RTS796B
User manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
RTS796B
EN
FR
ES
It is important to read this instruction book prior to using your new product for the first time.
Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Es importante que lea este libro de instrucciones antes de comenzar a usar su nuevo producto.
The lightning flash with an arrowhead symbol, within
the equilateral triangle, is intended to alert the user
to the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to cause an electric shock.
Le symbole de l’éclair avec la flèche dessinée à l’intérieur
d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence de « tension
dangereuse » non isolée au sein du logement du produit qui
peut avoir une amplitude suffisante pour constituer un risque
d’électrocution.
El símbolo del relámpago terminado en flecha que se encuentra
dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al
usuario acerca de la existencia de “tensión peligrosa” no aislada
dentro de la caja del producto que puede ser de suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de descarga.
The exclamation point within the equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in this user manual.
Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un triangle
avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions
d’utilisation et d’entretien (réparation) dans ce manuel de
l’utilisateur.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene
como propósito alertar al usuario acerca de la presencia de
instrucciones operativas y de mantenimiento (reparación)
importantes en este manual de usuario.
The symbol for Class II (Double Insulation)
Symbole pour classe II (double isolation)
Símbolo de Clase II (Doble aislamiento)
RTS796B 3L IB.indd 1
2/18/2014 10:07:36
SAFETY INSTRUCTIONS
EN
WARNING: THE APPARATUS SHALL NOT BE
EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND
THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH
AS VASES, SHALL BE PLACED ON APPARATUS.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THE APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
CAUTION: DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY IS
INCORRECTLY REPLACED. REPLACE ONLY WITH THE
SAME OR EQUIVALENT TYPE.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT
PLACE ANY HEATING OR COOKING APPARATUS
BENEATH THIS UNIT.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF POWER
OUTLET, THEN FULLY INSERT.
On Placement
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Warning: Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
• Do not use the unit in places that are extremely
hot, cold, dusty, or humid.
• The ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items such as
newspaper, table-cloths, curtains, etc.
On Safety
• When connecting or disconnecting the AC power
cord, grip the plug and not the cord itself. Pulling
the cord may damage it and create a hazard.
• When you are not going to use the unit for a long
period of time, disconnect the AC power cord.
• No naked flame sources such as lighted candles
should be placed on the AC power cord and the
unit.
• Leave a minimum of 10 cm around the apparatus
for ventilation.
• Attention should be drawn to the environmental
aspects of battery disposal.
• Use of apparatus in moderate climates.
On Condensation
• When left in a heated room where it is warm and
damp, water droplets or condensation may form
inside the unit. When there is condensation inside
the unit, the unit may not function normally. Let
the unit stand for 1 to 2 hours before turning the
power on, or gradually heat the room and let the
unit dry before use.
Rating Plate Location
• The rating plate is located at the rear of unit.
WARNING:
•
Should any trouble occur, disconnect
the AC power cord and refer servicing to a
qualified technician.
• Mains plug is used as the disconnect device, it
shall remain readily operable and should not be
obstructed during intended use. To be completely
disconnected the apparatus from supply mains, the
mains plug of the apparatus shall be disconnected
from the mains socket outlet completely.
FCC Information
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
For Customers in Canada
This apparatus complies with the Class B limits for
radio noise emission set out in radio interference
regulations.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with a dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such
2
RTS796B 3L IB.indd 2
2/18/2014 10:07:36
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type. A polarized power plug
has two blades with one wider than the other.
A grounding type power plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong is provided for your safety.
When the provided power cord does not fit into
your AC power outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the AC power cord from being walked
on or pinched particularly at the power plug,
convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as the AC power
cord is damaged, liquid has spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
EN
remote control
using the remote control
• Point the remote control at the REMOTE SENSOR
located on the unit (see Front Panel illustration for
precise location).
• When there is a strong ambient light source, the
perform­ance of the infrared REMOTE SENSOR
may be degraded, causing unreliable operation.
• The recommended effective distance for remote
operation is about 16 feet (5 meters).
To Change Remote BatterIES
1. Open the battery door.
2. Insert two AAA batteries.
Battery Replacement
When the batteries become weak, the operating
distance of the remote control is greatly reduced and
you will need to replace them.
Notes: • If the remote control is not going to be used for a
long time, remove the batteries to avoid corrosion
damage caused by battery leakage.
• Do not mix old and new batteries. Do not
mix ALKALINE, standard (CARBON-ZINC) or
rechargeable (NICKEL-CADMIUM) batteries.
• Always remove batteries as soon as they become
weak.
• Weak batteries can leak and severely damage the
remote control.
• WARNING: Do not dispose of batteries in a fire.
batteries may explode or leak.
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
LOCATION OF CONTROLS
remote control
1.
2.
3.
4.
5.
MUTE button
button
BLUETOOTH
VOL
/
button
/
/
button
AUX button
BASS
/
button
6.
7.
8.
9.
10
button
LINE IN button
OPTICAL button
TREBLE
/
button
SOURCE
/
button
3
RTS796B 3L IB.indd 3
2/18/2014 10:07:36
SOUNDBASE
EN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. 9.
10.
11.
Standby/ON button
button
SOURCE
/ LEVEL indicator
BLUETOOTH
LINE IN / LEVEL indicator
AUX IN / LEVEL indicator
OPTICAL IN / LEVEL indicator
/ VOLUME button
AUX IN R / L jack
LINE IN 3.5mm jack
OPTICAL IN jack
Remote Sensor
Accessories
Please locate the included accessories. To order replacement units, visit http://www.RCAav.com
Remote control (with battery)...................x 1
Audio Cable...............................................x 1
ConnectionS
Connect audio through aN ANALOG AUDIO CABLE
1. Connect an Audio Cable (not included) from the AUX IN jacks to the AUDIO OUT jacks of your TV, Set-Top
Box or Blu-ray/DVD Player.
2. Connect a 3.5mm Audio Cable (included) from the LINE IN jack to the AUDIO OUT jacks or from the AUX IN
jacks to the Headphone Out jack of your TV, Set-Top Box or Blu-ray/DVD Player.
Connect audio through a digital optical cable
3. Connect an Optical Cable (not included) from the OPTICAL IN jack to the OPTICAL OUT jack of your TV, SetTop Box or Blu-ray/DVD Player.
Note: OPTICAL IN only supports PCM signal. You may need to activate PCM (Downmix) on your source device,
e.g. TV, Set-Top Box or Blu-ray/DVD Player.
Plug one end of a 3.5mm Audio Cable (not included)
into the LINE IN jack and other end into your iPad®,
iPhone®, iPod® or other audio devices.
4
RTS796B 3L IB.indd 4
2/18/2014 10:07:37
BLUETOOTH PAIRING
Before Bluetooth pairing, you should turn on the
Bluetooth function of your other device (such as,
mobile phone with Bluetooth function).
1. Press SOURCE button on the unit or
button on
the remote control to select BT (Bluetooth) mode.
The Bluetooth indicator light on the soundbase
will blink.
2. On your device (mobile phone, MP3 player, etc.),
select RCA RTS796B from the list of available
Bluetooth connections.
Note: If your Bluetooth device (such as, mobile
phone) requires a password while pairing, please
enter 4-digit number: 0000.
• If the Bluetooth pairing is successful, the
Bluetooth indicator will illuminate.
• If the Bluetooth pairing is unsuccessful, the
Bluetooth indicator will blink at slow speed.
Please try again.
Basic Operation
1. Press button on the Soundbase or
button on the remote to turn on the unit.
/
on the remote to select
2. Press SOURCE
AUX IN, OPTICAL IN, LINE IN or Bluetooth source
(input). The LEDs located on top of Soundbase
will indicate the currently-selected source.
/
, BASS
/
or
3. Press VOLUME
/
on the remote to adjust Volume,
TREBLE
Bass or Treble levels. When adjusting Volume,
Bass or Treble, the four LEDs will temporarily
display the current level setting (see illustration).
Note: When mute is enabled, the 4 LED indicators
will flash. Press the MUTE button on the remote
control to disable the mute function and LED flashing
stop.
EN
To disconnect the currently paired
device
1. On your currently paired and connected device,
select RCA RTS796B from the list and disconnect
it. Or
2. Turn off the connected device.
Enjoy the music through Bluetooth
• Press
to begin or pause playback
/
to select a specific track
• Press
/
to start moving
• Press and hold backward/forward at high speed.
TROUBLESHOOTING
The unit does not switch on.
• Make sure it is plugged in.
• Press STANDBY/ON button to turn on the
Soundbase.
I have no sound.
/
button on the top of
• Press the VOLUME
/
button on the
the Soundbase or VOL
remote.
• Ensure the source you’ve selected is outputting
audio. If you’re using “audio out” from your TV,
ensure your TV is configured to output audio (see
TV’s menu settings).
• Ensure your AV connections are properly made
(ensure you don’t have any loose connections).
• Ensure you’ve selected the correct source (input)
- the LEDs located on the top of the Soundbase
will indicate the currently-selected source (input).
• Mute is activated (the 4 LEDs on top of the
Soundbase flashes). Press the mute button on the
remote control.
• Ensure the input source is selected PCM output on
the setup menu of the input device.
Cannot setup Bluetooth pairing
• Reset the bluetooth connection by turning off and
on your connectind device, or this Soundbase, or
select other SOURCE on this Soundbase then back
to BT mode again.
The remote control doesn’t work
• If battery is weak, please replace the battery and
ensure the new battery is installed correctly.
• Please ensure there is nothing blocking the remote
sensor on the front of the Soundbase.
Specifications and external appearance are subject to change without notice.
5
RTS796B 3L IB.indd 5
2/18/2014 10:07:37
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) makes the following limited warranty. This limited warranty extend to the original
consumer purchaser and is limited to non-commercial use of the product.
One Year Parts & Labor Warranty
EN
AVC products purchased in the United States are warranted to be free from defects in materials or workmanship
for a period of one year from the date of their original retail purchase. If the unit fails to conform to this warranty,
we will service the product using new or refurbished parts and products, at AVC’s sole discretion.
During a period of one year from the effective warranty date, AVC will provide, when needed, service labor to
repair a manufacturing defect at its designated Service Center. To obtain warranty service in the United States,
you must first call our Customer Support Center at 1-800-506-5746 or 1-877-252-6873, during the hours
listed in the box below. The determination of service will be made by AVC Customer Support. PLEASE DO NOT
RETURN YOUR UNIT TO AVC WITHOUT PRIOR AUTHORIZATION. New or remanufactured replacements for
defective parts or products will be used for repairs by AVC at its designated Service Center for one year from
the effective warranty date. Such replacement parts or products are warranted for an additional one year from
the date of repair or replacement. The Customer will be required to ship the unit to the Service Center indicated
at the time Customer Support is contacted to make the necessary repairs. The customer is responsible for all
transportation charges to the service facility.
Packaging and Shipping Instruction
When you send the product to the AVC service facility you must use the original carton box and packing material
or an equivalent as designated by AVC.
Your Responsibility
LIMITED WARRANTY
(1) You must retain the original sale receipt to provide proof of purchase.
(2) These warranties are effective only if the product is purchased and operated in the U.S.A. or Canada.
(3) Warranties extend only to defects in material or workmanship, and do not extend to any product or parts
which have been lost or discarded, or damage to product or parts caused by misuse, accident, improper
operation or maintenance, or use in violation of instructions provided with the product, or to product which has
been altered or modified without authorization of AVC, or to products or parts thereof which have had the serial
number removed or changed.
Out of Warranty
In the event your product requires repair after the limited warranty period has expired, please contact our
Customer Support Center at 1-800-506-5746, 1-877-252-6873 or www.RCAav.com
Hours: Monday–Thursday: 9am–7pm, Friday: 9am–5pm, Saturday: 9am–NOON Eastern time.
Important: You are responsible for any transportation, shipping or insurance relative to the return of
product to our Product Returns Center.
All warranties implied by state law, including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose, are expressly limited to the duration of the limited warranties set forth above. With the exception of
any warranties implied by state law as hereby limited, the foregoing warranty is exclusive and in lieu of all other
warranties, guarantees, agreements and similar obligations of manufacturer or seller with respect to the repair
or replacement of any parts. In no event shall AVC be liable for consequential or incidental damages.
No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to change, modify or extend the terms of these
warranties in any manner whatsoever. The time within action must be commenced to enforce any obligation of
AVC arising under the warranty or under any statute, or law of the United States or any state thereof, is hereby
limited to one year from the date of purchase. This limitation does not apply to implied warranties arising under
state law.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which may vary, from state
to state. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, when an action may be
brought, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above provisions may
not apply to you.
For more information on other products and services, please visit our web site at www.RCAav.com.
Important: Also keep your “Bill of Sale” as proof of purchase.
Serial no..........................................................................Invoice no...................................................................
Date purchased...............................................................Dealer name................................................................
FOR SERVICE AND REPAIR, PLEASE VISIT www.RCAav.com.
Printed in China
6
RTS796B 3L IB.indd 6
2/18/2014 10:07:37
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: L’APPAREIL NE DOIT ÊTRE
EXPOSÉ À AUCUN ÉGOUTTEMENT OU À
AUCUNE ÉCLABOUSSURE ET AUCUN OBJET
REMPLI DE LIQUIDE, COMME UN VASE, NE DOIT ÊTRE
PLACÉ SUR L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE: L’UTILISATION DE COMMANDES, DE
RÉGLAGES OU DE MODES OPÉRATOIRES AUTRES QUE
CEUX INDIQUÉS PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION À
UNE IRRADIATION DANGEREUSE.
MISE EN GARDE: RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST
Emplacement
• N’utilisez pas cet appareil dans les endroits
extrêmement chauds, froids, poussiéreux ou
humides.
• Laissez l’air circuler librement autour de l’appareil.
Ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des
journaux ou du tissu.
Sécurité
• Lorsque vous branchez et débranchez le cordon
d’alimentation, tenez la fiche et non le cordon.
Tirer le cordon peut l’endommager et créer un
risque.
• Débranchez le cordon d’alimentation si vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une longue
période de temps.
• Aucune source de flammes nues (bougies,
par exemple) ne doit être placée sur le cordon
d’alimentation ou l’unité.
• Laissez au minimum 10 cm d’espace de part et
d’autre de l’appareil pour la ventilation.
• Assurez-vous de mettre les piles au rebut en
accord avec les directives environnementales.
• Utilisez l’appareil à des températures modérées.
Condensation
• Si l’appareil est laissé dans une pièce chauffée
et humide, des gouttelettes d’eau ou de la
condensation peuvent se former à l’intérieur
de l’appareil. Si c’est le cas, le fonctionnement
normal de l’appareil peut être altéré. Attendez de 1
à 2 heures avant de mettre l’appareil en marche ou
chauffez graduellement la pièce pour faire sécher
l’appareil avant de l’utiliser.
EMPLACEMENT DE LA plaque de modèle
• La plaque d’identification se situe à l’arrière du
produit.
AVERTISSEMENT:
•
En cas de problème, débranchez le
cordon d’alimentation et faites réparer l’appareil
par un technicien qualifié.
• La prise principale sert de dispositif de
sectionnement, elle devra rester utilisable et
il ne faut pas l’obstruer en cours d’utilisation.
REMPLACÉE PAR UN MODÈLE INCORRECT. UTILISEZ
SEULEMENT UNE PILE IDENTIQUE OU DE TYPE
ÉQUIVALENT.
MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, NE PLACEZ PAS DE DISPOSITIF
PRODUISANT DE LA CHALEUR, TELS QUE DES
APPAREILS DE CHAUFFAGE OU DE CUISSON, SOUS
CETTE UNITÉ.
MISE EN GARDE: POUR ÉVITER TOUTE ÉLECTROCUTION,
FAITES CORRESPONDRE LA LAME LARGE DE LA PRISE
À LA FENTE LARGE DE LA PRISE MURALE ET INSÉREZLA ENTIÈREMENT.
FR
Pour déconnecter complètement l’appareil de
l’alimentation principale, il faut le débrancher
totalement de la prise de courant secteur.
Renseignements de la FCC
REMARQUES: Cet appareil a été soumis à des tests
et s’est révélé en conformité avec les limites pour
un appareil numérique de classe B, conformément à
la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont
pour but d’assurer une protection raisonnable contre
les interférences gênantes dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques, et s’il
n’est pas installé et utilisé selon les instructions,
il peut causer des interférences nuisibles aux
radiocommunications.
Cependant, il n’y a pas de garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en mettant l’appareil en et hors circuit,
nous conseillons à l’utilisateur l’une ou plusieurs des
mesures correctives suivantes:
- Réorientez ou changez l’emplacement de l’antenne
de réception.
- Augmentez l’écart entre l’appareil et le récepteur.
- Branchez l’appareil dans une prise sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
- Adressez-vous au dépositaire ou à un technicien
qualifié de radio/téléviseur pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT: Des changements ou modifications
apportés à cet appareil, non approuvés expressément
par les responsables de la conformité, peuvent ôter à
l’utilisateur le droit de l’utiliser.
Pour les clients au Canada
Cet appareil est en conformité avec les limites de
classe B concernant les bruits radioélectriques
énoncés dans le règlement sur le brouillage
radioélectrique.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
7
RTS796B 3L IB.indd 7
2/18/2014 10:07:37
Consignes de
sécurité importantes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
FR
8.
9.
10.
11.
12. 13.
14.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Utilisez seulement un chiffon sec pour nettoyer
l’appareil.
Ne bloquez aucun des orifices d’aération. Installez
l’appareil selon les instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur,
poêles/cuisinières ou autres appareils (y compris
amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne neutralisez pas le dispositif de sécurité d’une
fiche polarisée ou à broche de mise à la terre. Une
fiche polarisée comporte deux broches dont l’une
est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la
terre comporte deux broches plus une troisième de
mise à la terre. La broche large ou la broche de mise
à la terre est conçue pour votre sécurité. Si la fiche
ne s’adapte pas à votre prise, adressez-vous à un
électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit
pas soumis au passage de personnes ou coincé,
particulièrement à son point de contact avec la
fiche, les prises et le point de sortie de l’appareil.
Utilisez seulement les pièces/accessoires spécifiés
par le fabricant.
Ne placez cet appareil que sur un
chariot, un support, un trépied, une
fixation ou une table recommandés
par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Déplacez avec prudence
tout chariot sur lequel un appareil est placé pour
éviter toute blessure en cas de basculement.
Débranchez cet appareil durant les orages ou s’il
n’est pas être utilisé pendant une longue période de
temps.
Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
Une réparation s’impose si l’appareil a été
endommagé d’une façon quelconque, si le cordon
d’alimentation ou la fiche est endommagé, si du
liquide s’est infiltré dans l’appareil ou si un objet y a
été placé, si l’appareil a été exposé à de la pluie ou
de l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement
ou s’il est tombé.
ACCESSOIRES
Veuillez vérifier et identifier les accessoires compris.
Pour les pièces de rechange, visitez le site
http://www.RCAav.com
TÉLÉCOMMANDE
Utilisation de la télécommande
• Pointez la télécommande vers le capteur de
télécommande <IR> situé sur l’appareil.
• Si l’éclairage ambiant est élevé, le rendement du
capteur de télécommande <IR> à infrarouge peut
baisser et entraîner un mauvais fonctionnement.
• La distance efficace conseillée pour le
fonctionnement de la télécommande est d’environ
16 pi (5 m).
Changement des piles de la
télécommande
1. Ouvrez le compartiment des piles.
2. Insérez deux piles AAA neuves.
Remplacement les piles
Quand les piles s’affaiblissent, la distance de
fonctionnement de la télécommande baisse
considérablement et il faut les remplacer.
Remarques:
• Si vous n’allez pas utiliser la télécommande
pendant une longue période de temps, retirez le
pile pour éviter toute corrosion en cas de fuite.
• Ne mélangez pas ensemble des piles déjà utilisées
et des piles neuves. Ne mélangez pas des piles
ALCALINES, standard (CARBONE-ZINC) et des
piles rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc).
• Retirez toujours les piles dès qu’elles
s’affaiblissent.
• Des piles qui s’affaiblissent peuvent endommager
gravement la télécommande.
• AVERTISSEMENT: Ne jetez pas de piles dans
un feu. Cela pourrait entraîner une fuite ou une
explosion.
PRÉCAUTION:
Danger d’explosion si les piles sont
remplacées de façon incorrect. Remplacer
les piles seulement par le même type de pile ou
l’équivalent.
Télécommande avec piles comprises.......... x 1
Câble audio............................................. x 1
8
RTS796B 3L IB.indd 8
2/18/2014 10:07:37
Emplacement des Commandes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
TÉLÉCOMMANDE
MUTE
1. Touche
2. Touche BLUETOOTH
/
3. Touche VOL
/
/
4. Touche AUX
Touche STANDBY/ON
Touche SOURCE
Indicateur BLUETOOTH
/ NIVEAU
Indicateur AUX IN / NIVEAU
Indicateur OPTICAL IN / NIVEAU
Indicateur LINE IN / NIVEAU
Touche VOLUME /
Prise AUX IN G / D
Prise LINE IN 3,5 mm
Prise OPTICAL IN
Capteur de télécommande
FR
/
5. Touche BASS
6.Touche
7. Touche LINE IN
8. Touche OPTICAL
/
9. Touche TREBLE
10Touche SOURCE /
CONNEXIONS
CONNEXION AUDIO PAR CÂBLE AUDIO ANALOGIQUE
1. Raccordez un câble audio (non compris) des prises AUX IN aux prises AUDIO OUT de votre téléviseur, boîtier
décodeur ou lecteur Blu-ray/DVD.
2. Raccordez le câble audio de 3,5 mm (compris) de la prise LINE IN aux prises AUDIO OUT ou des prises AUX
IN à la prise Headphone Out (sortie casque d’écoute) de votre téléviseur, boîtier décodeur ou lecteur Blu-ray/
DVD.
CONNEXION AUDIO PAR CÂBLE OPTIQUE ANALOGIQUE
3. Raccordez un câble optique (non compris) de la prise OPTICAL IN à la prise OPTICAL OUT de votre téléviseur,
boîtier décodeur ou lecteur Blu-ray/DVD.
Remarque : La prise OPTICAL IN n’accepte que les signaux de modulation par impulsions et codage (MIC). Il
se peut que vous deviez activer le mode PCM (mixage réducteur) sur votre appareil source (téléviseur, boîtier
décodeur ou lecteur Blu-ray/DVD).
Raccordez l’une des extrémités d’un câble audio de 3,5
mm (non compris) à la prise LINE IN et l’autre extrémité
à votre iPad®, iPhone®, iPod® ou autre appareil audio.
RTS796B 3L IB.indd 9
9
2/18/2014 10:07:38
FR
Liaison bluetooth
Fonctionnement Normal
Avant d’effectuer la liaison Bluetooth, mettez en circuit
la fonction Bluetooth de votre appareil auxiliaire (par
exemple téléphone cellulaire à fonction Bluetooth).
1. Abaissez la touche SOURCE sur l’appareil ou la
sur la télécommande pour choisir le
touche
mode BT (Bluetooth). Le voyant Bluetooth sur la
barre de son clignote.
2. Sur votre appareil, (téléphone cellulaire, lecteur
MP3, etc.), choisissez RCA RTS796B sur la liste
des connexions Bluetooth disponibles.
Remarque: Si votre appareil à technologie
Bluetooth (téléphone cellulaire, par ex.) exige un
mot de passe durant la liaison, veuillez entrer le
code à 4 chiffres : 0000.
• Si la liaison Bluetooth est réussie, le voyant
Bluetooth s’allume.
• Si la liaison Bluetooth n’est pas réussie, le voyant
Bluetooth clignote lentement. Veuillez essayer de
nouveau.
1. Abaissez pour mettre l’appareil en circuit;
le voyant (alimentation) à l’avant de la barre de
son s’allume.
/
pour choisir AUX IN,
2. Abaissez SOURCE
OPTICAL IN ou LINE IN (entrée de ligne). Les
voyants DEL sur le dessus de la barre de son
indiquent la source choisie.
/
, BASS
/
3. Abaissez VOLUME
/
pour régler le niveau du
ou TREBLE
VOLUME, des graves ou des aigus. Lors de ces
réglages, les trois voyant DEL affichent le réglage
de niveau choisi (voyez le croquis).
Remarque : Quand la touche Mute est activée, les
4 indicateurs à DEL clignotent. Abaissez la touche
MUTE de la télécommande pour désactiver la fonction
Mute et arrêter le clignotement.
POUR DÉBRANCHER L’APPAREIL JUMELÉ
1. Sur votre appareil actuellement jumelé et
raccordé, choisissez RCA RTS796B sur la liste et
débranchez-le ;
2. Ou mettez hors circuit l’appareil raccordé.
ÉCOUTEZ VOTRE MUSIQUE PRÉFÉRÉE GRÂCE
À LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH
• Abaissez
pour commencer ou interrompre la
lecture.
/
pour choisir une plage
• Abaissez
spécifique.
/
pour retour/
• Abaissez et maintenez
avance de lecture rapide.
Guide de Dépannage
L’appareil ne se met pas en circuit.
• Vérifier s’il est branché.
sur le dessus de la barre
• Abaisser la touche
(alimentation)
de son, et vérifier si le voyant
s’allume. Le voyant d’alimentation est situé à
l’avant de la barre de son.
Pas de son.
/
située sur le
• Abaisser la touche VOL
dessus de la barre de son.
• S’assurer que la source choisie est réglée pour une
sortie du son. Si le réglage de sortie audio provient
de votre téléviseur, s’assurer que votre téléviseur
est doté d’une sortie audio (voir réglages menu
téléviseur).
• Vérifier si les connexions AV sont effectuées
correctement (pas de connexions débranchées).
• Vérifier si la source correcte est choisie (entrée)
- les voyants à DEL situés sur le dessus de la
barre de son indiquent la source choisie en cours
(entrée).
10
RTS796B 3L IB.indd 10
• La fonction Mute est activée (les 4 DEL situées sur
le dessus de la barre de son clignotent). Abaisser
la touche Mute de la télécommande.
• S’assurer que la source d’entrée choisie est PCM
Output dans le menu de configuration de l’appareil
d’entrée.
Le jumelage Bluetooth ne s’effectue pas
• Recommencer la liaison Bluetooth en mettant
hors circuit puis en circuit l’appareil à raccorder
ou cette barre de son. Vous pouvez également
choisir une autre SOURCE sur cette barre de son
et revenir au mode BT.
La télécommande ne fonctionne pas
• La pellicule de plastique du compartiment des
piles est-elle retirée ? Si la pile est épuisée, la
remplacer par une pile neuve et vérifier si elle est
insérée correctement.
• Vérifier si un article quelconque gêne la réception
du capteur de télécommande sur l’avant de la
barre de son.
2/18/2014 10:07:38
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) offre la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur initial et se
limite à un usage non commercial du produit.
Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre
Les produits AVC achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être exempts de vices de matériaux ou de
fabrication pendant une période de un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un défaut
contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule
discrétion d’AVC.
Pendant une période de un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie, AVC fournira, s’il y a lieu, un service
de main-d’œuvre pour réparer un défaut de fabrication à son Centre de service tel que spécifié. Pour obtenir un service
aux termes de la garantie aux États-Unis ou au Canada, vous devez tout d’abord appeler notre Centre de support à la
clientèle au 1-800-506-5746 ou 1-877-252-6873, durant les heures indiquées dans la boîte ci-dessous. Le service de
support à la clientèle AVC déterminera le service à effectuer. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC
SANS AUTORISATION PRÉALABLE. Les pièces ou produits de remplacement, neufs ou réusinés, seront utilisés pour
toute réparation par AVC à son Centre de service tel que spécifié pendant un an à partir de la date d’entrée en vigueur
de la garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont garantis pour un an supplémentaires à partir de la date
de la réparation ou du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service indiqué par le service de
support à la clientèle lors du contact établi pour effectuer les réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous
les frais de transport au Centre de service.
Instructions concernant l’emballage et l’expédition
Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service AVC, vous devez utiliser la boîte et les matériaux d’emballage
d’origine ou articles équivalents tels que spécifiés par AVC.
FR
GARANTIE LIMITÉE
Votre responsabilité
(1) Vous devez conserver votre facture de règlement à titre de preuve d’achat.
(2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et utilisé aux États-Unis ou au Canada.
(3) Les garanties s’appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvrent aucun produit ni
pièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un
accident, une utilisation ou un entretien inappropriés, une utilisation contraire aux instructions fournies avec le produit,
ni un produit altéré ou modifié sans autorisation d’AVC, ni à des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré
ou changé.
Entretien après l’expiration de la garantie
Si votre appareil doit être réparé après expiration de la période de garantie limitée, contactez le Centrede de Soutien
Clientèle au 1-800-506-5746, 1-877-252-6873 ou www.RCAav.com
Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi: 9am–NOON Eastern time.
Important: Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au renvoi de l’appareil à notre Centre
de Renvoi de Produits.
Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à
une fin particulière, se limitent expressément à la durée des garanties limitées énoncées ci-dessus. Sauf pour ce qui
est des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par les présentes, la garantie qui précède remplacera
toutes les autres garanties, ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à la réparation
ou au remplacement de tout produit. AVC ne peuvent en aucun cas être tenues responsables des dommages indirects
ou accessoires.
Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou personne ne peut changer, modifier ou étendre les modalités de
ces garanties, de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque de AVC,
en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral, étatique ou provincial des États-Unis ou au Canada,
doit être entamée dans les un an suivant la date où d’achat. Ce délai de prescription d’action ne s’applique pas dans le
cas des garanties implicites de droit.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent aux autres droits dont vous pouvez bénéficier et
qui varient d’un Étate à l’autre. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée des garanties implicites ou du
délai de prescription d’action, ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Les dispositions
ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Pour de plus amples renseignements sur d’autres produits et services, veuillez visiter notre site à
www.RCAav.com.
Important: Veuillez conserver votre “Facture D’achat” comme preuve d’achat.
N° de série............................................................................N° de la facture.................................................................
Date d’achat.........................................................................Nom du marchand............................................................
POUR ENTRETIEN ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITE www.RCAav.com
Les caractéristiques techniques et l’apparence extérieure de l’appareil peuvent changer sans préavis.
Imprimé en Chine
11
RTS796B 3L IB.indd 11
2/18/2014 10:07:38
Safety Precautions
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD. NO SE DEBE COLOCAR OBJETOS LLENOS
DE LÍQUIDO, COMO ES EL CASO DE FLOREROS, SOBRE
EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGO DE INCENDIO
O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONER ESTE APARATO
A LLUVIA O HUMEDAD, NO COLOCAR OBJETOS QUE
CONTENGAN LÍQUIDOS ENCIMA O CERCA DE ESTA
UNIDAD.
En cuanto a la ubicación
ES • No haga uso de la unidad en lugares con mucho
calor, frío, polvo o humedad.
• No ponga este aparato en lugares con poca
ventilación. No lo cubra con un paño ni lo coloque
sobre la alfombra, impidiendo de esta forma el
flujo de aire a través de la unidad.
Acerca de la seguridad
• Al conectar o desconectar el cable de CA, agarrar
el enchufe y no el cable mismo. Tirar del cable
puede dañarlo y crear riesgo.
• Cuando la unidad no se va a usar por un período
largo de tiempo, desconecte cable de CA de la
toma de CA.
• No deben colocarse fuentes con llamas
descubiertas desnudas sobre el cable de CA y la
unidad.
• Deje un mínimo de 10 cm alrededor de aparato
para ventilación.
• Debe prestarse atención a los aspectos
ambientales del desecho de baterías.
• Uso del aparato en climas moderados.
En cuanto a la condensación
• Si deja la unidad en un lugar caluroso y húmedo,
es posible que en el interior del reproductor la
unidad se formen pequeñas gotas o que se forme
condensación. Si existe condensación. Si existe
condensación en el interior del aparato, es posible
que la unidad no funcione de manera normal. Deje
que la unidad esté en reposo por 1 ó 2 horas antes
de encenderla, o bien, gradualmente, entibie la
habitación y seque la unidad antes de usarla.
Localización de la placa de
características nominales
• La localización de la placa de características
nominales es en la parte trasera de la unidad.
AVISO:
•
Si ocurre algún problema, desconecte
el cable de CA y llame a un técnico calificado
para el mantenimiento.
• El enchufe se usa como dispositivo de
desconexión, debe permanecer funcional y no
debe obstruirse cuando se le de el uso de lugar.
CUIDADO: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI AL CAMBIAR LA
PILA LO HACE DE MANERA INCORRECTA. CAMBIE LA
PILA POR UNA PILA IDÉNTICA O POR UN TIPO DE PILA
EQUIVALENTE A LA PILA ORIGINAL.
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, NO
COLOQUE NINGÚN APARATO DE CALEFACCIÓN O PARA
COCINAR DEBAJO DE ESTA UNIDAD.
CUIDADO: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
HAGA CORRESPONDER LA CUCHILLA DEL ENCHUFE
CON LA RANURA ANCHA DEL TOMACORRIENTE,
DESPUÉS INTRODÚZCALA COMPLETAMENTE.
Para desconectar el aparato completamente de la
fuente de alimentación, el enchufe del aparato debe
desconectarse del tomacorriente completamente.
Información de la FCC
NOTA: Este equipo ha sido revisado y funciona en
conformidad a los límites establecidos para los
aparatos digitales clase B, según se establece en la
Parte 15 del reglamento de la FCC. Dichos límites
están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de frecuencias de radio y, de
no ser instalado y empleado según se indica en las
instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina
en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no
se garantiza que en una instalación particular no se
produzca interferencia. Si este equipo llegara a causar
interferencia dañina en la recepción de su radio o de
su televisor (lo que puede determinarse al encender y
apagar el equipo), le sugerimos al usuario que intente
reparar dicha interferencia siguiendo una o más de
las siguientes recomendaciones:
- Oriente la antena de recepción en otra dirección o
póngala en otro lugar.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de pared diferente
a donde haya conectado el receptor.
- Pida ayuda a un vendedor o a un técnico de
radios y televisores con experiencia, si tiene más
consultas.
Advertencia: los cambios o modifi caciones que se
hagan a esta unidad, que no estén expresamente
aprobados por la parte responsable de hacer cumplir
las reglas de funcionamiento de este aparato, pueden
anular la autoridad del usuario para operar este
equipo.
Para Clientes en Canadá
Este aparato cumple con los límites de la Clase B para
la emisión de interferencias de radio establecidos en
las regulaciones sobre interferencia radial.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
12
RTS796B 3L IB.indd 12
2/18/2014 10:07:38
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Limpie solo con un paño seco.
No bloquee ninguna de las aberturas
de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca ninguna fuentes de calor tales
como radiadores, registros de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
producen calor.
9. No invalide la finalidad de seguridad del
enchufe polarizado o con descarga a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos cuchillas y una
tercera clavija de conexión a tierra. La cuchilla
más ancha o la tercera clavija se proveen para
su seguridad. Cuando el enchufe provisto no
encaje en su toma de corriente, consulte a un
electricista para reemplazar la toma de corriente
obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado
o perforado específicamente en el área del
enchufe, la toma de corriente y el punto en
donde salen del aparato.
11. Sólo use los anexos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con el carro, soporte, trípode, o mesa
especificados por el fabricante,
o vendidos con el aparato.
Cuando use el carro, mueva la
combinación de carro/aparato
de manera cautelosa para evitar
daños a causa de que se vuelque.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se vaya a usar durante
períodos prolongados.
14. Refiera todas las reparaciones a personal técnico
calificado. La reparación es necesaria cuando
el aparato se dañe de cualquier manera, como
por ejemplo en caso de que se dañe el cable de
alimentación o el enchufe, si se ha derramado
líquido o si han caído objetos dentro del aparato,
si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a
la humedad, si no funciona normalmente o si se
ha dejado caer.
ES
Accesorios
Veuillez identifier les accessoires compris. Pour pièces de rechange, visitez le site http:www.RCAav.com
Control remoto con pila.......................... x 1
Cable de audio ...........................................x 1
Préparatifs
Utilisation de la télécommande
• Apunte el control remoto al SENSOR REMOTO
ubicado en la unidad (para ubicación precisa vea
la ilustración en Panel Frontal).
• Un éclairage ambiant élevé peut dérégler
le
fonctionnement
du
CAPTEUR
DE
TÉLÉCOMMANDE à infrarouge.
• La distance efficace conseillée pour l’utilisation de
la télécommande est d’environ 16 pi.
Para instalar las pilas
1. Abra la tapa del compartimiento para pilas.
2. Introduzca dos pilas tamaño AAA.
Cambio de las pilas
Al agotarse las pilas, la distancia de funcionamiento
del control remoto disminuirá considerablemente y
deberá cambiar las pilas.
Notas: • Cuando no vaya a usar el control remoto por
un período prolongado, retire la pila para evitar
el daño que produce la corrosión a causa del
derrame del líquido de la pila.
• No mezcle pilas antiguas y pilas nuevas. No
mezcle pilas ALCALINAS, con pilas estándar
(CARBONO Y ZINC) ni con pilas recargables
(NÍQUEL-CADMIO)
• Retire siempre las pilas tan pronto como se
agoten.
• Las pilas agotadas pueden derramar el líquido de
su interior y dañar seriamente el control remoto.
• ADVERTENCIA: no deseche las pilas en el fuego,
ya que las pilas pueden explotar o derramar el
líquido de su interior.
CUIDADO: Peligro de explosión al cambiar
la pila de manera incorrecta. Al cambiar las
pilas, utilice sólo el mismo tipo de pila o un
tipo de pila equivalente.
13
RTS796B 3L IB.indd 13
2/18/2014 10:07:38
Ubicación de Controles
ES
1. STANDBY/ON Botón
2. Botón SOURCE
3. Indicador
BLUETOOTH / LEVEL
4. Indicador AUX IN / NIVEL
5. Indicador OPTICAL IN / NIVEL
6. Indicador ENTRADA DE LÍNEA / NIVEL
7. Botón VOLUME
/
8. Receptáculo AUX IN D/I
9. Receptáculo ENTRADA DE LÍNEA 3.5mm
10. Receptáculo OPTICAL IN
11. Sensor Remoto
CONTROL REMOTO
1. Botón Mute
2. Botón BLUETOOTH
/
3. Botóns VOL
/
/
4. Botón AUX
/
5. Botón BASS
6.Botón
EN ESPERA /ENCENDIDO
7. Botón LINE IN
8. Botón OPTICAL
/
9. Botón TREBLE
/
10Botón SOURCE
Conexiones
Conexión de audio por medio de un CABLE PARA AUDIO ANALÓGICO
1. Conecte el cable de audio (no viene incuido) desde los enchufes AUX IN al enchufe AUDIO OUT de su
televisor, decodificador o reproductor de Blu-ray/DVD.
2. Conecte el 3.5mm cable de audio (incuido) desde el enchufe LINE IN de la barra de sonido a los enchufes
AUDIO OUT o desde los enchufes AUX IN al enchufe Headphone Out de su televisor, decodificador o
reproductor de Blu-ray/DVD.
Conexión de audio por medio de un cable óptico digital
3. Conecte el cable óptico (no viene incuido) desde el enchufe OPTICAL IN de la barra de sonido hacia el
enchufe OPTICAL OUT de su televisor, decodificador o reproductor de Blu-ray/DVD.
Nota: la entrada OPTICAL IN sólo cuenta con respaldo para la señal PCM. Puede necesitar para activar
PCM (Downmix) en su dispositivo de fuente, por ejemplo televisión, Caja de Conjunto-Cima o rayo de Blu/
reproductor de DVD.
Conecte un extremo de un cable de 3.5mm (no viene
incluido) en el receptáculo ENTRADA DE LÍNEA
(panel superior) en la Barra de Sonido en su iPad®,
iPhone®, iPod® u otros dispositivos de audio.
14
RTS796B 3L IB.indd 14
2/18/2014 10:07:39
Emparejamiento con Bluetooth
Funcionamiento básico
Antes de llevar a cabo el emparejamiento con
Bluetooth, usted debe activar la función de Bluetooth
del otro aparato (teléfono móvil con función de
Bluetooth, por ejemplo).
1. Oprima el botón SOURCE de la unidad o el
botón
del control remoto para seleccionar la
modalidad BT (Bluetooth). La luz del indicador
de Bluetooth de la barra de sonido se pondrá a
parpadear.
2. Seleccione RCA RTS796B de la lista de conexiones
disponibles de Bluetooth de su aparato (teléfono
móvil, reproductor de MP3 player, etc.).
Nota: si su aparato de Bluetooth (teléfono móvil,
por ejemplo) requiere de una contraseña para
realizar el emparejamiento, por favor ingrese el
número de 4 dígitos 0000.
• Si el emparejamiento con Bluetooth se lleva a
cabo con éxito, el indicador de Bluetooth se
iluminará.
• Si el emparejamiento con Bluetooth no se lleva
a cabo con éxito, el indicador de Bluetooth se
pondrá a parpadear lentamente. Por favor,
inténtelo nuevamente.
1. Oprima el botón
STANDBY/ON para
encender la unidad.
/
para seleccionar
2. Oprima SOURCE
Bluetooth (entrada) / OPTICAL IN / AUX IN/ LINE
IN. Los LEDs ubicados en la parte superior de la
barra de sonido indicarán la fuente que se haya
seleccionado.
3. Oprima VOLUME / , BASS / or TREBLE
/
para ajustar el volumen, los niveles de
los tonos graves o de los agudos. Al ajustar el
volumen, los tonos graves o los agudos, los cuatro
LEDs mostrarán brevemente la configuración del
nivel actualmente configurado (ver la ilustración).
Nota: cuando tenga activada la función del
silenciador, los 4 indicadores LED se pondrán a
parpadera. Oprima el botón MUTE del control remoto
para deshabilitar la función del silenciador y el
papadeo del LED cesará.
ES
Para desconectar el dispositivo
actualmente apareado
1. En su dispositivo actualmente apareado y
conectado, seleccione RCA RTS796B de la lista y
lo desconecta. O
2. Apague el dispositivo conectado.
DISFRUTE LA MÚSICA A TRAVÉS DE BLUETOOTH
• Oprima
para comenzar o hacer una pausa en
la reproducción
/
para seleccionar una pista
• Oprima
específica
/
para comenzar a
• Oprima and hold
retroceder o adelantar a alta velocidad.
Resolución de problemas
La unidad no enciende.
• Asegúrese de que la unidad esté enchufada. Oprima el
botón STANDBY/ON para encender la barra de sonido.
No hay sonido.
• Oprima el botón VOLUME /
ubicado en la parte
superior de la barra de sonido o el botón VOL /
del control remoto.
• Asegúrese de que la fuente que haya seleccionado
tenga salida de audio. Si está usando la salida de
audio “audio out” desde su televisor, asegúrese de
que su televisor esté configurado para dar salida al
audio (lea las instrucciones de configuración del
menú del televisor).
• Asegúrese de que sus conexiones de audio y video
estén hechas correctamente (asegúrese de que las
conexiones no estén sueltas).
• Asegúrese de haber seleccionado la fuente correcta
(de entrada) - los LEDs ubicados en la parte superior
de la barra de sonido indicarán la fuente que esté
RTS796B 3L IB.indd 15
seleccionada (de entrada).
• El silenciador está activado (los 4 LEDs ubicados en
la parte superior de la barra de sonido parpadean).
Oprima el botón del silenciador del control remoto.
• Asegúrese de que en el menú de configuración de
la fuente de entrada, ésta esté seleccionada bajo la
opción de salida PCM.
No se puede efectuar el emparejamiento con Bluetooth
• Resetee la conexión de bluetooth apagando y
volviendo a encender el aparato que haya conectado,
o esta barra de sonido, o bien seleccione otra fuente
de la barra de sonido y luego vuelva nuevamente a la
modalidad de BT.
El control remoto no funciona
• Si la batería etsá agotada, cámbiela y asegúrese de
que la batería nueva esté instalada correctamente.
• Por favor, revise que no haya ningún objeto
bloqueando el sensor remoto ubicado en la parte
frontal de la barra de sonido.
15
2/18/2014 10:07:39
ES
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador-consumidor original y
está limitada al uso no comercial del producto.
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año
Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen una garantía de uno año a partir de la fecha
original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en
conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo
estime AVC únicamente.
Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano
de obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener los
servicios de la garantía en los Estados Unidos, usted deberá llamar primero a nuestro Centro de Servicio para el Cliente al
1-800-506-5746 o 1-877-252-6873 durante las horas que se indican en el recuadro más abajo. La decisión de si bien usted
está facultado para recibir estos servicios la tomará la oficina de Respaldo al Cliente de AVC. POR FAVOR NO DEVUELVA
ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros designados para reparaciones y por un
período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o productos de recambio nuevos
o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan
con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones
que sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la
oficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones.
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío
Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de
embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca AVC.
GARANTÍA LIMITADA
Su responsabilidad
(1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra.
(2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá.
(3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se extiende a productos o
piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de
accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido
las instrucciones que acompañan este producto, o de haber modificado o alterado el producto sin la autorización de AVC,
o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto.
Fuera de la Garantía
En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya
haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono
1-800-506-5746, 1-877-252-6873 o www.RCAav.com
Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm, Sábado: 9am–NOON Eastern time.
Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados
con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos.
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de comercialización y de aptitud
para un propósito específico, están limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada expuesta más arriba.
Con la excepción de cualesquiera garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la
garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones
similares del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato. AVC
en ningún caso se hará responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que no sea la
indicada en la garantía limitada de este aparato.
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para cambiar, modificar o extender los
términos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una
acción para hacer cumplir cualquier obligación de AVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de
Estados Unidos o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición del
producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros derechos que pueden variar,
dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una garantía implícita, a cuándo se
puede tomar acción, o a la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que las
disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página de internet en la siguiente
dirección: www.RCAav.com
Importante: Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
N° de serie .......................................................................... N° de recibo....................................................................
Fecha de compra ................................................................. Nombre del comerciante.................................................
PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA www.RCAav.com
Las especificaciones y la apariencia están sujetos a cambios sin previo aviso.
Impreso en China
811-S79691W010
16
RTS796B 3L IB.indd 16
2/18/2014 10:07:39
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising