DYNAPAC CC 82/92 ENTRETIEN

DYNAPAC CC 82/92 ENTRETIEN
DYNAPAC
CC 82/92
ENTRETIEN
M092FR3
Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden
Phone: +46 455 30 60 00, Fax: +46 455 30 60 30
www.dynapac.com
ILF015WO1
19
Rouleau Vibrant
CC 82/92
Conduite
M092FR3, Janvier 2002
Moteur diesel:
HATZ 2G40
Les instructions sont valables à partir de :
CC 82: PIN (S/N) *60620504*
CC 92: PIN (S/N) *60610500*
E
C
R
R UR IEU
E
V
R PO TÉR
E
S L L
N E U
O NU E
C A G
M SA
U
CC 82/92 sont des rouleaux tandem vibrants articulés dans la catégorie des 1,5 tonnes.
Ces rouleaux sont destinés au compactage des sols et des enrobés et conviennent
parfaitment aux travaux de réparation et d’entretien ainsi qu’aux revêtements neufs des allées
piétonnes et des pistes cyclables, des voies secondaires, des routes, des parkings et des cours.
CC82/92 M092FR3Droit de modification réservé.
Imprimé en Suède.
1
SOMMAIRE
Page
Lubrifiants et symboles .................................................... 3
Caractéristiques techniques ......................................... 4-6
Schéma d’entretien .......................................................... 7
Mesures d’entretien ...................................................... 8, 9
Toutes les 10 heures de marche (Chaque jour) ........ 10-12
Toutes les 50 heures de marche (Chaque semaine) 13, 14
Toutes les 250 heures de marche (Chaque mois) .... 15-18
Toutes les 500 heures de marche (Chaque trimestre) ... 19
Toutes les 1000 heures de marche (Chaque semestre) 20
Toutes les 2000 heures de marche (Chaque année) 21, 22
Immobilisation prolongée ................................................ 23
Instructions spéciales .................................................... 24
Système électrique, fusibles .......................................... 25
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité – Sécurité personnelle.
Attention particulière – Dommages à la machine
ou aux pièces.
GÉNÉRALITÉS
Lire le manuel en son entier avant de commencer les travaux d’entretien.
S’assurer d’une bonne ventilation (extraction)
si le moteur Diesel tourne dans un local clos.
Il importe que l’entretien du rouleau soit effectué de façon
correcte pour en assurer le bon fonctionnement. Le
rouleau doit être maintenu en état de propreté pour
pouvoir détecter à temps les fuites éventuelles, les
boulons et les raccords desserrés.
Chaque jour avant la mise en route, prenez l’habitude de
faire le tour de votre machine pour vous assurer qu’il n’y a
pas de fuite ou autre anomalie. Examiner aussi le sol sous
la machine, pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuite
éventuelle.
PENSER À L’ENVIRONNEMENT !
Ne pas jeter d’huiles, de carburant et autres produits
nocifs directement dans la nature.
Ce manuel contient les directives d’entretien et de
maintenance qui seront normalement assurées par
l’opérateur.
Le manuel du moteur comporte des instructions de
maintenance et d’entretien supplémentaires,
spécifiques pour le moteur diesel. Celui-ci se trouve
dans le classeur du rouleau sous un onglet spécial.
2
CC82/92 M092FR3
LUBRIFIANTS ET SYMBOLES
Toujours utiliser des lubrifiants de haute qualité
et dans les proportions indiquées. Trop de
lubrifiant ou d’huile peut entraîner une surchauffe
pouvant provoquer une usure anormale du
matériel.
HUILE MOTEUR,
Shell Rimula Super SAE 15W/40 ou équivalente
températures de l’air -10°C à +50°C ACEA-E3, API-CH-4, CG-4, CF-4, CF
HUILE HYDRAULIQUE,
températures de l’air -10°C à +40°C Shell Tellus Oil TX68 ou équivalente
températures de l’air
supérieures à +40°C
Shell Tellus Oil TX100 ou équivalente
HUILE CYLINDRE,
lufttemp. - 15° C - +40° C
lufttemp. över +40° C
Shell Spirax SAE 80W/90, HD API, GL-5
Shell Spirax HD85W/140 ou équivalente
LUBRIFIANT
Shell Calithia EPT2 ou équivalente
CARBURANT
Voir le manuel d’instructions du moteur
Lors de conduite en extérieur, sous des températures de l’air extrêmement basses ou
élevées, d’autres lubrifiants sont requis. Voir le
chapitre ”Instructions spéciales” ou contacter
Dynapac.
Moteur, niveau d’huile
Filtre à air
Moteur, filtre à huile
Batterie
Réservoir hydraulique, niveau
Buse d’arrosage
Huile hydraulique, filtre
Eau d’arrosage
Transmission, niveau d’huile
Récupération
Huile de graissage
Filtre à carburant
CC82/92 M092FR3
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Poids et dimensions
CC 82
CC 82H
CC 92
Poids utile, avec ROPS, EN500 (kg) ...................... 1570
Longueur, rouleau standard avec ROPS (mm) ....... 2050
Largeur, rouleau standard avec ROPS (mm) .......... 1058
Hauteur, rouleau standard avec ROPS (mm) ......... 2405
Hauteur, rouleau standard sans ROPS (mm) ......... 1600
1630
2050
1058
2405
1600
1590
2050
1058
2405
1600
30
30
75
3,0
3,5
30
30
80
3,0
3,5
CC 82
CC 82H
CC 92
Charge linéaire statique, avant/arrière (kg/cm) .. 9,4/10,2
Amplitude (mm) ........................................................ 0,27
Fréquence (Hz) ........................................................... 68
Force centrifuge (kN) .................................................. 13
10,2/10,2
0,27
68
13
8,5/9,1
0,27
68
13
Capacités volumétriques (Litres)
Réservoir hydraulique ................................................. 30
Réservoir à carburant ................................................. 30
Réservoir d’eau ........................................................... 75
Moteur diesel (Hatz 2G40) ......................................... 3,0
Cylindre ...................................................................... 3,5
Circuit électrique
Batterie ................................12V, 75Ah
Générateur ........................... 14V, 55A
Fusibles ................................ 8A & 16A
Spécifications vibrations
Entraînement
Plage des vitesses (km/h) ............ 0-10
Capacité d’ascension - théorique (%)60
Moteur diesel
Modèle ........................................ Hatz 2G 40
Puissance max.,
DIN à 2.700 t/min. (kW) ............ 13 (18,0 CV)
4
CC82/92 M092FR3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Couples de serrage
Couples de serrage en Nm avec vis galvanisées
huilées en utilisant une clé dynamométrique.
M
CLASSE DE RÉSISTANCE
filetage
M6
M8
M10
M12
M16
M20
M24
M30
M36
8.8
10.9
12.9
8,4
21
40
70
169
330
570
1130
1960
12
28
56
98
240
470
800
1580
2800
14,6
34
68
117
290
560
960
1900
–
Les boulons de ROPS doivent toujours être
serrés secs.
ROPS
Dimension d’écrou: M16 (P/N 90 37 45)
Classe de résistance: 10,9
Couple de serrage: 240 Nm (Traités Dacromet)
Circuit hydraulique
Pression d’ouverture MPa
Système moteur ...................................... 33,0
Système d’alimentation ............................. 2,0
Système de vibrations ............................. 31,0
Système de direction ................................. 6,5
Neutralisation des freins ............................ 1,4
CC82/92 M092FR3
5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Niveau sonore
– Siège de l’opérateur
(ISO 6394)
Niveau de pression acoustique sans
vibrations (dB(A)) (Mesuré sur un sol dur/
rouleau standard)
Rouleau standard
Emplacement du conducteur ...................... 84
à 7 mètres de la machine ........................... 82
Rouleau insonorisé
Emplacement du conducteur ...................... 80
à 7 mètres de la machine ........................... 74
Vibrations
– Siège de l’opérateur
(ISO 2631)
Mesuré avec les vibrations activées sur un sol en
polymère souple, rouleau standard
Les vibrations sur le siège de l’opérateur sont de
0,26 m/s2 (sans cabine)
Les vibrations sur le siège de l’opérateur sont de
0,74 m/s2 (avec cabine)
La valeur limite de déclaration est de 0,5 m/s2 ,
conformément à la directive européenne 98/37/CE
relative aux machines.
Valeurs de bruit
Les valeurs de bruit sont mesurées conformément
à la directive européenne 2000/14/CE pour
machine équipée UE, avec les vibrations activées
sur un sol en polymère souple et le siège de
l’opérateur en position de transport.
Modèle
CC 82
CC 92
Niveau de
puissance
acoustique
garanti dB(A)
103
103
Niveau de
pression
acoustique, à
l’oreille de
l’opérateur
(ROPS) dB(A)
–
–
Les niveaux de bruit peuvent varier suivant la
nature du sol et la position de la cabine.
6
CC82/92 M092FR3
SCHÉMA D’ENTRETIEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
19
18
17
16
15
14
13
12
11
Fig. 1 Service et points d’entretien
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Réservoir d’eau, ravitaillement
Sélecteur de marche avant/arrière
Frein d’urgence
Batterie
Filtre à air
Moteur diesel
Refroidisseur d’huile hydraulique
Courroie de générateur
9. Buse d’arrosage
10. Racloirs
11. Elément caoutchouc
12. Courroie dentée
13. Filtre à huile hydraulique
14. Réservoir hydraulique,
ravitaillement
15. Articulation de direction
CC82/92 M092FR3
16. Cylindre de direction
17. Réservoir à carburant, ravitaillement
18. Cylindres, ravitaillement en huile
19. ROPS
7
MESURES D’ENTRETIEN
Les mesures périodiques doivent être prises en premier lieu après le nombre d’heures de marche indiqué,
puis après la période de temps écoulée, chaque jour,
chaque semaine, etc.
Toujours enlever la crasse extérieure avant le
remplissage ou le contrôle d’huiles et de
carburant, et avant de lubrifier avec de la
graisse ou de l’huile.
Le manuel du moteur comporte des
instructions de maintenance et d’entretien
supplémentaires, spécifiques pour le moteur
diesel.
Toutes les 10 heures de marche (Chaque jour)
Pos.
dans fig. 1
6
14
17
9
6
10
3
Mesure d’entretien
Voir page
Avant le premier démarrage de la journée
Contrôler le niveau d’huile du moteur diesel
Contrôler le niveau d’huile du réservoir
hydraulique
Remplir le réservoir à carburant
Remplir le réservoir d’eau
Contrôler le système d’arrosage
Contrôler le libre passage de l’air de
refroidissement
Contrôler le réglage des racloirs
Contrôler les freins
10
Remarques
Voir le manuel d’instructions
du moteur
10
11
11
11
12
12
12
Toutes les 50 heures de marche (Chaque semaine)
Pos.
dans fig. 1
15
16
5
4
11
Mesure d’entretien
Voir page
Remarques
Lubrifier l’articulation de direction
13
Lubrifier les fixations du cylindre de direction 13
Vider le récupérateur de poussières du filtre à air 13
Contrôler la batterie
14
Contrôler éléments caoutchouc et raccords
filetés
14
Après les 50 premières heures de service du rouleau, remplacer l’ensemble des
filtres à huile et huiles de lubrification, à l’exception de l’huile hydraulique.
8
CC82/92 M092FR3
MESURES D’ENTRETIEN
Toutes les 250 heures de marche (Chaque mois)
Pos.
dans fig. 1
5
6
6
6
7
2
18
14
8
Mesure d’entretien
Voir page
Remplacer ou nettoyer l’élément de filtre
du filtre à air, vérifier l’étanchéité des tuyaux
et raccords
15
Nettoyer les ailettes de refroidissement du
moteur diesel
Contrôler le jeu aux soupapes du moteur diesel
Remplacer l’huile de lubrification et le filtre à
huile du moteur
16
Nettoyer le refroidisseur d’huile hydraulique
extérieurement
16
Lubrifier les points de réglage et d’articulation 17
Vérifier le niveau d’huile des cylindres
17
Contrôler le bouchon et la désaération du
réservoir hydraulique
18
Contrôler la tension de la courroie de générateur 18
Remarques
Voir le manuel d’instructions
du moteur
Voir le manuel d’instructions
du moteur
Voir le manuel d’instructions
du moteur
Toutes les 500 heures de marche (Chaque trimestre)
Pos.
dans fig. 1
6
13
Mesure d’entretien
Voir page
Remplacer le filtre à carburant du moteur
diesel
Remplacer le filtre à huile hydraulique
Remarques
Voir le manuel d’instruction
du moteur
19
Toutes les 1000 heures de marche (Chaque semestre)
Pos.
dans fig. 1
14
5
12
Mesure d’entretien
Voir page
Drainer l'eau de condensation du réservoir
hydraulique
Remplacer le filtre à air
Contrôler la courroie dentée de la pompe
à vibrations
Remarques
20
20
20
Toutes les 2000 heures de marche (Chaque année)
Pos.
dans fig. 1
14
18
1
17
Mesure d’entretien
Voir page
Remplacer l’huile du réservoir hydraulique
Remplacer l’huile des cylindres
Vider et nettoyer le réservoir d’eau
Vider et nettoyer le réservoir à carburant
Vérifier l’état de l’articulation de direction
CC82/92 M092FR3
Remarques
21
21
22
22
22
9
TOUTES LES 10 HEURES DE MARCHE (Chaque jour)
Moteur diesel
– Contrôle du niveau d’huile
1
Placer le rouleau sur un terrain plat. Le
moteur doit être coupé et le bouton de
frein de secours/stationnement activé, lors
des travaux de contrôle et de réglage du
rouleau, sauf indication contraire.
2
Déverrouiller le capot moteur, basculer le capot vers
l’avant.
S’assurer que le capot du moteur est grand
ouvert.
Fig. 2 Moteur diesel
1. Jauge
2. Bouchon de remplissage
Réservoir hydraulique
– Contrôle du niveau d’huile
Vérifier le niveau d’huile à l’aide de la jauge (1). Le
niveau doit se situer entre les traits. Si le niveau est
proche du trait inférieur, ravitailler en huile moteur
fraîche par le bouchon de remplissage (2), voir la
rubrique lubrifiants pour vérifier la qualité d’huile à
utiliser.
Ne jamais remplir trop d’huile, risque
d’endommager le moteur.
Essuyer le regard vitré (1). S’assurer que le niveau
d’huile se situe entre les repères mini et maxi.
1
Fig. 3 Réservoir hydraulique
1. Verre à niveau
Réservoir hydraulique
– Ravitaillement
Remplir d’huile fraîche par le tuyau de remplissage (1),
jusqu’à ce que le niveau d’huile soit visible dans le
verre à niveau.
Voir la rubrique lubrifiants pour vérifier la qualité d’huile
à utiliser.
1
Fig. 4 Côté droit du compartiment moteur
1. Tuyau de remplissage
10
CC82/92 M092FR3
TOUTES LES 10 HEURES DE MARCHE (Chaque jour)
Ravitaillement en carburant
1
Remplir le réservoir de carburant quotidiennement
avant la mise en service. Lors de remplissage de
carburant, ouvrir la trappe au plancher (1). Utiliser la clé
spéciale fournie à la livraison.
Remplir par le tuyau de remplissage (2).
Ne jamais procéder au remplissage quand
le moteur est en marche, ne pas fumer et
éviter de répandre du carburant.
Arrêter le moteur diesel. Courtcircuiter
(appliquer) le dispositif de remplissage
contre le tuyau de remplissage (2) pendant
le ravitaillement.
2
Fig. 5 Sol de la plateforme conducteur
1. Trappe
2. Tuyau/bouchon de remplissage
Le réservoir contient 30 litres de carburant.
Réservoir d’eau
– Remplissage
Dévisser le bouchon de réservoir (1) et
remplir d’eau propre sans enlever la
crépine.
Remplir le réservoir d’eau, capacité 75 à 80 litres.
Accessoire seulement : un petite quantité
d’antigel écologique.
1
Fig. 6 Réservoir d’eau
1. Bouchon de réservoir
Système d’arrosage
– Contrôle, nettoyage
Vérifier que le filtre à eau et les trous des tuyaux
d’arrosage ne sont pas obstrués, si nécessaire,
nettoyer.
Nettoyer le filtre à eau en le sortant de son support,
dévissant la partie inférieure du filtre, puis en nettoyant
le tamis et le carter de filtre. Le remontage s’effectue en
sens inverse.
1
Fig. 7 Système d’arrosage
1. Filtre à eau
CC82/92 M092FR3
11
TOUTES LES 10 HEURES DE MARCHE (Chaque jour)
Ventilation – Contrôle
S’assurer du libre passage de l’air de refroidissement
du moteur diesel au niveau de la grille de protection du
capot moteur.
2
1
Fig. 8 Capot moteur
1. Grille d’aération/moteur
2. Grille d’aération/refroidisseur d’huile
Racloirs, Contrôle, ajustage
3
S’assurer du bon état des racloirs. Si nécessaire,
ajuster les racloirs en procédant comme suit:
1
En cas d’application trop forte du racloir, desserrer le
contre-écrou (2), tourner l’écrou de réglage (1) vers la
droite jusqu’à obtention de l’application voulue.
2
Verrouiller ce réglage en resserrant le contre-écrou
contre la tôle de fixation (3).
Ajuster la tension des deux fixations de racloir.
5
4
Fig. 9 Racloirs avant, position de transport
1. Ecrou de réglage
2. Contre-écrou
3. Tôle de fixation
4. Poignée
5. Verrou
Fonction de freinage
– Contrôle
6
9
En cas d’application insuffisante, ajuster en sens
inverse de ce qui précède.
En conduite de transport, les racloirs peuvent être
dégagés du cylindre en relevant le racloir avec la
poignée (4) et le verrou (5).
Contrôler le fonctionnement des freins en
procédant comme suit :
Conduire le rouleau lentement vers l’avant.
Appuyer sur le bouton du frein de secours/de
stationnement (6).
La lampe témoin du frein (9) sur le tableau de bord doit
maintenant s’allumer et le rouleau s’arrêter.
Après le contrôle du frein, mettre au point mort le
sélecteur du sens de marche.
Fig. 10 Tableau de bord
6. Bouton du frein de secours/
stationnement
9. Lampe témoin des freins
12
Tirer le bouton du frein de secours/stationnement.
Le rouleau est maintenant prêt à conduire.
CC82/92 M092FR3
TOUTES LES 50 HEURES DE MARCHE (Chaque semaine)
Cylindre de direction et
articulation de direction
Lubrification
Placer le rouleau sur un terrain plat. Le
moteur doit être coupé et le bouton de
frein de secours/stationnement activé, lors
des travaux de contrôle et de réglage du
rouleau, sauf indication contraire.
Il est interdit de se tenir à proximité de
l’articulation centrale quand le moteur est
en marche. Risque de pincement quand on
manœuvre la direction. Activer le bouton
de frein de secours/stationnement avant de
procéder au graissage.
1
Fig. 11 Articulation de direction, côté gauche
1. Graisseurs
Tourner le volant complètement à droite, les cinq
graisseurs (1) sont alors accessibles sur le côté
gauche de l’engin.
Bien essuyer les graisseurs (1). Graisser chaque
graisseur avec trois coups de pistolet de graissage à
main. S’assurer que la graisse pénètre bien les
couches. Si la graisse ne pénètre pas dans les
couches, il peut s’avérer nécessaire de décharger
l’articulation centrale avec un cric et de répéter la
procédure de graissage.
Filtre à air
Vidange
Vider la poche de récupération de poussières (1) du
filtre à air en appuyant sur le soufflet caoutchouc à
l’aide des doigts. Vérifier aussi le bon état des tuyaux à
air.
1
Fig. 12 Filtre à air
1. Poche de récupération de
poussiè res
CC82/92 M092FR3
13
TOUTES LES 50 HEURES DE MARCHE (Chaque semaine)
Ne jamais exposer le liquide aux flammes
lors des contrôles de niveau. La recharge
du générateur entraîne la formation de gaz
explosifs dans la batterie.
Batterie – Contrôle du
niveau de liquide
Ouvrir complètement le capot du moteur.
Essuyer la partie supérieure de la batterie.
Porter des lunettes de protection. La batterie contient de l’acide corrosif. En cas de
contact, rincer avec de l’eau.
Enlever les bouchons d’élément et vérifier que le
niveau se trouve à env. 10 mm au-dessus des
plaques. Effectuer le contrôle de niveau de tous les
éléments. En cas d’insuffisance du niveau, rajouter de
l’eau distillée jusqu’à obtention du bon niveau. Si la
température de l’air est inférieure à zéro, laisser tourner
le moteur après le remplissage d’eau distillée. Sinon
l’électrolyte risque de geler.
1
Fig. 13 Emplacement batterie
1. Batterie
Elément de batterie
Contrôler que les évents des bouchons d’élément ne
sont pas bouchés. Puis, remettre les bouchons.
Les cosses de câble doivent être bien serrées et
propres. Les raccordements de câbles corrodés seront
nettoyés puis graissés avec de la vaseline non acide.
Lors du démontage de la batterie, toujours
déconnecter le câble négatif en premier. Lors
du montage de la batterie, toujours connecter
le câble positif en premier.
Veiller à la récupération écologique de la vieille
batterie lors d’un éventuel remplacement. La
batterie contient du plomb toxique pour
l’environnement.
Fig. 14 Niveau de liquide de batterie
1. Bouchon d’élément
2. Niveau de liquide
3. Lamelle
Eléments caoutchouc et vis de
fixation – Contrôle
2
1
En cas de soudage à l’électricité, détacher
le câble de terre de la batterie puis les
connexions électriques vers l’alternateur.
Contrôler tous les plots élastiques (1), les remplacer
tous si plus de 25% des plots du même côté du
cylindre ont des fissures supérieures à 10–15 mm de
profondeur.
Utiliser une lame de couteau ou tout autre objet pointu
pour faciliter le contrôle.
S’assurer aussi que les vis de fixation (2) sont serrées
à fond.
Fig. 15 Suspension de cylindre
1. Elément caoutchouc
2. Vis de fixation
14
Les vis de fixation des éléments caoutchouc
au cylindre sont bloquées avec du loctite.
Contrôler les éléments caoutchouc des deux
côtés du cylindre.
CC82/92 M092FR3
TOUTES LES 250 HEURES DE MARCHE (Chaque mois)
Filtre à air
– Démontage
Mettre la machine en position de virage à gauche.
Desserrer la vis (1) de 1/4 de tour, soulever le volet (2)
puis extraire le filtre par l’ouverture après avoir pris les
mesures indiquées ci-dessous.
1
2
Fig. 16 Filtre à air
1. Vis de fixation
2. Volet
Filtre à air – Nettoyage
5
4
1
2
Retirer l’élément de filtre (4) en desserrant l’écrou (1),
puis le couvercle (2) ainsi que l’écrou (3). Vérifier le
bon état de l’élément de filtre. Nettoyer l’élément en le
frappant contre la main ou un autre objet mou. Puis,
depuis l’intérieur du filtre, nettoyer à l’aide d’air
comprimé. Voir ci-après. Nettoyer aussi le carter de
filtre (5) et le couvercle (2).
Remplacer la cartouche de filtre après maximum 5 nettoyages.
3
Fig. 17 Filtre à air
1. Ecrou à ailettes
2. Couvercle
3. Ecrou
4. Elément de filtre
5. Carter de filtre
Contrôler les raccords entre le moteur et le
filtre à air. En cas de poussières au niveau du
tuyau d’admission du moteur, contrôler en
détail les raccords et, éventuellement, les
remplacer.
Elément de filtre
Nettoyage à l’air comprimé
Souffler de bas en haut, le long des pliures du côté
intérieur de l’élément de filtre. Tenir la buse à 20-30 mm
au moins des pliures, de sorte à ne pas endommager le
papier.
Lors des travaux à l’air comprimé, toujours
porter des lunettes de protection.
Fig. 18 Elément de filtre
CC82/92 M092FR3
15
TOUTES LES 250 HEURES DE MARCHE (Chaque mois)
Remplacement d’huile
moteur et de filtre à huile
Chauffer le moteur avant de vidanger l’huile.
2
S’assurer d’une bonne ventilation (extraction) si le moteur Diesel tourne dans un
local clos. (Risque d’empoisonnement au
gaz carbonique.)
1
Couper le moteur et activer le frein de
stationnement.
Poser un récipient d’une contenance de 15
litres sous le bouchon de vidange. Recueillir
l’huile et en disposer suivant la régulation.
Fig. 19 Compartiment moteur, côté droit
1. Tuyau de vidange
2. Bouchon
Risque de brûlures si l’on vidange de
l’huile chaude. Attention aux mains.
Desserrer le bouchon de remplissage d’huile (3) et
déposer le bouchon (2) à l’extrémité du tuyau de vidange. Laisser toute l’huile s’écouler.
3
Déposer le tuyau de vidange (1) de son support sur le
moteur et détacher le tuyau du racloir avant.
4
Pour plus de détails concernant le remplacement d’huile et de filtre à huile, se reporter au
manuel d’instructions du moteur.
Retirer le filtre à huile (4), monter un nouveau filtre.
Fig. 20 Compartiment moteur, côté gauche
3. Bouchon de remplissage
4. Filtre à huile
Refroidisseur d’huile
hydraulique – Nettoyage
1
Remonter le bouchon de vidange (2) à l’extrémité du
tuyau de vidange, positionner le tuyau sur son support
placé sur le moteur.
Remplir d’huile fraîche, pour la qualité d’huile à utiliser,
se reporter à la rubrique lubrifiants, remonter le
bouchon de remplissage (3). Vérifier le niveau d’huile à
l’aide de la jauge, démarrer le moteur et contrôler
l’étanchéité autour du filtre à huile.
Nettoyer les ailettes du refroidisseur d’huile
hydraulique, de préférence à l’air comprimé. Souffler le
refroidisseur dans le sens inverse de l’air de
refroidissement. Vérifier le bon fonctionnement du
thermostat commandant le ventilateur de
refroidissement. Le ventilateur doit s’activer à 60ºC.
Lors des travaux à l’air comprimé, toujours
porter des lunettes de protection.
Fig. 21 Compartiment moteur
1. Refroidisseur d’huile hydraulique
16
CC82/92 M092FR3
TOUTES LES 250 HEURES DE MARCHE (Chaque mois)
Sélecteur de marche avant/
arrière – Contrôle et lubrification
Contrôler la friction du sélecteur de marche avant/
arrière. Les vis de friction (1) doivent s’appliquer
suffisamment fortement pour maintenir le sélecteur de
marche avant/arrière à la position choisie pendant la
conduite. La ”position 0” du sélecteur est déterminée
par la vis (2) venant en prise dans la rainure de l’arbre
entre les leviers du sélecteur.
2
Si la commande réagit lentement après quelques temps
d’utilisation, graisser le mécanisme à hauteur des
paliers (1) et du câble de commande (3) avec quelques
gouttes d’huile.
1
3
Fig. 22 Sélecteur de marche avant/arrière
1. Vis de friction
2. Vis
3. Câble de sélecteur
Si le sélecteur du sens de marche avant/arrière réagit
toujours lentement après l’opération susmentionnée,
graisser également l’autre extrémité du câble de
commande avec quelques gouttes d’huile. Le câble se
trouve sur le dessus de la pompe d’entraînement.
1
2
Fig. 23 Compartiment moteur
1. Sélecteur de marche AV/AR
2. Pompe d’entraînement
Cylindre – Contrôle du
niveau d’huile
Positionner le rouleau sur une surface plane., faire
lentement avancer le rouleau jusqu’à ce que le
bouchon d’huile (1) se trouve juste en face de la prise
en forme de demie lune de la suspension de cylindre.
Arrêter le moteur, couper l'allumage et
actionner la commande du frein de secours/de stationnement.
1
Fig. 24 Cylindre, côté entraïnement
1. Bouchon d’huile
CC82/92 M092FR3
Dévisser le bouchon, vérifier que le niveau d’huile
atteint la partie inférieure de l’orifice. Si nécessaire,
effectuer un remplissage d’appoint d’huile de transmission, voir la rubrique lubrifiants en ce qui concerne la
qualité d’huile à utiliser.
Nettoyer le bouchon d’huile magnétique (1) d’éventuels
restes de métal, remonter le bouchon.
17
TOUTES LES 250 HEURES DE MARCHE (Chaque mois)
Réservoir hydraulique
– Contrôle/désaération
Ouvrir complètement le capot du moteur.
1
Dévisser le bouchon du réservoir et s’assurer qu’il
n’est pas colmaté, l’air doit pouvoir circuler librement
par le bouchon dans les deux sens.
Si le filtre est bouché dans un sens, nettoyer avec de
l’huile diesel et sécher à l’air comprimé jusqu’à ce que
le passage soit libre, ou remplacer le bouchon par un
neuf.
Toujours porter des lunettes de protection
en travaillant avec l’air comprimé.
Fig. 25 Compartiment moteur, côté droit
1. Bouchon du réservoir hydraulique
Générateur – Contrôle, tension
de courroie
Arrêter le moteur, couper l'allumage et
actionner la commande du frein de secours/de stationnement.
1
3
2
Fig. 26 Générateur vu de face
1. Vis de réglage
2. Vis de fixation
3. Courroie de générateur
18
Si, à l’aide de la main, la courroie (3) du générateur
peut être enfoncée d’environ 10 mm entre les galets de
renvoi, la rension est correcte. S’il faut tendre la
courroie, procéder comme suit:
Dévisser les deux vis à six pans (1) et (2).
Appuyer sur le générateur de manière à tendre la
courroie comme indiquée ci-dessus.
Puis, revisser d’abord la vis (1), ensuite la vis (2).
S’assurer que la courroie s’applique toujours
correctement après le serrage.
CC82/92 M092FR3
TOUTES LES 500 HEURES DE MARCHE (Chaque trimestre)
Filtre à huile hydraulique
– Remplacement
Placer le rouleau sur un terrain plat. Le
moteur doit être coupé et le bouton de
frein de secours/stationnement activé, lors
des travaux de contrôle et de réglage du
rouleau, sauf indication contraire.
Dévisser le filtre à huile (1) et le jeter, il ne
s’utilise qu’une fois et ne peut être nettoyé.
Nettoyer soigneusement la surface d’étanchéité du
porte-filtre.
Enduire d’une fine couche d’huile hydraulique propre le
caoutchouc d’étanchéité du filtre neuf.
1
Fig. 27 Compartiment moteur, côté droit
1. Filtre à huile hydraulique
Visser le filtre manuellement, d’abord jusqu’à ce que
l’étanchéité du filtre entre en contact avec la fixation du
filtre, puis serrer à nouveau d’un demi tour.
Démarrer le moteur et vérifier l’étanchéité au pourtour
du filtre.
Vérifier le niveau d’huile hydraulique dans le repère
vitré (3), remplir au besoin, voir rubrique “Toutes les 10
heures de marche”.
Ne pas resserrer le filtre trop fortement, risque
d’endommager l’étanchéité.
CC82/92 M092FR3
19
TOUTES LES 1000 HEURES DE MARCHE (Chaque semestre)
Réservoir hydraulique
– Vidange
Vidanger l’eau de condensation du réservoir
hydraulique par le bouchon (1). Effectuer la vidange
après un temps d’immobilisation du rouleau - après une
nuit de remisage par exemple.
2
1
Faire preuve de beaucoup de prudence lors
de la vidange.
Ne pas perdre le bouchon, toute l’huile risque
de s’écouler.
Effectuer la vidange comme suit:
Placer un récipient de récupération sous le bouchon (1).
Fig. 28 Côté gauche de la machine
1. Bouchon de vidange d’huile
2. Tuyau d’échappement
Desserrer le bouchon, laisser l’eau de condensation
s’écouler.
Resserrer le bouchon.
Filtre à air
– Remplacement
4
1
2
5
3
Remplacer le filtre principal (3) de l’épurateur d’air
même s’il n’a pas encore été nettoyé 5 fois, voir
rubrique “Toutes les 50 heures de marche” remplacement du filtre.
Si l’on ne remplace pas le filtre colmaté, le
moteur se met à fumer et perd de sa
puissance, et le risque d’endommager le
moteur est grand.
Fig. 29 Filtre à air
1. Ecrou à ailettes
2. Couvercle
3. Ecrou
4. Elément de filtre
5. Carter de filtre
Courroie dentée de la pompe à
vibrations – Contrôle de la
tension de courroie
1
Effectuer le contrôle suivant que lorsque le
moteur est froid, risque de brûlure. Suivre
les instructions minutieusement. Risque de
pincement.
Arrêter le moteur, couper l'allumage et
actionner la commande du frein de secours/de stationnement.
Insérer les mains sous le filtre à huile de gauche, tâter
la partie supérieure de la courroie, juste entre les galets
d’entraînement.
Fig. 30 Compartiment moteur, côté droit
1. Courroie dentée
20
La tension de courroie est correcte s’il est possible de
la déplacer d’environ 5 mm, vers le haut ou vers le bas.
CC82/92 M092FR3
TOUTES LES 2000 HEURES DE MARCHE (Chaque année)
Réservoir hydraulique
– Remplacement d’huile
2
1
Placer le rouleau sur un terrain plat. Le
moteur doit être coupé et le bouton de
frein de secours/stationnement activé, lors
des travaux de contrôle et de réglage du
rouleau, sauf indication contraire.
Risque de brûlures si l’on vidange de
l’huile chaude. Attention aux mains.
Placer sous le bouchon un récipient d’une
contenance d’au moins 40 litres. Recueillir
l’huile et en disposer suivant la régulation.
Dévisser le bouchon de vidange (1), laisser toute l’huile
s’écouler, essuyer et remettre le bouchon de vidange.
Remplir d’huile neuve propre recommandée
dans les spécifications.
Fig. 31 Côté gauche du rouleau
1. Bouchon de vidange
2. Tuyau d’échappement
Remplacer le filtre à huile hydraulique, voir rubrique
“Toutes les 500 heures de marche”.
Démarrer le moteur, tester les diverses fonctions
hydrauliques, vérifier le niveau d’huile dans le réservoir
et remplir au besoin.
Cylindre
– Remplacement d’huile
S’assurer d’une bonne ventilation (extraction) si le moteur Diesel tourne dans un
local clos. Risque d’empoisonnement au
gaz carbonique.
Arrêter le moteur, couper l'allumage et
actionner la commande du frein de secours/de stationnement.
2
1
Fig. 32 Cylindre, côté vibrations
1. Bouchon du réservoir à huile
2. Position de contrôle de niveau
Dévisser légèrement le bouchon du réservoir à huile
(1), lorsqu’il est en position de contrôle de niveau (2),
ainsi il sera possible de le dévisser à la main
ultérieurement.
Positionner le rouleau sur une surface plane, faire
avancer la machine lentement jusqu’à ce que le
bouchon d’huile (1) se trouve en bas.
Placer sous le bouchon un récipient d’une
contenance d’au moins 20 litres. Recueillir
l’huile et en disposer suivant la régulation.
Retirer le bouchon et laisser toute l’huile s’écouler.
Pour le remplissage d’huile, voir sous la rubrique toutes
les 250 heures de service.
CC82/92 M092FR3
21
TOUTES LES 2000 HEURES DE MARCHE (Chaque année)
Réservoir à carburant
– Nettoyage
Vider le réservoir pour le nettoyer plus facilement.
Pomper tout dépôt de boue éventuel avec une
pompe appropriée, par exemple une pompe de
drainage. Recueillir le contenu dans un
récipient et en disposer suivant la régulation.
1
Attention au risque d’incendie en manipulant du carburant.
2
Retirer le panneau de nettoyage (1).
Fig. 33 Réservoir à carburant
1. Panneau de nettoyage
2. Tuyau de retour
Réservoir d’eau – Nettoyage
3
Nettoyer, sous haute pression ou de toute autre
manière adéquate, le réservoir à carburant, retirer les
éventuels dépôts. Sécher.
Faire le plein de carburant, contrôler toutes les
étanchéités.
Si nécessaire, utiliser la pompe manuelle placée sur le
côté gauche du moteur jusqu’à ce que du carburant
arrive au réservoir, par le tuyau de retour (2).
Le réservoir à carburant est en plastique
(polyéthylène), il est récupérable.
L’hiver, penser au risque de gel, vider le
réservoir, la pompe et les tuyaux.
2
1
Fig. 34 Emplacement sous le plancher
1. Tuyau du réservoir d’eau
2. Filtre à eau
3. Pompe à eau
Articulation de direction
– Contrôle
Vider le réservoir en desserrant le tuyau (1) auprès du
filtre.
Nettoyer l’intérieur du réservoir à l’eau contenant un
produit de nettoyage pour surfaces plastiques.
Remonter le tuyau, nettoyer le filtre à eau (2). Remplir
le réservoir d’eau, vérifier le bon fonctionnement du
système d’arrosage.
Le réservoir d’eau est en plastique
(polyéthylène), il est récupérable.
S’assurer que l’articulation de direction ne présente pas
de dommages physiques ou de fissures.
Vérifier et remédier aux écrous desserrés.
S’assurer qu’il n’y a pas de coincement ou de jeu.
Fig. 35 Articulation de direction
22
CC82/92 M092FR3
IMMOBILISATION PROLONGÉE
En cas de remisage de plus d’un mois, suivre
les instructions suivantes.
Ces mesures concernent les remisages d’une
durée allant jusqu’à six mois.
Avant de réutiliser le rouleau, passer en revue
les points ci-dessous marqués d’une *.
Fig. 36 Rouleau protégé contre les
intempéries
Moteur diesel
* Voir les instructions du constructeur dans le manuel
du moteur, livré avec le rouleau.
Batterie
* Déposer la batterie du rouleau, en nettoyer
l’extérieur, s’assurer que le niveau d’électrolyte est
correct (voir rubrique “Toutes les 50 heures de
marche”) et recharger la batterie une fois par mois.
Épurateur d’air, tuyau
d’échappement
* Recouvrir l’épurateur d’air (voir rubrique “Toutes les
50 heures de marche” et la rubrique “Toutes les
1000 heures de marche”) ou son ouverture avec du
plastique ou du ruban adhésif, ainsi que l’orifice du
tuyau d’échappement. Cela empêche l’humidité de
pénétrer dans le moteur.
Réservoir de carburant
Remplir complètement le réservoir de carburant
pour empêcher la formation d’eau de condensation.
Réservoir hydraulique
Remplir le réservoir hydraulique jusqu’au repère de
niveau supérieur, voir rubrique “Toutes les 10
heures de marche”.
Système d’arrosage
Vérin de direction,
charnières, etc.
* Vider complètement l’eau du réservoir d’eau (voir la
rubrique “Toutes 2000 heures de marche”), ainsi
que les tuyaux, le corps de filtre, et la pompe à eau.
Enlever aussi toutes les buses d’arrosage (voir la
rubrique “Toutes les 10 heures de marche”).
Graisser les paliers de l’articulation de direction,
ainsi que ceux des deux vérins de direction avec de
la graisse (voir rubrique “Toutes les 50 heures de
marche”). Graisser le piston du vérin de direction
avec de la graisse de conservation. Graisser
également les charnières du capot moteur, les rails
du siège conducteur, le dispositif de changement de
vitesse et les deux partieslisses du sélecteur de
marche AV/AR (voir sous toutes les 250 heures de
service).
* Replier le protège-instruments sur la colonne de
direction.Recouvrir tout le rouleau d’une bâche.
La bâche doit s’arrêter un peu au dessus du sol.
Si possible, remiser le rouleau à l’intérieur, de
préférence dans un local à température constante.
Capots, bâche
CC82/92 M092FR3
23
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Huiles standard et autres huiles
recommandées
À la sortie d’usine, les divers systèmes et composants
sont remplis d’huiles répondant aux spécifications de
graissage, et utilisables à des températures de -10°C à
+ 40°C.
Pour l’huile hydraulique biologique, la
température maximale doit être de +35°C.
Températures plus élevées
supérieure à +40°C
En cas de conduite à des températures plus élevées,
tout en ne dépassant pas +50°C, suivre les
recommandations suivantes:
Le moteur diesel résiste à cette température avec
l’huile normale, mais pour les autres composants l’huile
hydraulique doit être remplacée par une huile de
viscosité supérieure : Système hydraulique avec huile
minérale Shell Tellus TX100 ou équivalente. Autres
composants avec huile de transmission : Shell Spirax
HD 85W/140 ou équivalente.
Les limites de températures concernent les versions
standard de rouleaux.
Les rouleaux munis d’équipements complémentaires,
tels les amortisseurs de bruits, etc. peuvent nécessiter
des précautions particulières à des températures
élevées.
Lors des nettoyages de la machine, ne jamais
diriger le jet d’eau directement vers les bouchons
des réservoirs (réservoirs de carburant et
hydrauliques). Cela est particulièrement
important en utilisant la haute pression.
Ne pas vaporiser directement sur les composants
électriques ou le tableau de bord. Lors du nettoyage,
placer autour du bouchon de réservoir un sachet en
plastique serré avec un caoutchouc. Ceci empêche
l’eau sous haute pression de pénétrer dans les évents
du bouchon de réservoir. Ceci peut provoquer des
perturbations, telles que filtres bouchés.
En cas d’incendie, utiliser en premier lieu un extincteur
à poudre, de type ABE. Il est aussi possible d’utiliser
un extincteur à gaz carbonique, de type BE.
Températures
Nettoyage sous haute pression
Mesures anti-incendie
Arceau de protection (ROPS)
Démarrage assisté
Fig. 37 Démarrage assisté
24
Si le rouleau est équipé de l’arceau de protection contre
le renversement (ROPS, Roll Over Protecting
Structure) ou d’une cabine de sécurité, il est
strictement interdit de souder ou de percer des trous
dans l’arceau ou dans la cabine. Ne jamais tenter de
réparer un arceau ou une cabine endommagés, il faut
les remplacer par des neufs.
Ne pas brancher le câble négatif au pôle
négatif de la batterie déchargée : en effet,
si une étincelle se produisait, le gaz explosif émanant de la batterie risquerait de
s’enflammer.
Toujours vérifier si la batterie auxiliaire a la
même tension que la batterie déchargée.
Couper l’allumage et tous les consommateurs de
courant. Couper le moteur de la machine utilisée comme
auxiliaire. Brancher d’abord le pôle positif de la batterie
auxiliaire au pôle positif de la batterie déchargée, puis le
pôle négatif de la batterie auxiliaire par exemple à une
vis ou à l’œillet de levage du moteur sur la machine
munie de la batterie déchargée. Démarrer le moteur de
la machine auxiliaire et le laisser tourner un moment.
Puis essayer de démarrer la seconde machine.
Débrancher les câbles dans l’ordre inverse.
CC82/92 M092FR3
SYSTÈME ÉLECTRIQUE, FUSIBLES
Fusibles
La machine est équipée d’un circuit électrique 12V et
d’un alternateur.
1
En connectant la batterie, respecter la polarité
(- à la terre). Ne pas débrancher le câble entre
la batterie et l’alternateur quand le moteur est
en marche.
2
3
Lors des travaux de soudage électrique sur la
machine, débrancher le câble de masse de la
batterie, puis tous les raccords électriques de
l’alternateur.
4
5
Le système électrique de réglage et de commande est
protégé contre les surcharges par des fusibles,
contenus dans un coffret placé dans le compartiment
moteur, à gauche de la batterie.
6
Fig. 38
7,5 A
15 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A
Boîtier à fusibles gauche (standard)
1. Démarrage
2. Ventilateur, refroidisseur d’huile
3. Arrosage, relais commutateur
neutre
4. Avertisseur sonore, jauge de
réservoir
5. Signal de recul
6. Relais VBS, AVC
Les figures représentent les fonctions et l’ampérage
des divers fusibles.
Le boîtier à fusibles gauche existe sur toutes les
machines.
Le boîtier à fusibles droit n’existe que sur les machines
équipées d’accessoires électriques.
Pour atteindre les fusibles, dévisser la plaque
couvrante sur le devant de la colonne de direction,
fixée par deux vis.
1
2
3
4
5
6
Fig. 39
15 A
15 A
5A
5A
10 A
10 A
Boîtier à fusibles droit (optionnel)
1. Eclairage de circulation
2. Phares de chantier
3. Clignotants droits
4. Clignotants gauches
5. Girophare
6. Relais clignotant
CC82/92 M092FR3
25
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement