D-R -588

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

D-R -588 | Manualzz

D-R#-588-TFM06FR-A

Manuel d’installation et d’entretien

Détecteur

(détecteur Reed)

Séries D-R731-588 / D-R732-588

CPP`

D-R801-588 / D-R802-588

II 3G Ex nA II T5 X -10ºC≤Ta≤+60ºC

II 3D tD A22 IP67 T93ºC X

Lire ce manuel avant d’utiliser le produit.

Pour toute consultation ultérieure, veuillez conserver ce manuel à un endroit sûr.

Lire ce manuel parallèlement au catalogue correspondant.

1.1 Recommandations générales

Ce manuel d’instructions a été rédigé pour éviter toute situation dangereuse pour le personnel et/ou l’équipement.

Les précautions énumérées dans ce document sont classées en trois grandes catégories: “Précaution”, “Attention” ou “Danger”.

Afin de garantir la sécurité du personnel et du matériel, il est nécessaire de respecter les consignes de sécurité décrites dans ce manuel et dans le catalogue du produit, et de suivre les autres règles de sécurité appropriées.

Précaution :

Attention

Danger

Une erreur de l’utilisateur peut entraîner des blessures ou endommager le matériel.

:

:

Une erreur de l’opérateur peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Dans certaines conditions extrêmes, des blessures graves ou mortelles sont possibles.

Description des indications ATEX

II 3G Ex nA II T5 X -10°C ≤ Ta ≤ +60°C

II 3D tD A22 IP67 T93°C X

Groupe d'équipement II

Catégorie 3

Milieu gazeux (G) et poussiéreux (D)

Ex – Application des standards européens nA – Appareils anti-étincelles

II – Pour tous types de gaz

T5 – Classement de la température tD – protégé par des boîtiers

A22 – pour zone 22

IP67 – structure de protection

Ta – température d’utilisation

T93°C – Température surface maxi

X – application de conditions spéciales, voir instructions.

2. INSTALLATION ET MILIEU D’UTILISATION

Design et sélection

a Vérifier les caractéristiques.

Prendre le temps de lire des caractéristiques et utiliser correctement le produit. Le produit peut être endommagé ou présenter des dysfonctionnements s’il est utilisé hors des plages recommandées pour le courant de charge, la tension, la température ou les chocs.

b c

Prenez garde lorsque vous utilisez plusieurs actionneurs ensemble.

Lorsque plusieurs actionneurs équipés de détecteurs sont montés côte à côte, les interférence des champs magnétiques peut provoquer le dysfonctionnement des détecteurs. Séparer les actionneurs de 10 mm minimum.

(Si la distance entre les actionneurs est spécifiée, respectez la valeur recommandée.)

Conservez un câblage aussi court que possible

Plus le câble est long, plus le courant est important lors de la commutation. Ceci pourrait réduire la durée de service du produit. (Le détecteur reste activé en permanence).

Utilisez un boîtier de protection de contact si la longueur du câble est

égale ou supérieure à 5 m.

1.1.1. La compatibilité de l’équipement pneumatique est de la responsabilité de la personne qui a conçu le système pneumatique ou qui a décidé de ses caractéristiques.

Comme les produits spécifiés sont utilisés dans diverses conditions d’utilisation, leur compatibilité dans un système pneumatique spécifique doit être basée sur les caractéristiques ou après analyse et/ou tests pour être en adéquation avec le cahier des charges.

1.1.2. Seules les personnes formées à la pneumatique pourront intervenir sur les équipements ou machines utilisant de l’air.

L’air comprimé est très dangereux pour les personnes qui ne sont pas familiarisées à cette énergie.

Des opérations telles que le câblage, la manipulation et la maintenance des systèmes pneumatiques ne devront être effectuées que par des personnes formées à la pneumatique et expérimentées.

1.1.3. N’intervenez jamais sur des machines ou des composants pneumatiques sans vous être assuré que tous les dispositifs de sécurité sont en place.

1) L’inspection et l’entretien des équipements ou machines ne devront être effectués que si ces équipements ont été mis en “sécurité”.

2) Si un équipement doit être enlevé, assurez-vous que celui-ci a été mis en “sécurité”. Coupez les alimentations pneumatique et électrique et purgez complètement l’air comprimé résiduel du système.

3) Avant de remettre l’équipement en marche, assurez-vous d’avoir pris toutes les mesures de sécurité pour prévenir les mouvements brusques du vérin etc. (Alimentez graduellement le système pour créer une contre-pression, utilisez par ex. un micro-démarreur).

1.1.4. Contacter SMC si le produit doit être utilisé dans l’un des cas suivants :

1) Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles indiquées dans les catalogues ou utilisation du produit en extérieur.

2) Utilisation des composants en ambiance nucléaire, matériel embarqué

(train, navigation aérienne, véhicules,…), équipements médicaux, alimentaires, équipements de sécurité, de presse.

3) Equipement destiné à l’utilisation en atmosphères explosibles. Pour les applications pouvant avoir des effets négatifs sur l’homme, des biens ou des animaux, une analyse spéciale sur la sécurité est requise.

d Vérifiez la chute de tension interne du détecteur.

1) Détecteur à visualisation

• Lorsque les détecteurs sont branchés en série comme indiqué ci-dessous, remarquez que la chute de tension sera importante en raison de la résistance interne des diodes électroluminescentes.

(Référez-vous à la chute de tension dans les caractéristiques des détecteurs).

[La chute de tension sera “n” fois plus grande si “n” détecteurs sont branchés.]

Même si un détecteur fonctionne normalement, il est possible que la charge ne commute pas.

Charge

• De la même manière, lors d’une utilisation en dessous d’une tension spécifiée, bien qu’un détecteur puisse fonctionner normalement, il est possible que la charge ne commute pas. Par conséquent, la formule cidessous doit être respectée après avoir vérifié la tension d’utilisation mini de la charge.

Tension d'alimentation

Chute de tension interne du détecteur

Tension d’utilisation mini. de la charge e f g

2) Si la résistance interne d’une diode électroluminescente cause un problème, sélectionnez un détecteur sans visualisation (MODELE D-R80-588)

Ne pas utiliser de charges provoquant des surtensions.

En cas de déplacement d’une charge telle qu’un relais générant une surtension, utilisez un boîtier de protection.

Attention lors de l’utilisation en circuit interlock

Lorsqu’un détecteur est utilisé pour un signal interlock nécessitant une grande fiabilité, il est recommandé de disposer, pour éviter tout problème, d’un système de doubles interlocks offrant une protection mécanique ou d’un autre détecteur (capteur) en plus du détecteur.

Réaliser un entretien régulier pour assurer un bon fonctionnement.

Prévoir suffisamment d’espace libre pour réaliser les travaux d’entretien.

Lors de la conception d’une application, prévoir un espace suffisant pour permettre la réalisation de travaux d’entretien et d’inspection.

Montage / réglage

a Ne pas faire tomber le détecteur.

b c

Eviter toute chute, choc ou impact excessifs (300m/s 2 mini pour les détecteurs statiques) lors de la manipulation. Même si le corps du détecteur n’est pas endommagé, il se peut que la partie interne le soit et soit à l’origine d’un mauvais fonctionnement.

Ne jamais tenir un actionneur par les fils conducteurs du détecteurs.

Ne soutenez jamais un actionneur par ses fils. Ceci pourrait entraîner une rupture du fils conducteur mais également occasionner des dégâts aux

éléments internes du détecteur.

Utiliser les couples de serrage recommandés pour le montage des détecteurs.

Si le serrage d’un détecteur est excessif, les vis de montage ou le détecteur peuvent être endommagés. d

A l’inverse, un couple de serrage insuffisant peut provoquer un déplacement indésiré du détecteur.

Monter un détecteur en milieu de plage de fonctionnement.

Régler la position de montage du détecteur de telle sorte que l’aimant s’arrête en milieu de plage de fonctionnement (plage dans laquelle le détecteur est activé). (La position de montage représentée dans le catalogue indique la meilleure position en fin de course ou en fin de rotation.) S’il est monté en fin de plage de détection (à la limite entre les positions ON et OFF), le fonctionnement sera instable.

Branchement

a b

Éviter de plier et d’étirer les câbles.

Les câbles conducteurs pourraient se rompre.

Ne mettez pas le détecteur sous tension tant que la charge n’est pas branchée.

c d

Si le détecteur est mis sous tension lorsque la charge n’est pas branchée, le détecteur peut être instantanément endommagé.

Vérifiez que les câbles sont correctement isolés.

Vérifier que l’isolation des câbles n’est pas défectueuse (contact avec d’autres circuits, défaut de mise à la terre, isolation incorrecte entre les bornes, etc.). Des dommages peuvent survenir dû à l’excès de courant circulant dans le détecteur.

Éviter le câblage à proximité de lignes électriques et à haute tension.

Câbler séparément des lignes électriques et à haute tension, en évitant le câblage parallèle ou dans le même conduit que ces lignes. Les circuits comprenant les détecteurs pourraient présenter des dysfonctionnements en raison des interférences avec les lignes de haute tension.

e f

Éviter les courts-circuits de charges.

Si le détecteur est sous tension alors que la charge est court-circuitée, le détecteur sera instantanément endommagé en raison de l’excès de courant.

Éviter les câblages incorrects

Les détecteurs 24Vcc à visualisation sont polarisés. Le câble brun [rouge] est (+) et le câble bleu [noir] est (-).

1) Si les branchements sont inversés, le détecteur fonctionne mais la diode ne s’allume pas.

Si le courant est excessif la diode pourrait s’endommager définitivement.

Modèles compatibles : D-R73-588

Milieu de travail

a b

Ne pas utiliser le produit dans un milieu où il est exposé à des champs magnétiques.

Les détecteurs peuvent présenter des dysfonctionnements et leurs aimants peuvent se démagnétiser.

Ne pas utiliser le produit dans un milieu où il est exposé à l’humidité.

Bien que les détecteurs soient conformes à la norme IP67 IEC (JIS C 0920 : construction étanche), évitez l’utilisation des détecteurs dans des applications où ils sont sans cesse exposés aux projections et à la pulvérisation d’eau. Une faible isolation ou le gonflement de la résine interne du détecteur peuvent entraîner des dysfonctionnements.

c d e

Ne pas utiliser le produit dans un milieu où il est exposé à l’huile ou aux produits chimiques.

Consultez SMC pour des détecteurs exposés aux liquides de refroidissement, solvants organiques, huiles ou produits chimiques. Si les détecteurs sont utilisés dans ces conditions, ne fût-ce qu’un court instant, une isolation incorrecte, le gonflement de la résine ou le durcissement des câbles conducteurs peuvent entraîner un dysfonctionnement.

Ne pas utiliser le produit dans un milieu où il est soumis à des cycles thermiques.

Consulter SMC si les détecteurs sont utilisés dans un milieu où ils sont soumis à des cycles thermiques autres que les changements normaux de température de l’air ; ils pourraient être endommagés.

N’utilisez pas le produit dans un milieu soumis à des impacts excessifs.

Lorsqu’un détectuer Reed est soumis à impact excessif (300m/s 2 ou plus) lors de son utilisation, le point de contact peut engendrer ou empêcher un signal momentané (1ms ou moins). Consultez SMC concernant l’utilisation de détecteurs statiques en fonction du milieu.

Éviter l’accumulation de poussières de métal ou la proximité de substances magnétiques.

L’accumulation de poussières de métal comme les éclats de soudure, les copeaux ou, la présence de substances magnétiques (attirées par un aimant) à proximité d’un actionneur à détecteur, peut entraîner une perte de la force magnétique de l’actionneur et, par conséquent, un mauvais fonctionnement des détecteurs.

Entretien

a Réaliser l’entretien suivant de façon régulière afin de prévenir d’éventuels accidents provoqués par un mauvais fonctionnement du détecteur.

1) Fixez et serrez les vis de montage du détecteur.

Si les vis se desserrent ou si la position de montage a bougé, resserrez les vis après avoir réglé la position.

2) Vérifiez que les câbles ne sont pas défectueux.

Pour éviter une isolation défectueuse, remplacez les détecteurs et réparez les câbles.

Autres

a Pour la résistance à l’eau, l’élasticité, l’utilisation sur site de soudage, contactez SMC.

b En cas de problèmes avec les positions ON et OFF

(hystérésis), contactez SMC.

3.Référence du modèle

D-R -588

Réf. du détecteur

73 Avec visualisation

80 Sans visualisation

Bras de fixation

1 Bras gauche

2 Bras droit

Code pour certification ATEX CAT.3

Longueur de câble

Vide 0.5m

L 3m

Z 5m

Il s’agit d’un détecteur de type Reed dont la caractéristique est la fixation intégrée.

Le détecteur doit uniquement être utilisé dans un milieu où une atmosphère explosible est improbable ou n’est présente que pendant de courtes durées.

4.CONDITIONS D’UTILISATION

Le détecteur doit être utilisé dans les limites des caractéristiques ci-dessous et du catalogue du détecteur.

Si étiqueté d’un X: des conditions spéciales s’appliquent :

Tenez le détecteur et câble à l'abri des impacts et des dommages mécaniques.

Protègez le détecteur contre les sources de chaleur capables de dégager des températures de surfaces plus élevées que celles indiquées dans la classification des températures.

Tenez le détecteur à l'abri des rayons du soleil ou des UV en utilisant un couvercle de protection adapté.

Numéro du modèle

Type de câblage

Application

Tension de charge

Courant de charge

Chute de tension interne

Résistance interne

Circuit de protection

Temps de réponse

Visualisation

Impact d’épreuve

Résistance d’isolation

Tension d’épreuve

Température ambiante

Protection

D-R731-588/D-R732-588 D-R801-588/D-R802-588

Modèle à 2 fils

Relais, API

24 VCC

CI, relais, API

5 à 40mA

2.4 V maxi.

50mA 40mA

1 W maxi.

(longueur de câble incluse: 3m)

Sans

1.2 ms

ON: LED rouge s’active

300m/s 2

50M W mini. à 500 VCC mega

1500 VCA pendant 1 minute (câble, entre boîtiers)

-10 à 60 ºC

IP67 à IEC60529, JISC0920

D-R#-588-TFM06FR-A

5.Noms et fonctions des différents éléments

Câble

D-R731

Bras de fixation

D-R801

Bras de fixation

Visualisation

D-R732

Câble

D-R802

7.Câblage standard

D-R731/R732

Brun

OUT(+)

Brun

Boîtier de protection

Détecteur reed

Bleu

OUT(-)

Bleu

D-R801/R802

Brun

OUT( )

Brun

Détecteur reed

Boîtier de protection

Bleu

OUT( )

Bleu

Connexion avec l’API (séquenceur)

Caractéristique d’entrée API

Signal négatif

Signal positif

Type de sortie à 2 fils

Signal de sortie négatif

Signal de sortie positif

6. Montage

Lorsqu’un détecteur est monté pour la première fois, veuillez vous assurer que l’actionneur est un modèle

“avec unité de détection”.

Veuillez vous reporter au catalogue de l’actionneur pour l’unité de détection.

Vis de fixation

Détecteur pour montage à droite

Vis de fixation

Unité de détection

8.Dimension extérieure

D-R731-588

8.5

Position la plus sensible

25.5

1.5

Détecteur pour montage à gauche

Porte détecteur

• a b

Montage du détecteur

Desserrez la vis de fixation du détecteur sur l’unité de détection et insérez dans le bras du détecteur.

Serrez la vis de fixation du détecteur pour la fixer.

• a

Changement de la position de détection du détecteur

Lors du changement de la position de détection du détecteur, desserrez la vis de fixation du porte détecteurs et déplacez le détecteur vers la position requise.

b

Serrez la vis de blocage pour la fixer.

• Lors de la fixation des détecteurs

Couple de serrage pour la vis de fixation du détecteur: autour de 0.49 Nm

• Lors du changement de la position de détection du détecteur

Couple de serrage pour la vis de blocage du porte détecteurs: autour de 0.49 Nm

Bras

Diode

D-R732-588

Bras

Diode

25.5

1.5

8.5

Position la plus sensible

11

.5

1

11.5

1

9.Organigramme de vérification

Si une erreur de détection se produit (activation / désactivation continue), procédez à une vérification en vous basant sur le diagramme suivant.

Problème

Désactivation

(parfois)

[La diode ne s'allume pas]

Vérifiez la plage d'utilisation, caractéristique de charge

Normal

Vérifiez le câblage (sortie)

Normal Anormal

Dysfonctionnement

Activation

(parfois)

[La diode s'allume]

Sortie normale

[Mais la diode ne s’allume pas]

Anormal

Vérifiez la plage d'utilisation, caract. de charge, longueur de câble

Normal Anormal

Vérifiez le câblage (sortie)

Normal Anormal

Remplacez le détecteur

Normal Anormal

A B C D A E D

A

B

--- Panne du détecteur.

C

--- Remplacez l'actionneur. Champ magnétique détectable incorrect (ou pas de détection).

--- Câblage correct, remplacez la charge ou remplacez le détecteur après avoir rectifié le câblage.

D --- Après avoir vérifié le milieu d'utilisation, remplacez le détecteur.

E --- Remplacez le détecteur après avoir rectifié le câblage.

D-R801-588

D-R802-588

8.5

Position la plus sensible

25.5

1.5

Bras

Bras

25.5

1.5

8.5

Position la plus sensible

11

.5

1

11.5

1

Indication du lot du fabricant

Année

Indic.

6

7

8

9

Année

2006

2007

2008

2009

Mois

Indic.

1

2

3

8

9

X

Y

Z

6

7

4

5

Mois

Janvier

Février

Mars

Avril

Mai

Juin

Juillet

Août

Septembre

Octobre

Novembre

Décembre

AUTRICHE

BELGIQUE

(43) 2262 62280 PAYS BAS

(32) 3 355 1464 NORVEGE

REP. TCHEQUE (420) 541 424 611 POLOGNE

DANEMARK

FINLANDE

(45) 7025 2900

(358) 207 513513

PORTUGAL

SLOVAQUIE

FRANCE

ALLEMAGNE

GRECE

HONGRIE

IRLANDE

ITALIE

(33) 1 6476 1000

(49) 6103 4020

(30) 210 271 7265

(36) 23 511 390

(353) 1 403 9000

(39) 02 92711

SLOVENIE

ESPAGNE

SUEDE

SUISSE

ROYAUME-UNI

(31) 20 531 8888

(47) 67 12 90 20

(48) 22 211 9600

(351) 21 471 1880

(421) 2 444 56725

(386) 73 885 412

(34) 945 184 100

(46) 8 603 1200

(41) 52 396 3131

(44) 1908 563888

URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europe)

Ces spécifications pourront être modifiées par le fabricant sans préavis.

© SMC Corporation All Rights Reserved

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement