Présentation SONDE DE COURANT Inspection et

Présentation SONDE DE COURANT Inspection et
Inspection et maintenance
9132-50
Inspection initiale
Lors de la réception de l'appareil, inspectez-le soigneusement
pour vous assurer qu'il n'a pas été endommagé lors de
l'expédition. Vérifiez notamment l'état des accessoires, des
commutateurs de commande et des connecteurs. S'il est
endommagé, ou s'il ne fonctionne pas conformément aux
spécifications, contactez votre revendeur ou représentant Hioki.
SONDE DE COURANT
CLAMP ON PROBE
Manuel d'instructions
Feb. 2015 Edition 1
Imprimé au Japon
9132D982-00 (D981-04) 15-02H
FR
*600443800*
Maintenance et réparation
• Pour nettoyer l'instrument, essuyez-le doucement avec un
chiffon doux humidifié d'eau ou de détergent doux. N'utilisez
jamais de solvants tels que benzène, alcool, acétone, éther,
cétones, diluants ou essence, car ils pourraient déformer et
décolorer le boîtier.
• Les mesures risquent d'être altérées à cause de la saleté
présente sur les surfaces de contact de la pince
ampèremétrique, veillez donc à maintenir les surfaces
propres en les essuyant avec un chiffon doux.
• Si le dispositif semble ne pas fonctionner correctement,
vérifiez que les piles ne sont pas usées et que les cordons de
mesure, les sondes et les fusibles ne sont pas en circuit
ouvert avant de contacter votre revendeur ou représentant
Hioki.
Emballez l'appareil de sorte qu'il ne subisse aucun dommage
pendant l'expédition, et incluez une description du problème
existant. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages produits pendant l'expédition.
Garantie
Les dysfonctionnements se produisant dans des conditions
normales d’utilisation et en conformité avec le manuel
d’instructions et l’étiquetage de précaution du produit seront
réparés gratuitement. Cette garantie est valable pour une
période d’un (1) an à compter de la date d’achat. Veuillez
prendre contact avec le revendeur auprès duquel vous avez
acheté le produit pour en savoir plus sur les dispositions de la
garantie.
Introduction
Merci d'avoir acheté le produit HIOKI 9132-50 SONDE DE
COURANT. Afin d'obtenir les meilleures performances, veuillez
d'abord lire ce manuel puis conservez-le à portée de main en
cas de besoin.
Présentation
Les produits 9132-50 sont des pinces ampèremétriques à
tension de sortie typique, s'appliquant aux mesures de courant
1 000 A AC. Ces pinces peuvent être utilisées pour mesurer le
courant alternatif sur une ligne de courant électrique sans
devoir couper le fil. Le fonctionnement et le raccordement aisés
en font des outils utiles pour la mesure du courant et de la
puissance dans de nombreux domaines.
Sécurité
Ce manuel contient des informations et des avertissements
essentiels pour assurer un fonctionnement en toute sécurité de
l'appareil, ainsi que le maintien de conditions de fonctionnement
sûres. Avant d'utiliser le produit, veillez à lire attentivement les
précautions de sécurité suivantes.
• Ce dispositif est conçu en conformité avec les
normes de sécurité CEI 61010 et sa sécurité a
été soigneusement contrôlée avant
l'expédition. Toutefois, une mauvaise
manipulation peut entraîner des blessures ou
la mort, ainsi qu'endommager l'instrument.
Veillez à bien comprendre les instructions du
manuel et les précautions à prendre avant
toute utilisation. Nous déclinons toute
responsabilité en cas d'accidents ou de
blessures ne résultant pas directement de
défaillances de l'appareil.
• Pour éviter les courts-circuits et les dangers
potentiellement critiques, ne fixez jamais
l'appareil à un circuit qui fonctionne à plus de
600 V ou sur des conducteurs nus.
Symbole de sécurité
Dans le manuel, le symbole
indique des informations
particulièrement importantes que l'utilisateur doit lire avant
d'utiliser l'instrument.
Le symbole
imprimé sur l'appareil indique que
l'utilisateur doit se reporter à la section correspondante
dans le manuel (indiquée par le symbole
) avant
d'utiliser la fonction en question.
Indique que l'appareil peut être branché ou débranché d'un
circuit électrique.
Indique un dispositif à double isolation.
Indique un courant alternatif (AC).
Les symboles suivants de ce manuel indiquent l'importance
relative aux précautions et avertissements.
Indique qu'un mauvais fonctionnement présente un
grave danger qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort de l'utilisateur.
Indique qu'un mauvais fonctionnement présente un
danger important qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort de l'utilisateur.
Indique qu'un mauvais fonctionnement présente une
possibilité de blessure pour l'utilisateur ou
l'endommagement de l'appareil.
Indique des conseils en relation avec les performances
ou le fonctionnement correct de l'appareil.
Autre symbole
Indique une action interdite.
Ce symbole indique que le produit est conforme aux
réglementations de sécurité définies par la directive CE.
Remarques d'usage
Respectez ces précautions pour garantir la sécurité des
opérations et obtenir les meilleures performances des
différentes fonctions.
• La pince ampèremétrique ne doit être raccordée qu'au
côté secondaire d'un disjoncteur, de façon à ce que le
disjoncteur puisse empêcher un accident en cas de
court-circuit. Les raccordements ne doivent jamais
s'effectuer du côté principal d'un disjoncteur parce
qu'un flux de courant illimité pourrait provoquer un
grave accident en cas de court-circuit.
• Pour éviter un choc électrique, ne touchez pas la
partie au-delà de la butée protectrice pendant
l'utilisation.
Catégories de mesure
Ce dispositif est conforme aux exigences de sécurité de la
catégorie CAT III.
Afin de garantir un fonctionnement sûr des appareils de
mesure, la norme CEI 61010 définit des normes de sécurité
pour différents environnements électriques, classés de CAT II à
CAT IV et dénommés catégories de mesure.
CAT II : circuits électriques primaires des équipements
raccordés à une prise électrique AC par un cordon
électrique (outils portatifs, appareils électroménagers,
etc.)
CAT II prend en charge les mesures directes sur les
réceptacles de sortie électrique.
CAT III : circuits électriques primaires des équipements lourds
(installations fixes) raccordés directement au tableau
de distribution, et des lignes d'alimentation du tableau
de distribution vers les prises électriques.
CAT IV : circuits de perte de service vers l'entrée de service, et
vers le wattmètre et le dispositif de protection de
surintensité primaire (tableau de distribution).
L'utilisation d'un instrument de mesure dans un environnement
désigné pour une catégorie supérieure à celle pour laquelle
l'appareil est classifié peut entraîner un accident grave et doit
être impérativement évitée.
L'utilisation d'un appareil de mesure qui n'est pas classifié dans
une catégorie CAT pour les applications de mesures CAT II à
CAT IV peut entraîner un accident grave et doit être
impérativement évitée.
Installation de l'appareil
Température et humidité d'utilisation : 0 à 50°C, 80% d'humidité relative ou moins (sans
condensation)
Évitez les emplacements suivants qui pourraient provoquer un
accident ou endommager le dispositif.
Exposés à la lumière
directe du soleil
Exposés à une
température élevée
En présence de gaz
corrosifs ou explosifs
Exposés à des liquides
Exposés à une humidité
ou une condensation
élevée
Exposés à des champs
magnétiques puissants
À proximité de
radiateurs
électromagnétiques
Exposés à de hauts
niveaux de particules de
poussière
Soumis aux vibrations
• Ne jamais mouiller l'appareil et ne prenez pas de
mesures avec les mains mouillées. Cela risque de
provoquer un choc électrique.
• Pour éviter tout choc électrique lors d'une mesure de
lignes sous tension, portez des équipements de
protection appropriés tels que des gants en
caoutchouc isolés, des bottes et un casque de
protection.
• Assurez-vous que l'entrée ne dépasse pas la tension
ou le courant d'entrée maximal afin d'éviter tout
endommagement de l'appareil, court-circuit et choc
électrique dû à la formation de chaleur.
• Notez que cet instrument risque d'être endommagé si un
courant dépassant la gamme de mesure sélectionnée est
appliqué pendant une longue période.
• Veillez à éviter toute chute de l'appareil ou de le soumettre à
des chocs mécaniques qui pourraient endommager les
surfaces de contact du noyau et affecter les mesures.
• Ne stocker pas et n'utilisez pas l'appareil dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil, à une température ou
humidité élevée ou à de la condensation. Dans ces
conditions, l'appareil risque d'être endommagé et l'isolation
risque de se détériorer de sorte qu'il ne satisfera plus les
spécifications.
• Maintenez les mâchoires et les fentes du noyau à l'abri des
corps étrangers qui pourraient interférer dans le pincement.
• Les mesures risquent d'être altérées à cause de la saleté
présente sur les surfaces de contact de la pince
ampèremétrique, veillez donc à maintenir les surfaces
propres en les essuyant avec un chiffon doux.
• Pour éviter de casser les câbles, ne les pliez pas et ne tirez
pas dessus.
• Évitez de marcher sur ou pincer les câbles, ce qui pourrait
endommager leur isolation.
• Maintenez les câbles à l'abri des sources de chaleur, car des
conducteurs nus pourraient être exposés si l'isolation
fondait.
Une mesure correcte risque d'être impossible en présence de
champs magnétiques puissants, par exemple, à proximité de
transformateurs et de conducteurs de courants élevés ou en
présence de champs magnétiques puissants, par exemple, à
proximité d'émetteurs radio.
• N'attachez pas le capteur à plus d'un conducteur à la fois.
f.s. : valeur d'affichage ou longueur d'échelle maximale (il s'agit
habituellement de la valeur maximale de la gamme
actuellement sélectionnée.)
lec. : valeur de lecture (la valeur actuellement mesurée et
indiquée par l'appareil de mesure.)
mâchoires
Connecteur
OK
1. Spécifications générales
Environnement
d'utilisation
Butée protectrice
Blindé
Câble
Sélecteur de plage
Procédure de mesure
Vérifications préliminaires
Avant la première utilisation, vérifiez que l'appareil fonctionne
normalement afin de s'assurer qu'il n'a subi aucun dommage
lors du stockage ou de l'expédition. S'il est endommagé,
contactez votre revendeur ou représentant Hioki.
• Notez qu'une composante DC entraînera une lecture erronée.
• Les conducteurs de mise à la terre blindés ne peuvent pas
être mesurés avec précision.
• Assurez-vous que la résistance d'entrée de l'appareil de
mesure utilisé soit suffisamment élevée (1 MΩ ou supérieur
recommandé).
• Lisez également le manuel d'instructions des produits que
vous raccordez.
Option
Lorsque vous débranchez le connecteur BNC, veillez à libérer
le verrou avant de retirer le connecteur. Forcer le retrait du
connecteur sans avoir libéré le verrou ou tirer sur un câble
peut endommager le connecteur.
Réglez le produit à raccorder (à un enregistreur ou un
testeur) sur une plage qui peut mesurer 0,2 V AC.
1. Alignez les rainures du connecteur BNC avec les broches
guides sur le connecteur d'entrée de l'équipement de
connexion, puis tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre tout en appuyant pour verrouiller le connecteur.
Pour retirer l'équipement de connexion, tournez le
connecteur BNC dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour libérer le verrou puis tirez dessus.
9704 ADAPTATEUR
Cet adaptateur permet d'adapter le connecteur de sortie
9132-50 à une fiche de type banane. Cela est nécessaire pour
le raccordement de produits disposant d'entrée à fiche banane
ou DMM.
La fiche banane dispose d'un cache de sécurité et risque donc
de ne pas être compatible avec les formes des connecteurs
d'entrée de certains produits.
Produit
Rainure du BNC
9132-50
SONDE DE COURANT
Guide de connecteur
2. Lorsque vous ne connaissez pas l'intensité de courant à
mesurer, réglez la gamme la plus large (1 000 A).
3. Ouvrez la pince et entourez le conducteur de sorte que le
conducteur soit plus ou moins au centre de la pince. La
9132-50 est prévue pour la mesure de niveau et ne dispose
pas d'un repère de sens du courant.
4. Vérifiez que la partie de connexion de la pointe du noyau est
bien fermée.
5. Réglez la gamme correcte de la pince ampèremétrique
selon la valeur de mesure.
Spécifications
9704
ADAPTATEUR
Intérieur, Degré de pollution 2,
Jusqu'à 2 000 m ASL
Température et
-10 à 50°C, 80% d'humidité relative max.
humidité d'utilisation (sans condensation)
Température et
-10 à 60°C, 80% d'humidité relative max.
humidité de stockage (sans condensation)
Courant nominal 1 000 Arms
maximal
Tension nominale 600 V AC (50/60 Hz)
maximale de mise Mesure de catégorie III
à la terre
(surtension transitoire admissible 6 000 V)
Force diélectrique 5 312 Vrms AC (courant sensible 1 mA),
50/60 Hz, 15 secondes, entre le noyau et la borne
de sortie de câble
Normes
Sécurité EN61010
applicables
CEM
EN61326
2. Spécifications
Gammes de
mesure
Tension de sortie
Courant d'entrée
maximal
20/50/100/200/500/1000 A AC
0,2 V f.s.
(en continu, dans les limites du facteur de
correction (3) )
1 000 Arms
Précision garantie 23°C±5°C, 80% d'humidité relative ou moins
pour la température
et l'humidité
Période de
1 an (ouverture et fermeture du capteur :
garantie précise
Maximum 10 000 fois)
Précision de base (entrée de courant d'onde sinusoïdale, position
(45 Hz ≤ f ≤ 66 Hz) centrale du noyau,
commun à toutes les gammes)
La résistance d'entrée de l'appareil combiné est de
1 MΩ ou plus.
±3% lec.±0,2% f.s.
Caractéristiques (à 40 Hz ≤ f ≤ 1 kHz)
de fréquence
ajoutés à la précision de base)
±1% lec.
Coefficient
Dans lec. ±0,05%/°C
de température
Effet de la position (à 100 A/entrée 55 Hz, avec un conducteur de 10
du conducteur
mm de diamètre)
Dans une plage de ±3,5%
Effet des champs (dans un champ électromagnétique AC de
magnétiques
400 A/m, 60 Hz)
externes
Équivalent à 3 A ou moins
Résistance de sortie 160 Ω ±10% (gamme de 20 A)
Connecteur de sortie Connecteur BNC
Diamètre de
Moins de 55 mm
conducteur
80×20 mm barre-bus
mesurable
Dimensions
Approx. 100L × 224H × 35P mm
(Sans les saillies, cordon)
Poids
Approx. 600 g
Longueur de
Approx. 3 m
câble
Accessoires
Manuel d'instructions
3. Facteur de correction
Courant d'entrée
maximum [Arms]
Noms des pièces
Fréquence [Hz]
Mémo
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising