MICHD MÜNITH SYSTEM - Roland Central Europe

MICHD MÜNITH SYSTEM - Roland Central Europe
LJ
E
E >
У TT Te
/
ff \
|3 |
HON
: ` ‚ И
1 \ / |
Y 4 и J
4, К /
^ - i
Fa — 7 a
eo
‘ —'
Roland
CLEC RCH CTA AA
STEREO HECAG RITACTon Fr
I~
RISK QF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OP
ATTENTION. aisque DE CHOC ELECTRIGUE NE PAS QUVRIA
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SEAVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
L'éclair de foudre avec une flèche dans ur triangle équilatéral
est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension
“dangereuse” non isolée à l'intérieur du produit, tension
suffisants pour représenter un risque de choc électrique pour
une personne.
Le point d'exclamation dans un triangle équitatéral est destiné
à alertes l'utilisateur de la présence d'instructions importantes
quant au fonctionnement et à la maintenance dans la littérature
accompagnant le produit
À PROPOS DES RISQUES D'INCENDIE, CHOCS ELECTRIQUES OÙ INCIDENTS CORPORELS |
| |
. Lísez toutes les instructions avant d'utiliser Рарраге!.
. N'utilisez pas cet appareil près d'eau - par exemple, près d'une
baignoire, d'un évier, sur une surface humide ou près d'une
piscine ou équivalent
Cet appareil ne doit être employé qu'avec un support
recommandé par ‘e fabricant.
Cet appareil, seul ou en combinaison avec un amplificateur et
des écouteurs ou des haut-parleurs, peut produire des niveaux
sonores rfisquant de créer des pertes d'audifion permanentes.
Ne le laissez pas fonctionner une longue période à haut niveau
de volume ou a un niveau inconfortable. Si vous notez une
perte quelconque d'audition ou des bourdonnements d'oreilles,
vous devez imrnédiatement consulter ur spécialiste
L'appareil doit être situé dans un emplacement n'intertérant
pas avec sa propre ventilation.
L'appareil doit être situé à distance de sources de chaleur telles
que radiateurs, convecteurs ou autres produits irradiant de la
chaieur.
. L'appareil ne doit pas être employé dans des environnements
où il risque d'être affecté par de la poussière.
L'appareï doit être connecté à une alimentation répondant
uniquement au type décrit dans les instructions d'empioi Où
inscrit sur le produit.
9.
10
11.
За.
13.
14.
15.
ATTENTION - Quand vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies, notamment :
Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être déconnecté de
la prise murale lors d'une longue période d'inutilisation.
N'écrasez pas ie cordon d'alimentation.
Ne tirez pas sur le cordon lui-même mais saisissez la fiche
pour toute déconnexion.
Lors de [a connexion avec d'autres instruments, la procédure
doit être suivie telle que décrite dans le manuel d'instructions.
Un soin particulier doit être apporté au fait qu'aucun objet où
liquide mentre dans l'appareil par ses ouvertures.
L'appareil doit être vérifié par un service de maintenance
qualifié quand :
A Lecordon d'alimentation ou sa fiche ontété endommagés;
ou
B Des objets ou du liquide se sont introduits dans l'appareil:
ou
C Le produit a été exposé a la pluie; ou
D. Le produit ne sernbie pas fonctionner normalement ou
montre un changement notoire de performances; ou
E. Le produit est tombé ou son boîtier a été endommagé.
N'essayez pas d'intervenir sur l'appareil au-delà de ce qui est
décrit dans les instructions de maintenance personnelle.
Toute autre intervention doit être effectuée par un service de
maintenance qualifié.
© Copyright 1993 par ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous aucune forme
sans la permission de ROLAND CORPORATION
Merci d'avoir choisi le micro-moniteur MA-7 Roland. Pour en
tirer le meilleur parti, veuillez fire attentivement ce manuel.
CONCEPT
s Le MA-7 est un système composé d'une paire d'enceintes bass-
reflex, ayant un haut-parleur 12x7 cm blindé magnétiquement.
° Un amplificateur 7W + 7W, toutes les commandes et les prises
d'entrée/sortie sont compris dans l'unité de droite (canal droit).
s Lesystème contient des commandes de volume indépendantes
pour 3 entrées : entrées ligne (Line In) 1, 2 etentrée micro (Mic).
Les signaux audios des entrées ligne 1/2 et de l'entrée micro
sont mixés et envoyés à la sortie ligne (LINE OUT). Si la prise
LINE OUT est alors connectée à une platine cassettes {par
exemple); ces signaux peuvent être enregistrés sur bande.
L'unité de droite contient une prise pour écouteurs.
» Le système contient une commande Loudness qui vous permet
de compenser les bas niveaux d'écoute par l'égalisation
appropriée.
La conception de ce système est idéale en M À O. (Musique
Assistée par Ordinateur) avec proximité d'un écran vidéo.
La "M.A.O." est un nouveau type de création musicale
promu par Roland et basé sur les ordinateurs domestiques.
REMARQUES IMPORTANTES
En plus des précautions référencées en page précédente, veuillez
lire et suivre les conseils suivants :
Alimentation
e Lors de toute connexion avec d'autres appareils, éteignez
d'abord tous vos instruments; cela préviendra domrnages et
mauvais fonctionnements.
N'utilisez pas pour cette unité une prise d'alimentation servant
déjà à tout appareil générateur de parasites, tel qu'un moteur
ou système variateur de lumière.
Emplacement
e Utiliser cette unité près d'amplificateurs de puissance (ou
d'autres équipements contenant de gros transformateurs) peut
induire une "ronflette®.
Cetteunité peut interférer avec la réception de radio et télévision
Ne l'utilisez pas à proximité de tels récepteurs
¢ N'exposez pas cette unité à des températures extrêmes (par
exemple à l'exposition directe au soleil dans un véhicule
fermé, au risque de décoloration et déformation} et ne l'instailez
pas près d'appareils irradiant de la chaleur
e Bien que je MA-7 aitun système de blindage, gardez disquettes
et bandes enregistrées à distance pour plus de sécurité
Entretien
o Pour le nettoyage quoditien, essuyez l'unité avec un chiffon
sec et doux (ou à la rigueur légèrement humidifié avec de
l'eau) Pour ôter les taches rebelles, utilisez un détergent neutre
mais doux. Ensuite, veillez à essuyer soigneusement l'unité
avec un chiffon sec et doux
o N'utilisez jamais d'essence, diluant, alcoot ou solvantd'aucune
sorte pour éviter le risque de décoloration et/ou déformation
Précautions additionnelles
o Protégez l'unité des chocs violents.
o Un peu de chaleur émane de l'unité et cela est normal
s Ne heurtez pas la grille du haut-parleur et ne lui appliquez
aucune pression
o Avant d'utiliser l'unité dans un pays étranger, contactez un
service de maintenance qualifié
oa L'unité est équipée d'un système de protection de ses circuits
Un bref intervalle après mise sous tension est nécessaire avant
qu'elle ne soit fonctionnelle.
CARACTERISTIQUES
«Puissance nominale
7W+7W
e Haut-parleur (magnétiquement isolé)
-Canal droit: 12cm X 7 cm large bande
-Canal gauche : 12 cm X 7 cm large bande
Niveau d'entrée nomina!
Line In 1,2 : -10 dB
Mic In : -50 dBm
«Impédance d'entrée
Line in 1 : 30 КО (stéréo) / 15 kQA (mono)
-Line In 2 : 30 ко
-Mic In: 5 ke
Sensibilité d'entrée
-Linein 1,2: -26 dBm
-Mic in: -50 dBm
«Niveau de sortie nominal
-Line Out : -10 4Вт
eImpédance de sortie
-Line Out : 1 kQ
eCommandes
Bouton de niveau Line 1
Bouton de niveau Line 2
Bouton de niveau Mic
Bouton de commande de Loudness
Commutateur d'alimentation
«indicateur
Indicateur de mise sous tension
Connecteurs
-Façade canal droit : Prise d'entrée micro
(lack 6,35 mm)
Prise pour écouteurs
{Jack stéréo 6,35 ram)
-Arrière canal droit : Prise d'entrée Line 1 x2
(G (mono), D)
(Jack 6,35 mm)
Prise d'entrée Line 2 x2 ((G,D)
{Cinch RCA)
Sortie Line x2 {G,D)
(Cinch RCA}
Borniers pour haut-parleur (1 jeu)
-Arrière canal gauche : Borniers pour haut-parieur (1 jeu)
Enceinte
Type Bass-reflex
e Matériel et finition
«Enceinte : résine ABS (gris-blanc)
-Grille du haut-parleur : type grillage (gris)
s Alimentation
CA 117V, CA 230V ou CA240V
Consommation électrique
18W/ 18VAICA 117V), TBW (CA 230V), 19W (CA 240 V)
e Dimensions
.Canal droit : 90 (1) x 1775 (P) x 285 (+) mm
-Canal gauche : 90 {L) x 177 (Py x 285 (H) mm
s Poids
-Canal droit : 2,7 kg
-Canal gauche : 1,3 kg
Accessoires
Mode d'emploi
* O Вит = 0 775 Vrms
* Les caractéristiques de ce produit sont sujettes à modification sans
préavis
DESCRIPTION EXTERNE
<<Face avant>>
pr
О О’ 5 o
—
Roland
wf rw
DEE FACE ACHT his? DITAÉ D EC CHAT FAT
m
Canal gauche Canal droit
<<Droit (Canal droit)>>
(1) Commande de niveau LINE 1
Cette commande règle le volume de l'appareil connecté à la prise
LINE IN 1 (10) Une rotation dans le sens des aiguilles d'une
montre augmente le volume.
* Lorsque cette commande est tournée à fond dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre, aucun son n'est entendu
(2) Commande de niveau LINE 2
Cette commande règle le volume de l'appareil connecté à la prise
LINE IN 2 (11) Une rotation dans le sens des aiguilles d’une
montre augmente le volume
* Quandcette commande est tournée à fond dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre, aucun son n'est entendu
(3) Commande de niveau MIC
Cette commande règle le volume d'un microphone connecté à la
prise d'entrée MIC (6) Une rotation dans te sens des aiguilles
d‘une montre augmente le volume
* Quand la commande est tournée à fond dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre, aucun son n'est entendu.
(4) Commande LOUDNESS
Cette commande contrôle l'égalisation des graves et des aigus La
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre amplifie les basses
et les aigus alors que la tourner dans le sens inverse les diminue.
En position centrale, un réglage neutre est obtenu.
* Cette commande compense les faiblesses de perception de
l'oreille pour les hautes et basses fréquences à bas volume.
(5) Prise écouteurs
Connectez des écouteurs à celte prise Cette connexion coupe les
haut-parleurs principaux pour que vous puissiez entendre sans
gêner personne Cette prise est du type jack stéréo standard
(6) Prise d'entrée MIC
Connectez un microphone à ceîte prise.
<<Face arrière>>
r
% r
ai % и
AUTION
REA CP ELECTITS MORA
GC HOT GPER
ATTENTION: ATTENTION:
MSÔUE D CHÔG FLEE TORE MrSQUE DE CHOC ELECTFOQUE
HE FA GUYER HE PAR CUIT
WARHING: WARNING:
TE) MÉBUCE THE M3K O7 int 10 NECE ME rei OP FIAT
GN ELECTRIC ENOCH, D0 HOY UN ELECTRIC GHOCK, TO NOT
EXFOLE TIS APPLIANCE TD EIPOSE TINTE ARPLANCE TU
NAHE GF MCRSTURE, RANE ONL MOISTURE
F ; 3
> o
L- an
da H (0
| 0 (9)
(13 —
Ue) (e
Canal droit
Le) (2)
Canal gauche
(7) Indicateur POWER
Cet indicateur s'allume quand l'appareil est sous tension.
(8) Commutateur POWER
Ce commutateur permet d'allumer et éteindre ie système.
(9) Bornier de sortie pour le canal gauche
Utilisez ce bornier pour relier l'enceinte gauche à la droite - celle
qui a toutes les entrées et commandes Connectez cette prise au
bornier de l'enceinte gauche (canal gauche). Les signaux audio
du canal gauche sont envoyés par cette sortie.
* Utilisez le câble de haut-parleur fourni (Im) pour cette
connexion. Vérifiez bien la polarité (rouge +; noir =)
(10) Prises LINE IN 1 L (MONO)/R
Connectez un instrument de musique électronique (tel qu'un
clavier, une boîte à rythmes ou un module de sons) a ces prises
Utilisez la prise L (MONO) pour une entrée mono. Ce sont des
prises jack 6,35 mm.
(11) Prises LINE IN 2 L/R
Connectez n'importe quel équipement audio (tel que lecteur de
cassette, de CD, etc) a ces prises. Un instrument de musique
électronique peut aussi être connecté
Ces prises sont du type Cinch RCA
(12) Prises LINE OUT L/R
Connectez un amplificateur de puissance, d'autres enceintes
(amplifiées) ou une platine cassette {pour enregistrement) à ces
prises.
Ces prises sont du type Cinch RCA
(13) Cordon d'alimentation secteur
<<Gauche (canat gauche)>>
(14) Bornier de canai gauche
Connectez ce bornier à celui de sortie pour le canal gauche (9)
* Veillez à respecter la polarité (rouge +; noir -)
CONNEXIONS
Rouge Nair
Canal droit Canal gauche
| es |
YE
Clavier
Г |
L
Module de sons © ©
LINE IN +
ro Microphone
cl С || ms
с —— = LINE IN 2 |
Lecteur de CO
O O
mm
rm ши Вей
ao = | т.о
ФЕВ ооо LINE OUT |=)
Platine cassette @ O Ecouteurs
«TE Reames od
e
Gti ee < «= = CE
ES a ==
== - Com
Amplificateur de puissance
aux connexions gauche et droite.
5.Tournez la commande LOUDNESS pour obtenir le meilleur
son. Normalement, elle doit être en position centrale
FONCTIONNEMENT
1 Réglez |es commandes comme suit * Lorsque vous utilisez le MA-7 pour écouter des voix, réglez la
commande LOUDNESS légèrement vers la position moins (-)
pour augmenter la clarté du son.
2 Assurez-vous que le système est éteint el
connectez alors le cordon secteur à une
prise murale
o О LINE 1
3 Allumez l'unité
o O LINE 2
4 Tournez les commandes LINE 1, 2 el
MIC de facon lente afin d'obtenir un
volume approprié
. . CL MIC
Lorsque des signaux audio alimentent
un microphone, un effet "Larsen® peut se
produire. Si cela se produit, diminuez
légèrementle volume avec la commande
MIC, ou éloignez le micro du MA-7.
LOUDNESS
Information
U.S. A.
Roland Corporation US
7200 Dominion Circle
Los Angeles, CA. 90040-
3696, U.S. A
TEL: (213) 685-5141
CANADA
Roland Canada Music
Ltd.
(Bureau principal)
5480 Parkwood Way
Richmond B.C, V&V
24 CANADA
TEL: (604) 270-6626
Roland Canada Music
Ltd.
(Bureau de Montréal)
9425 Transcanadienne
Service Rd. No, St
Laurent, Quebec H45
1V3, CANADA
TEL: (514) 335-2609
Roland Canada Music
Ltd,
(Bureau de Toronto)
346 Watline Avenue,
Mississauga, Ontario 1.47
1X2, CANADA
TEL: (416) 890-6488
AUSTRALIE
Roland Corporation
Australia Pty. Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West NSW
2099 AUSTRALIA
TEL: (02) 982-8266
NOUVELLE ZELANDE
Roland Corporation
(NZ) Ltd,
97 Mt Eden Road, Mt
Eden, Auckland 3, NEW
ZEALAND
TEL: {09) 3098-715
ROYAUME UNI
Roland (U.K.) Ltd,
Rye Close Ancells
Business Park Fleet,
Hampshire GU13 BUY,
UNITED KINGDOM
TEL: 0252-816181
Roland (U.K.) Ltd,
Swansea Office
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, Swansea,
West Glamorgan SA79F),
UNITED KINGDOM
TEL: (0792) 700-139
ITALIE
Roland italy S. p. A.
Viale delle industrie 8
20020 ARESE MILANO
ITALY
TEL: 072-93581311
‘93-9 A3 - 11 NITHIER
Quand vous avez besoin d'une intervention technique, appelez le service de maintenance Roland
local où le distributeur Roland de votre pays, dont l'adresse est ci-dessous
ESPAGNE
Roland Electronics de
España, $. A.
Calle Bolivia 239 08020
Barcelona, SPAIN
TEL: 93-308-1G00
ALLEMAGNE
Roland Elektronische
Musikinstrumente
Handelsgesellschait mbH,
Oststrasse 96, 2000
Norderstedt, GERMANY
TEL; 040/52 60 090
FRANCE
Guillard Musigues
Les Echets - Zac de
Rosarge 01700 Miribel
FRANCE
TEL: 72 26 50 60
Guillard Musiques (Paris)
Centre Région Parisienne
19/23 rue Léon Geffroy,
94460 Vitry SUR/SEINE
FRANCE
TEL: {1) 46 80 86 62
BELGIQUE/HOLLANDE/
LUXEMBOURG
Roland Benelux N. Y.
Houtstraat 1 B-2260
Qevel-Westerio
BELGIUM
TEL: (0032) 14-5/5811
DANEMARK
Roland Scandinavia A/S
Langebrogade 6 Box
1937 DICTOZ3 Copenha-
gen K. DENMARK
TEL: 31-95 31 13
SUEDE
Roland Scandinavia A/S
Danvik Center 28 À, 2 tr
5-131 30 Nacka
SWEDEN
TEL: 08-702 00 20
NORVEGE
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Posthoks
95 Lilieaker N-02156
Osio ? NORWAY
TEL: 22-73 00 74
FINLANDE
Fazer Musik Inc.
Lansituulentie POB 169,
SF-02101 Espoo
FINLAND
TEL: 0-43 50 1]
SUISSE
Musitronic AG
Gerberstrasse 5, CH-
4410 Liestai, SWITZER-
LAND
TEL: 061/921 1615
au + février 1993
Roland CK (Suisse) AG
Postfach/Hauptstrasse 21
CH-4456 Tenniken
SWITZERLAND
TEL: 061/98 60 55
Repair Service by
Musitronic AG
AUTRICHE
E. Dematte &Co.
Neu-Rum Siemens-
Strasse 4 A-6021
Innsbruck Postfach 591
AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
GRECE
Y. Dimitriadis & Co. Ltd.
20, Alexandras Avri., GR
10682 Athens, GREECE
TEL: 01-8232415
PORTUGAL
Casa Caius Instrumentos
Musicais Lda.
Rua de Santa Catarina
131 4000 Porto,
PORTUGAL
TEL: 02-38 44 56
HONGRIE
intermusica Ltd.
Warehouse Area 'DEPO'
Torokbalint, Budapest
HUNCIARY
TEL: (1) 1868405
ISRAEL
D.J.A. International Ltd.
11 Bar Gyiora St, Tel
Aviv {SRAEL
TEL: 972-3-5283329
CHYPRE
Radex Sound Equipment
Ltd.
17 Diagorou St, P.O Box
2046, Nicosia CYPRUS
TEL: 453426, 460473
EAU
Zak Electronics &
Musical Instruments Co.
PO Box 8050
DUBAI UAE
TEL: 695774
ARABIE SAQUDITE
Omar Badoghaish
Trading Corp.
Р О. Вох 5980
Jeddah, SAUD! ARABIA
TEL: 966-G2-6607038
KOWEÏT
Easa Husain Al-Yousifi
PO. Box 126 Safat
13002
KUWAIT
TEL: 965-5719499
LIBAN
A. Chahine & Fils
PO Box 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: 335799
TURQUIE
Barkat Sanayi ve Ticaret
Siraselviler Cad B6/6
Taksim istanbui, TURKEY
TEL: 14993 24
EGYPTE
Al Fanny Trading Oifice
9, Ebn Hagar Askalany
Street, Ard El Golf,
Heliopolis, Cairo, ECYPT
TEL: 2917803-665918
BRESIL
Roland Brasil Ltda.
R. Alvarenga 591 CEP-
05509 Sao Paulo BRAZIL
TEL: (011) 813-7967
Repair Service for Roland
and Rhodes products
Oliver do Brasil S.A.
Instrumentos Musicals
Rua Boturoca 198/206
CEP 05586-010 Vila
indiana Butanta Sao
Paulo-SP BRAZIL
TEL: (011) 814-1344
Repair Service for BOSS
products
MEXIQUE
Casa Veerkamp, s.a. de
cv,
Mesones No 21 Col.
Centro MEXICO D F.
06080
TEL: (5) 709-3716
La Casa Wagner de
Guadalajara s.a. de c.v.
Av. Corona No 2025).
C P 44100 Guadalajara,
Jalisco MEXICO
TEL: (36} 13-1414
VENEZUELA
Musicland Digital CA.
Av Francisco De
Miranda,
Centro Parque Cristal,
Nivel C2 Local 20
Caracas
VENEZUELA
TEL: (2)2844497
PANAMA
Productos Superiores, 5.A.
Apartado 655
- Panama 1
REP DE PANAMA
TEL: 26-3322
ARGENTINE
Instrumentos Musicales
S.A.
Florida 638
{1005) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (1)39-4--1079
HONG KONG
Tom Lee Music Co.,
Ltd. Service Division
22-32 Pun Shan Street,
Tsuen Wan, New
Territories,
HONG KONG
TEL: 415-0911
COREE
Cosmos Corporation
Service Station
261 2nd Floor Nak-
Won arcade Jong-Ro ku,
Seoul, KOREA
TEL: (102) 742 B844
SINGAPOUR
Swee Lee Company
Bras Basah Complex
#03-23 Singapore O178
SINGAPORE
TEL: 3367886
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil |. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila
1200, PHILIPPINES
TEL: {632)819-7551
THAILANDE
Theera Music Co., Lid.
330 Verng Nakorn
Kasem, Soi 2, Bangkok
10100, THAILAND
TEL: 2248821
MALAISIE
Syarikat Bentley
Mo 142, Jalan Bukit
Bintang 55100 Kuala
Lumpur, MALAYSIA
TEL: 2421288
INDONESIE
PT Galestra Inti
Kompleks Perkantoran
Duta Merlin Blok C/59
J. Gajah mada No 3-5
Jakarta 10130
INDONESIA
TEL: (021) 354604,
354006
TAIWAN
Siruba Enterprise
(Taiwan) Co., LTD.
Room 5, Hi No 112
Chung Shan N Road
Sec 2 Taipei, TAIWAN,
ROC
TEL: (02) 5364546
AFRIQUE DU SUD
That Other Music Shop
(PTY) Ltd,
256 Bree Street,
johannesburg 2001
Republic of South Africa
TEL: 337-6573
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmulier Centre
Claremont 7700
Republic of South Africa
TEL: 071-6-4-1030
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement