BISSEL MultiClean‚ GaragePro Manuel utilisateur

BISSEL MultiClean‚ GaragePro Manuel utilisateur

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
BISSEL MultiClean‚ GaragePro Manuel utilisateur | Manualzz
EN
6-7
CZ
8-9
DE
10-11
DK
12-13
ES
14-15
FI
16-17
FR
18-19
HR
20-21
HU
22-23
IT
24-25
NL
26-27
NO
28-29
PL
30-31
PT
32-33
RU
34-35
SE
36-37
SK
AUTO-MATE
GARAGE PRO
4-5
1
2173
EN
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
SE
SK
SAFETY INSTRUCTIONS / GUARANTEE
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY / ZÁRUKA
SICHERHEITSANWEISUNGEN / GARANTIE
SIKKERHEDSVEJLEDNING / GARANTI
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / GARANTÍA
TURVALLISUUSOHJEITA / TAKUU
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / GARANTIE
SIGURNOSNE UPUTE / JAMSTVO
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK / GARANCIA
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA / GARANZIA
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / GARANTIE
SIKKERHETSINSTRUKSER / GARANTI
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / GWARANCJA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / GARANTIA
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ / ГАРАНТИЯ
SÄKERHETSANVISNINGAR / GARANTI
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY / ZÁRUKA
EN Caution. CZ Upozornění. DE Vorsicht. DK Forsigtig. ES Precaución. FI Huomio. FR Danger. HR Oprez. HU Figyelem! IT Attenzione. NL Opgelet.
NO Forsiktig! PL Uwaga. PT Cuidado. RU Внимание! SE Var försiktig. SK Upozornenie.
EN Refer to instruction manual. CZ Pokyny naleznete v příručce. DE Siehe Bedienungsanleitung. DK Se brugsanvisningen. ES Consulta el manual
de instrucciones. FI Tutustu käyttöohjeisiin. FR Reportez-vous au manuel d’instruction. HR Pogledajte priručnik s uputama. HU Kövesse a
használati útmutatót. IT Fai riferimento al manuale di istruzioni. NL Raadpleeg de gebruiksaanwijzing. NO Se brukerhåndboken. PL Zapoznać się
z instrukcją obsługi. PT Consultar o manual de instruções. RU См. руководство по эксплуатации. SE Se instruktionsboken. SK Prečítajte si
návod na použitie.
EN Disconnect power before servicing. CZ Před prováděním údržby odpojte napájení. DE Vor der Wartung vom Stromnetz trennen. DK Afbryd
strømmen inden service. ES Desconecta la alimentación antes de realizar labores de mantenimiento. FI Katkaise virta ennen huoltoa. FR
Débranchez l’alimentation avant l’entretien. HR Isključite napajanje prije servisiranja. HU Javítás előtt szüntesse meg a készülék áramellátását. IT
Spegni l’apparecchiatura prima della manutenzione. NL Ontkoppel de voeding vóór onderhoud. NO Koble fra strømmen før du utfører vedlikehold.
PL Odłączyć zasilanie przed konserwacją. PT Desligar a alimentação elétrica antes de proceder à manutenção. RU Отключите питание,
прежде чем приступить к обслуживанию. SE Koppla bort strömmen innan du utför service. SK Pred vykonaním servisu odpojte napájanie.
EN Dangerous voltage. CZ Nebezpečné napětí. DE Gefährliche Spannung. DK Farlig spænding. ES Peligro: alto voltaje. FI Vaarallinen jännite. FR
Tension dangereuse. HR Opasan napon. HU Veszélyes magasfeszültség. IT Tensione pericolosa. NL Gevaarlijke spanning. NO Farlig spenning. PL
Niebezpieczne napięcie. PT Tensão perigosa. RU Опасное напряжение. SE Farlig spänning. SK Nebezpečné napätie.
EN Do not operate vacuum with damp or wet filters. Allow components to dry before reassembling. CZ Nepoužívejte vysavač s vlhkým či mokrým
filtrem. Než přístroj opět smontujete, nechte součásti uschnout. DE Den Staubsauger nicht mit feuchten oder nassen Filtern verwenden. Vor dem
Wiedereinbau müssen alle Komponenten getrocknet sein. DK Støvsugeren må ikke betjenes med fugtige eller våde filtre. Komponenterne skal
være tørre, før de monteres igen. ES No utilices el aspirador con los filtros húmedos o mojados. Deja secar los componentes antes de volver a
montarlos. FI Älä käytä imuria, kun sen suodattimet ovat kosteat tai märät. Anna osien kuivua ennen kuin kokoat laitteen uudelleen. FR Ne faites
pas fonctionner l’aspirateur si le filtre est mouillé ou humide. Laissez sécher les pièces avant de les réassembler. HR Ne uključujte usisavač ako su
filtri vlažni ili mokri. Ostavite komponente da se osuše prije ponovnog sastavljanja. HU Ne használja a porszívót nedves vagy átázott szűrőkkel.
Az újbóli összeszerelés előtt hagyjon időt a részegységek megszáradásához. IT Non utilizzare l’aspirapolvere con filtri umidi o bagnati. Lasciare
asciugare all’aria tutti i componenti prima di rimontarli. NL Gebruik de stofzuiger niet met vochtige of natte filters. Laat de onderdelen drogen
voordat u ze opnieuw monteert. NO Ikke bruk støvsugeren med fuktige eller våte filtre. La delene tørke før montering. PL Nie używać odkurzacza,
gdy filtry są mokre lub wilgotne. Przed ponownym montażem pozostawić elementy do wyschnięcia. PT Não utilizar o aspirador com filtros
húmidos ou molhados. Deixar os componentes secarem antes de os montar novamente. RU Не используйте пылесос, если фильтры
влажные или сырые. Перед обратной сборкой дайте деталям высохнуть. SE Använd inte dammsugaren med fuktiga eller våta
filter. Låt alla delar torka innan du sätter ihop dem igen. SK Nepoužívajte vysávač s vlhkými alebo mokrými filtrami. Pred opätovným zložením nechajte všetky
komponenty vyschnúť.
EN Before using your vacuum, make sure that the dirt container is in locked position and that all filters, both pre and post-filters are in place. DO
NOT operate your vacuum without these filters. CZ Než začnete vysavač používat, ujistěte se, že nádoba na nečistoty je v zablokované poloze a že
všechny filtry (před i za) jsou na svém místě. Bez těchto filtrů vysavač NEPOUŽÍVEJTE. DE Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter eigerastet ist
und sich alle Filter (Vor- und Nachfilter) an der vorgesehenen Stelle befinden. Nehmen Sie Ihren Staubsauger NICHT ohne diese Filter in Betrieb. DK
Før støvsugeren bruges, skal støvbeholderen være låst, og alle filtre – både start-og slutfiltre – skal være på plads. Støvsugeren MÅ IKKE betjenes
uden disse filtre. ES Antes de usar el aspirador, asegúrate de que el contenedor de suciedad está fijo en su sitio y que todos los filtros, tanto los
filtros anteriores como los posteriores, están colocados en su sitio. NO utilices el aspirador sin estos filtros. FI Varmista ennen imurin käyttöä, että
rikkasäiliö on lukitussa asennossa ja kaikki suodattimet, sekä esi- että jälkisuodattimet, ovat paikoillaan. ÄLÄ käytä imuria ilman näitä suodattimia.
FR Avant d’utiliser votre aspirateur, assurez-vous que le bac à poussière est en position verrouillée et que tous les filtres (pré-filtres et post-filtres)
sont bien fixés. NE faites PAS fonctionner votre aspirateur sans ces filtres. HR Prije korištenja usisavača uvjerite se da je spremnik za prašinu dobro
učvršćen na svom mjestu i da su svi filtri, predfiltri i postfiltri na svom mjestu. NE uključujte usisavač bez tih filtara. HU A porszívó használata előtt
győződjön meg arról, hogy a porzsák rögzített helyzetben van, és minden szűrő, az elő- és utószűrők is, a helyükön vannak. TILOS a porszívót a
szűrők nélkül használni. IT Prima di utilizzare l’aspirapolvere, assicurati che il contenitore dello sporco sia in posizione bloccata e che tutti i filtri,
sia pre- sia post-filtrazione siano a posto. NON utilizzare l’aspirapolvere senza questi filtri. NL Voordat u uw stofzuiger gebruikt, dient u ervoor te
zorgen dat het stofreservoir stevig vastzit en dat alle filters, zowel de voor- als nafilters, juist zijn aangebracht. Gebruik uw stofzuiger NIET zonder
deze filters. NO Før du tar i bruk støvsugeren, påse at smussbeholderen er i låst posisjon, og at alle filtre, både for- og etterfiltre, er på plass.
IKKE bruk støvsugeren uten disse filtrene. PL Przed użyciem odkurzacza upewnić się, że pojemnik na kurz znajduje się w zablokowanej pozycji
i wszystkie filtry wstępne i końcowe są założone. NIE UŻYWAĆ odkurzacza bez założonych filtrów. PT Antes de utilizar o aspirador, certificar-se
de que o recipiente do pó está na posição de bloqueio e que todos os filtros, tanto pré-filtros como pós-filtros, estão corretamente colocados.
NÃO utilizar o aspirador sem estes filtros. RU Прежде чем использовать пылесос, убедитесь, что контейнер для мусора
надлежащим образом зафиксирован и установлены все фильтры — предварительные и выходные. НЕ
используйте пылесос в отсутствие этих фильтров. SE Kontrollera att dammsamlaren är i låst position och att alla filter, på både fram- och
baksida, är på plats innan du använder dammsugaren. Använd INTE dammsugaren utan dessa filter. SK Pred použitím vysávača sa uistite, že nádoba na smeti je v
uzamknutej polohe a že všetky filtre, predfiltre aj postfiltre, sú na svojom mieste. Vysávač bez týchto filtrov NEPOUŽÍVAJTE.
EN Class II equipment. CZ Vybavení II. třídy. DE Geräte der Klasse II. DK Udstyrsklasse II. ES Equipo de clase II. FI Luokan II laite. FR Équipement
de classe II. HR Oprema klase II. HU II. kategóriás berendezés. IT Apparecchiatura di classe II. NL Klasse II-apparaat. NO Klasse II-utstyr. PL
Urządzenie klasy II. PT Equipamento de classe II. RU Оборудование класса II. SE Klass II-utrustning. SK Zariadenie triedy II.
EN This symbol means to recycle. CZ Tento symbol znamená, že lze výrobek recyklovat. DE Dieses Symbol bedeutet Recyceln. DK Dette symbol
betyder, at produktet skal genbruges. ES Reciclable. FI Tämä merkki kehottaa kierrättämään. FR Ce symbole signifie « À recycler ». HR Ovaj
simbol upućuje na recikliranje. HU Ez a szimbólum az újrahasznosítást jelzi. IT Questo simbolo significa che si deve riciclare. NL Dit symbool geeft
aan om te recyclen. NO Dette symbolet betyr resirkulering. PL Ten symbol oznacza przetwarzanie odpadów. PT Este símbolo significa reciclar. RU
Подлежит переработке. SE Denna symbol står för återvinning. SK Tento symbol znamená recyklovať.
EN Recycling to help the environment. Dispose of packaging at the applicable recycling collection point. This symbol means to recycle. Do not
mix packaging with general household waste. CZ Recyklace pomáhá životnímu prostředí. Obal předejte k recyklaci na příslušném sběrném místě.
Tento symbol znamená, že lze výrobek recyklovat. Obal nevyhazujte do běžného odpadu domácnosti. DE Recycling hilft der Umwelt. Entsorgen
Sie die Verpackung an einer entsprechenden Recycling-Sammelstelle. Dieses Symbol bedeutet Recyceln. Werfen Sie die Verpackung nicht in
den herkömmlichen Haushaltsmüll. DK Genbrug for at hjælpe miljøet. Aflevér emballagen til genbrug på et relevant indsamlingssted. Dette
symbol betyder, at produktet skal genbruges. Emballagen må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. ES Recicla para
conservar el medioambiente. Deposita el embalaje en el punto de recogida para reciclaje pertinente. Reciclable No mezcles el embalaje con los
residuos domésticos generales. FI Kierrätys auttaa ympäristöä. Hävitä pakkaus kierrätyspisteessä. Tämä merkki kehottaa kierrättämään. Älä
laita pakkausta kotitalousjätteen sekaan. FR Recyclez pour contribuer à la sauvegarde de l’environnement. Mettez l’emballage au rebut au point
de collecte de recyclage. Ce symbole signifie « À recycler ». Ne mélangez pas avec les ordures ménagères. HR Recikliranje kao pomoć okolišu.
Ambalažu zbrinite na odgovarajućem reciklažnom dvorištu. Ovaj simbol upućuje na recikliranje. Ne miješajte ambalažu s uobičajenim komunalnim
otpadom. HU Újrahasznosítás a környezet védelme érdekében. A csomagolóanyagokat a megfelelő újrahasznosítási gyűjtőpontokon helyezze el.
Ez a szimbólum az újrahasznosítást jelzi. Ne keverje a csomagolóanyagokat általános háztartási hulladékkal. IT Riciclare per aiutare l’ambiente.
Smaltire gli imballaggi presso il punto di raccolta autorizzato per il riciclaggio. Questo simbolo significa riciclare. Non smaltire la confezione con i
comuni rifiuti domestici. NL Recycle om het milieu te beschermen. Breng de verpakking naar een gepast recycle-inzamelpunt. Dit symbool geeft
aan om te recyclen. Gooi de verpakking niet weg met het gewone huisvuil. NO Resirkulering for miljøets skyld. Avhend emballasjen ved nærmeste
innsamlingssted for resirkulering. Dette symbolet betyr resirkulering. Ikke bland emballasjen med vanlig husholdningsavfall. PL Przetwarzać
odpady, aby chronić środowisko. Wyrzucać opakowanie w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów do przetwarzania. Ten symbol oznacza
przetwarzanie odpadów. Nie wyrzucać opakowania wraz z odpadami domowymi. PT Reciclar ajuda o ambiente. Eliminar embalagens em pontos
de recolha para reciclagem apropriados. Este símbolo significa reciclar. Não misturar embalagens com lixo doméstico comum. RU Переработка
помогает защитить окружающую среду. Сдавайте упаковочный материал в специализированный пункт приема
вторсырья. Подлежит переработке. Не смешивайте упаковочный материал с обычными бытовыми отходами.
SE Återvinning hjälper miljön. Kassera emballaget vid lämplig återvinningsstation. Denna symbol står för återvinning. Blanda inte emballaget
med vanligt hushållsavfall. SK Recyklácia chráni životné prostredie. Obal likvidujte na príslušnom mieste zberu odpadu na recykláciu. Tento symbol
znamená recyklovať. Nevhadzujte obal do bežného domového odpadu.
EN This symbol on the product and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with
general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product to designated collection points. Please contact
your local authority for further details of your nearest designated collection point. CZ Tento symbol na výrobku anebo v dokumentaci znamená,
že použité elektrické a elektronické výrobky se nemají vyhazovat do běžného odpadu domácnosti. Tento výrobek odneste na určené sběrné místo,
kde s ním příslušným způsobem naloží, zpracují jej nebo zrecyklují. Bližší podrobnosti ohledně nejbližšího sběrného místa vám poskytnou místní
úřady. DE Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht
im herkömmlichen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte bringen Sie das Produkt zur korrekten Behandlung, Verwertung und Recycling zu
entsprechenden Sammelstellen. Wenden Sie sich an Ihre Gemeinde, um weitere Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe zu erhalten. DK
Dette symbol på produktet og/eller medfølgende dokumenter betyder, at elektriske og elektroniske produkter ikke må smides ud sammen med
det almindelige husholdningsaffald. Aflevér dette produkt på et relevant indsamlingssted for at sikre korrekt behandling, gendannelse og genbrug.
Kontakt de lokale myndigheder for at få flere oplysninger om det nærmeste relevante indsamlingssted. ES Cuando aparece este símbolo en el
producto o los documentos adjuntos, los productos eléctricos y electrónicos usados no se deben mezclar con los residuos domésticos generales.
Para que se lleve a cabo un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados, lleva este producto a los puntos de recogida especificados.
Ponte en contacto con las autoridades de tu localidad para obtener información más detallada sobre el punto de recogida especificado más
próximo. FI Tämä symboli tuotteessa ja/tai sen mukana toimitettavissa asiakirjoissa tarkoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkatuotteita ei
saa hävittää yhdessä kotitalousjätteen kanssa. Vie tuote keräyspisteeseen, jotta se voidaan käsitellä oikein ja jotta sen materiaalit voidaan ottaa
talteen ja kierrättää. Saat lisätietoja lähimmästä kierrätyspisteestä ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin. FR Ce symbole sur le produit
et/ou les documents d’accompagnement signifient que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être mélangés avec les ordures
ménagères. Pour un traitement approprié, de récupération et de recyclage, veuillez déposer ce produit au point de collecte indiqué. Veuillez
contacter les autorités locales pour plus de détails sur le point de collecte le plus proche. HR Ovaj znak na proizvodu i/ili pratećim dokumentima
znači da istrošeni električni i elektronički proizvodi ne smiju se miješati s uobičajenim otpadom iz kućanstva. U svrhu odgovarajućeg zbrinjavanja,
oporavka i recikliranja odnesite ovaj proizvod do odgovarajućeg reciklažnog dvorišta. Obratite se lokalnim vlastima za više pojedinosti o
najbližem reciklažnom dvorištu. HU Ennek, a terméken és/vagy a hozzá tartozó csomagoláson található szimbólumnak az a jelentése, hogy a
használt elektromos és elektronikai termékeket nem szabad az általános háztartási hulladék közé keverni. A megfelelő kezelés, ártalmatlanítás
és újrahasznosítás érdekében a terméket az erre kijelölt gyűjtőpontokon helyezze el. Az Önhöz legközelebbi, kijelölt gyűjtőponttal kapcsolatos
részletes információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz. IT Questo simbolo sul prodotto e/o sui documenti di accompagnamento significa
che gli apparecchi elettrici ed elettronici non vanno smaltiti con i comuni rifiuti domestici. Per il corretto trattamento, di recupero e riciclo, porta
il prodotto a un punto di raccolta autorizzato. Contatta il servizio locale per ulteriori dettagli sul punto di raccolta autorizzato più vicino a te. NL
Dit symbool op het product en/of de bijgevoegde documenten geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet samen met
het gewone huisvuil mogen worden weggegooid. Voor een juiste behandeling, terugwinning en recycling, dient u dit product te brengen naar
een gepast inzamelpunt. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over uw dichtstbijzijnde aangewezen inzamelpunt. NO Dette
symbolet på produktet og/eller i medfølgende dokumenter betyr at utgåtte elektriske og elektroniske produkter ikke skal blandes med vanlig
husholdningsavfall. For korrekt behandling, gjenvinning og resirkulering skal du levere dette produktet til egnede innsamlingssteder. Ta kontakt
med lokale myndigheter for ytterligere informasjon om nærmeste innsamlingssted. PL Ten symbol umieszczony na produkcie lub dołączonych do
niego dokumentów oznacza, że nie należy wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych wraz z innymi odpadami domowymi. W
celu uzyskania prawidłowej obróbki, odzysku i przetwarzania odpadów należy dostarczyć ten produkt do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów.
Skontaktuj się z lokalnymi władzami w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat najbliższego wyznaczonego punktu zbiórki odpadów. PT
Este símbolo no produto e/ou em documentos complementares indica que produtos elétricos ou eletrónicos usados não devem ser misturados com
lixo doméstico comum. Para um tratamento, recuperação e reciclagem adequados, elimine este produto em pontos de recolha definidos. Contacte
as autoridades locais para mais detalhes relativos ao seu ponto de recolha definido mais próximo. RU Этот символ, отображаемый
на изделии и/или в прилагаемой к нему документации, означает, что использованные электрические и
электронные изделия не следует смешивать с обычными бытовыми отходами. Для надлежащей обработки,
восстановления и утилизации эти изделия следует сдать в специализированный пункт приема вторсырья. Для
получения информации о ближайшем пункте приема вторсырья обратитесь, пожалуйста, в местный орган
власти. SE Denna symbol på produkten och/eller medföljande dokument betyder att använda elektriska och elektroniska produkter inte ska
blandas med vanligt hushållsavfall. Ta denna produkt till anvisade insamlingsställen för lämplig hantering och återvinning. Kontakta de lokala
myndigheterna för mer information om närmaste angivna insamlingsställe. SK Tento symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii
znamená, že použitý elektrický alebo elektronický výrobok sa nesmie vyhadzovať s bežným domovým odpadom. Tento výrobok zaneste na určené
zberné miesto na riadne spracovanie, opätovné využitie a recykláciu. Ďalšie podrobnosti o najbližších určených zberných miestach vám poskytne
orgán miestnej samosprávy.
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR APPLIANCE.
Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. When using an electrical
appliance, basic precautions should be observed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY:
»This
appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
»Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
»Keep hair, loose clothing, fingers, and
all parts of body away from openings
and moving parts of the appliance and
its accessories.
»Unplug from electrical socket when
not in use, before cleaning, maintaining
or servicing the appliance, and if your
appliance has an accessory tool with
a moving brush, before connecting or
disconnecting the tool.
» If the supply cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
»Do not run appliance over cable.
»Do not leave appliance when plugged in.
»Do not use with damaged cable or plug.
»Do not pull or carry by cable, use cable as a handle,
close door on cable, or pull cable around sharp edges
or corners.
»Keep cable away from heated surfaces.
»To unplug, grasp the plug, not the cable.
»Do not handle plug or appliance with wet hands.
»Turn off all controls before unplugging.
»Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow
plug to whip when rewinding.
»Plastic film can be dangerous. To avoid danger of
suffocation, keep away from children.
»Use only as described in this user guide.
»Use only manufacturer’s recommended attachments.
»Do not immerse in water or liquid.
»If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water; do not attempt to operate it and have it
repaired at an authorized service center.
»Do not put any object into openings.
»Do not use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
»Use extra care when cleaning on stairs.
»Do not use to pick up flammable or combustible
liquids, such as petroleum, or use in areas where they
may be present.
»Do not pick up toxic material (chlorine bleach,
ammonia, drain cleaner, etc.)
»Do not use appliance in an enclosed space filled with
vapours given off by oil base paint, paint thinner, some
mothproofing substances, flammable dust, or other
explosive or toxic vapours.
»Do not pick up hard or sharp objects such as glass,
nails, screws, coins, etc.
»Keep appliance on a level surface.
»Do not pick up anything that is burning or smoking,
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
»If your appliance has a motorized brushroll, do not leave
machine running in the same spot without the handle
fully upright.
»Do not expose to rain. Store indoors.
»Do not immerse in water for cleaning.
»Always turn off this appliance before connecting or
disconnecting either hose or motorized nozzle.
»This appliance is provided with double insulation.
Use only identical replacement parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR OPERATION ON A 220-240 VOLT A.C. 50-60 HZ POWER SUPPLY ONLY.
This model is for household use only.
4
BISSELL.com
This Guarantee only applies outside of the USA and Canada. It is
provided by BISSELL International Trading Company BV (“BISSELL”).
This Guarantee is provided by BISSELL. It gives you specific rights.
It is offered as an additional benefit to your rights under law. You
also have other rights under law which may vary from country
to country. You can find out about your legal rights and remedies
by contacting your local consumer advice service. Nothing in this
Guarantee will replace or lessen any of your legal rights or remedies.
If you need additional instruction regarding this Guarantee or have
questions regarding what it may cover, please contact BISSELL
Consumer Care or contact your local distributor.
This Guarantee is given to the original purchaser of the product from
new and is not transferable. You must be able to evidence the date
of purchase in order to claim under this Guarantee.
Limited 2 Year Guarantee
from the date of purchase by
original purchaser
Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below,
BISSELL will repair or replace (with new or remanufactured
components or products), at BISSELL’s option, free of charge, any
defective or malfunctioning part or product.
BISSELL recommends that the original packaging and evidence
of the date of purchase be kept for the duration of the Guarantee
period in case the need arises within the period to claim on the
Guarantee. Keeping the original packaging will assist with any
necessary re-packaging and transportation but is not a condition of
the Guarantee.
If for your product is replaced by BISSELL under this Guarantee,
the new item will benefit from the remainder of the term of this
Guarantee (calculated from the date of the original purchase). The
period of this Guarantee shall not be extended whether or not
your product is repaired or replaced.
An unauthorised repair (or attempted repair) may void this Guarantee
whether or not damage has been caused by that repair/attempt.
Removing or tampering with the Product Rating Label on the
product or rendering it illegible will void this Guarantee.
SAVE AS SET OUT BELOW BISSELL AND ITS DISTRIBUTORS ARE NOT
LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE THAT IS NOT FORESEEABLE
OR FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF THIS PRODUCT INCLUDING
WITHOUT LIMITATION LOSS OF PROFIT, LOSS OF BUSINESS, BUSINESS
INTERRUPTION, LOSS OF OPPORTUNITY, DISTRESS, INCONVENIENCE OR
DISAPPOINTMENT. SAVE AS SET OUT BELOW BISSELL’S LIABILITY WILL
NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
BISSELL DOES NOT EXCLUDE OR LIMIT IN ANY WAY ITS LIABILITY FOR
(A) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR THE
NEGLIGENCE OF OUR EMPLOYEES, AGENTS OR SUBCONTRACTORS; (B)
FRAUD OR FRAUDULENT MISREPRESENTATION; (C) OR FOR ANY OTHER
MATTER WHICH CANNOT BE EXCLUDED OR LIMITED UNDER LAW.
Consumer Care
If your BISSELL product should
require service or to claim under our
limited guarantee, please contact us
as follows:
Website:
www.BISSELL.eu
Email:
[email protected]
Write:
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
The Netherlands
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM
THE TERMS OF THE GUARANTEE
This Guarantee applies to products used for personal domestic use and
not commercial or hire purposes. Consumable components such as
filters, belts and mop pads, which must be replaced or serviced by the
user from time to time, are not covered by this Guarantee.
This Guarantee does not apply to any defect arising from fair wear
and tear. Damage or malfunction caused by the user or any third
party whether as a result of accident, negligence, abuse, neglect, or
any other use not in accordance with the User Guide is not covered
by this Guarantee.
Visit the BISSELL website: www.BISSELL.eu
When contacting BISSELL, have model number of cleaner available.
Please record your Model Number: _____________ Please record your Purchase Date: _____________
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of the date
of purchase in the event of a Guarantee claim. See Guarantee for details.
BISSELL.com
5
EN
Consumer Guarantee
CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY.
Spotřebič odpojte ze zásuvky, pokud ho nepoužíváte, nebo před provedením údržby. Při používání
elektrických spotřebičů je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně těch následujících:
VAROVÁNÍ
»Chcete-li přístroj odpojit, uchopte zástrčku, ne kabel.
»Nesahejte na zástrčku ani přístroj mokrýma rukama.
»Před odpojením vypněte všechny ovládací prvky.
V ZÁJMU SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU, ÚRAZU
»Při navíjení kabelu přidržujte zástrčku. Dbejte na to,
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ:
aby zástrčka při navíjení kabelu nelétala ze strany na
»Tento přístroj smí používat děti od
stranu.
»Plastová fólie může být nebezpečná. Udržujte ji mimo
8 let a osoby se sníženými fyzickými,
dosah dětí, abyste zabránili nebezpečí udušení.
smyslovými nebo duševními
»Přístroj používejte jen v souladu s touto uživatelskou
schopnostmi či nedostatkem
příručkou.
»Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem.
zkušeností a znalostí, pokud je nad
»Nenořte do vody ani jiné tekutiny.
nimi zajištěn dohled nebo dostaly
okud přístroj nepracuje tak, jak má, případně pokud
pokyny ohledně bezpečného používání »Pspadl,
poškodil se, byl ponechán venku nebo byl
přístroje a chápou rizika s ním spojená. ponořen do vody, nepokoušejte se ho používat
a nechte ho opravit v autorizovaném servisním
Děti nesmí bez dohledu provádět
čištění a uživatelskou údržbu přístroje. »centru.
Nevkládejte do otvorů žádné předměty.
»Na děti je třeba dohlížet, aby si
»Je-li některý otvor ucpaný, přístroj nepoužívejte.
Chraňte otvory před prachem, chuchvalci, vlasy,
s přístrojem nehrály.
chlupy a dalšími předměty, které by mohly omezit
»Vlasy, volné oděvy, prsty a ostatproudění vzduchu.
ní části těla nepřibližujte k otvorům
»Při čištění schodů postupujte opatrně.
a pohyblivým částem přístroje a jeho
»Nepoužívejte k vysávání hořlavých tekutin, jako
je benzín, ani k práci v prostorách, kde se mohou
příslušenství.
takové tekutiny vyskytovat.
»Když přístroj nepoužíváte nebo když
»Nevysávejte toxické materiály (odbarvovače
ho chcete vyčistit, provést údržbu
na bázi chloru, čpavek, čističe odpadů atd.).
»Nepoužívejte přístroj v uzavřených prostorách
nebo servis, nebo před připojením
naplněných výpary olejových barev, ředidel
a odpojením nástroje s pohyblivým
či některých přípravků proti molům, hořlavým
kartáčem (pokud je jím přístroj
prachem nebo jinými výbušnými nebo toxickými
výpary.
vybaven), odpojte přístroj ze zásuvky.
»Nevysávejte tvrdé nebo ostré předměty,
» V případě poškození napájecího
jako je sklo, hřebíky, šrouby, mince atd.
kabelu je třeba získat náhradní kabel
»Používejte přístroj na rovném povrchu.
od výrobce, jeho servisního zástupce
»Nevysávejte hořící nebo doutnající předměty,
nebo podobně kvalifikované osoby, aby jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel.
»Pokud má zařízení motorový válcový kartáč,
nehrozilo nebezpečí.
nenechávejte zařízení běžet na jednom místě
»Nepřejíždějte přístrojem přes kabel.
bez zcela zvednuté rukojeti..
»Přístroj zapojený do zásuvky nenechávejte bez
»Nevystavujte přístroj dešti. Uchovávejte jej pod
dozoru.
střechou.
»Nepoužívejte s poškozeným kabelem nebo zástrčkou. »Nečistěte ponořením do vody.
»Přístroj netahejte ani nepřenášejte za kabel,
»Před připojením nebo odpojením hadice nebo
nepoužívejte kabel jako madlo, nepřivírejte ho do dveří
motorové trysky zařízení vždy vypněte.
ani ho nenapínejte přes ostré hrany nebo rohy.
»Spotřebič je opatřen dvojitou izolací. Používejte
»Nepřibližujte kabel k rozehřátým povrchům.
pouze identické náhradní díly.
USCHOVEJTE TYTO POKYNY
PROVOZ PŘI NAPĚTÍ 220–240 V STŘ. JE MOŽNÝ POUZE V SÍTI S FREKVENCÍ 50–60 HZ.
Tento model je určen pouze pro domácí použití.
6
BISSELL.com
Záruka pro spotřebitele
Omezená dvouletá záruka
(od data koupě původním
kupujícím)
Se zřetelem na níže uvedené *VÝJIMKY A VÝHRADY se společnost
BISSELL zavazuje podle svého uvážení bezplatně opravovat nebo
vyměňovat (s využitím nových nebo repasovaných součástí nebo
výrobků) vadné nebo nefunkční díly výrobku.
Společnost BISSELL doporučuje uchovat po dobu záruční lhůty
původní obal a doklad o koupi pro případ, že v této lhůtě bude třeba
podat reklamaci ze záruky. Uchování původního obalu vám pomůže
při případném balení a dopravě, ale nepředstavuje podmínku
uplatnění záruky.
Pokud vám společnost BISSELL v souladu s touto zárukou výrobek
vymění, tato záruka se bude na nový výrobek vztahovat po zbývající
dobu své platnosti (která se počítá od původního data koupě).
Doba platnosti této záruky se neprodlužuje bez ohledu na to,
zda byl váš výrobek opraven nebo vyměněn.
*VÝJIMKY A VÝHRADY TÝKAJÍCÍ SE
PODMÍNEK ZÁRUKY
Tato záruka se vztahuje na výrobky používané v domácnosti, nikoli
ke komerčním účelům nebo k pronájmu. Záruka se nevztahuje na
spotřební součásti, jako jsou filtry, řemeny a čisticí podložky, které
musí uživatel čas od času vyměnit nebo provést jejich údržbu.
Tato záruka se nevztahuje na vady způsobené běžným opotřebením.
Záruka se nevztahuje ani na poškození nebo závady způsobené
uživatelem nebo třetí stranou v důsledku nehody, nedbalosti,
nesprávného použití, zanedbání nebo jiného použití, které není
v souladu s uživatelskou příručkou.
CZ
Tato záruka platí pouze mimo USA a Kanadu. Poskytuje ji společnost
BISSELL International Trading Company B.V. („BISSELL“).
Tuto záruku poskytuje společnost BISSELL. Záruka vám dává určitá
práva. Nabízíme ji jako rozšíření vašich zákonných práv. Kromě této
záruky máte i další práva vyplývající ze zákona, která se mohou
v různých zemích lišit. Informace o svých zákonných právech
a prostředcích nápravy získáte v místní poradně pro spotřebitele.
Žádná ustanovení této záruky nenahrazují ani neomezují vaše
zákonná práva a prostředky nápravy. Potřebujete-li ohledně této
záruky další informace nebo máte-li dotazy týkající se jejího rozsahu,
obraťte se na oddělení péče o zákazníky společnosti BISSELL nebo na
místního distributora.
Tato záruka se poskytuje původnímu kupujícímu nového výrobku
a není převoditelná. Abyste mohli podat reklamaci z této záruky,
musíte být schopni doložit datum koupě.
Neoprávněná oprava (nebo pokus o opravu) může mít za následek
zneplatnění této záruky bez ohledu na to, zda v důsledku této
opravy či pokusu o opravu došlo k poškození.
Odstranění či porušení štítku se jmenovitými hodnotami na výrobku
nebo způsobení jeho nečitelnosti bude mít za následek zneplatnění
této záruky.
MIMO NÍŽE UVEDENÉ PŘÍPADY SPOLEČNOST BISSELL A JEJÍ
DISTRIBUTOŘI NENESOU ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNÉ ZTRÁTY ANI ŠKODY,
KTERÉ NEJSOU PŘEDVÍDATELNÉ, ANI ZA NÁHODNÉ ČI NÁSLEDNÉ
ŠKODY JAKÉKOLI POVAHY SOUVISEJÍCÍ S POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU,
MIMO JINÉ VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY PODNIKÁNÍ, PŘERUŠENÍ
PODNIKÁNÍ, ZTRÁTY OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ, POTÍŽÍ, NEPŘÍJEMNOSTÍ
NEBO ZKLAMÁNÍ. MIMO NÍŽE UVEDENÉ PŘÍPADY ODPOVĚDNOST
SPOLEČNOSTI BISSELL NEPŘEKROČÍ KUPNÍ CENU VÝROBKU.
SPOLEČNOST BISSELL NIJAK NEVYLUČUJE ANI NEOMEZUJE SVOJI
ODPOVĚDNOST ZA (A) ÚMRTÍ NEBO ÚRAZ ZPŮSOBENÝ NAŠÍ
NEDBALOSTÍ NEBO NEDBALOSTÍ NAŠICH ZAMĚSTNANCŮ, ZÁSTUPCŮ
NEBO SUBDODAVATELŮ, (B) PODVOD NEBO ZKRESLENÁ TVRZENÍ
S PODVODNÝMI ÚMYSLY ANI (C) ZA ŽÁDNÉ JINÉ PŘÍPADY, V NICHŽ
ZÁKON NEPOVOLUJE VYLOUČIT NEBO OMEZIT ODPOVĚDNOST.
Péče o zákazníky
Pokud váš výrobek společnosti
BISSELL potřebuje servis nebo
chcete podat reklamaci v souladu
s naší omezenou zárukou, můžete
nás kontaktovat těmito způsoby:
Webové stránky:
www.BISSELL.eu
E-mail:
[email protected]
Adresa:
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Nizozemsko
Navštivte web společnosti BISSELL: www.BISSELL.eu
Když kontaktujete společnost BISSELL, připravte si číslo modelu čističe.
Sem si poznamenejte číslo modelu: ___________ Sem si poznamenejte datum zakoupení: ___________
POZNÁMKA: Uschovejte původní doklad o koupi. Ten umožňuje doložit datum zakoupení
v případě záruční reklamace. Podrobnosti najdete v záruce.
BISSELL.com
7
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
LESEN SIE VOR EINSATZ IHRES GERÄTES ALLE ANWEISUNGEN.
DE
Wenn das Gerät nicht verwendet wird und bevor es gewartet wird, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Bei der Nutzung eines elektrischen Gerätes sollten grundsätzliche Vorkehrungen getroffen werden; dies
beinhaltet Folgendes:
WARNUNG
UM DAS RISIKO EINES FEUERS, ELEKTRISCHEN
SCHOCKS ODER VON VERLETZUNGEN ZU
MINDERN:
»Dieses
Gerät kann von Kindern ab einem
Alter von 8 Jahren genutzt werden und von
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und mangelndem
Wissen, wenn sie dabei beaufsichtigt
werden oder ihnen Anweisungen bezüglich
der sicheren Gerätenutzung und der
einhergehenden Gefahren gegeben wurden.
Die Reinigung und Benutzerwartung
sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
»Bei Kindern ist darauf zu achten, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
»Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und
alle Körperteile von den Öffnungen und
beweglichen Teilen des Gerätes und seinem
Zubehör fern.
»Stecken Sie das Gerät von der Steckdose
ab, wenn es nicht verwendet wird, oder
bevor es gereinigt oder gewartet wird,
und wenn Ihr Gerät ein Zubehörteil mit
sich bewegender Bürste umfasst, vor dem
Anschließen oder Abnehmen des Zubehörs.
» Sollte das Stromkabel beschädigt sein, muss
es durch den Hersteller, seinen Kundendienst
oder einer ähnlich befähigten Person ersetzt
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
»Fahren Sie mit dem Gerät nicht über das
Kabel.
»Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es
eingesteckt ist.
»Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel
oder Stecker.
»Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht mit dem Kabel,
benutzen Sie das Kabel nicht als Griff, klemmen Sie es nicht
zwischen der Tür ein oder ziehen Sie es nicht über scharfe
Ecken oder Kanten.
»Halten Sie das Kabel von beheizten Flächen fern.
»Greifen Sie zum Herausziehen den Stecker und nicht das
Kabel.
»Bedienen Sie den Stecker oder das Gerät nicht mit feuchten
Händen.
»Schalten Sie vor dem Ausstecken alle Bedienelemente aus.
»Halten Sie den Stecker beim Aufwickeln des Kabels fest.
Achten Sie darauf, dass der Stecker beim Aufwickeln des
Kabels nicht umher-fliegt.
»Plastikfolie kann gefährlich sein. Halten Sie diese zur
Vermeidung von Erstickungsgefahr von Kindern fern.
»Verwenden Sie es nur für die im Benutzerhandbuch
beschriebenen Zwecke.
»Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
»Tauchen Sie es nicht in Wasser oder Flüssigkeiten.
»Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, es fallen
gelassen, beschädigt, draußen gelassen oder in Wasser fallen
gelassen wurde, versuchen Sie nicht, es zu benutzen und
lassen Sie es in einem autorisierten Servicecenter reparieren.
»Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen.
»Benutzen Sie das Gerät nicht mit blockierten Öffnungen;
halten Sie sie frei von Schmutz, Fusseln, Haaren und allem,
was den Luftfluss reduzieren kann.
»Seien Sie beim Reinigen von Stufen besonders
vorsichtig.
»Benutzen Sie es nicht, um entflamm- oder brennbare
Flüssigkeiten wie Petroleum aufzunehmen oder in Bereichen,
wo jene Flüssigkeiten vorkommen können.
»Nehmen Sie keine giftigen Materialien (Chlorbleiche,
Ammoniak, Abflussreiniger etc.) auf.
»Setzen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Raum
ein, in dem Dämpfe von Farben auf Ölbasis, Farbverdünner,
Mottenschutzsubstanzen, brennbarer Staub oder andere
explosive oder giftige Dämpfe vorhanden sind.
»Nehmen Sie keine harten oder scharfen Objekte wie Glas,
Nägel, Schrauben, Münzen etc. auf.
»Halten Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche.
»Nehmen Sie keine brennenden oder rauchenden
Gegenstände oder Stoffe auf, z. B. Zigaretten, Streichhölzer
oder heiße Asche.
»Wenn Ihr Gerät über eine motorisierte Bürstenrolle verfügt,
lassen Sie das Gerät nicht an einer Stelle laufen, wenn der
Griff nicht völlig aufrecht ist.
»Setzen Sie es nicht dem Regen aus. Lagern Sie es drinnen.
»Tauchen Sie es zur Reinigung nicht in Wasser.
»Das Gerät immer ausschalten, bevor der Schlauch oder die
motorisierte Düse angeschlossen oder abgenommen wird.
»Dieses Gerät ist doppelt isoliert. Benutzen Sie nur Ersatzteile,
die mit den Originalteilen identisch sind.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
FÜR BETRIEB BEI 220-240 VOLT WECHSELSTROM. AUSSCHLIESSLICH 50-60 HZ
STROMVERSORGUNG.
Dieses Modell ist für den ausschließlichen Einsatz im Haushalt bestimmt.
8
BISSELL.com
Kundengarantie
Beschränkte Zweijahres-Garantie
(ab dem Tag des Kaufs durch den
Erstkäufer)
Unter Berücksichtigung der unten aufgeführten *AUSNAHMEN UND
AUSSCHLÜSSE repariert oder ersetzt BISSELL kostenlos nach seiner Wahl
alle defekten oder fehlerhaften Teile oder Produkte (durch neue oder
wiederaufgearbeitete Teile oder Produkte).
BISSELL empfiehlt, die Originalverpackung und den Kaufbeleg während
der Garantiezeit für mögliche Garantieansprüche innerhalb dieser Zeit
aufzubewahren. Das Aufbewahren der Originalverpackung hilft bei
möglicher Wiederverpackung und beim möglichen Transport, ist für
die Garantie aber keine Bedingung.
Wenn Ihr Produkt durch BISSELL innerhalb dieser Garantie ersetzt wird,
profitiert der neue Gegenstand von der Restzeit dieser Garantie (berechnet ab dem Datum des Erstkaufs). Der Zeitraum dieser Garantie wird
nicht verlängert, ungeachtet, ob Ihr Produkt repariert oder ersetzt wurde.
*AUSNAHMEN UND AUSSCHLÜSSE VON
DER GARANTIEFRIST
Diese Garantie gilt für Produkte, die für den persönlichen, häuslichen
Gebrauch genutzt werden und nicht für kommerzielle oder höhere
Zwecke. Verschleißteile wie Filter, Riemen oder Moppbezüge, die vom
Nutzer von Zeit zu Zeit ersetzt werden müssen, werden von dieser
Garantie nicht abgedeckt.
Diese Garantie gilt nicht für Defekte durch übliche Abnutzung. Schäden
oder Defekte, die vom Nutzer oder durch Dritte – ob als Folge eines
Unfalls, durch Fahrlässigkeit, Missbrauch, Nachlässigkeit oder einer
anderen Benutzung, die nicht in Übereinstimmung mit diesem
Benutzerhandbuch steht – verursacht werden, werden von dieser
Garantie nicht abgedeckt.
DE
Diese Garantie gilt nur außerhalb der USA und Kanada. Sie wird durch
BISSELL International Trading Company BV („BISSELL“) bereitgestellt.
Diese Garantie wird durch BISSELL bereitgestellt. Sie gibt Ihnen spezifische Rechte. Sie wird Ihnen als Zusatzleistung zu Ihren gesetzlichen
Rechten angeboten. Sie haben darüber hinaus noch weitere gesetzliche
Rechte, die von Land zu Land verschieden sein können. Sie können mehr
über Ihre gesetzlichen Rechte und Rechtsbehelfe herausfinden, indem
Sie Ihre örtliche Verbraucherzentrale kontaktieren. Nichts in dieser
Garantie ersetzt oder beschränkt Ihre gesetzlichen Rechte oder Rechtsbehelfe. Sollten Sie weitere Anweisungen bezüglich dieser Garantie
benötigen oder Fragen bezüglich deren Abdeckung haben, kontaktieren
Sie bitte den Kundenservice von BISSELL oder Ihren örtlichen Händler.
Diese Garantie wird dem Erstkäufer dieses Produkts ausgehändigt und
ist nicht übertragbar. Sie müssen das Kaufdatum nachweisen können,
um Garantieansprüche zu stellen.
Eine nicht autorisierte Reparatur (oder ein Reparaturversuch) kann zum
Erlöschen dieser Garantie führen, ungeachtet dessen, ob der Schaden
durch die Reparatur bzw. den Versuch der Reparatur verursacht wurde.
Das Entfernen oder Anpassen des Produkttypenschilds auf dem Produkt
oder das Unleserlichmachen macht diese Garantie ungültig.
SOWEIT NACHFOLGEND NICHT ANDERWEITIG GEREGELT, SIND
BISSELL UND DEREN HÄNDLER NICHT FÜR JEDWEDEN VERLUST ODER
SCHADEN VERANTWORTLICH, DER NICHT VORHERSEHBAR IST, ODER
FÜR VERSEHENTLICHE ODER RESULTIERENDE SCHÄDEN JEGLICHER
ART IN VERBINDUNG MIT DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTES,
EINSCHLIESSLICH, OHNE BESCHRÄNKUNG, ENTGANGENER GEWINNE,
BETRIEBSSCHÄDEN, BETRIEBSUNTERBRECHUNG, VERLUST EINER CHANCE,
NOT, UNANNEHMLICHKEIT ODER ENTTÄUSCHUNG. SOWEIT NACHFOLGEND
NICHT ANDERWEITIG GEREGELT, ÜBERSTEIGT BISSELLS HAFTUNG NICHT
DEN KAUFPREIS DES PRODUKTES.
BISSELL SCHLIESST SEINE HAFTUNG IN KEINER WEISE FÜR (A) TOD ODER
KÖRPERVERLETZUNG AUS, VERURSACHT DURCH UNSERE FAHRLÄSSIGKEIT
ODER DIE FAHRLÄSSIGKEIT UNSERER ANGESTELLTEN; VERTRETER ODER
ZULIEFERER; (B) BETRUG ODER BETRÜGERISCHE FALSCHDARSTELLUNG;
(C) ODER SONSTIGE ANGELEGENHEITEN, DIE NICHT GESETZLICH
AUSGESCHLOSSEN ODER BEGRENZT WERDEN KÖNNEN.
Kundenbetreuung
Sollte Ihr BISSELL-Produkt Service
benötigen oder um Garantieansprüche
unter unserer beschränkten Garantie
zu stellen, kontaktieren Sie uns bitte
wie folgt:
Website:
www.BISSELL.eu
E-Mail:
[email protected]
Post:
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Niederlande
Besuchen Sie die BISSELL-Webseite: www.BISSELL.eu
Halten Sie beim Kontaktieren von BISSELL die Modellnummer des Reinigers bereit.
Bitte tragen Sie Ihre Modellnummer ein: __________ Bitte tragen Sie das Kaufdatum ein: ____________
HINWEIS: Bitte bewahren Sie die originale Kaufquittung auf. Sie beweist das Kaufdatum
im Fall eines Garantieanspruches. Details finden Sie in der Garantie.
BISSELL.com
9
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
LÆS ALLE ANVISNINGER, INDEN DU BRUGER DIT APPARAT.
Træk stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug og før vedligeholdelse. Ved brug af et elektrisk
apparat skal grundlæggende forholdsregler overholdes, herunder følgende:
DK
ADVARSEL
SÅDAN MINDSKER DU RISIKOEN FOR BRAND,
ELEKTRISK STØD OG PERSONSKADE:
»Dette
apparat må anvendes af børn på
8 år og derover samt af personer med
fysiske, sansemæssige eller mentale
handicap eller manglende erfaring og
viden, såfremt vedkommende er under
opsyn eller har modtaget anvisninger
i forsvarlig brug af apparatet, og
vedkommende forstår farerne i
forbindelse med brugen. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke foretages af
børn uden opsyn.
»Der skal holdes opsyn med børn for at
sikre, at de ikke leger med apparatet.
»Hold hår, løs beklædning, fingre og alle
kropsdele væk fra åbninger og bevægelige dele på apparatet og tilbehør.
»Træk stikket ud af stikkontakten, når
apparatet ikke er i brug, før rengøring,
vedligeholdelse eller service af apparatet
samt før tilslutning eller afbrydelse af et
eventuelt medfølgende værktøj med en
bevægelig børste.
» Hvis forsyningsledningen er beskadiget,
skal den udskiftes af producenten,
dennes serviceagent eller en lignende
kvalificeret person for at undgå
sikkerhedsfarer.
»Kør ikke apparatet over ledningen.
»Forlad ikke apparatet, når det er tilsluttet.
»Anvend ikke med beskadiget ledning eller stik.
»Undgå at trække eller bære apparatet i ledningen,
at bruge ledningen som et håndtag, lukke døren på
ledningen eller trække ledningen omkring skarpe kanter
eller hjørner.
»Hold ledningen væk fra varme overflader.
»Tag fat i stikket, ikke ledningen, for at trække stikket ud.
»Rør ikke stikket eller apparatet med våde hænder.
»Sluk for alle betjeningsknapper, før du tager stikket ud.
»Hold fast i stikket, når ledningen rulles tilbage på rullen.
Stikket må ikke slå slag, når ledningen rulles tilbage på
rullen.
»Plastfilm kan være farlig. Opbevares utilgængeligt for
børn for at undgå kvælningsfare.
»Må kun anvendes som beskrevet i denne
brugervejledning.
»Benyt kun producentens anbefalede tilbehør.
»Må ikke nedsænkes i vand eller væske.
»Hvis apparatet ikke fungerer, som det skal, hvis det
er blevet tabt, beskadiget, efterladt udendørs eller
nedsænket i vand, må du ikke forsøge at betjene det.
Det skal repareres hos et autoriseret servicecenter.
»Læg ikke genstande ind i apparatets åbninger.
»Må ikke anvendes, hvis en åbning er blokeret. Hold fri
for støv, fnug, hår og alt andet, der kan reducere luftstrømmen.
»Vær ekstra forsigtig ved rengøring på trapper.
»Brug ikke apparatet til at opsamle brændbare eller
letantændelige væsker, og anvend ikke apparatet
i områder, hvor de kan være til stede.
»Opsaml ikke giftigt materiale (klorin, ammoniak,
afløbsrens osv.).
»Anvend ikke apparatet i et lukket rum fyldt med dampe,
der er afgivet af oliebaseret maling, fortynder, nogle
mølbekæmpelsesmidler, brandfarligt støv eller andre
eksplosive eller giftige dampe.
»Opsaml ikke hårde eller skarpe genstande såsom glas,
søm, skruer, mønter mv.
»Opbevar apparatet på en plan overflade.
»Opsaml ikke genstande, der er i brand eller afgiver røg,
såsom cigaretter, tændstikker eller varm aske.
»Hvis apparatet er udstyret med en motoriseret børste,
må du ikke lade apparatet køre på samme sted, uden at
håndtaget er i lodret position.
»Må ikke udsættes for regn. Skal opbevares indendørs.
»Må ikke rengøres ved nedsænkning i vand.
»Sørg altid for at afbryde apparatet inden tilslutning eller
afbrydelse af slangen eller den motoriserede dyse.
»Dette apparat er udstyret med dobbelt isolering. Brug
kun identiske reservedele.
GEM DENNE BRUGSANVISNING
MÅ KUN ANVENDES MED EN STRØMFORSYNING PÅ 220-240 VOLT AC 50-60 HZ.
Denne model er kun til husholdningsbrug.
10
BISSELL.com
Forbrugergaranti
Begrænset 2 års garanti
(fra købsdatoen gældende for
oprindelig køber)
Med forbehold for de *SÆRTILFÆLDE OG UNDTAGELSER, der er
anført nedenfor, vil BISSELL reparere eller ombytte defekte eller
fejlbehæftede dele eller produkter (med nye eller fabriksrenoverede
dele eller produkter) efter BISSELLS eget skøn og uden beregning.
BISSELL anbefaler, at den originale emballage og dokumentation for
købsdatoen opbevares i hele garantiperiodens varighed i tilfælde af,
at der opstår behov for at reklamere under garantien inden for den
pågældende periode. Hvis emballagen beholdes, letter det eventuel
pakning og transport, men dette er ikke en betingelse for garantien.
Hvis dit produkt erstattes af BISSELL under denne garanti, vil det nye
element høre under denne garanti i resten af perioden (beregnet fra
datoen for det oprindelige køb). Perioden for denne garanti skal ikke
udvides, uanset om produktet er repareret eller udskiftet.
*SÆRTILFÆLDE OG UNDTAGELSER FRA
VILKÅRENE FOR GARANTIEN
Denne garanti gælder for produkter, der anvendes til personlig
brug i hjemmet og ikke til kommercielle formål eller udleje.
Forbrugskomponenter, såsom filtre, bælter og moppepuder,
der skal udskiftes eller serviceres af brugeren fra tid til anden,
er ikke omfattet af denne garanti.
Denne garanti gælder ikke for defekter, som er opstået som følge
af slitage. Skader eller fejl forårsaget af brugeren eller tredjemand,
enten som følge af uheld, forsømmelse, misbrug eller enhver
anden anvendelse, der ikke er i overensstemmelse med
brugervejledningen, er ikke omfattet af denne garanti.
DK
Denne garanti gælder kun uden for USA og Canada. Den leveres
af BISSELL International Trading Company BV (”BISSELL”).
Denne garanti leveres af BISSELL. Den giver dig særlige rettigheder.
Den tilbydes som en ekstra fordel i forhold til dine rettigheder
i henhold til loven. Du har også andre rettigheder i henhold til
loven, der kan variere fra land til land. Du kan få oplysninger om
dine juridiske rettigheder og retsmidler ved at kontakte din lokale
forbrugerrådgivning. Intet i denne garanti erstatter eller forringer
nogen af dine juridiske rettigheder eller retsmidler. Hvis du har
brug for yderligere vejledning vedrørende denne garanti eller
har spørgsmål om, hvad den kan dække, kan du kontakte BISSELL
Consumer Care eller din lokale forhandler.
Denne garanti gives til den oprindelige køber af et nyt produkt
og kan ikke overdrages. Du skal kunne fremvise dokumentation
for købsdatoen for at reklamere under denne garanti.
Uautoriseret reparation (eller forsøg på reparation) kan ugyldiggøre
denne garanti, uanset om skaden er forårsaget af denne reparation/
dette reparationsforsøg.
Hvis produktmærkaten på produktet fjernes, forfalskes eller gøres
ulæselig, ugyldiggøres denne garanti.
UNDTAGEN SOM ANFØRT NEDENFOR ER BISSELL OG DETS FORHANDLERE
IKKE ANSVARLIGE FOR TAB ELLER SKADER, DER IKKE ER FORUDSIGELIGE,
ELLER FOR HÆNDELIGE SKADER ELLER FØLGESKADER AF NOGEN ART
I FORBINDELSE MED BRUGEN AF DETTE PRODUKT, HERUNDER, MEN
IKKE BEGRÆNSET TIL, TAB AF FORTJENESTE, TAB AF FORRETNING,
DRIFTSFORSTYRRELSE, TAB AF MULIGHEDER, BEKYMRINGER, GENER
ELLER SKUFFELSER. UNDTAGEN SOM ANFØRT NEDENFOR VIL BISSELL'S
ANSVAR IKKE OVERSTIGE PRODUKTETS KØBSPRIS.
BISSELL UDELUKKER ELLER BEGRÆNSER IKKE PÅ NOGEN MÅDE
SIT ANSVAR FOR (A) DØD ELLER PERSONSKADE FORÅRSAGET AF
UAGTSOMHED ELLER FORSØMMELSE FRA VORES ELLER VORES ANSATTES,
AGENTERS ELLER UNDERLEVERANDØRERS SIDE; (B) BEDRAGERI ELLER
SVIGAGTIG VILDLEDNING; (C) ELLER FOR ENHVER ANDEN SAG, SOM IKKE
KAN UDELUKKES ELLER BEGRÆNSES I HENHOLD TIL LOVEN.
Forbrugerpleje
Hvis dit BISSELL-produkt skal til
service, eller du ønsker at reklamere
under vores begrænsede garanti,
bedes du kontakte os på følgende
måde:
Websted:
www.BISSELL.eu
E-mail:
[email protected]
Skriv til:
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Holland
Gå til BISSELLs websted: www.BISSELL.eu
Hav apparatets modelnummer ved hånden, når du kontakter BISSELL.
Noter modelnummeret: _____________ Noter købsdatoen: _____________
BEMÆRK: Behold din originale kvittering. Den er bevis for købsdatoen i tilfælde
af en reklamation i forbindelse med garantien. Se garantien for flere oplysninger.
BISSELL.com
11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
Desenchúfalo de la toma de corriente cuando no lo utilices y antes de realizar labores de mantenimiento.
Al utilizar un aparato eléctrico, se debe tomar una serie de precauciones básicas, incluidas las siguientes:
ES
ADVERTENCIA
»Mantén el cable alejado de superficies calientes.
»Para desenchufarla, agarra el enchufe y no el cable.
»No toques el enchufe ni la limpiadora con las manos mojadas.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
»Antes de desenchufarla, apaga todos los botones.
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, SIGUE ESTAS »Sujeta el enchufe mientras enrollas el cable en el soporte.
INDICACIONES:
Procura que el enchufe no se golpee mientras enrollas el
»Este aparato lo pueden usar niños a partir de
cable.
»La película de plástico puede ser peligrosa. Para evitar el
8 años y personas con discapacidad física,
riesgo de asfixia, procura mantenerla fuera del alcance de los
intelectual y sensorial, así como aquellos
niños.
usuarios inexpertos o sin conocimientos
»Utilízala solo como se indica en la guía del usuario.
»Utiliza únicamente los accesorios que recomienda
específicos, siempre que se les supervise
el fabricante.
o reciban instrucciones relativas al manejo
»No lo sumerjas en agua ni en ningún líquido.
seguro del aparato y sean conscientes de los »Si no funciona como debería, se ha caído, presenta daños, se
riesgos asociados. Los niños no deben usar
ha dejado al aire libre o se ha sumergido en agua, no intentes
usarla y llévala a un centro de servicio autorizado para su
el aparato para limpiar ni realizar labores de
reparación.
mantenimiento en él sin supervisión.
»No coloques ningún objeto en las aberturas.
»Se debe supervisar a los niños para garanti- »No utilices la limpiadora si alguna abertura está obstruida
ni dejes que se acumulen pelusas, polvo, pelo o cualquier
zar que no la utilicen como un juguete.
elemento que pueda reducir el flujo de aire.
»Mantén el cabello, la ropa suelta, los dedos
»Ten especial cuidado cuando la utilices en escaleras.
y cualquier otra parte del cuerpo lejos de
»No la uses para aspirar líquidos inflamables ni combustibles,
como gasolina, ni la utilices en zonas donde estas sustancias
las aberturas y las piezas móviles de la
puedan estar presentes.
limpiadora y de sus accesorios.
»No la uses para aspirar sustancias tóxicas (lejía con cloro,
»Desconecta el aparato de la toma eléctrica
amoniaco, limpiatuberías, etc.).
cuando no lo utilices y antes de limpiarlo
»No utilices la limpiadora en espacios cerrados donde se
hayan acumulado vapores procedentes de pinturas al óleo,
o realizar labores de mantenimiento; si
disolventes de pintura, sustancias antipolillas, polvos inflamadispone de una herramienta con un rodillo
bles o cualquier otro vapor tóxico o explosivo.
móvil como accesorio, debes desenchufarlo »No aspires objetos consistentes ni afilados, como cristales,
uñas, tornillos, monedas, etc.
antes de conectar o desconectar dicha
»Guárdalo en una superficie plana.
herramienta.
»No aspires nada que esté ardiendo o echando humo, como
» Si el cable de corriente presenta daños,
cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
el fabricante, el agente de servicio o una
»Si el aparato cuenta con cepillo de rodillo motorizado, no lo
dejes en funcionamiento en el mismo lugar sin sostener el
persona con cualificación similar serán
totalmente en posición vertical.
quienes deban sustituirlo para evitar riesgos. »mango
No la expongas a la lluvia y guárdala en un lugar cerrado.
»No pases la limpiadora por encima del cable. »No se debe sumergir en agua para su limpieza.
»No abandones la limpiadora mientras esté enchufada.
»Apaga siempre el aspirador antes de conectar
»No la utilices si el cable o el enchufe presentan algún daño.
o desconectar el tubo o el cabezal motorizado.
»No utilices el cable a modo de mango ni para arrastrar la
»La limpiadora presenta doble aislamiento. Utiliza únicamente
limpiadora; no cierres ninguna puerta pisando el cable ni lo
piezas de repuesto idénticas.
fuerces cuando se encuentre cerca de esquinas o bordes
afilados.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO SE DEBE USAR CON UNA TOMA ELÉCTRICA DE 220-240 VCA A 50-60 HZ.
Este modelo está diseñado únicamente para su uso doméstico.
12
BISSELL.com
Garantía del cliente
Garantía limitada de 2 años
(desde la fecha de compra por
parte del comprador original)
Con sujeción a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES que se detallan a continuación, BISSELL reparará o sustituirá (con componentes o productos
nuevos o refabricados) cualesquiera piezas o productos defectuosos
o que no funcionen, sin coste alguno y a su entera discreción.
BISSELL recomienda conservar el embalaje original y cualquier prueba
que acredite la fecha de la compra durante el período de validez de la
Garantía, en caso de que surja la necesidad de efectuar reclamaciones
de la Garantía. Conservar el embalaje original permitirá que, en caso de
ser necesario, se vuelva a empaquetar y transportar el producto, pero no
constituye una obligación de la presente Garantía.
Si BISSELL sustituye el producto con arreglo a esta Garantía, el producto
nuevo estará cubierto por la presente Garantía lo que reste de validez,
que se calcula desde la fecha de la compra original. La validez de la
presente Garantía no se verá ampliada, tanto si repara o sustituye el
producto como si no lo hace.
*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LAS
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
La presente Garantía es válida para los productos que se utilicen con
fines domésticos personales y no comerciales o de arrendamiento. Esta
Garantía no cubre los consumibles, tales como filtros, correas y paños,
que puede sustituir o reparar el usuario cada cierto tiempo.
Asimismo, la presente Garantía no cubre ningún defecto ocasionado
por el uso y desgaste normales del producto. Los daños o los fallos
originados por el usuario o cualquier otra persona, como consecuencia
Atención al cliente
Si tienes que reparar el producto
BISSELL o reclamar la garantía
limitada, ponte en contacto con
nosotros:
Sitio web:
www.BISSELL.eu
Correo electrónico:
[email protected]
Correo postal:
BISSELL International Trading Company B. V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Ámsterdam
Países Bajos
Visita el sitio web de BISSELL: www.BISSELL.eu
Cuando te pongas en contacto con BISSELL, ten a mano el número de modelo del producto.
Anota el número de modelo: ____________. Anota la fecha de compra: ____________.
NOTA: Guarda el recibo de la compra original. Te servirá para acreditar la fecha de la adquisición
en caso de tener que reclamar la Garantía. Consulta la Garantía para conocer más detalles.
BISSELL.com
13
ES
La presente Garantía solo tiene validez fuera de los Estados Unidos
y Canadá y la otorga BISSELL International Trading Company BV
(“BISSELL”).
Esta Garantía la concede BISSELL y te confiere determinados derechos.
Se te ofrece como ventaja adicional a los derechos que te amparan
por ley. Asimismo, la legislación te confiere otros derechos que
pueden variar en función del país. Si deseas conocer los derechos
legales y recursos jurídicos que te amparan, ponte en contacto
con el servicio local de asesoría al cliente. Nada de lo expuesto en
la presente Garantía sustituye a ninguno de tus derechos legales
o recursos jurídicos ni reduce su eficacia. Si quieres recibir más
instrucciones con respecto a esta Garantía o tienes dudas relativas
a la cobertura, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente
de BISSELL o con el distribuidor local.
La presente Garantía se otorga a la persona que hizo la compra
original del producto nuevo y es intransferible. Debes poder acreditar
la fecha de la compra para efectuar cualquier reclamación con
respecto a esta Garantía.
de un accidente, negligencia, abuso, descuido o cualquier otro uso que
contravenga la Guía del usuario, no están cubiertos por la presente
Garantía.
Las reparaciones no autorizadas (o intentos de reparación no autorizada)
podrían conllevar la anulación de esta Garantía, tanto si el daño proviene
de tal reparación o intento como si no es así.
Quitar o manipular la etiqueta de características eléctricas del producto
o dejarla ilegible conllevará la anulación de esta Garantía.
TAL Y COMO SE MENCIONA MÁS ADELANTE, NI BISSELL NI SUS
DISTRIBUIDORES SON RESPONSABLES DE CUALESQUIERA PÉRDIDAS O DAÑOS
IMPREDECIBLES NI DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUNA
NATURALEZA RELACIONADOS CON EL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUIDOS,
A MODO ENUNCIATIVO PERO NO TAXATIVO, EL LUCRO CESANTE, LA PÉRDIDA
DE NEGOCIO, LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, LA PÉRDIDA
DE OPORTUNIDADES, LA AFLICCIÓN, LAS MOLESTIAS O LA DECEPCIÓN. TAL
Y COMO SE MENCIONA A CONTINUACIÓN, LA RESPONSABILIDAD DE BISSELL
NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
BISSELL NO SE EXIME DE SER RESPONSABLE NI LIMITA EN MODO ALGUNO
SU RESPONSABILIDAD POR (A) LA MUERTE O LAS LESIONES PERSONALES
CAUSADAS POR UNA NEGLIGENCIA COMETIDA POR NOSOTROS MISMOS O
NUESTROS EMPLEADOS, AGENTES O SUBCONTRATISTAS; (B) LOS FRAUDES
O LAS DECLARACIONES FALSAS; (C) O CUALQUIER OTRA CUESTIÓN QUE NO
PUEDA EXCLUIRSE O LIMITARSE POR LEY.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ.
Irrota laite sähköverkosta, kun sitä ei käytetä sekä ennen huoltotoimenpiteitä. Sähkölaitteita käytettäessä on
noudatettava tavanomaisia varotoimia, joihin kuuluvat seuraavat:
VAROITUS
TULIPALO-, SÄHKÖISKU- JA
LOUKKAANTUMISVAARAN VÄHENTÄMISEKSI:
FI
»Kahdeksan
vuotta täyttäneet lapset,
fyysisesti tai henkisesti rajoittuneet,
aistirajoitteiset ja riittävää kokemusta
tai tietämystä vailla olevat saavat
käyttää laitetta, jos heitä on ohjattu
tai opastettu laitteen turvallisessa
käytössä ja jos he ymmärtävät sen
käyttöön liittyvät riskit. Lapset eivät
saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
aikuisen valvontaa.
»Valvo, etteivät lapset leiki laitteella.
»Pidä hiukset, löysät vaatteet, sormet
ja kaikki ruumiinosat poissa laitteen ja
sen lisälaitteiden aukoista ja liikkuvista
osista.
»Irrota virtajohto pistorasiasta, kun
laite ei ole käytössä ja ennen laitteen
puhdistusta tai huoltoa. Jos laitteessa
on liikkuvalla harjalla varustettu
työkaluvaruste, irrota virtajohto ennen
kuin liität tai irrotat työkalua.
» Jos virtajohto on vahingoittunut,
valmistajan, huoltopalvelun tai pätevän
henkilön on vaihdettava virtajohto,
jotta vaaratilanteilta vältyttäisiin.
»Älä käytä laitetta johdon päällä.
»Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on kytkettynä
verkkovirtaan.
»Ei saa käyttää, jos johto tai pistotulppa
on vahingoittunut.
»Älä käytä johtoa laitteen vetämiseen, kantamiseen tai
sen kahvana. Älä jätä johtoa oven väliin tai vedä sitä
terävien reunojen tai kulmien ympäri.
»Pidä johto kaukana lämmitetyistä pinnoista.
»Irrota laite pistorasiasta vetämällä pistotulpasta
johdon sijaan.
»Älä käsittele pistoketta tai laitetta, kun kätesi ovat
märät.
»Katkaise kaikkien säätimien virta ennen pistokkeen
irrottamista pistorasiasta.
»Pidä pistotulpasta kiinni, kun kelaat johtoa
johtokelaan. Älä anna pistotulpan heilahdella
voimakkaasti kelaamisen aikana.
»Muovikalvo voi olla vaarallista. Pidä muovikalvo lasten
ulottumattomissa tukehtumisvaaran välttämiseksi.
»Käytä laitetta vain tässä käyttöoppaassa kuvatulla
tavalla.
»Käytä vain valmistajan suosittelemia lisäosia.
»Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
»Jos laite ei toimi oikein tai jos se on pudonnut,
vahingoittunut, jätetty ulos tai pudonnut veteen, älä
yritä käyttää laitetta, vaan korjauta se valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
»Älä laita aukkoihin mitään esineitä.
»Älä käytä laitetta, jos jokin aukko on tukittuna. Pidä
huoli, että niissä ei ole pölyä, nukkaa, hiuksia tai mitään
muuta ilmavirtaa rajoittavaa.
»Ole erityisen varovainen, kun puhdistat portaita.
»Älä käytä laitetta öljyn tai muiden syttyvien tai
palavien nesteiden imemiseen äläkä käytä laitetta
alueilla, joissa niitä on.
»Älä ime laitteella myrkyllisiä aineita
(kloorivalkaisuainetta, ammoniakkia,
viemärinpuhdistusainetta jne.).
»Älä käytä laitetta suljetuissa tiloissa, joissa on
öljypohjaisten maalien, maalin ohenteiden tai
haitallisten koinkarkoteaineiden höyryjä, syttyvää pölyä
tai muita räjähdysherkkiä tai myrkyllisiä höyryjä.
»Älä ime laitteella kovia tai teräviä esineitä, kuten lasia,
nauloja, ruuveja, kolikoita jne.
»Säilytä laitetta tasaisella pinnalla.
»Älä ime laitteella mitään palavaa tai savuavaa, kuten
tupakkaa, tulitikkuja tai kuumaa tuhkaa.
»Jos laitteessasi on moottoroitu harjarulla, älä jätä
laitetta käyntiin paikalleen niin, että kädensija ei
ole täysin pystyasennossa.
»Älä anna laitteen altistua sateelle. Säilytä sisätiloissa.
»Älä upota laitetta veteen puhdistettaessa.
»Kytke aina laitteesta virta pois, ennen kuin liität tai
irrotat letkun tai moottoroidun suuttimen.
»Tässä laitteessa on kaksinkertainen eristys. Käytä vain
täysin samanlaisia vaihto-osia.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
LAITETTA TULEE KÄYTTÄÄ VAIN 220–240 VOLTIN 50–60 HERTSIN AC-VIRTALÄHTEELLÄ.
Tämä malli on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
14
BISSELL.com
Kuluttajatakuu
Tämä takuu on voimassa vain Yhdysvaltain ja Kanadan ulkopuolella.
Sen antaa BISSELL International Trading Company BV (”BISSELL”).
Tämän takuun myöntää BISSELL. Se antaa sinulle tietyt oikeudet.
Se tarjotaan sinulle lisäetuna lain antamien oikeuksien lisäksi. Sinulla
on myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat maakohtaisesti.
Saat lisätietoja laillisista oikeuksista ja oikeuskeinoista ottamalla
yhteyden paikalliseen kuluttajaneuvontapalveluun. Mikään tämän
takuun osa ei korvaa tai vähennä lain sinulle antamia oikeuksia
tai oikeuskeinoja. Jos tarvitset lisää tätä takuuta koskevia ohjeita
tai et ole varma sen kattamista seikoista, ota yhteyttä BISSELLin
asiakaspalveluun tai paikalliseen jälleenmyyjään.
Tämä takuu myönnetään tämän tuotteen alkuperäiselle ostajalle,
eikä sitä voi siirtää. Sinun täytyy todistaa ostopäivämäärä,
kun haluat esittää tämän takuun nojalla tuotevaateen.
Kuvattuja *POIKKEUKSIA lukuun ottamatta BISSELL korjaa tai vaihtaa
laitteen uuteen maksutta (joko uusien tai uusiotuotettujen osien
tai tuotteiden avulla) oman harkintansa mukaan, mikäli laitteessa
ilmenee vikoja tai puutteita.
BISSELL suosittelee, että alkuperäinen pakkaus ja todistus
ostopäivämäärästä säilytetään takuun keston ajan siltä varalta,
että sen aikana halutaan tehdä takuun mukainen vaatimus.
Alkuperäisen pakkauksen säilyttämisestä on hyötyä, jos laite
pitää pakata ja kuljettaa uudelleen, mutta se ei ole takuun ehto.
Jos BISSELL vaihtaa tuotteesi tämän takuun mukaisesti,
korvaava tuote kuuluu takuun piiriin sen jäljellä olevan ajan
(laskettuna alkuperäisestä ostopäivämäärästä). Tämän takuun
voimassaoloaikaa ei pidennetä huolimatta siitä, korjataanko tai
vaihdetaanko tuotteesi.
*TAKUUEHTOJEN POIKKEUKSET
JA RAJOITUKSET
Tämä takuu koskee tuotteita, jotka ovat henkilökohtaisessa
kotitalouskäytössä, eivät kaupallisessa tai vuokrakäytössä. Kuluvat
osat, kuten suodattimet, hihnat ja moppityynyt, jotka käyttäjän
täytyy ajoittain korjata tai huoltaa, eivät kuulu takuun piiriin.
Tämä takuu ei koske mitään vikaa, joka johtuu tavallisesta
kulumisesta. Takuu ei kata vauriota tai toimimattomuutta,
jonka käyttäjä tai mikä tahansa kolmas osapuoli on aiheuttanut,
huolimatta siitä, onko sen aiheuttanut onnettomuus,
huolimattomuus, väärinkäyttö, laiminlyönti tai mikä tahansa
tämän käyttöoppaan ohjeiden vastainen käyttö.
Asiakaspalvelu
Jos BISSELL-tuotteesi tarvitsee
huoltoa tai haluat tehdä rajoitetun
takuun piiriin kuuluvan vaatimuksen,
ota meihin yhteyttä:
Verkkosivusto:
www.BISSELL.com
Sähköpostiosoite:
[email protected]
Postiosoite:
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Alankomaat
Käy BISSELLin verkkosivustossa: www.BISSELL.com
Kun otat yhteyttä BISSELLiin, selvitä etukäteen laitteen mallinumero.
Kirjoita mallinumero muistiin: _____________ Kirjoita ostopäivämäärä muistiin: _____________
HUOMAUTUS: Säilytä alkuperäinen ostokuitti. Sen avulla voit todistaa ostopäivämäärän
takuuvaateiden yhteydessä. Katso lisätietoja Takuu-kohdasta.
BISSELL.com
15
FI
Rajoitettu kahden vuoden takuu
(alkuperäisestä ostopäivästä
lukien)
Mikä tahansa valtuuttamaton korjaus (tai korjausyritys) voi
mitätöidä tämän takuun riippumatta siitä, onko vaurion aiheuttanut
tällainen korjaus / sen yritys.
Tuotteen arvokilven irrottaminen, sabotointi tai tekeminen
lukukelvottomaksi mitätöi tämän takuun.
JÄLJEMPÄNÄ ASETETUIN EDELLYTYKSIN BISSELL JA SEN
JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE VASTUUSSA MISTÄÄN TUOTTEEN KÄYTTÖÖN
LIITTYVÄSTÄ MENETYKSESTÄ TAI VAHINGOSTA, JOTA EI VOIDA
ENNAKOIDA TAI JOKA ON SATUNNAINEN TAI VÄLILLINEN, MUKAAN
LUKIEN MUUN MUASSA TULOJEN MENETYS, LIIKETOIMINNAN MENETYS,
LIIKETOIMINNAN KESKEYTYMINEN, MAHDOLLISUUDEN MENETTÄMINEN,
VAIKEUS, HÄIRIÖ TAI PETTYMYS. BISSELLIN VASTUUVELVOLLISUUS EI
YLITÄ TUOTTEEN OSTOHINTAA MUUTOIN KUIN ALLA ON KUVATTU.
BISSELL EI SULJE POIS EIKÄ RAJOITA VASTUUTAAN LIITTYEN
(A) KUOLEMAAN TAI HENKILÖVAMMAAN, JONKA SYYNÄ ON BISSELLIN
HENKILÖSTÖN, EDUSTAJIEN TAI ALIHANKKIJOIDEN HUOLIMATTOMUUS;
(B) PETOKSEEN TAI VALHEELLISEEN HARHAAN JOHTAMISEEN (C) TAI
MUIHIN SEIKKOIHIN, JOITA EI LAIN MUKAAN VOIDA SULKEA POIS TAI
RAJOITTAA.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE APPAREIL.
Débranchez l'appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant d'effectuer l'entretien. Lors de l’utilisation de tout
appareil électrique, des précautions élémentaires doivent être respectées, notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES :
FR
»Cet
appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de huit ans et des personnes
aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou par des personnes peu
expérimentées, à condition qu’ils aient reçu
les instructions adéquates ou qu’ils soient
surveillés pendant l’utilisation de l’appareil,
et qu’ils en comprennent les dangers
potentiels. Le nettoyage et les opérations
de maintenance incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
»Les enfants doivent être surveillés afin de
s'assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
»Tenez les cheveux, les vêtements amples,
les doigts et toute autre partie du corps à
l'écart des ouvertures et des pièces en mouvement de l’appareil et de ses accessoires.
»Débranchez l’appareil de la prise électrique
lorsque vous ne l'utilisez pas, avant de
procéder à son nettoyage, entretien ou
maintenance, et s’il est doté d'un accessoire
outil avec une brosse amovible, avant
d’assembler ou de désassembler l’accessoire.
» Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, par un
agent du service d’entretien ou toute autre
personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
»Ne passez pas l’appareil sur son câble.
»Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance.
»N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche sont
endommagés.
»Ne tirez pas sur le câble, ne transportez pas l’appareil par
son câble, n’utilisez jamais le câble comme une poignée ; ne
coincez pas le câble dans une porte et ne frottez pas le câble
contre un angle vif.
»Tenez le câble éloigné des surfaces chaudes.
»Pour le débrancher, tenez fermement la fiche, et non le câble.
»Ne manipulez pas la prise ou l’appareil avec des mains
mouillées.
»Placez tous les boutons en position arrêt avant
de débrancher l’appareil.
»Tenez la fiche lorsque vous enroulez le cordon. Ne laissez pas
la fiche taper le sol lors de l’enroulage.
»Les films en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter
tout risque de suffocation, tenez-les hors de portée des
enfants.
»Utilisez l’appareil uniquement conformément aux instructions
du présent manuel.
»Utilisez uniquement l’appareil avec les accessoires
recommandés par le fabricant.
»N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
»Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il est tombé,
endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou immergé,
n’essayez pas de le mettre en marche ; faites-le réparer dans
un centre agréé.
»Ne glissez aucun objet dans les ouvertures.
»N’utilisez pas l’appareil si l'une des ouvertures est obstruée ;
nettoyez la poussière, les peluches, les cheveux ou tout autre
matériau susceptible d’obstruer le flux d’air.
»Soyez particulièrement attentif lors du nettoyage d'escaliers.
»N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables
ou combustibles, comme des dérivés pétroliers ; n’utilisez pas
l’appareil dans des zones où de tels produits peuvent être
présents.
»N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des produits toxiques
(eau de Javel, ammoniac, déboucheur de canalisations, etc.).
»N’utilisez pas l’appareil dans un espace confiné contenant des
vapeurs de peinture à base d’huile, de diluants, de substances
antimites, des poussières inflammables ou toute autre vapeur
explosive ou toxique.
»N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des objets durs ou tranchants comme des débris de verre, des clous, des vis, ou
encore des pièces de monnaie.
»Maintenez l’appareil sur une surface plane.
»N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des produits provoquant
des flammes ou de la fumée, tels qu’une cigarette, une allumette ou des cendres chaudes.
»Si votre appareil dispose d'une brosse motorisée, ne le laissez
pas en marche à la même place si la poignée n’est pas en
position complètement verticale.
»N’exposez pas l’appareil à la pluie. Rangez l’appareil à
l’intérieur.
»N’immergez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer.
»Éteignez toujours l’appareil avant d’assembler ou de
désassembler le suceur motorisé.
»Cet appareil est équipé d’une double isolation. Utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FONCTIONNE UNIQUEMENT SUR UNE PRISE 220-240 V CA 50-60 HZ.
Ce modèle est destiné exclusivement à une utilisation domestique.
16
BISSELL.com
Garantie client
La présente Garantie s’applique exclusivement à l’extérieur des États-Unis
d’Amérique et du Canada. Elle est consentie par BISSELL International
Trading Company BV (« BISSELL »).
La présente Garantie est consentie par BISSELL. Elle vous accorde des
droits spécifiques. Elle vous est offerte en plus des droits dont vous jouissez dans le cadre de la législation en vigueur. Vous disposez également
d’autres droits dépendant de la législation de votre pays. Pour connaître
les droits et les recours dont vous bénéficiez, veuillez contacter votre
service client local. Aucune partie de la présente Garantie ne remplace ou
ne réduit un quelconque droit ou recours dont vous jouissez. Pour toute
instruction supplémentaire concernant la présente Garantie ou pour
toute question relative à sa couverture, veuillez contacter le service client
de BISSELL ou votre revendeur local.
La présente Garantie est consentie à l’acquéreur initial du produit neuf et
n’est pas cessible. Vous devez être en mesure de prouver la date d’achat
afin de faire valoir la présente Garantie.
Garantie limitée à deux ans
(à partir de la date d’achat par
le premier acquéreur)
*EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DES
CONDITIONS DE LA GARANTIE
Service client
Si votre produit BISSELL devait
nécessiter une prise en charge par nos
services, en particulier dans le cadre
de notre Garantie limitée, veuillez nous
contacter aux coordonnées suivantes :
FR
Sous réserve des *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS indiquées ci-après, BISSELL
s’engage à réparer ou à remplacer (par des composants ou produits
neufs ou reconditionnés), à sa discrétion et gratuitement, toute pièce ou
produit défectueux ou présentant un dysfonctionnement.
BISSELL recommande de conserver l’emballage original et la preuve
d’achat durant la période de garantie au cas où il serait nécessaire de
demander à bénéficier de la Garantie pendant ce laps de temps. La
conservation de l’emballage original facilitera toute opération de reconditionnement et de transport, bien qu’il ne s’agisse pas d’une condition
limitative de la Garantie.
Si votre produit est remplacé par BISSELL dans le cadre de la présente
Garantie, le nouveau produit bénéficiera de la même Garantie durant
le reste de la période couverte (calculée à partir de la date d’achat
originale). La période de la présente Garantie ne sera pas étendue, que
votre produit soit, ou non, réparé ou remplacé.
Toute réparation (ou tentative de réparation) peut annuler la présente
Garantie indépendamment du fait que les dommages soient causés par
cette réparation ou tentative de réparation.
Le retrait ou la modification de l’étiquette des caractéristiques du produit, ou toute action la rendant illisible annulera la présente Garantie.
À L’EXCEPTION DES CONDITIONS EXPOSÉES CI-APRÈS, BISSELL ET SES
DISTRIBUTEURS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE PERTE
OU PRÉJUDICE IMPRÉVISIBLE OU POUR TOUTE PERTE ACCESSOIRE OU
INDIRECTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ASSOCIÉE À L’UTILISATION
DE CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, À LA PERTE
DE PROFITS, À LA PERTE COMMERCIALE, À LA PERTE DE BÉNÉFICES, À LA
PERTE D’OPPORTUNITÉS, À DES DIFFICULTÉS, À DES INCONVÉNIENTS OU
À DES DÉCEPTIONS. À L’EXCEPTION DES CONDITIONS EXPOSÉES CI-APRÈS,
LA RESPONSABILITÉ DE BISSELL NE POURRA EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT
DU PRODUIT.
BISSELL N’EXCLUT ET NE LIMITE AUCUNEMENT SA RESPONSABILITÉ EN CAS
DE (A) DÉCÈS OU BLESSURE ENTRAÎNÉE PAR SA NÉGLIGENCE OU CELLE
DE L’UN DE SES EMPLOYÉS, AGENTS OU SOUS-TRAITANTS ; (B) FRAUDE
OU REPRÉSENTATION TROMPEUSE ET FRAUDULEUSE ; OU (C) TOUT AUTRE
ASPECT NE POUVANT ÊTRE EXCLU OU LIMITÉ PAR LE DROIT.
Site internet :
www.BISSELL.eu
Contactez-nous par e-mail :
[email protected]
Écrire à :
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Pays-Bas
La présente Garantie s’applique aux produits utilisés pour un usage
domestique privé et non à des fins commerciales ou locatives. Les
consommables comme les filtres, courroies et patins de nettoyage, qui
doivent faire l’objet d’un remplacement ou d’un entretien régulier par
l’utilisateur, ne rentrent pas dans le cadre de la présente Garantie.
La présente Garantie ne s’applique pas aux défauts résultant d’une usure
normale. Les dommages ou dysfonctionnements causés par l’utilisateur
ou un tiers à la suite d’un accident, d’une négligence, d’un mauvais
usage, d’une imprudence ou de tout autre usage non conforme avec le
Mode d’emploi ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Visitez le site web de BISSELL : www.BISSELL.eu
Lorsque vous contactez BISSELL, veuillez vous munir du numéro de modèle de votre nettoyeur.
Veuillez enregistrer votre numéro de modèle : __________ Veuillez enregistrer votre date d’achat : ___________
REMARQUE : veuillez conserver l’original de votre reçu d’achat. Il constitue la preuve
d’achat de votre appareil avec sa date en cas de réclamation dans le cadre de la Garantie.
Voir la Garantie pour obtenir plus d’informations.
BISSELL.com
17
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE KORIŠTENJA SVOG UREĐAJA.
Isključite iz utičnice kada se ne koristi i prije održavanja. Kad upotrebljavate električne uređaje morate
se pridržavati osnovnih mjera opreza uključujući sljedeće:
UPOZORENJE
KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD POŽARA,
ELEKTRIČNOG UDARA ILI OZLJEDE:
HR
»Ovaj
uređaj smiju upotrebljavati
djeca starija od 8 godina i osobe
sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim
ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja ako
su pod nadzorom ili su dobili upute
o upotrebi uređaja na sigurni način te
ako razumiju moguće rizike. Čišćenje
i održavanje uređaja koje vrši korisnik
ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
»Djeca trebaju biti pod nadzorom
kako bi se osiguralo da se ne igraju
uređajem.
»Držite kosu, široku odjeću, prste
i sve dijelove tijela dalje od otvora
i pokretnih dijelova uređaja i njegovih
dodataka.
»Isključite iz utičnice kad se ne koristi,
prije čišćenja, održavanja ili servisiranja
uređaja te ako vaš uređaj ima dodatni
alat s pokretnom četkom, prije
priključivanja ili odvajanja alata.
» Ako je kabel za napajanje oštećen,
mora ga zamijeniti proizvođač, servisni
zastupnik ili odgovarajuće osposobljena
osoba kako bi se izbjegao rizik.
»Ne prelazite uređajem preko kabela.
»Nemojte napuštati uređaj dok je uključen u električnu
utičnicu.
»Ne upotrebljavajte uređaj s oštećenim kabelom
ili utikačem.
»Ne povlačite ga niti nosite za kabel, ne upotrebljavajte
kabel kao ručku, ne zatvarajte vrata preko kabela niti
povlačite kabel preko oštrih rubova ili kutova.
»Držite kabel dalje od vrućih površina.
»Kako biste uređaj isključili iz električne utičnice,
uhvatite utikač, a ne kabel.
»Utikačem ili uređajem nemojte rukovati mokrim
rukama.
»Prije isključivanja uređaja iz električne utičnice isključite
sve sustave upravljanja.
»Držite utikač prilikom namatanja kabela na kolotur.
Ne dozvolite da utikač zamahne prilikom namatanja.
»Plastična folija može biti opasna. Kako biste izbjegli
opasnost od gušenja, držite podalje od djece.
»Uređaj upotrebljavajte samo u svrhe koje su opisane
u ovom korisničkom vodiču.
»Upotrebljavajte samo dodatke koje preporučuje
proizvođač.
»Nemojte uranjati uređaj u vodu ili tekućinu.
»Ako uređaj ne radi kao što bi trebao, ako vam
je ispao, ako je oštećen, ostavljen na otvorenom
ili je pao u vodu, nemojte ga pokušati pokrenuti
i odnesite ga na popravak u ovlašteni servisni centar.
»Nemojte stavljati nikakve predmete u otvore.
»Ne upotrebljavajte uređaj ako su otvori zapriječeni,
očistite prašinu, dlačice, dlake i sve što bi moglo
smanjiti protok zraka.
»Budite iznimno pažljivi dok čistite na stubama.
»Ne upotrebljavajte uređaj za usisavanje zapaljivih
ili gorivih tekućina poput benzina i ne upotrebljavajte
uređaj u područjima u kojima je moguće prisustvo
tih tekućina.
»Ne usisavajte otrovne materijale (izbjeljivač na bazi
klora, amonijak, sredstvo za čišćenje odvoda, itd.)
»Ne upotrebljavajte uređaj u zatvorenom prostoru
ispunjenom parama koje ispuštaju boje na bazi
ulja, razrjeđivači boje, neka sredstva protiv moljaca
ili u prostoru ispunjenom zapaljivom prašinom
ili drugim eksplozivnim ili otrovnim parama.
»Nemojte usisavati tvrde ili oštre predmete poput
stakla, čavala, vijaka, novčića itd.
»Držite uređaj na ravnoj površini.
»Ne usisavajte ništa što gori ili iz čega se dimi,
primjerice cigarete, šibice ili vrući pepeo.
»Ako je vaš uređaj opremljen pokretnim valjkom
s četkom, ne ostavljajte uređaj da radi na istom
mjestu ako ručka nije u potpunosti u okomitom
položaju.
»Uređaj nemojte izlagati kiši. Čuvajte uređaj
u zatvorenom prostoru.
»Nemojte uranjati uređaj u vodu kako biste ga očistili.
»Uvijek isključite uređaj prije priključivanja ili isključivanja
bilo crijeva ili električne mlaznice.
»Ovaj uređaj posjeduje dvostruku izolaciju.
Upotrebljavajte samo jednake zamjenske dijelove.
SAČUVAJTE OVE UPUTE
UPOTREBLJAVATI SAMO S NAPAJANJEM IZMJENIČNE STRUJE (AC)
OD 220 – 240 V I 50 – 60 HZ.
Ovaj model namijenjen je za upotrebu samo u kućanstvima.
18
BISSELL.com
Potrošačko jamstvo
Ovo jamstvo vrijedi samo izvan SAD-a i Kanade. Izdaje ga BISSELL
International Trading Company BV („BISSELL”).
Ovo jamstvo izdaje tvrtka BISSELL. Ono vam daje određena prava.
Nudi se kao dodatna pogodnost u odnosu na vaša prava zajamčena
zakonom. Imate i druga prava zajamčena zakonom koja se razlikuju
ovisno o državi. Svoja zakonska prava i pravne lijekove možete
saznati ako nazovete mjesni centar za savjetovanje potrošača. Ništa
iz ovog jamstva neće zamijeniti ili umanjiti bilo koje vaše zakonsko
pravo ili pravni lijek. Ako trebate dodatne upute povezane s ovim
jamstvom ili imate pitanja o tome što jamstvo pokriva, nazovite
službu za korisnike tvrtke BISSELL ili nazovite mjesnog distributera.
Ovo se jamstvo izdaje izvornom kupcu novog proizvoda i ne može
se prenositi na druge. Kako biste podnijeli zahtjev za reklamaciju,
morate biti u mogućnosti priložiti dokaz o datumu kupnje.
Ograničeno dvogodišnje jamstvo
(od datuma prodaje izvornom
kupcu)
*IZUZECI I ISKLJUČENJA IZ ODREDBI
JAMSTVA
Jamstvo vrijedi za proizvode koji se upotrebljavaju u kućanstvu, a ne
u komercijalne svrhe ili svrhe iznajmljivanja. Potrošni dijelovi kao što
su filtri, remeni i umetci za brisanje koje povremeno mora zamijeniti
ili servisirati korisnik, nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.
Jamstvo se ne odnosi na kvarove prouzročene običnim habanjem.
Oštećenja ili kvarovi koje je prouzročio korisnik ili neka treća strana
bilo da su nastali slučajno, nemarom, zlonamjerno, zanemarivanjem
ili bilo kojom drugom upotrebom koja nije u skladu s korisničkim
vodičem, nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.
Briga o potrošačima
Ako vaš proizvod poduzeća BISSELL
trebate servisirati ili ako želite podnijeti zahtjev za reklamaciju korištenjem
dvogodišnjeg ograničenog jamstva,
obratite nam se na sljedeći način:
Web-mjesto:
HR
Podložno *IZNIMKAMA I IZUZETCIMA navedenim u nastavku, BISSELL
će besplatno popraviti ili zamijeniti (novim ili prerađenim dijelovima
ili proizvodima), prema izboru tvrtke BISSELL, svaki oštećen ili
neispravan dio ili proizvod.
BISSELL preporučuje da u jamstvenom roku čuvate originalnu
ambalažu i dokaz o datumu kupnje u slučaju da u jamstvenom
roku morate podnijeti zahtjev za reklamaciju. Čuvanje originalne
ambalaže može biti korisno u slučaju ponovnog pakiranja i
prijevoza, ali ne predstavlja uvjet ovoga jamstva.
Ako je vaš proizvod zamijenila tvrtka BISSELL po osnovi ovog
jamstva, na novi proizvod će se primjenjivati pogodnost iz ostatka
odredbi ovog jamstva (računa se oddatuma izvorne kupnje).
Bez obzira na to je li vaš proizvod popravljen ili zamijenjen ili nije,
jamstveni rok neće se produljivati.
Neovlašteni popravci (ili pokušaji popravaka) mogu poništiti ovo
jamstvo neovisno o tome je li navedenim popravkom/pokušajem
prouzročena šteta ili nije.
Uklanjanje ili mijenjanje oznake s tehničkim podacima na proizvodu
ili ako je oznaka postala nečitljiva, poništit će ovo jamstvo.
SPREMITE KAO ŠTO JE NAVEDENO U NASTAVKU, BISSELL I NJEGOVI
DISTRIBUTERI NE SMATRAJU SE ODGOVORNIMA ZA GUBITKE ILI ŠTETE
KOJI SE NE MOGU PREDVIDJETI ILI ZA SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE
ŠTETE POVEZANE S UPOTREBOM OVOG PROIZVODA UKLJUČUJUĆI, BEZ
OGRANIČENJA NA, GUBITAK DOBITI, GUBITAK POSLOVANJA, PREKID
POSLOVANJA, GUBITAK POSLOVNE PRILIKE, POGIBELJ, NEUGODNOST
ILI RAZOČARANJE. SPREMITE KAO ŠTO JE NAVEDENO U NASTAVKU,
ODGOVORNOST TVRTKE BISSELL NE PREMAŠUJE KUPOVNU CIJENU
PROIZVODA.
TVRTKA BISSELL NI NA KOJI NAČIN NE ISKLJUČUJE ILI OGRANIČAVA
SVOJU ODGOVORNOST ZA (A) SMRT ILI OSOBNU OZLJEDU
PROUZROČENU NAŠIM NEMAROM ILI NEMAROM NAŠIH ZAPOSLENIKA,
ZASTUPNIKA ILI PODIZVOĐAČA; (B) OBMANU ILI NEOVLAŠTENO
POGREŠNO PREDSTAVLJANJE; (C) ILI BILO ŠTO DRUGO ŠTO SE NE MOŽE
ISKLJUČITI ILI OGRANIČITI ZAKONOM.
www.BISSELL.eu
Adresa elektroničke pošte:
[email protected]
Adresa:
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Nizozemska
Posjetite mrežno mjesto tvrtke BISSELL: www.BISSELL.eu
Kad kontaktirate tvrtku BISSELL, imajte pri ruci broj modela čistača.
Zabilježite broj modela: _____________ Zabilježite datum kupnje: _____________
NAPOMENA: Sačuvajte izvorni račun. On je dokaz datuma kupnje u slučaju podnošenja
zahtjeva za reklamaciju. Pojedinosti potražite u jamstvu.
BISSELL.com
19
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT.
Ha nem használja a készüléket, illetve annak karbantartását végzi, húzza ki a csatlakozót az aljzatból. Elektromos
berendezés használata esetén figyelembe kell venni az alapvető óvintézkedéseket, beleértve a következőket:
HU
FIGYELMEZTETÉS
tápkábelre, illetve ne húzza a tápkábelt éles szélek vagy
sarkok körül.
»Tartsa távol a tápkábelt forró felületektől.
A TŰZ, ÁRAMÜTÉS ÉS SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK »Kihúzáshoz a csatlakozót fogja meg, ne a tápkábelt.
CSÖKKENTÉSÉRE:
»Se a csatlakozó dugaszt, se a készüléket ne fogja meg
nedves kézzel.
»A készüléket gyermekek 8 éves
»Mielőtt a készüléket kihúzná, kapcsolja ki az összes
kortól, csökkent fizikai, érzékszervi
vezérlőelemet.
vagy mentális képességű, illetve
»Tartsa kézben a dugót, amikor visszatekercseli
a tápkábelt. Visszatekercseléskor ne hagyja, hogy a
a gyakorlattal vagy ismeretekkel
dugó visszacsapódjon.
nem rendelkező személyek abban
»A műanyag fólia veszélyes lehet. A fulladásveszély
az esetben használhatják, ha őket
elkerülése érdekében gyermekektől tartsa távol.
felügyelik, vagy előzetesen utasítást
»Kizárólag a használati útmutató szerint használja.
»Kizárólag a gyártó által javasolt kiegészítőket
kaptak a készülék biztonságos
használja.
használatáról, és megértették a
»Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba.
vele járó kockázatokat. Tisztítást és
»Ha a készülék nem a megfelelő módon működik,
leesett, megsérült, kültéren maradt vagy vízbe került,
felhasználói karbantartást felügyelet
akkor ne kísérelje meg a használatát, hanem hivatalos
nélkül nem végezhetnek gyermekek.
szervizben javíttassa meg.
»A gyermekeket felügyelet alatt kell
»A nyílásokba ne helyezzen semmit.
tartani annak érdekében, hogy ne
»Kizárólag akkor használja, ha az összes nyílása teljesen
szabad; tartsa tisztán a portól, anyagszálaktól, szőrtől
játszhassanak a készülékkel.
és bármitől, ami korlátozná a légáramlást.
»A készülék nyílásaitól és mozgó
»A lépcsők tisztításakor legyen különösen
alkatrészeitől tartsa távol haját, lazára
elővigyázatos.
»Ne használja gyúlékony vagy robbanásveszélyes
hagyott ruházatát, ujjait és minden
folyadékokhoz, például benzin felszívására, és ne
testrészét.
használja olyan területeken, ahol ilyenek jelen lehetnek.
»Húzza ki az elektromos csatlakozóból
»Ne szívjon fel a készülékkel mérgező anyagot (klóros
fehérítőt, ammóniát, lefolyótisztítót stb.)
az eszközt abban az esetben, ha nem
»Ne használja a készüléket olyan zárt térben, amely
használja, karbantartja vagy javítja;
olajalapú festékből, festékhígítóból, molyirtó anyagból,
illetve ha az Ön által vásárolt eszköz
gyúlékony porból és egyéb robbanásveszélyes vagy
forgókefés kiegészítő tartozékkal
mérgező anyagból származó gőzzel telített.
rendelkezik, akkor a kiegészítő tartozék »Ne szívjon fel kemény vagy éles tárgyakat, mint pl.
üveget, tűt, csavart, érmét stb.
csatlakoztatása vagy eltávolítása
»A készüléket vízszintes felületen tartsa.
esetén is.
»Ne szívjon fel semmit, ami ég vagy parázslik, például
cigarettát, gyufát, forró hamut.
» Ha a tápkábel megsérült, azt a gyártó»Ha készüléke motoros hengerkefével rendelkezik,
nak, saját szerviztechnikusának, vagy
ne járassa a készüléket ugyanazon a helyen teljesen
hasonlóan képzett személynek kell kicse- egyenesen álló fogantyúval.
rélnie a veszély elkerülése érdekében.
»Ne tegye ki esőnek. Tárolja beltérben.
»Ne merítse vízbe a tisztításhoz.
»Ne járassa a készüléket a kábele fölött.
»A tömlő vagy a motoros fúvóka csatlakoztatása vagy
»Hálózati aljzathoz csatlakoztatott állapotban ne hagyja
leválasztása előtt mindig kapcsolja ki a készüléket.
magára a készüléket.
»A készülék kettős szigeteléssel van ellátva.
»Ne használja sérült tápvezetékkel vagy csatlakozóval.
Csak azonos pótalkatrészeket használjon.
»Ne húzza vagy hordozza a tápkábelénél fogva, ne
használja a tápkábelt fogantyúként, ne csukjon ajtót a
ŐRIZZE MEG A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁST
KIZÁRÓLAG 220–240 V-OS, 50–60 HZ-ES VÁLTÓÁRAMRÓL MŰKÖDTETHETŐ.
A készülék csak háztartási használatra alkalmas.
20
BISSELL.com
Fogyasztói garancia
A jelen garancia kizárólag az Amerikai Egyesült Államok és Kanada
területén kívül érvényes. A garanciát a BISSELL International Trading
Company BV („BISSELL”) nyújtja.
A jelen garanciát a BISSELL nyújtja. A garancia bizonyos jogokat
biztosít. A garanciát a törvényben meghatározott jogain kívül további
előnyként nyújtjuk. Egyéb, a jogszabályokban meghatározott
jogokkal rendelkezik, melyek országonként eltérők lehetnek.
A jogszabályban előírt jogokról és jogorvoslatokról a helyi
ügyfélszolgálatnál tájékozódhat. A jelen garanciában semmi sem
helyettesíti vagy csökkenti a jogszabályokban meghatározott jogokat
vagy jogorvoslati lehetőségeket. Ha a jelen garanciára vonatkozóan
további információkra van szüksége, vagy kérdése van a garanciával
fedezett esetekkel kapcsolatban, kérjük, forduljon a BISSELL
ügyfélszolgálatához vagy a helyi forgalmazóhoz.
A jelen garanciát az új termék eredeti vásárlójának nyújtjuk, és az nem
ruházható át. A garancia érvényesítéséhez igazolnia kell a vásárlás
dátumát.
Két évre szóló korlátozott garancia
(az eredeti vásárló általi vásárlás
dátumától számítva)
*A GARANCIÁLIS FELTÉTELEK ALÓLI
KIVÉTELEK ÉS KIZÁRÁSOK
A jelen garancia csak a személyes háztartásban használt
készülékekre vonatkozik, a kereskedelmi vagy kölcsönzési célú
készülékekre nem. A garancia nem terjed ki a kopóalkatrészekre,
mint például szűrőkre, szíjakra és törlőpárnákra, melyeket a
felhasználónak időről időre ki kell cserélnie vagy szervizelnie kell.
A garancia nem vonatkozik a szokásos kopásból vagy elhasználódásból származó károkra. A garancia nem fedezi a felhasználó
vagy külső fél által okozott kárt vagy meghibásodást, mely baleset,
Ügyfélszolgálat
Ha BISSELL terméke szervizelésre
szorul vagy garanciális igénye van,
akkor kérjük lépjen kapcsolatba
velünk az alábbiak szerint:
HU
Az alábbi *KIVÉTELEK ÉS KIZÁRÁSOK fejezetnek megfelelően a BISSELL
díjmentesen vállalja bármely hiányos vagy hibás alkatrész vagy
termék javítását vagy cseréjét (új vagy utángyártott alkatrésszel
vagy termékkel), a BISSELL döntése szerint.
A BISSELL javasolja, hogy a garanciális időszak alatt őrizze meg az
eredeti csomagolást és a vásárlás dátumát igazoló bizonylatot arra
az esetre, ha a szóban forgó időszak alatt garanciális igény merülne
fel. Az eredeti csomagolás megőrzése hasznos lehet a visszacsomagoláshoz és a szállításhoz, azonban a garanciának nem feltétele.
Ha a terméket a BISSELL a jelen garancia keretében kicseréli, az új
készülékre a jelen garanciából fennmaradó (az eredeti vásárlás
időpontjától számított) időszak vonatkozik. A jelen garancia a
készülék javítása vagy cseréje esetén sem hosszabbodik meg.
hanyagság, visszaélés, gondatlanság vagy bármely más, a használati
útmutatótól eltérő használat következménye.
Nem engedélyezett javítás (vagy annak kísérlete) esetén a jótállás
érvénytelenné válhat, akár okoztak kárt ezzel a javítással vagy
kísérletével, akár nem.
A terméken lévő termékbesorolási címke eltávolítása vagy megrongálása, illetve olvashatatlanná tétele esetén a garancia elvész.
AZ ALÁBBIAKBAN MEGHATÁROZOTT ESETEK KIVÉTELÉVEL A BISSELL
ÉS FORGALMAZÓI NEM FELELNEK SEMMIFÉLE ELŐRE NEM LÁTHATÓ
VESZTESÉGÉRT VAGY KÁRÉRT, ILLETVE BÁRMILYEN VÉLETLENSZERŰ VAGY
KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT JELEN TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐEN,
KORLÁTOZÁS NÉLKÜL IDEÉRTVE AZ ELVESZETT HASZNOT, AZ ELVESZETT
ÜZLETET, AZ ÜZLETVITEL MEGSZAKADÁSÁT, A LEHETŐSÉG ELVESZTÉSÉT,
AZ AGGODALMAT, A KÉNYELMETLENSÉGET ÉS A CSALÓDOTTSÁGOT.
AZ ALÁBBIAKBAN MEGHATÁROZOTT ESETEK KIVÉTELÉVEL A BISSELL
FELELŐSSÉGE A TERMÉK BESZERZÉSI ÁRÁNAK MÉRTÉKÉIG TERJED.
A BISSELL NEM ZÁRJA KI ÉS SEMMILYEN MÓDON NEM KORLÁTOZZA
FELELŐSSÉGÉT (A) GONDATLANSÁGUNKBÓL VAGY ALKALMAZOTTAINK,
ÜGYNÖKEINK VAGY ALVÁLLALKOZÓINK GONDATLANSÁGÁBÓL EREDŐ
HALÁL VAGY SZEMÉLYI SÉRÜLÉS ESETÉN; (B) CSALÁS VAGY MEGTÉVESZTŐ HAMIS KÖZLÉS ESETÉN; (C) VAGY BÁRMELY MÁS ÜGYBEN, AMELY NEM
ZÁRHATÓ KI ÉS NEM KORLÁTOZHATÓ A JOGSZABÁLYOK SZERINT.
Webhely:
www.BISSELL.eu
E-mail:
[email protected]
Levélcím:
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Hollandia
Látogasson el a BISSELL webhelyére: www.BISSELL.eu
Ha a BISSELL munkatársaihoz fordul, tartsa kéznél a porszívó modellszámát.
Kérjük, jegyezze fel a modellszámot: ____________ Kérjük, írja be a vásárlás dátumát: ____________
MEGJEGYZÉS: Kérjük, tartsa meg az eredeti vásárlási bizonylatot. Ez igazolja a vásárlás
dátumát garanciális igény esetén. A részleteket lásd a garanciánál.
BISSELL.com
21
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL TUO APPARECCHIO.
Staccalo dalla presa quando non è in uso e prima di eseguirne la manutenzione. Quando usi un dispositivo
elettrico, devi seguire sempre le precauzioni di base, incluse le seguenti:
AVVERTENZA
PER RIDURRE RISCHIO DI INCENDI,
FOLGORAZIONI O INFORTUNI:
IT
»Questo
apparecchio può essere
usato da bambini a partire dagli
8 anni e da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte,
oppure senza esperienza o pratica,
purché vengano sorvegliati o istruiti
sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio
e comprendano i relativi pericoli.
La pulizia e la manutenzione non
devono essere eseguite da bambini
senza supervisione.
»I bambini devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
»Tieni lontani capelli, indumenti
svolazzanti, dita e qualsiasi parte del
corpo dalle aperture e dalle parti in
movimento dell'apparecchio e dei
suoi accessori.
»Staccalo dalla presa elettrica quando
non è in uso e prima di qualsiasi
operazione di pulizia, manutenzione
o assistenza, inoltre, nel caso
l'apparecchio sia dotato di spazzola
semovente, staccalo dalla corrente
prima di agganciarla o sganciarla.
» Se il cavo di alimentazione appare
danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, da un suo tecnico di
assistenza o da una persona altrettanto
qualificata, per evitare rischi.
»Non far passare l’apparecchio sul cavo.
»Non lasciare incustodito l’apparecchio mentre è
collegato.
»Non utilizzare se il cavo o la spina sono danneggiati.
»Non tirarlo né trascinarlo tenendolo per il cavo, non
utilizzare il cavo come maniglia, non chiudere lo
sportello sul cavo o non tirare il cavo intorno a spigoli
vivi o angoli.
»Tieni lontano il cavo dalle superfici riscaldate.
»Per staccare la spina, afferra la spina, non il cavo.
»Non maneggiare la spina o l’apparecchio con le mani
bagnate.
»Spegni tutti i comandi prima di staccare la spina.
»Tenere la spina mentre riavvolgi il cavo sulla bobina.
Non lasciare libera la spina durante il riavvolgimento.
»Le pellicole in plastica possono essere pericolose.
Per evitare il pericolo di soffocamento, tenerle
lontane dai bambini.
»Utilizzare solo come descritto nella guida per l'utente.
»Usa solo gli accessori consigliati dal produttore.
»Non immergere in acqua o liquidi.
»Se l'apparecchio non funziona nel modo previsto,
oppure è caduto o è stato danneggiato, lasciato
all'aperto o caduto in acqua, non cercare di metterlo
in funzione ma fallo riparare da un centro di assistenza
autorizzato.
»Non inserire oggetti nelle aperture.
»Non usare se qualsiasi apertura è bloccata; tieni libere
le aperture da polvere, lanugine, capelli, e da qualsiasi
oggetto che potrebbe ridurre il flusso d'aria.
»Presta ulteriore attenzione durante la pulizia delle
scale.
»Non utilizzarlo per aspirare liquidi infiammabili
o combustibili, ad esempio petrolio, e non usarlo
in aree dove potrebbero essere presenti.
»Non aspirare materiale tossico (candeggina,
ammoniaca, disgorgante, ecc.).
»Non utilizzare l'apparecchio in uno spazio confinato
saturo di vapori rilasciati da vernici a base oleosa,
solventi per vernici o da alcuni prodotti antitarme,
polveri infiammabili o altri vapori esplosivi o tossici.
»Non aspirare oggetti duri o taglienti come vetri,
chiodi, viti, monete, ecc.
»Tieni l'apparecchio su una superficie piana.
»Non aspirare nulla che sia acceso o emetta fumo,
come sigarette, fiammiferi o ceneri calde.
»Se l’apparecchio è dotato di spazzola rotante
motorizzata, non lasciar funzionare la macchina nello
stesso punto se l’impugnatura non è completamente
verticale.
»Non esporre alla pioggia. Conserva l’apparecchio in
ambiente chiuso.
»Non immergere l’apparecchio in acqua per la pulizia.
»Spegnere sempre l’apparecchio prima di collegare o
scollegare il tubo o l’ugello motorizzato.
»Questo apparecchio è dotato di doppio isolamento.
Utilizza solo parti di ricambio identiche.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
UTILIZZARE SOLO CON ALIMENTAZIONE A 220-240 VOLT C.A. 50-60 HZ.
Questo modello è solo per l'utilizzo domestico.
22
BISSELL.com
Garanzia per i consumatori
Questa Garanzia si applica solo al di fuori degli USA e del Canada.
È offerta da BISSELL International Trading Company BV (“BISSELL”).
Questa Garanzia è offerta da BISSELL. Ti concede diritti specifici.
È offerta in aggiunta ai tuoi diritti di legge. In base alla legge hai
anche altri diritti che possono variare da un paese all'altro. Puoi
conoscere i tuoi diritti di legge e i relativi rimedi contattando il
servizio locale di assistenza ai consumatori. Nulla di questa Garanzia
sostituisce o sminuisce alcuno dei diritti o dei rimedi garantiti
per legge. Se ti servono informazioni aggiuntive riguardo a questa
Garanzia o devi porre domande riguardo a quanto è coperto,
contatta l'Assistenza consumatori BISSELL o il tuo distributore di zona.
Questa Garanzia viene offerta all'acquirente originale del prodotto
nuovo e non è trasferibile. Per le richieste di intervento in base a
questa Garanzia devi essere in grado di dimostrare la data d'acquisto.
Garanzia limitata di 2 anni
(dalla data di acquisto da parte
dell'acquirente originale)
*ECCEZIONI ED ESCLUSIONI DAI TERMINI
DELLA GARANZIA
Questa Garanzia si applica ai prodotti per uso domestico
personale e non commerciale, o a scopo di noleggio. I componenti
consumabili come filtri, cinghie e cuscinetti di feltro, che devono
essere sostituiti o riparati di volta in volta dall'utente, non sono
coperti da questa Garanzia.
Questa Garanzia non si applica a nessun difetto derivante
da normale usura e logoramento. Danni o malfunzionamenti
causati dall'utente o da qualsiasi terza parte a seguito di incidente,
negligenza, abuso, trascuratezza, o qualsiasi altro utilizzo non
conforme alla Guida per l'utente, non è coperto da questa Garanzia.
Servizio consumatori
Qualora il tuo prodotto BISSELL
dovesse richiedere assistenza o per
qualsiasi richiesta di intervento in
base alla nostra garanzia limitata,
contattaci come segue:
Sito web:
www.BISSELL.eu
E-mail:
[email protected]
IT
Qualora non si verifichino le *ECCEZIONI ED ESCLUSIONI identificate di
seguito, BISSELL riparerà o sostituirà (con componenti o prodotti nuovi
o ricondizionati), a discrezione di BISSELL e senza alcun addebito,
qualsiasi prodotto o componente difettoso o malfunzionante.
BISSELL raccomanda di conservare l'imballaggio originale e la prova
della data d'acquisto per tutta la durata del periodo di Garanzia,
qualora se ne presenti la necessità, per richiedere di interventi in
Garanzia nel periodo. La conservazione dell'imballaggio originale
aiuterà in qualsiasi riconfezionamento e trasporto eventualmente
necessari, ma non è vincolante per la Garanzia.
Se il prodotto viene sostituito in Garanzia da BISSELL, il nuovo
articolo godrà di questa Garanzia fino al resto della sua durata
(calcolato dalla data dell'acquisto originale). Il periodo di questa
Garanzia non sarà esteso, indipendentemente dal fatto che
il prodotto sia riparato o sostituito.
Qualsiasi riparazione (o tentata riparazione) non autorizzata
potrebbe invalidare questa Garanzia, qualora il danno sia stato
causato da tale riparazione/tentata riparazione.
La rimozione o la manomissione della Targhetta identificativa
del prodotto, o qualsiasi operazione che la renda illeggibile,
rende nulla questa Garanzia.
SALVO COME STABILITO DI SEGUITO, BISSELL E I SUOI DISTRIBUTORI
NON SARANNO RESPONSABILI DI QUALSIASI PERDITA O DANNO
NON PREVEDIBILE O DI DANNI ACCIDENTALI O CONSEGUENTI DI
QUALSIASI NATURA CONNESSI ALL'UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO
INCLUSI, SENZA LIMITAZIONI, LA PERDITA DI PROFITTO, LA PERDITA
DI AFFARI, L'INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ AZIENDALE, LA PERDITA
DI OPPORTUNITÀ, STRESS, DISAGI O FRUSTRAZIONI. SALVO COME
STABILITO DI SEGUITO, LA RESPONSABILITÀ DI BISSELL NON POTRÀ
SUPERARE IL PREZZO D'ACQUISTO DEL PRODOTTO.
BISSELL NON ESCLUDE NÉ LIMITA IN NESSUN MODO LA PROPRIA
RESPONSABILITÀ IN CASO DI (A) MORTE O LESIONI PERSONALI
CAUSATE DALLA NOSTRA NEGLIGENZA O DALLA NEGLIGENZA DEI
NOSTRI DIPENDENTI, NOSTRI AGENTI O SUBAPPALTATORI; (B) FRODE
O TRAVISAMENTO FRAUDOLENTO; (C) QUALSIASI ALTRA CAUSA CHE
NON POSSA ESSERE ESCLUSA O LIMITATA PER LEGGE.
Per iscritto:
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Olanda
Visita il sito web di BISSELL: www.BISSELL.eu
Quando contatti BISSELL, tieni a portata di mano il codice dell'apparecchio di pulizia.
Registra qui il codice del modello: _____________ Registra qui la data d'acquisto: ____________
NOTA: Conserva la ricevuta di vendita originale. Costituisce una prova della data
d'acquisto in caso di richiesta di intervento in Garanzia. Per i dettagli, leggi la Garanzia.
BISSELL.com
23
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES GRONDIG DOOR VOORDAT U UW APPARAAT GEBRUIKT.
Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt en voordat u onderhoud uitvoert.
Er zijn een aantal voorzorgsmaatregelen die bij gebruik van elektrische apparaten in acht genomen moeten
worden, waaronder de volgende:
WAARSCHUWING
OM HET RISICO OP BRAND, ELEKTRISCHE
SCHOKKEN OF LETSEL TE BEPERKEN:
NL
»Dit
apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar
worden gebruikt, alsook door personen met
een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal
vermogen of met een gebrek aan ervaring
en kennis, mits ze begeleiding of instructies
hebben gekregen over het veilig gebruik van
het apparaat en ze de gevaren begrijpen die
daarmee gepaard gaan. De reiniging en het
onderhoud door de gebruiker dienen niet
door kinderen zonder toezicht te gebeuren.
»Er dient op te worden toegezien dat kinderen niet met het apparaat spelen.
»Houd haar, loszittende kleding, vingers en
overige lichaamsdelen weg bij de openingen,
bewegende onderdelen en accessoires van
het apparaat.
»Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
u het apparaat niet gebruikt, voor reiniging,
onderhoud of reparatie van het apparaat, en
in geval uw apparaat van een opzetstuk met
een bewegende borstel is voorzien, voordat
u het opzetstuk bevestigt of losmaakt.
» Als het netsnoer beschadigd is, moet het
door de fabrikant, een onderhoudsmonteur of
door een andere persoon met vergelijkbare
kwalificaties worden vervangen om risico’s te
voorkomen.
»Laat het apparaat niet over het snoer lopen.
»Laat het apparaat niet zonder toezicht achter met de stekker
in het stopcontact.
»Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker
beschadigd is.
»Trek of draag het apparaat niet via het snoer, gebruik het
snoer niet als handvat, sluit geen deuren met het snoer
ertussen en trek het snoer niet langs scherpe randen of
hoeken.
»Houd het snoer weg bij warme oppervlakken.
»Om de stekker uit het stopcontact te trekken, neem de stekker
en niet het snoer vast.
»Neem de stekker of het apparaat niet vast met natte handen.
»Schakel alle knoppen uit voordat u de stekker uit het
stopcontact trekt.
»Houd de stekker vast wanneer u het snoer oprolt. Zorg dat de
stekker tijdens het oprollen niet heen en weer vliegt.
»Plastic folie kan gevaarlijk zijn. Om verstikkingsgevaar te
voorkomen, dient u de folie uit de buurt van kinderen te
houden.
»Gebruik het apparaat alleen zoals aangegeven in
deze gebruikershandleiding.
»Gebruik alleen opzetstukken die door de fabrikant worden
aanbevolen.
»Dompel het apparaat niet onder in water of andere
vloeistoffen.
»Als het apparaat niet werkt zoals het hoort, gevallen is,
beschadigd is, buitenshuis heeft gestaan of in het water is
gevallen; doe dan geen poging om het te gebruiken, maar laat
het apparaat repareren bij een bevoegd servicecentrum.
»Stop geen objecten in de openingen.
»Gebruik het apparaat niet als een van de openingen
geblokkeerd is; houd openingen vrij van stof, pluizen, haar en
andere zaken die de luchtstroom kunnen beperken.
»Wees extra voorzichtig als u trappen schoonmaakt.
»Gebruik het apparaat niet om ontvlambare of brandbare
vloeistoffen op te zuigen, zoals petroleum, of gebruik het niet
in ruimtes waar die aanwezig kunnen zijn.
»Zuig geen giftige materialen op (bleekmiddel, ammoniak,
gootsteenontstopper, etc.).
»Gebruik het apparaat niet in een afgesloten ruimte, gevuld
met dampen afkomstig van verf op oliebasis, verfverdunner,
mottenbeschermingsmiddelen, ontvlambare stof of andere
explosieve of giftige dampen.
»Zuig geen harde of scherpe objecten op zoals glas, spijkers,
schroeven, munten, etc.
»Houd het apparaat op een horizontaal oppervlak.
»Zuig niets op dat brandt of rookt, zoals sigaretten, lucifers of
hete as.
»Als uw apparaat voorzien is van een gemotoriseerde
borstelrol, laat de machine dan niet op dezelfde plek draaien
zonder het handvat volledig rechtop te plaatsen.
»Stel het apparaat niet bloot aan regen. Berg het apparaat
binnenshuis op.
»Dompel het apparaat niet onder in water om schoon te maken.
»Schakel dit apparaat altijd uit voordat u de slang of het
gemotoriseerde mondstuk bevestigt of verwijdert.
»Dit apparaat is voorzien van dubbele isolatie. Gebruik
enkel identieke vervangstukken.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
ALLEEN TE GEBRUIKEN MET EEN 220-240 VOLT AC 50-60 HZ-VOEDING.
Dit model is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.
24
BISSELL.com
Garantie voor de consument
Deze Garantie is alleen buiten de VS en Canada van toepassing. De
garantie wordt verstrekt door BISSELL International Trading Company BV
('BISSELL').
Deze Garantie wordt verstrekt door BISSELL. De Garantie biedt u
specifieke rechten. Het wordt als extra voordeel aangeboden, bovenop
de rechten die u volgens de wet heeft. Volgens de wet beschikt u tevens
over andere rechten, welke per land kunnen verschillen. U kunt meer
informatie over uw wettelijke rechten en rechtsmiddelen bekomen door
contact op te nemen met uw lokale adviesdienst voor consumenten.
Niets uit deze Garantie vervangt of doet afbreuk aan uw wettelijke
rechten of rechtsmiddelen. Als u meer hulp nodig heeft met betrekking
tot deze Garantie of vragen heeft over wat er gedekt wordt door de
Garantie, neem dan gerust contact op met de klantenservice van BISSELL
of uw lokale dealer.
Deze Garantie wordt aan de oorspronkelijke koper van het nieuwe product verstrekt en is niet overdraagbaar. U moet de datum van aankoop
kunnen aantonen om iets volgens deze Garantie te kunnen claimen.
Beperkte garantie van 2 jaar
(vanaf de datum van aankoop
door de originele koper)
Behoudens de *UITZONDERINGEN EN UITSLUITINGEN die hieronder zijn
vermeld, zal BISSELL elk defect of verkeerd werkend onderdeel van het
product gratis repareren of vervangen, naar keuze van BISSELL (door
nieuwe of gereviseerde componenten of producten).
BISSELL raadt aan om de originele verpakking en het bewijs van de
aankoopdatum te bewaren zolang de Garantie duurt, voor het geval u
binnen die periode een claim moet indienen volgens de Garantie. De
originele verpakking is handig wanneer het product opnieuw verpakt en
vervoerd moet worden, maar het is geen voorwaarde voor de Garantie.
Indien er conform deze Garantie iets vervangen wordt door BISSELL,
dan geldt de Garantie voor het nieuwe item alleen voor de resterende
periode van deze Garantie (berekend vanaf de datum van de originele
aankoop). De periode van deze Garantie wordt niet verlengd, ongeacht
of uw product gerepareerd of vervangen werd.
De Garantie is van toepassing op producten die gebruikt worden voor
persoonlijk huishoudelijk gebruik en niet voor commercieel gebruik
of bij verhuur. Onderdelen met een beperkte levensduur, zoals filters,
riemen en zwabberdoekjes, die af en toe vervangen of onderhouden
moeten worden door de gebruiker, vallen niet onder deze Garantie.
Deze Garantie is niet van toepassing op gebreken die voortkomen
uit slijtage. Beschadiging en slecht functioneren veroorzaakt door de
gebruiker of een derde partij, ongeacht of dat het resultaat is van een
ongeluk, nalatigheid, misbruik of enig andere vorm van gebruik die niet
overeenstemt met de Handleiding, wordt niet gedekt door deze Garantie.
Klantenservice
Als uw BISSELL-product gerepareerd
moet worden of u wilt een claim
indienen conform onze beperkte
garantie, dan kunt u als volgt contact
met ons opnemen:
Website:
www.BISSELL.eu
E-mail:
[email protected]
Per post:
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Nederland
Ga naar de website van BISSELL: www.BISSELL.eu
Zorg dat u het modelnummer van de reiniger bij de hand hebt wanneer u contact opneemt met BISSELL.
Noteer uw modelnummer: _____________ Noteer uw datum van aankoop: _____________
OPMERKING: bewaar uw originele bewijs van aankoop zorgvuldig. Dit vormt het
bewijs voor de aankoopdatum wanneer u een claim onder de Garantie wilt indienen.
Zie Garantie voor meer informatie.
BISSELL.com
25
NL
*UITZONDERINGEN EN UITSLUITINGEN
VAN DE GARANTIEVOORWAARDEN
Een onbevoegde reparatie (of poging daartoe) zal deze Garantie nietig
verklaren, ongeacht of de schade werd veroorzaakt door die reparatie/
poging.
Verwijdering van of knoeien met het productinformatielabel op
het product, of dit label onleesbaar maken, zal deze Garantie nietig
verklaren.
MET UITZONDERING VAN HETGEEN HIERONDER UITEENGEZET IS, ZIJN
BISSELL EN HAAR DEALERS NOCH AANSPRAKELIJK VOOR ONVOORZIEN
VERLIES OF ONVOORZIENE SCHADE, NOCH VOOR INCIDENTELE SCHADE
OF GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, DIE GEPAARD GAAT MET
HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, INCLUSIEF MAAR ZONDER BEPERKING
VAN INKOMSTENDERVING, VERLIES VAN HANDEL, WERKONDERBREKING,
GEMISTE KANSEN, TEGENSPOED, ONGEMAK OF TELEURSTELLING. MET
UITZONDERING VAN HETGEEN HIERONDER UITEENGEZET IS, REIKT BISSELLS
AANSPRAKELIJKHEID NIET VERDER DAN DE AANKOOPPRIJS VAN HET
PRODUCT.
BISSELL ZAL HAAR AANSPRAKELIJKHEID OP GEEN ENKELE WIJZE
UITSLUITEN OF BEPERKEN VOOR (A) OVERLIJDEN OF PERSOONLIJK LETSEL
VEROORZAAKT DOOR NALATIGHEID VAN ONS OF ONZE WERKNEMERS,
AGENTEN OF TOELEVERANCIERS; (B) FRAUDE OF EEN FRAUDULEUZE
ONJUISTE VOORSTELLING; (C) OF EEN ANDERE KWESTIE DIE VOLGENS
DE WET NIET KAN WORDEN UITGESLOTEN OF BEPERKT.
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
LES ALLE REGLENE FØR DU BRUKER APPARATET.
Koble fra stikkontakten når apparatet ikke i bruk, og før det utføres vedlikehold. Når du bruker et elektrisk
apparat, må du ta visse grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende:
ADVARSEL
SLIK REDUSERER DU FAREN FOR BRANN,
ELEKTRISK STØT OG SKADER:
NO
»Dette
apparatet kan brukes av barn
fra 8 år og oppover, og personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring
og kunnskap, så lenge de har mottatt
veiledning eller instruksjon om bruk av
apparatet på en sikker måte, og forstår
hvilke farer som er involvert. Rengjøring
og brukervedlikehold skal ikke foretas
av barn, med mindre de er under
oppsyn.
»Barn bør være under oppsyn for
å sikre at de ikke leker med apparatet.
»Hold hår, løstsittende klær, fingre
og alle kroppsdeler unna åpningene
og de bevegelige delene i apparatet
og ekstrautstyret.
»Ta ut strømkontakten når apparatet
ikke er i bruk, før rengjøring,
vedlikehold eller service på
apparatet og hvis apparatet har et
tilbehørsverktøy med bevegelig børste,
før du aktiverer eller deaktiverer
verktøyet.
» Hvis kabelen skades, må den erstattes
av produsenten, serviceverkstedet
eller tilsvarende kvalifisert person for å
unngå fare.
»Ikke kjør apparatet over ledningen.
»Ikke forlat apparatet mens det er tilkoblet
strømnettet.
»Må ikke brukes hvis ledningen eller kontakten
er ødelagt.
»Ikke dra eller bær apparatet etter ledningen, bruk
ledningen som håndtak, lukk døren over ledningen
eller dra ledningen rundt skarpe kanter eller hjørner.
»Hold ledningen unna varme overflater.
»Ta tak i kontakten, ikke ledningen, for å koble fra.
»Ikke håndter støpslet eller apparatet
med våte hender.
»Slå av alle kontroller før du kobler fra.
»Hold tak i støpslet når du ruller ledningen opp på
spolen. Ikke la støpslet vikles når du ruller opp
ledningen.
»Plastfilmen kan være farlig. For å unngå kvelningsfare
må apparatet holdes unna barn.
»Må kun brukes som beskrevet i denne
brukerveiledningen.
»Bruk kun ekstrautstyr som anbefales av produsenten.
»Må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
»Hvis apparatet ikke fungerer som det skal, har
falt ned, har blitt skadet, har stått utendørs eller
har blitt nedsenket i vann, må du ikke prøve å
bruke det. Få apparatet reparert ved et autorisert
serviceverksted.
»Ikke plasser gjenstander i åpningene.
»Må ikke brukes hvis noen av åpningene er blokkert.
Hold åpningene fri for støv, lo, hår og alt som kan
redusere luftstrømmen.
»Vær ekstra forsiktig ved rengjøring i trapper.
»Må ikke brukes til å suge opp brannfarlige væsker,
for eksempel bensin, eller brukes i områder hvor
slike stoffer kan være til stede.
»Ikke sug opp giftig materiale (klorblekemiddel,
ammoniakk, avløpsrenser osv.)
»Ikke bruk apparatet i et lukket rom fylt med damp
fra oljemaling, løsemidler, midler for møllimpregnering,
brennbart støv eller andre eksplosive eller giftige
damper.
»Ikke sug opp harde eller skarpe gjenstander som glass,
spikre, skruer, mynter osv.
»Hold apparatet på et jevnt underlag.
»Ikke sug opp noe som brenner eller ryker, for
eksempel sigaretter, fyrstikker eller varm aske.
»Hvis apparatet har en motorisert børsterull, må
du ikke la maskinen kjøre på samme sted uten at
håndtaket er fullt oppreist.
»Må ikke utsettes for regn. Oppbevares innendørs.
»Må ikke nedsenkes i vann for rengjøring.
»Slå alltid av apparatet før du kobler til/fra det
motoriserte munnstykket.
»Dette apparatet er utstyrt med dobbel isolasjon. Kun
originale reservedeler brukes.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE
SKAL KUN BRUKES MED EN STRØMFORSYNING PÅ 220–240 VOLT A.C. 50–60 HZ.
Denne modellen er kun til husholdningsbruk.
26
BISSELL.com
Forbrukergaranti
Denne garantien gjelder kun utenfor USA og Canada. Den gis av
BISSELL International Trading Company BV («BISSELL»).
Denne garantien tilbys av BISSELL. Den gir deg bestemte rettigheter.
Den tilbys som en ekstra garanti i tillegg til rettighetene dine ifølge
loven. Du har også andre rettigheter i henhold til loven, som kan
variere fra land til land. Du får mer informasjon om dine juridiske
rettigheter ved å ta kontakt med forbrukerrådet. Ingenting i denne
garantien erstatter eller begrenser noen av dine rettigheter
i henhold til loven. Hvis du trenger mer informasjon om denne
garantien, eller har spørsmål om hva den dekker, kan du ta kontakt
med BISSELL Consumer Care eller din lokale forhandler.
Denne garantien gis til den som opprinnelig kjøpte produktet
nytt, og kan ikke overdras. Du må kunne bevise kjøpsdatoen for
å fremsette krav under denne garantien.
Begrenset toårsgaranti
(fra datoen den opprinnelige
kjøperen gjorde kjøpet)
I henhold til *UNNTAK OG FRASKRIVELSER beskrevet nedenfor vil
BISSELL etter forgodtbefinnende og uten omkostninger for deg
reparere eller erstatte (med nye eller reproduserte komponenter
eller produkter) deler eller produkter med defekter eller
funksjonsfeil.
BISSELL anbefaler at originalemballasjen og beviset på kjøpsdatoen
oppbevares så lenge garantiperioden gjelder, i tilfelle det blir behov
for å fremsette garantikrav i løpet av garantiperioden. Bevaring av
originalemballasjen forenkler eventuell pakking og transport, men
er ikke noe krav i henhold til garantien.
Hvis produktet ditt erstattes av BISSELL i henhold til denne
garantien, drar den nye varen nytte av den gjenstående
garantiperioden (som beregnes fra datoen for det opprinnelige
kjøpet). Denne garantiperioden skal ikke utvides selv om produktet
repareres eller erstattes.
*UNNTAK FRA GARANTIBESTEMMELSENE
Forbrukerkontakt
Hvis BISSELL-produktet ditt trenger
service eller hvis du ønsker å fremsette krav i henhold til den begrensede garantien, tar du kontakt på
følgende måter:
Nettsted:
www.BISSELL.eu
E-post:
[email protected]
Skriftlig:
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Nederland
NO
Denne garantien gjelder produkter til personlig husholdningsbruk,
og som ikke brukes til kommersielle formål eller til utleie.
Forbruksmateriell som filtre, belter og moppeputer, som må
erstattes eller utbedres fra tid til annen, dekkes ikke av denne
garantien.
Denne garantien gjelder ikke eventuelle defekter som oppstår
som følge av normal slitasje. Skader eller funksjonsfeil som
forårsakes av brukeren eller en tredjepart som følge av en ulykke,
uaktsomhet, misbruk eller annen bruk som ikke er i samsvar med
brukerhåndboken, dekkes ikke av denne garantien.
Alle uautoriserte reparasjoner (eller forsøk på reparasjoner) kan
ugyldiggjøre denne garantien, uansett om skaden er forårsaket
av denne reparasjonen eller forsøket på reparasjon.
Hvis typeskiltet på produktet fjernes eller gjøres uleselig, blir denne
garantien ansett som ugyldig.
MED UNNTAK AV DET SOM ER ANGITT NEDENFOR, ER IKKE BISSELL
ELLER DETS FORHANDLERE ANSVARLIGE FOR NOE TAP ELLER
NOEN UFORUTSETT SKADE, ELLER FOR TILFELDIGE SKADER ELLER
FØLGESKADER AV NOE SLAG, KNYTTET TIL BRUKEN AV DETTE
PRODUKTET, INKLUDERT OG UTEN BEGRENSNINGER, TAP AV
INNTEKT ELLER VIRKSOMHET, AVBRUDD I FORRETNINGSDRIFT, TAPTE
MULIGHETER, UBEHAG, UBELEILIGHET ELLER SKUFFELSE. MED UNNTAK
AV DET SOM ER ANGITT NEDENFOR, SKAL IKKE BISSELS ANSVAR
OVERGÅ PRODUKTETS KJØPSPRIS.
BISSELL VIL IKKE PÅ NOEN MÅTE UTELUKKE ELLER BEGRENSE SITT
ANSVAR FOR (A) DØDSFALL ELLER PERSONSKADER SOM SKYLDES
VÅR FORSØMMELSE ELLER FORSØMMELSE HOS VÅRE ANSATTE,
AGENTER ELLER UNDERLEVERANDØRER, (B) BEDRAGERI ELLER
BEDRAGERSK FORLEDELSE ELLER (C) NOEN ANDRE FORHOLD SOM
IKKE KAN UTELUKKES ELLER BEGRENSES I HENHOLD TIL LOVEN.
Besøk BISSELLs nettsted: www.BISSELL.eu
Ha modellnummeret på støvsugeren klart når du tar kontakt med BISSELL.
Noter modellnummeret ditt: _____________ Noter kjøpsdatoen: _____________
MERK: Behold den originale kvitteringen for kjøpet. Den beviser kjøpsdatoen
i tilfelle du ønsker å fremsette et garantikrav. Se garantien for flere opplysninger.
BISSELL.com
27
WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE
PRZED SKORZYSTANIEM Z URZĄDZENIA PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE JEGO OBSŁUGI.
Odłączyć urządzenie od gniazdka, gdy nie jest używane i przed wykonaniem konserwacji. Podczas używania
przyrządów elektrycznych należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, następujących zasad:
PL
OSTRZEŻENIE
»Aby odłączyć urządzenie od prądu, należy chwycić za wtyczkę, a
nie za przewód.
»Nie dotykać wtyczki ani urządzenia mokrymi rękami.
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU,
»Przed odłączeniem urządzenia wyłączyć wszystkie przyciski
PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA CIAŁA:
sterujące.
»Przytrzymywać wtyczkę podczas zwijania przewodu na zwijacz.
»Urządzenie może być używane przez dzieci
Nie puszczać wtyczki luzem podczas zwijania.
w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonej
»Plastikowa folia może stanowićniebezpieczeństwo. Aby zapobiec
sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej
ryzyku uduszenia, trzymać z dala od dzieci.
»Urządzenie należy stosować wyłącznie w sposób opisany w
bądź osoby nieposiadające odpowiedniego
niniejszej instrukcji obsługi.
doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają pod
»Używać urządzenia wyłącznie z oprzyrządowaniem zalecanym
nadzorem lub zostały poinstruowane, jak
przez producenta.
korzystać
»Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie lub cieczy.
z urządzenia w sposób bezpieczny, i rozumieją »Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, zostało upuszczone,
zniszczone, pozostawione na zewnątrz lub wpadło do wody, nie
potencjalne zagrożenia. Czynności czyszczenia
należy go używać i należy zlecić naprawę w autoryzowanym
oraz konserwacji urządzenia nie mogą być
serwisie.
»Nie umieszczać żadnych przedmiotów w otworach urządzenia.
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
»Należy dopilnować, żeby dzieci nie wykorzysty- »Nie należy używać urządzenia, jeżeli którykolwiek
z otworów jest zablokowany. Urządzenie należy chronić przed
wały urządzenia do zabawy.
kurzem, sierścią, włosami i wszystkim tym, co może ograniczać
»Włosy, luźne ubrania, palce oraz wszystkie częprzepływ powietrza.
»Należy zachować szczególną ostrożność podczas sprzątania schości ciała należy trzymać z dala od otworów i
ruchomych części urządzenia oraz jego akceso- »dów.
Urządzenia nie należy używać w celu zbierania zapalnych lub
riów.
łatwopalnych płynów, takich jak ropa naftowa, ani stosować w
obszarach, w których mogą one występować.
»Odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego,
»Nie należy zbierać materiałów toksycznych (wybielaczy
gdy nie jest używane, przed czyszczeniem,
chlorowych, amoniaku, środków do udrożniania kanalizacji itp.).
konserwacją lub serwisowaniem, a gdy
»Nie należy używać urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach, w
których obecne są opary farb olejnych, rozcieńczalników do farb
urządzenie wyposażono w akcesoria z ruchomą
lub niektórych środków przeciw molom bądź też w których znajszczotką – przed założeniem lub zdjęciem tych
duje się łatwopalny pył lub inne wybuchowe lub toksyczne opary.
akcesoriów.
»Nie należy zbierać twardych lub ostrych przedmiotów, takich jak
» Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powiszkło, gwoździe, śruby, monety itp.
nien zostać wymieniony u producenta, w autory- »Należy trzymać urządzenie na równej powierzchni.
ie należy zbierać płonących lub dymiących przedmiotów lub
zowanym serwisie lub przez osobę o odpowied- »Nmateriałów,
takich jak papierosy, zapałki lub gorący popiół.
nich kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
»Jeśli urządzenie jest wyposażone w obrotową szczotkę elektryczną, nie należy go pozostawić włączonego w tym samym miejscu,
»Nie należy najeżdżać urządzeniem na przewód.
gdy rączka urządzenia nie jest ustawiona pionowo.
»Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, kiedy jest podłączone do
»Nie wystawiać na działanie deszczu. Przechowywać w
prądu.
pomieszczeniach zamkniętych.
»Nie należy używać urządzenia, jeżeli przewód lub wtyczka są
»Nie zanurzać urządzenia w wodzie podczas jego czyszczenia.
uszkodzone.
»Nie należy wyciągać wtyczki ani przenosić urządzenia, ciągnąc za »Przed podłączeniem lub odłączeniem przewodu lub dyszy elektrycznej należy najpierw wyłączyć urządzenie.
przewód. Przewodu nie należy używać jako uchwytu, przycinać go
»Urządzenie jest zabezpieczone izolacją podwójną. Używać
drzwiami ani przeciągać po ostrych krawędziach i narożnikach.
wyłącznie identycznych części zamiennych.
»Przewód należy trzymać z dala od gorących powierzchni.
NALEŻY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ
URZĄDZENIE PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO ZASILANIA PRĄDEM O NAPIĘCIU
220–240 V AC, 50–60 HZ.
Ten model jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
28
BISSELL.com
Gwarancja konsumencka
Gwarancja ma zastosowanie wyłącznie poza USA i Kanadą. Jest ona udzielana przez firmę BISSELL International Trading Company BV („BISSELL”).
Gwarancja udzielana jest przez firmę BISSELL. Przyznaje ona klientom
określone prawa. Jest oferowana w ramach dodatkowych korzyści obok
uprawnień wynikających z krajowych przepisów prawnych. Klient może
mieć również inne uprawnienia wynikające z przepisów prawnych,
które mogą różnić się w poszczególnych krajach. Informacje na temat
przysługujących praw i świadczeń można zdobyć, kontaktując się
z lokalnym rzecznikiem praw konsumenta. Żadne z postanowień niniejszej
gwarancji nie zastępuje ani nie zmniejsza zakresu jakichkolwiek uprawnień
wynikających z lokalnego prawa. Jeśli potrzebujesz dodatkowych
informacji dotyczących niniejszej gwarancji lub masz pytania dotyczące
jej zakresu, skontaktuj się z działem obsługi klienta BISSELL lub z lokalnym
dystrybutorem.
Niniejsza gwarancja jest udzielana pierwszemu nabywcy produktu
i nie podlega przeniesieniu. Aby skorzystać z niniejszej gwarancji,
należy udowodnić datę zakupu produktu.
Ograniczona dwuletnia gwarancja
(od daty zakupu przez pierwszego
nabywcę)
Poza *WYJĄTKAMI I WYKLUCZENIAMI podanymi poniżej firma BISSELL
zobowiązuje się do naprawy lub wymiany (na nowe lub fabrycznie
regenerowane części lub produkty) wadliwych lub źle działających części
lub produktów, według własnego uznania i bezpłatnie.
Firma BISSELL zaleca zachowanie oryginalnego opakowania i paragonu/
faktury z datą zakupu przez cały okres trwania gwarancji na wypadek
wystąpienia potrzeby skorzystania z niej. Zachowanie oryginalnego
opakowania może ułatwić proces pakowania i transportu urządzenia,
ale nie jest warunkiem skorzystania z gwarancji.
Jeżeli w ramach niniejszej gwarancji firma BISSELL wymieni produkt
na nowy model, będzie on objęty gwarancją przez pozostały okres
jej ważności (licząc od daty zakupu pierwszego produktu). Okres tej
gwarancji nie podlega przedłużeniu bez względu na to, czy dany
produkt zostanie naprawiony czy wymieniony.
*WYJĄTKI I WYKLUCZENIA DOTYCZĄCE
GWARANCJI
Centrum Obsługi Klienta
Jeśli produkt BISSELL wymaga naprawy
lub skorzystania z ograniczonej gwarancji, prosimy o kontakt w następujący
sposób:
Strona internetowa:
www.BISSELL.eu
Adres e-mail:
[email protected]
Adres korespondencyjny:
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Holandia
PL
Niniejsza gwarancja dotyczy produktów wykorzystywanych do
prywatnego użytku domowego, a nie zastosowań komercyjnych lub
wypożyczania. Elementy podlegające zużyciu, takie jak filtry, pasy i pady
na mopa, które muszą być okresowo wymieniane lub serwisowane
przez użytkownika, nie są objęte niniejszą gwarancją.
Niniejsza Gwarancja nie obejmuje usterek występujących w sposób
naturalny w wyniku eksploatacji. Niniejszą gwarancją nie są objęte uszkodzenia lub usterki spowodowane przez użytkownika lub osoby trzecie
w wyniku wypadku, zaniedbania, nieprawidłowego użycia, niedopatrzenia
ani jakiegokolwiek innego użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi.
Nieautoryzowane naprawy (lub próby napraw) mogą spowodować
unieważnienie gwarancji bez względu na to, czy uszkodzenie nastąpiło
w wyniku tej naprawy/próby.
Gwarancja traci ważność w przypadku usunięcia lub sfałszowania
etykiety z oznakowaniem produktu na produkcie lub w przypadku,
gdy stanie się ona nieczytelna.
Z WYŁĄCZENIEM PONIŻSZYCH ZASTRZEŻEŃ FIRMA BISSELL I JEJ
DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
STRATY LUB SZKODY, KTÓRYCH NIE MOŻNA PRZEWIDZIEĆ, ANI ZA
SZKODY PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE DOWOLNEGO RODZAJU WYNIKŁE
ZE STOSOWANIA PRODUKTU, W TYM W SZCZEGÓLNOŚCI ZA UTRATĘ
ZYSKÓW, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI, PRZERWĘ
W DZIAŁALNOŚCI, UTRATĘ OKAZJI DO ZWIĘKSZENIA ZYSKÓW, STRES,
NIEDOGODNOŚCI LUB NIEZADOWOLENIE Z PRODUKTU. Z WYŁĄCZENIEM
PONIŻSZYCH ZASTRZEŻEŃ ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMY BISSELL
NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ CENY ZAKUPU PRODUKTU.
FIRMA BISSELL NIE WYKLUCZA ANI NIE OGRANICZA W ŻADEN SPOSÓB
ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMY ZA: (A) ŚMIERĆ LUB USZKODZENIE CIAŁA
SPOWODOWANE NASZYM ZANIEDBANIEM LUB ZANIEDBANIEM ZE STRONY
NASZYCH PRACOWNIKÓW, POŚREDNIKÓW LUB PODWYKONAWCÓW;
(B) OSZUSTWO LUB ŚWIADOME WPROWADZENIE W BŁĄD; (C) DOWOLNY
INNY PRZYPADEK, ZA KTÓRY ODPOWIEDZIALNOŚĆ NIE MOŻE ZOSTAĆ
WYKLUCZONA LUB OGRANICZONA W ŚWIETLE PRAWA.
Odwiedź stronę internetową BISSELL: www.BISSELL.eu
Kontaktując się z BISSELL, należy mieć przygotowany numer modelu urządzenia.
Wpisz numer modelu: _____________ Wpisz datę zakupu: ____________
UWAGA: Zachowaj oryginalny paragon. Stanowi on dowód daty zakupu w przypadku
roszczenia gwarancyjnego. Więcej informacji można znaleźć w tekście gwarancji.
BISSELL.com
29
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO.
Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar ou antes de proceder à manutenção.
Quando utiliza um aparelho elétrico deve tomar precauções básicas, incluindo as seguintes:
ADVERTÊNCIA
PT
»Para retirar a ficha da tomada, puxe-a pela ficha e não
pelo cabo.
»Não manuseie a ficha nem o aparelho com as mãos
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO,
molhadas.
CHOQUE ELÉTRICO OU LESÃO:
»Desligue todos os controlos antes de retirar a ficha da
tomada.
»Este aparelho pode ser utilizado por
»
Segure na ficha quando estiver a enrolar o cabo de
crianças a partir dos 8 anos de idade e
alimentação. Não deixe a ficha chicotear ao enrolar.
por pessoas com capacidades físicas,
»As películas de plástico podem ser perigosas. Para evitar
o risco de asfixia, manter fora do alcance das crianças.
sensoriais ou mentais reduzidas ou com
»Utilize apenas conforme descrito neste manual
falta de experiência e conhecimento,
utilizador.
caso sejam supervisionadas ou orientadas »do
Utilize apenas os acessórios recomendados pelo
relativamente à utilização do aparelho de fabricante.
forma segura e compreendam os perigos »Não mergulhe em água ou em líquidos.
»Caso o aparelho não esteja a funcionar como esperado,
envolvidos. A limpeza e a manutenção
tenha caído, tenha sido danificado, tenha sido deixado
a cargo do utilizador não devem ser
no exterior ou tenha estado em contacto com água, não
tente trabalhar com o mesmo e solicite a sua reparação
executadas por crianças sem supervisão.
junto de um centro de reparação autorizado.
»As crianças devem ser supervisionadas
»Não coloque objetos nas aberturas.
para assegurar que não brincam com o
»Não utilize com nenhuma das aberturas bloqueadas; retiaparelho.
re pó, pelos, cabelos e tudo o que possa reduzir o fluxo
de ar.
»Mantenha o cabelo, a roupa solta,
»Tenha cuidados redobrados quando estiver a fazer limos dedos e todas as partes do corpo
peza em escadas.
afastadas de aberturas e de peças em
»Não utilize o aparelho para aspirar líquidos inflamáveis
movimento do aparelho e dos seus aces- ou combustíveis, tais como petróleo, nem em áreas onde
estes possam estar presentes.
sórios.
»Não utilize o aparelho para aspirar material tóxico (lixívia
»Desligue da tomada elétrica quando não
de cloro, amónia, desentupidores, etc.).
estiver em utilização, antes de proceder »Não utilize o aparelho num espaço fechado cheio de
vapores provenientes de tinta de base de óleo, de
à limpeza, manutenção ou reparação do
diluente de tinta, de algumas substâncias de tratamento
aparelho e caso o seu aparelho possuir
contra as traças, de pó inflamável ou de outros vapores
uma ferramenta acessória com uma
tóxicos ou explosivos.
»Não utilize o aparelho para aspirar objetos duros
escova móvel, antes de conectar ou
ou afiados tais como vidro, pregos, parafusos, moedas,
desconectar a ferramenta.
etc.
» Se o cabo de alimentação for danificado
»Mantenha o aparelho numa superfície nivelada.
deve ser substituído pelo fabricante, pelo »Não utilize o aparelho para aspirar objetos em chamas
com fumo tais como cigarros, fósforos ou cinzas
técnico de reparação ou por pessoas com ou
quentes.
qualificação equivalente, de modo a evitar »Se o seu aparelho tiver um rolo de escova motorizado,
perigos.
não o deixe a funcionar no mesmo sítio sem a pega estar
totalmente na vertical.
»Não passe o aparelho por cima do cabo.
»Não exponha à chuva. Armazene no interior.
»Não se afaste do aparelho enquanto este estiver ligado.
»Não mergulhe em água para limpar.
»Não utilize com um cabo ou ficha danificados.
»Desligue sempre este aparelho antes de montar ou
»Não puxe nem transporte o aparelho pelo cabo, não
desmontar o tubo ou o bocal motorizado.
utilize o cabo como uma pega, não feche a porta no cabo,
»Este aparelho é fornecido com isolamento duplo. Utilize
nem puxe o cabo em extremidades ou cantos afiados.
apenas peças de substituição idênticas.
»Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
O APARELHO DEVE SER APENAS LIGADO A UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE 220-240 V CA 50-60 HZ.
Este modelo destina-se apenas a utilização doméstica.
30
BISSELL.com
Garantia do consumidor
Esta Garantia aplica-se apenas fora dos E.U.A. e do Canadá. Esta
Garantia é fornecida pela BISSELL International Trading Company BV
(“BISSELL”).
Esta Garantia é fornecida pela BISSELL. Esta Garantia confere-lhe
direitos específicos. Esta Garantia confere benefícios adicionais
relativamente aos seus direitos ao abrigo da lei. Além desses direitos,
existem outros direitos que a lei reconhece que variam de país para
país. Pode informar-se sobre os seus direitos e recursos jurídicos ao
entrar em contacto com o serviço de aconselhamento ao consumidor
local. Nada nesta Garantia substitui ou reduz quaisquer dos seus
direitos ou recursos jurídicos. Entre em contacto com o Apoio ao
cliente da BISSELL ou com o seu distribuidor local se precisar de
esclarecimentos adicionais em relação a esta Garantia ou se tiver
questões em relação à cobertura da mesma.
Esta Garantia é fornecida ao comprador original do produto novo
e não é transferível. Tem de apresentar prova da data de compra
para poder reclamar esta Garantia.
Garantia limitada de 2 anos
(a partir da data de compra pelo
comprador original)
Sujeita às *EXCEÇÕES E EXCLUSÕES abaixo identificadas, a BISSELL irá
proceder à reparação ou substituição (com componentes ou produtos
novos ou refabricados), à escolha da BISSELL, sem quaisquer custos,
de qualquer peça ou produto com defeito ou avaria.
A BISSELL recomenda que guarde a embalagem original e
a prova da data de compra durante o período de Garantia, caso
surja a necessidade, dentro desse mesmo período, de reclamar
a Garantia. Guardar a embalagem original irá ajudar em termos de
reembalamento e transporte, mas não é uma condição da Garantia.
Se o seu produto for substituído pela BISSEL recorrendo a esta
Garantia, o novo item beneficia do restante prazo desta Garantia
(calculado a partir da data de compra original). O período desta
Garantia não será prolongado, independentemente de o produto
ser ou não reparado ou substituído.
*EXCEÇÕES E EXCLUSÕES DOS TERMOS
DA GARANTIA
Esta Garantia aplica-se a produtos destinados à utilização doméstica
pessoal e não para fins comerciais ou para aluguer. Os componentes
consumíveis, tais como os filtros, as correias e as mopas, que têm
de ser substituídos ou sujeitos a manutenção periódica por parte
do utilizador, não estão cobertos por esta Garantia.
Esta Garantia não se aplica a qualquer defeito resultante de desgaste
natural. Os danos ou as avarias causados pelo utilizador ou por
terceiros, seja como resultado de acidente, negligência, utilização
abusiva, negligente ou qualquer outra utilização que não esteja
em conformidade com o Manual do Utilizador não estão cobertos
por esta Garantia.
Uma reparação (ou tentativa de reparação) não autorizada poderá
anular esta Garantia, independentemente de terem sido causados
ou não danos por essa reparação/tentativa.
Retirar ou alterar a Etiqueta de Classificação do Produto que se
encontra no produto ou torná-la ilegível irá anular esta Garantia.
COM A EXCEÇÃO DO QUE É ABAIXO INDICADO, A BISSELL E OS SEUS
DISTRIBUIDORES NÃO SÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER PERDAS
OU DANOS NÃO PREVISTOS OU POR DANOS ACIDENTAIS OU INDIRETOS,
DE QUALQUER NATUREZA, ASSOCIADOS À UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO,
INCLUINDO, ENTRE OUTROS, A PERDA DE LUCRO, PERDA DE NEGÓCIOS,
INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS, PERDA DE OPORTUNIDADES, ANGÚSTIA,
INCONVENIÊNCIA OU DECEÇÃO. À EXCEÇÃO DO QUE É ABAIXO INDICADO,
A RESPONSABILIDADE DA BISSELL NÃO VAI ALÉM DO PREÇO DE COMPRA
DO PRODUTO.
A BISSELL NÃO EXCLUI OU LIMITA, DE QUALQUER FORMA, A SUA
RESPONSABILIDADE POR (A) MORTE OU LESÃO PESSOAL CAUSADA
PELA NOSSA NEGLIGÊNCIA OU PELA NEGLIGÊNCIA DOS NOSSOS
COLABORADORES, AGENTES OU SUBCONTRATADOS; (B) FRAUDE OU
REPRESENTAÇÃO FRAUDULENTA; (C) OU QUALQUER OUTRA SITUAÇÃO QUE
NÃO POSSA SER EXCLUÍDA OU LIMITADA AO ABRIGO DA LEGISLAÇÃO.
Apoio ao cliente
Se, relativamente aos produtos BISSELL,
precisar dos serviços de manutenção ou
de reclamar a nossa garantia limitada,
entre em contacto pelos seguintes
meios:
Website:
www.BISSELL.eu
E-mail:
[email protected]
Endereço postal:
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
The Netherlands
PT
Visite o website da BISSELL: www.BISSELL.eu
Quando entrar em contacto com a BISSELL, tenha o número do modelo do aparelho de limpeza à mão.
Introduza o número do modelo: _____________ Introduza a data de compra: ____________
NOTA: Guarde as faturas de venda originais. Estas faturas constituem prova da data de compra
na eventualidade de recorrer à Garantia. Consulte a Garantia para mais informações.
BISSELL.com
31
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЭТОГО ПРИБОРА,
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.
Отсоединяйте прибор от электророзетки, когда он не используется и перед проведением обслуживания. Пользуясь
электрическим прибором, обязательно соблюдайте основные меры предосторожности, включая перечисленные ниже.
ОСТОРОЖНО
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ
ПРАВИЛА.
»Данным прибором могут пользоваться дети
возрастом от 8 лет и старше, а также лица
с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями либо
с недостаточным уровнем опыта или
знаний, при условии что они получили
наставления или инструкции по безопасному
использованию данного прибора и осознали
связанные с этим потенциальные риски.
В отсутствие присмотра со стороны взрослых
детям запрещено производить чистку
и текущее обслуживание прибора.
» Детям следует объяснить, чтобы они не
использовали этот прибор в качестве
игрушки.
»Следите за тем, чтобы Ваши волосы и детали
свободной одежды не попали в отверстия
и между движущимися деталями прибора и
аксессуаров, а также не прикасайтесь к ним
пальцами, руками и другими частями тела.
»Отсоединяйте прибор от электророзетки,
когда он не используется, а также перед
его чисткой, текущим или сервисным
обслуживанием и перед установкой или
снятием насадок с движущимися щетками,
если такие насадки входят в комплект
поставки прибора.
» В случае повреждения шнура питания
он — во избежание рисков — подлежит
замене производителем, назначенной им
сервисной организацией или другим лицом,
обладающим необходимой квалификацией.
» Не наезжайте прибором на шнур.
» Не оставляйте подключенный к сети электропитания прибор без
присмотра.
RU
» Не используйте прибор, если повреждены его шнур или вилка.
»Не подтягивайте и не переносите прибор, держа его за шнур, не
используйте сложенный шнур в качестве ручки, не допускайте
защемления шнура дверью и не тяните за шнур, огибающий
острые кромки или углы.
»Не прокладывайте шнур рядом с горячими поверхностями.
»Отсоединяя прибор от электророзетки, тяните за вилку, а не за
шнур.
»Не прикасайтесь к вилке и к прибору влажными руками.
» Переведите все переключатели в выключенное положение,
прежде чем отсоединить прибор от электророзетки.
»Придерживайте вилку, сматывая шнур на катушку.
Не допускайте, чтобы во время сматывания шнура вилка билась
о пол и другие предметы.
» Упаковочная пленка может представлять опасность.
Во избежание удушения не позволяйте детям играть с ней.
»Используйте прибор только в соответствии с описанием,
приведенным в данном руководстве.
»Используйте только те насадки, которые рекомендованы
производителем.
»Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
»Если прибор не работает надлежащим образом, если он падал,
был поврежден, оставлен вне помещения или погружался
в воду, не пытайтесь его использовать, а сдайте в ремонт
в авторизованный сервисный центр.
»Не вставляйте в отверстия никакие предметы.
»Не используйте прибор, если какие-либо из его отверстий
закупорены; очищайте их от пыли, пуха, волос и любого мусора
или предметов, способных ограничить подачу воздуха.
»Будьте особенно осторожны при уборке лестниц.
»Не используйте прибор для сбора легковоспламеняемых или
горючих жидкостей, например бензина, и не эксплуатируйте
его там, где они могут храниться.
»Не используйте прибор для сбора токсичных материалов
(хлорсодержащий отбеливатель, аммиак, очиститель для
сточных труб и т. д.).
»Не используйте прибор в замкнутом пространстве при наличии
в нем паров масляных красок, растворителей, некоторых
противомольных средств, а также огнеопасной пыли и других
взрывоопасных или токсичных паров.
»Не используйте прибор для сбора твердых или острых
предметов, например осколков стекла, гвоздей, шурупов,
монет и т. д.
»Прибор следует устанавливать на ровной поверхности.
»Не используйте прибор для сбора горящих или тлеющих
предметов, например сигарет, спичек или горячей золы.
»Не оставляйте работающий прибор, оснащенный щеточным
валиком с электроприводом, на долгое время на одном месте,
если его ручка не переведена в вертикальное положение.
»Следите за тем, чтобы прибор не попал под дождь. Храните его
в помещении.
»В процессе уборки не погружайте прибор в воду.
»Обязательно выключайте прибор перед подсоединением или
отсоединением шланга или насадки с электроприводом.
» Этот прибор оснащен двойной изоляцией. Заменять детали
можно только на абсолютно идентичные им.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ДЛЯ РАБОТЫ ТОЛЬКО ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ 220-240 ВОЛЬТ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА, 50/60 ГЦ.
Данная модель предназначена только для бытового пользования.
32
BISSELL.com
Потребительская гарантия
Настоящая гарантия действительна только за пределами
США и Канады. Она предоставляется компанией BISSELL
International Trading Company BV (далее «BISSELL»).
Настоящая гарантия предоставляется компанией BISSELL.
В соответствии с ней, Вам предоставляется ряд конкретных
юридических прав, дополняющих те, которыми Вы обладаете
по закону. Кроме того, Вы обладаете и другими законными
правами, перечень которых может варьироваться в разных
странах. Подробную информацию о своих юридических
правах и средствах защиты Вы можете получить, обратившись
в местную службу защиты прав потребителей. Никакое из
положений настоящей Гарантии не заменяет и не сужает
Ваших юридических прав или средств защиты. Если Вам
потребуется дополнительная информация о настоящей
Гарантии или разъяснение о потенциальных гарантийных
случаях, обратитесь, пожалуйста, в Отдел поддержки
клиентов компании BISSELL или к местному дистрибьютору.
Настоящая Гарантия предоставляется только
первоначальному покупателю товара и не подлежит
передаче другим лицам. В случае предъявления претензии
по настоящей Гарантии Вам потребуется представить
документ, подтверждающий факт и дату покупки товара.
Ограниченная двухлетняя гарантия
(действующая с момента приобретения
первоначальным покупателем)
С учетом нижеследующих *ИСКЛЮЧЕНИЙ И ОГОВОРОК
компания BISSELL обязуется по своему усмотрению
бесплатно отремонтировать или заменить (с использованием
новых или восстановленных компонентов или изделий)
любые дефектные или неисправные детали или изделия.
Компания BISSELL рекомендует в течение всего гарантийного
срока сохранять оригинальную упаковку и документы,
подтверждающие факт и дату покупки, которые потребуются
в случае предъявления претензии по настоящей Гарантии.
Наличие оригинальной упаковки поможет в случае повторной
упаковки и транспортировки изделия, но не является
обязательным условием для исполнения гарантийных
обязательств.
Если компания BISSELL решит заменить товар по настоящей
Гарантии, то на новый товар будет предоставлен оставшийся
срок действия настоящей Гарантии (рассчитанный со
дня первоначальной продажи). Срок действия настоящей
Гарантии не подлежит продлению ни в случае ремонта,
ни в случае замены Вашего товара.
*ИСКЛЮЧЕНИЯ И ОГОВОРКИ ПО НАСТОЯЩЕЙ
ГАРАНТИИ
Настоящая Гарантия предоставляется на приборы,
используемые только в личных бытовых целях, но не
в коммерческих целях или для сдачи в аренду. Настоящая
Гарантия не распространяется на заменяемые компоненты,
такие как фильтры, ремни и накладки, подлежащие
периодической замене или обслуживанию пользователем.
Настоящая Гарантия не распространяется на какие-либо
дефекты, возникшие вследствие нормального износа.
Настоящая Гарантия не распространяется на повреждения
или неисправности, возникшие по вине пользователя или
какого-либо третьего лица вследствие поломки, недосмотра,
ненадлежащего или небрежного использования либо
нарушения правил эксплуатации, изложенных в настоящем
Руководстве пользователя.
В случае несанкционированного ремонта (или попытки
ремонта) настоящая Гарантия может быть аннулирована
независимо от того, явилось ли повреждение результатом
такого ремонта/попытки ремонта или нет.
В случае снятия, подделки или приведения Паспортной
таблички товара в нечитабельное состояние настоящая
Гарантия аннулируется.
КРОМЕ СЛУЧАЕВ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ НИЖЕ, НИ
КОМПАНИЯ BISSELL, НИ ЕЕ ДИСТРИБЬЮТОРЫ
НЕ НЕСУТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО КАКИМ БЫ ТО НИ
БЫЛО НЕПРЕДВИДЕННЫМ, СЛУЧАЙНЫМ ИЛИ
КОСВЕННЫМ УБЫТКАМ, ВОЗНИКШИМ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАСТОЯЩЕГО ТОВАРА, ВКЛЮЧАЯ,
ПОМИМО ВСЕГО ПРОЧЕГО, УБЫТКИ ВСЛЕДСТВИЕ
ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ, ПОТЕРИ БИЗНЕСА, ПРИОСТАНОВКИ
БИЗНЕС-ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ВОЗМОЖНОСТИ,
РАЗОЧАРОВАНИЯ, ПРИЧИНЕНИЯ НЕУДОБСТВ ИЛИ
НЕОПРАВДАВШИХСЯ ОЖИДАНИЙ. КРОМЕ СЛУЧАЕВ,
ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ НИЖЕ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ
BISSELL НЕ БУДУТ ПРЕВЫШАТЬ СТОИМОСТИ
ПРИОБРЕТЕНИЯ ДАННОГО ТОВАРА.
КОМПАНИЯ BISSELL НЕ ИСКЛЮЧАЕТ И НЕ ОГРАНИЧИВАЕТ
СВОИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В СЛУЧАЕ (А) СМЕРТИ ИЛИ
ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ ПО ПРИЧИНЕ ХАЛАТНОСТИ
КОМПАНИИ ИЛИ ЕЕ СОТРУДНИКОВ, ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ
ИЛИ СУБПОДРЯДЧИКОВ; (Б) МОШЕННИЧЕСТВА ИЛИ
НАМЕРЕННОГО ВВЕДЕНИЯ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ; (В)
ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СИТУАЦИИ, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРИ
ВОЗНИКНОВЕНИИ КОТОРОЙ НЕ ПОДЛЕЖИТ ИСКЛЮЧЕНИЮ
ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЮ В СИЛУ ДЕЙСТВИЯ ЗАКОНА.
Поддержка клиентов
Если приобретенное Вами изделие марки BISSELL
потребует техобслуживания или Вы решите предъявить
претензию по нашей ограниченной гарантии, свяжитесь с
нами, используя приведенные ниже данные.
Веб-сайт
www.BISSELL.eu
Электронная почта
[email protected]
Почтовый адрес
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
The Netherlands
Дополнительную информацию по местонахождению
организаций на территории Российской Федерации,
уполномоченных изготовителем (продавцом) на
принятие претензий от потребителей и производящих
ремонт и техническое обслуживание товара, Вы
можете получить по
телефону: 8-800-100-55-88 c 09:00 до 21:00
(ежедневно, время московское).
Посетите сайт компании BISSELL по адресу www.BISSELL.eu.
Обращаясь в компанию BISSELL, сообщите номер модели изделия.
RU
Запишите номер модели: ____________. Запишите дату покупки: ____________.
ПРИМЕЧАНИЕ. Сохраните кассовый чек. Он подтверждает факт и дату покупки на случай предъявления
претензии по настоящей Гарантии. Подробная информация содержится в тексте Гарантии.
BISSELL.com
33
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.
Koppla ur apparaten ur vägguttaget när den inte används och före underhållsåtgärder. När du använder
en elektrisk apparat ska du vidta grundläggande försiktighetsåtgärder, bland annat följande:
VARNING
MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELSTÖTAR ELLER
SKADOR GENOM ATT TÄNKA PÅ FÖLJANDE:
»Denna
apparat kan användas av barn
från 8 års ålder och av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
kapacitet eller brist på erfarenhet och
kunskap om de har fått handledning
eller anvisningar om hur apparaten
används på ett säkert sätt och
förstår de risker som är involverade.
Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan tillsyn.
»Håll barn under uppsikt så att de
inte leker med apparaten.
»Håll hår, lösa kläder, fingrar och alla
kroppsdelar borta från öppningar
och apparatens rörliga delar och
dess tillbehör.
»Koppla ur apparaten ur vägguttaget
när den inte används liksom före
rengöring, underhåll och service av
apparaten samt, om apparaten har
ett tillbehör med en rörlig borste,
innan du monterar eller bortmonterar
tillbehöret.
» Om nätsladden skadas måste den
bytas ut av tillverkaren, dennes
serviceombud eller en person med
liknande kvalifikationer för att undvika
faror.
»Kör inte apparaten över sladden.
»Lämna inte apparaten oövervakad när den är
ansluten till ett eluttag.
»Får inte användas om sladden eller kontakten
är skadad.
»Dra eller bär inte apparaten genom att hålla den i
sladden, använd inte sladden som ett handtag, stäng
inte dörren på sladden och dra inte sladden runt
vassa kanter eller hörn.
»Håll sladden borta från varma ytor.
»Koppla ur apparaten genom att greppa kontakten,
inte sladden.
»Hantera inte kontakten eller apparaten med våta
händer.
»Stäng av alla reglage innan du drar ur sladden.
»Håll i kontakten när du rullar tillbaka sladden
på sladdrullen. Låt inte sladden ”snärta” när den rullas
tillbaka.
»Plast kan vara farligt. Undvik kvävningsrisk genom
att hålla plast utom räckhåll för barn.
»Apparaten får endast användas enligt beskrivningen
i användarhandboken.
»Använd endast tillbehör som rekommenderas av
tillverkaren.
»Doppa inte ner apparaten i vatten eller annan vätska.
»Om apparaten inte fungerar som den ska, har
tappats, skadats, lämnats utomhus eller tappats
i vatten ska du inte försöka använda den. Lämna in
den för reparation hos ett auktoriserat servicecenter.
»Stoppa inte in föremål i öppningarna.
»Använd inte apparaten om någon öppning är
blockerad. Håll öppningarna fria från damm, ludd,
hår och annat som kan minska luftflödet.
»Var extra försiktig när du rengör trappor.
»Använd inte apparaten för att dammsuga upp
lättantändliga eller brännbara vätskor, såsom bensin,
och använd den inte i områden där sådana vätskor
kan finnas.
»Dammsug inte upp giftigt material (klorinblekmedel,
ammoniak, avloppsrensare osv.).
»Använd inte apparaten i stängda utrymmen fyllda
med ångor från oljebaserad färg, lösningsmedel, vissa
malmedel, lättantändligt damm eller andra explosiva
eller giftiga ångor.
»Dammsug inte upp hårda eller vassa föremål såsom
glas, spik, skruvar, mynt osv.
»Håll apparaten på en jämn yta.
»Dammsug inte upp föremål som brinner eller ryker,
t.ex. cigaretter, tändstickor eller het aska.
»Apparat med motordriven roterande borste: om du
lämnar apparaten i påslaget läge ska handtaget vara
vinklat rakt uppåt.
»Utsätt inte apparaten för regn. Förvaras inomhus.
»Doppa inte ner apparaten i vatten för att rengöra den.
»Slå alltid av apparaten innan du sätter på eller tar bort
slangen eller det motordrivna munstycket.
»Apparaten är försedd med dubbel isolering. Använd
endast identiska reservdelar.
SPARA DE HÄR ANVISNINGARNA
SE
FÅR ENDAST ANVÄNDAS MED NÄTAGGREGAT PÅ 220–240 VOLT, 50–60 HZ.
Den här modellen är endast avsedd för hushållsbruk.
34
BISSELL.com
Konsumentgaranti
Den här garantin gäller endast utanför USA och Kanada. Den tillhandahålls av BISSELL International Trading Company BV (”BISSELL”).
Denna garanti tillhandahålls av BISSELL. Den ger dig specifika
rättigheter. Den erbjuds som en ytterligare förmån utöver dina
lagstadgade rättigheter. Du har även andra rättigheter enligt lag,
vilka kan variera från land till land. Du kan ta reda på mer om dina
rättigheter och gottgörelser enligt lag genom att kontakta din lokala
konsumentombudsman. Ingenting i denna garanti ersätter eller
förminskar dina lokala rättigheter och gottgörelser. Om du behöver
vidare anvisningar gällande denna garanti eller om du har frågor
om vad den täcker kan du kontakta BISSELLs kundtjänst eller din
lokala distributör.
Denna garanti ges till den ursprungliga köparen av produkten
som ny och kan inte överföras. Du måste kunna visa upp bevis
för inköpsdatumet för att göra anspråk enligt den här garantin.
Begränsad tvåårsgaranti
(från inköpsdatumet av
ursprungliga köparen)
Om inget annat följer av de *UNDANTAG OCH UTESLUTNINGAR som
beskrivs nedan ska BISSELL utan kostnad reparera eller ersätta (med
nya eller ombyggda komponenter eller produkter), enligt BISSELL:s
val, eventuella skadade eller bristfälliga delar eller produkter.
BISSELL rekommenderar att köparen behåller originalförpackningen
och bevis för inköpsdatum under hela garantiperioden ifall behovet
skulle uppstå inom den period då garantianspråk kan göras.
Att behålla förpackningen underlättar vid eventuell ompaketering
och transport men är inte ett villkor för garantin.
Om din produkt ersätts av BISSELL i enlighet med denna garanti
gäller denna garanti för den nya varan under återstoden av
garantiperioden (beräknat från datumet för det ursprungliga köpet).
Perioden för denna garanti kan inte förlängas oavsett om din
produkt repareras eller ersätts.
*UNDANTAG OCH UTESLUTNINGAR
FRÅN VILLKOREN FÖR GARANTIN
Denna garanti gäller för produkter som används för privat bruk
i hushållet och inte för kommersiell verksamhet eller uthyrning.
Förbrukningskomponenter såsom filter, remmar och moppdynor,
som måste bytas ut eller servas av användaren emellanåt, täcks
inte av denna garanti.
Denna garanti gäller inte för skador som beror på rimligt slitage.
Skador eller brister som orsakats av användaren eller en tredje
part, oavsett om det är resultatet av en olycka, försummelse,
felanvändning, vanskötsel eller annan användning som inte sker
i enlighet med bruksanvisningen, täcks inte av denna garanti.
En icke godkänd reparation (eller försök till reparation) kan
annullera denna garanti oavsett om skadan beror på den
reparationen/det försöket eller inte.
Att ta bort eller manipulera produktmärkningen eller att göra den
oläslig leder till att denna garanti annulleras.
FÖRUTOM DET SOM BESKRIVS NEDAN ÄR BISSELL OCH DESS
DISTRIBUTÖRER INTE ANSVARIGA FÖR FÖRLUST ELLER SKADA SOM INTE
ÄR FÖRUTSÄGBAR, ELLER FÖR OAVSIKTLIGA ELLER EFTERFÖLJANDE
SKADOR AV NÅGOT SLAG SOM KAN KOPPLAS TILL ANVÄNDNINGEN
AV DENNA PRODUKT INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, UTEBLIVEN
VINST, UTEBLIVET ARBETE, VERKSAMHETSAVBROTT, UTEBLIVNA
AFFÄRSMÖJLIGHETER, TRÅNGMÅL, OLÄGENHETER ELLER BESVIKELSE.
FÖRUTOM DET SOM BESKRIVS NEDAN ÖVERSKRIDER BISSELLS ANSVAR
INTE INKÖPSPRISET FÖR PRODUKTEN.
BISSELL UTESLUTER INTE OCH BEGRÄNSAR INTE PÅ NÅGOT SÄTT
SITT ANSVAR I FRÅGA OM (A) DÖDSFALL ELLER PERSONSKADOR
SOM ORSAKATS AV VÅR UNDERLÅTENHET ELLER UNDERLÅTENHET
HOS NÅGON AV VÅRA ANSTÄLLDA, OMBUD ELLER LEVERANTÖRER,
(B) BEDRÄGERI ELLER BEDRÄGLIG FELAKTIG BESKRIVNING, (C) ELLER
FÖR NÅGON ANNAN FRÅGA SOM INTE KAN UTESLUTAS ELLER
BEGRÄNSAS ENLIGT LAG.
Kundtjänst
Om din BISSELL-produkt behöver
service eller om du behöver göra
anspråk i enlighet med vår
begränsade garanti kontaktar
du oss enligt följande:
Webbplats:
www.BISSELL.eu
E-post:
[email protected]
Postadress:
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Nederländerna
Besök BISSELL:s webbplats: www.BISSELL.eu
Ha modellnumret för apparaten till hands när du kontaktar BISSELL.
Ange modellnummer: _____________ Ange inköpsdatum: _____________
OBS! Behåll originalkvittot. Där finns bevis för inköpsdatumet ifall ett garantianspråk
ska göras. Mer information finns i garantin.
SE
BISSELL.com
35
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY.
Ak spotrebič nepoužívate alebo sa chystáte vykonávať údržbu, vytiahnite zo zásuvky napájací kábel. Pri používaní
elektrických spotrebičov je potrebné dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich:
VAROVANIE
ABY STE PREDIŠLI NEBEZPEČENSTVU VZNIKU
POŽIARU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
A ZRANENIAM:
»Tento
spotrebič môžu používať
deti staršie ako 8 rokov a osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností
a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo im boli poskytnuté pokyny
týkajúce sa bezpečného používania
spotrebiča a porozumeli možným
rizikám. Deti nesmú vykonávať čistenie
a používateľskú údržbu bez dozoru.
»Deti musia byť pod dozorom, aby
sa so spotrebičom nehrali.
»Vlasy, voľné oblečenie, prsty a všetky
časti tela udržiavajte mimo otvorov
a pohyblivých častí spotrebiča a jeho
príslušenstva.
»Vytiahnite kábel z elektrickej zásuvky,
ak spotrebič nepoužívate, pred
čistením, údržbou alebo vykonaním
servisu spotrebiča a ak spotrebič
obsahuje príslušenstvo s pohyblivou
kefou, pred pripojením alebo
odpojením nástroja.
» Ak je napájací kábel poškodený, musí
ho vymeniť výrobca, jeho servisné
zastúpenie alebo podobne kvalifikovaná
osoba s cieľom predísť rizikám.
»Spotrebičom neprechádzajte cez kábel.
»Spotrebič zapojený do elektrickej zásuvky
neponechávajte bez dozoru.
»Nepoužívajte poškodený kábel alebo zástrčku.
»Neťahajte za kábel, neprenášajte spotrebič uchopením
kábla, nepoužívajte kábel ako rúčku, neprivierajte ho
do dverí ani ho neťahajte okolo ostrých hrán alebo
rohov.
»Kábel udržiavajte mimo horúcich povrchov.
»Pri odpájaní uchopte zástrčku, nie kábel.
»Zástrčku ani spotrebič nechytajte mokrými rukami.
»Pred odpojením vypnite všetky ovládacie prvky.
»Pri navíjaní kábla na navijak držte kábel za zástrčku.
Nedovoľte, aby zástrčka pri navíjaní švihala do
všetkých smerov.
»Plastová fólia môže byť nebezpečná. Uchovávajte
mimo dosahu detí, aby ste predišli nebezpečenstvu
udusenia.
»Používajte ho iba v súlade s používateľskou príručkou.
»Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom.
»Spotrebič neponárajte do vody ani iných kvapalín.
»Ak spotrebič nepracuje správne, ak spadol, bol
poškodený, ponechaný v exteriéri alebo ponorený
do vody, nepokúšajte sa ho použiť a nechajte ho
opraviť v autorizovanom servisnom stredisku.
»Do otvorov nevkladajte žiadne predmety.
»Nepoužívajte so zakrytými otvormi, udržiavajte
ich bez prachu, nečistôt, vlasov a iných predmetov,
ktoré môžu obmedziť prietok vzduchu.
»Pri čistení schodov zvýšte opatrnosť.
»Nepoužívajte na vysávanie zápalných ani horľavých
kvapalín, napríklad benzínu, a nepoužívajte v
prostrediach, kde sa môžu takéto kvapaliny
vyskytovať.
»Nevysávajte toxické látky (chlórové bielidlo, amoniak,
čistič na odtoky a pod.).
»Spotrebič nepoužívajte v uzavretých priestoroch
s výparmi pochádzajúcimi z olejových farieb, riedidiel,
niektorých látok proti moliam, s horľavým prachom
ani s inými výbušnými alebo toxickými výparmi.
»Nevysávajte tvrdé alebo ostré predmety, napríklad
sklo, klince, skrutky, mince a pod.
»Spotrebič udržiavajte na rovnom povrchu.
»Nevysávajte nič, čo horí alebo dymí, ako sú cigarety,
zápalky či horúci popol.
»Ak je súčasťou spotrebiča motorizovaná valčeková
kefa, nenechávajte prístroj pustený na rovnakom
mieste bez toho, aby ste zdvihli rukoväť do celkom
vzpriamenej polohy.
»Nevystavujte dažďu. Spotrebič skladujte v interiéri.
»Spotrebič pri čistení neponárajte do vody.
»Spotrebič treba vždy pred pripájaním alebo odpájaním
hadice alebo motorizovanej hubice vypnúť.
»Tento spotrebič je vybavený dvojitou izoláciou.
Používajte len identické náhradné diely.
TIETO POKYNY SI ODLOŽTE
URČENÉ IBA PRE STRIEDAVÉ NAPÄTIE 220 AŽ 240 V S FREKVENCIOU 50 AŽ 60 HZ.
SK
Tento model je určený iba na použitie v domácnosti.
36
BISSELL.com
Spotrebiteľská záruka
Táto záruka platí len v krajinách mimo USA a Kanady. Poskytuje ju
spoločnosť BISSELL International Trading Company BV („BISSELL“).
Túto záruku poskytuje spoločnosť BISSELL. Udeľuje vám špecifické
práva. Táto záruka vám bola poskytnutá ako dodatok k vašim právam
vyplývajúcim z legislatívy. V rôznych krajinách máte tiež ďalšie
zákonné práva, ktoré sa líšia podľa danej krajiny. Ďalšie informácie
ohľadom svojich zákonných práv a opravných prostriedkov získate
vo svojom miestnom spotrebiteľskom informačnom centre. Žiadne
ustanovenie tejto záruky nenahrádza ani neobmedzuje vaše zákonné
práva ani opravné prostriedky. Ak potrebujete ďalšie informácie
ohľadom tejto záruky alebo máte otázky na jej záručné krytie, obráťte
sa na oddelenie starostlivosti o zákazníkov spoločnosti BISSELL alebo
kontaktujte miestneho distribútora.
Táto záruka sa poskytuje prvému nadobúdateľovi nového produktu
a je neprenosná. Aby ste mohli uplatniť nároky vyplývajúce z tejto
záruky, musíte predložiť doklad o dátume kúpy.
Obmedzená 2-ročná záruka
(od dátumu zakúpenia pôvodným
kupujúcim)
V súlade s *VÝNIMKAMI A VYLÚČENIAMI uvedenými nižšie spoločnosť
BISSELL opraví alebo vymení (za nové alebo repasované komponenty
alebo produkty), podľa vlastného uváženia, bezplatne, akýkoľvek
nefunkčný alebo poruchový diel produktu.
Spoločnosť BISSELL odporúča, aby ste si po dobu platnosti záruky
uschovali pôvodné balenie a doklad o dátume kúpy pre prípad
uplatnenia nárokov podľa tejto záruky. Ak si ponecháte pôvodný obal,
môže vám pomôcť pri opätovnom zabalení a prevoze spotrebiča,
nie je to však podmienkou tejto záruky.
Ak spoločnosť BISSELL v rámci tejto záruky produkt vymení, na nový
kus sa bude vzťahovať zvyšná časť platnosti tejto záruky (vypočítaná
od dátumu pôvodnej kúpy). Platnosť tejto záruky sa nepredlžuje, a to
bez ohľadu na prípadné opravy alebo výmeny produktu.
*VÝNIMKY A VYLÚČENIA Z PODMIENOK
TEJTO ZÁRUKY
Táto záruka sa vzťahuje na produkty osobne používané v domácnosti,
a nie na produkty použité na komerčné účely alebo prenájom. Spotrebné
diely, ako filtre, remene a stieracie násady, musí používateľ z času na čas
vymeniť alebo opraviť, pričom tieto nie sú pokryté touto zárukou.
Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy vznikajúce z primeraného
použitia a opotrebovania. Poškodenia a poruchy spôsobené
používateľom alebo akoukoľvek treťou stranou nie sú kryté touto
zárukou bez ohľadu na to, či vznikli v dôsledku nehody, nedbanlivosti,
zneužitia, nedbalosti alebo akéhokoľvek iného použitia v rozpore
s používateľskou príručkou.
Akákoľvek neautorizovaná oprava (alebo pokus o opravu) môže
mať za následok zrušenie platnosti tejto záruky bez ohľadu na to,
či oprava alebo pokus o opravu spôsobili poškodenie spotrebiča.
Odstránenie výrobného štítku zo spotrebiča alebo jeho porušenie
spôsobí zánik tejto záruky.
AK NIE JE USTANOVENÉ INAK, SPOLOČNOSŤ BISSELL A JEJ DISTRIBÚTORI
NEZODPOVEDAJÚ ZA AKÚKOĽVEK STRATU ALEBO ŠKODU, KTORÁ NIE JE
PREDVÍDATEĽNÁ, ANI ZA NÁHODNÉ A NÁSLEDNÉ ŠKODY AKÉHOKOĽVEK
TYPU SPOJENÉ S POUŽITÍM TOHTO PRODUKTU VRÁTANE, OKREM INÉHO,
UŠLÉHO ZISKU, STRATY OBCHODU, PRERUŠENIA PODNIKANIA, STRATY
PRÍLEŽITOSTI, TIESNE, NEPRÍJEMNOSTÍ ALEBO SKLAMANIA. AK NIE JE
USTANOVENÉ INAK, ZODPOVEDNOSŤ SPOLOČNOSTI BISSELL NEPREKROČÍ
KÚPNU CENU PRODUKTU.
SPOLOČNOSŤ BISSELL ŽIADNYM SPÔSOBOM NEVYLUČUJE ANI NEOBMEDZUJE SVOJU ZODPOVEDNOSŤ ZA: A) USMRTENIE ALEBO ZRANENIE OSÔB
SPÔSOBENÉ NAŠOU NEDBANLIVOSŤOU ALEBO NEDBANLIVOSŤOU NAŠICH
ZAMESTNANCOV, ZÁSTUPCOV ALEBO DODÁVATEĽOV, B) PODVOD ALEBO
NEPRAVDIVÉ VYHLÁSENIE, C) AKÚKOĽVEK INÚ SKUTOČNOSŤ, KTORÚ NA
ZÁKLADE ZÁKONA NEMOŽNO VYLÚČIŤ ALEBO OBMEDZIŤ.
Starostlivosť
o zákazníkov
Ak je potrebný servis vášho produktu
BISSELL alebo ak chcete uplatniť našu
obmedzenú záruku, kontaktujte nás
nasledujúcimi spôsobmi:
Webová stránka:
www.BISSELL.eu
E-mail:
[email protected]
Adresa na korešpondenciu:
BISSELL International Trading Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Holandsko
Navštívte webovú stránku BISSELL: www.BISSELL.eu
Keď kontaktujete spoločnosť BISSELL, pripravte si číslo modelu vysávača.
Poznačte si číslo modelu: _____________ Prosím, poznačte si dátum kúpy: ____________
POZNÁMKA: Uschovajte si pôvodný doklad o kúpe. V prípade uplatnenia záruky slúži
ako doklad o dátume kúpy. Podrobnejšie informácie nájdete v záruke.
37
SK
BISSELL.com
38
BISSELL.com
BISSELL.com
39
©2017 BISSELL Homecare, Inc
Grand Rapids, Michigan
All rights reserved. Printed in China
Part Number 161-2938 05/17
Visit our website at: www.BISSELL.com

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement