advertisement
▼
Scroll to page 2
of 117
UPRAVLJAČ S PLOČOM NA DODIR Sačuvajte ovaj priručnik za buduću uporabu. UTY-DTGYZ1 UTY-DTGGZ1 DIO BR. 9378379145-02 Hrvatski PRIRUČNIK ZA UPORABU Kazalo UVOD 1-1-14 Odabir R.C. Grupa / Grupa kojima će se upravljati .......................................................17 MJERE OPREZ A PRIKAZ SUSTAVA 1 Sastav osnovnih zaslona ........................................5 2 Naziv dijelova ..........................................................6 3 Terminologija ...........................................................7 4 Upravljačka jedinica ................................................9 5 Konfiguracija lozinke ...............................................9 6 Organizacija grupa ................................................10 POKRETANJE *Uvijek pokrenite prije korištenja. Postupak pokretanja .......................... 11 Poglavlje 2 UPRAVLJANJE 2-1 Upravljanje 2-1-1 Glavni zasloni upravljanja ............................18 2-1-2 Postavljanje Uključivanje/Isključivanja rada ...19 2-1-3 Postavljanje načina rada ..............................19 2-1-4 Postavljanje temperature .............................20 2-1-5 Postavljanje ventilatora (protok zraka).........20 2-1-6 Postavljanje R.C. Zabrane ...........................21 2-1-7 Prikazuje “Optional Setting” zaslon .............21 2-1-8 Postavljenje smjera strujanja zraka (gore/dolje) ..................................................22 2-1-9 Postavljenje smjera strujanja zraka (Desno/Lijevo) ..............................................22 Poglavlje 1 MONITOR 2-1-10 Postavljanje ekonomičnog rada ...................22 2-1-11 Postavljanje rada protiv smrzavanja ............22 2-1-12 Resetiranje znaka filtra ................................23 Glavni zasloni načina monitora ....................12 2-1-13 Testni rad ......................................................23 Prebacivanje formata prikaza “Monitor Mode” 2-1-14 1-1 Monitor 1-1-1 1-1-2 zaslona .........................................................13 1-1-3 Mijenjanje hijerarhije prikaza grupe .............14 1-1-4 Promjena raspona prikaza “Monitor Mode” zaslona .........................................................14 Provjeravanje posebnog stanja R.C. Grupa / Grupa ............................................................23 2-1-15 Individualna postavka resetiranja za smjer protoka zraka ................................................24 2-1-16 Završavanje postavljanja “Optional Setting” zaslona .........................................................24 1-1-5 Odabiranje i uklanjanje R.C. Grupe / Grupe...14 1-1-6 Odabir svih R.C. Grupa / Grupa ..................15 2-1-17 Završavanje “Operation Setting” .................24 1-1-7 Uklanjanje svih R.C. Grupa / Grupa ............15 2-1-18 Prikazivanje zaslona Korisničke postavke/ 1-1-8 Pokretanje (Uključeno) rada svih R.C. Grupa / Grupa ..........................................................15 1-1-9 Pokretanje (Uključeno) rada odabrane R.C. Grupe / Grupe ..............................................16 1-1-11 1-1-12 2-1-19 Prikazivanje zaslona Postavka rasporeda ..26 Zaustavljanje (Isključeno) rada svih R.C. Grupa / Grupa ..............................................15 1-1-10 povijesti .........................................................25 Poglavlje 3 POSTAVKA Stavke označene oznakom * su stavke pokretanja. Zaustavljanje (Isključeno) rada odabranih 3-1 Postavka jezika R.C. Grupa / Grupa ......................................16 * 3-1-1 Pokretanje sustava .......................................27 3-1-2 Nakon pokretanja sustava ...........................28 Proširivanje prikaza naziva R.C. Grupe / Grupe ............................................................16 1-1-13 Provjeravanje popisa pogreški kada se pogreška pojavi ............................................16 3-2 Postavka datuma 3-2-1 Glavni zasloni postavke datuma ..................29 * 3-2-2 Postavljanje trenutnog datuma i vremena ...30 Hr-1 * 3-2-3 Odabir formata prikaza datuma ...................30 3-4-9 * 3-2-4 Odabir formata prikaza vremena .................30 3-4-10 Promjena uzorka rada ..................................56 3-2-5 Postavljanje ljetnog vremena .......................31 3-4-11 Brisanje uzorka rada ....................................57 Prilikom ručnog postavljanja ljetnog vremena ....................................................31 3-4-12 Postavljanje uzorka rada ..............................57 3-2-6 3-2-7 3-4-13 Promjena korisničke postavke .....................59 Prilikom automatskog postavljanja ljetnog vremena ....................................................32 3-4-14 Brisanje korisničkog dana ............................60 Postavljanje automatskog namještanja sata 3-4-15 Promjena poredak prioriteta korisničke sustava. ........................................................33 postavke ......................................................61 Ručno namještanje sata sustava .................34 3-4-16 Primjer postavke rasporeda .........................61 3-3 Postavka grupe 3-5 Postavka lozinke 3-3-1 Glavni zasloni postavke grupe .....................35 3-5-1 Glavni zasloni postavke lozinke ...................64 3-3-2 Postavljanje nove grupe ...............................36 3-5-2 Upravljanje pravom pristupa korisničke 3-3-3 Promjena postavke grupe ili grupe daljinskog 3-3-4 postavke .......................................................64 upravljača .....................................................38 3-5-3 Promjena lozinke korisničke postavke .........66 Dodavanje grupe daljinskog upravljača u 3-5-4 Upravljanje pravom pristupa postavke upravljanja radom .........................................68 grupu.............................................................40 3-3-5 Pomicanje grupe ili grupe daljinskog upravljača unutar iste grupe ........................40 3-3-6 Pomicanje grupe ili grupe daljinskog 3-3-7 3-3-8 Promjena lozinke postavke rada ..................69 3-6 Postavka instalatera Glavni zasloni postavke instalatera .............70 Brisanje grupe ili grupe daljinskog * 3-6-2 Postavka instalatera .....................................72 upravljača .....................................................41 * 3-6-3 * 3-6-4 3-3-10 Uređivanje datoteke konfiguracije grupe * 3-6-5 * 3-6-6 3-4 Postavka rasporeda 3-4-1 Glavni zasloni postavke rasporeda..............48 3-4-2 Postavljanje novog rasporeda .....................50 3-4-3 Postavljanje omogućavanja/onemogućavanja rasporeda .....................................................51 Registriranje jedinica....................................74 Registriranje unutrašnjih jedinica po redoslijedu adrese rashladnog sustava .......75 upravljača s pločom na dodir preko osobnog računala ........................................................43 Postavljanje naziva na glavnoj jedinici upravljača s pločom na dodir .......................73 Uvoz datoteke popisa sastava grupe s vanjske memorije .........................................42 Postavljanje adrese glavne jedinice upravljača s pločom na dodir .......................73 Izvoz datoteke popisa sastava grupe na vanjsku memoriju .........................................42 3-3-9 3-5-5 3-6-1 upravljača u drugu grupu .............................41 * 3-6-7 Registriranje unutrašnjih jedinica po redoslijedu rada ............................................77 * 3-6-8 Promjena redoslijeda registriranih unutrašnjih jedinica .........................................................79 * 3-6-9 Dodavanje registracije unutrašnje jedinice..79 3-6-10 Brisanje registriranih unutrašnjih jedinica ...80 3-6-11 Registriranje unutrašnjih jedinica vanjskim 3-4-4 Promjena naziva rasporeda .........................51 3-4-5 Kopiranje rasporeda .....................................52 3-4-6 Brisanje rasporeda .......................................52 3-4-7 Postavljanje grupe ili grupe daljinskog 3-6-13 Registriranje brojila električne energije .......83 upravljača koja će raditi po rasporedu .........53 3-6-14 Uređivanje datoteke konfiguracije sustava 3-4-8 Hr-2 Postavljanje novog uzorka rada ...................54 unosom podataka .........................................81 3-6-12 Izvoz podataka registracije unutrašnje jedinice .........................................................82 Brisanje unutrašnjih jedinica grupe koje rade upravljača s pločom na dodir preko osobnog po rasporedu ................................................54 računala ........................................................84 3-6-15 Postavljanje signala vanjskog ulaza ............87 Postavljanje opasnosti koja zaustavlja sustav signalom vanjskog ulaza ..............87 Postavka koja mijenja sustav na “All On/All Off” signalom vanjskog ulaza ..................87 Postavljanje brojila električne energije signalom vanjskog ulaza ..........................88 Onemogućavanje postavljanja rada signalom vanjskog ulaza ..........................88 4-1-3 stražnjeg svjetla .........................................104 4-1-4 Postavljanje automatskog uključivanja stražnjeg svjetla kada se pojavi pogreška ...................105 4-1-5 Postavljanje svjetline stražnjeg svjetla ......105 4-1-6 Postavljanje zvučnog signala potvrde rada ...............................................106 4-1-7 3-6-16 Postavljanje jedinice prikaza temperature...89 Postavljanje jedinice prikaza temperature ..............................................89 Postavljanje vremena automatskog gašenja Postavljanje zvučnog signala alarma pogreške .....................................................106 4-1-8 Brisanje površine ploče na dodir ...............107 3-6-17 Postavljanje podesivog raspona temperature ..................................................89 Poglavlje 5 POVIJEST Postavljanje podesivog raspona temperature za svaki način rada ..............90 5-1 Prikaz povijesti Onemogućavanje postavke podesivog raspona temperature ................................90 3-6-18 Postavljanje zabrane rada daljinskog upravljača .....................................................91 5-1-1 Glavni zasloni postavke povijesti ...............108 5-1-2 Prikazivanje povijesti pogreški...................109 5-1-3 Izvoz podataka povijesti pogreški na vanjsku memoriju .................................................... 110 3-6-19 Promjena lozinke postavke instalatera ........92 3-6-20 Provjera dodatne registracije .......................93 3-6-21 Postavljanje dodatne registracije .................93 5-1-4 Brisanje svih podataka povijesti pogreški .... 111 5-1-5 Prikazivanje povijesti stanja ....................... 111 5-1-6 Izvoz podataka povijesti stanja na vanjsku 3-7 Postavka mreže 3-7-1 Glavni zasloni postavke mreže ....................94 3-8 Rad s niskom razinom buke 3-8-1 Glavni zasloni rada s niskom razinom buke 97 3-8-2 Postavljanje rada za postavku s niskom razinom buke ................................................98 3-8-3 memoriju ..................................................... 112 5-1-7 Brisanje svih podataka povijesti stanja...... 112 5-1-8 Prikaz povijesti rada ................................... 113 5-1-9 Izvoz podataka povijesti rada na vanjsku memoriju ..................................................... 113 5-1-10 Brisanje svih podataka povijesti rada ........ 114 5-1-11 Prikazivanje informacija o verziji................ 114 Postavljanje rasporeda postavke niske razine buke ..............................................................99 3-9 Postavka vremenske zone * 3-9-1 Postavljanje vremenske zone ....................100 3-10 Postavljanje prikaza stavki ...... 101 Poglavlje 4 POSTAVKA PREFERENCIJA Poglavlje 6 OSTALI 6-1 Vanjske dimenzije ......................115 6-2 Specifikacije ...............................116 6-3 Kod pogreške .............................116 4-1 Postavka preferencija 4-1-1 Glavni zasloni postavke preferencija .........102 4-1-2 Namještanje razmaka položaja ploče na dodir ............................................................103 Hr-3 UVOD MJERE OPREZA • “MJERE OPREZA” navedene u priručniku sadrže važne podatke koji se odnose na vašu sigurnost. Budite sigurni da ih pratite. • Za detalje o metodama rada, pogledajte ovaj priručnik. • Zatražite korisnika da zadrži priručnik za buduću upotrebu, kao što je premještanje ili popravak jedinice. UPOZORENJE Ova oznaka pokazuje postupke koji, ako se nepropisno obavljaju, mogu dovesti do smrti ili ozbiljne ozljede korisnika. OPREZ Ova oznaka pokazuje postupke koji, ako se nepropisno obavljaju, mogu rezultirati osobnom ozljedom korisnika ili oštećenjem imovine. • U slučaju kvara (miris paljevine, itd.), odmah zaustavite rad, isključite električni prekidač i obratite se ovlaštenom serviseru. • Ne postavljajte posude koje sadrže tekućinu na ovaj uređaj. To može izazvati zagrijavanje, požar ili strujni udar. • Nemojte sami popravljati ili mijenjati bilo koji oštećeni kabel. Neka ovlašteni serviser to učini. Nepravilni rad će izazvati strujni udar ili požar. • Ne izlažite jedinicu izravno vodi. To će izazvati problem, strujni udar ili zagrijavanje. • Ova jedinica ne sadržava dijelove koje mogu servisirati korisnici. Uvijek se obratite ovlaštenom osoblju za popravke. • Odložite ambalažu sigurno. Potrgajte i odložite plastične vrećice za pakiranje, tako da se djeca ne mogu igrati s njima. Postoji opasnost od gušenja ako se djeca igraju s originalnim plastičnim vrećicama. • Prilikom pomicanja, savjetujte se s ovlaštenim serviserom za odvajanje i instalaciju ove jedinice. • Ne stavljajte električne uređaje unutar 1 metra od ove jedinice. To može prouzročiti pogrešku ili kvar. • Ne dirajte mokrim rukama. To može uzrokovati strujni udar. • Nemojte koristiti vatru u blizini ovog uređaja ili postavljati aparate za grijanje u blizinu. To može prouzročiti kvar. • Ako djeca mogu pristupiti jedinici, poduzmite preventivne mjere tako da oni ne mogu doći do uređaja. • Nemojte sami popravljati ili mijenjati. To može uzrokovati kvar ili nesreću. • Ne upotrebljavajte zapaljive plinove u blizini jedinice. Curenje plina može izazvati požar. Hr-4 • Ne dirajte sklopke s oštrim predmetima. To će izazvati ozljedu, problem ili strujni udar. • Nemojte umetati stvari u utore ove jedinice. To će izazvati problem, zagrijavanje ili strujni udar. • Nemojte dodirivati ploču na dodir s ničim osim s olovkom za dodir ili vašim prstom. To će izgrepsti površinu i uzrokovati problem. PRIKAZ SUSTAVA 1 Sastav osnovnih zaslona Zasloni upravljača s pločom na dodir sastoje se od 3 funkcije; nadgledanje, upravljanje i postavljanje. MONITOR (Poglavlje 1) (Način monitora) Ikona Popis UPRAVLJANJE (Poglavlje 2) (Upravljanje radom) Postavka rada Dodatna postavka POSTAVKA (Postavka rada) POSTAVKA (Poglavlje 3) POSTAVKA PREFERENCIJE (Poglavlje 4) POSTAVKA POSTAVKA PREFERENCIJA * 3-1 Postavka jezika 4-1 Postavka preferencija POVIJEST (Poglavlje 5) POVIJEST 5-1 Prikaz povijesti * 3-2 Postavljanje datuma/ vremena 3-3 Postavka grupe 3-4 Postavka rasporeda 3-5 Postavka lozinke * 3-6 Postavka instalatera 3-7 Postavka mreže 3-8 Rad s niskom razinom buke * 3-9 Postavka vremenske zone 3-10 Postavljanje prikaza stavki *: Includes initialization. Hr-5 2 Naziv dijelova UPRAVLJAČ S PLOČOM NA DODIR (UTY-DTGZ1) Olovka za dodir Koristi se za upravljanje pločom na dodir. Ladica olovke za dodir Mjesto za skladištenje kada se olovka za dodir ne koristi. LCD u boji s pločom *1 na dodir Prikazuje zaslone potrebne za radnje nadzora i kontrole. Pločama na dodir na zaslonu upravlja se pomoću olovke za dodir. Stražnji poklopac Tipka za resetiranje Indikator napajanja USB priključak Prikazuje da je upravljač s pločom na dodir pod naponom. *2 Terminal za spajanje USB memorije (na strani kutije) *1 *2 Hr-6 Bilješka Prednji poklopac Mjere opreza kod rada sa zaslonom ploče na dodir: Radite sa zaslonom ploče na dodir tako da se dodiruje i otpušta pod pravim kutom pomoću olovke za dodir (ili vašeg prsta). Ako se otpušta ukoso, možda neće pravilno raditi. Bilješke • Neke USB memorije upravljač s pločom na dodir možda neće prepoznati. Kada nije prepoznato, pritisnite tipku za resetiranje nakon što odvojite USB memoriju od upravljača s pločom na dodir. • Koristite USB memoriju bez “Prekidača za zabranu ispisivanja”. • Koristite FAT16 ili FAT32 formate USB memorije. 3 Terminologija ● Pojmovi vezani za upravljač Kabel za prijenos R.C.Grupa Grupa Sustav Vanjska jedinica Unutrašnja jedinica Kabel daljinskog upravljača Upravljač s pločom na dodir Standardni daljinski upravljač Rashladni sustav A R.C. Grupa: To je grupa unutrašnjih jedinica koje su povezane s kabelom daljinskog upravljača ili jedna unutrašnja jedinica. B Grupa: Skupina za kolektivno upravljanje 1 ili više R.C Grupa. C Rashladni sustav: To je sustav koji se sastoji od unutrašnjih jedinica, vanjske jedinice kao i relevantne opreme za upravljanje. Sve jedinice i oprema su povezani cijevima s istim hladnjakom. D Sustav: To su sve unutrašnje jedinice, vanjska jedinica kao i relevantna upravljačka oprema (Upravljač s pločom na dodir, standardni daljinski upravljači) koji su povezani s istim prijenosnim kabelom. Hr-7 E F Upravljač s pločom na dodir: Upravljač s pločom na dodir je daljinski upravljač koji omogućuje centralizirano upravljanje s više unutrašnjih jedinica. Upravljač s pločom na dodir može kontrolirati rad unutrašnjih jedinica i brojača u 3 jedinice: Sve, Grupno i Pojedinačno. Štoviše, 1 upravljač s pločom na dodir može upravljati s do 400 unutrašnjih jedinica i 64 grupe. Standardni daljinski upravljač: Standardni daljinski upravljač je daljinski upravljač koji kontrolira unutrašnje jedinice koje su formirane u R.C. Grupe. Postoje 4 vrste standardnih daljinskih upravljača: žičani daljinski upravljač, bežični daljinski upravljač, jednostavni daljinski upravljač i vanjski upravljač prekidača. ● Pojmovi vezani za adresu Adresa rashladnog sustava 00 Adresa grupe daljinskog upravljača 00 00 0 00 01 1 00 02 2 00 03 0 00 13 0 00 14 1 00 15 0 Adresa daljinskog upravljača Adresa unutrašnje jedinice Hr-8 G Adresa daljinskog upravljača (0-15): Ovo je ID pojedinačno dodijeljen unutrašnjim jedinicama koje čine svaku R.C. Grupu i koristi se za upravljanje. H Adresa unutrašnje jedinice (00 - 63): Ovo je ID pojedinačno dodijeljen svakoj unutrašnjoj jedinici i koristi se za upravljanje. I Adresa rashladnog sustava (0 - 99): Ovo je ID pojedinačno dodijeljen svakom rashladnom sustavu i koristi se za upravljanje. J Adresa grupe daljinskog upravljača: Adresa grupe daljinskog upravljača (Adresa R.C. Grupe) se sastoji od adrese daljinskog upravljača “0”, adrese rashladnog sustava i adrese unutrašnje jedinice. 4 Upravljačka jedinica Jedinice koje se mogu kontrolirati pomoću upravljača s pločom na dodir imaju sastav prikazan na slici ispod. Sustav Rashladni sustav Vanjska jedinica 1 R.C.Grupa 2 Grupa Unutrašnja jedinica Kabel za prijenos Upravljač s pločom na dodir Standardni daljinski upravljač Kabel daljinskog upravljača 1 R.C.Grupa Grupa unutrašnjih jedinica spojenih kabelom daljinskog upravljača standardnog daljinskog upravljača. Ova grupa djeluje pod istim uvjetima na temelju naredbe standardnog daljinskog upravljača. 2 Grupa Jedinica čijom kompozicijom upravlja (nadzor, kontrola) 1 ili više grupa daljinskog upravljača i grupa. 5 Konfiguracija lozinke Vrste i odnosi lozinki koje se mogu postaviti na ovom upravljaču su kako slijedi: Način monitora P.W.1 Korisnička postavka / Povijest P.W.3 Postavka instalatera P.W.2 Postavka rada P.W.1 Postavka rasporeda P.W.1 Postavka grupe P.W.1 Rad s niskom razinom buke P.W.1 Postavljanje datuma/vremena P.W.1 Postavljanje vremenske zone P.W.1 Postavljanje mreže P.W.1 Povijest P.W.1 : Lozinka korisničke postavke / povijesti.. Pogledajte 3-5-2. P.W.2 : Lozinka postavke rada ........................... Pogledajte 3-5-4. P.W.3 : Lozinka postavke instalatera ................. Pogledajte 3-6-19. Hr-9 6 Organizacija grupa Konfiguracije kojima se može upravljati upravljačem s pločom na dodir su kako slijedi: Jedinice grupe kojima se može upravljati upravljačem s pločom na dodir imaju do 3 hijerarhije R.C. Grupe i grupe kao što je prikazano ispod. Preko 4 hijerarhije se ne mogu kontrolirati Grupa (Grupa od grupa) Grupa R.C.Grupa R.C.Grupa Grupa Grupa (Grupa od grupa) Hr-10 POKRETANJE Postupak pokretanja Nakon što je instaliranje upravljača s pločom na dodir završeno, obavite pokretanje koristeći sljedeće postupke prije početka korištenja sustava. Uključivanje napajanja Postavka datuma Uvijek postavite stavke prikazane ispod. 3-1 Postavka jezika 3-1-1 Pokretanje sustava .......................................................................... 27 3-1-2 Nakon pokretanja sustava .............................................................. 28 3-2 Postavka datuma 3-2-2 Postavljanje trenutnog datuma i vremena ...................................... 30 3-2-3 Odabir formata prikaza datuma ...................................................... 30 3-2-4 Odabir formata prikaza vremena .................................................... 30 3-9 Postavka vremenske zone 3-9-1 Postavljanje vremenske zone ....................................................... 100 Postavka instalatera Uvijek postavite stavke prikazane ispod. 3-6 Postavka instalatera 3-6-2 Postavka instalatera ........................................................................ 72 3-6-3 Postavljanje adrese glavne jedinice upravljača s pločom na dodir .... 73 3-6-4 Postavljanje naziva na glavnoj jedinici upravljača s pločom na dodir .. 73 *Registrirajte unutrašnju jedinicu jednom od metoda od 3-6-5 do 3-6-8. 3-6-5 Registriranje jedinica........................................................................74 3-6-6 Registriranje unutrašnjih jedinica po redoslijedu adrese rashladnog sustava ............................................................................................ 75 3-6-7 Registriranje unutrašnjih jedinica po redoslijedu rada ................... 77 3-6-8 Promjena redoslijeda registriranih unutrašnjih jedinica ................. 79 3-6-9 Dodavanje registracije unutrašnje jedinice..................................... 79 Kraj pokretanja Kada pokretanje završi, prikazat će se zasloni korisničke postavke i povijesti. Početak rada pripreme dovršene Hr-11 Poglavlje 1 MONITOR 1-1 Monitor 1-1-1 Glavni zasloni načina monitora Monitor Mode (Icon) Prikaz hijerarhije grupe “Top” tipka “Up” tipka “Down” tipka “List” tipka Prikaz statusa “Setting” tipka “Schedule” tipka “Select All” tipka “Clear All” tipka “Operation” tipka “On” tipka “Off” tipka Tipka za pomicanje (gore/dolje) prikaza zaslona Prikaz ikona Bilješke “Status” popis prikaza stanja Status On Unutrašnje jedinice u sustavu rade. Status Off Sve unutrašnje jedinice u sustavu su zaustavljene. Status Error Pojavila se pogreška na 1 ili više jedinica u sustavu. Emergency Stop 1 ili više unutrašnjih jedinica u sustavu su zaustavljene za slučaj nužde. Monitor Mode (List) “Icon” tipka Tipka za pomicanje (gore/dolje) prikaza zaslona Prikaz popisa Hr-12 1-1-2 Prebacivanje formata prikaza “Monitor Mode” zaslona Monitor Mode (Icon) 1 ● Prebacuje “Monitor Mode” zaslon na “Icon” ili “List”. Kada je “Monitor Mode” zaslon u “Icon” prikazu zasloa na, kliknite “List” tipku. “Monitor Mode” zaslon postaje “List” prikaz. Monitor Mode (List) 2 Kada je “Monitor Mode” zaslon u “List” prikazu zaslob na, kliknite “Icon” tipku. “Monitor Mode” zaslon postaje “Icon” prikaz. Bilješke Opis “Icon” prikaza “R.C. Grupa” / “Grupa” naziv Schedule Filter Sign Grupa Op. Controlled On/Off Op. Restricted Operation Mode “R.C. Grupa” / “Grupa” ikona Postavljena temperatura Bilješke Popis “Icon” prikaza Ikona Naziv Sadržaj Ikona Naziv Sadržaj Group Grupa Mode Način rada Error Pogreška Set. Temp. Postavljena temperatura Hlađenje ili Sušenje All Standardni daljinski upravljač sve radnje zabranjene Automatski ili rad ventilatora On/Off Standardni daljinski upravljač radnja Uključivanja/Isključivanja zabranjena Grijanje On Standardni daljinski upravljač radnja UKLJUČIVANJA zabranjena Više načina rada je pomiješano u istu grupu. Mode Standardni daljinski upravljač postavka načina rada zabranjena Schedule Brojač rasporeda je postavljen. Temp. Standardni daljinski upravljač radnja postavljanja temperature zabranjena Filter Sign Znak upozorenja čišćenja filtra Timer Standardni daljinski upravljač radnja postavljanja brojača zabranjena Op. Controlled Način rada unutrašnjih jedinica i vanjskih jedinica je pod kontrolom. Filter Standardni daljinski upravljač radnja resetiranja filtra zabranjena Op. Restricted Rad je ograničen bilo kojom funkcijom. Cool/Dry (Light blue) Auto/Fan (Light Purple) Heat (Light Pink) Mixed (Light Gray) Hr-13 1-1-3 Mijenjanje hijerarhije prikaza grupe Monitor Mode (Icon) 1 Koristite prilikom promjene hijerarhije prikaza grupe na a “Monitor Mode” zaslonu. Bilješke Sljedeće 3 tipke pomiču zaslon hijerarhije grupe. Pomiče hijerarhiju na vrh zaslona Pomiče zaslon na sljedeću veću hijerarhiju Pomiče zaslon na sljedeću nižu hijerarhiju 1-1-4 Promjena raspona prikaza “Monitor Mode” zaslona Monitor Mode (Icon) Pomaknite zaslon pomoću gore/dolje i lijevo/desno a tipki na “Monitor Mode” zaslonu. Provjerite stavke koje se ne mogu prikazati na 1 zaslonu pomicanjem. 1 Bilješke Sljedećih 6 tipki pomiče zaslon. Pomiče zaslon gore u jedinicama stranice. Pomiče zaslon dolje u jedinicama stranice. Monitor Mode (List) Pomiče zaslon gore po 1 liniju. Pomiče zaslon dolje po 1 liniju. Pomiče zaslon ulijevo po 1 članak. (Učinkovito samo za prikaz popisa) 1 Pomiče zaslon udesno po 1 članak. (Učinkovito samo za prikaz popisa) 1-1-5 Odabiranje i uklanjanje R.C. Grupe / Grupe Monitor Mode (Icon) a Odaberite relevantnu R.C. Grupu / Grupu. 1 Odabrana R.C. Grupa / Grupa postaje odabrana (plavo). ● Kada se ponovno odabere kada je već odabrana (plavo), odabir se uklanja. Hr-14 1-1-6 Odabir svih R.C. Grupa / Grupa Monitor Mode (Icon) ● Odaberi sve R.C. Grupe / Grupe na “Monitor Mode” zaslonu. 1 a Kliknite “Select All” tipku. Sve odabrane R.C. Grupe / Grupe postaju odabrane (plavo). 1-1-7 Uklanjanje svih R.C. Grupa / Grupa Monitor Mode (Icon) ● Uklonite sve R.C. Grupe / Grupe na “Monitor Mode” zaslonu. a Kliknite “Clear All” tipku. 1 Sve odabrane R.C. Grupe / Grupe se uklanjaju. 1-1-8 Pokretanje (Uključeno) rada svih R.C. Grupa / Grupa Monitor Mode (Icon) a Kliknite “Select All” tipku. Sve R.C. Grupe /Grupe na “Monitor Mode” zaslonu su odabrane (plavo). 1 b Kliknite “On” tipku. Rad svih odabranih R.C. Grupa / Grupa počinje. 2 Bilješka Kada je lozinka postavljena na “Operating Setting”, lozinka se mora unijeti. 1-1-9 Zaustavljanje (Isključeno) rada svih R.C. Grupa / Grupa Monitor Mode (Icon) a Kliknite “Select All” tipku. Sve R.C. Grupe /Grupe na “Monitor Mode” zaslonu su odabrane (plavo). 1 b Kliknite “Off” tipku. Rad svih odabranih R.C. Grupa / Grupa se zaustavlja Bilješka 2 Kada je lozinka postavljena na “Operating Setting”, lozinka se mora unijeti. Hr-15 1-1-10 Pokretanje (Uključeno) rada odabrane R.C. Grupe / Grupe Monitor Mode (Icon) ● Odaberite relevantne R.C. Grupe / Grupe od R.C. Grupe / Grupe na “Monitor Mode” zaslonu. R.C. Grupe / Grupe postaju odabrane (plavo). a Kliknite “On” tipku. Unutarnje jedinice počinju raditi pod unaprijed postavljenim uvjetima. 1 Bilješka Kada je lozinka postavljena na “Operating Setting”, lozinka se mora unijeti. 1-1-11 Zaustavljanje (Isključeno) rada odabranih R.C. Grupa / Grupa Monitor Mode (Icon) Odaberite relevantne R.C. Grupe / Grupe od R.C. Grupe / Grupe koja radi na “Monitor Mode” zaslonu. R.C. Grupe / Grupe postaju odabrane (plavo). a Kliknite “Off” tipku. Rad odabranih R.C. Grupa / Grupa se zaustavlja. Bilješka 1 Kada je lozinka postavljena na “Operating Setting”, lozinka se mora unijeti. 1-1-12 Proširivanje prikaza naziva R.C. Grupe / Grupe Monitor Mode (List) 1 ● Kada je naziv R.C. Grupe / Grupe duži od područja prikaza na “List” zaslonu, proširite okvir prikaza da biste prikazali cijeli naziv. a Kliknite “Expand” tipku. ● Okvir prikaza naziva je proširen i cijeli naziv se prikazuje. Da biste vratili prikaz na njegovo originalno stanje, kliknite “Reduce” tipku. 1-1-13 Provjeravanje popisa pogreški kada se pogreška pojavi Monitor Mode (Icon) / Error List Kada se pojavi pogreška, “Error List” prozor se otvara a na dnu zaslona načina monitora. Bilješka 3 stavke “Name”, “Address” i “Error Code” se prikazuju na “Error List” prozoru. Stavke su prikazane i na “Icon” zaslonu i “List” zaslonu. Međutim, ako ne postoji niti jedna pogreška, “Error List” prozor se ne prikazuje. 1 Hr-16 Monitor Mode (List) / Error List Kada postoji prikaz skriven na vrhu ili dnu “Error List” b prozora, pomaknite prikaz popisa gore ili dolje tako da c kliknete “” ili “” tipku. Da biste zatvorili “Error List” prozor, kliknite “ ” tipku. 2 3 Monitor Mode (List) / Error List Kada je “Error List” tipka kliknuta, “ d otvara. ” prozor se ponovno Bilješka “Error List” tipka se prikazuje kada se “Error List” prozor zatvori. 4 ● “Error List” tipka se neprekidno prikazuje dok se pogreška ne riješi. 1-1-14 Odabir R.C. Grupa / Grupa kojima će se upravljati ● Upravljajte R.C. Grupama / Grupama na “Monitor Mode” zaslonu. Monitor Mode (Icon) relevantne R.C. Grupe / Grupe od R.C. Grupe a Odaberite / Grupe koja radi na “Monitor Mode” zaslonu. 1 R.C. Grupe / Grupe postaju odabrane (plavo). Bilješka 2 Kada je lozinka postavljena na “Operation Setting”, lozinka se mora unijeti. b Kliknite “Operation” tipku. “Operation Setting” zaslon se otvara. Monitor Mode (List) 1 2 Hr-17 Poglavlje 2 UPRAVLJANJE 2-1 Upravljanje 2-1-1 Glavni zasloni upravljanja Operation Setting “On/Off” tipka Tipka načina Prikaz objekta upravljanja Prikaz postavljene temp. Tipka prikaza naziva kontrolirane grupe Prikaz ventilatora Tipka R.C. zabrane “OK” tipka Tipka ventilatora Prikaz ograničeni Tipka za postavljanje temp. Kontrolirani rad*1 “Optional Setting” tipka “Cancel” tipka *1. Prikazuje se kada se način rada kontrolira glavnom jedinicom. Optional Setting Prikaz postavke njihanja gore/dolje Tipka postavljanja njihanja gore/dolje “On/ Off” tipka “On/ Off” tipka “Reset” tipka “Start” tipka Tipka pomicanja (gore/dolje) prikaza zaslona posebnog stanja “OK” tipka Prikaz posebnog stanja Tipka postavljanja njihanja lijevo/desno “Individual Setting Reset” tipka Prikaz postavke njihanja lijevo/desno “Cancel” tipka Hr-18 2-1-2 Postavljanje Uključivanje/Isključivanja rada Kliknite “On” tipku. a● Postavka pokretanja rada odabranih (plavo) unutraš- Operation Setting 1 njih jedinica se izvodi. Kada je “Off” tipka kliknuta, izvodi se postavka zaustavljanja rada. b Kliknite “OK” tipku. Postavljeni sadržaji se izvode. Bilješka 2 Kada se “” tipka na “Control Unit” na “Operation Setting” zaslonu klikne, odabrana R.C. Grupa / Grupa se prikazuje (Kada se dvije ili više “R.C.Group” i “Group” odabere, rad se može izvršiti.). 2-1-3 Postavljanje načina rada Operation Setting a Kliknite tipku načina koji će se odabrati. Bilješka 1 Kad funkcija ne postoji u ciljanoj jedinici, postavku nije moguće odabrati. Tipke sa zabranjenim radom se ne mogu kliknuti. Bilješka Kada se “Operation Controlled” prikazuje, odabir hlađenja i grijanja nije moguć. Hr-19 2-1-4 Postavljanje temperature Operation Setting Odaberite postavljenu temperaturu pomoću “” tipke i a “” tipke. Provjerite postavljenu temperaturu na sekciji zaslona. 1 Bilješka Kada se “” tipka ili “” tipka pritisne, prikaz Celzijusa se povećava i smanjuje po 0,5 °C i prikaz Fahrenheita se povećava i smanjuje po 1 °F. Bilješke Raspoloživi raspon temperature je različit za svaki način rada. Raspoloživi raspon temperature Cool/Dry* Bilješka Raspon postavljene temperature grijanja od 10 °C do 15 °C (48 °F do 58 °F) možda neće biti podesiv, ovisno o modelu unutrašnje jedinice. 18 do 30°C (64 do 88°F) ili 20 do 30°C (68 do 88°F) Heat 10 do 30°C (48 do 88°F) Auto* 18 do 30°C (64 do 88°F) ili 20 do 30°C (68 do 88°F) *Donja granica temperature podešavanja razlikuje se ovisno o mjestu uporabe. 2-1-5 Postavljanje ventilatora (protok zraka) Operation Setting Postavite ventilator (strujanje zraka) pomoću “” tipke, a “” tipke i “Auto” tipke. Bilješka 1 Hr-20 U “Fan” sekciji rada, koraci promjene strujanja zraka su različiti ovisno o vrsti unutrašnje jedinice koja će raditi. Za detalje pogledajte priručnik za uporabu unutrašnje jedinice. 2-1-6 Postavljanje R.C. Zabrane Operation Setting ● Ova postavka centralno upravlja opremom klima uređaja zabranom rada sa standardnih daljinskih upravljača spojenih na svaku R.C. Grupu / Grupu. 1 Odaberite upravljačku stavku čiji će se rad s daljinskog a upravljača zabraniti i kliknite tipku. Bilješka Stavke koje se mogu odabrati su 7 stavki “All”, “On/OFF”, “On”, “Mode”, “Temp.”, “Timer” i “Filter”. Bilješka U stanju kada se tipka upravljačke stavke ne može pritisnuti, ne postoji ovlast za postavku. Provjerite s menadžerom. Bilješke Funkcija koja se može ovdje postaviti ima sljedeći sadržaj. R.C. zabrana Kazalo R.C. zabrana Kazalo All Rad svih upravljačkih funkcija je omogućen ili onemogućen. Mode “Operation mode setting” rad je omogućen ili onemogućen. On/Off “On/Off” rad je omogućen ili onemogućen. Timer “Timer setting” rad daljinskog upravljača je omogućen ili onemogućen. On “On” rad je omogućen ili onemogućen. Filter Temp. “Temperature setting” rad je omogućen ili onemogućen. “Filter reset” rad je omogućen ili onemogućen. 2-1-7 Prikazuje “Optional Setting” zaslon Optional Setting a Kliknite “Optional Setting” tipku. “Optional Setting” zaslon se otvara. 1 Hr-21 2-1-8 Postavljenje smjera strujanja zraka (gore/dolje) Optional Setting gornji i donji kut njihanja pomoću “” tipke i a Postavite “” tipke. 1 2 3 4 NJIHANJE 1 Bilješka Kad funkcija ne postoji u ciljanoj jedinici, postavku nije moguće odabrati. Bilješka 4 kuta njihanja (1 do 4) se mogu odabrati na “Up/Down Swing” sekciji rada. 2-1-9 Postavljenje smjera strujanja zraka (Desno/Lijevo) Postavite desni i lijevi kut njihanja pomoću “” tipke i a “” tipke. Optional Setting 1 2 3 4 5 NJIHANJE Bilješka 1 Kad funkcija ne postoji u ciljanoj jedinici, postavku nije moguće odabrati. Bilješka 5 kutova njihanja (1 do 5) se mogu odabrati na “Right/ Left Swing” sekciji rada. 2-1-10 Postavljanje ekonomičnog rada Optional Setting Kliknite “On” tipku ili “Off” tipku. Postavljanje/resetiraa nje “Economy” rada se izvodi. 1 Bilješka Kad funkcija ne postoji u ciljanoj jedinici, postavku nije moguće odabrati. 2-1-11 Postavljanje rada protiv smrzavanja Optional Setting Kliknite “On” tipku ili “Off” tipku. Postavljanje/resetiraa nje “Anti Freeze” rada se izvodi. Bilješka 1 Hr-22 Kad funkcija ne postoji u ciljanoj jedinici, postavku nije moguće odabrati. Bilješka Funkcija Anti Freeze obavlja radnju grijanja niskom temperaturom kako bi se spriječilo smrzavanje cijevi od vode i opreme, kada je rad klima uređaja isključen, u područjima gdje vanjska temperatura može pasti ispod nule. Ako su cijevi od vode daleko od jedinice ili unutar vanjskih zidova, ova funkcija možda neće pružiti dovoljnu zaštitu od smrzavanja. 2-1-12 Resetiranje znaka filtra Optional Setting a Kliknite “Reset” tipku 1 Bilješka Kad funkcija ne postoji u ciljanoj jedinici, postavku nije moguće odabrati. Bilješka “Filter Sign” označuje interval čišćenja filtra čišćenja zraka postavljen na unutrašnjoj jedinici. Resetirajte znak kada se filtar očisti. 2-1-13 Testni rad Optional Setting a Kliknite “Start” tipku. Bilješka 1 Testni rad unutrašnje jedinice odabrane na “Operation Setting” zaslonu počinje. Bilješke Postoje sljedeće 2 metode resetiranja testnog rada. Automatsko resetiranje kada prođe 60 minuta. Resetiranje kada se izvrši zaustavljanje rada. 2-1-14 Provjeravanje posebnog stanja R.C. Grupa / Grupa Optional Setting Trenutno posebno stanje sustava se prikazuje na a “Special State” sekciji prikaza “Optional Setting” zaslona. 1 Hr-23 Bilješke Sljedeće se prikazuje na “Special State” sekciji prikaza. Stavke prikaza “Special State” Stand by (Defrost) Stand by (Oil Recovery) Under Maintenance Master indoor unit Master controlled (indoor unit) Outer controlled (indoor unit) Test Operation Mode Mismatch Automatic Addressing Kazalo Radnja odmrzavanja Radnja povrata ulja Sustav je u načinu održavanja i oprema ne može raditi. Unutrašnja jedinica ima pravo odabira hlađenja i grijanja. Unutrašnjom jedinicom upravlja unutrašnja jedinica sa pravom odabira hlađenja i grijanja. Unutrašnjom jedinicom upravlja vanjska jedinica s pravom odabira hlađenja i grijanja. Testni rad Različit način Izvršava funkciju automatske adrese. 2-1-15 Individualna postavka resetiranja za smjer protoka zraka “Individual Setting Reset” tipku na “Optional a Kliknite Setting” zaslonu. “Individual Setting” za “Air Flow Direction” može se resetirati. 1 2-1-16 Završavanje postavljanja “Optional Setting” zaslona Optional Setting a Ako je “Optional Setting” završen, kliknite “OK” tipku. ● Postavljena radnja se izvodi. “Optional Setting” zaslon se zatvara. 1 2-1-17 Završavanje “Operation Setting” Operation Setting a Ako je “Operation Setting” završen, kliknite “OK” tipku. ● Postavljena radnja se izvodi. “Monitor Mode” zaslon se otvara. 1 Hr-24 2-1-18 Prikazivanje zaslona Korisničke postavke/ povijesti Monitor Mode (Icon) 1 ● Prebacite “Monitor Mode” zaslon na “User Setting/History” zaslon. a Kliknite “Setting” tipku. Bilješka Kada lozinka nije postavljena kod prava pristupa na “User Setting/History”, radnja ide direktno na “User Setting/History” zaslon. User setting/ History password Verification 2 “User setting/ History password Verification” zaslon s tipkovnicom se otvara. Unesite “User setting/ History password” koja će se b registrirati. User Setting/History “User Setting/History” zaslon se otvara. Bilješka Postoje 3 tipke izbornika “System Setting”, “Preference” i “History” na “User Setting/History” zaslonu. Hr-25 2-1-19 Prikazivanje zaslona Postavka rasporeda Monitor Mode (Icon) ● Prebacite “Monitor Mode” zaslon na “Schedule Setting” zaslon. 1 a Kliknite “Schedule” tipku. Bilješka Kada lozinka nije postavljena kod prava pristupa na “Schedule Setting”, radnja ide direktno na “Schedule Setting” zaslon. User Setting/ History Password Verification 2 “User setting/ History password Verification” zaslon s tipkovnicom se otvara. Unesite “User setting/ History password” koja će se b registrirati. Schedule Setting “Schedule Setting” zaslon se otvara. Bilješka Korištenje rada preko godišnjeg kalendara, “Custom Day” rada i cijeli niz drugih rasporeda rada pomoću “Schedule Setting”. Hr-26 Poglavlje 3 POSTAVKA ● Format prikaza datuma i vremena se razlikuje ovisno o “Date Format” i “Time Format” u “Date and Time Setting”. 3-1 Postavka jezika 3-1-1 Pokretanje sustava ● Prikaz postavke jezika kada unutrašnja jedinica nije registrirana. Installer Setting (Language Setting) ● Uključite napajanje upravljača s pločom na dodir. 1 2 “Language Setting” zaslon od “Installer Setting” se otvara. a Kliknite tipku jezika koji će se odabrati. b Kliknite “OK” tipku. “Time Zone Setting” zaslon se otvara. Bilješke • Kada se prebaci na “Time Zone Setting” zaslon, prebacuje se na zaslon odabranog jezika prikaza. Time Zone Setting ● Pogledajte “3-9 Postavka vremenske zone” za detaljan opis “Time Zone Setting”. Installer Setting ● Pogledajte “3-2 Postavka datuma” za detaljan opis “Date and Time Setting”. Obavijest Izvedite pokretanje u stanju kada su svi poslovi instaliranja završeni i sustav se može pokrenuti. Izvedite poslove instaliranja u skladu s priručnikom za postavljanje opreme koja će se instalirati. Hr-27 3-1-2 Nakon pokretanja sustava ● Prikaz postavke jezika kada je unutrašnja jedinica registrirana. User Setting / History 1 a Kliknite “System Setting” tipku. “System Setting” zaslon se otvara. System Setting b Kliknite “Language” tipku. “Language Setting” zaslon se otvara. 2 Language Setting 3 c Kliknite tipku jezika koji će se odabrati. d Kliknite “OK” tipku. “System Setting” zaslon se otvara. Bilješka Kada se prebaci na “System Setting” zaslon, prebacuje se na zaslon odabranog jezika prikaza. 4 Hr-28 3-2 Postavka datuma 3-2-1 Glavni zasloni postavke datuma Date and Time Setting Postavke postavljene na tvornički zadano. Izvedite inicijalnu postavku. “–” tipka “+” tipka Automatsko namještanje sata sustava “Edit” tipka “Execute” tipka “OK ili Send” tipka “Edit” tipka Format datuma Format vremena Ljetno vrijeme “Cancel” tipka Date and Time Setting (Automatic System Clock Adjustment) “Disable” tipka “Master” tipka “Slave” tipka Datum periodičnog ažuriranja “OK” tipka “On” tipka “Off” tipka “Cancel” tipka Hr-29 3-2-2 Postavljanje trenutnog datuma i vremena Date and Time Setting 1 Odaberite “stavku koja će se postaviti” pomoću “” i a “” tipki. biste povećali postavljenu vrijednost, kliknite “+” tipku. b Da Da biste smanjili postavljenu vrijednost, kliknite “–” tipku. 2 Bilješka Kalendar obuhvaća razdoblje do 2037. godine. Bilješka Kada se vrijeme postavi, brojanje vremena se zaustavlja. Uvijek provjerite postavljeno vrijeme. 3-2-3 Odabir formata prikaza datuma Date and Time Setting a 1 Kliknite “” tipku na “Date Format”. Popis formata prikaza se otvara. 1 2 b Kliknite format prikaza koji će se odabrati. Provjerite odabrani format prikaza na zaslonu. Bilješka “Day/Month/Year” ili “Month/Day/Year”, “Year/Month/Day” se može odabrati. 3-2-4 Odabir formata prikaza vremena Date and Time Setting a Kliknite “” tipku na “Time Format”. Popis formata prikaza se otvara. b Kliknite format prikaza koji će se odabrati. Provjerite odabrani format prikaza na zaslonu. 1 2 Hr-30 Bilješka “12:00 - 11:59 AM/PM”, “00:00-11:59 AM/PM” ili “0:0023:59” se može odabrati. 3-2-5 Postavljanje ljetnog vremena Prilikom ručnog postavljanja ljetnog vremena Date and Time Setting a Kliknite “Edit” tipku na “Summer Time”. “Summer Time Setting” zaslon se otvara. Kliknite “” tipku na “Summer time”. b Kada se popis stavki otvori, odaberite “Summer time”. Bilješka 1 Pogledajte tablicu prikazanu ispod za stavke koje se mogu odabrati. Stavka Summer Time Setting 2 Sadržaj zaslona Summer time Prikazuje vrijeme unaprijed za “Time Range” sate od trenutnog vremena. Standard time Prikazuje trenutno vrijeme. 3 Kliknite “” tipku na “Time Range”. Zatim, kliknite c namješteno vrijeme koje želite odabrati. 4 Bilješka Vrijeme se može odabrati između 4 stavke “0,5hr”, “1hr”, “1,5hr” ili “2hr”. d Kada je postavka dovršena, kliknite “OK” tipku. Hr-31 Prilikom automatskog postavljanja ljetnog vremena a Kliknite “Edit” tipku na “Summer Time”. Date and Time Setting “Summer Time Setting” zaslon se otvara. 1 Summer Time Setting 3 Kliknite “” tipku na “Schedule”. b Kada se popis stavki otvori, odaberite “On”. 2 Kliknite “” tipku na “Time Range”. Zatim, kliknite c namješteno vrijeme koje želite odabrati. Bilješka 4 Vrijeme se može odabrati između 4 stavke “0,5hr”, “1hr”, “1,5hr” ili “2hr”. Kliknite “Edit” tipku na prikazu postavke datuma na d “Schedule”. “Schedule” zaslon se otvara. Summer Time Setting (Schedule) Postavite “Month”, “Day of week” i “Time” na “Start” e pomoću “” tipke ili “” tipke. 5 6 7 Summer Time Setting Postavite “Month”, “Day of week” i “Time” na “End” f pomoću “” tipke ili “” tipke. g Kada je postavka dovršena, kliknite “OK” tipku. Schedule” zaslon se zatvara. “Standard Time” i “Summer Time” se prebacuju automatski prema postavljenom rasporedu. h Kada je postavka dovršena, kliknite “OK” tipku. 8 Hr-32 3-2-6 Postavljanje automatskog namještanja sata sustava. ● Postavka koja namješta prikaz vremena opreme unutar sustava Date and Time Setting Kliknite “Edit” tipku na “Automatic System Clock Adjusa tment”. “Automatic System Clock Adjustment” zaslon se otvara. 1 Kliknite prikladnu tipku između “Disable”, “Master” i b “Slave” tipki. Bilješke Date and Time Setting (Automatic System Clock Adjustment) 2 3 4 Disable: Funkcija automatskog namještanja sata se ne izvodi. Nepromijenjen postavkom glavnog sata. Master: Postavka automatskog namještanja sata glavne jedinice Usklađuje satove drugih jedinica sa satom glavne jedinice. Slave: Ispravljen da bi se uskladio sa satom glavne jedinice automatskim namještanjem sata. “Master” je postavka 1 jedinice u sustavu. *“Master” je jedinica u sustavu i postaje postavka 1 jedinice. Datum u tjednu i vrijeme postavljeni automatskim nac mještanjem sata sustava se prikazuju. Kada je Glavni postavljen, obavite postavku prikazanu ispod. Postavite datum u tjednu i vrijeme koje izvodi automatsko namještanje sata sustava pomoću “” i “” tipki. d Date and Time Setting (Automatic System Clock Adjustment) povezivanja na “Summer time schedule”, kliknite e Prilikom “On” tipku na “System time linked to summer time” f Na kraju postavljanja, kliknite “OK” tipku. “Automatic System Clock Adjustment” zaslon se zatvara. Obavijest 6 5 • Mjera predostrožnosti kod postavke vremena:Kada se sat namješta automatski, odredite vrijeme kasno u noći, itd. kada se rad ne izvodi i kada brojač ne radi. Hr-33 3-2-7 Ručno namještanje sata sustava Date and Time Setting ● Kada želite izvršiti postavku vremena odmah u tom trenutku 1 na područje postavke pomoću tipki strelica a iPomaknite promijenite vrijeme pomoću “+” i “–” tipki. b Nakon promjene vremena, kliknite “Execute” tipku. Obavijest 2 Ova funkcija je učinkovita samo kada je “Master” za “Master/ Slave” postavku od “Automatic System Clock Adjustment” zaslona postavljena. Manual System Clock Adjustment “Manual System Clock Adjustment” zaslon potvrde se otvara. c Kliknite “OK” tipku. 3 Transferring Data Screen “Transferring Data” zaslon se otvara. Na kraju prijenosa, “Transferring Data” zaslon se zatvara. Bilješke Kada se vrijeme promijeni dok je postavljeno na “Master” na “Automatic System Clock Adjustment” zaslonu, “OK” tipka “Date and Time Setting” zaslona se mijenja u “Send” tipku. Kada se “Send” tipka klikne, vrijeme se unosi i “Manual System Clock Adjustment” zaslon se otvara. Hr-34 3-3 Postavka grupe ● Mjera predostrožnosti postavke grupe: Promjene postavke grupe također utječu na grupe registrirane na postavki rasporeda i naziv i kompoziciju grupa daljinskog upravljača. Kada se postavka grupe promijeni, provjerite postavku rasporeda. 3-3-1 Glavni zasloni postavke grupe Group Setting Konfiguracija sustava Popis grupa daljinskog upravljača “New” tipka “Property” tipka (Grupa) “Up” tipka “Select All” tipka “Clear All” tipka “Add” tipka “Property” tipka (R. C. grupa) “Down” tipka “Close” tipka “Import Data” tipka “Export Data” tipka “Move” tipka “Delete” tipka Group Details Setting Naziv “Rename” tipka Ikona Sastav grupe “Change” tipka “Close” tipka Hr-35 Detalji postavka za grupa daljinskog upravljača Naziv “Rename” tipka Ikona Sastav R.C. grupe “Change” tipka “Close” tipka Postavke postavljenog raspona temperature "Limited" tipku "Not Limited" tipku “Upper Limit” tipka “Lower Limit” tipka “OK” tipka “Cancel” tipka 3-3-2 Postavljanje nove grupe Group Setting ● Stvaranje grupe Kliknite “New” tipku nakon odabira “Top” ili “Group” na a “System Configuration” zaslonu. “Group Details Setting” zaslon se otvara. 1 Hr-36 Bilješke • Hijerarhija grupe se može sastojati od najviše 3 hijerarhije. Broj sastava grupa je najviše 400 grupa uključujući sve hijerarhije. • Do najviše 800 grupa daljinskih upravljača može se registrirati u sastav grupe. Group Details Setting 2 Sastav grupe: • Sastav grupe je prikazan. Kada je grupa postavljena, taj sastav grupe se prikazuje. • Zadane su samo “Top” grupe. Grupa daljinskog upravljača: • Sve grupe daljinskog upravljača registrirane na upravljaču s pločom na dodir su prikazane. • Za grupe daljinskog upravljača već registrirane u grupu, područje broja popisa se prikazuje osjenčano kao registrirani prikaz. b Kliknite “Rename” tipku. “Group Name” zaslon se otvara. Group Name 3 4 “New Group Name” ili kliknite “” tipku i odac Unesite berite “New group name” iz padajućeg popisa. Bilješke Metoda rada tipkovnice: • Kada se “” tipka na tipkovnici pritisne, popis se pojavljuje i vrsta znakova se prikazuje. • Kada se “a/A” tipka pritisne, prebacuju se velika slova/ mala slova. • Kada se “Space” tipka pritisne, razmak se umeće. • Kada se “←” ili “→” tipka pritisne; mjesto unosa znaka se mijenja. • Kada se “BS” tipka klikne; 1 uneseni znak se briše. • Kada se “CL” tipka klikne; svi uneseni znakovi se brišu. Bilješke • Može se unijeti najviše 12 znakova. • Znakovi koji prelaze “Display Range” se možda neće prikazivati, ovisno o zaslonu. d Kliknite “OK” tipku. Group Details Setting 5 “Group Details Setting” zaslon se otvara. Odaberite klikom na ikonu prikazanu na monitoru. e Prebacite prikaz pomoću “” i “” tipki. f Kliknite “Close” tipku. “Group Setting” zaslon se otvara. 6 Hr-37 3-3-3 Promjena postavke grupe ili grupe daljinskog upravljača Group Setting ● Promjena postavke grupe. Kliknite grupu čiju postavku želite promijeniti na “Sya stem Configuration” zaslonu. 1 b Kliknite “Property” tipku. “Group Details Setting” zaslon se otvara. 2 Bilješka Kada je grupa daljinskog upravljača odabrana, “Property” tipka na “System Configuration” zaslonu se ne može odabrati. Obavijest Imajte na umu da kada se postavka grupe promijeni, to utječe i na postavku rasporeda. ● Promjena naziva grupe Group Details Setting 3 c Kliknite “Rename” tipku. “Group Name (Rename)” zaslon se otvara. Unesite “Group Name” ili kliknite “” tipku i odaberite d “Group name” iz padajućeg popisa. Bilješke 6 • Može se unijeti najviše 12 znakova. • Znakovi koji prelaze “Display Range” se možda neće prikazivati, ovisno o zaslonu. Group Name (Rename) 4 e Kliknite “OK” tipku. “Group Name (Rename)” zaslon se zatvara. Bilješka Da biste prekinuli promjenu, kliknite “Cancel” tipku. 5 Group Name (Change Group Name) ● Promjena postavke gornje/donje granice temperature unutrašnje jedinice Podesivi raspon temperature unutrašnjih jedinica registriranih u grupu je zabranjen. 4 f Kliknite “Change” tipku. Promjena postavke gornje i donje granice temperatura unutrašnje jedinice Pogledajte dio “3-6-17” za opis metoda postavke. 5 Hr-38 *Kada se “OK” tipka pritisne nakon kraja postavljanja, prikaz se vraća na “Group Details Setting” zaslon. Bilješke Temperature Setting Group Setting 1 • Postavite gornje i donje postavke granice temperatura na registriranoj unutrašnjoj jedinici. *Postavke temperature preko standardnog daljinskog upravljača su zabranjene. • Kada je zaslon plav, vrijednost postavke s upravljača s pločom na dodir se prikazuje. Kada je zaslon bijel, vrijednost nadgledanja s unutrašnje jedinice se prikazuje. • Kad se neprimjerena postavka obavi, vrijednosti se prikazuju u crvenom. Prikazani sadržaji nisu učinkoviti. Ponovno ih unesite. • Samo postavka donje granice ili gornje granice se ne može utvrditi. Odredite postavljene sadržaje nakon unosa obiju vrijednosti. • Pogledajte dio “3-6-17” za postavljanje postavke gornje i donje granice temperature s glavne jedinice upravljača s pločom na dodir. ● Promjena postavke grupe daljinskog upravljača 2 Kliknite grupu daljinskog upravljača čiju postavku želite a promijeniti iz “Remote Control Group List”. Kliknite “Property” tipku na “Remote Control Group b List” strani. Remote Controller Group Details Setting Bilješka 3 Kada grupa daljinskog upravljača nije odabrana ili se više grupa daljinskog upravljača odabere na “Remote Control Group List”, “Property” tipka na “Remote Control Group List” se ne može kliknuti. “Remote Control Group Details Setting” zaslon se otvara. 6 ● Promjena naziva grupe daljinskog upravljača c Kliknite “Rename” tipku. R.C. Group Name (Rename) 4 “R.C. Group Name (Rename)” zaslon se otvara. “Remote Controller Name” ili kliknite “” tipd Unesite ku i odaberite “Remote Controller Name” iz padajućeg popisa. Bilješke 5 R.C. Group Name (Change Group Name) 4 • Broj znakova koji se mogu unijeti je 12 znakova. • Znakovi koji prelaze raspon “Display Range” možda neće biti prikazani, ovisno o zaslonu. e Kliknite “OK” tipku. “R.C. Group Name (Rename)” zaslon se zatvara. “Remote Controller Name” je promijenjen. Bilješka Da biste prekinuli promjenu, kliknite “Cancel” tipku. 5 Hr-39 ● Promjena postavke gornje/donje granice temperature unutrašnje jedinice Odabrani podesivi raspon temperature unutrašnjih jedinica je zabranjen. Temperature Setting Kliknite “Change” tipku. f Promjena postavke gornje i donje granice temperatura unutrašnje jedinice Pogledajte dio “3-6-17” za opis metoda postavke. *Kada se “OK” tipka pritisne nakon kraja postavljanja, prikaz se vraća na “R.C. Group Details Setting” zaslon. Bilješke • Postavite gornje i donje postavke granice temperatura na registriranoj unutrašnjoj jedinici. *Postavke temperature preko standardnog daljinskog upravljača su zabranjene. • Kada je zaslon plav, vrijednost postavke s upravljača s pločom na dodir se prikazuje. Kada je zaslon bijel, vrijednost nadgledanja s unutrašnje jedinice se prikazuje. • Kad se neprimjerena postavka obavi, vrijednosti se prikazuju u crvenom. Prikazani sadržaji nisu učinkoviti. Ponovno ih unesite. • Samo postavka donje granice ili gornje granice se ne može utvrditi. Odredite postavljene sadržaje nakon unosa obiju vrijednosti. • Pogledajte dio “3-6-17” za postavljanje postavke gornje i donje granice temperature s glavne jedinice upravljača s pločom na dodir. 3-3-4 Dodavanje grupe daljinskog upravljača u grupu Group Setting 1 2 grupu u koju je grupa daljinskog upravljača a Kliknite dodana sa “System Configuration”. Odabrani zaslon postaje plav. Kliknite grupu daljinskog upravljača koja će se dodati b sa “Remote Control Group List” Odabrani zaslon postaje plav. 3 c Kliknite “Add” tipku. “Remote Controller Group” se dodaje grupi odabranoj na “System Configuration” zaslonu. 3-3-5 Pomicanje grupe ili grupe daljinskog upravljača unutar iste grupe Group Setting Kliknite grupu ili grupu daljinskog upravljača koju želite a pomaknuti sa “System Configuration” zaslona. 1 Prikaz odabrane grupe ili grupe daljinskog upravljača postaje plav. b Kliknite “ x Up” tipku ili “ w Down” tipku. 2 Hr-40 3-3-6 Pomicanje grupe ili grupe daljinskog upravljača u drugu grupu Group Setting 1 Kliknite grupu ili grupu daljinskog upravljača koju želite a promijeniti sa “System Configuration” zaslona. Odabrani zaslon postaje plav. b Kliknite “Move” tipku. Grupa ili grupa daljinskog upravljača odabrana u koraku a je odabrana i prikazana. 2 3 c Kliknite mjesto na koje želite pomaknuti grupu. Bilješka Grupa s najviše 2 hijerarhije se može stvoriti. Treća hijerarhija je samo grupa daljinskog upravljača. Bilješke Prikažite popis skriven na zaslonu konfiguracije grupe pomicanjem zaslona gore i dolje pomoću “v”, “”, “” i “u” tipki. Move Confirmation Screen Bilješke 4 Otkazivanje pomicanja Ponovno kliknite “Move” tipku. Kliknite istu grupu ili grupu daljinskog upravljača. “Move confirmation” zaslon se otvara. Group Hierarchy exceeded Screen d Kada se “OK” tipka klikne, grupa se pomiče. ● NG: “Group Hierarchy exceeded” zaslon se otvara. 5 e Kliknite “Close” tipku. “Group Hierarchy exceeded” zaslon se zatvara. 3-3-7 Brisanje grupe ili grupe daljinskog upravljača Group Setting naziv grupe koji želite obrisati na “System Cona Kliknite figuration” zaslonu. Odabrani zaslon postaje plav. 1 b Kliknite “Delete” tipku. “Deletion confirmation” zaslon se otvara. 2 Hr-41 c Ako je u redu da se grupa obriše, kliknite “OK” tipku. Obrisani “Group Name” nestaje sa zaslona. Deletion Confirmation Screen Obavijest Kada je grupa obrisana, sve konfiguracije u grupi su također obrisane. Bilješka 3 Kada se “Remote Controller Group” odabere, grupa se briše bez otvaranja “Deletion confirmation” zaslona. 3-3-8 Izvoz datoteke popisa sastava grupe na vanjsku memoriju Group Setting ● Spojite USB memoriju na priključak za vanjsku memoriju. a Kliknite “Export Data” tipku “Exporting USB” zaslon se otvara. Bilješka Naziv datoteke se izvozi u “Gr, date, time” obliku. 1 Exporting USB Screen “USB Exporting complete” zaslon se otvara. USB Exporting Complete Screen3 b Kliknite “Close” tipku. ● Uklonite USB memoriju sa priključka za vanjsku memoriju. 2 3-3-9 Uvoz datoteke popisa sastava grupe s vanjske memorije Group Setting ● Spojite USB memoriju na priključak za vanjsku memoriju. a Kliknite “Import Data” tipku. 1 Hr-42 Importing Confirmation Screen “Importing” zaslon potvrde se otvara. b Kliknite “OK” tipku. 2 File Loading “File Loading” zaslon se otvara. 3 c Odaberite datoteku koja će se uvoziti. d Kliknite “OK” tipku. 4 Importing USB Screen “Importing USB” zaslon se otvara. Importing USB complete Screen “Importing USB complete” zaslon se otvara. e Kliknite “Close” tipku. ● Uklonite USB memoriju sa priključka za vanjsku memoriju. 5 3-3-10 Uređivanje datoteke konfiguracije grupe upravljača s pločom na dodir preko osobnog računala ●“Group configuration file” se izvozi na USB memoriju sa “Export Data” tipkom na “Group Setting” zaslonu upravljača s pločom na dodir. 1 ● “Group Setting File Making Sheet” se otvara na računalu. a Kliknite “Group Setting 1” list kartice. 2 3 ● Spojite USB memoriju na osobno računalo. b Kliknite “Import data” tipku. datoteku koja će se uvesti na “Group Setting c 1”Odaberite list. Hr-43 Obavijest Prilikom uređivanja na listu stvaranja datoteke i uvozu podataka na upravljač s pločom na dodir, obratite pozornost na sljedeće točke. Kako su podatci registrirane unutrašnje jedinice presnimljeni i sljedeći podatci su promijenjeni kada se podatci uvoze, ponovno potvrdite podatke. • Podatci rasporeda (postavka jedinice) Obavijest U sljedećim slučajevima postaje NG kada su podatci uvezeni na upravljač s pločom na dodir čak i kada je provjera na listu stvaranja datoteke iznad OK. • Kada uvezeni podatci sadrže adresu grupe daljinskog upravljača koja ne postoji na upravljaču s pločom na dodir Postavka grupe 1 1 2 ● RC Grupe registrirane na upravljaču s pločom na dodir su prikazane na postavki grupe 1. Uredite 3 sadržaja “Address”, “RCG Name” i “Icon a Data”. Bilješke Sadržaji koji se mogu postaviti Refrigerant Circuit Address Unosi adresu rashladnog sustava (0-99). Indoor Unit Address Unosi adresu unutrašnje jedinice (0-63). RCG Name Unesite naziv grupe daljinskog upravljača unutar 12 znakova. Icon Data Unesite broj ikone (0-99) odabran sa popisa ikona. 4 Bilješke Ulaz adresa A B C 1 Group Setting File Making Sh 2 Adresa3 Adresa unurashladnog trašnje jedinice 4 Address RCG Name 5 1 0_0 Cafe 6 2 0_1 Cafe 7 3 1_5 Restaurant Bilješka: 1) “_” (donja crta) je potrebna između adrese rashladnog sustava i adrese unutrašnje jedinice. 2) Samo polu-veliki znakovi se mogu unijeti. b Na kraju cijelog uređivanja, kliknite “Check” tipku. Hr-44 Bilješke Kada se “Check” tipka klikne, postojanje ili ne postojanje pogreške u unesenoj adresi se automatski provjerava i pogreška se stvara. Ako pogreška ne postoji, datoteka se izvozi. Poruka pogreške Problem Entered data error. Address is duplicated. Enter correct data. Adresa je duplicirana Entered data error. The address is blank or 400 or more are entered. Enter correct data. Adresa je prazna ili 400 ili više. Entered data error. RCG Name is 12 or more characters. Enter correct data. RCG naziv je 12 znakova ili više. Entered data error. Blank or a number other than 0-99 is entered at Icon Data. Enter correct data. Podatci ikone su prazni ili je broj osim brojeva 0-99 unesen. Entered data error. The format of address is different. Enter correct data. Format adrese je netočan. Check finished “Check finished” zaslon je otvoren i poruka je potvrđena. 3 c Kliknite “OK” tipku. d Odaberite “Group Setting 2” list kartice. Postavka grupe 2 ● Na “Group Setting 2”, grupa stvorena postavkom grupe upravljača s pločom na dodir se prikazuje. Uređuje 4 stavke “Directory”, “Group Name”, “Icon a Data” i “Address”. 4 Bilješke 2 1 Directory Znači hijerarhija. Obilježeno s ili _. znači prvu hijerarhiju a znači drugu hijerarhiju. :Br. grupe prve hijerarhije “0”:Vrh “1 do 400”:Br. grupe :Br. hijerarhije druge grupe “_1 do 400”:Br. grupe *Hijerarhija je do 2 hijerarhije. *Ukupni broj grupa je do 400 grupa. Group Name Ovo je naziv grupe. Može se unijeti najviše 12 znakova. *Naziv grupe je nepotreban na 0. *Kada se br. prve “Directory” hijerarhije duplicira, samo naziv “Directory” grupe najvišeg reda se unosi. Ovo je br. ikone prikaza grupe Br. ikona od 0-99 su uneseni. Icon Data *Br. ikone je nepotreban na 0. *Kada se br. prve “Directory” hijerarhije duplicira, samo br. “Directory” ikone najvišeg reda se unosi. *Referenca sa tablice ikona odvojenog lista. Ovo je adresa RCG-a konfigurirana u grupi. Address *Samo RCG adresa korištena u “Group Setting 1” se može unijeti. *RCG adrese se ne mogu duplicirati u istoj grupi. Hr-45 Primjer stvaranja podataka u postavki grupe 2. 1) Stvorite podatke postavke grupe 2 prema primjeru instalacije zgrade s 3 kata kao što je prikazano na slici desno. Primjer instalacije 2_6 2_7 Ured F 2_0, 2_1 2_2, 2_3 Ured E 2) Menadžerska konfiguracija slike ispod stvara podatke na postavki grupe 2 desno. Hijerarhija 1 1_4 1_5 Hijerarhija 2 Hijerarhija 3 0:Vrh 1:1F 1_0 1_1 0_4 0_5 Predvorje [0_0] 1_1 Restoran Kafić 1 0_1, 0_2 0_3 Grupa 3 Restoran [0_1] RCG Ured D 0_6 0_7 2F Kafić 2 1F 0_0 Predvorje Restoran 3) Stvaranje podataka iz postavke grupe 2 Restoran [0_2] Restoran [0_3] 1_2 Kafić 1 4 Kafić 1 [0_4] Kafić 1 [0_5] 3:3F 11 3_1 Ured E Br. linije 12 Ured F [2_0] Ured F [2_1] Ured F [2_2] Ured F [2_3] 3_2 Kafić 3 Bilješke 13 Kafić 3 [2_4] Pravila stvaranja podataka (NG primjer) • 0 se ne može postaviti u grupi. Kafić 3 [2_5] 3_3 Ured F Directory 14 Group Name Icon Data Address 0 Ured F [2_6] 1 Ured F [2_7] 1_1 1F 8 0_0 Restaurant 65 0_1 0_2 Cafe 1 52 0_4 0_5 0 1_2 • Različite grupe se ne mogu miješati i postaviti. Directory Group Name Icon Data Address 0 1 1_1 1F 8 0_0 Restaurant 65 0_1 • Grupa prve hijerarhije mora se prva postaviti. (Druga hijerarhija se ne može postaviti ako ne postoji prva hijerarhija.) Directory 0_2 2_1 Office A 9 1_0 1_1 1_2 Cafe 1 52 0_4 0_5 Icon Data Address 0 2_3 Office A 9 1_0 1_1 2_1 Office B 9 1_2 1_3 2F 8 Office C 9 1_4 1_5 2 2_2 Hr-46 Group Name 3F Ured B 1_2 1_3 Ured A RCG 2 1_6 1_7 Ured C 1 Kafić 3 2_4 2_5 b Kada se cijelo uređivanje dovrši, kliknite “Check” tipku. Bilješke Kada se “Check” tipka klikne, ako postoje pogreške u unesenim podacima, pogreška se stvara. Ako pogreške ne postoje, zaslon provjera OK se prikazuje. Poruka pogreške Problem Entered data error. Group name is 12 or more characters.Enter correct data. Naziv grupe je 12 ili više znakova. Entered data error. Blank or a number other than 0-99 is entered at IconData.Enter correct data. Praznina ili broj koji nije od 0-99 je unijet u ikonu podataka. Entered data error. Data entered at Address is not entered at “Group Setting1” sheet. Enter correct data. Nemojte unositi podatke unesene u adresu na “Group Setting 1” list. Entered data error. Blank or a number other than 1-400 is entered at Directory. Enter correct data. Praznina ili broj koji nije od 1-400 je unijet u direktorij. Entered data error. Address is duplicated in the same Group. Enter correct data. Adresa je duplicirana u istoj grupi. Entered data error. Directory is duplicated in second hierarchy. Enter correct data. Direktorij je dupliciran u drugoj hijerarhiji. Entered data error. The format of Directory is different. Enter correct data. Format direktorija je netočan. Check finished “Check finished” zaslon je otvoren i poruka je potvrđena. 3 5 c Kliknite “OK” tipku. d Kliknite “Export Data” tipku. Prozor odredišta spremanja se otvara. e Odaberite USB memoriju. Bilješke Da biste uvezli preko upravljača s pločom na dodir, uvijek izvezite i spremite datoteku preko “Export Data”. Save finished f Kliknite “OK” tipku. “Save finished” zaslon se otvara. 6 Hr-47 3-4 Postavka rasporeda 3-4-1 Glavni zasloni postavke rasporeda Schedule Setting Popis rasporeda Postavka jedinica rasporeda Trenutni raspored “Close” tipka “Up” tipka “Down” tipka “Copy” tipka “Rename” tipka “New” tipka “Delete” tipka On/Off tipka Schedule Units Setting Naziv rasporeda Popis jedinica “OK” tipka Raspoređene jedinice rada “Cancel” tipka Hr-48 Calendar (Calendar Setting) “Calendar Setting” tipka Uzorak rasporeda “Close” tipka “Edit” tipka “Next” tipka “Back” tipka Calendar (Custom Setting) “Custom Setting” tipka Uzorak rasporeda “Close” tipka “Edit” tipka “Down” tipka “Up” tipka “Del” tipka “Edit” tipka “New” tipka Schedule Pattern Setting “Schedule Pattern” tipka “Copy” tipka “Paste” tipka “New” tipka “Edit” tipka “Delete” tipka “Close” tipka Hr-49 Operation Setting Vrijeme rada R.C. zabrana Rad Mode Postavljena temp. “OK” tipka “Hold” tipka “Cancel” tipka Custom Setting Godišnje / Jednom Naziv rasporeda Uzorak rasporeda Mjesec. Datum Tjedan Dan u tjednu “OK” tipka “Cancel” tipka 3-4-2 Postavljanje novog rasporeda Schedule Setting Popis raspoređenih jedinica a Kliknite “New” tipku na “Schedule Setting” zaslonu. “(Change Schedule Name)” zaslon s tipkovnicom se otvara. Bilješka Do 30 rasporeda se može stvoriti. Ako je 30 rasporeda već stvoreno, “New” tipka se ne može kliknuti. Bilješke 1 Hr-50 Popis trenutnog rasporeda Popis rasporeda Popis rasporeda: Prikazuje postavljene rasporede. Popis raspoređenih jedinica: Prikazuje raspoređene jedinice. Popis trenutnog rasporeda: Prikazuje raspored trenutnog dana. Schedule Name Bilješka 2 Pri pokretanju, “Schedule List” ili “Schedule Setting” zaslon je prazan. b Unesite “Schedule Name” pomoću tipkovnice. Bilješka Pogledajte dio “3-3-2” za opis metoda rada tipkovnice. 3 Bilješke Schedule Setting Najviše 24 znaka se može unijeti u “Schedule Name”. Znakovi koji prelaze raspon “Display Range” možda neće biti prikazani, ovisno o zaslonu. c Kliknite “OK” tipku. “Schedule Name” se registrira i “Schedule Setting” zaslon se otvara. 3-4-3 Postavljanje omogućavanja/onemogućavanja rasporeda Schedule Setting Kliknite “Schedule Name” čiju postavku želite promijea niti na “Schedule List” zaslonu. Odabrani “Schedule” zaslon postaje plav. 1 b Kliknite “On/Off” tipku. Obavijest 2 Kada je “On/Off” status na “Schedule List” zaslonu “On”, taj popis jedinica rasporeda se izvršava. Ako je “Schedule List” na “Off”, taj popis rasporeda jedinica se ne izvršava. Bilješka Kada se novi raspored postavi, zadano je “On”. 3-4-4 Promjena naziva rasporeda Schedule Setting Kliknite “Schedule Name” koji želite promijeniti na a “Schedule List” zaslonu. 1 Odabrani “Schedule” zaslon postaje plav. b Kliknite “Rename” tipku. “(Change Schedule Name)” zaslon s tipkovnicom se otvara. 2 “Schedule Name” ili kliknite “” tipku i odabec Unesite rite sa popisa koji je prikazan. Hr-51 Schedule Name 3 Bilješka Pogledajte dio “3-3-2” za opis metoda rada tipkovnice. Bilješke 4 Najviše 24 znaka se može unijeti u “Schedule Name”. Znakovi koji prelaze raspon “Display Range” možda neće biti prikazani, ovisno o zaslonu. Kod potvrde unesenog imena, kliknite “OK” tipku. d “Schedule Setting” zaslon se otvara izvođenjem promijenjenog sadržaja. 3-4-5 Kopiranje rasporeda Kliknite “Schedule Name” koji želite kopirati na “Schea dule List” zaslonu. Schedule Setting 1 Odabrani zaslon postaje plav. Kliknite “Copy” tipku. b “Schedule Name” kopiran pod “Schedule Name” odabran na “Schedule List” se stvara i “Change Schedule Name” zaslon se otvara. 2 Bilješka “Schedule Name” postaje isti “Schedule Name” kao izvor kopiranja “Schedule Name”. Bilješka Pogledajte dio 3-3-3 za metodu rada s tipkovnicom prilikom promjene naziva 3-4-6 Brisanje rasporeda Schedule Setting Kliknite “Schedule Name” koji želite obrisati na “Schea dule List” zaslonu. 1 Odabrani zaslon postaje plav. b Kliknite “Delete” tipku. “Delete Confirmation” zaslon se otvara. 2 Delete Confirmation Screen Kada se “OK” tipka pritisne, odabrani raspored se c briše. Bilješka 3 Hr-52 Kada se “Cancel” tipka pritisne, brisanje se prekida i “Delete Confirmation” zaslon se zatvara. 3-4-7 Postavljanje grupe ili grupe daljinskog upravljača koja će raditi po rasporedu ● Promijenite jedinice koje rade po rasporedu sa “Schedule List”. Schedule Setting 1 Kliknite “Schedule Name” čija će se postavka promijea niti na “Schedule List”. 2 b Kliknite “Edit” tipku na “Schedule Units Setting”. “Schedule Units Setting” zaslon se otvara. i kliknite grupu ili grupu daljinskog upravljača c Odaberite s kojom želite raditi sa “Unit List”. Scheduled Units Setting Popis jedinica Odabrani zaslon postaje plav. d Kliknite “Add” tipku. Nazivi grupa ili grupa daljinskog upravljača dodanih na popis “Schedule Operation Units” na lijevoj strani zaslona se prikazuju. 3 4 5 Obavijest e Kliknite “OK” tipku. Postavljeni sadržaj je registriran i “Schedule Setting” zaslon se otvara. Raspored jedinica rada Rukovanje miješanjem grupa: Grupa daljinskog upravljača Grupa Dodavanje na popis raspoređenih jedinica rada je moguć. • Kombinacija istih grupa (grupe B+C, grupe B+C) • Kombinacija različite pojedinačne grupe daljinskog upravljača (pojedinačno A, pojedinačno B) • Pojedinačna grupa daljinskog upravljača i grupa (pojedinačno A, grupe A+B) • Pojedinačna grupa daljinskog upravljača i grupa (pojedinačno A, grupe B+C) A A C C A B A A B B C B C A B C Dodavanje na popis raspoređenih jedinica rada nije moguć. • Kombinacija iste pojedinačne grupe daljinskog upravljača (pojedinačno A, pojedinačno A) (pojedinačno C, pojedinačno C) Bilješka Da biste otkazali postavljeni sadržaj, kliknite “Cancel” tipku. Bilješka Kada je popis na zaslonu skriven i ne može se vidjeti, napravite ga vidljivim pomicanjem zaslona pomoću “v” , “” , “” , “u” tipki. Bilješka Sve jedinice i grupe postavljene u postavci grupe registrirane na upravljaču s pločom na dodir su popisane u “Units List” prikazanom na c. Bilješka Kada želite registrirati jedinice u grupi, proširite zaslon klikom na “+” tipku pored “Group Name”. Hr-53 3-4-8 Brisanje unutrašnjih jedinica grupe koje rade po rasporedu ● Obrišite jedinice koje rade po rasporedu sa “Schedule List”. Schedule Setting 1 2 Kliknite “Schedule Name” koji želite obrisati sa “Schea dule List”. b Kliknite “Edit” tipku na “Scheduled Units Setting”. “Scheduled Units Setting” zaslon se otvara. Odaberite i kliknite grupu ili grupu daljinskog upravljac ča koju želite obrisati sa “Scheduled Operation Units” Scheduled Units Setting popisa. Odabrani zaslon postaje plav. d Kliknite “Delete” tipku. 3 4 5 Grupe ili grupa daljinskog upravljača na popisu “Scheduled Operation Units” se brišu. e Kliknite “OK” tipku. Postavljeni sadržaj je registriran i “Schedule Setting” zaslon se otvara. 3-4-9 Postavljanje novog uzorka rada Schedule Setting Kliknite “Schedule Name” čiji će se uzorak postaviti sa a “Schedule List”. 1 b Kliknite “Edit” tipku na “Current Schedule”. “Calendar” zaslon se otvara. Bilješke 2 Postupak postavke: Postavite uzorak rasporeda rada. (Maksimalno 8 vrsta) → •Postavka uzorka rasporeda “3-4-10” •Postavka rada“3-4-10” Odaberite postavljeni uzorak rasporeda između 2 metode i postavite ga kao korisnički dan. → •Postavka kalendara “3-4-13” •Korisnička postavka “3-4-13” Calendar (Calendar Setting) c Kliknite “Edit” tipku. “Schedule Pattern Setting” zaslon se otvara. 3 Hr-54 Schedule Pattern Setting 4 ● Sljedeće je opisano pomoću primjera odabranog uzorka [C]. Kliknite “Schedule Pattern” kojeg želite postaviti. d Kliknite uzorak [C]. 5 e Kliknite “New” tipku. “Operation Setting” zaslon se otvara. Bilješke Operation Setting 6 Bilješke Primjer postavke : Rad hlađenja na 26 °C u 8:00 i dopustite postavku daljinskog upravljača. Time 08:00 AM Operation On Mode Cool Set Temp. 26,0°C R.C. Prohibition All → On/Off → On → Mode → Temp → Timer → Filter → Primjer postavke : Promijenite postavljenu temperaturu samo na 28 °C u 15:00. Time 03:00 PM Operation Hold Mode Hold Set Temp. 28,0 °C R.C. Prohibition Hold • Izvedite sljedeće postavke: Postavljanje stavki na “Operation Setting” zaslonu Vrijeme početka ili vrijeme zaustavljanja rada: Koji sat i koja minuta od AM ili PM Postavka rada: “ON”, “OFF”, i “Hold*” Način rada: “Auto”, “Cool”, “Dry”, “Fan”, “Heat” i “Hold*” Postavka temperature: Vrijednosti temperature ili “Hold*” Postavke ograničenja rada daljinskog upravljača: Sve funkcije, rad na “On”, rad “On/Off”, “Set Temp.”, način rada, Zabrana brojača (zabrana brojača standardnog daljinskog upravljača), resetiranje alarma filtra (resetiranje filtra standardnog daljinskog upravljača) “Hold*” Kad se postavka osim Drži odabere, obavite postavku zabrane/dopuštenja za svaku funkciju. Međutim, kada je “All” zabranjeno, ostale postavke (“On/Off”, “On”, “Mode”, “Temp”, “Timer”, i “Filter”) se ne mogu izvesti. Kada je “On/Off” zabranjeno, “On” postavka se ne može izvesti. Stoga, prilikom postavljanja svake funkcije, dopustite “All” postavku. *Kada se “Hold” odabere, stanje postavljeno kada je raspored izvršen se zadržava. Bilješka Najviše 20 stavki se može postaviti po danu u “Operation Setting”. Bilješke 1 uzorak je postavljen od 00:00 do 23:59. Kada želite obaviti postavku koja prelazi datum, stvorite zaseban uzorak ili stvorite uključujući postavku nakon 00:00. f Na kraju postavljanja, kliknite “OK” tipku. “Schedule Pattern Setting” zaslon se otvara. Hr-55 3-4-10 Promjena uzorka rada Calendar (Calendar Setting) ● Ova radnja je opisana pomoću primjera koji mijenja uzorak [C]. a Kliknite “Edit” tipku. “Schedule Pattern Setting” zaslon se otvara. 1 Schedule Pattern Setting 2 b Kliknite uzorak [C]. c Kliknite “Edit” tipku. “Operation Setting” zaslon se otvara. 3 Operation Setting ● Promijenite “Operation Setting”. d Na kraju promjene postavke, kliknite “OK” tipku. Postavljeni sadržaj se izvršava i “Schedule Pattern Setting” zaslon se otvara. 4 Schedule Pattern Setting 1 4 3 2 5 Paste confirmation screen ● Kopiranje uzorka rasporeda Svi brojači odabranog uzorka rasporeda se mogu kopirati na drugi uzorak rasporeda. a Odaberite uzorak rasporeda [A] kojeg želite kopirati. b Kliknite “Copy” tipku. c “A” se prikazuje na “Copy/paste” zaslonu. d Odaberite uzorak rasporeda [C] odredišta kopiranja. e Kliknite “Paste” tipku. f Kliknite “OK” tipku. Odabrani uzorak rasporeda je zalijepljen. 6 Hr-56 3-4-11 Brisanje uzorka rada Calendar (Calendar Setting) a Kliknite “Edit” tipku. “Schedule Pattern Setting” zaslon se otvara. 1 Schedule Pattern Setting 2 Kliknite uzorak rasporeda koji će se obrisati na uzorku b rada. Kliknite uzorak rada koji će se obrisati na “Schedule c Pattern List”. 3 4 Zaslon odabranog popisa postaje plav. d Kliknite “Delete” tipku. “Delete confirmation” zaslon se otvara. Delete Confirmation Screen e Kliknite “OK” tipku. Odabrani popis se briše 5 3-4-12 Postavljanje uzorka rada Calendar (Calendar Setting) 1 3 2 ● Postavljeno kalendarom. a Kliknite “Calendar Setting” tipku. Odaberite kalendar godine/mjeseca kojeg želite postab viti klikom na “Back” ili “Next” tipku. Bilješka 4 Donja granica mjeseca koji se može odabrati je trenutni mjesec a gornja granica je unutar 12 mjeseci uključujući trenutni mjesec. c Kliknite “Schedule Pattern” kojeg želite postaviti. Postavite kada je dan ili dan u tjednu kojeg želite pod staviti kliknut. Hr-57 Bilješke Svaki put kada se datum ili dan u tjednu na “Calendar” zaslonu klikne, postavka se prebacuje kao što je prikazano ispod. 9 A 9 ( A) 9 Kada se “Custom Setting” postavi, prikaz se prebacuje kao što je prikazano ispod. 9 A 9 ( A) 9 A ili 9 ( A) Calendar (Calendar Setting) 1 Prikaz Postavka Sadržaj A Annual Svaka godina s odabranim uzorkom rasporeda se izvršava. (A) 1 Time Samo postavljena godina s odabranim uzorkom rasporeda se izvršava. A Custom Day (Annual) Dan postavljen na “Custom Setting” izvršen svake godine. (A) Custom Day (1 Time) Dan postavljen na “Custom Setting” izvršen samo postavljene godine. Prazno No Schedule No Schedule ● Postavljeno specifikacijom datuma. (Korisnička postavka) a Kliknite “Custom Setting” tipku. “Custom Setting” zaslon se otvara. Kliknite “New” tipku na “Custom Setting List” odabirom b “Schedule Pattern” postavke. Bilješke Calendar (Custom Setting) Uzorak rasporeda 2 Sljedeći sadržaji se mogu postaviti na “Custom Setting” zaslonu. Year setting: Godišnje, samo 1 godina Month setting: Svaki mjesec, samo 1 mjesec. Day setting: Svaki dan, samo 1 dan Week setting: Svaki tjedan, određeni tjedan Day of week setting: Svaki tjedan, svaki određeni dan c Na kraju postavljanja, kliknite “OK” tipku. Postavljeni sadržaj se izvršava i “Custom Setting List” zaslon se otvara. Custom Setting Bilješka Vrijednost postavljena na “Custom Setting List” se prikazuje i uzorak rasporeda se prikazuje na kalendaru. Dodano na popis korisničkih postavki. Bilješka 3 Calendar (Custom Setting) Hr-58Popis korisničke postavke Najviše 12 mjeseci od trenutnog mjeseca može se prikazati na kalendaru rasporeda. Prošli mjeseci se ne mogu postaviti kao korisnička postavka. Za prošle datume trenutnog mjeseca, “1 time” se ne može postaviti kao korisnička postavka, ali “annual” se može postaviti kao korisnička postavka. Na primjer, razdoblje od 1. lipnja do 5. rujna od “annual” je postavljeno na hlađenje korisničkom postavkom 17. srpnja trenutne godine 2009. U ovom slučaju, od 1. lipnja do 16. srpnja ove godine se automatski ignorira kao prošla postavka. Hlađenje se izvodi od 17. srpnja do 5. rujna. Zatim, od sljedeće godine, hlađenje se obavlja od 1. lipnja do 5. rujna pod “annual”. 3-4-13 Promjena korisničke postavke Calendar (Calendar Setting) 1 a Kliknite “Custom Setting” tipku. “Custom Setting List” zaslon se otvara. Calendar (Custom Setting) Kliknite “Edit” tipku na “Custom Setting List” odabirab njem popisa u kojem mijenjate postavku. 2 ● Promijenite postavljeni sadržaj na “Custom Setting” zaslonu. Custom Setting c Na kraju promjene postavke, kliknite “OK” tipku. Postavljeni sadržaj se izvršava i “Custom Setting List” zaslon se otvara. Bilješka Kada se “Cancel” tipka klikne, postavljanje sadržaja se prekida i “Custom Setting” zaslon se zatvara i prikaz se vraća na “Custom Setting List”. 3 ● Promjena uzorka rasporeda Custom Setting 2 “Custom Setting List” kojeg želite promijeniti a uOdaberite “Schedule Pattern”. b Odaberite “Schedule Pattern” kojeg želite promijeniti. c Kliknite odabrani “Custom Setting List” ponovno. 1 3 Promijenjeno u “Schedule Pattern” odabran u koraku b. Hr-59 3-4-14 Brisanje korisničkog dana Calendar (Calendar Setting) 1 a Kliknite “Custom Setting” tipku. “Custom Setting List” zaslon se otvara. Calendar (Custom Setting) b Kliknite “Custom Setting” popis koji želite obrisati. Odabrani naziv se odabire i zaslon postaje plav. 2 c Kliknite “Del.” tipku. 3 “Delete Confirmation” zaslon se otvara. d Kliknite “OK” tipku. Delete Confirmation Screen Odabrani “Custom Setting” popis je obrisan. Bilješka 4 Hr-60 Kada se “Cancel” tipka klikne, postavljanje sadržaja se prekida i “Custom Setting” zaslon se zatvara i prikaz se vraća na “Schedule Unit List”. 3-4-15 Promjena poredak prioriteta korisničke postavke Calendar (Calendar Setting) 1 a Kliknite “Custom Setting” tipku. “Custom Setting List” zaslon se otvara Kliknite postavke čiji poredak prioriteta želite promijeb niti na popisu radnji na “Custom Setting”. Prikaz naziva na prikazanom popisu postaje plav. Pomaknite popis radnji prema gore i dolje pomoću “ w c Down” tipke ili “ x Up” tipke. Bilješka Calendar (Custom Setting) Za redoslijed prioriteta popisa, gornji su visokog prioriteta a donji su niskog prioriteta. Bilješka 2 Kada se postavka kalendara (tjedan, dan) i korisnička postavka (godina, mjesec, tjedan) preklapaju, redoslijed prioriteta je kako slijedi: 3 Redoslijed prioriteta Postavka Kazalo 1 Postavka kalendara Dan 2 Korisnička postavka Sve 3 Postavka kalendara Tjedan 3-4-16 Primjer postavke rasporeda ● Opišite sljedeći primjer postavke kada je raspored prikazan ispod na rasporedu 1 postavljen. Schedule Setting Mon-Fri Sat Sun Holiday (January 1) (2nd Monday of October) Custom day (4th Friday) Raspored1 8:40~17:30 Radni sati 12:00~13:00 Sat za ručak 17:30~23:00 Prekovremeno 23:00 Zatvaranje Neradni dan Neradni dan Neradni dan 8:40~17:30 Radni sati 12:00~13:00 Sat za ručak 17:30 Zatvaranje 1. Postavka uzorka rasporeda, postavka uzorka rada Calendar (Calendar Setting) ● Postavka uzorka rasporeda Kliknite “Edit” tipku na uzorku rasporeda. a Pogledajte dio “3-4-10” i izvedite postavku rada kao što je prikazano u tablici ispod na uzorcima rasporeda od A do H. 1 Hr-61 Uzorak rasporeda “A” Uzorak rasporeda “B” Time On/Off Mode Temp 8:40 12:00 13:00 17:30 23:00 On Hold Hold Hold Off Cool Hold Hold Hold ── 26°C 28°C 26°C 28°C --°C R.C. Prohibition Hold Hold Hold Hold ── Uzorak rasporeda “C” On/Off Mode Temp 8:40 12:00 13:00 17:30 On Hold Hold Off Cool Hold Hold ── 26°C 28°C 26°C --°C Mode Temp R.C. Prohibition Hold Hold Hold ── Uzorak rasporeda “H” On/Off No Setting Hr-62 On/Off Mode Temp 8:40 12:00 13:00 17:30 23:00 On Hold Hold Hold Off Heat Hold Hold Hold ── 24°C 22°C 24°C 22°C --°C R.C. Prohibition Hold Hold Hold Hold ── Uzorak rasporeda “D” Time Time Time R.C. Prohibition Time On/Off Mode Temp 8:40 12:00 13:00 17:30 On Hold Hold Off Heat Hold Hold ── 24°C 22°C 24°C --°C R.C. Prohibition Hold Hold Hold ── 2. Dodjela uzoraka rasporeda Postavljeni uzorci rasporeda se dodjeljuju pomoću 2 metode. ● Postavka kalendara Calendar (Calendar Setting) Kliknite “Calendar” tipku. b Svaki postavljeni uzorak rasporeda se lijepi kao što je prikazano ispod. Calendar 2 Pattern Lip-Ruj Mon-Fri Lis-Svi Mon-Fri 1. siječnja + Sub, Ned Uzorak “A Uzorak “B” Uzorak “H” Bilješka Postoji sljedeća metoda postavljanja uzorka rasporeda na postavci kalendara. • Postavka se izvodi klikanjem na dane, jedan po jedan za svaki mjesec. (U primjeru postavke, uzorak A se postavlja za svaki dan od Pon do Pet od Lip do Ruj i uzorak B se postavlja od Pon do Pet od Lis do Svi.) * Međutim, prioritet je veći nego postavljanjem korisničkom postavkom. Nemojte izvršavati postavku kalendara kada želite izvršiti postavku korisničke postavke. ● Korisnička postavka Calendar (Custom Setting) 3 c Kliknite “Custom Setting” tipku drugu. “Custom Setting List” zaslon se otvara. “New” tipku. d Kliknite Pogledajte dio “3-4-14” i izvedite postavku kao što je prikazano ispod. 4 Stavke Pattern Annual/1 Time Month Week Day of week Postavka C Annual Mjesečno Tjedan-4. tjedan Dan -Pet Stavke Pattern Annual/1 Time Month Week Day of week Postavka D Annual Mjesečno Tjedan-4. tjedan Dan -Pet Stavke Pattern Annual/1 Time Month Week Day of week Postavka H Annual Mjesec-10 Tjedan-2. tjedan Dan -Pon (Primjer) Za ljeto, postavite uzorak C kao visoki prioritet, a za zimu postavite uzorak D kao visoki prioritet. Bilješke Gornje je metoda postavke rasporeda. U primjeru postavke, uzorci rasporeda se dodjeljuju pomoću 2 metode, ali postavljanje je moguće bilo kojim dodjeljivanjem. Hr-63 3-5 Postavka lozinke 3-5-1 Glavni zasloni postavke lozinke Password Setting User Setting/History Password “Change Password” tipka “Change Setting” tipka Lozinka postavke rada “Change Password” tipka “Change Setting” tipka “Close” tipka User Setting / History Password Verification Lozinka korisničke postavke/povijesti ili lozinka postavke rada 3-5-2 Upravljanje pravom pristupa korisničke postavke ● Otvorite “Password Setting” zaslon na “Monitor Mode” zaslonu. Kliknite “Setting” tipku. Monitor Mode(Icon) 1 a “User Setting/History” zaslon izbornika se otvara. Bilješka Postoje 3 uzorka izbornika “System Setting”, “Preference” i “History” na “User Setting/History” zaslonu. Hr-64 User Setting / History b Kliknite “System Setting” tipku. “System Setting” zaslon izbornika se otvara 2 Bilješka • Postoji 10 obrazaca izbornika za “Date/Time Setting”, “Group Setting”, “Schedule Setting”, “Password Setting”, “Installer Setting”, “Language Setting”, “Network Setting”, “Low Noise Operation”, “Time Zone Setting” i “Display Item Setting” na “System Setting” zaslonu. • Kada se dodatni sastavni dijelovi registriraju, nazivi dodatnih dijelova se prikazuju. c Kliknite “Password Setting” tipku. System Setting “Password Setting” zaslon se otvara. Kliknite “Change Setting” tipku na lozinki korisničke d postavke / povijesti. 3 “(Password Verification)” zaslon s pločom s ključem se otvara. Bilješka Sadržaj postavke 4 stavke “All”, “Schedule Setting”, “Group Setting” i “Low Noise Operation” se prikazuje na “Password Setting” zaslonu. Password Setting Bilješka 4 Postoje 3 postavke za koje se lozinka (Installer Setting Password, User Setting/History Password i Operation Setting Password) traži. e Unesite lozinku na “User Setting / History Password”. Bilješka “VRFVRF” je postavljeno kao zadana lozinka. User Setting / History Password Verification 5 f Kliknite “OK” tipku. “Change Password Setting” zaslon se otvara 6 Hr-65 Password Setting Za stavke za koje želite postaviti lozinku, prije postavg ljanja označite kućicu na gumbu na “Password Setting” 7 zaslonu. h Na kraju postavljanja, kliknite “OK” tipku. Sadržaj podešavanja je određen i zaslon se vraća na prikaz “Password Setting”. 8 Bilješke Bilo da je lozinka potrebna ili ne za “Schedule Setting”, “Group Setting”, “Low Noise Operation”, “Date/ Time Setting”, “Time Zone Setting”, “Network Setting” ili “History” može se postaviti skupno za svaku stavku “All” ili pojedinačno. Način monitora P.W.1 Korisnička postavka / Povijest P.W.1 : Lozinka korisničke postavke / povijesti P.W.1 Postavka rasporeda P.W.1 Postavka grupe P.W.1 Rad s niskom razinom buke P.W.1 Postavljanje datuma/ vremena P.W.1 Postavljanje vremenske zone P.W.1 Postavljanje mreže P.W.1 Povijest • Za konfiguraciju postavljanja zaporke na kontroloru zaslona osjetljivog na dodir, pogledajte par. 5 “Konfiguracija zaporke” u “KRATKOM PREGLEDU SUSTAVA”. *1 Ako je “ALL” postavljeno na “Require” na “User Setting / History Password”, unos lozinke je potreban za prijenos “Monitor Mode” na “User Setting” ili “Schedule Setting”. 3-5-3 Promjena lozinke korisničke postavke Password Setting a Kliknite “Change Password” tipku. 1 Hr-66 “(Password Verification)” zaslon s tipkovnicom se otvara. User Setting / History Password Verification 2 Unesite lozinku na “User Setting / History Password b Verification”. c Kliknite “OK” tipku. “(Change User Setting / History Password)” zaslon s tipkovnicom se otvara. 3 Change User Setting / History Password 4 d Unesite “New Password”. e Kliknite “OK” tipku. “User setting / History password Verification” zaslon se otvara. 5 User Setting / History Password Verification 6 f Unesite istu lozinku kao u koraku d ponovno. g Kliknite “OK” tipku. “Password Setting” zaslon se otvara. h Na kraju promjene postavke, kliknite “Close” tipku. 7 Postavljeni sadržaj je određen i “System Setting” zaslon se otvara. Bilješke Password Setting Ako zaboravite lozinku nakon što je postavka lozinke provedena, naknadna “User Setting” će biti nemoguća. Pribilježite lozinku kako je ne bi zaboravili. Ako zaboravite lozinku, obratite se lokalnom zastupniku. 8 Hr-67 3-5-4 Upravljanje pravom pristupa postavke upravljanja radom Password Setting “Change Setting” na “Operation Setting Paa Kliknite ssword”. “Operation Setting Password Verification” zaslon se otvara. Bilješka 1 Neispravno je postavljeno kao zadano. 2 Postavite drugačiju lozinku za “Installer Setting Password”, “User Setting/History Password” i “Operation Setting Password”. Bilješka Operation Setting Password Verification b Unesite lozinku na “Operation Setting Password”. Bilješka “VRFVRF” je postavljeno kao zadana lozinka. 3 c Kliknite “OK” tipku. “Password Setting (Operation Setting)” zaslon se otvara. Password Setting (Operation Setting) 4 Kliknite “Do Not Require” tipku ili “Require” tipku na d “Operation Setting Password”. e Na kraju postavljanja, kliknite “OK” tipku. Postavljeni sadržaj je određen i “Password Setting” zaslon se otvara. Bilješka 5 Ako se stavka postavke na “Password Setting (Operation Setting)” zaslonu postavi na “Require”, unos lozinke je potreban da bi se pristupilo “Operation Setting” zaslonu. Bilješka Lozinka postavke rada se traži kada se “Operation”, “On” ili “Off” tipka na načinu monitora klikne. Ne traži se 10 minuta nakon provjere autentičnosti. Kada se ove tipke kliknu nakon što je 10 minuta ili više prošlo od provjere autentičnosti, lozinka se ponovno traži. Hr-68 3-5-5 Promjena lozinke postavke rada Password Setting Kliknite “Change Password” tipku na “Operation a Setting Password”. “Operation Setting Password Verification” zaslon se otvara. 1 Operation Setting Password Verification 2 b Unesite “Operation Setting Password”. c Kliknite “OK” tipku. 3 Change Operation Setting Password 4 d Unesite novu lozinku. e Kliknite “OK” tipku. “Operation Setting Password Verification” zaslon se otvara. 5 Operation Setting Password Verification 6 f Unesite istu lozinku kao u koraku d ponovno. g Kliknite “OK” tipku. “Password Setting” zaslon se otvara 7 h Na kraju promjene postavke, kliknite “Close” tipku. Password Setting Postavljeni sadržaj je određen i “System Setting” zaslon se otvara. Bilješka Ako zaboravite lozinku nakon što je postavka lozinke provedena, naknadna “Operation Setting” će biti nemoguća. Pribilježite lozinku kako je ne bi zaboravili. Ako zaboravite lozinku, obratite se lokalnom zastupniku. 8 Hr-69 3-6 Postavka instalatera 3-6-1 Glavni zasloni postavke instalatera Installer Setting “Change” tipka “Change” tipka “Register” tipka “Change” tipka “Change” button “Change” tipka “Change” tipka “Check USB” tipku “End” tipka “Error History” tipka “Register” tipka Installer Setting (Touch Panel Controller Address Setting) “Touch Panel Controller Address Setting” “OK” tipka “Cancel” tipka Installer Setting (Touch Panel Controller Name) Hr-70 Installer Setting (Unit Registration) “Select” tipka “Select” tipka “Select” tipka “Select” tipka “Select” tipka “Close” tipka Installer Setting (Function Setting/External Input Setting) “Emergency Stop” tipka “Edge” tipka “All On / All Off” tipka “Pulse” tipka “Electricity Meter” tipka “Not Used” tipka “OK” tipka “Cancel” tipka Installer Setting (Function Setting/Temperature Setting) “Celsius” tipka “Fahrenheit” tipka “Not Limited” tipku “Limited” tipku “Temperature Range Setting” tipka “OK” tipka “Cancel” tipka Hr-71 Installer Setting (Function Setting/R.C. Prohibition Setting) “Used” tipka “Not Used” tipka “OK” tipka “Cancel” tipka 3-6-2 Postavka instalatera Installer Setting Password Verification 1 ● Lozinka se postavlja da bi se spriječio nemaran rad. a Unesite lozinku na “Installer Setting Password”. Bilješka “VRFVRF” je postavljeno kao zadana lozinka. 2 b Kliknite “OK” tipku. “Installer Setting” zaslon se otvara. Bilješka Ako se lozinka promijeni, pogledajte dio “3-6-19”. Hr-72 3-6-3 Postavljanje adrese glavne jedinice upravljača s pločom na dodir Installer Setting Kliknite “Change” tipku na “Touch panel controller a address setting”. 1 “Touch Panel Controller Address Setting” zaslon se otvara. Obavijest Kada se 2 ili više upravljača* instaliraju na sustav, postavite brojeve adresa tako da se adrese (brojevi) upravljača ne dupliciraju. *Upravljač s pločom na dodir, mrežni pretvarač (daljinski upravljač grupe). Installer Setting (Touch Panel Controller Address Setting) Odaberite “Address” od 00 do 15 na zaslonu i kliknite b tipku. c Na kraju postavljanja, kliknite “OK” tipku. “Installer Setting” zaslon se otvara. 2 3 3-6-4 Postavljanje naziva na glavnoj jedinici upravljača s pločom na dodir Installer Setting Kliknite “Change” tipku na “Name” na “Touch panel a controller setting”. 1 “Touch Panel Controller Name” zaslon se otvara. Installer Setting (Touch Panel Controller Name) 2 b Unesite “Name” na “Touch Panel Controller Name”. Bilješka Kada se ovaj upravljač koristi daljinskim spajanjem preko osobnog računala, postavljeni “Name” se prikazuje na kartici pretraživača prikazanoj na zaslonu osobnog računala. 3 c Na kraju postavljanja, kliknite “OK” tipku. “Installer Setting” zaslon se otvara. Hr-73 3-6-5 Registriranje jedinica Installer Setting ● Registriranje jedinice: 1 Izvedite registraciju unutrašnje jedinice nakon što prođe 5 minuta ili više od uključivanja napajanja unutrašnje jedinice i vanjske jedinice. Kliknite “Register” tipku na “Unit Registration”. a “Unit Registration” zaslon se otvara. Installer Setting (Unit Registration) Obavijest Registracija i brisanje unutrašnje jedinice može utjecati na postavke grupe i postavku rasporeda. Uvijek potvrdite nakon završetka postavljanja kada su postavka grupe i postavka rasporeda već provedene. Bilješke Pogledajte tablicu ispod za stavke koje se mogu odabrati. Stavke Hr-74 Kazalo Register the address number from small ones. 3-6-6 Jedinice se automatski registriraju uzlaznim rasporedom adresa rashladnog sustava. Register by operation order. 3-6-7 Jedinice se registriraju redoslijedom rada unutrašnjih jedinica. Register by manual setting. 3-6-8, 3-6-9, 3-6-10 Jedinice sa specificiranim adresama se registriraju. Ili brišu. Register by importing external data. 3-6-11 Podatci registracije unutrašnjih jedinica se uvoze s vanjske memorije. Export registered data to external memory. 3-6-12 Podatci registracije unutrašnjih jedinica se izvoze na vanjsku memoriju. Registering the Electricity Meter. 3-6-13 Brojilo električne energije se registrira. 3-6-6 Registriranje unutrašnjih jedinica po redoslijedu adrese rashladnog sustava Installer Setting (Unit Registration) ● Unutrašnje jedinice se registriraju uzlaznim redoslijedom adresa. 1 a Kliknite “Select” tipku. “Address Order Registration Setting” otvara zaslon. Kliknite “Priority Mode” tipku ili “Normal” tipku na b “Setting of Network Priority Mode”. Installer Setting 2 4 3 5 6 Priority Mode: Zaustavlja rad svih unutarnjih jedinica te izvodi skeniranje. Normal: Izvodi skeniranje bez zaustavljanja rada unutarnje jedinice. Bilješka Za sigurno skeniranje se preporučuje da se odabere "Priority Mode". Ako ne zaustavite operacijsku unutarnju jedinicu, odaberite "Normal". Postavite “Raspon rashladnog sustava” koji želite da c biste se registrirali na kontroloru zaslona osjetljivog na dodir koristeći “” i “”. Kliknite “Normal” ili “High Speed” na “Transmission d Rate”. Normal: Izvodi skeniranje na normalnoj brzini. High Speed: Izvodi skeniranje na visokoj brzini. Ako je kliknut “Perform” tipku na “Electricity Meter e Registration”, u isto vrijeme se izvodi skeniranje električnog brojila. f Kliknite “OK” tipku. “Address Order Registration Confirmation” otvara zaslon. Obavijest Imajte na umu da kada se registracija rasporeda adrese izvodi, trenutno registrirane unutrašnje jedinice, postavka grupe, podatci postavke rasporeda (postavka jedinice) i povijest (abnormalnosti i rad vanjskih jedinica i unutrašnjih jedinica) se brišu. Hr-75 Address Order Registration Confirmation Screen g Kliknite “OK” tipku. “Registration of indoor unit is progressing” zaslon se otvara. 7 Kada je registracija uspješna; “Indoor Unit Registration List” zaslon se otvara. Registration of indoor unit is progressing Obavijest Kada postoji nepravilnost u sustavu, zaslon pogreške se prikazuje i registracija se zaustavlja. Installer Setting (Indoor Unit Registration) Hr-76 Bilješke Nepravilnost sustava Sadržaj nepravilnosti Uzrok No outdoor unit Nema vanjske jedinice iste adrese rashladnog sustava kao unutrašnja jedinica. No indoor unit Čak niti 1 unutrašnja jedinica na istoj adresi rashladnog sustava kao vanjska jedinica. There is an abnormality in communications. Nije moguće komunicirati. Ne postoji niti jedna jedinica. There is an abnormality in unit setting. Postoji nepravilnost u postavki podataka jedinice. There is an abnormality in RCG address. Postoji nepravilnost u postavki DUG adrese. No master unit at outdoor units. Nema glavne jedinice na vanjskim jedinicama. Initializing Ne može se izvršiti zbog pokretanja na drugoj jedinici. Specified indoor unit does not exist. Ne postoje specificirani podatci unutrašnje jedinice. No electricity meter found. Ne postoji specificirani broj ili brojilo električne energije. Failed acquiring data. Perform registration again. Informacija nije ispravno dobivena. 3-6-7 Registriranje unutrašnjih jedinica po redoslijedu rada Installer Setting (Unit Registration) a Kliknite “Select” tipku. “Unit Registration” zaslon s popisom se otvara. 1 Installer Setting (Unit Registration) 2 4 b Kliknite “Indoor Unit” tipku. Odaberite popis br. grupe daljinskog upravljača s kojeg c će registracija početi. Prilikom pokretanja nove registracije, odaberite br. 001. Bilješke 3 Prilikom promjene već registrirane konfiguracije registracije unutrašnje jedinice, odaberite unutrašnju jedinicu koju želite promijeniti. Odabrana unutrašnja jedinica i unutrašnje jedinice registrirane nakon nje se brišu. d Kliknite “Op. Order Registration” tipku. “Register by operation order” zaslon se otvara. Hr-77 Register by operation order e Kliknite “OK” tipku. “Performing system check” zaslon se otvara. ● Na kraju potvrde sustava, otvorite “Indoor Unit Registration” zaslon s popisom (stanje čekanja rada). 5 Obavijest Kada postoji nepravilnost u sustavu, zaslon pogreške se prikazuje i registracija se zaustavlja. Pogledajte stavke na 3-6-6. Scanning ● Rad unutrašnje jedinice počinje (Uključeno) po redoslijedu kojeg želite registrirati. “Indoor Unit Registration” zaslon s popisom se otvara Grupe daljinskog upravljača po redoslijedu kako su pokretane se prikazuju na “Indoor Unit Registration List” zaslonu. Na kraju “Register by operation order”, kliknite “Regif stration End” tipku. Installer Setting (Indoor Unit Registration) 6 g Kliknite “OK” tipku da biste zatvorili podređeni prozor. “Close” tipku da biste odredili postavljeni sadrh Kliknite žaj. “Installer Setting” zaslon se otvara. Bilješka Registracija je moguća čak i kada se prebaci sa druge radnje osim registracije rada. Confirmation Screen 7 Installer Setting (Indoor Unit Registration) 8 Hr-78 3-6-8 Promjena redoslijeda registriranih unutrašnjih jedinica Installer Setting (Indoor Unit Registration) Addition/Deletion 1 Kada želite promijeniti redoslijed unutrašnje jedinice, a kliknite relevantnu unutrašnju jedinicu. Prikaz odabranih naziva postaje plav. 2 3 b Pomaknite pomoću “Up” i “Down” tipki. c Na kraju, kliknite “Close” tipku. “Installer Setting” zaslon se otvara. Obavijest Prilikom postavljanja grupe daljinskog upravljača, samo glavna unutrašnja jedinica se može odabrati. Podređene jedinice se uvijek pomiču kada se postavljaju s glavnom jedinicom. 3-6-9 Dodavanje registracije unutrašnje jedinice Installer Setting (Unit Registration) Kliknite “Select” tipku na “Register by manual setting”. a “Indoor Unit Registration (Add/Delete)” zaslon se otvara. 1 Odaberite popis br. grupe daljinskog upravljača na b kojemu će se dodavanje registracije pokrenuti. Bilješka “Installer Setting (Indoor Unit Registration) Addition/ Deletion” zaslon je isti kao “Installer Setting (Indoor Unit Registration)” zaslon koji se otvara kada se “Select” tipka klikne na koraku a na 3-6-7. Installer Setting (Indoor Unit Registration) Addition/Deletion 2 c Kliknite “Add” tipku. “Add Indoor Unit” zaslon se otvara. 3 Hr-79 Postavite broj “Ref. Address” i “In. Address” R.C. grupe d koju želite dodati pomoću “” i “” tipki. Obavijest Kada postoji podređeni (Rc. adresa 01 ili veća) u R.C. grupi, registrirajte samo glavnu jedinicu (Rc. adresa 00). Kada je glavna jedinica registrirana, podređena unutrašnja jedinica se automatski registrira. e Kliknite “Add” tipku. Installer Setting (Add Indoor Unit) Registrirane unutrašnje jedinice su prikazane na “Registration List”. 4 Kada se unutrašnja jedinica na “Registration List” f odabere i “Delete” tipka klikne, odabrana unutrašnja jedinica se briše. 5 6 7 g Na kraju, kliknite “OK” tipku. Kada se “Indoor Unit Registering” zaslon otvori i registracija normalno završi, “Indoor Unit Registration (Add/Delete)” zaslon se otvara. Obavijest Kada postoji nepravilnost u sustavu, zaslon pogreške se prikazuje i registracija se zaustavlja. Pogledajte stavke na 3-6-6. 3-6-10 Brisanje registriranih unutrašnjih jedinica Installer Setting (Unit Registration) Kliknite “Select” tipku na “Register by manual setting”. a “Indoor Unit Registration (Add/Delete)” zaslon se otvara. 1 Kliknite naziv grupe daljinskog upravljača koji želite b obrisati. Odabrani naziv grupe daljinskog upravljača se odabire i prikaz postaje plav. c Kliknite “Del” tipku. Installer Setting (Indoor Unit Registration) Addition/Deletion 2 “Delete Confirmation” zaslon se otvara. d Na kraju, kliknite “Close” tipku. Odabrana grupa daljinskog upravljača se briše. 3 4 Hr-80 Bilješka Brisanje je moguće čak i kada se prebaci sa druge radnje osim “Register by manual setting”. 3-6-11 Registriranje unutrašnjih jedinica vanjskim unosom podataka Installer Setting (Unit Registration) ● Spojite USB memoriju s podacima za registraciju unutrašnje jedinice na priključak. Kliknite “Select” tipku na “Indoor unit registration by a importing external memory data”. “Data Importing Confirmation” zaslon se otvara. 1 Data Importing Confirmation b Kliknite “OK” tipku. “File Loading” zaslon se otvara. 2 File Loading c Kliknite naziv datoteke koja će se uvoziti. 3 Odabrani naziv datoteke se odabire i prikaz postaje plav. d Kliknite “OK” tipku. “Importing Data” zaslon se otvara. 4 Importing Data “Importing from external memory is complete” zaslon se otvara. Importing from external memory is complete. e Kliknite “Close” tipku. ● Izvucite vanjsku memoriju iz USB priključka. Bilješka 5 Kada se “Close” tipka klikne, automatski se provjerava da li je unutrašnja jedinica koja uvozi podatke u sustavu. Hr-81 3-6-12 Izvoz podataka registracije unutrašnje jedinice Installer Setting (Unit Registration) ● Spojite USB memoriju na koju će se spremati podatci registracije unutrašnje jedinice na priključak. “Select” tipku na “Export registered data to extera Kliknite nal memory”. Poruka “Exporting data” se pojavljuje na zaslonu. Na kraju izvoza, zaslon s porukom nestaje. 1 “Exporting to external memory is complete.” zaslon se otvara. Exporting Data “Exporting to external memory is complete.” b Kliknite “Close” tipku. ● Izvucite USB memoriju iz priključka. Obavijest 2 Hr-82 Podatci se spremaju pod sljedećim nazivom na USB direktorij. In + datum + vrijeme Primjer: In0901011200 2009/01/01/12:00 3-6-13 Registriranje brojila električne energije Installer Setting (Unit Registration) a Kliknite “Select” tipku na “Register by manual setting”. “Unit Registration” zaslon se otvara. Bilješka 1 “Installer Setting (Unit Registration)” zaslon je isti kao “Installer Setting (Unit Registration) Addition/Deletion” zaslon koji se otvara kada se “Select” tipka klikne na koraku [1] od 3-6-7. Installer Setting (Unit Registration) 2 3 b Kliknite “Electricity Meter” tipku. c Kliknite “Add” tipku. “Add Electricity Meter” zaslon se otvara. Installer Setting (Add Electricity Meter) Kliknite “Priority Mode” ili “Normal” na “Setting of d Network Priority Mode”. 4 5 6 7 Bilješka Kada se skeniranje obavlja u “Priority Mode”, rad svih jedinica u sustavu se zaustavlja. (Preporučena postavka) Kada ne želite zaustaviti rad, obavite skeniranje u normalnom načinu. Postavite “Electricity Meter Start No.” i “Electricity Mee ter End No.” pomoću “” ili “” tipke. f Kada je postavka dovršena, kliknite “Add” tipku. g Kada je postavka potvrđena, kliknite “OK” tipku. “Add Electricity Meter” zaslon se zatvara. Hr-83 3-6-14 Uređivanje datoteke konfiguracije sustava upravljača s pločom na dodir preko osobnog računala ● Stvorite datoteku registracije unutrašnje jedinice preko osobnog računala i registrirajte je na upravljaču s pločom na dodir. ● Koristite “File Making Sheet” kopiranjem iste s isporučenog CD-ROM-a. ● Prilikom ispravljanja podataka registracije upravljača s pločom na dodir, pogledajte dio 3-6-11. 1 2 ● Otvorite “System Form File Making Sheet” datoteku. Kliknite “System Form” list kartice. a ● Spojite USB memoriju koja sadrži “Indoor unit registration data” na osobno računalo. b Kliknite “Import Data” tipku. ● Odaberite datoteku koja će se uvesti na “System Form” list. Bilješka Prikaz zaslona kod odabira datoteke je drugačiji ovisno o softveru rada. Podatci se uvoze na “System Form” list. Bilješka Prilikom stvaranja novih podataka s osobnog računala, registrirajte ih direktno na list stvaranja podataka. ● Nova datoteka sastava sustava se stvara s osobnog računala i registrira na upravljač s pločom na dodir. Obavijest Prilikom uređivanja na listu stvaranja datoteke i uvozu podataka na upravljač s pločom na dodir, obratite pozornost na sljedeće točke. Kako su podatci registrirane unutrašnje jedinice presnimljeni i sljedeći podatci su promijenjeni kada se podatci uvoze, uvijek potvrdite podatke nakon postavljanja. • Podatci postavke grupe • Podatci rasporeda (postavka jedinice) • Povijest (pogreške i rad vanjske jedinice i unutrašnje jedinice) Hr-84 1 Uredite sadržaj od “RCG No.”, “Refrigerant Circuit a Address”, “Indoor Unit Address” i “Remote Controller Address”. Bilješke Sadržaji koji se mogu postaviti 2 RCG No. (Remote Controller Group No.) Bilješke Unos broja adrese Adresa rashladnog kruga RCG No. Odaberite i unesite grupu daljinskog upravljača uzastopnim br. od 1. Međutim, neka ista grupa daljinskog upravljača ima isti broj. (Međutim, RCG br.:1 se ne može promijeniti.) Refrigerant Circuit Address Unesite adresu rashladnog sustava (0-99). Unit Address Unesite adresu unutrašnje jedinice (0-63). Remote Controller Address Unesite adresu daljinskog upravljača (0-15). Unesite uzastopno počevši od 0. ● Na kraju cijelog uređivanja, spremite datoteku. Adresa unutrašnje jedinice Remote Controller Address b Kliknite “Export Data” tipku. Napomena: Samo polu-veliki znakovi se mogu unijeti. Bilješka Kada se redoslijed adrese mora promijeniti, “Sort” tipka na “System Form” listu se može koristiti. Bilješke Kada se “Sort” / “Export Data” tipka klikne i ako postoji pogreška u unesenoj adresi, to se automatski provjerava i pogreška se stvara. Ako pogreška ne postoji, datoteka se izvozi. Poruka pogreške Problem Entered data error. RCG No. is a value other than blank or 1-400. Enter correct data. ∙RCG br. je prazan ili je vrijednost osim 1-400. Entered data error. Refrigerant Circuit Address is a value other than blank or 0-99. Enter correct data. ∙Adresa rashladnog kruga je prazna ili je vrijednost osim 0-99. Entered data error. Indoor Unit Address is a value other than blank or 0-63. Enter correct data. ∙Adresa unutrašnje jedinice je prazna ili je vrijednost osim 0-63. Entered data error. Remote Controller Address is a value other than blank or 0-15. Enter correct data. ∙Adresa daljinskog upravljača je prazna ili je vrijednost osim 0-15. Entered data error. RCG No. is not sequential. Enter correct data. ∙RCG br. nije uzastopan. Entered data error. Remote Controller Address of master unit is not 0. Enter correct data. ∙Adresa glavnog daljinskog upravljača nije 0. Entered data error. Remote Controller Address of slave units is not sequential. Enter correct data ∙Adresa podređenog daljinskog upravljača nije uzastopna. Entered data error. Remote Controller Address of slave units is incorrect. Enter correct data. ∙Adresa podređenog rashladnog kruga je netočna. Entered data error. Address is duplicated. Enter correct data. ∙Adresa je duplicirana. Hr-85 3 Prozor odredišta spremanja se otvara. Odaberite USB memoriju. c● Na kraju uvoza datoteke, “Save finished” zaslon se d otvara i poruka se potvrđuje. Kliknite “OK” tipku. Zatvorite zaslon. ● Uklonite USB memoriju s priključka. Bilješka 4 Hr-86 Da biste uvezli preko upravljača s pločom na dodir, uvijek izvezite i spremite datoteku preko “Export Data”. 3-6-15 Postavljanje signala vanjskog ulaza Installer Setting ● Postavite signal vanjskog ulaza. a Kliknite “Change” tipku na “External Input Setting”. “External Input Setting” zaslon se otvara. 1 Postavljanje opasnosti koja zaustavlja sustav signalom vanjskog ulaza Installer Setting (Function Setting/External Input Setting) 1 a Kliknite “Emergency Stop” tipku. “Edge” ili “Pulse” tipku, ovisno o vrsti signala b Kliknite koji će se unositi. 2 c Kliknite “OK” tipku. Postavljeni sadržaj se unosi i “Installer Setting” zaslon se otvara. 3 Postavka koja mijenja sustav na “All On/All Off” signalom vanjskog ulaza Installer Setting (Function Setting/External Input Setting) 1 a Kliknite “All On/All Off” tipku. Kliknite “Edge” ili “Pulse” tipku, ovisno o vrsti signala b koji će se unositi. 2 c Kliknite “OK” tipku. Postavljeni sadržaj se unosi i “Installer Setting” zaslon se otvara. 3 Hr-87 Postavljanje brojila električne energije signalom vanjskog ulaza ● Postavite stanje signala poslanog s brojila električne energije na ovu jedinicu. Installer Setting (Function Setting/External Input Setting) 2 a Kliknite “Electricity Meter” tipku. b Kliknite “Change” tipku. “Palse Value” zaslon se otvara. 1 Unesite vrijednosti u “Pulse Value” pomoću brojčanih c tipki. Installer Setting (Pulse Value) Bilješka 3 • “Pulse Value” : potrošnje električne energije (kWh) po jednom pulsu poslanom s brojila električne energije • Raspon unosa:0.000001 do 100 d Na kraju postavljanja, kliknite “OK” tipku. 4 “Installer Setting” zaslon se otvara. Onemogućavanje postavljanja rada signalom vanjskog ulaza Installer Setting (Function Setting/External Input Setting) a Kliknite “Not Used” tipku. b Kliknite “OK” tipku. Postavljeni sadržaj se unosi i “Installer Setting” zaslon se otvara. 1 2 Hr-88 3-6-16 Postavljanje jedinice prikaza temperature ● Ova funkcija ograničava širinu preko koje se temperatura može postaviti s upravljača s pločom na dodir na unutrašnju jedinicu. Installer Setting a Kliknite “Change” tipku na “Temperature Setting”. 1 “Temperature Setting” zaslon se otvara. Postavljanje jedinice prikaza temperature ● Postavite jedinicu temperature koja se koristi u regiji u kojoj će se sustav instalirati. Installer Setting (Function Setting/Temperature Setting) 1 a Kliknite “Celsius(°C)” ili “Fahrenheit(°F)” tipku. b Kliknite “OK” tipku. 2 3-6-17 Postavljanje podesivog raspona temperature Installer Setting ● Ova funkcija ograničava širinu preko koje se temperatura može postaviti s upravljača s pločom na dodir na unutrašnju jedinicu. a Kliknite “Change” tipku na “Temperature Setting”. 1 “Temperature Setting” zaslon se otvara. Hr-89 Postavljanje podesivog raspona temperature za svaki način rada ● Postavite podesivi raspon temperature za svaki način rada. Installer Setting (Function Setting/Temperature Setting) ● Postavite temperaturu “Auto”, “Cool/Dry” i “Heat” načina rada. 1 2 3 a Kliknite na “Limited” tipku u “Temperature Range”. Odaberite “Lower Limit” i “Upper Limit” klikom na “” b tipku za svaki način rada. c Kliknite “OK” tipku. Postavljeni sadržaj je određen i “Installer Setting” zaslon se otvara. Bilješke • Postavite visoke i niske granične vrijednosti raspoložive temperature. (temperatura se ne može postaviti preko gornje vrijednosti ili ispod donje vrijednosti.) Raspoloživi raspon temperature Cool/Dry* 18 do 30°C (64 do 88°F) ili 20 do 30°C (68 do 88°F) Heat 10 do 30°C (48 do 88°F) Auto* 18 do 30°C (64 do 88°F) ili 20 do 30°C (68 do 88°F) *Donja granica temperature podešavanja razlikuje se ovisno o mjestu uporabe. Bilješke • Postavite gornju i donju granicu postavke temperature koja se izvodi na upravljaču s pločom na dodir. *Gornja i donja granica postavke temperature sa standardnih daljinskih upravljača nije ograničena. • Pogledajte dio “3-3-3” za postavljanje gornje i donje postavke granice temperatura na registriranoj unutrašnjoj jedinici. Onemogućavanje postavke podesivog raspona temperature ● Onemogućavanje postavke podesivog raspona temperature. Installer Setting (Function Setting/Temperature Setting) 1 a Kliknite “No Limited” tipku. b Kliknite “OK” tipku. Postavljeni sadržaj je određen i “Installer Setting” zaslon se otvara. 2 Hr-90 3-6-18 Postavljanje zabrane rada daljinskog upravljača Installer Setting a Kliknite “Change” tipku na postavci R.C. zabrane. “R.C. Prohibition Setting” zaslon se otvara. 1 Installer Setting (Function Setting/R.C. Prohibition Setting) Da biste omogućili postavku R.C. zabrane kliknite b “Used” tipku, da biste onemogućili postavku R.C. zabrane kliknite “Not Used” tipku. c Kliknite “OK” tipku. 2 Postavljeni sadržaj je određen i “Installer Setting” zaslon se otvara. 3 Operation Setting (Monitor Mode) Bilješka Kada se postavka zabrane postavi na onemogućeno (“Not Used”), tipka ograničenja rada daljinskog upravljača na “Operation Setting” zaslonu se ne prikazuje na zaslonu. Operation Setting (Schedule) Kada se “Not Used” postavi, tipka ograničenja rada daljinskog upravljača na “Operation Setting” zaslonu se ne prikazuje na zaslonu. Hr-91 3-6-19 Promjena lozinke postavke instalatera Installer Setting a Kliknite “Change” tipku na “Change Password”. “Keyboard (Change Installer Setting Password)” zaslon se otvara. 1 Change Installer Setting Password 2 b Unesite “New Password”. c Kliknite “OK” tipku. “Installer Setting Password Verification” zaslon se otvara. 3 Installer Setting Password Verification 4 d Unesite istu lozinku kao u koraku b ponovno. e Kliknite “OK” tipku. “Installer Setting” zaslon se otvara. Bilješke 5 Hr-92 Ako zaboravite lozinku, naknadna postavka instalatera će biti nemoguća. Pribilježite lozinku kako je ne bi zaboravili. 3-6-20 Provjera dodatne registracije ● Registrirani sadržaj dodatne USB memorije koja se umeće na kontrolora zaslona osjetljivog na dodir može se provjeriti. Umetnite dodatnu USB memoriju na kontrolora zasloa na osjetljivog na dodir. b Kliknite “USB Check” tipku. Kada se pod-zaslon pojavi, kliknite “OK” tipku. c Funkcijski naziv i “Used” ili “Not used” dodatne USB 2 memorije može se provjeriti. Ako se koristi od strane drugog kontrolora zaslona osjetljivog na dodir, prikazuje se registrirana MAC adresa kontrolora zaslona osjetljivog na dodir. 3-6-21 Postavljanje dodatne registracije Installer Setting a Kliknite “Register” tipku na “Option Registration”. Bilješka Ovu stavku mogu izvesti samo korisnici koji kupe dodatni dio. 1 4 Installer Setting Unesite dodatnu USB memoriju na ovu jedinicu. b Kada se pod-zaslon pojavi, kliknite “OK” tipku. 2 Installer Setting c Kliknite “Close” tipku. Kada se registracija dovrši, naziv dodatnih dijelova se d prikazuje na “Optional parts”. Stoga, provjerite ga. 3 Hr-93 3-7 Postavka mreže 3-7-1 Glavni zasloni postavke mreže Network Setting 1 ● Kada se funkcija daljinskog upravljača, funkcija E-mail obavijesti za kvar ili opcija raspodjele punjenja električne energije koristi preko LAN-a, sljedeće postavke su potrebne. Za informacije potrebne za postavljanje, provjerite s vašim mrežnim administratorom. (1) “IP Address”, (2) “Subnet Mask” (3) “Default Gateway” (4) “Primary DNS” (5) “Secondary DNS” Address setting (for IP Address setting) a Kliknite “Change” tipku na stavci koju želite postaviti. Unesite podatke stavke pomoću brojčanih tipki. Na isti b način, unesite podatke drugih stavki. 2 3 Hr-94 c Kada je postavka dovršena, kliknite “OK” tipku. Dodatak mrežnih postavki Mrežne postavke potrebne za tipično okruženje uporabe s kontrolorom zaslona osjetljivog na dodir su prikazane u nastavku. 1 Ako koristite kućni intranet A Za uporabu u intranetu (PC → TPC u sljedećem dijagramu) [Potrebne postavke] 1) Postavke mrežne adrese TPC B Za korištenje s udaljenog mjesta putem interneta (PC → TPC u sljedećem dijagramu) [Priprema unaprijed] a) Stjecanje (ugovorom) globalnog IP-a ili stjecanje fiksnog naziva domaćina DDNS-ovim ugovorom o pružanju usluga [Potrebne postavke] 1) Postavke mrežne adrese TPC 2) Port forward postavke rutera 3) Stjecanje (ugovorom) globalnog IP-a ili stjecanje fiksnog naziva domaćina DDNS-ovim ugovorom o pružanju usluga 2 Ako se koristi namjenska internet linija C Za uporabu u intranetu (PC → TPC u sljedećem dijagramu) [Potrebne postavke] 1) Postavke mrežne adrese TPC D Za korištenje s udaljenog mjesta putem interneta (PC → TPC u sljedećem dijagramu) [Priprema unaprijed] a) Stjecanje (ugovorom) globalnog IP-a ili stjecanje fiksnog naziva domaćina DDNS-ovim ugovorom o pružanju usluga b) Ugovor s davateljem internetskih usluga [Potrebne postavke] 1) Postavke mrežne adrese TPC 2) Port forward postavke rutera 3) Stjecanje (ugovorom) globalnog IP-a ili stjecanje fiksnog naziva domaćina DDNS-ovim ugovorom o pružanju usluga Internet VRF mjesto Udaljeno mjesto 1. Intranet B ili D 2. Namjenska internet linija Ruter Ruter PC SREDIŠTE SREDIŠTE A TPC PC C TPC PC Hr-95 1) Postavke TPC mrežne adrese Stavka IP adresa A ili C B D Za uporabu u intranetu (PC → TPC) (PC → TPC) Za korištenje s udaljenog mjesta putem interneta (PC → TPC) Za korištenje s udaljenog mjesta putem interneta (PC → TPC) IP adresa koja ne preklapa s drugom opremom (lokalna IP adresa) Maska podmreže Zadani pristupnik 255.255.255.0 (ako ne postoje posebne oznake) Nepotrebno (0.0.0.0) IP adresa (lokalna) rutera IP adresa (lokalna) rutera 2) Postavke port forward rutera (sljedeći sadržaji ukazuju na primjere slučajeva i detalji bi trebali biti potvrđeni mrežnom administratoru prije postavljanja.) Stavka A ili C B D Za uporabu u intranetu (PC → TPC) (PC → TPC) Za korištenje s udaljenog mjesta putem interneta (PC → TPC) Za korištenje s udaljenog mjesta putem interneta (PC → TPC) IP adresa (globalna) IP adresa (lokalna) Port forward (preporučeno) Port forward Hr-96 162.239.24.44 (razlikuje se ovisno o okruženju) Nije obavezno 192.168.1.254 (razlikuje se ovisno o okruženju) Port 443 forward do TPC IP adresa Port 443 forward do TPC IP adresa Port 80 forward do TPC-a IP adresa Port 80 forward do TPC-a IP adresa 3-8 Rad s niskom razinom buke 3-8-1 Glavni zasloni rada s niskom razinom buke Operation Setting-Monitor Niska razina buke Raspored Level Stanje Prioritet “Schedule” tipka “Operation” tipka “Close” tipka Operaiton Setting (manual setting) “Disable” tipka “Enable” tipka Stanje Tipka prioriteta Level tipka “OK” tipka Operation Setting (schedule setting) Prikaz rasporeda “On” tipka “Off” tipka Popis rasporeda “New” tipka “Erase All” tipka “Close” tipka “Delete” tipka “Edit” tipka Hr-97 3-8-2 Postavljanje rada za postavku s niskom razinom buke Operation Setting-Monitor (Outdoor Unit-All) ● Smanjite radni zvuk vanjske jedinice. ● “Low noise operation” se postavlja na sve vanjske jedinice registrirane ovim upravljačem. ● Kada je “Low noise operation” funkcija postavljena na “On”, maksimalna učinkovitost hlađenja ili grijanja je ograničena. 1 Kliknite “Operation” tipku na “Operation Setting-Monia tor”. “Operation Setting” zaslon se otvara. Operation Setting (Outdoor Unit-All) 3 4 b Kliknite “Enable” tipku na “Low Noise”. Kliknite tipku koju želite postaviti između “1”, “2” ili “3” c tipke na “Level”. Bilješke 2 5 Level 1 : Učinak smanjenja vanjskog zvuka je malen. Level 2 : Učinak smanjenja vanjskog zvuka je normalan. Level 3* : Učinak smanjenja vanjskog zvuka je velik. (*Level 3 možda neće biti prikazan, ovisno o spojenoj vanjskoj jedinici.) tipku koju želite postaviti između “Low Noise” d iliKliknite “Performance” tipke na “Priority”. Bilješke Low Noise : Daje prioritet radu s niskom bukom. Performance : Daje prioritet efektivnom radu. e Kada je postavka dovršena, kliknite “OK” tipku. Bilješke Kada se vanjske jedinice s 2 razine postavke i vanjske jedinice s 3 razine postavke miješaju u jedan rashladni sustav, prikazuje se zaslon izbornika u kojemu se mogu postaviti 3 razine postavke. U tom slučaju, čak i ako je vanjska jedinica s 2 razine postavke postavljena na Level 3, stvarna postavka će biti Level 2. Hr-98 3-8-3 Postavljanje rasporeda postavke niske razine buke Operation Setting-Monitor (Outdoor Unit-All) Kliknite “Schedule” tipku na “Operation Setting-Monia tor”. “Schedule Setting” zaslon se otvara. 1 Operation Setting-Monitor (Schedule Setting) 2 3 b Kliknite “On” tipku na “Schedule On/Off”. Kada se novi raspored postavi, kliknite “New” tipku. c Idite na korak f. Prilikom promjene već unešenog rasporeda, kliknite d “Edit” tipku. Idite na korak f. Prilikom brisanja već unešenog rasporeda, kliknite e “Delete” tipku. Operation Setting-Monitor (Schedule Setting) 5 4 Postavite “Start Time” i “End Time” rada s niskom f razinom buke pomoću “” i “” tipki. Zatim, postavite 8 7 6 9 “Level” i “Priority”. Kliknite tipku koju želite postaviti između “1”, “2” ili “3” g tipke na “Level”. tipku koju želite postaviti između “Low Noise” h iliKliknite “Performance” tipke na “Priority”. i Kada je postavka dovršena, kliknite “OK” tipku. Operation Setting-Monitor (Schedule Setting) Provjerite postavljeni sadržaj. Ako je postavka točna, j kliknite “Close” tipku. Bilješka Kada je postavka brojača dovršena, ako je stavka “On/ Off” postavke postavljena na “On”, rad počinje prema postavljenom rasporedu. 10 Hr-99 3-9 Postavka vremenske zone 3-9-1 Postavljanje vremenske zone Time zone setting ● Postavite vremensku zonu područja na kojemu se ova jedinica koristi. 1 a Kliknite “” tipku na “Time Zone”. Popis vremenskih zona se otvara. Time zone setting Prikažite “Time zone” područja na kojemu se ova jedib nica koristi pomoću tipke Gore ili tipke Dolje. 2 3 4 Hr-100 Kliknite “Time zone” područja na kojemu se ova jedinic ca koristi d Kliknite “OK” tipku. 3-10 Postavljanje prikaza stavki ● Sobna temperatura se može prikazati na “Monitor Mode (Popis)”. 1 “Visible” tipku na “Display Item Setting” zasloa Kliknite nu. Sobna temperatura se može prikazati na “Monitor Mode (List)”. Hr-101 Poglavlje 4 POSTAVKA PREFERENCIJA 4-1 Postavka preferencija 4-1-1 Glavni zasloni postavke preferencija Panel Calibration Točke koje se klikaju (5 točki) + Oznaka koja pokazuje mjesto gdje će se kliknuti. “Start” tipka Prozor brojanja (broj klikova) “Cancel” tipka Backlight Setting “Enable” tipka “Brightness” tipka “Disable” tipka “Automatic Off Time” tipka “OK” tipka “Cancel” tipka Sound Setting “Enable” tipka “Disable” tipka “OK” tipka “Cancel” tipka Hr-102 Panel Cleaning (Left Side) “Next Page” tipka “Cancel” tipka Panel Cleaning (Right Side) “Close” tipka 4-1-2 Namještanje razmaka položaja ploče na dodir User Setting/History a Kliknite “Preference” tipku. 1 “Preference” zaslon se otvara. Bilješka Postoje 4 stavke na “Preference” zaslonu: “Panel Calibration”, “Backlight Setting”, “Sound Setting” i “Panel Cleaning”. b Kliknite “Panel Calibration” tipku. Preference “Panel Calibration” zaslon se otvara. 2 Hr-103 Panel Calibration c Da biste započeli kalibraciju, kliknite “Start” tipku. Kliknite svaku od 5 točaka po 1 sekundu ili duže u d skladu s uputama na zaslonu pomoću olovke za dodir 4 u skladu s porukom na zaslonu. Kada se 5 točaka klikne, zaslon se mijenja na “Panel Calibration (Confirmation)” zaslon. 3 Panel Calibration (Confirmation) Kliknite 5 točaka u skladu s uputama na zaslonu poe moću olovke za dodir. Na kraju kalibracije, “Preference” zaslon se otvara. 5 Bilješka Kada kalibracija ne uspije, prikaz se vraća na “Panel Calibration” zaslon koraka d. Ponavljajte ovo dok se pravilna kalibracija ne izvede. 4-1-3 Postavljanje vremena automatskog gašenja stražnjeg svjetla Preference a Kliknite “Backlight Setting” tipku. “Backlight Setting” zaslon se otvara. 1 Backlight Setting Namjestite vrijeme nakon kojeg se stražnje svjetlo b automatski gasi nakon kraja rada ploče na dodir od 1 minute do 60 minuta (interval od 1 minute) pomoću “” i “” tipki na “Automatic Off Time”. 2 c Na kraju postavljanja, kliknite “OK” tipku. “Preference” zaslon se otvara. 3 Hr-104 4-1-4 Postavljanje automatskog uključivanja stražnjeg svjetla kada se pojavi pogreška Preference a Kliknite “Backlight Setting” tipku. “Backlight Setting” zaslon se otvara. 1 “Enable” na “Automatic Lighting ON (On error)” b Kliknite tipki. Obavijest Kada se postavi na Onemogućeno, stražnje svjetlo se ne pali automatski čak i kada se pojavi pogreška. Backlight Setting Obavijest 2 3 Kada se stražnje svjetlo uključi kada se pojavi pogreška, ono se ne isključuje dok se zaslon ne dodirne. (Kada se zaslon dodirne, stražnje svjetlo se gasi nakon postavljenog automatskog vremena isključivanja.) c Na kraju promjene postavke, kliknite “OK” tipku. “Preference” zaslon se otvara. 4-1-5 Postavljanje svjetline stražnjeg svjetla Preference a Kliknite “Backlight Setting” tipku. “Backlight Setting” zaslon se otvara. 1 Backlight Setting svjetlinu između 3 koraka pomoću “” i “” b Odaberite tipki na “Brightness”. 1 Tamno 2 2 3 Svijetlo c Na kraju promjene postavke, kliknite “OK” tipku. “Preference” zaslon se otvara. 3 Hr-105 4-1-6 Postavljanje zvučnog signala potvrde rada Preference a Kliknite “Sound Setting” tipku. “Sound Setting” zaslon se otvara. 1 Sound Setting Da biste oglasili zvučni signal, kliknite “Enable” tipku b na “Operation Sound”. 2 Da se zvučni signal ne bi oglašavao, kliknite “Disable” tipku. c Na kraju promjene postavke, kliknite “OK” tipku. “Preference” zaslon se otvara. 3 4-1-7 Postavljanje zvučnog signala alarma pogreške Preference a Kliknite “Sound Setting” tipku. “Sound Setting” zaslon se otvara. 1 Sound Setting Da biste oglasili zvuk alarma pogreške, kliknite “Enab ble” tipku na “Error Alarm Sound”. 2 Da se zvuk alarma pogreške ne bi oglašavao, kliknite “Disable” tipku. Bilješka 3 Kada je postavljeno na Omogućeno, zvučni signal se čuje kada se pojavi pogreška, čak i ako je “Operation Sound” postavljen na Onemogućeno. Zvučni signal alarma pogreške se čuje sve dok pogreška ne nestane ili se zaslon dodirne. c Na kraju promjene postavke, kliknite “OK” tipku. “Preference” zaslon se otvara. Hr-106 4-1-8 Brisanje površine ploče na dodir Preference a Kliknite “Panel Cleaning” tipku. “Panel Cleaning” zaslon se otvara. 1 Panel Cleaning (Left Side) b Obrišite lijevu polovicu ploče na dodir. 2 c Nakon brisanja, kliknite “Next page” tipku. 3 Panel Cleaning (Right Side) d Obrišite desnu polovicu ploče na dodir. 4 e Nakon brisanja, kliknite “Close” tipku. “Preference” zaslon se otvara. 5 Hr-107 Poglavlje 5 POVIJEST 5-1 Prikaz povijesti 5-1-1 Glavni zasloni postavke povijesti Error History Zaslon s popisom povijesti pogreški Tipka za pomicanje (gore/dolje) prikaza zaslona Tipka za pomicanje (lijevo/desno) prikaza zaslona “Close” tipka “Export Data” tipka “Erase All” tipka Status History Tipka pomicanja (gore/dolje) zaslona grupe daljinskog upravljača Tipka za pomicanje (gore/dolje) zaslona povijesti Zaslon prikaza povijesti “Close” tipka “Export Data” tipka “Erase All” tipka Zaslon prikaza grupe daljinskog upravljača Hr-108 Operation History Zaslon s popisom povijesti rada Tipka za pomicanje (gore/dolje) prikaza zaslona “Close” tipka “Export Data” tipka “Erase All” tipka Version Zaslon verzije “Close” tipka 5-1-2 Prikazivanje povijesti pogreški Monitor Mode (Icon) 1 ● Od zaslona načina monitora do zaslona povijesti pogreški a Kliknite “Setting” tipku. “User Setting/History” zaslon se otvara. Bilješka Također isto kao kada se “Setting” tipka klikne sa zaslona načina monitora (popis). User Setting/History b Kliknite “History” tipku. “History” zaslon se otvara. 2 Bilješka Postoje 4 tipke na “History” zaslonu: “Error History”, “Status History”, “Operation History” i “Version”. Hr-109 History c Kliknite “Error History” tipku. “Error History” zaslon se otvara. 3 ● “Error History” svake unutrašnje jedinice, vanjske jedinice i upravljača s pločom na dodir se prikazuje. Bilješka Adresa rashladnog sustava, adresa unutrašnje jedinice, adresa daljinskog upravljača, datum/vrijeme stvaranja pogreške i kod pogreške do zadnjih 10 pogreški se prikazuju za svaku unutrašnju jedinicu. Error History d Kliknite “Close” tipku. “History” zaslon se otvara. 4 5-1-3 Izvoz podataka povijesti pogreški na vanjsku memoriju Error History ● Spojite USB memoriju na priključak za vanjsku memoriju. a Kliknite “Export Data” tipku. “Exporting data” zaslon se otvara. 1 “Exporting to external memory is complete” zaslon se otvara. Izvoz datoteke završava. 3 Exporting Data Screen Obavijest Datoteka je spremljena pod sljedećim nazivom na direktorij USB memorije. Er + datum + vrijeme Exporting to External Memory is complete b Kliknite “Close” tipku. “Error History” zaslon se otvara. 2 ● Uklonite USB memoriju sa priključka za vanjsku memoriju. Kliknite “Close” tipku. c “History” zaslon se otvara. Hr-110 5-1-4 Brisanje svih podataka povijesti pogreški Error History a Kliknite “Erase All” tipku. “Erase All” zaslon se otvara. 1 3 Erase All b Kliknite “OK” tipku. Sva spremljena povijest pogreški se briše. c Kliknite “Close” tipku. “History” zaslon se otvara. 2 5-1-5 Prikazivanje povijesti stanja History a Kliknite “Status History” tipku. “Status History” zaslon se otvara. 1 ● “Status History” svake unutrašnje jedinice se prikazuje. Status History Kliknite naziv R.C. grupe koju želite potvrditi s popisa b RC grupa. Prikaz odabranog naziva postaje plav. 2 Bilješka “Status History” te RC grupe se prikazuje na desnoj strani zaslona. Bilješka 3 Podatci zadnjih 100 stavki datuma, vremena i stanja rada (uključeno/isključeno, način rada, postavljena temperatura, protok zraka) odabrane RC grupe se prikazuju. c Na kraju potvrde, kliknite “Close” tipku. “History” zaslon se otvara. Hr-111 5-1-6 Izvoz podataka povijesti stanja na vanjsku memoriju Status History ● Spojite USB memoriju na priključak za vanjsku memoriju. a Kliknite “Export Data” tipku. 1 “Exporting data” zaslon se otvara. “Exporting to external memory is complete” zaslon se otvara. Izvoz datoteke završava. 3 Obavijest Datoteka je spremljena pod sljedećim nazivom na direktorij USB memorije. Dr + datum + vrijeme Exporting Data Screen Exporting to External Memory is complete b Kliknite “Close” tipku. “Status History” zaslon se otvara. ● Uklonite USB memoriju sa priključka za vanjsku memoriju. 2 c Kliknite “Close” tipku. “History” zaslon se otvara. 5-1-7 Brisanje svih podataka povijesti stanja ● Brisanje “Status History” podataka. Status History a Kliknite “Erase All” tipku. “Erase All” zaslon se otvara. 1 3 Erase All b Kliknite “OK” tipku. Sva spremljena povijest stanja se briše. c Kliknite “Close” tipku. 2 Hr-112 “History” zaslon se otvara. 5-1-8 Prikaz povijesti rada History a Kliknite “Operation History” tipku. “Operation History” zaslon se otvara. ● Sadržaj rada druge opreme s upravljača s pločom na dodir i sadržaj promjena postavke napravljenih upravljačem s pločom na dodir se može provjeriti. 1 Bilješka Datum i vrijeme izvođenja radnje, jedinice koje su izvele promjenu i sadržaj rada se prikazuje za zadnjih 100 stavki. Operation History Potvrda završava. b Kliknite “Close” tipku. “History” zaslon se otvara. 2 5-1-9 Izvoz podataka povijesti rada na vanjsku memoriju Operation History ● Spojite USB memoriju na priključak za vanjsku memoriju. a Kliknite “Export Data” tipku. 1 “Exporting data” zaslon se otvara. “Exporting to external memory is complete” zaslon se otvara. Izvoz datoteke završava. 3 Obavijest Datoteka je spremljena pod sljedećim nazivom na direktorij USB memorije. Op + datum + vrijeme Exporting to External Memory is complete b Kliknite “Close” tipku. “Operation History” zaslon se otvara. ● Uklonite USB memoriju sa priključka za vanjsku memoriju. Exporting Complete Screen c Kliknite “Close” tipku. “History” zaslon se otvara. 2 Hr-113 5-1-10 Brisanje svih podataka povijesti rada Operation History ● Brisanje “Operation History” podataka. a Kliknite “Erase All” tipku. “Erase All” zaslon se otvara. 1 3 Erase All b Kliknite “OK” tipku. Sva spremljena povijest rada se briše. c Kliknite “Close” tipku. 2 “History” zaslon se otvara. 5-1-11 Prikazivanje informacija o verziji History a Kliknite “Version” tipku. “Version” zaslon se otvara. ● Provjerite sadržaj verzije softvera upravljača s pločom na dodir. 1 Bilješka Naziv kontrolora zaslona osjetljivog na dodir, MAC adresa i informacije o verziji softvera mogu se provjeriti na “Version” zaslonu. Potvrda završava. Version b Kliknite “Close” tipku. “History” zaslon se otvara. 2 Hr-114 Poglavlje 6 OSTALI 6-1 Vanjske dimenzije Jedinica : mm (in) 54 (2-1/8) 260 (10-1/4) 246 (9-11/16) Hr-115 6-2 Specifikacije Naziv modela UTY-DTGZ1 Voltaža izvora napajanja 1 ø AC100 - 240 V Frekvencija izvora napajanja 50 / 60 Hz Potrošnja struje 22 W Prikaz 7,5-inčni TFT LCD zaslon u boji (640 x 480 piksela), s pločom na dodir LED indikator LED napajanja (zeleno) USB 2,0 Prijenos Ethernet priključak (Ethernet priključak je potreban za daljinsko spajanje preko interneta.) Vanjsko sučelje VANJSKI ULAZ: (Ili zaustavljanje u slučaju nužde ili skupno rad/zaustavljanje, brojilo električne energije) (Ili kontakti bez napona ili kontakti pod naponom se mogu odabrati) VANJSKI IZLAZ: (Stanje rada, stanje pogreške) Resetiranje SW Raspon temperature kod korištenja °C (°F) 0 do 40 (32 do 104) Raspon vlažnosti kod korištenja (%) 0 do 85 (bez kondenzacije) Raspon temperature skladištenja °C (°F) -20 do 70 (-4 do 158) Raspon vlažnosti kod skladištenja (%) 0 do 85 (bez kondenzacije) Dimenzije [V x Š x D] mm (in) 260 x 246 x 54 (10-1/4 x 9-11/16 x 2-1/8) Težina g (oz) 2150 (76) * Zaslon od tekućeg kristala se proizvodi pomoću visoko precizne tehnologije, ali možda postoji 0,01% ili manje miješanja piksela ili trajno osvijetljenih piksela. Ovo nije problem. 6-3 Kod pogreške •Za detalje o pogreškama unutrašnje jedinice ili vanjske jedinice prilikom provjere sadržaja pogreške, pogledajte kodove pogrešaka u svakom priručniku za postavljanje. Kod pogreške Hr-116 Kazalo 16.1 Pogreška spajanja PCB prijenosa 16.3 Pogreška LAN komunikacije 16.4 Pogreška mrežne komunikacije perifernog uređaja 17.1 Pogreška dijeljenja punjenja električne energije C1.1 Glavna PCB pogreška C2.1 PCB pogreška prijenosa C3.1 PCB 1 pogreška C8.1 Pogreška unosa uređaja CF.1 Pogreška vanjskog spajanja (USB memorija)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project