Fujitsu RCG54LRLB Installationsanleitung

Fujitsu RCG54LRLB Installationsanleitung
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo cassette)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (Tipo a cassetta)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΆΔΑ (Τύπος κασέτας)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERNA (Tipo cassete)
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ БЛОК (кассетного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kaset tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Deutsch
Français
Español
UNITÉ INTÉRIEURE (Type cassette)
Pour le personnel de service agrée uniquement.
Italiano
MANUEL D'INSTALLATION
Ελληνικά
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Português
INSTALLATIONSANLEITUNG
Русский
INDOOR UNIT (Cassette type)
For authorized service personnel only.
Türkçe
INSTALLATION MANUAL
English
AIR CONDITIONER
[Original instructions]
PART No. 9381798018-03
9381798018-03_IM.indb i
5/16/2017 11:12:59 AM
INSTALLATIONSANLEITUNG
VORSICHT
TEIL Nr. 9381798018-03
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Kennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die zu leichten
oder mittelschweren Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
Lesen Sie sorgfältig alle Sicherheitshinweise, die in diesem Handbuch beschrieben
sind, bevor Sie die Klimaanlage installieren oder nutzen.
Inhalt
1. SICHERHEITSHINWEISE ……………………………………………………………… 1
Installieren Sie das Gerät, indem Sie die örtlichen Vorschriften und Verordnungen am
Ort der Installation und die Anweisungen des Herstellers befolgen.
2. ÜBER DIESES PRODUKT ……………………………………………………………… 1
2.1. Spezialwerkzeuge für R410A ……………………………………………………… 1
2.2. Zubehör ……………………………………………………………………………… 1
2.3. Optionale Teile ……………………………………………………………………… 2
Dieses Produkt ist Bestandteil einer Klimaanlage. Das Produkt darf nicht einzeln und nicht
zusammen mit Geräten installiert werden, die nicht vom Hersteller dafür vorgesehen sind.
3. ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN ………………………………………………… 2
3.1. Auswahl des Leitungsmaterials …………………………………………………… 2
3.2. Anforderungen an die Leitungen ………………………………………………… 2
3.3. Elektrische Anforderungen ………………………………………………………… 3
Um die Personen, die Erde (Masse) das Produkt richtig zu schützen, verwenden Sie
das Netzkabel in Verbindung mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter).
4. INSTALLATIONSARBEIT ………………………………………………………………… 3
4.1. Einen Installationsort aussuchen ………………………………………………… 3
4.2. Installationsabmessung …………………………………………………………… 3
4.3. Installieren des Geräts …………………………………………………………… 3
4.4. Ablaufleitung installieren …………………………………………………………… 4
Berühren Sie nicht die Lamellen des Wärmetauschers. Das Berühren der Wärmetauscherlamellen kann es zu Schäden an den Rippen oder Personenschäden wie Hautverletzungen kommen.
5. LEITUNGSINSTALLATION ……………………………………………………………… 5
5.1. Bördelanschluss (Leitungsanschluss) …………………………………………… 5
5.2. Installieren der Wärmeisolierung ………………………………………………… 6
Die Teile dieses Produkts sind nicht für die Wartung durch den Benutzer vorgesehen.
Rufen Sie erfahrene Servicetechniker für die Reparatur.
6. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG ……………………………………………………… 6
6.1. Verkabelungsverfahren …………………………………………………………… 7
7. KASSETTENROST DES INSTALLATION ……………………………………………… 8
8. INSTALLATION DER FERNBEDIENUNG ……………………………………………… 8
9. FUNKTIONSEINSTELLUNG …………………………………………………………… 8
9.1. Strom einschalten ………………………………………………………………… 8
9.2. Einstellungsmethode ……………………………………………………………… 8
9.3. RC-Sensoreinstellung ……………………………………………………………… 8
9.4. Funktionsdetails …………………………………………………………………… 9
10. SPEZIELLE INSTALLATIONSMETHODEN …………………………………………
10.1. Einstellen der Adresse……………………………………………………………
10.2. Einstellung des DIP-Schalters …………………………………………………
10.3. Gruppensteuerung ………………………………………………………………
10.4. Mehrere Fernbedienungen ………………………………………………………
10
10
11
11
11
11. OPTION UND ANDERE ANSCHLIESSBARE GERÄTE …………………………… 11
11.1. Optionale Teile …………………………………………………………………… 11
11.2. Externer Eingang und Ausgang ………………………………………………… 11
Verwenden Sie für dieses Produkt stets mit einer durch einen Trennschalter gesicherte separate
Stromversorgung, deren Leitungen jeweils einen Kontaktabstand von mindestens 3 mm aufweisen.
Dieses Produkt sind nicht explosionssicher und sollte daher nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre installiert werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, nie die elektrischen Bauteile berühren, kurz
nachdem die Stromversorgung ausgeschaltet wurde. Warten Sie nach dem Ausschalten
immer 5 Minuten oder länger, bevor Sie die elektrischen Komponenten berühren.
Beim Umstellen oder Transportieren der Klimaanlage, konsultieren erfahrene Servicetechniker für die Trennung und Wiedereinbau des Produkts.
Stellen Sie keine anderen elektrischen Produkte oder Haushaltsgegenstände unter
das Produkt. Von diesem Produkt herunter tropfendes Kondenswasser könnte sie nass
werden lassen und kann Schäden oder Fehlfunktionen Ihrer Gegenstände verursachen.
2. ÜBER DIESES PRODUKT
2. 1. Spezialwerkzeuge für R410A
Werkzeugname
Manometeranschlussgarnitur
12. PRÜFLISTE …………………………………………………………………………… 12
13. TESTLAUF ……………………………………………………………………………… 13
14. KUNDENBERATUNG ………………………………………………………………… 13
Einfüllschlauch
Zur Erhöhung der Druckfestigkeit wurden Schlauchmaterial
und Rohrgröße geändert. (R410A)
Vakuumpumpe
Durch Installation eines Vakuumpumpenadapters kann eine
herkömmliche Vakuumpumpe verwendet werden.
(Der Gebrauch einer Vakuumpumpe mit einem seriellen Motor ist untersagt.)
15. FEHLERCODES ……………………………………………………………………… 13
Hinweis: Dieses Handbuch beschreibt, wie die oben beschriebene Klimaanlage
zu installieren ist. Handhabung und Installation darf nur von Fachleuten
durchgeführt werden, wie es in diesem Handbuch beschrieben wird.
Von R22 auf R410A wechseln
Der Druck ist hoch und kann nicht mit einem Manometer
(R22) gemessen werden. Der Durchmesser aller Anschlüsse wurde geändert, um zu verhindern, dass es versehentlich
zu einer Vermischung mit anderen Kältemitteln kommt.
Es wird empfohlen, Manometer mit Dichtungen -0,1 bis 5,3
MPa zu verwenden (-1 Bis 53 bar) bei Hochdruck.
-0,1 bis 3,8 MPa (-1 bis 38 bar) für Niederdruck.
Gasleckdetektor
Spezieller Gasleckdetektor für FKW-Kältemittel R410A.
Kupferleitungen
1. SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation sorgfältig durch.
• Die in dieser Anleitung angegebenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen enthalten
wichtige Informationen in Bezug auf Ihre Sicherheit. Beachten Sie diese unbedingt.
• Übergeben Sie diese Anleitung sowie die Bedienungsanleitung dem Kunden. Bitten
Sie den Kunden, diese Materialien für künftige Maßnahmen, wie z.B. Umsetzung oder
Reparatur des Geräts, bereitzuhalten.
WARNUNG
Zeigt eine potenziell oder unmittelbar gefährliche Situation,
die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann.
Die Installation dieses Produkts muss von erfahrenen Servicetechniker oder durch
professionelle Installateure in Übereinstimmung mit dieser Anleitung durchgeführt werden. Die Installation durch keine Fachkräfte oder eine unsachgemäße Installation des
Produkts, können schwere Unfälle wie Verletzungen, Wasserschäden , Stromschlägen oder Feuer führen. Wenn das Produkt nicht gemäß den Anweisungen in dieser
Anleitung installiert wird, erlischt die Herstellergarantie.
Schalten Sie die Stromversorgung nicht vor dem Abschluss sämtlicher Arbeiten ein.
Das Einschalten der Stromversorgung vor dem Abschluss der Arbeiten kann schwere
Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand, verursachen.
Wenn Kältemittel entweicht, wenn Sie arbeiten, gut lüften. Wenn das auslaufende
Kühlmittel einer direkten Flamme ausgesetzt wird, kann ein toxisches Gas produziert
werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit Luft oder einem anderen nicht näher bezeichneten Kältemittel in den Kältemittelleitungen. Überdruck kann einen Bruch verursachen.
Die Installation muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften, Codes oder Normen
für elektrische Leitungen und Anlagen in jedem Land, Region oder den Ort der Installation durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist nicht dazu gedacht, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden angemessen
Beaufsichtigt oder es gibt eine ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Es ist erforderlich, nahtlose Kupferrohre zu verwenden, und es ist wünschenswert,
dass die Menge an restlichem Öl weniger als 40 mg / 10 m ist. Verwenden Sie kein
Kupferrohr mit einem eingedrückten, verformten oder verfärbten Bereich (vor allem
auf der Innenfläche). Andernfalls können Erweiterungsventil oder Kapillarrohr durch
Kontaminationen verstopft werden.
Da bei einer Klimaanlage, die R410A verwendet, höhere Drücke als mit dem R22 auftreten,
ist es erforderlich, geeignete Materialien zu verwenden.
WARNUNG
• Verwenden Sie nur die angegebenen R410A Rohrleitungen. Verwenden Sie bei
den Innengeräten nur einwandfreie R410A Gelenkmuttern. Verwenden Sie bei den
Außengeräten nur R410A Gelenkmuttern.
Die Verwendung von Rohren, Bördelmuttern oder anderen, nicht festgelegten Bördelmuttern kann zu einer Fehlfunktion des Produkts sowie zum Brechen der Leitungen
oder Verletzungen aufgrund des internen Drucks des Kältemittelkreislaufs führen,
verursacht durch einfließende Luft.
• Benutzen Sie nur (auffüllen oder austauschen) das angegebene Kältemittel (R410A).
Die Verwendung eines nicht näher bezeichneten Kältemittels kann Fehlfunktionen,
Platzen oder Verletzungen verursachen.
• Mischen Sie kein Gas oder Verunreinigungen außer das angegebene Kältemittel
(R410A). Einströmende Luft oder Anwendung eines nicht näher bezeichneten Materials, macht den Innendruck des Kühlkreises zu hoch und kann Fehlfunktionen, der
Rohrleitungen oder Verletzungen sowie Platzen verursachen.
2. 2. Zubehör
WARNUNG
Verwenden Sie für Installationszwecke ausschließlich Teile, die vom Hersteller bereitgestellt werden, oder andere vorgeschriebene Teile.
Die Verwendung nicht vorgeschriebener Teile kann schwere Unfälle verursachen, wie
z. B. das Herabfallen des Geräts, Wasserabfluss, Stromschlag oder Brand.
• Folgende Installationsteile sind im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie diese nach
Bedarf.
• Bewahren Sie die Installationsanleitung an einem sicheren Ort auf und entsorgen Sie
keine anderes Zubehör, bis die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
De-1
9381798018-03_IM.indb 1
5/16/2017 11:13:01 AM
Name und Form
Menge
Installationsanleitung
1
Beschreibung
3. 1. Auswahl des Leitungsmaterials
Zum Montieren des Innengeräts
Schablone
Keine vorhandenen Rohre verwenden.
Zum Montieren des Innengeräts
Unterlegscheibe
8
Verbindungsstück-Wärmeisolierung
(Groß)
Verbindungsstück-Wärmeisolierung
(Klein)
1
1
Für die Rohrverbindung an der
Innengeräteseite (Gasleitung)
Für die Rohrverbindung an der
Innengeräteseite
(Flüssigkeitsleitung)
Zur Installation der Ablaufleitung
Isolierung
1
Schlauchschelle
Ablaufschlauch
Wärmeisolierung
VORSICHT
1
(Kartonoberseite)
Ablaufschlauch
3. ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN
(Dieses Buch)
1
1
Zur Installation der Ablaufleitung
VP25 (O.D.32, I.D.25)
Zur Installation des Ablaufschlauches
Zur Installation der Ablaufleitung
1
Kabelbinder(Groß)
Verwenden Sie Leitungen mit sauberen Außen- und Innenflächen ohne jegliche
Kontamination, wie z.B. durch Schwefel, Oxide, Staub, Späne, Öl oder Wasser, die bei
Gebrauch zu Problemen führen können.
Es müssen nahtlose Kupferleitungen verwendet werden.
Material : Phosphor desoxidierte, nahtlose Kupferrohre
Es ist wünschenswert, dass die Restölmenge geringer als 40 mg/10 m ist.
Verwenden Sie keine Kupferleitungen mit einem kollabierten, verformten oder verfärbten
Bereich (besonders auf der Innenfläche). Andernfalls können Erweiterungsventil oder
Kapillarrohr durch Kontaminationen verstopft werden.
Die Wahl ungeeigneter Leitungen mindert die Leistung. Da bei einer Klimaanlage mit
R410A höhere Drücke als mit konventionellen Kältemitteln auftreten, ist es erforderlich,
geeignete Materialien zu verwenden.
• Die Stärken der Kupferleitungen für R410A sind in der Tabelle aufgeführt.
• Verwenden Sie niemals Kupferleitungen, die dünner sind als in der Tabelle aufgeführt,
auch wenn sie auf dem Markt verfügbar sein sollten.
Leitungsaußendurchmesser [mm
(Zoll)]
Stärke [mm]
6,35 (1/4)
0,8
Zum Anschluss der Rohrhalterung.
4
Kabelbinder (Klein)
2
Für dieses Modell wird nur eins
verwendet.
Modellnr.
Zusammenfassung
Für den Klimaanlagenbetrieb
(2-Draht-Typ)
Kabel-Fernbedienung
UTY-RVN*M
Für den Klimaanlagenbetrieb
(3-Draht-Typ)
Typ
IR-Empfängereinheit
UTY-LBT*C
Für den Klimaanlagenbetrieb
18
UTY-SHZXC
Um Stromverschwendung zu
vermeiden, steuert diese Funktion die Temperatureinstellung,
wenn niemand den Raum
besetzt.
UTG-AKXA-W
Die breite Verkleidung verdeckt
die Lücke zwischen dem
Deckenloch und den Kassettenrost.
UTG-BKXA-W
Bei einer Installation in einem
Raum von 56 mm oder größer,
ist die Verwendung von WandAbstandshaltern möglich, wenn
die Höhe hinter der Decke
niedrig ist.
Luftaustrittsverschlussplatte
UTR-YDZK
Installieren Sie die Platte am
Ausgang bei der Durchführung
des 3-Wege-Richtungsbetrieb
Isoliersatz bei hoher
Luftfeuchtigkeit
UTZ-KXRA
Installieren, wenn unter dem
Dach über 80% Feuchtigkeit
herrscht und die Temperatur
über 30 °C ist.
Frischlufteinlass-Bausatz
UTZ-VXRA
Um frische Luft zu nehmen
Externe Eingangs- und
Ausgangs-Platine (PCB)
UTY-XCSX
Um externe Geräte anzuschließen
Externe Eingangs- und
Ausgangs-Platinenbox
(PCB)
UTZ-GXRA
Um die externe Eingangs- und
Ausgangs-Platine (PCB) zu
installieren.
Plattenabstandshalter
Externer Verbindungsbausatz
15,88 (5/8)
1,0
19,05 (3/4)
1,2
VORSICHT
UTY-RNR*Z1
Breite Verkleidung
0,8
Siehe Installationshandbuch des Außengeräts für die Beschreibung der Länge der
Verbindungsleitung oder Unterschied seiner Erhebung.
Kabel-Fernbedienung
Menschensensor
0,8
12,70 (1/2)
3. 2. Anforderungen an die Leitungen
2. 3. Optionale Teile
Teilname
9,52 (3/8)
UTY-XWZXZG
Durchmesser [mm (Zoll)]
Flüssigkeit
Gas
6,35 (1/4)
12,70 (1/2)
24
6,35 (1/4)
15,88 (5/8)
30/36/45/54
9,52 (3/8)
15,88 (5/8)
• Verwenden Sie Leitungen mit wasserfester Wärmeisolierung.
VORSICHT
Installieren Sie die Wärmeisolierung sowohl um die Gas- als auch um die Flüssigkeitsleitungen. Wenn dies nicht geschieht, kann dies zu Wasserleckagen führen.
Verwenden Sie eine Wärmeisolierung mit einer Wärmeresistenz über 120 °C.(Nur
Umkehrzyklusmodell) Wenn zu erwarten ist, dass die Luftfeuchtigkeit am Installationsort 70% überschreitet, ist zusätzlich auch die Kältemittelleitung mit Wärmeisolierung
zu versehen.
Wenn die Luftfeuchtigkeit voraussichtlich zwischen 70 bis 80 % liegt, ist eine Wärmeisolierung von mindestens 15 mm zu verwenden, bei Luftfeuchtigkeiten über 80 %
muss die Wärmeisolierung mindestens 20 mm betragen. Wenn die Wärmeisolierung
die Anforderungen nicht erfüllt, kann es zur Kondensatbildung auf der Oberfläche der
Isolierung kommen.
Die Wärmeleitfähigkeit der Wärmeisolierung darf außerdem nur 0,045 W/(m K) oder
weniger betragen (bei 20°C).
Für Steuerausgangsport
De-2
9381798018-03_IM.indb 2
5/16/2017 11:13:01 AM
VORSICHT
3. 3. Elektrische Anforderungen
Das Innengerät wird vom Außengerät angetrieben. Versorgen Sie das Innengerät nicht
durch separate Stromquellen.
WARNUNG
Der Standard für elektrische Leitungen und Geräte variieren je nach Land oder Region.
Bevor Sie elektrische Arbeit starten, bestätigen Sie daher die damit verbundenen Vorschriften, Bestimmungen oder Standards.
Kabel
Verbindungskabel
Leitungsquerschnitt (mm2)
1,5 (MIN.)
Typ
Anmerkungen
Typ 60245 IEC57
3 Kabel + Erde (Masse),
1φ230V
Max. Kabellänge: Begrenzen Sie Spannungsabfall auf weniger als 2%. Erhöhen den
Kabeldurchmesser, wenn der Spannungsabfall 2% oder mehr ist.
Kabel
Leitungsquerschnitt (mm2)
Fernbedienungskabel
(2-Draht-Typ)
0,33 bis 1,25
Fernbedienungskabel
(3-Draht-Typ)
0,33
Typ
Anmerkungen
Ummanteltes PVC- Nicht polare 2 Kabel mit
Kabel
verdrillten Adernpaaren
Ummanteltes PVCPolar 3 Kabel
Kabel
Verwenden Sie den „Isoliersatz bei hoher Luftfeuchtigkeit“ (Option) wenn unter dem Dach
über 80% Feuchtigkeit herrscht und die Temperatur über 30 °C ist. Andernfalls besteht die
Gefahr von Kondensation an der Decke.
(1) Stellen Sie es dort auf, wo die Luft durch das Gerät gleichmäßig über den gesamten
Raum verteilt werden kann.
(2) Die Einlass- und Auslassanschlüsse dürfen nicht blockiert werden und die Luft muss
über den gesamten Raum geblasen werden können.
(3) Lassen Sie ausreichend Raum frei für Wartungsarbeiten an der Klimaanlage.
(4) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Verbindung mit dem Außengerät
einfach ist.
(5) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem das Verbindungsrohr leicht zu
installieren ist.
(6) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Ablaufleitung leicht zu installieren
ist.
(7) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem Geräusche und Vibrationen nicht
verstärkt werden.
(8) Berücksichtigen Sie Wartungsarbeiten etc. und lassen Sie ausreichend Platz.
Installieren Sie das Gerät auch so, dass die Filter gewechselt werden können.
(9) Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Die Wahl des richtigen Erstinstallationsortes ist sehr wichtig, da ein Umsetzen an einen
anderen Ort nach erstmaliger Installation sehr schwierig ist.
4. 2. Installationsabmessung
• Die rückwärtige Deckenhöhe ist so, wie es in der Abbildung gezeigt wird.
Einheit: m
4. INSTALLATIONSARBEIT
Starke und tragfähige Decke
VORSICHT
1,5 oder
mehr
Hindernis
Boden
Installationsdetails finden Sie in den technischen Daten.
4. 1. Einen Installationsort aussuchen
1 oder mehr
3 oder mehr
Der Transport und Installation des Geräts sollte von einer ausreichenden Anzahl von Personen
und mit ausreichender Ausrüstung durchgeführt werden, entsprechend dem Gewicht der Einheit.
Die Durchführung einer solchen Arbeit mit einer unzureichenden Anzahl von Menschen oder mit
unzureichender Ausrüstung könnte in Fallenlassen des Geräts oder zu Verletzungen führen.
1,8 oder mehr
WARNUNG
Schalten Sie die Stromversorgung nicht vor dem Abschluss sämtlicher Installationsarbeiten ein.
• Dieses Produkt kann in einer Höhe von bis zu 4,2 m installiert werden. Wenn die Höhen
der Decke größer ist als 3,2 m oder weniger als 2,7 m, ist es jedoch erforderlich, dass
die Position von der Fernbedienung aus eingestellt wird. (Siehe 9. FUNKTIONSEINSTELLUNG)
Legen Sie die Montageposition zusammen mit dem Kunden unter folgenden Gesichtspunkten fest:
WARNUNG
Einheit: mm
Einstellen der Auslassrichtung
• Die Auslassrichtung kann wie unten gezeigt ausgewählt werden.
Wählen Sie Einbauort, die ordnungsgemäß das Gewicht der Inneneinheit unterstützen und
die nicht das Geräusch oder die Vibration verstärken. Wenn der Ort der Installation nicht
ausreichend tragfähig ist, kann das Innengerät herabfallen und Verletzungen verursachen.
100 oder mehr*
Installieren Sie die Geräte sicher, damit sie nicht umfallen oder herabfallen können.
* Stellen Sie einen
ausreichenden
Service-Zugang
während der Installation sicher.
VORSICHT
Installieren Sie das Innengerät nicht in folgenden Bereichen:
• Bereich mit hohem Salzgehalt, wie z. B. an der See.
Dadurch werden Metallteile angegriffen, so dass Teile herabfallen können oder
Wasser aus dem Gerät austreten kann.
• Bereich, der mit Erdöl gefüllt ist oder der eine große Menge verspritztes Öl oder
Dampf enthält, wie zum Beispiel eine Küche.
Dadurch werden Plastikteile angegriffen, so dass Teile herabfallen können oder
Wasser aus dem Gerät austreten kann.
• Bereich in dem Substanzen erzeugt werden, die einen Einfluss auf die Geräte
haben, wie zum Beispiel Schwefelgas, Chlorgas, Säure oder Alkali. Dies verursacht,
dass die Kupferrohre und gelöteten Verbindungen korrodieren, was zu einem Auslaufen des Kältemittels führt.
• Bereich, der dafür sorgt, dass brennbare Gase austreten, in dem schwebende Karbonfasern sind oder entflammbarer Staub ist oder flüchtige entflammbare Stoffe wie
Farbverdünner oder Benzin. Wenn Gas austritt und sich um das Gerät legt, kann ein
Brand verursacht werden.
• Bereich, in dem Tiere auf das Gerät urinieren können oder wo Ammoniak erzeugt
werden kann.
Verwenden Sie das Gerät nicht für Spezialanwendungen, wie z. B. das Lagern von
Lebensmitteln, die Aufzucht von Tieren, Pflanzenzucht oder die Konservierung von
Präzisionsgeräten oder Kunstgegenständen. Dies kann zur Qualitätsminderung der
konservierten oder gelagerten Gegenstände führen.
Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Gefahr des Austritts brennbarer
Gase besteht.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in Bereichen, in
denen Dämpfe oder entzündliche Gase vorhanden sein können.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem ein Ablauf unproblematisch ist.
Installieren Sie Innengerät, Außengerät, Stromversorgungskabel, Übertragungskabel und
Fernbedienungskabel mindestens in 1 m entfernt von einem Fernseher oder Radioempfängern. Dies dient der Vermeidung von TV-Empfangsstörungen und Radio-Rauschen.
(Unter bestimmten Signalbedingungen kann es auch dann zu einem verrauschten
Empfang kommen, wenn die Installation weiter als 1 m entfernt erfolgt.)
Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur nicht 60 °C
oder mehr erreicht.
Treffen Sie eine Maßnahme wie Belüftung für eine Umgebung, in der die Wärme
zurückgehalten wird.
(4 Richtungen)
(3 Richtungen)
• Bei einem 3-Wege-Ausgang, stellen Sie sicher, dass Sie die Funktionseinstellung auf
der Fernbedienung durchführen. Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie die optionale
Verschlussplatte verwenden, um den Auslass zu blockieren.
• Die Raumhöhe kann nicht im 3-Wege-Ausgang-Modus eingestellt werden. Daher nicht
die Einstellung der Raumhöhe ändern. (Siehe 9. FUNKTIONSEINSTELLUNG)
• Wenn der Ausgang geschlossen wurde müssen Sie den optionalen Luftaustritt-Verschlussplatten-Bausatz installieren. Details der Installation finden Sie in der Installationsanleitung des Bausatzes.
4. 3. Installieren des Geräts
WARNUNG
Der Transport und Installation des Geräts sollte von einer ausreichenden Anzahl von
Personen und mit ausreichender Ausrüstung durchgeführt werden, entsprechend dem
Gewicht der Einheit. Die Durchführung einer solchen Arbeit mit einer unzureichenden
Anzahl von Menschen oder mit unzureichender Ausrüstung könnte in Fallenlassen
des Geräts oder zu Verletzungen führen.
Wenn die Arbeit nur mit dem Wandrahmen ausgeführt wird, besteht die Gefahr, dass
sich das Gerät löst. Seien Sie vorsichtig.
Bei der Befestigung der Kleiderbügel, machen Sie die Bolzenpositionen einheitlich.
Wenn Kinder unter 10 Jahren Zutritt zu dem Bereich des Geräts haben, sind vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen, damit sie das Gerät nicht erreichen können.
Installieren Sie das Innengerät an der Stelle, wo die Höhe vom Boden mehr als 1,8 m beträgt.
De-3
9381798018-03_IM.indb 3
5/16/2017 11:13:01 AM
4.3.1. Markieren der Position der Deckenöffnung und der Aufhängebolzen
(1) Positionen der Dachöffnung, Aufhängebolzen, Rohre und Leitungen.
• Dachöffnung und Aufhängebolzen.
20 - 45
• Verwenden Sie Aufhängebolzen M8-M10.
A
B
4.3.2. Gehäuseinstallation
39
10
130
50
130
200
840 (Gehäuserahmen)
20 - 45 860 - 910 mm (Deckenöffnung)
950(Plattenrahmen)
768 (Aufhängebolzen)
130
130
Einheit: mm
50 - 100
200 - 205
950(Plattenrahmen)
20 - 45 860 - 910 mm (Deckenöffnung) 20 - 45
840 (Gehäuserahmen)
796 (Aufhängebolzenabstand)
Abmessung (mm)
Typ
(2) Einstellung der Positionen der Aufhängebolzen und Dachöffnung.
• Verwenden Sie eine Installationsschablone (Obere Seite der Verpackung), um die
Positionen der Aufhängebolzen und Dachöffnungen sowie Bohrlöcher einzustellen.
(3) Hängende Struktur.
• Wählen Sie eine starke Struktur als Hängestandort aus.
• Falls nötig, verstärken Sie den Aufhängebolzen mit erdbebensicheren, säulenartigen
Stützmaterial, um ein Schütteln zu vermeiden.
A
B
18/24
246
256
30/36/45/54
288
298
• Positionen der Kältemittelleitungen und Ablaufleitungen.
WARNUNG
Ziehen Sie zum Schluss die Doppelmutter fest.
Achten Sie darauf, dass das Gehäuse horizontal installiert ist und die Höhe zwischen
Gehäuse und Decke korrekt eingestellt ist.
10
80
Einheit: mm
(1) Installieren Sie die beigelegte Unterlegscheibe und Mutter (vorbereitet an der Seite) an
den Aufhängebolzen.
(2) Haken Sie das Gehäuse auf den Aufhängebolzen ein.
(3) Stellen Sie die Abmessungen der Dachoberfläche vom Gehäuse ein. Nachdem die
Kassettenrost installiert wurde, können Sie Feinabstimmungen an der Höhe des
Gehäuses vornehmen. Einzelheiten finden Sie in der Installationsanleitung des
Kassettenrostes.
Aufhängebolzen (Vor Ort erworben)
Mutter A (vor Ort erworben)
Flüssigkeitsleitung
Gaslrohr
293
Unterlegscheibe (Zubehör)
180
45
140
342
Ziehen Sie nach dem Einbau des
Gehäuses die Muttern fest.
• Verteilkanäle und Positionen der Frischlufteinlässe.
Ablaufleitung
Kältemittelrohr
100
83
Ausschnitt
163
90
100
83
Anschluss Verteilerkanal
Anschluss Verteilerkanal
Anschluss Verteilerkanal
Position des Frischlufteinlasses
Einheit: mm
10 × 3,2 Loch
352
Detaildiagramm des VerteilkanalAnschlusspunktes (4 Seiten)
114
Schraubenabstand
Einheit: mm
4.3.3. Nivellieren
Nehmen Sie die Feineinstellung mit einer Wasserwaage oder einem mit Wasser gefüllten
Vinylschlauch vor, bis das Gehäuse waagerecht ist.
Eine schräge Installation, bei der die Seite der Ablaufleitung höher ist, kann beim Schwimmerschalter eine Fehlfunktion verursachen und kann dazu führen, dass Wasser ausläuft.
Ablaufleitung
95
Ausschnitt
163
Anschluss Verteilerkanal
232
Mutter B (Doppelte Mutter)
(Vor Ort erworben)
10-15
Unterlegscheibe (Zubehör)
200
Ablaufleitung
(Schließen Sie
den beiliegenden Ablaufschlauch an)
4 × 3,2 Loch
Position des Frischlufteinlasses
Hinweis:
Denken Sie beim Verbinden der Verteilkanäle und Frischlufteinlässe an eine gute Isolation.
Vinylschläuche
4. 4. Ablaufleitung installieren
Isolierung
WARNUNG
Verlegen Sie die Ablaufleitung nicht in einen Ausguss, in dem Schwefelgas vorhanden
sein kann. (Durch Wärmeaustausch bedingte Erosion kann auftreten.)
Isolieren Sie die Teile ausreichend, so dass kein Wasser von den Anschlussstücken
tropft.
Prüfen Sie nach der Installation am sichtbaren Bereich des transparenten Ablaufanschlusses und am Endauslass der Ablaufleitungen am Gehäuse den korrekten Ablauf.
VORSICHT
Tragen Sie am Ablaufanschluss des Gehäuses keinen Kleber auf. (Verwenden Sie den
beiliegenden Ablaufschlauch und schließen Sie die Ablaufleitungen an.)
Position des Frischlufteinlasses
Hinweis:
Bei der Einführung von Frischluft in das Innengerät, entfernen Sie bitte die Isolierung, die
an der Kondensatwanne angebracht ist.
Ablaufleitung installieren:
• Installieren der Ablaufleitung mit einem Gefälle (1/50 bis 1/100) und ohne Anstiege oder
Siphons in der Leitung.
• Verwenden Sie ein allgemein festes Polyvinylchlorid-Rohr (VP25) [Außendurchmesser
32 mm] und verbinden Sie es mit Klebstoff (Polyvinylchlorid), so dass keine Leckage
auftritt.
• Installieren Sie bei langen Leitungen Halterungen.
• Führen Sie keine Entlüftungen aus.
• Installieren Sie an der Innengeräteseite der Ablaufleitung immer eine Wärmeisolierung.
• Wenn es unmöglich ist ein ausreichendes Leitungsgefälle zu gewährleisten, führen Sie
den Ablauf angehoben durch.
De-4
9381798018-03_IM.indb 4
5/16/2017 11:13:01 AM
(a) Ansicht von oben
Rohrgröße
Ablaufleitung
(b) Seitenansicht
VP25
VP25 (O.D. 32 mm)
Aufhängebeschläge
Auftragsbereich der
Selbstklebematten
35
1,5 bis 2 m
Schlauchschelle
Messstrich
(d) Schlauchöffnungsansicht
5-10
20
VP25 (O.D. 32 mm)
Gefälle 1/100 bis 1/50
VERBOTEN:
Wickeln Sie die beiliegende Wärmeisolierung um die Schlauchschelle
Vergewissern Sie sich, dass
das Wicklungsende oben liegt
(c) Ansicht von oben
Siphon
Anheben
Entllüftungen
Wenn der Ablauf angehoben wird:
• Die Höhe der schrägen Leitung sollte weniger als 850 mm von der Decke ab betragen.
Weiteres Anheben führt zu einer Leckage.
• Heben Sie die Leitung vertikal auf der Position 300 mm oder weniger vom Gerät an.
Gefälle 1/100
bis 1/50
300 mm oder weniger
VP25 (A.D. 32 mm)
lokal angeordnet
850 mm oder weniger
Horizontal oder
ansteigend
850 mm oder weniger
4 oder weniger
VP30 (O.D. 38 mm) oder mehr Gefälle
1/100 bis 1/50
Achten Sie darauf,
dass kein Spalt bleibt
Einheit: mm
5. LEITUNGSINSTALLATION
WARNUNG
Stellen Sie während der Installation sicher, dass die Kältemittelleitung fest
angeschlossen ist, bevor Sie den Kompressor laufen lassen.
Den Kompressor nicht nicht betreiben, wenn keine Kältemittelleitungen mit geöffnete
2-Wege oder 3-Wege-Ventil richtig angebracht sind. Dies kann abnorme Druck im
Kühlkreislauf verursachen, was zu Bruch und sogar Verletzungen führen kann.
Stellen Sie während des Abwärtspumpbetrieb sicher, dass der Kompressor
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Kältemittelleitungen entfernen.
Entfernen Sie nicht das Verbindungsrohr, während der Kompressor mit geöffnetem
2-Wege oder 3-Wege-Ventil in Betrieb ist. Dies kann abnorme Druck im Kühlkreislauf
verursachen, was zu Bruch und sogar Verletzungen führen kann.
Bei der Installation und Verlegung der Klimaanlage, mischen Sie keine anderen Gase
als das angegebene Kältemittel R410A, die in den Kältemittelkreislauf gelangen.
Wenn Luft oder ein anderes Gas in den Kältemittelkreislauf gelangt, wird der Druck
innerhalb des Zyklus auf einen abnorm hohen Wert ansteigen und Bruch oder
Verletzungen etc. verursachen.
Arbeitsablauf
(1) Installieren Sie den beiliegenden Ablaufschlauch am Ablaufanschluss des Gehäuses.
Befestigen Sie das Schlauchband auf der Oberseite des Ablaufschlauchs.
(2) Kleben Sie die vor Ort angefertigten Ablaufleitungen (PVC-Rohr VP25) bzw. das Winkelstück mit Vinylkleber fest. (Tragen Sie Farbkleber gleichmäßig bis zum Messstrich
und zur Dichtung auf.)
(3) Prüfen Sie den Ablauf.
(4) Installieren Sie die Wärmeisolierung.
(5) Isolieren Sie den Ablaufanschluss und die Anschlussbereiche des Gehäuses mit der
beiliegenden Wärmeisolierung.
Installieren Sie die Knopfflächen
so, dass sie nach oben zeigen
Wenn während der Arbeiten Kältemittel austritt, muss der Bereich gelüftet werden.
Wenn das Kältemittel in Kontakt mit offenem Feuer kommt, entsteht ein giftiges Gas.
VORSICHT
Achten Sie bei Modellen mit Kältemittel (R410A) sorgfältig darauf, dass keine
Fremdstoffe (Öl, Wasser etc.) in die Leitungen gelangen. Auch bei der Lagerung von
Leitungen sind deren Öffnungen durch Zusammendrücken, mit Klebeband etc. dicht
zu verschließen.
Während des Hartlötens der Rohre, spülen Sie mit trockenem Stickstoffgas.
5. 1. Bördelanschluss (Leitungsanschluss)
Angebrachte
Schlauchschelle
5.1.1. Bördeln
Angebrachte Wärmeisolierung des
Ablaufschlauchs
Lokal angeordnetes Vinylrohr
Beiliegender Ablaufschlauch
• Verwenden Sie ausschließlich für R410A vorgesehenen Rohrschneider und SpezialBördelwerkzeug.
(1) Schneiden Sie das Verbindungsrohr mit dem Rohrschneider auf die erforderliche
Länge.
(2) Halten Sie die Leitung nach unten, so dass Schnittspäne nicht in die Leitung gelangen
können und entfernen Sie sämtliche Grate.
(3) Führen Sie die Bördelmutter (verwenden Sie immer die am Innen- bzw. Außengerät
befestigte Bördelmutter auf die Leitung und bördeln Sie das Rohrende mit dem Bördelwerkzeug. Wenn andere Bördelmuttern verwendet werden, kann es zu Kältemittelleckage kommen.
(4) Schützen Sie die Leitungen durch Zusammendrücken oder Verschließen mit Klebeband vor dem Eindringen von Staub, Schmutz oder Wasser.
Beigelegte Wärmeisolierung
B
Ausformwerkzeug
Kontrollieren Sie, dass [L] gleichmäßig gebördelt ist und keine Risse oder Kratzer vorhanden sind.
A
Leitung
L
De-5
9381798018-03_IM.indb 5
5/16/2017 11:13:01 AM
Maß A [mm]
LeitungsaußendurchBördelwerkzeug
für R410A,
messer [mm (Zoll)]
Kupplungstyp
Abmessung B–00,4 [mm]
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
12,70 (1/2)
0 bis 0,5
Drehmoment [N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) Durchmesser
16 bis 18 (160 bis 180)
9,52 (3/8) Durchmesser
32 bis 42 (320 bis 420)
9,1
12,70 (1/2) Durchmesser
49 bis 61 (490 bis 610)
13,2
15,88 (5/8) Durchmesser
63 bis 75 (630 bis 750)
16,6
19,05 (3/4) Durchmesser
90 bis 110 (900 bis 1.100)
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Bei Verwendung herkömmlicher Bördelwerkzeuge zum Bördeln von R410A-Leitungen
muss Abmessung A ca. 0,5 mm größer sein als in der Tabelle angegeben (für das Bördeln
mit R410A-Bördelwerkzeug), damit die vorgeschriebene Bördelung erzielt wird. Verwenden Sie eine Fühlerlehre, um die Dimension zu messen A.
Schlüsselweite
Bördelmutter [mm (Zoll)]
Leitungsaußendurchmesser [mm (Zoll)]
Schlüsselweite der Bördelmutter [mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
5. 2. Installieren der Wärmeisolierung
VORSICHT
Fahren Sie nach der Kontrolle auf Gasleckage (siehe Installationsanleitung des Außengeräts) mit diesem Abschnitt fort.
Installieren Sie die Wärmeisolierung sowohl um die großen (Gas) als auch die kleinen
Leitungen (Flüssigkeit). Wenn dies nicht geschieht, kann dies zu Wasserleckagen
führen.
Isolieren Sie nach der Kontrolle auf Gasleckage, indem Sie die Verbindungsstück-Wärmeisolierung über beide Teile (Gas und Flüssigkeit) des Innengerät-Verbindungsstücks
anbringen.
Umwickeln Sie nach dem Installieren der Verbindungsstück-Wärmeisolierung beide Enden
mit Vinylklebeband, so dass kein Spalt verbleibt.
5.1.2 Rohre biegen
• Beim Umformen der Leitungen per Hand ist darauf zu achten, dass diese nicht kollabieren.
• Biegen Sie die Leitungen nicht um mehr als einen Winkel von 90°.
• Wenn Leitungen wiederholt gebogen oder gestreckt werden, verhärtet das Material und
es wird zunehmend schwieriger, es weiter zu biegen oder zu strecken.
• Biegen oder strecken Sie die Leitungen nicht häufiger als 3 Mal.
Verbindungsstück-Wärmeisolierung
Gehäuse
Kein Spalt
Achten Sie darauf, die
Isolierung zu überdecken
VerbindungsstückWärmeisolierung
VORSICHT
Vermeiden Sie scharfes Biegen, um zu verhindern, dass die Leitung bricht.
Wenn die Leitung wiederholt an der gleichen Stelle gebogen wird, bricht sie.
5.1.3. Leitungsanschluss
VORSICHT
Muss fest am Gehäuse anliegen, ohne jeglichen Spalt.
6. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG
VORSICHT
Achten Sie darauf, die Leitung am Anschluss des Innengeräts und des Außengeräts
richtig anzuschließen. Bei ungenauer Zentrierung kann die Bördelmutter nicht gleichmäßig angezogen werden. Wenn die Bördelmutter mit Gewalt gedreht wird, wird das
Gewinde beschädigt.
Entfernen Sie die Bördelmutter von der Leitung des Innengeräts erst unmittelbar vor
dem Anschließen des Verbindungsrohrs.
Verwenden Sie kein Mineralöl am gebördelten Teil. Achten Sie darauf, dass kein Mineralöl in das System gelangt, da sich ansonsten die Lebensdauer des Geräts verringert.
(1) Entfernen Sie die Kappen und Stopfen von den Rohren.
(2) Setzen Sie die Leitung am Port des Innengeräts mittig an, und drehen Sie die Bördelmutter dann von Hand.
Verbindungsrohr (Gas)
Verbindungsrohr
(Flüssigkeit)
WARNUNG
Elektrische Arbeiten müssen in Übereinstimmung mit dieser Anleitung von einer Person
ausgeführt werden, die nach nationalen oder regionalen Bestimmungen hierfür zugelassen ist. Achten Sie darauf, einen eigenen Stromkreis für das Gerät zu verwenden.
Ein unzureichender Stromversorgungskreislauf oder unsachgemäß ausgeführte Elektroarbeiten können schwere Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand, verursachen.
Vor Beginn der Arbeiten ist zu kontrollieren, dass bei dem Innengerät und dem Außengerät keine Spannung anliegt.
Verwenden Sie die mitgelieferten Anschlusskabel und Netzkabel bzw. die vom Hersteller angegebenen. Unzureichende Anschlüsse und Isolierungen oder das Überschreiten der zulässigen Stromstärke können zu Stromschlag oder Brand führen.
Verwenden Sie für die Verdrahtung die vorgeschriebenen Kabeltypen, schließen
Sie diese fest an und stellen Sie sicher, dass keine Außenkräfte der Kabel auf die
Klemmenanschlüsse einwirken. Unsachgemäß angeschlossene oder befestigte Kabel
können schwere Unfälle, wie z. B. Überhitzung der Klemmen, Stromschlag oder
Brand, verursachen.
Verändern Sie nicht die Netzkabel, verwenden Sie keine Verlängerungskabel und
verwenden Sie keine Abzweigungen in der Verdrahtung. Unzureichende Anschlüsse
und Isolierungen oder das Überschreiten der zulässigen Stromstärke können zu
Stromschlag oder Brand führen.
Die Klemmbrett-Nummern und die Farben der Anschlusskabel müssen mit dem
Schlauch des Außengeräts übereinstimmen. Fehlerhafte Verdrahtung kann den Brand
von elektrischen Bauteilen verursachen.
(3) Wenn die Bördelmutter korrekt mit der Hand angezogen wurde, halten Sie die geräteseitige Kupplung mit einem anderen Schlüssel und ziehen Sie sie dann mit einem
Drehmomentschlüssel an. (Die Drehmomente für die Bördelmuttern finden Sie in
nachstehender Tabelle.
VORSICHT
Halten Sie zum richtigen Anziehen der Bördelmutter den Drehmomentschlüssel am Griff
und im rechten Winkel zur Leitung.
Ziehen Sie die Bördelmuttern unter Anwendung des vorgeschriebenen Anzugsverfahrens mit einem Drehmomentschlüssel an. Andernfalls können die Bördelmuttern nach
einiger Zeit brechen, so dass Kältemittel austreten und bei Kontakt mit offenem Feuer
ein gefährliches Gas entstehen kann.
Mit 2 Schraubenschlüsseln festziehen.
Halteschlüssel
Drehmomentschlüssel
Innengerät-Leitung
(Gehäuseseite)
Bördelmutter
Schließen Sie die Anschlusskabel fest am Klemmbrett an. Befestigen Sie die Kabel
zusätzlich mit Kabelhaltern. Unzureichende Anschlüsse in der Verdrahtung oder an
den Enden der Verdrahtung können zu Fehlfunktion, Stromschlag oder Brand führen.
Befestigen Sie die Ummantelung des Anschlusskabels immer mit einer Kabelklemme.
(Wenn die Isolierung durchgescheuert ist, kann elektrische Leckage auftreten.)
Installieren Sie die Abdeckung des Elektrokastens fest am Gerät. Eine unsachgemäß
installierte Abdeckung des Elektrokastens kann durch mögliches Eindringen von
Staub oder Wasser schwere Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand verursachen.
Installieren Sie Kabelhülsen in alle für die Verdrahtung ausgeführten Wandbohrungen.
Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen.
Installieren Sie einen Masse (Erde) Fehlerstromschutzschalter. Installieren Sie den
Masse (Erde) Fehlerstromschutzschalter außerdem so, dass die gesamte Stromversorgung gleichzeitig unterbrochen wird. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag
oder Brand kommen.
Schließen Sie immer das Erdungskabel (Masse) an.
Fehlerhafte Erdung kann Stromschläge verursachen.
Installieren Sie die Fernbedienungskabel so, dass diese nicht direkt mit der Hand
berührt werden.
Führen Sie Verdrahtungsarbeiten gemäß geltender Standards aus, so dass die Klimaanlage sicher und effektiv betrieben werden kann.
Verbindungsleitung
Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den geltenden lokalen und nationalen Vorschriften geerdet werden (Masse).
De-6
9381798018-03_IM.indb 6
5/16/2017 11:13:01 AM
VORSICHT
WARNUNG
Wenn das Verbindungskabel des Innengeräts und das Netzteil falsch angeschlossen
sind, kann die Klimaanlage beschädigt werden oder Fehlfunktionen aufweisen.
Erden Sie das Gerät.
Schließen Sie das Erdungskabel (Masse) nicht an ein Gaslrohr, Wasserleitung, an
einen Blitzableiter oder an ein Telefon-Erdungskabel (Masse) an.
Fehlerhafte Erdung (Masse) kann einen Stromschlag verursachen.
Verwenden Sie die Ringkabelschuhe und ziehen Sie die Schraubklemmen auf die
vorgeschriebenen Drehmomente an, da es sonst zu übermäßiger Erwärmung und zu
ernsthaften Schäden im Innern des Geräts kommen kann.
Drehmoment [N·m (kgf·cm)]
M4 Schraube
Schließen Sie kein Stromversorgungskabel an die Übertragungs- oder Fernbedienungsanschlüsse an, da dadurch das Produkt beschädigt wird.
Bündeln Sie niemals Stromversorgungskabel und Übertragungskabel zusammen. Das
Bündeln dieser Kabel verursacht Betriebsstörungen.
Beim Umgang mit Platinen (PBC) kann statische elektrische Ladung im Körper zu
Fehlfunktionen der Platine (PCB) führen. Beachten Sie nachstehende Vorsichtsmaßnahmen:
• Stellen Sie eine gute Erdung für Innen- und Außengeräte sowie Peripheriegeräte
her.
• Schalten Sie die Netzversorgung aus (Trennschalter).
• Berühren Sie mindestens 10 Sekunden lang ein Metallteil der Innengeräte und
Außengeräte, um statische elektrische Ladung vom Körper abzuleiten.
• Berühren Sie keine Anschlüsse von Bauteilen und Schaltungen auf der Platine
(PBC).
Achten Sie darauf, wie folgt, keine Funken zu erzeugen, für die Verwendung eines
brennbaren Kältemittels.
• Nicht die Sicherung entfernen, während der Strom eingeschaltet ist.
• Nicht den Stecker aus der Steckdose ziehen und die Verdrahtung trennen, während das Gerät eingeschaltet ist.
• Es wird empfohlen, den Ausgangsanschluss in einer hohen Position zu positionieren. Legen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht verheddern.
1,2 bis 1,8 (12 bis 18)
Schraube mit SpezialUnterlegscheibe
Draht
Ringkabelschuh
Schraube mit
Spezial-Unterlegscheibe
Draht
Ringkabelschuh
Klemmenblöcke
Fernbedienungskabel
Für 3-Draht-Typ
Für 2-Draht-Typ
30 mm
30 mm
6.1.3. Verdrahtungsvorgang
Verbindungskabel
6. 1. Verkabelungsverfahren
Steuerungsleitung
6.1.1. Verbindungsdiagramme
Verbindungskabel zum Außengerät
Stromleitung
Erdungsleitung(Masse)
Verbindungskabel
Stromleitung
Außengerät
Steuerungsleitung
Erde
(Masse)
Fernbedienungskabel
DIP-Schalter
Kabel der Kabel-Fernbedienung
Schaltkasten
3-Draht-Typ
2-Draht-Typ
Rot
Weiß
Rot
Leiterplatte Platine
(Print circuit board
-PCB)
Weiß
oderSchwarz
2-Draht-Typ
3-Draht-Typ
Weiß
Weiß
6.1.2. Verbindungskabel Vorbereitung
Stromversorgungskabel oder Verbindungskabel
Halten Sie die Erde (Masse) länger als die anderen Leitungen.
30
Erdungskabel
(Masse)
mm
Schwarz
mm
r
eh
rm
e
od
Stromversorgungskabel
oder Verbindungskabel
Rot
Rot
40
• Verwenden Sie eine 4-Kern-Draht-Leitung.
Fernbedienungskabel
Wie man die Verdrahtung mit den Anschlüssen verbindet.
Fernbedienungskabel
Fernbedienung
Fernbedienung
(1) Verwenden Sie zum Anschluss an den Klemmenblock Ringkabelschuhe mit
Isolierhülsen wie in nachstehender Abbildung gezeigt.
(2) Fädeln Sie die Ringkabelschuhe mit einem geeigneten Werkzeug auf die Drähte so
dass sich die Drähte nicht lösen können.
Werkseinstellung
m
0m
ei
1
fen
Str
Ringkabelschuh
„2 DRAHT“
Anschließen der
optionalen Teile
Auf „3 DRAHT“
stellen
*Erden Sie (Masse) der Fernbedienung, wenn sie ein Erdungskabel (Masse) hat.
Hülse
(3) Verwenden Sie die vorgeschriebenen Drähte, schließen Sie sie fest an und befestigen
Sie sie so, dass auf die Anschlüsse keine Zugkräfte wirken.
(4) Verwenden Sie zum Anziehen der Schraubklemmen einen geeigneten
Schraubendreher.
Verwenden Sie keinen Schraubendreher, der zu klein ist, da andernfalls die
Schraubenköpfe beschädigt werden können und die Schrauben nicht richtig
angezogen werden.
(5) Ziehen Sie die Schraubklemmen nicht zu fest an, da die Schrauben sonst brechen
können.
(6) Die Drehmomente für die Schrauben finden Sie in nachstehender Tabelle.
VORSICHT
Befestigen Sie das Verbindungskabel des Innengeräts und versorgen Sie das Innengerät
und das Außengerät mit Strom und befestigen Sie die Klemmbrettanschlüsse fest mit
den Klemmenschrauben. Fehlerhafte Installation kann einen Brand verursachen.
Schließen Sie das Innengerät-Verbindungskabel an, indem Sie die Nummern des
Klemmbretts des Innengeräts und des Außengeräts aufeinander abstimmen, so wie es
auf dem Anschlussschild steht.
Achten Sie darauf, sich auf den Anschlussplan für die korrekte Feldverdrahtung zu
beziehen. Falsche Verdrahtung führt zu Fehlfunktion des Geräts.
De-7
9381798018-03_IM.indb 7
5/16/2017 11:13:02 AM
6.1.4. Anschlussverdrahtung
(4) Tauschen Sie die Schaltkastenabdeckung und Verdrahtungsabdeckung aus. Ziehen
Sie die Schrauben gut fest.
VORSICHT
Achten Sie darauf, das Netzkabel und Anschlussdrähte bei der Installation nicht zu
verwechseln.
Installieren Sie es so, dass die Leitungen für die Fernsteuerung nicht in Kontakt mit
anderen Verbindungsleitungen kommen.
(1) Entfernen Sie die Schaltkastendeckel und Kabelabdeckung durch Lösen der Schrauben.
Verdrahtungsanschlusspunkt
Verkabelungsabdeckung
Abdeckung des Schaltkastens
Füllen Sie den Verbindungsanschluss der Verkabelung und den Verbindungsanschluss
der Fernbedienung mit einer Paste oder einer Wärmeisolierung, sodass keine Insekten
oder Staub in das Gerät gelangen können.
VORSICHT
Führen Sie das Fernbedienungskabel nicht zusammen mit und verlegen Sie es nicht
parallel zum Anschlusskabel des Innengeräts (zum Außengerät) oder dem Stromversorgungskabel. Dies kann einen fehlerhaften Betrieb verursachen.
7. KASSETTENROST DES INSTALLATION
• Installieren Sie entsprechend der Installationsanleitung des Kassettenrostes.
• Achten Sie darauf, dass nach der Installation des Kassettenrostes keine Lücke zwischen
der Platte und dem Hauptgerät bleibt.
8. INSTALLATION DER FERNBEDIENUNG
(2) Fädeln Sie jedes Kabel durch die Löcher oder Einkerbungen des Gehäuses und
schließen Sie die Drähte.
(3) Nach der vollständigen Verdrahtung, sichern Sie die Kabel mit den Kabelklemmen.
• Installieren Sie entsprechend der Installationsanleitung der Fernbedienung.
9. FUNKTIONSEINSTELLUNG
Kabelklemme
Stromversorgungskabel oder Verbindungskabel
9. 1. Strom einschalten
VORSICHT
Verdrahtung erneut überprüfen. Eine unsachgemäße Verdrahtung verursacht Probleme.
Bei der erstmaligen Inbetriebnahme dieses Gerätes, wird folgender Einstellungsbildschirm
angezeigt. Einstellungen, die an dieser Stelle konfiguriert werden, können nachträglich
geändert werden.
1
2
3
9. 2. Einstellungsmethode
Siehe Installationsanleitung der Fernbedienung.
9. 3. RC-Sensoreinstellung
Detail (a)
Der Erkennungsort der Raumtemperatur kann aus folgenden zwei Beispielen ausgewählt
werden. Wählen Sie den Erkennungsort, die am besten für den Aufstellungsort geeignet
ist, aus.
Kabelbinder (klein)
(Zubehör)
A. Innengeräteinstellung (Werkseinstellung)
A
Y1
Y2
Y3
1
Die Raumtemperatur wird vom InnenraumeinheitTemperatursensor erfasst.
Innengerät
2
Fernbedienungskabel
B. Fernbedienungseinstellung
Die Raumtemperatur wird vom FernbedienungTemperatursensor erfasst.
B
Innengerät
Detail (b)
De-8
9381798018-03_IM.indb 8
5/16/2017 11:13:02 AM
Raumtemperaturregelung für den Sensor des Innengeräts
VORSICHT
Bei der Auswahl der "Remote-Controller-Einstellung" und der erfasste Temperaturwert
zwischen dem Temperatursensor der Inneneinheit und dem Temperatursensor der
Fernbedienung erheblich variieren, ist es wahrscheinlich anzuraten, zeitweise auf den
Steuerungsstatus des Temperatursensors des Innengeräts zurückzukehren.
Da der Temperatursensor der Fernbedienung die Temperatur in der Nähe der Wand
erfasst, wenn es eine gewisse Differenz zwischen der Raumtemperatur und der
Wandtemperatur gibt, wird der Sensor die Raumtemperatur manchmal nicht vollständig
erkennen.
Insbesondere, wenn die Außenseite der Wand, auf der der Sensor positioniert ist, der
Luft zugewandt ist, wird empfohlen, den Temperatursensor der Inneneinheit zu verwenden, um die Raumtemperatur zu erkennen, wenn der Unterschied der Innen- und
Außentemperatur signifikant ist.
Je nach Installationsumgebung, kann die Korrektur der Raumtemperaturfühler erforderlich
sein.
Wählen Sie die entsprechende Kontrolleinstellung je nach der installierten Umgebung.
Die Temperaturkorrekturwerte zeigen den Unterschied der Standardeinstellung „00“ (vom
Hersteller empfohlenen Wert).
(♦... Werkseinstellung)
Einstellungswert
00
Funktionsnummer
Der Temperatursensor der Fernsteuerung wird nicht nur verwendet, wenn es ein Problem bei der Erfassung der Temperatursensors des Innengeräts gibt.
9. 4. Funktionsdetails
30
31
(Zum Kühlen) (Zum Heizen)
Filterzeichen
Wählen Sie die angemessenen Zeitabstände zur Anzeige des Filterzeichens an der Innenraumeinheit gemäß der geschätzten Menge an Staub in der Luft des Raumes.
Wenn die Anzeige nicht benötigt wird, wählen Sie „Keine Anzeige“ (03).
(♦... Werkseinstellung)
Funktionsnummer
02
-0,5 °C (-1 °F)
03
-1,0 °C (-2 °F)
04
-1,5 °C (-3 °F)
05
-2,0 °C (-4 °F)
06
-2,5 °C (-5 °F)
07
-3,0 °C (-6 °F)
08
-3,5 °C (-7 °F)
09
-4,0 °C (-8 °F)
10
+0,5 °C (+1 °F)
11
+1,0 °C (+2 °F)
12
+1,5 °C (+3 °F)
13
+2,0 °C (+4 °F)
14
+2,5 °C (+5 °F)
00
Standard (2500 Stunden)
15
+3,0 °C (+6 °F)
01
Langes Intervall l(4400 Stunden)
16
+3,5 °C (+7 °F)
02
Kurzes Intervall l(1250 Stunden)
17
+4,0 °C (+8 °F)
03
Keine Anzeige
♦
Wählen Sie je nach Ort der Installation die entsprechende Raumhöhe.
(♦... Werkseinstellung)
Einstellungswert
20
Einstellungsbeschreibung
00
Standard (3,0 m : 18/24 Typ)
(3,2 m : 30/36/45/54 Typ)
01
Deckenhöhe (3,5 m : 18/24 Typ)
(4,2 m : 30/36/45/54 Typ)
02
♦
Einstellungswert
Funktionsnummer
Niedrige Decke (2,7 m)
Wählen Sie die entsprechende Anzahl der Ausgangsrichtungen entsprechend den Einbaubedingungen.
(♦... Werkseinstellung)
Einstellungsbeschreibung
4-Wege
3-Wege
♦
35
36
(Zum Kühlen) (Zum Heizen)
Keine Korrektur
01
Keine Korrektur 0,0 °C (0 °F)
02
-0,5 °C (-1 °F)
03
-1,0 °C (-2 °F)
04
-1,5 °C (-3 °F)
05
-2,0 °C (-4 °F)
06
-2,5 °C (-5 °F)
07
-3,0 °C (-6 °F)
08
-3,5 °C (-7 °F)
-4,0 °C (-8 °F)
Vertikaler Windrichtung Einstellbereich
10
+0,5 °C (+1 °F)
Um den Entwurf zu verhindern, ändern Sie die Einstellung auf „nach oben“ (01).
Beachten Sie, dass der Luftstrom bei bestimmten Einsatzbedingungen die Decke verschmutzen kann. In solchen Fällen wird die Verwendung des optionalen „KONSOLENABSTANDSHALTER-BAUSATZ“ empfohlen.
11
+1,0 °C (+2 °F)
12
+1,5 °C (+3 °F)
13
+2,0 °C (+4 °F)
14
+2,5 °C (+5 °F)
15
+3,0 °C (+6 °F)
16
+3,5 °C (+7 °F)
17
+4,0 °C (+8 °F)
(♦... Werkseinstellung)
Einstellungswert
Einstellungsbeschreibung
00
Standard
01
Nach oben
23
Decke
Weniger
Kühlen
Mehr Heizen
Einstellungsbeschreibung
00
09
Funktionsnummer
Mehr Kühlen
Weniger
Heizen
Je nach Installationsumgebung, kann die Korrektur des Kabel-Temperatursensors erforderlich sein.
Wählen Sie die entsprechende Kontrolleinstellung je nach der installierten Umgebung.
Um diese Einstellung zu ändern, setzen Sie Funktion 42 auf „01“.
Stellen Sie sicher, dass das Thermo Sensor-Symbol auf der Fernbedienung angezeigt
wird.
(♦... Werkseinstellung)
Ausgangsrichtungen
Einstellungswert
00
01
♦
Raumtemperaturregelung für Sensor der Kabel-Fernbedienung
Die Deckenhöhenwerte sind für den 4-Wege-Ausgang
Diese Einstellung nicht im 3-Wege-Ausgang-Modus ändern.
22
Keine Korrektur 0,0 °C (0 °F)
Einstellungsbeschreibung
Deckenhöhe
Funktionsnummer
Standardeinstellung
01
Einstellungswert
11
Funktionsnummer
Einstellungsbeschreibung
♦
♦
Mehr Kühlen
Weniger
Heizen
Weniger
Kühlen
Mehr Heizen
Automatischer Neustart
Automatischen Neustart nach Stromunterbrechung aktivieren oder deaktivieren.
(♦... Werkseinstellung)
HOCH
Standard
Funktionsnummer
40
Einstellungswert
Einstellungsbeschreibung
00
Aktivieren
01
Deaktivieren
♦
Nach oben
Schwenkbereich
Ausgang Überschneidungsbereich
* Auto Neustart ist eine Notfall-Funktion, wie beispielsweise für den Stromausfall usw.
Versuchen Sie nicht, diese Funktion im Normalbetrieb zu nutzen. Achten Sie darauf, das
Gerät über die Fernbedienung oder das externe Gerät zu betreiben.
De-9
9381798018-03_IM.indb 9
5/16/2017 11:13:02 AM
Raumtemperatursensor Umschalten
Einstellungsbericht
(Nur für für kabellose Fernbedienung)
Bei Verwendung des Kabelfernbedienung-Temperaturfühlers, die Einstellung auf „Beide“
(01) setzen.
(♦... Werkseinstellung)
Funktionsnummer
42
Einstellungswert
Einstellungsbeschreibung
00
Innengerät
01
Beide
♦
00: Sensor am Innengerät ist aktiv.
01: Die Sensoren auf sowohl Innengerät als auch Kabelfernbedienung sind aktiv.
* Der Fernbedienungsensor muss mit der Fernbedienung eingeschaltet werden
44
Einstellungsbeschreibung
00
A
01
B
02
C
03
D
♦
46
Einstellungsbeschreibung
00
Betrieb/Stopp-Modus 1
01
(Einstellung untersagt)
02
Erzwungener Stopp-Modus
03
Betrieb/Stopp-Modus 2
48
Einstellungsbeschreibung
00
Beide
01
Kabel-Fernbedienung
Ausgangsrichtungen
23
Vertikaler Windrichtung Einstellbereich
30
Raumtemperaturregelung für den Sensor des
Innengeräts
Kühlen
Kühlen
36
Raumtemperaturregelung für Sensor der KabelFernbedienung
40
Automatischer Neustart
42
Raumtemperatursensor Umschalten
44
Benutzerdefinierter Code der Fernbedienung
46
Externe Eingangssteuerung
48
Raumtemperatursensor Umschalten (Aux.)
Innengerät Lüftersteuerung zur Energieeinsparung
für die Kühlung
Heizen
Heizen
Schaltfunktion für externe Ausgangsanschlüsse
10. SPEZIELLE INSTALLATIONSMETHODEN
VORSICHT
♦
Schalten Sie den elektrischen Schutzschalter aus, bevor Sie die Einstellungen vornehmen.
DIP-Schalter oder Drehschalter dieses Geräts nicht anders einstellen, außer wie in
dieser Anleitung oder den mit der Klimaanlage mitgelieferten Betriebsanleitung angegeben.
Werden die Schalter anders eingestellt als angegeben, führt dies zu Unfällen oder
Problemen.
Um den Temperatursensor nur auf der Kabelfernbedienung zu verwenden, ändern Sie
die Einstellung auf „Kabelfernbedienung“ (01). Diese Funktion funktioniert nur, wenn die
Funktion Einstellung 42 auf „Beide“ festgelegt ist(01)
(♦... Werkseinstellung)
Einstellungswert
Deckenhöhe
22
60
Raumtemperatursensor Umschalten (Aux.)
Funktionsnummer
Filterzeichen
Nach Abschluss der Funktionseinstellung, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
"Betrieb / Stopp" Modus oder "Zwangs Halt" kann angewählt werden.
(♦... Werkseinstellung)
Einstellungswert
Einstellungswert
11
49
Externe Eingangssteuerung
Funktionsnummer
Einstellung
20
35
(Nur für für kabellose Fernbedienung)
Der benutzerdefinierte Code des Innengeräts kann geändert werden.
Wählen Sie den entsprechenden benutzerdefinierten Code.
(♦... Werkseinstellung)
Einstellungswert
Funktionsnummer
31
Benutzerdefinierter Code der Fernbedienung
Funktionsnummer
 Änderungen an den Einstellungen in der folgenden Tabelle.
♦
Leiterplatte und Leiterplattenteile nicht direkt mit den Händen berühren. Andernfalls
kann es zu Verletzungen oder Stromschlag kommen.
Verwenden Sie zum Einstellen der Dip-Schalter einen isolierten Schraubendreher.
10. 1. Einstellen der Adresse
Innengerät Lüftersteuerung zur Energieeinsparung für die Kühlung
Aktiviert oder deaktiviert die Stromsparfunktion durch die Steuerung des InnengerätVentilatordrehs, wenn das Außengerät im Kühlbetrieb gestoppt wird.
(♦... Werkseinstellung)
Funktionsnummer
49
Einstellungswert
Einstellungsbeschreibung
00
Deaktivieren
01
Aktivieren
02
Fernbedienung
♦
00: Wenn das Außengerät angehalten wird, arbeitet der Innengerät-Ventilator kontinuierlich nach der Einstellung an der Fernbedienung.
01: Wenn das Außengerät angehalten wird, arbeitet der Innengerät-Ventilator intermittierend bei einer sehr geringen Geschwindigkeit.
02: Aktivieren oder deaktivieren Sie diese Funktion durch die Einstellung der Fernbedienung.
Wenn Sie eine Fernbedienung anschließen, die nicht die Lüftersteuerung für die Energiesparfunktion einstellen oder einen Netzwerkkonverter anschließen kann, stellen Sie auf
„00“ oder „01“.
1
2
3
Um sicher zu gehen, dass die Fernbedienung diese Einstellung hat, schauen Sie in die
Bedienungsanleitung der jeweiligen Fernbedienung.
Y1
Y2
Y3
Schaltfunktionen für externe Ausgangsanschlüsse
1
Funktionsnummer
60
Einstellungswert
Einstellungsbeschreibung
00
Betriebsstatus
09
Fehlerstatus
10
Betrieb des Lüfters des Innengeräts
11
Externes Heizgerät
2
Funktionen der externen Ausgangsanschlüsse können umgeschaltet werden.
(♦... Werkseinstellung)
♦
ON
1
2
3
4
RC AD
De-10
9381798018-03_IM.indb 10
5/16/2017 11:13:02 AM
Fernbedienungsadresse
(1) 2-Draht-Typ
DIP-Schalter (RC AD SW)...Werkseinstellung „00“
Da die Adresseinstellungen der Fernbedienung automatisch konfiguriert werden,
müssen Sie sie nicht konfigurieren.
Wenn manuell konfiguriert wird, ist es notwendig, sowohl das Innengerät als auch
die Fernbedienung zu konfigurieren. Einzelheiten finden Sie im Handbuch der
Fernbedienung.
(2) 3-Draht-Typ
DIP-Schalter (RC AD SW)...Werkseinstellung „00“
Wenn mehrere Innengeräte an 1 normale kabelgebundene Fernbedienung
angeschlossen werden, stellen Sie die Adresse bei RC AD SW von „00“ an
aufsteigend ein.
Einstellung
Einstellbereich
Fernbedienungsadresse
Beispiel
Es können bis zu 2 Fernbedienungen verwendet werden, um die Innengeräte zu betreiben.
VORSICHT
Mehrere oben beschriebene Installationsverfahren verbieten, 3 Draht-Typ mit 2 Draht
Typ zu kombinieren.
I.U.
I.U.
A
Schaltertyp
A
B
ON
Einstellungsbeispiel 00
00 bis 15
10. 4. Mehrere Fernbedienungen
1
2
3
RC AD
Wenn 4 Innengeräte angeschlossen sind.
Innengerät
Innengerät
Innengerät
RC AD SW
00
RC AD SW
01
RC AD SW
02
Master
4
Innengerät
Master Slave (Neben)
A, B : Fernbedienungskabel. (Siehe 3.3. Elektrische Anforderung.)
A ≤ 500 m, A+B ≤ 500 m
11. OPTION UND ANDERE ANSCHLIESSBARE GERÄTE
RC AD SW
03
WARNUNG
Die Kabelvorschriften unterscheiden sich von Ort zu Ort, schauen Sie sich die örtlichen Vorschriften an.
Fernbedienung
1
2
3
Stellen Sie die Fernbedienungsadresse gemäß der nachstehenden Tabelle ein.
Fernbedienungsadresse
Y2
2
OFF (AUS)
OFF (AUS)
ON (EIN)
ON (EIN)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
ON (EIN)
ON (EIN)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
ON (EIN)
ON (EIN)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
ON (EIN)
ON (EIN)
3
OFF (AUS)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
ON (EIN)
ON (EIN)
ON (EIN)
ON (EIN)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
ON (EIN)
ON (EIN)
ON (EIN)
ON (EIN)
4
OFF (AUS)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
ON (EIN)
ON (EIN)
ON (EIN)
ON (EIN)
ON (EIN)
ON (EIN)
ON (EIN)
ON (EIN)
HINWEIS
Achten Sie darauf, aufeinander folgende Fernbedienungsadressen einzustellen.
Die Innengeräte können nicht betrieben werden, wenn eine Nummer übersprungen wird.
Siehe Installationsanleitung der Fernbedienung.
10. 3. Gruppensteuerung
11. 1. Optionale Teile
Diese Klimaanlage kann mit den folgenden optionalen Sets angeschlossen werden.
Informationen, wie man optionale Teile installiert, finden Sie in der Installationsanleitung,
die in jedem Einzelteil. enthalten ist.
Optionstyp
Steckernr.
UTY-LBTYC (IR-Empfänger)
CN48
UTY-XWZXZG (Draht anschließen)
CN47*1
UTZ-VXRA (Frischluftzufuhr)
CN47*1
UTY-XCSX (Externe Eingangs- und Ausgangs-Platine (PCB))
(UTY-XCSX)*2
CN65*3
11.2.1. Externer Eingang
Die Gruppensteuerung ist nur zwischen Fernbedienungen der gleichen Art möglich.
Um den Typ der Fernbedienung bestätigen, siehe Rückseite der Fernbedienung oder
“2.3. Optionale Teile”.
Mit einer einzigen Fernbedienung können bis zu 16 Geräte gleichzeitig betrieben werden.
I.U.
B
CN48
CN65
CN47
(IR-Empfänger) (Extern Ein / Aus PCB) (Extern Aus)
11. 2. Externer Eingang und Ausgang
VORSICHT
A
Anschluss
(Extern Ein)
*1: Bei der externen Ausgangseinstellung, siehe Funktion Nr. 60 in "8. FUNKTIONSEINSTELLUNG".
*2: Siehe Installationsanleitung der externen Eingangs und Ausgangs PCB.
*3: Verschiedene Einstellungen stehen zur Verfügung, indem die optionale externe Eingangs und Ausgangs-PCB verwendet wird.
10. 2. Einstellung des DIP-Schalters
I.U.
2
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
1
1
OFF (AUS)
ON (EIN)
OFF (AUS)
ON (EIN)
OFF (AUS)
ON (EIN)
OFF (AUS)
ON (EIN)
OFF (AUS)
ON (EIN)
OFF (AUS)
ON (EIN)
OFF (AUS)
ON (EIN)
OFF (AUS)
ON (EIN)
Y3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
DIP-SCHALTER Nr.
Y1
Innengerät
C
I.U.
D
I.U.
E
• Innengerät-Funktionen wie der Betrieb/Stopp oder Erzwungene Stopp können mit den
Anschlüssen des Innengeräts erfolgen.
• Der „Betrieb/Stopp“ Modus oder der „Erzwungene Stopp“ Modus können mit der
Funktionseinstellung des Innengeräts ausgewählt werden.
• Es sollte ein verdriltes Doppelkabel (22 AWG) verwendet werden. Die maximale Länge
des Kabels ist 150 m (492 Fuß).
• Verwenden Sie ein externes Eingangs- und Ausgangskabel mit den entsprechenden
externen Abmessungen, je nach Anzahl der Kabel, die installiert werden sollen.
• Die Kabelverbindung sollte getrennt von der Stromleitung liegen.
Anschluss
Master
A, B, C, D, E : Fernbedienungskabel. (Siehe 3.3. Elektrische Anforderung.)
A+B+C+D+E ≤ 500 m.
Angeschlossenes Gerät
De-11
9381798018-03_IM.indb 11
5/16/2017 11:13:02 AM
● Trockenkontaktanschluss
Wenn eine Stromversorgung am Eingangsgerät, das Sie anschließen möchten, nicht notwendig ist, verwenden Sie eine Trockenkontaktklemme.
Platine (PCB)
*1
Anschluss
(Extern Ein)
Angeschlossenes Gerät
*1: Der Schalter kann unter folgender Bedingung verwendet werden: DC 12 V tbis24 V,
1 mA bis 15 mA.
11.2.3. Verbindungsmethoden
Kabelmodifikation
• Entfernen Sie die Isolierung von den am Kit-Anschluss befestigten Adern.
• Entfernen Sie die Isolierung vom vor Ort erworbenen Kabel. Verwenden Sie isolierte
Quetschverbinder zur Verbindung des örtlich erworbenen Kabels mit dem Kit-Kabel.
• Verlöten Sie das Kabel mit dem Anschlusskabel mit Lötzinn.
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass Sie die Verbindung zwischen den
Kabeln isolieren.
Optionale Teile
Kabel für externen Ausgang
Vor Ort erworben
Betriebsverhalten
● Eingangssignaltyp
ON (EIN)
OFF (AUS)
Löten und isolieren Sie die angeschlossenen Teile.
Kante
• Drähte an die Anschlüsse anschließen.
Verwenden Sie zum Anschluss an den Klemmenblock Ringkabelschuhe mit Isolierhülsen.
● Wenn die Funktionseinstellung im „Betrieb/Stopp“ Modus 1 ist.
Eingangssignal
•Verbindungsanschlüsse und Anordnung der Kabel
Befehl
OFF (AUS) →ON (EIN)
Betrieb
ON (EIN) →OFF (AUS)
Stopp
In der folgenden Abbildung sind alle möglichen Stecker zur Beschreibung angegeben.
Bei der tatsächlichen Installation werden Verbindungen nach jedem Installationsanforderungen abweichen.
● Wenn die Funktionseinstellung im „Erzwungenen Stopp“ Modus ist.
Eingangssignal
Befehl
OFF (AUS) →ON (EIN)
Erzwungener Stopp
ON (EIN) →OFF (AUS)
Normal
Platine (PCB)
1
2
3
* Wenn der erzwungene Stopp ausgelöst wird, stoppt das Innengerät und der Betrieb/
Stopp Betrieb durch eine Fernbedienung ist eingeschränkt.
● Wenn die Funktionseinstellung im „Betrieb/Stopp“ Modus 2 ist.
Eingangssignal
Befehl
OFF (AUS) →ON (EIN)
Betrieb
ON (EIN) →OFF (AUS)
Stopp (Fernbedienung deaktiviert)
Externe
Eingang / AusgangLeiterplatten-Kommunikationsleitung
Externer
Ausgangsdraht
Klemme
11.2.2. Externer Ausgang
• Es sollte ein verdrilltes Doppelkabel(22AWG) verwendet werden. Die maximale Länge
des Kabels ist 25 m (82 Fuß).
• Verwenden Sie ein externes Eingangs- und Ausgangskabel mit den entsprechenden
externen Abmessungen, je nach Anzahl der Kabel, die installiert werden sollen.
• Ausgangsspannung: Hi DC12V±2V, Lo 0V.
• Zulässige Spannung: 50mA
Klemme
Y1
Y2
Y3
1
2
Ausgangsauswahl
● Wenn mit einem externen Gerät zusammengesteckt wird
Platine (PCB)
Angeschlossenes Gerät
CN47
Relais (Vor Ort erworben)
Externer
Eingangsdraht
oder
● Wenn „Betrieb/Stopp“ angezeigt wird
Platine (PCB)
Widerstand
CN47
LED
KONTROLLPUNKTE
Wenn nicht sachgerecht
ausgeführt
Wurde das Innengerät richtig installiert?
Vibration, Geräusche, Innengerät
kann herunterfallen
Ausgangsspannung
Wurde eine Gasdichtigkeitsprüfung
durchgeführt (Kältemittelleitungen)?
Kein Kühlen, kein Heizen
Stopp
0V
Sind die Wärmeisolierungsarbeiten
abgeschlossen?
Wasserlecks
Betrieb
DC 12 V
Normal
0V
Fehler
DC 12 V
Sind alle Drähte und Leitungen
vollständig angeschlossen?
Kein Betrieb, Hitze- oder Verbrennungsschaden
Stopp des Ventilators
des Innengeräts
0V
Besitzt das Anschlusskabel den
vorgeschriebenen Querschnitt?
Kein Betrieb, Hitze- oder Verbrennungsschaden
Betrieb des Ventilators
des Innengeräts
DC 12 V
Sind die Ein- und Auslässe frei von
jeglichen Hindernissen?
Kein Kühlen, kein Heizen
Angeschlossenes Gerät
Betriebsverhalten
*Wenn die Funktionseinstellung „60“ auf „00“ eingestellt ist
Funktionseinstellung
00
09
60
10
11
12. PRÜFLISTE
Beachten Sie bei der Installation der/s Innengeräte/s besonders die folgenden Prüfpunkte.
Überprüfen Sie folgende Kontrollpunkte erneut, nachdem die Installation abgeschlossen
ist.
Status
Externe Heizung ist AUS
Externe Heizung ist AN
0V
DC 12V
ABHAKEN
Kann Wasser von den Innengeräten
Wasserlecks
leicht ablaufen?
Wurden dem Nutzer die ordnungsgemäße Bedienung und
Behandlung nach abgeschlossener
Installation erklärt?
De-12
9381798018-03_IM.indb 12
5/16/2017 11:13:02 AM
13. TESTLAUF
Fehleranzeige
Kontrollpunkte
(1) Ist der Betrieb jeder Taste auf dem Steuerungsgerät normal?
(2) Leuchtet jede Lampe normal?
(3) Arbeiten die Luftstromrichtung-Lamellen normal?
(4) Ist der Abfluss normal?
(5) Keine ungewöhnliche Geräusche und Vibrationen während des Betriebs?
Lassen Sie den Testlauf der Klimaanlage nicht lange laufen.
[Betriebsmethode]
Je nach Ihrer Installation, können Sie Folgendes auswählen:
Durch die kabellose Fernbedienung [mit “TEST RUN” (testlauf) Taste]
• Um den Test zu starten, drücken Sie die „START/STOP“ (Start/Stopp)-Taste und die
Taste „TEST RUN“ (testlauf) auf der Fernbedienung.
• Um den Testlauf zu beenden, drücken Sie die „START/STOP“ (Start/Stopp)-Taste.
Durch das Innengerät oder die IR-Empfängereinheit
• Um den Testlauf zu starten, drücken Sie die Taste „MANUAL AUTO“ (manuell Auto) des
Gerätes länger als 10 Sekunden (Zwangskühlung).
• Um den Testlauf zu beenden, drücken Sie die Taste „MANUAL/AUTO“ (manuell/
auto) länger als 3 Sekunden und dann „START/STOP“ (Start/Stopp)- Taste auf der
Fernbedienung.
Nur für die Fernbedienung mit Kabel
• Schauen Sie im Installationshandbuch der Fernbedienung nach
Bedienungsmöglichkeiten.
Die Betriebsleuchte und die Timer-Leuchte blinken beide während des Testlaufs auf.
Der Hitze-Test beginnt in wenigen Minuten wenn HEAT (heizen) auf der Fernbedienung
ausgewählt wurde [nur im Reverse Cycle-Modus].
14. KUNDENBERATUNG
Erklären Sie dem Kunden Folgendes gemäß des Betriebshandbuches:
(1) Start- und Stopp-Vorgang, Umschalten des Betriebs, Temperatureinstellung, Timer,
Umschalten des Luftstroms und andere Fernbedienung und Betriebe.
(2) Reinigung und Wartung des Produkts und andere Punkte, wie Luftfilter und Luftlamellen, wenn anwendbar.
(3) Übergeben Sie das Betriebshandbuch und die Installationsanleitung dem Kunden.
(4) Wenn der Signalcode geändert wird, dem Kunden erklären, wie wie es geändert wird
(das System kehrt zum Signalcode A zurück, wenn die Batterien in der Fernbedienungseinheit ersetzt werden).
* (4) ist für die Anwendung der drahtlosen Fernbedienung.
15. FEHLERCODES
Bei Verwendung einer kabelgebundenen Fernbedienung erscheinen die Fehlercodes
auf der Anzeige der Fernbedienung. Weitere Informationen finden Sie in der
Installationsanleitung der Fernbedienung. Bei Verwendung der kabellosen Fernbedienung
geben die Lampen der IR-Empfängereinheit Fehlercodes durch Blinkmuster aus. In
nachstehender Tabelle sind die Blinkmuster der Lampe und die Fehlercodes aufgelistet.
Während des Betriebs gibt es eine Fehleranzeige.
Fehleranzeige
Fehlercode
ENERKabelOPERATI- TIMERGIESPAR
FernbedieON-Leuchte Leuchte
(ECONOMY)nung
(grün)
(orange)
Leuchte (grün)
Beschreibung
Fehlercode
ENERKabelOPERATI- TIMERGIESPAR
FernbedieON-Leuchte Leuchte
(ECONOMY)nung
(grün)
(orange)
Leuchte (grün)
Beschreibung
(2)
(6)
Fehler Adresseinstellung des
Innengeräts
(2)
(7)
Primäreinheit, Sekundäreinheit
Einrichtungsfehler [Simultan Multi]
(2)
(9)
VerbindungsgerätNummernfehler beim verkabelten
Fernbedienungssystem
(3)
(1)
Stromversorgung
Unterbrechungsfehler
(3)
(2)
Innengerät Platine (PCB) Modell
Informationsfehler
(3)
(5)
Manueller Signalgeberfehler
(3)
(9)
Innengerät
Stromversorgungsfehler für
Lüftermotor
(3)
(10)
Fehler InnengerätKommunikationskreislauf
(verkabelte Fernbedienung)
(4)
(1)
Raumtemp. Sensorfehler
(4)
(2)
Innengerät Wärmeaustauschtemp.
mittlere Temperatur Sensorfehler
(4)
(4)
Menschensensorfehler
(5)
(1)
Fehler Lüftermotor des
Innengeräts
(5)
(3)
Ablaufpumpenfehler
(5)
(7)
Dämpferfehler
(5)
(15)
Innengerätfehler
(6)
(1)
Außengerät Rückwärts / fehlende
Phase und Verdrahtungsfehler
(6)
(2)
Außengerät Hauptplatine
Modellinformationen Fehler oder
Kommunikationsfehler
(6)
(3)
Inverterfehler
(6)
(4)
Aktivfilterfehler, PFC
Kreislauffehler
(6)
(5)
Trip-Anschluss L Fehler
(6)
(8)
Außengerät Einschaltstrom
Begrenzungswiderstand Temp.
Anstieg Fehler
(1)
(1)
Serieller Kommunikationsfehler
(1)
(2)
Kommunikationsfehler der
Kabel-Fernbedienung
(6)
(10)
Display PCB MikrocomputerKommunikationsfehler
(1)
(5)
Testlauf nicht abgeschlossen
(7)
(1)
Ablasstemperatur. Sensorfehler
(1)
(6)
Peripheriegerät Übertragung PCB
Verbindungsfehler
(7)
(2)
Kompressortemperatur.
Sensorfehler
(1)
(8)
Externer Kommunikationsfehler
(7)
(3)
Außengerät Wärmeaustauscher
Flüssigkeitstemp Sensorfehler

(7)
(4)
Außentemperatur. Sensorfehler

Gerätenummer oder KältemittelKreislauf Adresseinstellungsfehler
[Simultane Multi]
(7)
(5)
Sauggas Temp. Sensorfehler
(2)
(2)
(2)
(2)
(1)
(2)
Kapazitätsfehler Innengerät
(3)
Kombinationsfehler
(4)
• Fehler
Verbindungsgerätnummer
(Innen-Sekundärgerät) [Simultan
Multi]
• Fehler
Verbindungsgerätnummer
(Innengerät oder
Verzweigungseinheit) [Flexible
Multi]
(7)
(6)
(7)
(7)
• 2-Wege-Ventil Temperatur
Sensorfehler
• 3-Wege-Ventil Temperatur
Sensorfehler
Kühlkörper Temp. Sensorfehler
(8)
(2)
• Unterkühlungswärme Ex.
Gaseingang Temp. Sensorfehler
• Unterkühlungswärme
Ex. Gasausgang Temp.
Sensorfehler
(8)
(3)
Flüssigkeitsleitung Temp.
Sensorfehler
De-13
9381798018-03_IM.indb 13
5/16/2017 11:13:02 AM
Fehleranzeige
Fehlercode
ENERKabelOPERATI- TIMERGIESPAR
FernbedieON-Leuchte Leuchte
(ECONOMY)nung
(grün)
(orange)
Leuchte (grün)
Beschreibung
Stromsensorfehler
(8)
(4)
(8)
(6)
(9)
(4)
Trip-Erkennung
(9)
(5)
Kompressorrotorlage
Erfassungsfehler (Dauerstopp)
(9)
(7)
Fehler Lüftermotor 1 des
Außengeräts
(9)
(8)
Fehler Lüftermotor 2 des
Außengeräts
(9)
(9)
4-Wege-Ventil Fehler
(9)
(10)
Spule (Erweiterungsventil) Fehler
(10)
(1)
Ablasstemperatur. Fehler
(10)
(3)
Kompressortemperatur. Fehler
(10)
(4)
Hochdruckfehler
(10)
(5)
Niedrigdruckfehler
(13)
(2)
Anzeigemodus  : 0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS)
• Entladedruck-Sensorfehler
• Saugdruck-Sensorfehler
• Hochdruck Schalterfehler
Abzweigdosen Fehler
[Flexible Multi]
: 0,1 s ON (EIN)/0,1 s OFF (AUS)
( ) : Anzahl des Aufblinkens
De-14
9381798018-03_IM.indb 14
5/16/2017 11:13:02 AM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement