Manuel d`atelier

Manuel d`atelier
Manuel d’atelier
Caractéristiques techniques
TAD1630G/GE/P/V, TAD1631G/GE, TID162AP,
TWD1620G/GH, TWD1630G/GE/P/V, TD164KAE
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Caractéristiques techniques
Groupe 20 Moteur
TAD1630G/GE/P/V, TAD1631G/GE
TWD1620G/GH, TID162AP
TWD1630G/GE/P/V, TD164KAE
Sommaire
Informations de sécurité ................................................................ 2
Informations générales .................................................................. 5
Emplacement des plaques de moteur .......................................... 9
Caractéristiques techniques ......................................................... 10
Généralités .................................................................................... 10
Système électrique ....................................................................... 11
Corps de moteur ........................................................................... 11
Culbuterie ...................................................................................... 13
Distribution .................................................................................... 16
Embiellage .................................................................................... 17
Système de lubrification ................................................................ 19
Système d’alimentation ................................................................. 22
Système de refroidissement ......................................................... 24
Systèmes d’admission et d’échappement .................................... 25
Tolérances d’usure ....................................................................... 27
Couples de serrage ...................................................................... 28
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Informations de sécurité
Groupe 20
Informations de sécurité
Introduction
Ce manuel d’atelier contient les caractéristiques techniques, les descriptions et les conseils de réparations pour
les produits ou les modèles de produit Volvo Penta indiqués. Assurez-vous que vous possédez bien la documentation d’atelier exacte.
Lisez attentivement les informations de sécurité ainsi
que les «Informations générales» du manuel d’atelier et
les «Instructions de réparation» avant de commencer un
travail quelconque de réparation.
Important!
Les signes d’avertissement suivants sont utilisés dans ce
manuel ainsi que sur le produit.
AVERTISSEMENT! Vous avertit d’un risque de dommages corporels ou de dégâts importants sur le produit et les biens ou encore de défauts de fonctionnement graves pouvant se produire si les instructions
ne sont pas suivies.
IMPORTANT! Utilisé pour attirer l’attention sur des
faits qui peuvent entraîner des dommages ou un défaut de fonctionnement touchant le produit ou les
biens.
N.B. Utilisé pour attirer l’attention sur des informations
importantes qui facilitent les procédures de travail
ou l’utilisation.
Pour avoir une bonne vue d’ensemble des risques
et des mesures de précaution à prendre, nous
avons établi la liste suivante:
Empêchez tout démarrage intempestif du moteur en
coupant le courant avec l’interrupteur principal (ou
les interrupteurs) que vous bloquerez à cette position avant de commencer un travail de service. Montez une plaque d’avertissement au poste de commande.
Tous les travaux de service doivent en général être
réalisés sur un moteur arrêté. Pour certains travaux,
par exemple des réglages, le moteur doit cependant
tourner. S’approcher d’un moteur qui tourne comporte toujours des risques de sécurité. Pensez aux
vêtements amples ou aux cheveux longs qui risquent de s’accrocher dans les pièces en rotation et
provoquer de graves accidents.
Si un travail est effectué à proximité d’un moteur
tournant, un faux mouvement ou un outil qui tombe
peuvent entraîner de graves dommages corporels.
Faites attention aux surfaces chaudes comme le
tuyau d’échappement, le turbocompresseur, le tuyau
de suralimentation, l’élément de démarrage, etc.
ainsi qu’aux liquides chauds dans les canalisations
et les flexibles sur un moteur qui tourne ou qui vient
d’être arrêté.
Remettez toutes les protections qui ont été enlevées
pour les travaux avant de démarrer le moteur.
Assurez-vous que les autocollants d’information et
d’avertissement situés sur le produit sont toujours
bien visibles.
Remplacez tout autocollant qui est endommagé ou
illisible.
Ne démarrez jamais le moteur sans avoir monté le
filtre à air. La roue de compresseur rotative dans le
turbocompresseur peut provoquer de graves dommages corporels. De plus, un objet étranger dans la
canalisation d’entrée peut entraîner des dégâts matériels importants.
2
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Groupe 20
N’utilisez jamais un aérosol de démarrage ou un
produit similaire comme aide au démarrage. Risque
d’explosion dans la tubulure d’admission. Danger.
Démarrez seulement le moteur dans un endroit bien
ventilé. Si le moteur tourne dans un local fermé, les
gaz d’échappement ainsi que les gaz de carter moteur devront être évacués hors du local ou de
l’atelier.
Evitez d’ouvrir le bouchon de remplissage pour le
liquide de refroidissement lorsque le moteur est
chaud. De la vapeur ou du liquide chaud peuvent
être projetés et la pression s’échappe. Ouvrez le
bouchon de remplissage lentement et laissez échapper la surpression du système de refroidissement.
Faites très attention si un robinet ou un bouchon ou
encore une canalisation de liquide de refroidissement doivent être déposés sur un moteur chaud. De
la vapeur ou liquide chaud peuvent être projetés
dans une direction inattendue.
L’huile chaude provoque de graves brûlures. Evitez
tout contact de la peau avec de l’huile chaude. Assurez-vous que le système d’huile n’est pas sous pression avant toute intervention. Ne démarrez jamais et
ne laissez jamais tourner le moteur sans le bouchon
de remplissage d’huile, risque de rejet d’huile.
Arrêtez le moteur avant toute intervention sur le
système de refroidissement.
Utilisez toujours des lunettes de protection pour les
travaux avec risques de projections, d’étincelles, de
rejets d’acide ou d’autres produits chimiques.
Les yeux sont extrêmement sensibles, vous pourriez
perdre la vue!
Evitez tout contact de la peau avec l’huile! Des contacts répétés ou de longue durée avec l’huile peuvent dégraisser la peau. Les conséquences sont des
irritations, le dessèchement, des eczémas et d’autres
dermatoses. Au point de vue santé, l’huile usagée
est plus dangereuse que l’huile neuve. Utilisez des
gants de protection et évitez les vêtements et les
chiffons imbibés d’huile.
Lavez-vous régulièrement, surtout avant les repas. Utilisez une crème spéciale pour protéger contre le
dessèchement et pour faciliter le nettoyage de la peau.
De nombreux produits chimiques utilisés pour le produit, par exemple les huiles de moteur et de transmission, le glycol, l’essence ou le gazole ou encore
les produits chimiques utilisés à l’atelier, par exemple les dégraissants, les peintures et les solvants,
sont dangereux pour la santé. Lisez attentivement
les prescriptions sur l’emballage! Suivez toujours les
consignes de sécurité indiquées, par exemple utilisation d’un masque, de lunettes de protection, de
gants, etc.
Assurez-vous que le personnel en général n’est pas
exposé à des produits dangereux pour la santé, par
exemple par l’air respiré.
Assurez une bonne ventilation.
Déposez les produits utilisés et les produits chimiques
restants conformément à la législation en vigueur.
Informations de sécurité
Faites extrêmement attention pour la recherche de
fuites sur le système d’alimentation et pour l’essai
des injecteurs. Portez des lunettes de protection.
Le jet d’un injecteur a une pression très élevée et
une grande force de pénétration, le carburant peut
pénétrer profondément dans les tissus et provoquer
de graves dommages.
Risques d’empoisonnement du sang.
AVERTISSEMENT! En aucune circonstance, les
tuyaux de refoulement ne doivent être cintrés ou déformés.
Un tuyau endommagé doit être remplacé.
Tous les carburants et de nombreux produits chimiques sont inflammables. Assurez-vous qu’aucune
flamme nue ou étincelle ne peuvent mettre le feu.
L’essence, certains diluants ainsi que l’hydrogène
des batteries, dans une certaine proportion avec
l’air, donnent un mélange explosif et facilement inflammable. Interdiction de fumer! Aérez bien et prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires par
exemple avant tout travail de soudure ou de rectification à proximité. Ayez toujours un extincteur facilement accessible au poste de travail.
Assurez-vous que les chiffons imbibés d’huile et
d’essence ainsi que les filtres à carburant et à huile
sont bien déposés dans un endroit sûr. Dans certains conditions, les chiffons imprégnés d’huile peuvent s’enflammer d’eux-mêmes. Les filtres à carburant et à huile usagés sont des déchets dangereux et
doivent être mis avec les huiles utilisées, les carburants pollués, les restes de peinture, les diluants, les
dégraissants et les restes de lavage puis déposés
dans une déchetterie adéquate.
Les batteries ne doivent jamais être exposées à une
flamme nue ni à des étincelles électriques. Ne fumez
jamais à proximité des batteries. Lors de la charge,
les batteries dégagent de l’hydrogène, qui, mélangé
à l’air, forme un gaz détonnant.
Ce gaz est facilement inflammable et très explosif.
Une étincelle, pouvant provenir d’un branchement
incorrect des batteries, suffit pour que la batterie
puisse exploser et provoquer de graves dommages.
Ne touchez pas les raccords pendant un essai de
démarrage, risque d’étincelles.
Ne restez pas penché au-dessus d’une quelconque
des batteries.
N’intervertissez jamais les bornes plus et moins des
batteries. Une inversion peut provoquer de graves
dégâts sur l’équipement électrique. Comparez avec
le schéma de câblage.
Portez toujours des lunettes de protection pour la
charge et pour toute manipulation des batteries.
L’électrolyte contient de l’acier sulfurique très corrosif. En cas de contact avec la peau, lavez avec du
savon et beaucoup d’eau. Si de l’électrolyte est venu
en contact avec les yeux, rincez avec de l’eau et prenez immédiatement contact avec un médecin.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
3
Informations de sécurité
Groupe 20
Arrêtez le moteur et coupez le courant avec le ou les
interrupteurs principaux avant toute intervention sur
le système électrique.
Le réglage de l’accouplement doit se faire sur un
moteur arrêté.
Utilisez les œillets de levage du moteur pour soulever l’ensemble. Vérifiez toujours que tous les équipements de levage sont en bon état et que leur capacité est suffisante pour le levage. Poids du moteur
avec, éventuellement, l’inverseur et les équipements
auxiliaires.
Pour une manipulation sûre et pour éviter
d’endommager les composants montés sur la face
supérieure du moteur, soulevez le moteur avec un
palonnier spécialement adapté au moteur ou réglable. Toutes les chaînes et les câbles doivent se déplacer parallèlement les uns aux autres et aussi perpendiculairement que possible par rapport à la face
supérieure du moteur.
Si d’autres équipements sont montés au moteur et
modifient son centre de gravité, des dispositifs de levage spéciaux sont nécessaires pour maintenir
l’ensemble en équilibre et en toute sécurité.
N’effectuez jamais de travaux sur un moteur qui est
seulement suspendu dans un dispositif de levage.
AVERTISSEMENT! Les composants du système
électrique et du système d’alimentation sur les produits Volvo Penta, sont construits et fabriqués pour
minimiser les risques d’explosion et d’incendie.
Le moteur ne doit pas tourner dans des milieux contenant des matières explosives.
Utilisez toujours le carburant recommandé par Volvo
Penta.
Référez-vous au manuel d’instructions.
L’utilisation de carburant de qualité médiocre peut
endommager le moteur.
Sur un moteur diesel, un carburant de mauvaise
qualité peut entraîner le grippage de la tige de commande avec un sur-régime et des risques de dégâts
matériels importants ainsi que de dommages personnels.
Un carburant de mauvaise qualité peut également
augmenter les coûts d’entretien.
Pour le nettoyage haute pression, suivez les indications ci-après:
Ne dirigez jamais le jet d’eau sur les joints
d’étanchéité, les flexibles en caoutchouc, les composants électriques ou le radiateur.
N’utilisez jamais la fonction haute pression pour le
lavage du moteur.
Ne travaillez jamais seul si des composants lourds
doivent être déposés, même en utilisant des dispositifs de levage sûrs sous forme de palan verrouillable.
Même si des dispositifs de levage sont utilisés, deux
personnes sont nécessaires dans la plupart des cas,
une pour s’occuper du dispositif de levage et l’autre
pour s’assurer que les composants sont bien dégagés et ne risquent pas d’être endommagés lors du
levage.
Pour les travaux sur place, commencez toujours par
vous assurer que l’espace est suffisant et permet le
démontage sans risque, ni pour les personnes ni
pour le matériel.
© 2001 AB VOLVO PENTA
Tout droit de modification réservé
Imprimé sur du papier écologique
4
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Groupe 20
Informations générales
Informations générales
Concernant le manuel d’atelier
Moteurs certifiés
Ce manuel d’atelier contient les caractéristiques techniques, les descriptions et les conseils pratiques de réparation pour les modèles standard des moteurs suivants:
Pour les moteurs certifiés conformes aux réglementations nationales et régionales au point de vue environnement, le fabricant du moteur se porte garant du respect de ces normes aussi bien sur les moteurs neufs
que sur les moteurs déjà en service.
Le produit doit correspondre au modèle certifié et homologué par les autorités.
Pour que Volvo Penta, en tant que fabricant, puisse répondre du respect de ces normes pour les moteurs
déjà en service, les points suivants concernant les travaux d’entretien et les pièces de rechange doivent absolument être respectés:
TAD1630G/GE/P/V, TAD1631G/GE
TWD1620G/GH, TID162AP
TWD1630G/GE/P/V, TD164KAE
La désignation du moteur et son numéro sont donnés
sur la plaque d’identification du moteur.
Pour toute correspondance concernant un moteur avec
AB Volvo Penta, indiquez toujours la désignation et le
numéro de ce moteur.
Le manuel d’atelier est avant tout conçu pour les ateliers de service Volvo Penta et leur personnel qualifié.
Il suppose que les personnes qui l’utilisent ont les connaissances de base nécessaires sur le système d’entraînement des moteurs marins et peuvent effectuer
les travaux de caractère mécanique/électrique qui appartiennent à leur profession.
Volvo Penta développe continuellement ses produits,
c’est pourquoi nous nous réservons le droit d’apporter
des modifications.
Toutes les informations données dans ce manuel sont
basées sur les données disponibles au moment de
l’impression du manuel.
D’éventuelles modifications ayant une importance
capitale ou d’autres méthodes de service, introduites sur le produit après la publication de ce manuel, seront éditées sous forme de Bulletins de service, SB.
Pièces de rechange
Les pièces de rechange pour les systèmes électrique
et d’alimentation sont soumises à différentes normes
nationales de sécurité.
Les pièces de rechange d’origine Volvo Penta sont
conformes à ces normes.
Tout dégât provenant de l’utilisation de pièces autres
que des pièces d’origine Volvo Penta pour le produit en
question, ne sera pas pris en charge par la garantie
Volvo Penta.
•
Les intervalles d’entretien et de service recommandés par Volvo Penta doivent être scrupuleusement suivis.
•
Seules des pièces de rechange d’origine Volvo
Penta spécialement conçues pour le modèle de
moteur certifié, doivent être utilisées.
•
Les travaux de service touchant les pompes d’injection, les calages de pompe et les injecteurs doivent être réalisés par un atelier Volvo Penta agréé.
•
Le moteur ne doit pas être modifié d’une façon
quelconque, sauf avec les accessoires et les kits
de service homologués par Volvo Penta pour le
moteur.
•
L’installation du tuyau d’échappement et des canalisations d’arrivée d’air (canaux de ventilation) pour
le moteur ne doit pas être modifiée, cette intervention pouvant agir sur les émissions des gaz
d’échappement.
•
Les éventuels plombages ne doivent pas être cassés par un personnel non autorisé.
IMPORTANT! Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez uniquement des pièces d’origine Volvo Penta.
L’utilisation de pièces pirates annule toute
responsabilité de AB Volvo Penta en ce qui
concerne la conformité du moteur avec le
modèle certifié.
Tous les dommages ou coûts découlant de l’utilisation de pièces qui ne sont pas d’origine Volvo Penta
pour le produit en question ne seront pas pris en
charge par AB Volvo Penta.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
5
Instructions de réparation
Groupe 20
Instructions de réparation
Généralités
Les méthodes de travail décrites dans ce manuel s’appliquent dans un milieu d’atelier.
Le moteur est alors déposé et monté dans un bâti de
rénovation.
Les travaux de rénovation qui ne demandent pas la dépose du moteur sont effectués sur place en suivant les
mêmes méthodes de travail, sauf annotation contraire.
Les textes d’avertissement suivants sont utilisés dans
le manuel d’atelier:
AVERTISSEMENT!
IMPORTANT!
N.B.
L’explication de ces signes d’avertissement est donnée
au titre «Informations de sécurité».
Il faut cependant noter que ces textes ne sont pas exhaustifs, puisque nous ne pouvons naturellement pas
tout prévoir, les travaux de service pouvant être réalisés dans des conditions très différentes.
C’est pourquoi nous ne pouvons que souligner les risques provenant d’une manipulation incorrecte pour des
travaux réalisés dans un atelier bien équipé en suivant
les méthodes de travail et en utilisant les outils que
nous avons testés.
Dans ce manuel d’atelier, tous les travaux qui demandent des outils spéciaux sont réalisés avec ces outils
spéciaux.
Ces derniers sont spécialement étudiés pour permettre
d’avoir une méthode de travail aussi sûre et rationnelle
que possible. Ceux qui utilisent d’autres outils ou suivent d’autres méthodes de travail doivent s’assurer
eux-mêmes contre tout risque de dommages matériel
ou corporel ou défaut de fonctionnement qui peuvent
s’ensuivre.
Avant tout, pour les travaux touchant le système d’alimentation, le système de lubrification, le système d’admission, le turbocompresseur, les paliers et les assemblages d’étanchéité, il est primordial d’éviter la pénétration d’impuretés ou de particules étrangères quelconques, un défaut de fonctionnement ou une longévité
réduite peuvent en résulter directement.
Notre responsabilité commune
Chaque moteur se compose de plusieurs systèmes et
composants qui travaillent ensemble. Si un composant
se différencie des caractéristiques techniques indiquées, l’impact sur l’environnement peut être totalement modifié alors que, par ailleurs, le moteur fonctionne bien. Il est donc extrêmement important de suivre les tolérances d’usure indiquées, d’avoir des réglages exacts et d’utiliser des pièces de rechange
d’origine Volvo Penta pour le moteur concerné. Les périodicités indiquées dans le schéma d’entretien du moteur doivent être suivies.
Certains systèmes, comme les composants du système d’alimentation, peuvent demander des compétences spécifiques et un équipement d’essai spécial.
Pour des raisons d’environnement, certains composants sont plombés d’usine. Toute intervention sur des
composants plombés, autre que par un atelier agréé
pour ce genre de travail, est absolument interdite.
N’oubliez pas que la plupart des produits chimiques, incorrectement utilisés, sont dangereux pour l’environnement.
Volvo Penta recommande l’utilisation de produits
dégraissants biodégradables pour tout le nettoyage des
composants du moteur, sauf annotation contraire dans le
manuel d’atelier.
Pour les travaux à bord, faites spécialement attention à
ne pas rejeter les huiles, restes de lavage, etc. dans l’eau
mais de les récupérer pour les déposer dans une
déchetterie adéquate.
Dans certains cas, des consignes de sécurité et des
instructions d’utilisation spéciales sont indiquées avec
les outils ou les produits chimiques utilisés dans ce
manuel d’atelier.
Ces consignes doivent toujours être suivies et ne sont
pas données de nouveau dans le manuel.
En prenant quelques précautions élémentaires et en
faisant preuve de bon sens, la plupart des situations à
risques peuvent être évitées.
Un poste de travail et un moteur propres éliminent déjà
pas mal de risques de dommages corporels et de défaut de fonctionnement.
6
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Groupe 20
Instructions de réparation
Couples de serrage
Ecrous de verrouillage
Les couples de serrage pour les assemblages vitaux
qui doivent être serrés à la clé dynamométrique sont
indiqués dans les «Caractéristiques techniques: couples de serrage».
Le couple de serrage est également donné dans les
descriptions de travail du manuel.
Tous les couples indiqués s’appliquent à des filets, des
têtes de vis et des surfaces de contact parfaitement
propres.
Le serrage est réalisé sur des filets légèrement huilés
ou secs.
Si un produit de lubrification, des liquides de blocage ou
un produit d’étanchéité sont nécessaires pour l’assemblage à vis, le type de produit sera indiqué dans la description du travail ainsi que sous «Couples de serrage».
Les assemblages à vis pour lesquels aucun couple de
serrage spécial n’est indiqué, seront serrés conformément au tableau ci-dessous. Le couple indiqué est seulement donné à titre indicatif.
Les écrous de verrouillage enlevés ne doivent pas être
réutilisés mais remplacés, leur propriétés de verrouillage
ne sont plus aussi efficaces après plusieurs utilisations.
Pour les écrous de verrouillage avec insert en plastique,
par exemple Nylock®, le couple de serrage indiqué dans
le tableau devra être réduit si l’écrou Nylock® a la même
hauteur qu’un écrou hexagonal métallique standard.
Le couple de serrage devra être réduit de 25% pour les
dimensions de vis de 8 mm ou supérieures.
Pour les écrous Nylock® dont la hauteur est supérieure
et où le filetage métallique est aussi haut que celui
d’un écrou hexagonal standard, le couple de serrage
donné dans le tableau devra être utilisé.
Filetage
Couple de serrage
M5 ................................................... 6 Nm (4.4 ft.lb)
M6 ................................................... 10 Nm (7.4 ft.lb)
M8 ................................................... 25 Nm (18.5 ft.lb)
M10 ................................................. 50 Nm (37 ft.lb)
M12 ................................................. 80 Nm (59 ft.lb)
M14 ................................................. 140 Nm (104 ft.lb)
Serrage dynamométrique suivi
d’un serrage angulaire
L’assemblage à vis est serré suivant un couple indiqué
suivi d’un serrage à l’angle donné. Par exemple: pour
un serrage angulaire à 90°, l’assemblage est serré d’un
quart de tour supplémentaire après avoir effectué le
serrage au couple indiqué.
Classes de résistance
Les vis et les écrous sont répartis en différentes classes de résistance.
La classe de résistance est indiquée sur la tête de vis.
Un chiffre élevé correspond à un matériau d’une grande
résistance.
Par exemple une vis marquée 10-9 présente une résistance plus grande qu’une vis marquée 8-8.
Après avoir ouvert un assemblage, il est donc important que les vis soient remises à leur place d’origine
lors de l’assemblage.
Pour remplacer les vis, référez-vous au catalogue de
pièces de rechange afin d’avoir un modèle exact.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
7
Instructions de réparation
Groupe 20
Produit d’étanchéité
Différentes types de produits d’étanchéité et de produits de blocage sont utilisés sur le moteur.
Les propriétés de ces produits sont différentes et sont
spécialement adaptées aux diverses forces
d’assemblage nécessaires, à la plage de température,
à la résistance aux huiles et aux autres produits chimiques pour les différents matériaux et emplacements
qui se trouvent dans le moteur.
N.B. Loctite® est une marque déposée pour Loctite
Corporation, Permatex® est une marque déposée pour
Permatex Corporation.
Pour que les travaux de service soient parfaitement
effectués, il est donc important d’utiliser le type exact
de produit d’étanchéité et de blocage pour les assemblages qui en ont besoin.
Le caoutchouc au fluor est un produit courant dans les
bagues d’étanchéité pour les arbres et dans les joints
toriques.
Nom commercial: Viton®.
Dans le manuel d’atelier, les produits qui doivent être
utilisés sont indiqués dans chaque chapitre concerné.
Lorsque le caoutchouc au fluor est soumis à des
températures élevées (au-dessus de 300°C), de l’acide
fluorhydrique peut se former.
Pour l’utilisation des produits d’étanchéité et de blocage, il est important d’avoir des surfaces parfaitement
propres, sans huile, graisse, peinture, antirouille, et
sèches.
Suivez toujours les instructions du fabricant en ce qui
concerne la température d’utilisation et le temps de
durcissement.
Prescriptions de sécurité pour
le caoutchouc au fluor
L’acide fluorhydrique est fortement caustique.
•
•
•
Deux types de base de produits différents sont utilisés sur le moteur.
AVERTISSEMENT!
Soyez très vigilant pour tous les travaux sur les
moteurs qui peuvent avoir été soumis à de très
hautes températures, par exemple une surchauffe lors d’un grippage ou un incendie. Les joints ne
doivent jamais être découpés au chalumeau pour
être enlevés ni brûlés par la suite de façon incontrôlée.
Ils se reconnaissent aux propriétés suivantes:
•
Un contact avec la peau provoque de graves lésions de corrosion.
Des projections dans les yeux peuvent donner des
ulcères.
L’inhalation des vapeurs peut attaquer les voies
respiratoires.
Les produits d’étanchéité à température ambiante désignés RTV (Room Temperature Vulcanising).
Ils sont souvent utilisés avec des joints, par exemple
pour l’étanchéité des jonctions ou pour enduire les
joints. Les produits RTV sont parfaitement visibles
lorsque la pièce a été déposée. L’ancien produit RTV
doit être enlevé avant d’étancher de nouveau
l’assemblage.
Dans tous les cas, l’ancien produit d’étanchéité doit
être enlevé avec de l’alcool dénaturé.
Prenez les précautions suivantes:
• Utilisez toujours des gants en caoutchouc chloro-
Les produits RTV suivants sont indiqués dans le manuel d’atelier:
Loctite® 574, Permatex® N° 3, Permatex® N° 77.
•
Manipulez le joint enlevé comme les acides corrosifs. Tous les restes, même les cendres, peuvent
être fortement corrosifs. N’utilisez jamais de l’air
comprimé pour le nettoyage.
•
Placez les restes dans une boîte en plastique bien
fermée avec un avertissement. Lavez les gants
sous l’eau courante avant de les enlever.
•
Les produit anaérobies.
Ces produits durcissent en l’absence d’air. Ils sont utilisés lorsque deux pièces solides, par exemple des
composants coulés, doivent être assemblés sans
joint. Une utilisation courante est également le blocage et l’étanchéité des bouchons, des filets des goujons, des robinets, des témoins de pression d’huile,
etc. Les produits anaérobies une fois durcis sont
transparents, ils sont donc teintés pour être visibles.
Les produits anaérobies sont très résistants aux diluants et l’ancien produit ne peut pas être enlevé.
Pour l’assemblage, dégraissez soigneusement puis
appliquez le nouveau produit d’étanchéité.
Les produits anaérobies suivants sont indiqués dans
le manuel d’atelier:
Loctite® 572 (couleur: blanc), Loctite® 241 (couleur:
bleu).
8
prène (gants pour manipuler les produits chimiques)
et des lunettes de protection.
Les joints suivants sont probablement fabriqués en
caoutchouc au fluor:
•
Bagues d’étanchéité pour les vilebrequins, arbres à
cames, arbres intermédiaires.
•
Joints toriques, quel que soit leur emplacement.
Les joints toriques pour les chemises de cylindre
sont pratiquement toujours en caoutchouc au fluor.
N.B. Les joints qui n’ont pas été soumis à des
températures élevées peuvent être manipulés normalement.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Groupe 20
Instructions de réparation
Emplacement des plaques de
moteur
Les moteurs sont livrés avec deux plaques de moteur.
L’une est montée sur le bloc-cylindres comme le montre l’illustration.
L’autre plaque est jointe au moteur pour pouvoir être
installée à un endroit adéquat près du moteur.
Désignations de type du moteur:
T
– Turbocompressé
A
– Refroidisseur de suralimentation, air-air
I
– Intercooler (refroidisseur de suralimentation,
moteurs industriels)
W – Refroidisseur de suralimentation, eau-air
Plaque d’identification de produit:
1. Désignation de moteur
D
– Moteur diesel
16 – Cylindrée totale, en litres
3
– Génération
2. Numéro de produit
0
– Modèle ou niveau de puissance
3. Numéro de série
K
– Refroidisseur de suralimentation, eau-eau
4. Puissance du moteur, nette (sans ventilateur)
A
– Version A
5. Puissance du moteur, nette (avec ventilateur)
P
– Moteur stationnaire (Power Pac)
G
– Moteur de groupe électrogène (Gen Set)
H
– Puissance de moteur surélevée (High Power)
V
– Moteur pour fonctionnement stationnaire ou mobile
M
– Moteur mobile
E
– Moteur avec régulation d’émissions
6. Régime maximal
7. Course/angle d’injection (avant le P.M.H.)
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
9
Caractéristiques techniques
Groupe 20
Caractéristiques techniques
Généralités
Moteur diesel quatre temps, à six cylindres en ligne et injection directe.
Turbocompressé, avec refroidisseur de suralimentation de type air-air (TAD, TID).
Turbocompressé, avec refroidisseur de suralimentation de type eau-air (TWD).
Désignations de type (voir page 9):
TAD1630G/GE/P/V, TAD1631G/GE
TWD1620G/GH, TID162AP
TWD1630G/GE/P/V, TD164KAE
Nombre de cylindres .............................................. 6
Cylindrée totale ...................................................... 16,2 litres
Ordre d’allumage .................................................... 1–5–3–6–2–4
Sens de rotation, vue de devant ............................. Sens d’horloge
Alésage .................................................................. 144 mm (5.7")
Course ................................................................... 165 mm (6.5")
Taux de compression ............................................. 15:1
Taux de compression TD164KAE .......................... 17,5:1
Pression en fin de compression au régime de
démarreur ............................................................... 2760 kPa (400.3 psi)
Poids, moteur seulement, sec:
TID162AP ........................................................... 1430 kg (3152.6 lb)
TWD1620G/GH ................................................... 1885 kg (4155.7 lb)
TAD1630G/GE, TAD1631G/GE .......................... 1538 kg (3390.7 lb)
TAD1630P/V ....................................................... 1515 kg (3339.9 lb)
TWD1630G/GE ................................................... 1428 kg (3148.1 lb)
TWD1630P/V ...................................................... 1409 kg (3106.3 lb)
TD164KAE .......................................................... 1456 kg (3209.9 lb)
Régime de ralenti, environ:
TID162AP ........................................................... 500 tr/min
TWD1620G/GH ................................................... 1300 tr/min
TAD1630G/GE, TAD1631G/GE .......................... 1300 tr/min
TAD1630P/V ....................................................... 500 tr/min
TWD1630G/GE ................................................... 1300 tr/min
TWD1630P/V ...................................................... 500 tr/min
TD164KAE .......................................................... 800-900 tr/min
Performances
Puissance maximale .............................................. Voir le diagramme du moteur concerné
Couple maximal ..................................................... Voir le diagramme du moteur concerné
10
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Groupe 20
Caractéristiques techniques
Système électrique
Tension et type ......................................................
Alternateur, marque ................................................
Tension/intensité maxi. .......................................
Capacité de batterie:
Maximale ............................................................
Minimale à >+5°C ...............................................
Densité d’électrolyte à +25°C:
Batterie entièrement chargée ..............................
La batterie doit être rechargée à ..........................
Démarreur, marque ................................................
Elément de démarrage ...........................................
24 V, isolé de la terre
Valeo
28 V/60 A
2 x 176 Ah
2 x 135 Ah
1,28 g/cm3 (80 lb/cu ft)
1,24 g/cm3 (77 lb/cu ft)
Bosch KE, 7,5 kW/24 V
24 V
Corps de moteur
Culasse
Type ...................................................................... 1 par cylindre
Longueur ................................................................ 285 mm (11.22")
Largeur ................................................................... 235 mm (9.25")
Hauteur (mini) ........................................................ 134,6 mm (5.29")
Goupille de positionnement de l’étrier de soupape:
Dépassement au-dessus de la surface,
s’applique à TD164KAE ......................................... 33,7–34,3 mm (1.33–1.36")
Vis de culasse
Nombre/culasse ..................................................... 6
Filetage .................................................................. M16
Longueur ................................................................ 210 mm (8.26")
Bloc-cylindres
Longueur ................................................................ 1168 mm (45.98")
Distance entre la surface supérieure du bloc et
l’axe de vilebrequin (A), mini. ................................. 480 mm (18.89")
Distance entre la surface inférieure du bloc et
l’axe de vilebrequin (B) ........................................... 120 mm (4.72")
Chemise de cylindre
Type ...................................................................... Humide, amovible
Alésage (pas de cote de réparation supérieure) ...... 144 mm (5.679")
Hauteur totale ........................................................ 314,83 mm (12.39")
Dépassement de la surface d’étanchéité
au-dessus de la surface de cylindre ....................... 0,06–0,1 mm (0.0024")
Etanchéité pour chemise de cylindre, silicone ........ N° de réf. 116 12 77–7
Nombre de joints toriques, étanchéité supérieure
de chemise ............................................................ 2
Nombre de joints toriques, étanchéité inférieure
de chemise ............................................................ 3
N.B. Pour les moteurs TD164KAE, seuls des pistons de
classe C doivent être montés dans des chemises de classe C.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
11
Caractéristiques techniques
Groupe 20
Pistons
Hauteur totale ........................................................ 163,5 mm
Nombre de gorges .................................................. 3
Repère frontal ........................................................ Flèche. Doit être tournée vers l’avant.
Dépassement du piston au dessus de la surface
du bloc-cylindres .................................................... 0,9–1,5 mm (0.035–0.59")
Distance du piston au dessous de la surface du
bloc-cylindres: TD164KAE ..................................... mini. 0,7 mm (0.028")
Diamètre de la chambre de combustion ................. 80 mm (3.15")
Diamètre de la chambre de combustion:
Moteurs 162, 1620 ................................................. 82 mm (3.23")
Profondeur de la chambre de combustion .............. 28,8 mm (1.14")
Profondeur de la chambre de combustion:
Moteur 162 ............................................................. 32,8 mm (1.53")
Profondeur de la chambre de combustion:
Moteur 1620 ........................................................... 32,25 mm (1.27")
Segments de piston
Segments de compression:
Nombre .................................................................. 2
Segment de tête, enduit de molybdène.
Hauteur A: Moteurs 1620, 1630 .............................. 4 mm (0.16")
Hauteur A: Moteur 1631 ......................................... 4,5 mm (0.18")
Hauteur A: Moteur 162 ........................................... 2,944 mm (0.115")
2ème segment de compression:
Hauteur B ............................................................... 3,5 mm (0.14")
Hauteur B: Moteur 162 ........................................... 3,444 mm (0.135")
Coupe de segment:
Segment de tête .................................................... maxi. 0,65 mm (0.026")
Segment de tête: Moteur 162 ................................. maxi. 0,75 mm (0.030")
Segment inférieur ................................................... maxi. 0,45 mm (0.018")
Segment inférieur: Moteur 1631 ............................. maxi. 1 mm (0.04")
Segment inférieur: Moteur 164 ............................... maxi. 1 mm (0.04")
Jeu de segment dans la gorge:
Segment de tête: Moteur 164 ................................. 0,135–0,185 mm (0.005–0.007")
Segment de tête: Moteur 162 ................................. 0,15–0,182 mm (0.006–0.007")
Segment inférieur: Moteurs 164, 1620 .................... 0,07–0,102 mm (0.003–0.004")
Segment inférieur: Moteur 162 ............................... 0,11–0,142 mm (0.004–0.006")
Segment racleur d’huile:
Nombre .................................................................. 1
Hauteur C ............................................................... 4,984 mm (0.196")
Coupe de segment ................................................. maxi. 0,65 mm (0.026")
Jeu de segment dans la gorge, racleur d’huile ........ maxi. 0,072 mm (0.003")
Axes de piston
Diamètre d’axe de piston ........................................ mini. 59,998 mm (2.362")
Diamètre d’alésage dans le piston .......................... maxi. 60,011 mm (2.361")
Diamètre intérieur de bague de pied de bielle ......... maxi. 60,026 mm (2.363")
12
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Groupe 20
Caractéristiques techniques
Culbuterie
Soupapes
Admission
Echappement
Diamètre de tête:
Admission ........................................................... 47 ±0,1 mm (1.85 ± 0.004")
Echappement ...................................................... 45 ±0,1 mm (1.77 ± 0.004")
Diamètre de queue:
Admission ........................................................... 9,485–9,5 mm (0.373-0.374")
Echappement ...................................................... 9,472–9,487 mm (0.372-0.373")
Angle de fraisage côté soupape:
Admission ........................................................... 29,5°
Echappement ...................................................... 44,5°
Angle de fraisage côté culasse:
Admission ........................................................... 30°
ADMISSION
Echappement ...................................................... 45°
ECHAPPEMENT
Bord de tête de soupape:
Admission ........................................................... mini. 1,4 mm (0.055")
Echappement ...................................................... mini. 1,55 mm (0.061")
Jeu aux soupapes, moteur froid ou à la température
de service normale:
Admission ........................................................... 0,3 mm (0.011")
Echappement ...................................................... 0,6 mm (0.023")
0,3 mm
0,6 mm
Sièges de soupape
Diamètre extérieur A, cote standard:
Admission ........................................................... 50,07 mm (1.971")
Echappement ...................................................... 48,062 mm (1.892")
Cote de réparation supérieure:
Admission ........................................................... 50,27 mm (1.979")
Echappement ...................................................... 48,262 mm (1.900")
Hauteur B:
Admission ........................................................... 7,55 mm (0.297")
Echappement ...................................................... 12,4 mm (0.488")
Admission: Moteur 162 ....................................... 6,15 mm (0.242")
Echappement: Moteur 1620 ................................ 10,95 mm (0.431")
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
13
Caractéristiques techniques
Groupe 20
Logement de siège de soupape
Diamètre C, cote standard:
Admission ........................................................... 50,012 mm (1.968")
Echappement ...................................................... 48,012 mm (1.890")
Diamètre C, cote de réparation supérieure:
Admission ........................................................... 50,212 mm (1.976")
Echappement ...................................................... 48,212 mm (1.898")
Profondeur D:
Admission ........................................................... 9,5 mm (0.374")
Echappement ...................................................... 14,05 mm (0.553")
Rayon de congé R:
Admission/Echappement .................................... 0,65 mm (0.025")
Admission: Moteur 164 ....................................... 0,66 mm (0.025")
Distance entre la tête de soupape et la surface
de la culasse:
Admission/Echappement (0–0,4 mm) .................. 0,2 mm (0.007")
Admission: Moteurs 162, 1620 (1,47–1,9 mm) .... 1,68 mm (0.066")
Echappement: Moteurs 162, 1620
(1,43–1,85 mm) ................................................... 1,64 mm (0.064")
Guides de soupape
Longueur:
Admission ........................................................... 87 mm (3.425")
Echappement ...................................................... 76 mm (2.992")
Admission: Moteur 164 ....................................... 82 mm (3.228")
Echappement: Moteur 164 .................................. 71 mm (2.795")
Diamètre intérieur:
Admission ........................................................... 9,525–9,54 mm (0.375–0.3756")
Echappement ...................................................... 9,525–9,54 mm (0.375–0.3756")
Dépassement au-dessus de la surface de ressort
de la culasse:
Admission ........................................................... 23,5 ±0,35 mm (0.925–0.013")
Echappement ...................................................... 25 ±0,35 mm (0.985–0.013")
Admission: Moteur 164 ....................................... 19,1 ±0,35 mm (0.752–0.013")
Echappement: Moteur 164 .................................. 20,6 ±0,35 mm (0.811–0.013")
Jeu, queue de soupape – guide de soupape:
Admission ........................................................... 0,04 mm (0.001")
Echappement ...................................................... 0,052 mm (0.002")
Culbuteurs
Jeu au palier .......................................................... 0,041 mm (0.001")
Poussoir de soupape
Jeu:
Axe – bague ........................................................ 0,036 mm (0.001")
Axe – came ........................................................ 0,026 mm (0.001")
14
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Groupe 20
Caractéristiques techniques
Ressorts de soupape, échappement
Longueur, à vide ....................................................
Avec une charge de 598 N (61 kgf) .....................
Avec une charge de 1022 N (104 kgf) .................
Longueur spire contre spire, maxi. ......................
Moteur TD164KAE:
Ressort intérieur de soupape, longueur à vide ........
Avec une charge de 275 N (28 kgf) .....................
Avec une charge de 468 N (47,7 kgf) ..................
Longueur spire contre spire, maxi. ......................
68,1 mm (2.681")
49,5 mm (1.948")
36,3 mm (1.429")
33,5 mm (1.318")
63,7 mm (2.507")
44 mm (1.732")
31,8 mm (1.251")
28,8 mm (1.133")
Ressorts de soupape, admission
Longueur à vide .....................................................
Avec une charge de 304 N (31 kgf) .....................
Avec une charge de 624 N (63,5 kgf) ..................
Longueur spire contre spire, maxi. ......................
61,3 mm (2.413")
48 mm (1.889")
34 mm (1.338")
31,5 mm (1.240")
Arbre à cames
Entraînement ......................................................... Par engrenage
Nombre de paliers .................................................. 7
Diamètre: Tourillon avant ....................................... 68,946–68,965 mm (2.714–2.715")
2ème – 7ème tourillon ................................. 64,94–64,965 mm (2.557–2.557")
Jeu axial ................................................................ 0,115 mm (0.004")
Jeu radial, 1er tourillon ............................................ 0,074 mm (0.002")
2ème – 7ème tourillon ................................ 0,078 mm (0.003")
Contrôle du calage d’arbre à cames:
A une position de volant moteur de 10° après
le P.M.H., avec un moteur froid et un jeu aux
soupapes nul (=0), la soupape d’admission pour
le cylindre N° 1 doit s’ouvrir de ............................... 1,8–2,6 mm (0.071–0.102")
Levée de soupape maxi.: Admission ..................... 14 mm (0.551")
Echappement ................ 13,2 mm (0.519")
Paliers d’arbre à cames
Diamètre, palier d’arbre à came, cote standard:
1er palier, diamètre intérieur ................................. 69–69,06 mm (2.716–2.718")
1er palier, diamètre extérieur ................................ 72–72,025 mm (2.835–2.835")
2ème – 7ème palier, diamètre intérieur ..................... 65–65,06 mm (2.560–2.557")
2ème – 7ème palier, diamètre extérieur .................... 68–68,025 mm (2.677–2.678")
Remarque: Le diamètre extérieur du palier d’arbre à cames est aussi grand que le diamètre de la portée de palier.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
15
Caractéristiques techniques
Groupe 20
Distribution
Pignons de distribution
Nombre de dents
1. Pignon d’entraînement, vilebrequin ..................
2. Pignon intermédiaire, pompe à huile .................
3. Pignon d’entraînement, pompe à huile .............
4. Pignon intermédiaire gauche ............................
5. Prise de force ..................................................
6. Pignon d’entraînement, pompe d’injection ........
7. Pignon d’entraînement, pompe d’assistance ....
8. Pignon d’entraînement, arbre à cames .............
9. Pignon intermédiaire supérieur .........................
10. Pignon d’entraînement, pompe à liquide
de refroidissement ...........................................
11. Pignon intermédiaire droit .................................
37
58
25
86
33
74
22
74
85
25
86
Jeu en flanc de denture .......................................... 0,115 mm (0.004")
Moyeu pour pignon intermédiaire, diamètre ............ 99,99 ±0,011 mm (3.937–0.0004")
Bague pour pignon intermédiaire, diamètre ............. 100,04 ±0,018 mm (3.939–0.0007")
Jeu radial pour pignon intermédiaire ....................... 0,054 mm (0.002")
Jeu axial pour pignon intermédiaire ........................ 0,1 mm (0.003")
S’applique aux moteurs 162, 1620 et 164:
Pignons de distribution
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Nombre de dents
Pignon d’entraînement, vilebrequin ....................
Pignon intermédiaire, pompe à huile ..................
Pignon d’entraînement, pompe à huile ..............
Pignon intermédiaire gauche .............................
Prise de force ...................................................
Pignon d’entraînement, pompe d’injection .........
Pignon d’entraînement, pompe d’assistance .....
Pignon d’entraînement, arbre à cames ..............
Pignon intermédiaire supérieur ..........................
Jeu en flanc de denture ..........................................
Moyeu pour pignon intermédiaire, diamètre ............
Bague pour pignon intermédiaire, diamètre .............
Jeu radial pour pignon intermédiaire .......................
Jeu axial pour pignon intermédiaire ........................
16
37
58
25
25
86
85
74
74
86
0,05–0,17 mm (0.002–0.006")
99,88–100 mm (3.932–3.937")
100,026–100,062 mm (3.938–3.939")
0,054 mm (0.002")
0,1 mm (0.003")
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Groupe 20
Caractéristiques techniques
Embiellage
Vilebrequin
Vilebrequin nitrocarburé. Remarque: Un vilebrequin nitrocarburé peut être rectifié au maximum à la 2ème cote
de réparation inférieure. Si une rectification supplémentaire est nécessaire, le vilebrequin doit de nouveau subir
un traitement aux nitrocarbures.
Longueur ................................................................ 1323 mm (52.086")
Vilebrequin, jeu axial .............................................. 0,19 mm (0.007")
Vilebrequin, jeu radial ............................................. 0,12 mm (0.004")
Tourillons
Diamètre ∅: cote standard .....................................
Cote de réparation inférieure 0,25 mm .................
Cote de réparation inférieure 0,5 mm ...................
Cote de réparation inférieure 0,75 mm .................
Largeur, palier pilote A: cote standard ....................
Cote de réparation supérieure 0,2 mm
(butée axiale 0,1 mm) .........................................
Cote de réparation supérieure 0,4 mm
(butée axiale 0,2 mm) .........................................
Cote de réparation supérieure 0,6 mm
(butée axiale 0,3 mm) .........................................
Rayon de congé R .................................................
117,989 ±0,011 mm (4.645±0.0004")
117,739 ±0,011 mm (4.635±0.0004")
117,489 ±0,011 mm (4.626±0.0004")
117,239 ±0,011 mm (4.616±0.0004")
51 ±0,025 mm (2.008±0.0001")
51,2 ±0,025 mm (2.016±0.0001")
51,4 ±0,025 mm (2.024±0.0001")
51,6 ±0,025 mm (2.31±0.0001")
5,38 ±0,125 mm (0.212±0.004")
Rondelles de butée, butée axiale
Largeur B, cote standard ........................................
Cote de réparation supérieure: 0,1 mm ................
0,2 mm ................
0,3 mm ................
3,175 ±0,038 mm (0.125±1.496")
3,275 ±0,038 mm (0.128±1.496")
3,375 ±0,038 mm (0.133±1.496")
3,475 ±0,038 mm (0.137±1.496")
Coussinets de palier de vilebrequin
Type ......................................................................
Diamètre extérieur C ..............................................
Epaisseur D, cote standard ....................................
Cote de réparation supérieure: 0,25 mm ..............
0,5 mm ................
0,75 mm ..............
Amovibles
123,135 mm (4.847")
2,506 ±0,009 mm (0.099±0.0004")
2,632 ±0,009 mm (0.104±0.0004")
2,756 ±0,009 mm (0.108±0.0004")
2,882 ±0,009 mm (0.113±0.0004")
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
17
Caractéristiques techniques
Groupe 20
Manetons
Diamètre ∅, cote standard ..................................... 99,992 ±0,008 mm (3.937±0.0003")
Cote de réparation inférieure: 0,25 mm (0.009”) ... 99,742 ±0,008 mm (3.927±0.0003")
0,5 mm (0.019”) ..... 99,492 ±0,008 mm (3.917±0.0003")
0,75 mm (0.029”) ... 99,242 ±0,008 mm (3.907±0.0003")
Largeur A: maneton ................................................ 59,95 ±0,05 mm (2.360±0.001")
Rayon de congé R (5,25–5,5 mm) (0.207–0.216”) ... 5,38 mm (0.211")
Coussinets de paliers de bielle
Diamètre extérieur B .............................................. 104,807 mm (4.126")
Epaisseur C, cote standard .................................... 2,354 ±0,008 mm (0.093±0.0003")
Cote de réparation supérieure: 0,25 mm (0.009”) . 2,48 ±0,008 mm (0.098±0.0003")
0,5 mm (0.019”) ... 2,604 ±0,008 mm (0.103±0.0003")
0,75 mm (0.029”) . 2,73 ±0,008 mm (0.107±0.0003")
Diamètre D: portée de palier pour coussinet ........... 104,8 mm (4.125")
Bielles
Repère: bielle respectivement chapeau de bielle .... de 1 à 6
Repère FRONT sur la queue de bielle tourné vers l’avant.
Distance E: centre – centre .................................... 286 mm (11.259")
Diamètre F: portée de palier pour bague de pied
de bielle ................................................................. 65,3–65,346 mm (2.571–2.572")
Diamètre intérieur de bague de pied de bielle G ...... 59,978–60,028 mm (2.361–2.363")
Jeu axial, bielle – vilebrequin ................................. 0,15–0,35 mm (0.006–0.013")
Palier de bielle, jeu radial ....................................... Maxi. 0,128 mm (0.005")
Volant moteur
Voile axial maxi. permis pour le volant moteur en place:
Rayon de mesure 150 mm (5.905”) ........................ 0,15 mm (0.005")
Couronne sur le volant moteur ................................ 153 dents
Carter de volant moteur
Voile axial maxi. permis pour le carter de volant moteur en place:
Surface de contact arrière ...................................... 0,2 mm (0.007")
Voile radial maxi. permis pour:
Bord de guidage intérieur du carter de
volant moteur ......................................................... 0,25 mm (0.009")
18
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Groupe 20
Caractéristiques techniques
Système de lubrification
Système de lubrification, généralités
Capacité d’huile: filtre inclus ................................... 64 litres (67.6 US quart)
Filtre exclus ................................. 57 litres (60.2 US quart)
Différence entre MIN et MAX ................................. 17 litres (17.9 US quart)
Pression d’huile: au régime de service .................. 300–500 kPa (43.5–72.5 psi)
Au ralenti (mini.) ......................... 150 kPa (21.7 psi)
Température d’huile: normale ................................. 105°C (221.2°F)
Maxi. ..................................... 120°C (248.4°F)
Filtre à huile, grosseur des mailles ......................... 0,04 mm (0.0015")
Huile de lubrification, moteur
Viscosité à différentes températures d’air
extérieur
Qualité d’huile
Norme
Les températures indiquées dans le diagramme
s’appliquent à des températures d’air extérieur stables.
VDS-2, VDS
Volvo Drain Specification
ACEA E3–96, E2–96
ACEA
CD, CE, CF
API
CF-4, CG-4
API
SAE5W/30 concerne les huiles synthétiques ou semisynthétiques.
N.B. Seule de l’huile SAE 5W/30 doit être utilisée.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
19
Caractéristiques techniques
Groupe 20
Pompe à huile de lubrification
Type ...................................................................... Pompe à engrenage
Nombre de dents: pignon d’entraînement ............... 25
Pignon intermédiaire ........................................... 58
Diamètre:
Tourillon du pignon intermédiaire ......................... 99,99 ±0,011 mm (3.937±0.0004")
Bague, pignon intermédiaire ................................ 100,044 ±0,018 mm (3.939±0.0007")
Jeu axial: ............................................................... Pignons de pompe 0,095 mm (0.003")
Pignon intermédiaire ........................................... 0,1 mm (0.0039")
Jeu en flanc de denture .......................................... 0,115 mm (0.004")
Jeu entre le pignon d’entraînement et le support
de pompe à huile .................................................... 0,4–1 mm (0.0016–0.039")
Filre à huile
By-pass ................................................................. 1
A passage total ...................................................... 2
Dimension des mailles ........................................... 0,04 mm (0.001")
Longueur des ressorts des vannes d’huile, voir l’illustration de la page 19
1. Soupape de sécurité:
A vide ................................................................ 121,6 mm (4.787")
Avec une charge de 178–200 N (18–20,4 kgf) .... 59,6 mm (2.346")
Avec une charge de 215 N (22 kgf) .................... 51 mm (2.007")
2. Vanne by-pass, refroidisseur d’huile:
A vide ................................................................ 91,2 mm (3.590")
Avec une charge de 41,4–47,4 N (4,2–4,8 kgf) ... 59,6 mm (2.346")
Avec une charge de 56,5 N (5,6 kgf) .................. 51 mm (2.007")
3. Vanne by-pass, filtre:
A vide ................................................................ 68,8 mm (2.708")
Avec une charge maximale ................................ 30 mm (1.181")
4. Réducteur:
A vide ................................................................ 93 mm (3.661")
Avec une charge de 96–108 N (9,8–11 kgf) ........ 59,6 mm (2.346")
Avec une charge de 128,3 N (13,1 kgf) .............. 51 mm (2.007")
5. Vanne de refroidissement des pistons:
A vide ................................................................ 68,8 mm (2.708")
Avec une charge de 18,6–20,6 N (1,9–2,1 kgf) ... 40,5 mm (1.594")
Avec une charge de 28,9 N (2,9 kgf) .................. 32 mm (1.259")
Entièrement comprimé ....................................... 30 mm (1.181")
20
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Groupe 20
Caractéristiques techniques
Concerne les moteurs 162, 1620 et 164:
Filtre à huile
By-pass ................................................................. 1
A passage total ...................................................... 2
Vannes d’huile, longueur des ressorts
1. Soupape de sécurité:
A vide ................................................................ 121,6 mm (4.787")
Avec une charge de 178–200 N (18–20,4 kgf) .... 59,6 mm (2.346")
Avec une charge de 215 N (22 kgf) .................... 51 mm (2.007")
2. Vanne de dérivation:
Longueur libre .................................................... 68,8 mm (2.708")
Longueur spire contre spire ................................ 30 mm (1.181")
3. Réducteur:
A vide ................................................................ 93 mm (3.661")
Avec une charge de 96–108 N (9,8–11 kgf) ........ 59,6 mm (2.346")
Avec une charge de 128,3 N (13,1 kgf) .............. 51 mm (2.007")
4. Vanne de refroidissement des pistons:
A vide ................................................................ 58,4 mm (2.299")
Avec une charge de 18,6–20,6 N (1,9–2,1 kgf) ... 40,5 mm (1.594")
Avec une charge de 28,9 N (2,9 kgf) .................. 32 mm (1.259")
Entièrement comprimé ....................................... 30 mm (1.181")
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
21
Caractéristiques techniques
Groupe 20
Système d’alimentation
Le carburant doit au moins répondre aux normes nationales et internationales pour les carburants commercialisés,
par exemple EN 590, avec les exigences nationales adaptées à l’environnement et au froid.
ASTM D 975N°1-D et 2-D.
JIS KK 2204.
Teneur en soufre: Conforme aux lois en vigueur dans le pays concerné.
Les carburants avec une très faible teneur en soufre (diesel de ville en Suède et city-diesel en Finlande) peuvent
donner une baisse de la puissance d’environ 5% et une augmentation de la consommation d’environ 2–3%.
Filtre à carburant
Nombre .................................................................. 1 ou 2
Numéro de référence .............................................. 466 987–5
Pompe d’alimentation
Moteurs 162, 1620 et 1630 ..................................... Bosch FP/KG24 P307
Moteur 1631 ........................................................... Bosch FP/KP22 P78
Pression de pompe ................................................ 100–150 kPa (14.5–21.7 psi)
Pompe d’alimentation, hauteur maximale
d’aspiration ............................................................ 2 m
Pour le moteur 164: Pression d’alimentation .......... 100–400 kPa (14.5–58.0 psi)
Vanne de dérivation
Marque, type ..........................................................
Pour le moteur 164: Marque/désignation ................
Numéro de référence ...........................................
Pression d’ouverture ...........................................
Bosch PVE 53S 5Z
Bosch 2 417 413 078
119 963 09–8
150 kPa (21.7 psi)
Régleur d’injection
Entraînement ......................................................... Par engrenage
Nombre de palier .................................................... 2
Diamètre de tourillon:
Tourillon avant .................................................... 69,006–70,015 mm (2.717–2.756")
Tourillon arrière ................................................... 66,006–67,015 mm (2.599–2.638")
Jeu axial ................................................................ 0,08–0,23 mm (0.003–0.009")
Jeu radial:
Tourillons avant et arrière .................................... 0,075 mm (0.002")
Diamètre de palier:
Palier avant ......................................................... 70,05–70,11 mm (2.758–2.760")
Palier arrière ........................................................ 67,077–67,083 mm (2.641–2.641")
Le régleur d’injection modifie le calage de pompe successivement entre deux régimes.
Le réglage du calage de pompe entre 16,6 r/s (1000 tr/min) et 25,8 r/s (1550 tr/min) est de 5° ±1°.
22
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Groupe 20
Caractéristiques techniques
Pompe d’injection
Sens de rotation de la pompe d’injection ................ Sens d’horloge
Ordre d’injection ..................................................... 1–5–3–6–2–4
Marque, type:
TID162AP ...........................................................
TWD1620G/GH ...................................................
TAD1630G/GE ....................................................
TAD1631G/GE ....................................................
TAD1630P/V .......................................................
TWD1630G/GE ...................................................
TWD1630P/V ......................................................
TD164KAE ..........................................................
Bosch PE 6P 130A 760 RS 7140
Bosch PE 6P 130A 720 RS 7137
Bosch PE 6P 130A 700 RS 7272
Bosch PE 6 130/720 RS 1511
Bosch PE 6P 130A 720 RS 7273
Bosch PE 6P 130A 720 RS 7137
Bosch PE 6P 130A 720 RS 7140
Bosch PE 6R 120 720 RS 1507
Régulateur, marque, type:
TID162AP ........................................................... Bosch RQV 250–900 PA 869
TWD1620G/GH ................................................... Bosch RQ 750 PA 865
TAD1630G/GE, TAD1631G/GE .......................... Electronique, GAC
TAD1630P/V ....................................................... RQV 250–900 PA 881-2
TWD1630G/GE ................................................... RQ 750 PA 865–2 séparé ou combiné avec GAC225
TWD1630P/V ...................................................... RQV 250–900 PA 869
TD164KAE .......................................................... RQV 300–950 R 5 K
Diamètre d’élément de pompe ................................ 13 mm (0.512")
Calage:
TID162AP ...........................................................
TWD1620G/GH ...................................................
TAD1630G, 1500/1800 tr/min ..............................
TAD1630GE, 1500/1800 tr/min ...........................
TAD1631G/GE, 1500/1800 tr/min ........................
TAD1630P/V .......................................................
TWD1630G, 1500/1800 tr/min .............................
TWD1630GE, 1500/1800 tr/min ...........................
TWD1630P/V ......................................................
TD164KAE ..........................................................
21°/25° avant le P.M.H.
21°/25° avant le P.M.H.
19°/21° ±0,5° avant le P.M.H.
18°/21° ±0,5° avant le P.M.H.
17°/21° ±0,5° avant le P.M.H.
21° ±0,5° avant le P.M.H.
21°/25° ±0,5° avant le P.M.H.
18°/20° ±0,5° avant le P.M.H.
25° ±0,5° avant le P.M.H.
11,5° – 13° avant le P.M.H.
Levée de came (position de course):
TID162AP, TWD1620 .......................................... 3,6 + 0,1 mm (0.141+0.003")
TAD1630G/GE, TAD1631G/GE .......................... 4,55 ±0,05 mm (0.179±0.001")
TAD1630P/V ....................................................... 4,55 ±0,05 mm (0.179±0.001")
TWD1630G/GE, pompe d’injection Bosch
N° 0 402 646 652 ................................................ 3,65 ±0,05 mm (0.144±0.001")
TWD1630G, pompe d’injection Bosch
N° 0 402 646 962 ................................................ 3,45 ±0,05 mm (0.136±0.001")
TWD1630P/V ...................................................... 3,45 ±0,05 mm (0.136±0.001")
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
23
Caractéristiques techniques
Groupe 20
Injecteur
Désignation:
Porte-injecteur 162, 1620 .................................... KBAL 116 S 66
Porte-injecteur, 1630, 1631, TD164KAE .............. KBAL 116 S 75
Buse, 162, 1620 .................................................. DLLA 140 S 1054
Buse, 1630 ......................................................... DLLA 148 S 1263
Buse, 1631 ......................................................... DLLA 148 S 1298
Buse, TD164KAE ................................................ DLLA 148 S 1272
Repère, injecteur complet:
162, 1620 ............................................................ 635
1630 .................................................................... 531
1631 .................................................................... 545
Pression d’ouverture:
162, 1620, 1630 .................................................. 26 MPa (3770.9 psi)
1631 .................................................................... 28,5 MPa (4133.5 psi)
TD164KAE .......................................................... 23,5 MPa (3408.3 psi)
Pression de réglage, ressort neuf:
162, 1620 ............................................................ 26,5–27,3 MPa (3843.5-3959.5 psi)
1630 .................................................................... 26,5 (+0,2) MPa (3843.5 + 29 psi)
1631 .................................................................... 29 (+0,2) MPa (4206 + 29 psi)
TD164KAE .......................................................... 24 MPa (3480.9 psi)
Diamètre de trous:
162, 1620 ............................................................ 5 de 0,4 mm (0.015")
1630 .................................................................... 7 de 0,31 mm (0.012")
1631 .................................................................... 7 de 0,35 mm (0.013")
TD164KAE .......................................................... 7 de 0,27 mm (0.010")
Système de refroidissement
Liquide de refroidissement recommandé:
Glycol éthylène Volvo Penta ou produit anticorrosion Volvo Penta avec de l’eau douce propre.
Système de refroidissement, type .......................... Surpression, fermé
Le clapet de surpression dans le radiateur
s’ouvre à ................................................................ 70 kPa (10152.6 psi)
Moteur TD164KAE: le clapet de surpression
s’ouvre à ................................................................ 50 kPa (7251.8 psi)
Capacité de liquide de refroidissement:
Moteur: TID162AP, TWD1620G/GH ....................
Moteur: TAD1630, TAD1631 ..............................
Moteur: TWD1630 ...............................................
Moteur: TD164KAE .............................................
Moteur avec radiateur standard et flexibles:
TID162AP, TWD1620G/GH .................................
TAD1630 .............................................................
TAD1631 .............................................................
TWD1630 ............................................................
TD164KAE ..........................................................
38 litres (40.1 US quart)
29 litres (30.6 US quart)
32 litres (33.8 US quart)
57 litres (60.2 US quart)
70 litres (73.9 US quart)
52 litres (54.9 US quart)
56 litres (59.1 US quart)
59 litres (62.3 US quart)
59 litres (62.3 US quart)
Thermostat: TAD1630, TAD1631
Repère ................................................................ Rouge
Début d’ouverture/ouverture complète à .............. 82°C (179.7°F)/95°C (203.0°F)
Thermostat: TID162AP, TWD1620G/GH, TWD1630
Repère ................................................................ Bleu
Début d’ouverture/ouverture complète à .............. 76°C (168.6°F)/88°C (190.9°F)
Thermostat: TD164KAE
Type/nombre ....................................................... Thermostat à piston/2 pièces
Début d’ouverture/ouverture complète à .............. 82°C (179.7°F)/95°C (203.0°F)
24
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Groupe 20
Caractéristiques techniques
Systèmes d’admission et d’échappement
Turbocompresseur:
Marque, type:
TID162 et TWD1620G/GH ...................................... Holset HSB 0870/B36
TAD1630G/GE ....................................................... Schwitzer S4T/122.61/BE1.30L1
TAD1631G/GE ....................................................... Schwitzer S4T/122.61/BE1.45L1
TAD1630PV ........................................................... Schwitzer S4T/122.58/EE1.30L1
TWD1630G/GE ...................................................... Holset H3B 0980AR–B36S1
TWD1630P/V ......................................................... Holset H3B 08070–B36S1
TD164KAE ............................................................. TV75/56–PS–BC18B/126–3B
Concerne le moteur TD164KAE:
Mesure de la pression de suralimentation et
du réglage, voir le bulletin de service ..................... L258 WLO–1
Système de lubrification ......................................... Sous pression
Pression de suralimentation
1500 tr/min
TID162AP, TWD1620G/GH:
Puissance d’amorçage
TID162AP, TWD1620G/GH:
Puissance de secours
TAD1630G/GE: Puissance d’amorçage
TAD1631G/GE: Puissance d’amorçage
TWD1630G/GE: Puissance d’amorçage
1800 tr/min
125 kPa (18.1 psi) 130 kPa (18.8 psi)
170 kPa (24.6 psi)
201 kPa (29.1 psi)
180 kPa (26.1 psi)
170 kPa (24.6 psi)
150 kPa (21.7 psi)
216 kPa (31.3 psi)
190 kPa (27.5 psi)
175 kPa (25.3 psi)
1200 tr/min 1500 tr/min 1600 tr/min 1800 tr/min
TAD1630P/V: Puissance continue ......................... 151 kPa
180 kPa
187 kPa
195 kPa
(21.9 psi)
(26.1 psi)
(27.1 psi)
(28.2 psi)
TID162AP, TWD1620G/GH: Puissance continue ... 90 kPa
(13.0 psi)
116 kPa
(16.8 psi)
122 kPa
(17.6 psi)
125 kPa
(18.1 psi)
TWD1630P/V: Puissance continue ........................ 136 kPa
(19.7 psi)
158 kPa
(22.9 psi)
161 kPa
(23.3 psi)
163 kPa
(23.6 psi)
TD164KAE: Puissance continue ............................ 120 kPa
(17.4 psi)
136 kPa
(19.7 psi)
150 kPa
(21.7 psi)
160 kPa
(23.2 psi)
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
25
Caractéristiques techniques
Groupe 20
Système d’échappement
1500 tr/min
Température des gaz d’échappement après
la roue de turbine, moteur TAD1630G/GE:
Puissance d’amorçage sans ventilateur
490°C (914.1°F)
Puissance de secours sans ventilateur
510°C (950.5°F)
Contrepression maximale permise dans la
canalisation des gaz d’échappement
5 kPa (0.7 psi)
Température des gaz d’échappement après la
roue de turbine, moteur TAD1630P/V:
Puissance d’amorçage sans ventilateur .............. 490°C (914.1°F)
Puissance de secours sans ventilateur ............... 510°C (950.5°F)
Puissance continue ............................................. 490°C (914.1°F)
Contrepression maximale permise dans la
canalisation des gaz d’échappement ................... 8,3 kPa (1.2 psi)
Température des gaz d’échappement après la
roue de turbine, moteur TAD1631G/GE:
Puissance d’amorçage sans ventilateur .............. 550°C (1022.0°F)
Puissance de secours sans ventilateur ............... 565°C (1049.0°F)
Contrepression maximale permise dans la
canalisation des gaz d’échappement ................... 5 kPa (0.7 psi)
Température des gaz d’échappement après la
roue de turbine, moteur TWD1630G/GE:
Puissance d’amorçage sans ventilateur .............. 520°C (968.6°F)
Puissance de secours sans ventilateur ............... 540°C (1004.0°F)
Puissance continue, concerne le moteur
TWD1630P/V ...................................................... 500°C (932.3°F)
Contrepression maximale permise dans la
canalisation des gaz d’échappement ................... 5 kPa (0.7 psi)
Pression de combustion maximale, moteur
TAD1630G/GE:
Puissance d’amorçage ........................................ 15 MPa (2175.5 psi)
Pression de combustion maximale, moteur
TAD1631G/GE:
Puissance d’amorçage ........................................ 14,4 MPa (2088.5 psi)
Pression de combustion maximale, moteur
TAD1630P/V:
Puissance continue ............................................. 16,3 MPa (2364.1 psi)
Pression de combustion maximale, moteur
TWD1630G/GE:
Puissance d’amorçage ........................................ 13,6 MPa (1972.5 psi)
Pression de combustion maximale, moteur
TWD1630P/V:
Puissance continue ............................................. 15,1 MPa (2190.0 psi)
26
1800 tr/min
455°C (851.5°F)
490°C (914.1°F)
7 kPa (1 psi)
455°C (851.5°F)
490°C (914.1°F)
475°C (887.8°F)
12 kPa (1.7 psi)
520°C (968.6°F)
560°C (1040.0°F)
7 kPa (1.0 psi)
530°C (986.8°F)
605°C (1121.1°F)
505°C (941.4°F)
7 kPa (1.0 psi)
15,5 MPa (2248.0 psi)
15,2 MPa (2204.5 psi)
15,4 MPa (2233.5 psi)
12,5 MPa (1812.9 psi)
14,5 MPa (2103.0 psi)
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Groupe 20
Caractéristiques techniques
Tolérances d’usure
Culasse
Hauteur, mini. ........................................................ 134,6 mm (5.299")
Chemise de cylindre
Doit être remplacée si la consommation
d’huile est anormalement élevée.
Tolérance d’usure ................................................... 0,45–0,5 mm (0.0178–0.019")
Les pistons et les segments sont remplacés en même temps.
Bloc-cylindres
Distance entre la surface du bloc et l’axe
de vilebrequin ......................................................... mini. 479,8 mm (18.889")
Vilebrequin
Ovalisation maximale permise sur les tourillons
et les manetons ..................................................... 0,08 mm (0.003")
Conicité maximale permise sur les tourillons
et les manetons ..................................................... 0,05 mm (0.001")
Jeu axial maximal sur le vilebrequin ....................... 0,4 mm (0.015")
Bielles
Rectitude, écart maximal sur une longueur de
mesure de 100 mm ................................................ 0,05 mm (0.001")
Torsion, écart maximal sur une longueur de
mesure de 100 mm ................................................ 0,4 mm (0.015")
Soupapes
Queue de soupape, usure maximale permise ......... 0,02 mm (0.0001")
Jeu maximal permis entre la queue de soupape
et le guide de soupape:
Admission ........................................................... 0,3 mm (0.011")
Echappement ...................................................... 0,45 mm (0.017")
Le bord de la tête de soupape doit être
au minimum de:
Admission ........................................................... 1,4 mm (0.055")
Echappement ...................................................... 1,55 mm (0.061")
Le siège de soupape peut être rectifié jusqu’à ce
que la distance entre la tête de soupape et la
surface de la culasse soit au maximum de:
Admission, pour une soupape neuve ................... 1 mm (0.039")
Echappement, pour une soupape neuve ............. 1 mm (0.039")
Moteurs 162, 1620: Admission, soupape neuve .. 2,5 mm (0.098")
Moteurs 162, 1620: Echappement,
soupape neuve .................................................... 2,5 mm (0.098")
Arbre à cames
Ovalisation maximale permise
(avec des paliers neufs) .........................................
Palier, usure maximale permise .............................
Hauteur de levage, mini.:
Admission ...........................................................
Echappement ......................................................
0,05 mm (0.001")
0,05 mm (0.001")
7,8 mm (0.307")
7,35 mm (0.289")
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
27
Caractéristiques techniques
Groupe 20
Couples de serrage
Nm:
Culasse, serrer les vis en quatre ou cinq étapes:
1ère étape ............................................................. 50 (36.8 lbf-ft)
2ème étape ............................................................ 125 (92.1 lbf-ft)
3ème étape ............................................................ 200 (147.5 lbf-ft)
4ème étape ............................................................ Serrage angulaire à 180°
Pour TD164KAE: 4ème étape ................................ Serrage angulaire à 90°
Pour TID162AP/TWD1620G/GH:
4ème étape .......................................................... Serrage angulaire à 90°
5ème étape .......................................................... Serrage angulaire à 90°
Paliers de vilebrequin ............................................. 440 (324.5 lbf-ft)
Plaques de palier de vilebrequin, bloc-cylindres ..... 85 ±7 (62.7±5.1 lbf-ft)
Paliers de bielle ..................................................... 240 (177.0 lbf-ft)
Butée axiale, arbre à cames .................................. 24 (17.7 lbf-ft)
Couvercle de distribution ........................................ M8 = 24 ±3 (17.7 ± 2.2 lbf-ft)
Couvercle de distribution ........................................ M10 = 48 ±5 (35.4 ± 3.6 lbf-ft)
Couvercle de distribution ........................................ M14 = 140 ±10 (103.3 ± 7.3 lbf-ft)
Carter de distribution .............................................. 35 ±5 (25.8 ± 3.6 lbf-ft)
Carter de distribution, moteurs 162, 1620 ............... 24 (17.7 lbf-ft)
Pignons de distribution ........................................... 58 ±6 (44.7 ± 4.4 lbf-ft)
Pignon d’arbre à cames, moteurs 162, 1620 .......... 48 (35.4 lbf-ft)
Pignon de pompe d’injection,
entraînement, moteurs 162, 1620, 1630 ................. 58 (42.7 lbf-ft)
Pignon de pompe d’injection, entraînement,
moteur 1631 ........................................................... 65 (47.9 lbf-ft)
Concerne les TD164KAE: Pompe d’injection
Vis de fixation ..................................................... 48 (35.4 lbf-ft)
Vis, disques, accouplement de pompe ................ 63 (46.4 lbf-ft)
Ecrou, flasque d’entraînement, accouplement
de pompe ............................................................ 340 (250.7 lbf-ft)
Vis de serrage ..................................................... 114 (84.0 lbf-ft)
28
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Groupe 20
Caractéristiques techniques
Palier de pignon intermédiaire, pignons
intermédiaires gauche, droit et supérieur ................ 65 (47.9 lbf-ft)
Porte-palier, axe de culbuteur ................................. 65 (47.9 lbf-ft)
Nm:
Porte-palier, axe de culbuteur,
moteurs 162, 1620 ................................................. 48 (35.4 lbf-ft)
Carter d’huile, serrage conformément au
schéma spécifique, voir l’illustration ....................... 16 ±2 (11.8 ± 1.4 lbf-ft)
Carter d’huile, moteurs 162, 1620, 164, serrage
conformément au schéma spécifique,
voir l’illustration ...................................................... 24 ±3 (17.7 ± 2.2 lbf-ft)
Bouchon de vidange, carter d’huile ......................... 80 (59.0 lbf-ft)
Support, pompe à huile .......................................... 48 (35.4 lbf-ft)
Pignon intermédiaire, pompe à huile ....................... 48 (35.4 lbf-ft)
Volant moteur ........................................................ 260 (191.7 lbf-ft)
Carter de volant moteur .......................................... 140 (103.2 lbf-ft)
Vis centrale, vilebrequin ......................................... 642 (473.5 lbf-ft)
Porte-soupape de refoulement, pompe d’injection.
Les filets doivent être enduits de graisse
spéciale N° 5 963 340 110 ..................................... 115 (84.8 lbf-ft)
Ecrou pour étrier de fixation, injecteur .................... 50 (36.8 lbf-ft)
Goujon pour étrier de fixation, injecteur .................. 65 (47.9 lbf-ft)
Vis de serrage, accouplement de pompe
d’injection ............................................................... 85 (62.6 lbf-ft)
Vis centrale pour moyeu axe de pompe à liquide
de refroidissement ................................................. 60 (44.2 lbf-ft)
Cache culbuteur ..................................................... 20 ±5 (14.8 ± 3.6 lbf-ft)
Fixation de moteur, bloc-cylindres avant ................ 200 ±20 (147 ± 14.7 lbf-ft)
Collecteur d’échappement ...................................... 48 (35.4 lbf-ft)
Vis centrale pour moyeu de ventilateur .................. 65 ±7 (48 ± 5.1 lbf-ft)
Amortisseur d’oscillations ...................................... 60 (44.2 lbf-ft)
Concerne les TD164KAE:
Amortisseur d’oscillations ...................................... 48 (35.4 lbf-ft)
Ecrou, gicleur de refroidissement de piston ............ 24 ±5 (17.7 ± 3.6 lbf-ft)
Goujon, gicleur de refroidissement de piston .......... 23 (16.9 lbf-ft)
Pastille de nettoyage, diamètre dans
le bloc-cylindre: 1 ¾" ............................................. 60 (44.2 lbf-ft)
Pastille de nettoyage, diamètre dans
le bloc-cylindre: ½" ................................................ 80 (59.0 lbf-ft)
Pastille de nettoyage, diamètre dans
la culasse: M30 ..................................................... 60 (44.2 lbf-ft)
Pastille de nettoyage, diamètre dans
le bloc-cylindres: ¾" ............................................... 80 (59.0 lbf-ft)
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
29
Notes
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
30
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Notes
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
31
Notes
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
32
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Fiche de rapport
Avez-vous des réclamations ou d’autres remarques concernant ce manuel. Faites
une photocopie de cette page, inscrivez-y vos remarques et envoyez-la nous.
L’adresse figure au bas de cette page. Il serait préférable que vous écriviez en
anglais ou en suédois.
De : ...............................................................................
......................................................................................
......................................................................................
......................................................................................
Concerne la publication : .......................................................................................................................................
Publication n° : ....................................................... Date de parution : .................................................................
Proposition/motivation : .........................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
Date : ...............................................................
Signé : ..............................................................
AB Volvo Penta
Informations techniques
Dept. 42200
SE-405 08 Göteborg
Suède
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
7742314-3 French 10-2006
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement