HI 991002 - Hanna Instruments Canada

HI 991002 - Hanna Instruments Canada
Manuel d'instructions
HI 991002
Analyseur de pH/rédox/T°
étanche à gamme étendue
Cher utilisateur,
Merci d’avoir choisi un produit Hanna. Lire ces
instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil.
Ce manuel vous fournira toute l’information
nécessaire afin d’utiliser correctement l’instrument,
en vous démontrant toute sa versatilité dans une
large gamme d’applications. Si vous désirez de
plus amples informations, contactez notre service
technique au techserv@hannacan.com
.
Ces instruments sont conformes aux normes
DESCRIPTION DE L'ÉCRAN
SPÉCIFICATIONS
Gamme (*)
Résolution
Précision
(@20°C/68°F)
EXAMEN PRÉLIMINAIRE
http://www.hannacan.com
Cet instrument est
conforme aux normes CE
Retirer l'instrument de son emballage et
l'examiner attentivement pour s'assurer
qu'aucun dommage n'ait été causé pendant
le transport. En cas de dommage apparent,
avertir le distributeur immédiatement.
Note: conserver tout le matériel d’emballage
jusqu’à ce que vous ayez la certitude
que l’appareil fonctionne correctement.
Tout instrument défectueux doit être
retourné dans son emballage
d’origine avec les accessoires relatifs.
-2.00 à 16.00 pH
±1999 mV
-5.0 à 105.0°C / 23.0 à 221.0°F
1.indicateur
de
Compensation
Automatique de la Température
2. indicateur de stabilité
3. pourcentage du niveau des piles
4. indicateur d'étalonnage pH
5. indicateur de piles faibles
6. échelle de température sélectionnable
7. écran secondaire
8. écran primaire
9. unité de mesure pour écran primaire
0.01 pH
1 mV
0.1°C / 0.1°F
±0.02 pH
±2 mV
±0.5°C à 60°C; ±1°C extérieur
±1°F à 140°F; ±2°F extérieur
Déviation
typique EMC
±0.02 pH
±2 mV
±0.2°C ou ±0.4°F
Compensation
température
Automatique pour
lectures pH
Étalonnage pH
Automatique, 1 ou 2 point
avec 2 séries de tampon standardisé
(4.01/7.01/10.01 ou 4.01/6.86/9.18)
Étalonnage rédox
GARANTIE
DESCRIPTION GÉNÉRALE
ACCESSOIRES
Tous les appareils Hanna Instruments sont
garantis deux ans contre les défauts de
fabrication et les matériaux dans le cadre d’une
utilisation normale et si l’entretien a été effectué
selon les instructions. Les électrodes et les sondes
sont garanties pour une période de six mois.
Cette garantie est limitée à la réparation ou au
remplacement sans frais. Les dommages dus à
un accident, une mauvaise utilisation ou un défaut
d’entretien ne sont pas pris en compte.
En cas de besoin, contactez le distributeur le plus
près de chez vous ou Hanna Instruments. Vous
devez conserver votre preuve d’achat. Si l’appareil
est sous garantie, précisez le numéro de série, la
date d’achat ainsi que la nature du problème. Si
l’instrument n’est plus sous garantie, vous serez
avisé des coûts de réparation. Si l’instrument doit
être retourné à Hanna Instruments, vous devez
obtenir un numéro RGA par notre service à la
clientèle, qui devra être envoyé avec l’appareil.
Lors d’un envoi, l’instrument doit être bien
empaqueté pour plus de protection.
Tous droits réservés. Toute reproduction d’une
partie ou de la totalité de ce manuel est interdite
sans l’accord écrit de Hanna Instruments.
HI 991002 est un analyseur de pH/rédox/T°
portatif à microprocesseur intégré.
Il possède les caractéristiques suivantes:
gammes étendues de pH, mV et
température; boîtier compact et étanche;
double écran à cristaux liquides; détection
de piles faibles; étalonnage pH automatique
en un ou deux points avec deux séries de
tampons mémorisés (standard ou NIST);
échelle de température au choix (°C ou °F).
L'électrode pH/rédox est munie d'un capteur
pour les lectures simultanées de pH (ou
mV) et de température. Elle possède
également un amplificateur pour éviter le
bruit et les interférences électriques.
HI 1297D
Chaque appareil est livré complet avec
• sonde HI 1297D pour pH/rédox/température
avec connecteur DIN et câble de 1 m (3.3’)
• 3 piles alcalines AA 1.5V
• manuel d'instructions
• mallette de transport en plastique.
HI 1296D
étalonnage en usine
Sonde (incluse)
sonde combinée amplifiée de
pH/rédox/température avec DIN
et câble de 1 m (3.3’)
sonde combinée amplifiée de
pH/température avec DIN et
câble de 1 m (3.3’)
HI 7004L
solution tampon pH 4.01, 500 ml
HI 7006L
solution tampon pH 6.86, 500 ml
HI 7007L
solution tampon pH 7.01, 500 ml
HI 7009L
solution tampon pH 9.18, 500 ml
HI 7010L
solution tampon pH 10.01, 500 ml
HI 70300L
solution d'entreposage, 500 ml
HI 7061L
solution de nettoyage, 500 ml
HI 77400P
trousse d'étalonnage (pH 4 & 7,
20 ml, 5 de chaque)
HI 721312
mallette de transport rigide
HI 710007
étui anti-chocs
caoutchouc
HI 76405
support d'électrode
bleu
de
sonde amplifiée HI 1297D
de pH/rédox/température
avec connecteur DIN et câble de 1 m (3.3’)
Type de pile
3 x 1.5V AA / IEC LR6
Durée de vie pile
approx. 1500 heures
Extinction auto
après 8 min. d'inutilisation
Environnement
0 à 50°C (32 à 122°F);
HR 100%
Dimensions150 x 80 x 38 mm (5.9 x 3.2 x 1.5”)
Poids
245 g (8.6 on)
(*) la gamme de température est limitée à 80°C (176°F)
avec l'utilisation des sondes HI1296D ou HI1297D.
Utiliser seulement de l'eau pour nettoyer l'appareil.
Hanna Instruments se réserve le droit de modifier
la conception, la construction ou l'apparence
de ces produits sans préavis.
IST991002 09/04
GUIDE D'OPÉRATIONS
Pour connecter la sonde
L'appareil éteint, connecter la sonde HI 1297D à
l'entrée DIN située à l'extrémité de l'appareil en
alignant les broches. Serrer l'écrou pour assurer
une bonne connection. Retirer le capuchon de
protection de la sonde avant de prendre les
mesures.
Pour mettre l'appareil en marche et vérifier
l'état des piles
Pousser la touche ON/OFF/MODE jusqu'à ce que
l'écran allume. À la mise en marche, tous les
segments de l'écran sont affichés pendant une
seconde, puis le pourcentage du niveau de la
pile est affiché pendant une autre seconde
(ex.: % 100 BATT). L'appareil entre alors en mode
normal d'opérations.
Note: pour vérifier l'écran, pousser et maintenir la
touche ON, l'appareil affichera tous les
segments jusqu'au relâchement de la touche.
Pour sélectionner la gamme de mesure
En mode normal de mesure, pousser la touche
SET/HOLD pour sélectionner la gamme de
mesure pH ou rédox (mV).
Pour figer l'écran
En mode de mesure, pousser la touche SET/
HOLD jusqu'à ce que l'indicateur HOLD
apparaisse à l'écran secondaire; la lecture sera
figée à l'écran (ex.: pH 5.73 HOLD). Pousser
n'importe quel bouton pour revenir en mode
normal.
Pour éteindre l'appareil
En mode normal de mesure, pousser la touche
ON/OFF/MODE. OFF apparaîtra à l'écran
secondaire. Relâcher la touche.
Note: l'appareil est muni d'un signal acoustique
pouvant être invalide par le commutateur situé
dans le compartiment des piles.
Note: lorsque l'appareil détecte une absence de
sonde de température, la compensation de
température est éteinte et l'appareil utilise une
valeur par défaut de 25°C (77°F) pour la mesure
et la compensation de la température. Dans
cette condition, l'écran secondaire affiche
25.0°C (77.0°F) clignotant. Lorsqu'une sonde
est connectée, l'instrument retourne
automatiquement en mode CAT, l'indicateur
ATC est allumé et la température est affichée à
l'écran secondaire.
MESURE ET ÉTALONNAGE DU pH
• S'assurer que l'appareil soit étalonné avant
l'utilisation.
• Si la sonde est asséchée, tremper dans la
solution d'entreposage HI 70300 pendant une
heure afin de réactiver.
• Placer l'embout de la sonde dans l'échantillon
à tester.
• Mélanger brièvement et attendre que le symbole
! situé au coin supérieur gauche de l'écran
s'éteigne.
• L'écran primaire affiche la valeur pH
(compensée automatiquement pour la
température), tandis que l'écran secondaire
affiche la température de la solution.
• Si les mesures sont prises dans différents
échantillons successivement, rincer l'embout
de la sonde rigoureusement pour éliminer la
contamination. Après le nettoyage, rincer
l'embout de la sonde avec un peu d'échantillon
à mesurer.
Étalonnage pH
• À partir du mode normal, pousser et maintenir
la touche ON/OFF/MODE jusqu'à ce que OFF
soit remplacé par CAL. Relâcher la touche.
• L'écran entre en mode étalonnage, affichant
“pH 7.01 USE” (ou “pH 6.86 USE” si le tampon
NIST a été sélectionné). Après 1 seconde,
l'appareil active la reconnaissance automatique
du tampon. Si un tampon valide est détecté, sa
valeur est affichée à l'écran primaire et REC
apparaît à l'écran secondaire. Si aucun tampon
valide n'est détecté, l'appareil laisse l'indication
USE allumée pendant 12 secondes, puis
l'indicateur WRNG apparaît.
• Pour un étalonnage en un point avec les
tampons pH 4.01, 9.18 ou 10.01, l'appareil
accepte automatiquement l'étalonnage lorsque
la lecture est stable; l'écran primaire affiche le
tampon accepté avec le message “OK 1” à
l'écran secondaire et un signal sonore est
produit. Après 1 seconde, l'appareil retourne
en mode de mesure normal.
Si un étalonnage en un point avec les tampons
pH 7.01 ou 6.86 est désiré, lorsque l'étalonnage
est accepté, la touche ON/OFF/MODE doit être
poussée pour revenir au mode normal.
L'appareil affiche alors "7.01" (ou "6.86") - "OK
1" et un signal sonore est produit. Après 1
seconde, l'appareil retourne en mode normal
de mesure.
Note: il est recommandé d'effectuer un étalonnage
en deux points pour une meilleure précision.
• Pour un étalonnage en deux points, placer la
sonde dans la solution pH 7.01 (ou pH 6.86).
Lorsque le premier point d'étalonnage est
accepté, le message “pH 4.01 USE” apparaît
et demeure allumé pendant 12 secondes, à
moins qu'un tampon valide ne soit reconnu. Si
aucun tampon n'est reconnu le message
WRNG est alors affiché. Si un tampon valide
(pH 4.01, pH 10.01 ou pH 9.18) est détecté,
l'appareil complète la procédure d'étalonnage.
Lorsque le tampon est accepté, l'écran affiche
la valeur et le message “OK 2” à l'écran
secondaire. L'instrument retourne alors en
mode normal de mesure.
Note: lorsque la procédure d'étalonnage est
complétée, l'indicateur CAL est allumé.
Pour quitter l'étalonnage et revenir aux
valeurs par défaut
• En mode étalonnage et avant que le premier
point ne soit accepté, il est possible de quitter la
procédure et de retourner à la dernière donnée
d'étalonnage en poussant la touche ON/OFF/
MODE. L'écran secondaire affiche ESC pendant
1 seconde et l'appareil retourne en mode normal.
• Pour revenir aux valeurs par défaut et effacer
l'étalonnage précédent, pousser la touche SET/
HOLD après être entré en mode étalonnage et
avant que le premier point soit accepté.
L'écran secondaire affiche CLR pour 1 seconde,
l'appareil revient aux valeurs par défaut et
l'indicateur “CAL” disparaît de l'écran.
MESURE DU RÉDOX
•
•
•
•
S'assurer que la sonde soit connectée.
Régler l'appareil en gamme rédox ORP (mV).
Placer la sonde dans l'échantillon à tester.
Mélanger brièvement et attendre que le symbole
! s'éteigne.
• En utilisant la sonde HI 1297D, l'appareil affiche
la valeur rédox ORP (mV) et la température de
l'échantillon; en utilisant la sonde HI 1296D,
l'appareil affiche la valeur mV équivalente au
pH et la température de l'échantillon.
Note: la gamme rédox (ORP) est étalonnée en
usine.
Note: l'indicateur ATC s'éteint car les lectures
mV ne sont pas compensées pour la
température.
RÉGLAGE DE L'APPAREIL
Le mode réglage permet la sélection de l'échelle
de température et du tampon pH.
Pour entrer en mode réglage, pousser et maintenir
la touche ON/OFF/MODE jusqu'à ce que
l'indicateur CAL situé à l'écran secondaire soit
remplacé par TEMP et l'échelle courante de
température (Ex.: TEMP °C). Puis:
• Pour la sélection de °C/°F, utiliser la touche SET/
HOLD. Après la sélection de l'échelle de
température, pousser la touche ON/OFF/MODE
pour entrer en mode de réglage du tampon;
pousser ON/OFF/MODE deux fois pour retourner
en mode normal de mesure.
• Pour changer le réglage du tampon
d'étalonnage, après le réglage de l'échelle de
température, l'appareil affiche le réglage du
tampon courant: “pH 7.01 BUFF” (pour 4.01/7.01/
10.01) ou “pH 6.86 BUFF” (pour 4.01/6.86/9.18).
Changer le réglage à l'aide de la touche SET/
HOLD, puis pousser ON/OFF/MODE pour
retourner en mode normal.
REMPLACEMENT DES PILES
L'appareil affiche le pourcentage du niveau
des piles à sa mise en marche. Lorsque le
niveau se situe en dessous de 5%, le
symbole - + clignote dans le coin inférieur
gauche de l'écran. Si le niveau est assez bas
pour causer des erreurs de lectures, le
système de prévention d'erreur de pile (BEPS)
éteindra automatiquement l'appareil.
Dévisser les 4 vis situées à l'arrière de
l'instrument et remplacer les 3 piles AA en
portant attention à leur polarité. Remettre le
couvercle en s'assurant que le joint
d'étanchéité soit bien en place puis resserrer
les vis.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising