
♦
00 : Le capteur sur l'unité intérieure est actif.
01 : Les capteurs sur à la fois l'unité intérieure et la télécommande filaire sont actifs.
* Le capteur de la télécommande doit être activé en utilisant la télécommande
Code personnalisé de la télécommande
44
Valeur de
réglage
Description du réglage
00
A
01
B
02
C
03
D
Numéro de
fonction
♦
Signe filtre
Hauteur de plafond
22
Directions de sortie
23
Plage d'ajustement de la direction du vent vertical
30
Commande de température de la salle pour le
capteur de l'unité intérieure
31
35
Redémarrage automatique
42
Commutation du capteur de température de la salle
44
Code personnalisé de la télécommande
46
Commande d'entrée externe
Commutation du capteur de température de la salle
(aux.)
Commande du ventilateur de l'unité intérieure pour
économie d'énergie pendant le refroidissement
Fonctions de commutation pour la borne de sortie
externe
48
46
Description du réglage
00
Mode fonctionnement/arrêt 1
01
(réglage interdit)
02
Mode arrêt forcé
03
Mode fonctionnement/arrêt 2
48
Description du réglage
00
Les deux
01
Télécommande filaire
Refroidissement
Chauffage
10. PROCÉDÉS D'INSTALLATION SPÉCIAL
ATTENTION
Veillez à fermer le coupe-circuit électrique avant de faire des réglages.
Pour utiliser le capteur de température sur la télécommande filaire uniquement, changez
le réglage pour « télécommande filaire » (01). Cette fonction fonctionne uniquement si le
réglage de fonction 42 est réglé sur les « deux » (01).
(♦... Réglage d’usine)
Valeur de
réglage
Chauffage
♦
Commutation du capteur de température de la salle (aux.)
Numéro de
fonction
Refroidissement
Après avoir terminé le réglage des fonctions, veillez à couper l'alimentation puis à la rallumer à nouveau.
Le mode « fonctionnement/arrêt » ou « arrêt forcé » peut être sélectionné.
(♦... Réglage d’usine)
Valeur de
réglage
Commande de température de la salle pour le
capteur de télécommande filaire
40
60
Numéro de
fonction
Valeur de réglage
11
49
Commande d'entrée externe
Réglage
20
36
(uniquement pour la télécommande sans fil)
Le code personnalisé de l'unité intérieure peut être changé.
Sélectionnez le code personnalisé approprié.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
 Enregistrez les modifications de réglages dans le tableau suivant.
Ne réglez pas le commutateur DIP ou le commutateur rotatif de cette unité, sauf
comme spécifié dans ce manuel ou dans le manuel d'utilisation fourni avec le climatiseur.
Régler les commutateurs autres que spécifiés provoquera un accident ou des ennuis.
Ne touchez pas la carte de circuit imprimé et les parties de circuit imprimé directement
avec vos mains. Dans le cas contraire, des blessures ou une décharge électrique
pourraient en résulter.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
♦
10. 1. Réglage de l’adresse
Commande du ventilateur de l'unité intérieure pour économie
d'énergie pendant le refroidissement
Active ou désactive la fonction d'économie d'énergie en commandant la rotation du ventilateur de l'unité intérieure lorsque l'unité extérieure est arrêtée pendant le fonctionnement
du refroidissement.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
49
Valeur de
réglage
Description du réglage
00
Désactiver
01
Activer
02
Télécommande
♦
00 : Lorsque l'unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne en
permanence après le réglage sur la télécommande.
01 : Lorsque l'unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne par
intermittence à une vitesse très lente.
02 : Active ou désactive cette fonction par réglage de la télécommande.
Régler sur « 00 » ou « 01 » lors de la connexion d’une télécommande qui ne peut pas
paramétrer des économies d’énergie ni se connecter à un convertisseur de réseau.
Afin de confirmer que la télécommande dispose de ce réglage, se reporter au mode d’emploi de chaque télécommande.
Y3
1
2
60
3
Y2
Les fonctions de la borne de sortie externe peuvent être commutées.
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
fonction
2
Y1
Fonctions de commutation pour la borne de sortie externe
1
Valeur de
réglage
Description du réglage
00
État de fonctionnement
09
État d'erreur
10
État de fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure
11
Élément chauffant externe
♦
ON
1
2
3
4
RC AD
Fr-10
9381798018-03_IM.indb 10
5/16/2017 11:13:03 AM
Adresse de la télécommande
(1) Type à 2 fils
Commutateur DIP (RC AD SW)...Réglage d’usine « 00 »
Les configurations de l’adresse de la télécommande étant automatiquement
configurées, il n’est pas nécessaire que vous les fassiez.
En cas de configuration manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’unité
intérieure et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation
de la télécommande.
(2) Type à 3 fils
Commutateur DIP (RC AD SW)...Réglage d’usine « 00 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de « 00 ».
Plage de
réglage
Réglage
Adresse de la
télécommande
ATTENTION
Le méthode d'installation multiple décrite ci-dessus est interdite pour combiner le type
filaire 3 avec le type filaire 2.
I.U.
Exemple de
réglage :
00
Unité intérieure
1
2
3
A
A
Unité intérieure
RC AD SW
02
Maître
4
RC AD
Unité intérieure
RC AD SW
01
I.U.
B
ON
Exemple Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
RC AD SW
00
Jusqu'à 2 télécommandes peuvent être utilisées pour le fonctionnement des unités
intérieures.
Type de commutateur
00 à 15
Unité intérieure
10. 4. Télécommandes multiples
Maître Esclave
A, B : Câble de télécommande. (Reportez-vous à 3.3. Spécifications électriques.)
A ≤ 500 m, A+B ≤ 500 m
11. OPTION ET AUTRES DISPOSITIFS CONNECTABLES
RC AD SW
03
AVERTISSEMENT
La réglementation en matière de câble varie d’une région à l’autre. Conformez-vous à
la réglementation locale.
Télécommande
1
2
3
Réglez l'adresse R.C. conformément au tableau ci-dessous.
Adresse R.C.
N° de commutateur DIP
Y1
Y2
Unité intérieure
3
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
4
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ALLUMÉ
REMARQUE
Assurez-vous de régler une adresse R.C. consécutive.
L'unité intérieur ne peut pas fonctionner si un numéro est sauté.
10. 3. Commande de groupe
ATTENTION
Ce climatiseur peut être connecté avec les kits en option suivants.
Pour plus de détails sur la façon d'installer les pièces en option, reportez-vous au manuel
d'installation inclus dans chaque élément.
Type d'option
N° de connecteur
UTY-LBTYC (récepteur IR)
CN48
UTY-XWZXZG (fil de connexion)
CN47*1
UTZ-VXRA (entrée d'air frais)
CN47*1
(UTY-XCSX)*2
CN65*3
10.2.1. Entrée externe
Avec une seule télécommande, jusqu'à 16 unités peuvent être actionnées simultanément.
I.U.
C
11. 1. Pièces en option
11. 2. Entrée et sortie externe
La commande de groupe n'est possible qu'entre les unités avec des télécommandes
du même type. Pour confirmer le type de télécommande, voir l'arrière de la télécommande ou 2.3. « Pièces en option ».
B
CN48
CN65
CN47
(récepteur IR) (PCB E/S externe) (sortie externe)
*1 : Pour le réglage de la borne de sortie externe, reportez-vous à la fonction n° 60 dans 8.
« RÉGLAGE DES FONCTIONS ».
*2 : Reportez-vous au manuel d'installation de la PCB d'entrée et de sortie externe.
*3 : Divers réglages sont disponibles à l'aide de la PCB d'entrée et de sortie externe en
option.
Voir le manuel d'utilisation de la télécommande.
A
Borne
(entrée externe)
UTY-XCSX (PCB d'entrée et de sortie
externe)
10. 2. Réglage du commutateur DIP
I.U.
2
2
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ÉTEINT
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
1
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
Y3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
I.U.
D
I.U.
E
• Les fonctions de l'unité intérieure comme fonctionnement/arrêt ou arrêt forcé peuvent
être effectuées à l'aide de bornes de l'unité intérieure.
• Le mode « fonctionnement/arrêt » ou le mode « arrêt forcé » peuvent être sélectionnés
avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de
150 m (492 pi).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Borne
Maître
A, B, C, D, E : Câble de télécommande. (Reportez-vous à 3.3. Spécifications électriques.)
A+B+C+D+E ≤ 500 m.
Dispositif connecté
Fr-11
9381798018-03_IM.indb 11
5/16/2017 11:13:03 AM
● Borne à contact sec
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez connecter,
utilisez la borne à contact sec.
PCB
*1
Borne
(entrée externe)
10.2.3. Méthodes de connexion
Modification de fil
• Retirez l'isolant du fil
relié au connecteur du kit de fil.
• Retirez l'isolant du câble acheté localement. Utilisez un connecteur à contact isolé de
type serti pour relier le câble fourni sur site et le fil du kit de fil.
Connectez le fil au fil de connexion à l’aide de soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Dispositif connecté
*1 : Le commutateur peut être utilisé sur la condition suivante : 12 V à 24 V.c.c, 1 mA à 15 mA.
Pièces en option
Fil de sortie externe
Acheté localement
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
ALLUMÉ
Soudez et isolez les pièces connectées.
Front
ÉTEINT
• Connecter les fils sur les bornes.
● Lorsque le réglage des fonctions est en mode « fonctionnement/arrêt » 1.
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
Utilisez des cosses à anneau munies de manchons isolants pour effectuer la connexion
au bloc de jonction.
• Bornes de connexion et organisation du câblage
Opération
Dans la figure suivante, toutes les connexions possibles sont branchées pour la
description.
Dans l'installation réelle, les connexions différeront selon les exigences de chaque
installation.
Arrêt
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
PCB
Arrêt forcé
1
2
3
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de
fonctionnement/arrêt par une télécommande est restreinte.
● Lorsque le réglage des fonctions est en mode « fonctionnement/arrêt » 2.
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
Opération
Fil de communication
de la PCB d'entrée/
sortie externe
Arrêt (R.C. désactivé)
10.2.2. Sortie externe
Fil de sortie
externe
Bride
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est
de 25 m (82 pi).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V c.c, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Bride
Y1
Y2
Y3
1
Sélection de la sortie
2
● Lors de l'interverrouillage avec un dispositif externe
PCB
Dispositif
connecté
CN47
Relais (acheté localement)
Fil
d'entrée
externe
ou
● Lors de l'affichage « fonctionnement/arrêt »
PCB
Résistance
CN47
DEL
Dispositif connecté
Comportement du fonctionnement
POINTS DE CONTRÔLE
*Si le réglage des fonctions « 60 » est réglé sur « 00 »
Réglage des fonctions
00
09
60
10
11
12. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
État
Arrêt
Opération
Vibrations, bruit, l’unité intérieure
risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (tuyaux
de réfrigérant) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
0V
Le câble de raccordement a-t-il
l’épaisseur spécifiée ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
12 V cc
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Tension de
sortie
0V
12 V cc
Normal
0V
Erreur
12 V cc
Arrêt du ventilateur de
l’unité intérieure
Fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure
Si ce n’est pas le cas
L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ?
Élément chauffant externe ÉTEINT
0V
Élément chauffant externe ALLUMÉ
12 V cc
COCHER
Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ontils été correctement expliqués à
l’utilisateur ?
Fr-12
9381798018-03_IM.indb 12
5/16/2017 11:13:04 AM
13. TEST DE FONCTIONNEMENT
Points de contrôle
(1) Le fonctionnement de chaque bouton sur la télécommande est-il normal ?
(2) Chaque témoin s’allume-t-il normalement ?
(3) Les grilles d’aération de la direction du débit d’air fonctionnent-elles normalement ?
(4) La vidange est-elle normale ?
(5) Un son anormal et des vibrations se produisent-ils durant le fonctionnement ?
Ne faites pas fonctionner le climatiseur en fonctionnement de test pendant une longue
période.
Affichage d'erreur
Code
d’erreur de
Témoin de Témoin de Témoin
FONCTIONNE- MINUTERIE ÉCONOMIE la télécommande filaire
MENT (vert)
(orange)
(vert)
(2)
(4)
• Erreur de numéro de l'unité
de connexion (unité intérieure
secondaire) [Multi simultanées]
• Erreur de numéro de l'unité
de connexion (unité intérieure
ou unité de branche) [Multi
simultanées]
(2)
(6)
Erreur de réglage de l’adresse de
l’unité intérieure
(2)
(7)
Erreur de réglage de l'unité
primaire, de l'unité secondaire
[Multi simultanées]
(2)
(9)
Erreur de numéro d’unité de
connexion dans le système de
télécommande filaire
(3)
(1)
Erreur d'interruption d'alimentation
(3)
(2)
Erreur d'information du modèle de
PCB de l'unité intérieure
(3)
(5)
Erreur du commutateur manuel
auto
(3)
(9)
Erreur d'alimentation de l'appareil
intérieur pour le moteur du
ventilateur
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication de l’unité
intérieure (télécommande filaire)
(4)
(1)
Erreur du capteur de température
de la salle
(4)
(2)
Erreur du capteur de température
moyenne de l’échangeur de
chaleur de l’unité intérieure
(4)
(4)
Erreur du capteur de présence
humaine
(5)
(1)
Erreur du moteur du ventilateur
de l’unité intérieure
(5)
(3)
Erreur de la pompe de vidange
(5)
(7)
Erreur d'amortisseur
(5)
(15)
Erreur de l'unité intérieure
(6)
(1)
Erreur de phase inverse/
manquante et de câblage de
l'unité extérieure
(6)
(2)
Erreur d'informations de
modèle de PCB principale de
l'unité extérieure ou erreur de
communication
(6)
(3)
Erreur d'inverseur
[Mode de fonctionnement]
En fonction de votre installation, choisissez parmi les options suivantes :
Depuis la télécommande sans fil [avec le bouton « TEST RUN » (test de fonctionnement)]
• Pour lancer le test de fonctionnement, appuyez sur le bouton « START/STOP » (marche/
arrêt), puis sur le bouton « TEST RUN » (test de fonctionnement) de la télécommande.
• Pour mettre fin au test de fonctionnement, appuyez sur le bouton « START/STOP »
(marche/arrêt) de la télécommande.
Avec l’unité intérieure ou le récepteur IR
• Pour lancer le test de fonctionnement, appuyez sur la touche « MANUAL AUTO »
(MANUEL AUTOMATIQUE) de l’unité intérieure pendant plus de 10 secondes
(refroidissement forcé).
• Pour mettre fin au test de fonctionnement, appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO »
(manuel auto) pendant plus de trois secondes ou appuyez sur le bouton « START/
STOP » (marche/arrêt) de la télécommande.
Depuis la télécommande filaire
• Pour connaître la méthode de fonctionnement, consultez le manuel d’installation et le
manuel d’utilisation de la télécommande sans fil.
Le voyant de fonctionnement et celui de la minuterie clignoteront simultanément pendant
le fonctionnement en mode test.
Le test de fonctionnement du chauffage commencera quelques minutes après avoir
sélectionné HEAT (chauffage) depuis la télécommande [modèle à cycle inversé
uniquement].
14. GUIDE DE RECOMMANDATIONS DU CLIENT
Expliquez les points suivants au client sur la base du manuel d'utilisation :
(1) Démarrage et mise à l'arrêt, changement du mode de fonctionnement, ajustement
de la température, minuterie, commutation du débit d'air et autres opérations de la
télécommande de l'unité.
(2) Nettoyage et entretien du produit et autres éléments tels que les filtres à air et les
grilles d'aération d'air si applicable.
(3) Remise des manuels d'utilisation et d'installation au client.
(4) Si le code du signal est modifié, expliquer au client comment il a changé (le système
retourne au code de signal A lorsque les batteries dans l'unité de télécommande sont
remplacées).
*(4) est applicable à l'utilisation de la télécommande sans fil.
15. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Si vous
utilisez une télécommande sans fil, la lampe du récepteur IR émettra des codes d’erreur
sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente les séquences
des témoins et les codes d’erreur correspondants. Un affichage d’erreur s'affiche
seulement en cours de fonctionnement.
Affichage d'erreur
Code
d’erreur de
Témoin de Témoin de Témoin
FONCTIONNE- MINUTERIE ÉCONOMIE la télécommande filaire
MENT (vert)
(orange)
(vert)
Description
Description
(1)
(1)
Erreur de communication série
(6)
(4)
Erreur de filtre actif, erreur du
circuit de PFC
(1)
(2)
Erreur de communication
de la télécommande filaire
(6)
(5)
Erreur de déclenchement de la
borne L
(1)
(5)
Mesure de contrôle inachevée
(6)
(8)
Erreur d'élévation de la
température du registre de
limitation de courant d'appel de
l'unité extérieure résistant
(6)
(10)
Erreur de communication des
micro-ordinateurs du PCB
d'affichage
(7)
(1)
Erreur du capteur de température
de décharge
(7)
(2)
Erreur du capteur de température
du compresseur
(7)
(3)
Erreur du capteur de température
liquide de l’échangeur de chaleur
de l’unité intérieure
(7)
(4)
Erreur du capteur de température
extérieure
(7)
(5)
Erreur du capteur de température
de gaz d'aspiration
(1)
(1)
(6)
(8)
Erreur de connexion du PCB
de transmission de l'unité
périphérique
Erreur de communication externe
(2)
(1)
Erreur de réglage d'adresse du
numéro de l'unité ou du circuit de
réfrigérant
[Multi simultanées]
(2)
(2)
Erreur de capacité de l'unité
intérieure
(2)
(3)
Erreur de combinaison
Fr-13
9381798018-03_IM.indb 13
5/16/2017 11:13:04 AM
Affichage d'erreur
Code
d’erreur de
Témoin de Témoin de Témoin
FONCTIONNE- MINUTERIE ÉCONOMIE la télécommande filaire
MENT (vert)
(orange)
(vert)

(7)

(6)
Description
• Erreur du capteur de température de la vanne à 2 voies
• Erreur du capteur de température de la vanne à 3 voies
(7)
Erreur du capteur de température
de la source de froid
(8)
(2)
• Erreur du capteur de
température d'admission du gaz
de l'échangeur de chaleur de
sous-refroidissement
• Erreur du capteur de
température de sortie de gaz de
l'échangeur de chaleur de sousrefroidissement
(8)
(3)
Erreur du capteur de température
du tuyau de liquide
(8)
(4)
Erreur du capteur de courant
(7)
• Erreur du capteur de pression
de décharge
• Erreur du capteur de pression
d'aspiration
• Erreur du commutateur de haute
pression
(8)
(6)
(9)
(4)
(9)
(5)
Erreur de détection de position
du rotor du compresseur (arrêt
permanent)
(9)
(7)
Erreur du moteur du ventilateur 1
de l’unité intérieure
(9)
(8)
Erreur du moteur du ventilateur 2
de l’unité intérieure
(9)
(9)
Erreur de la vanne à 4 voies
(9)
(10)
Erreur de bobine (valve de
détente)
(10)
(1)
Erreur de température de
décharge
(10)
(3)
Erreur de température du
compresseur
(10)
(4)
Erreur de haute pression
(10)
(5)
Erreur de basse pression
Détection de déclenchement
Erreur des boîtiers de branche
(2)
[Multi flexible]
Mode d’affichage  : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
(13)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Fr-14
9381798018-03_IM.indb 14
5/16/2017 11:13:04 AM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement