Manuel d`atelier

Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Manuel d`atelier | Manualzz

Manuel d’atelier

Caractéristiques techniques

TAD1630G/GE/P/V, TAD1631G/GE, TID162AP,

TWD1620G/GH, TWD1630G/GE/P/V, TD164KAE

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Caractéristiques techniques

Groupe 20 Moteur

TAD1630G/GE/P/V, TAD1631G/GE

TWD1620G/GH, TID162AP

TWD1630G/GE/P/V, TD164KAE

Sommaire

Informations de sécurité ................................................................ 2

Informations générales .................................................................. 5

Emplacement des plaques de moteur .......................................... 9

Caractéristiques techniques ......................................................... 10

Généralités .................................................................................... 10

Système électrique ....................................................................... 11

Corps de moteur ........................................................................... 11

Culbuterie ...................................................................................... 13

Distribution .................................................................................... 16

Embiellage .................................................................................... 17

Système de lubrification ................................................................ 19

Système d’alimentation ................................................................. 22

Système de refroidissement ......................................................... 24

Systèmes d’admission et d’échappement .................................... 25

Tolérances d’usure ....................................................................... 27

Couples de serrage ...................................................................... 28

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Informations de sécurité

Informations de sécurité

Groupe 20

Introduction

Ce manuel d’atelier contient les caractéristiques techniques, les descriptions et les conseils de réparations pour les produits ou les modèles de produit Volvo Penta indiqués. Assurez-vous que vous possédez bien la documentation d’atelier exacte.

Lisez attentivement les informations de sécurité ainsi que les «Informations générales» du manuel d’atelier et les «Instructions de réparation» avant de commencer un travail quelconque de réparation.

Pour avoir une bonne vue d’ensemble des risques et des mesures de précaution à prendre, nous avons établi la liste suivante:

Empêchez tout démarrage intempestif du moteur en coupant le courant avec l’interrupteur principal (ou les interrupteurs) que vous bloquerez à cette position avant de commencer un travail de service. Montez une plaque d’avertissement au poste de commande.

Important!

Les signes d’avertissement suivants sont utilisés dans ce manuel ainsi que sur le produit.

AVERTISSEMENT! Vous avertit d’un risque de dommages corporels ou de dégâts importants sur le produit et les biens ou encore de défauts de fonctionnement graves pouvant se produire si les instructions ne sont pas suivies.

IMPORTANT! Utilisé pour attirer l’attention sur des faits qui peuvent entraîner des dommages ou un défaut de fonctionnement touchant le produit ou les biens.

N.B. Utilisé pour attirer l’attention sur des informations importantes qui facilitent les procédures de travail ou l’utilisation.

Tous les travaux de service doivent en général être réalisés sur un moteur arrêté. Pour certains travaux, par exemple des réglages, le moteur doit cependant tourner. S’approcher d’un moteur qui tourne comporte toujours des risques de sécurité. Pensez aux vêtements amples ou aux cheveux longs qui risquent de s’accrocher dans les pièces en rotation et provoquer de graves accidents.

Si un travail est effectué à proximité d’un moteur tournant, un faux mouvement ou un outil qui tombe peuvent entraîner de graves dommages corporels.

Faites attention aux surfaces chaudes comme le tuyau d’échappement, le turbocompresseur, le tuyau de suralimentation, l’élément de démarrage, etc.

ainsi qu’aux liquides chauds dans les canalisations et les flexibles sur un moteur qui tourne ou qui vient d’être arrêté.

Remettez toutes les protections qui ont été enlevées pour les travaux avant de démarrer le moteur.

Assurez-vous que les autocollants d’information et d’avertissement situés sur le produit sont toujours bien visibles.

Remplacez tout autocollant qui est endommagé ou illisible.

Ne démarrez jamais le moteur sans avoir monté le filtre à air. La roue de compresseur rotative dans le turbocompresseur peut provoquer de graves dommages corporels. De plus, un objet étranger dans la canalisation d’entrée peut entraîner des dégâts matériels importants.

2 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Groupe 20

N’utilisez jamais un aérosol de démarrage ou un produit similaire comme aide au démarrage. Risque d’explosion dans la tubulure d’admission. Danger.

Démarrez seulement le moteur dans un endroit bien ventilé. Si le moteur tourne dans un local fermé, les gaz d’échappement ainsi que les gaz de carter moteur devront être évacués hors du local ou de l’atelier.

Evitez d’ouvrir le bouchon de remplissage pour le liquide de refroidissement lorsque le moteur est chaud. De la vapeur ou du liquide chaud peuvent

être projetés et la pression s’échappe. Ouvrez le bouchon de remplissage lentement et laissez échapper la surpression du système de refroidissement.

Faites très attention si un robinet ou un bouchon ou encore une canalisation de liquide de refroidissement doivent être déposés sur un moteur chaud. De la vapeur ou liquide chaud peuvent être projetés dans une direction inattendue.

L’huile chaude provoque de graves brûlures. Evitez tout contact de la peau avec de l’huile chaude. Assurez-vous que le système d’huile n’est pas sous pression avant toute intervention. Ne démarrez jamais et ne laissez jamais tourner le moteur sans le bouchon de remplissage d’huile, risque de rejet d’huile.

Arrêtez le moteur avant toute intervention sur le système de refroidissement.

Utilisez toujours des lunettes de protection pour les travaux avec risques de projections, d’étincelles, de rejets d’acide ou d’autres produits chimiques.

Les yeux sont extrêmement sensibles, vous pourriez perdre la vue!

Evitez tout contact de la peau avec l’huile! Des contacts répétés ou de longue durée avec l’huile peuvent dégraisser la peau. Les conséquences sont des irritations, le dessèchement, des eczémas et d’autres dermatoses. Au point de vue santé, l’huile usagée est plus dangereuse que l’huile neuve. Utilisez des gants de protection et évitez les vêtements et les chiffons imbibés d’huile.

Lavez-vous régulièrement, surtout avant les repas. Utilisez une crème spéciale pour protéger contre le dessèchement et pour faciliter le nettoyage de la peau.

De nombreux produits chimiques utilisés pour le produit, par exemple les huiles de moteur et de transmission, le glycol, l’essence ou le gazole ou encore les produits chimiques utilisés à l’atelier, par exemple les dégraissants, les peintures et les solvants, sont dangereux pour la santé. Lisez attentivement les prescriptions sur l’emballage! Suivez toujours les consignes de sécurité indiquées, par exemple utilisation d’un masque, de lunettes de protection, de gants, etc.

Assurez-vous que le personnel en général n’est pas exposé à des produits dangereux pour la santé, par exemple par l’air respiré.

Assurez une bonne ventilation.

Déposez les produits utilisés et les produits chimiques restants conformément à la législation en vigueur.

Informations de sécurité

Faites extrêmement attention pour la recherche de fuites sur le système d’alimentation et pour l’essai des injecteurs. Portez des lunettes de protection.

Le jet d’un injecteur a une pression très élevée et une grande force de pénétration, le carburant peut pénétrer profondément dans les tissus et provoquer de graves dommages.

Risques d’empoisonnement du sang.

AVERTISSEMENT! En aucune circonstance, les tuyaux de refoulement ne doivent être cintrés ou déformés.

Un tuyau endommagé doit être remplacé.

Tous les carburants et de nombreux produits chimiques sont inflammables. Assurez-vous qu’aucune flamme nue ou étincelle ne peuvent mettre le feu.

L’essence, certains diluants ainsi que l’hydrogène des batteries, dans une certaine proportion avec l’air, donnent un mélange explosif et facilement inflammable. Interdiction de fumer! Aérez bien et prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires par exemple avant tout travail de soudure ou de rectification à proximité. Ayez toujours un extincteur facilement accessible au poste de travail.

Assurez-vous que les chiffons imbibés d’huile et d’essence ainsi que les filtres à carburant et à huile sont bien déposés dans un endroit sûr. Dans certains conditions, les chiffons imprégnés d’huile peuvent s’enflammer d’eux-mêmes. Les filtres à carburant et à huile usagés sont des déchets dangereux et doivent être mis avec les huiles utilisées, les carburants pollués, les restes de peinture, les diluants, les dégraissants et les restes de lavage puis déposés dans une déchetterie adéquate.

Les batteries ne doivent jamais être exposées à une flamme nue ni à des étincelles électriques. Ne fumez jamais à proximité des batteries. Lors de la charge, les batteries dégagent de l’hydrogène, qui, mélangé

à l’air, forme un gaz détonnant.

Ce gaz est facilement inflammable et très explosif.

Une étincelle, pouvant provenir d’un branchement incorrect des batteries, suffit pour que la batterie puisse exploser et provoquer de graves dommages.

Ne touchez pas les raccords pendant un essai de démarrage, risque d’étincelles.

Ne restez pas penché au-dessus d’une quelconque des batteries.

N’intervertissez jamais les bornes plus et moins des batteries. Une inversion peut provoquer de graves dégâts sur l’équipement électrique. Comparez avec le schéma de câblage.

Portez toujours des lunettes de protection pour la charge et pour toute manipulation des batteries.

L’électrolyte contient de l’acier sulfurique très corrosif. En cas de contact avec la peau, lavez avec du savon et beaucoup d’eau. Si de l’électrolyte est venu en contact avec les yeux, rincez avec de l’eau et prenez immédiatement contact avec un médecin.

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

3

Informations de sécurité

Arrêtez le moteur et coupez le courant avec le ou les interrupteurs principaux avant toute intervention sur le système électrique.

Le réglage de l’accouplement doit se faire sur un moteur arrêté.

Utilisez les œillets de levage du moteur pour soulever l’ensemble. Vérifiez toujours que tous les équipements de levage sont en bon état et que leur capacité est suffisante pour le levage. Poids du moteur avec, éventuellement, l’inverseur et les équipements auxiliaires.

Pour une manipulation sûre et pour éviter d’endommager les composants montés sur la face supérieure du moteur, soulevez le moteur avec un palonnier spécialement adapté au moteur ou réglable. Toutes les chaînes et les câbles doivent se déplacer parallèlement les uns aux autres et aussi perpendiculairement que possible par rapport à la face supérieure du moteur.

Si d’autres équipements sont montés au moteur et modifient son centre de gravité, des dispositifs de levage spéciaux sont nécessaires pour maintenir l’ensemble en équilibre et en toute sécurité.

N’effectuez jamais de travaux sur un moteur qui est seulement suspendu dans un dispositif de levage.

Ne travaillez jamais seul si des composants lourds doivent être déposés, même en utilisant des dispositifs de levage sûrs sous forme de palan verrouillable.

Même si des dispositifs de levage sont utilisés, deux personnes sont nécessaires dans la plupart des cas, une pour s’occuper du dispositif de levage et l’autre pour s’assurer que les composants sont bien dégagés et ne risquent pas d’être endommagés lors du levage.

Pour les travaux sur place, commencez toujours par vous assurer que l’espace est suffisant et permet le démontage sans risque, ni pour les personnes ni pour le matériel.

Groupe 20

AVERTISSEMENT! Les composants du système

électrique et du système d’alimentation sur les produits Volvo Penta, sont construits et fabriqués pour minimiser les risques d’explosion et d’incendie.

Le moteur ne doit pas tourner dans des milieux contenant des matières explosives.

Utilisez toujours le carburant recommandé par Volvo

Penta.

Référez-vous au manuel d’instructions.

L’utilisation de carburant de qualité médiocre peut endommager le moteur.

Sur un moteur diesel, un carburant de mauvaise qualité peut entraîner le grippage de la tige de commande avec un sur-régime et des risques de dégâts matériels importants ainsi que de dommages personnels.

Un carburant de mauvaise qualité peut également augmenter les coûts d’entretien.

Pour le nettoyage haute pression, suivez les indications ci-après:

Ne dirigez jamais le jet d’eau sur les joints d’étanchéité, les flexibles en caoutchouc, les composants électriques ou le radiateur.

N’utilisez jamais la fonction haute pression pour le lavage du moteur.

© 2001 AB VOLVO PENTA

Tout droit de modification réservé

Imprimé sur du papier écologique

4 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Groupe 20 Informations générales

Informations générales

Concernant le manuel d’atelier

Ce manuel d’atelier contient les caractéristiques techniques, les descriptions et les conseils pratiques de réparation pour les modèles standard des moteurs suivants:

TAD1630G/GE/P/V, TAD1631G/GE

TWD1620G/GH, TID162AP

TWD1630G/GE/P/V, TD164KAE

Moteurs certifiés

Pour les moteurs certifiés conformes aux réglementations nationales et régionales au point de vue environnement, le fabricant du moteur se porte garant du respect de ces normes aussi bien sur les moteurs neufs que sur les moteurs déjà en service.

Le produit doit correspondre au modèle certifié et homologué par les autorités.

Pour que Volvo Penta, en tant que fabricant, puisse répondre du respect de ces normes pour les moteurs déjà en service, les points suivants concernant les travaux d’entretien et les pièces de rechange doivent absolument être respectés:

La désignation du moteur et son numéro sont donnés sur la plaque d’identification du moteur.

Pour toute correspondance concernant un moteur avec

AB Volvo Penta, indiquez toujours la désignation et le numéro de ce moteur.

Le manuel d’atelier est avant tout conçu pour les ateliers de service Volvo Penta et leur personnel qualifié.

Il suppose que les personnes qui l’utilisent ont les connaissances de base nécessaires sur le système d’entraînement des moteurs marins et peuvent effectuer les travaux de caractère mécanique/électrique qui appartiennent à leur profession.

Volvo Penta développe continuellement ses produits, c’est pourquoi nous nous réservons le droit d’apporter des modifications.

Toutes les informations données dans ce manuel sont basées sur les données disponibles au moment de l’impression du manuel.

D’éventuelles modifications ayant une importance capitale ou d’autres méthodes de service, introduites sur le produit après la publication de ce manuel, seront éditées sous forme de Bulletins de service, SB.

• Les intervalles d’entretien et de service recommandés par Volvo Penta doivent être scrupuleusement suivis.

• Seules des pièces de rechange d’origine Volvo

Penta spécialement conçues pour le modèle de moteur certifié, doivent être utilisées.

• Les travaux de service touchant les pompes d’injection, les calages de pompe et les injecteurs doivent être réalisés par un atelier Volvo Penta agréé.

• Le moteur ne doit pas être modifié d’une façon quelconque, sauf avec les accessoires et les kits de service homologués par Volvo Penta pour le moteur.

• L’installation du tuyau d’échappement et des canalisations d’arrivée d’air (canaux de ventilation) pour le moteur ne doit pas être modifiée, cette intervention pouvant agir sur les émissions des gaz d’échappement.

• Les éventuels plombages ne doivent pas être cassés par un personnel non autorisé.

Pièces de rechange

Les pièces de rechange pour les systèmes électrique et d’alimentation sont soumises à différentes normes nationales de sécurité.

Les pièces de rechange d’origine Volvo Penta sont conformes à ces normes.

Tout dégât provenant de l’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine Volvo Penta pour le produit en question, ne sera pas pris en charge par la garantie

Volvo Penta.

IMPORTANT! Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez uniquement des pièces d’origine Volvo Penta.

L’utilisation de pièces pirates annule toute responsabilité de AB Volvo Penta en ce qui concerne la conformité du moteur avec le modèle certifié.

Tous les dommages ou coûts découlant de l’utilisation de pièces qui ne sont pas d’origine Volvo Penta pour le produit en question ne seront pas pris en charge par AB Volvo Penta.

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

5

Instructions de réparation

Instructions de réparation

Groupe 20

Généralités

Les méthodes de travail décrites dans ce manuel s’appliquent dans un milieu d’atelier.

Le moteur est alors déposé et monté dans un bâti de rénovation.

Les travaux de rénovation qui ne demandent pas la dépose du moteur sont effectués sur place en suivant les mêmes méthodes de travail, sauf annotation contraire.

Les textes d’avertissement suivants sont utilisés dans le manuel d’atelier:

AVERTISSEMENT!

IMPORTANT!

N.B.

L’explication de ces signes d’avertissement est donnée au titre «Informations de sécurité».

Il faut cependant noter que ces textes ne sont pas exhaustifs, puisque nous ne pouvons naturellement pas tout prévoir, les travaux de service pouvant être réalisés dans des conditions très différentes.

C’est pourquoi nous ne pouvons que souligner les risques provenant d’une manipulation incorrecte pour des travaux réalisés dans un atelier bien équipé en suivant les méthodes de travail et en utilisant les outils que nous avons testés.

Dans ce manuel d’atelier, tous les travaux qui demandent des outils spéciaux sont réalisés avec ces outils spéciaux.

Ces derniers sont spécialement étudiés pour permettre d’avoir une méthode de travail aussi sûre et rationnelle que possible. Ceux qui utilisent d’autres outils ou suivent d’autres méthodes de travail doivent s’assurer eux-mêmes contre tout risque de dommages matériel ou corporel ou défaut de fonctionnement qui peuvent s’ensuivre.

Dans certains cas, des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation spéciales sont indiquées avec les outils ou les produits chimiques utilisés dans ce manuel d’atelier.

Ces consignes doivent toujours être suivies et ne sont pas données de nouveau dans le manuel.

En prenant quelques précautions élémentaires et en faisant preuve de bon sens, la plupart des situations à risques peuvent être évitées.

Un poste de travail et un moteur propres éliminent déjà pas mal de risques de dommages corporels et de défaut de fonctionnement.

Avant tout, pour les travaux touchant le système d’alimentation, le système de lubrification, le système d’admission, le turbocompresseur, les paliers et les assemblages d’étanchéité, il est primordial d’éviter la pénétration d’impuretés ou de particules étrangères quelconques, un défaut de fonctionnement ou une longévité réduite peuvent en résulter directement.

Notre responsabilité commune

Chaque moteur se compose de plusieurs systèmes et composants qui travaillent ensemble. Si un composant se différencie des caractéristiques techniques indiquées, l’impact sur l’environnement peut être totalement modifié alors que, par ailleurs, le moteur fonctionne bien. Il est donc extrêmement important de suivre les tolérances d’usure indiquées, d’avoir des réglages exacts et d’utiliser des pièces de rechange d’origine Volvo Penta pour le moteur concerné. Les périodicités indiquées dans le schéma d’entretien du moteur doivent être suivies.

Certains systèmes, comme les composants du système d’alimentation, peuvent demander des compétences spécifiques et un équipement d’essai spécial.

Pour des raisons d’environnement, certains composants sont plombés d’usine. Toute intervention sur des composants plombés, autre que par un atelier agréé pour ce genre de travail, est absolument interdite.

N’oubliez pas que la plupart des produits chimiques, incorrectement utilisés, sont dangereux pour l’environnement.

Volvo Penta recommande l’utilisation de produits dégraissants biodégradables pour tout le nettoyage des composants du moteur, sauf annotation contraire dans le manuel d’atelier.

Pour les travaux à bord, faites spécialement attention à ne pas rejeter les huiles, restes de lavage, etc. dans l’eau mais de les récupérer pour les déposer dans une déchetterie adéquate.

6 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Groupe 20 Instructions de réparation

Couples de serrage

Les couples de serrage pour les assemblages vitaux qui doivent être serrés à la clé dynamométrique sont indiqués dans les «Caractéristiques techniques: couples de serrage».

Le couple de serrage est également donné dans les descriptions de travail du manuel.

Tous les couples indiqués s’appliquent à des filets, des têtes de vis et des surfaces de contact parfaitement propres.

Le serrage est réalisé sur des filets légèrement huilés ou secs.

Si un produit de lubrification, des liquides de blocage ou un produit d’étanchéité sont nécessaires pour l’assemblage à vis, le type de produit sera indiqué dans la description du travail ainsi que sous «Couples de serrage».

Les assemblages à vis pour lesquels aucun couple de serrage spécial n’est indiqué, seront serrés conformément au tableau ci-dessous. Le couple indiqué est seulement donné à titre indicatif.

Filetage Couple de serrage

M5 ................................................... 6 Nm (4.4 ft.lb)

M6 ................................................... 10 Nm (7.4 ft.lb)

M8 ................................................... 25 Nm (18.5 ft.lb)

M10 ................................................. 50 Nm (37 ft.lb)

M12 ................................................. 80 Nm (59 ft.lb)

M14 ................................................. 140 Nm (104 ft.lb)

Serrage dynamométrique suivi d’un serrage angulaire

L’assemblage à vis est serré suivant un couple indiqué suivi d’un serrage à l’angle donné. Par exemple: pour un serrage angulaire à 90°, l’assemblage est serré d’un quart de tour supplémentaire après avoir effectué le serrage au couple indiqué.

Ecrous de verrouillage

Les écrous de verrouillage enlevés ne doivent pas être réutilisés mais remplacés, leur propriétés de verrouillage ne sont plus aussi efficaces après plusieurs utilisations.

Pour les écrous de verrouillage avec insert en plastique, par exemple Nylock ® , le couple de serrage indiqué dans le tableau devra être réduit si l’écrou Nylock ® a la même hauteur qu’un écrou hexagonal métallique standard.

Le couple de serrage devra être réduit de 25% pour les dimensions de vis de 8 mm ou supérieures.

Pour les écrous Nylock ® dont la hauteur est supérieure et où le filetage métallique est aussi haut que celui d’un écrou hexagonal standard, le couple de serrage donné dans le tableau devra être utilisé.

Classes de résistance

Les vis et les écrous sont répartis en différentes classes de résistance.

La classe de résistance est indiquée sur la tête de vis.

Un chiffre élevé correspond à un matériau d’une grande résistance.

Par exemple une vis marquée 10-9 présente une résistance plus grande qu’une vis marquée 8-8.

Après avoir ouvert un assemblage, il est donc important que les vis soient remises à leur place d’origine lors de l’assemblage.

Pour remplacer les vis, référez-vous au catalogue de pièces de rechange afin d’avoir un modèle exact.

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

7

Instructions de réparation

Produit d’étanchéité

Différentes types de produits d’étanchéité et de produits de blocage sont utilisés sur le moteur.

Les propriétés de ces produits sont différentes et sont spécialement adaptées aux diverses forces d’assemblage nécessaires, à la plage de température,

à la résistance aux huiles et aux autres produits chimiques pour les différents matériaux et emplacements qui se trouvent dans le moteur.

Pour que les travaux de service soient parfaitement effectués, il est donc important d’utiliser le type exact de produit d’étanchéité et de blocage pour les assemblages qui en ont besoin.

Dans le manuel d’atelier, les produits qui doivent être utilisés sont indiqués dans chaque chapitre concerné.

Pour l’utilisation des produits d’étanchéité et de blocage, il est important d’avoir des surfaces parfaitement propres, sans huile, graisse, peinture, antirouille, et sèches.

Suivez toujours les instructions du fabricant en ce qui concerne la température d’utilisation et le temps de durcissement.

Deux types de base de produits différents sont utilisés sur le moteur.

Ils se reconnaissent aux propriétés suivantes:

Les produits d’étanchéité à température ambiante désignés RTV (Room Temperature Vulcanising).

Ils sont souvent utilisés avec des joints, par exemple pour l’étanchéité des jonctions ou pour enduire les joints. Les produits RTV sont parfaitement visibles lorsque la pièce a été déposée. L’ancien produit RTV doit être enlevé avant d’étancher de nouveau l’assemblage.

Dans tous les cas, l’ancien produit d’étanchéité doit

être enlevé avec de l’alcool dénaturé.

Les produits RTV suivants sont indiqués dans le manuel d’atelier:

Loctite ® 574, Permatex ® N° 3, Permatex ® N° 77.

Les produit anaérobies.

Ces produits durcissent en l’absence d’air. Ils sont utilisés lorsque deux pièces solides, par exemple des composants coulés, doivent être assemblés sans joint. Une utilisation courante est également le blocage et l’étanchéité des bouchons, des filets des goujons, des robinets, des témoins de pression d’huile, etc. Les produits anaérobies une fois durcis sont transparents, ils sont donc teintés pour être visibles.

Les produits anaérobies sont très résistants aux diluants et l’ancien produit ne peut pas être enlevé.

Pour l’assemblage, dégraissez soigneusement puis appliquez le nouveau produit d’étanchéité.

Les produits anaérobies suivants sont indiqués dans le manuel d’atelier:

Loctite ® 572 (couleur: blanc), Loctite ® 241 (couleur: bleu).

Groupe 20

N.B. Loctite ® est une marque déposée pour Loctite

Corporation, Permatex ® est une marque déposée pour

Permatex Corporation.

Prescriptions de sécurité pour le caoutchouc au fluor

Le caoutchouc au fluor est un produit courant dans les bagues d’étanchéité pour les arbres et dans les joints toriques.

Nom commercial: Viton ® .

Lorsque le caoutchouc au fluor est soumis à des températures élevées (au-dessus de 300°C), de l’acide

fluorhydrique peut se former.

L’acide fluorhydrique est fortement caustique.

Un contact avec la peau provoque de graves lésions de corrosion.

Des projections dans les yeux peuvent donner des ulcères.

L’inhalation des vapeurs peut attaquer les voies respiratoires.

AVERTISSEMENT!

Soyez très vigilant pour tous les travaux sur les moteurs qui peuvent avoir été soumis à de très hautes températures, par exemple une surchauffe lors d’un grippage ou un incendie. Les joints ne doivent jamais être découpés au chalumeau pour

être enlevés ni brûlés par la suite de façon incontrôlée.

Prenez les précautions suivantes:

• Utilisez toujours des gants en caoutchouc chloroprène (gants pour manipuler les produits chimiques) et des lunettes de protection.

• Manipulez le joint enlevé comme les acides corrosifs. Tous les restes, même les cendres, peuvent

être fortement corrosifs. N’utilisez jamais de l’air comprimé pour le nettoyage.

• Placez les restes dans une boîte en plastique bien fermée avec un avertissement. Lavez les gants sous l’eau courante avant de les enlever.

Les joints suivants sont probablement fabriqués en caoutchouc au fluor:

• Bagues d’étanchéité pour les vilebrequins, arbres à cames, arbres intermédiaires.

• Joints toriques, quel que soit leur emplacement.

Les joints toriques pour les chemises de cylindre sont pratiquement toujours en caoutchouc au fluor.

N.B. Les joints qui n’ont pas été soumis à des températures élevées peuvent être manipulés normalement.

8 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Groupe 20

Emplacement des plaques de moteur

Les moteurs sont livrés avec deux plaques de moteur.

L’une est montée sur le bloc-cylindres comme le montre l’illustration.

L’autre plaque est jointe au moteur pour pouvoir être installée à un endroit adéquat près du moteur.

Instructions de réparation

Plaque d’identification de produit:

1. Désignation de moteur

2. Numéro de produit

3. Numéro de série

4. Puissance du moteur, nette (sans ventilateur)

5. Puissance du moteur, nette (avec ventilateur)

6. Régime maximal

7. Course/angle d’injection (avant le P.M.H.)

Désignations de type du moteur:

T – Turbocompressé

A – Refroidisseur de suralimentation, air-air

I – Intercooler (refroidisseur de suralimentation, moteurs industriels)

W – Refroidisseur de suralimentation, eau-air

D – Moteur diesel

16 – Cylindrée totale, en litres

3 – Génération

0 – Modèle ou niveau de puissance

K – Refroidisseur de suralimentation, eau-eau

A – Version A

P – Moteur stationnaire (Power Pac)

G – Moteur de groupe électrogène (Gen Set)

H – Puissance de moteur surélevée (High Power)

V – Moteur pour fonctionnement stationnaire ou mobile

M – Moteur mobile

E – Moteur avec régulation d’émissions

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

9

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Généralités

Moteur diesel quatre temps, à six cylindres en ligne et injection directe.

Turbocompressé, avec refroidisseur de suralimentation de type air-air (TAD, TID).

Turbocompressé, avec refroidisseur de suralimentation de type eau-air (TWD).

Désignations de type (voir page 9):

TAD1630G/GE/P/V, TAD1631G/GE

TWD1620G/GH, TID162AP

TWD1630G/GE/P/V, TD164KAE

Nombre de cylindres .............................................. 6

Cylindrée totale ...................................................... 16,2 litres

Ordre d’allumage .................................................... 1–5–3–6–2–4

Sens de rotation, vue de devant ............................. Sens d’horloge

Alésage .................................................................. 144 mm (5.7")

Course ................................................................... 165 mm (6.5")

Taux de compression ............................................. 15:1

Taux de compression TD164KAE .......................... 17,5:1

Pression en fin de compression au régime de démarreur ............................................................... 2760 kPa (400.3 psi)

Poids, moteur seulement, sec:

TID162AP ........................................................... 1430 kg (3152.6 lb)

TWD1620G/GH ................................................... 1885 kg (4155.7 lb)

TAD1630G/GE, TAD1631G/GE .......................... 1538 kg (3390.7 lb)

TAD1630P/V ....................................................... 1515 kg (3339.9 lb)

TWD1630G/GE ................................................... 1428 kg (3148.1 lb)

TWD1630P/V ...................................................... 1409 kg (3106.3 lb)

TD164KAE .......................................................... 1456 kg (3209.9 lb)

Régime de ralenti, environ:

TID162AP ........................................................... 500 tr/min

TWD1620G/GH ................................................... 1300 tr/min

TAD1630G/GE, TAD1631G/GE .......................... 1300 tr/min

TAD1630P/V ....................................................... 500 tr/min

TWD1630G/GE ................................................... 1300 tr/min

TWD1630P/V ...................................................... 500 tr/min

TD164KAE .......................................................... 800-900 tr/min

Performances

Puissance maximale .............................................. Voir le diagramme du moteur concerné

Couple maximal ..................................................... Voir le diagramme du moteur concerné

Groupe 20

10 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Groupe 20

Système électrique

Tension et type ...................................................... 24 V, isolé de la terre

Alternateur, marque ................................................ Valeo

Tension/intensité maxi. ....................................... 28 V/60 A

Capacité de batterie:

Maximale ............................................................ 2 x 176 Ah

Minimale à >+5°C ............................................... 2 x 135 Ah

Densité d’électrolyte à +25°C:

Batterie entièrement chargée .............................. 1,28 g/cm 3 (80 lb/cu ft)

La batterie doit être rechargée à .......................... 1,24 g/cm 3 (77 lb/cu ft)

Démarreur, marque ................................................ Bosch KE, 7,5 kW/24 V

Elément de démarrage ........................................... 24 V

Corps de moteur

Culasse

Type ...................................................................... 1 par cylindre

Longueur ................................................................ 285 mm (11.22")

Largeur ................................................................... 235 mm (9.25")

Hauteur (mini) ........................................................ 134,6 mm (5.29")

Goupille de positionnement de l’étrier de soupape:

Dépassement au-dessus de la surface, s’applique à TD164KAE ......................................... 33,7–34,3 mm (1.33–1.36")

Vis de culasse

Nombre/culasse ..................................................... 6

Filetage .................................................................. M16

Longueur ................................................................ 210 mm (8.26")

Bloc-cylindres

Longueur ................................................................ 1168 mm (45.98")

Distance entre la surface supérieure du bloc et l’axe de vilebrequin (A), mini. ................................. 480 mm (18.89")

Distance entre la surface inférieure du bloc et l’axe de vilebrequin (B) ........................................... 120 mm (4.72")

Chemise de cylindre

Type ...................................................................... Humide, amovible

Alésage (pas de cote de réparation supérieure) ...... 144 mm (5.679")

Hauteur totale ........................................................ 314,83 mm (12.39")

Dépassement de la surface d’étanchéité au-dessus de la surface de cylindre ....................... 0,06–0,1 mm (0.0024")

Etanchéité pour chemise de cylindre, silicone ........ N° de réf. 116 12 77–7

Nombre de joints toriques, étanchéité supérieure de chemise ............................................................ 2

Nombre de joints toriques, étanchéité inférieure de chemise ............................................................ 3

N.B. Pour les moteurs TD164KAE, seuls des pistons de classe C doivent être montés dans des chemises de classe C.

Caractéristiques techniques

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

11

Caractéristiques techniques

Pistons

Hauteur totale ........................................................ 163,5 mm

Nombre de gorges .................................................. 3

Repère frontal ........................................................ Flèche. Doit être tournée vers l’avant.

Dépassement du piston au dessus de la surface du bloc-cylindres .................................................... 0,9–1,5 mm (0.035–0.59")

Distance du piston au dessous de la surface du bloc-cylindres: TD164KAE ..................................... mini. 0,7 mm (0.028")

Diamètre de la chambre de combustion ................. 80 mm (3.15")

Diamètre de la chambre de combustion:

Moteurs 162, 1620 ................................................. 82 mm (3.23")

Profondeur de la chambre de combustion .............. 28,8 mm (1.14")

Profondeur de la chambre de combustion:

Moteur 162 ............................................................. 32,8 mm (1.53")

Profondeur de la chambre de combustion:

Moteur 1620 ........................................................... 32,25 mm (1.27")

Segments de piston

Segments de compression:

Nombre .................................................................. 2

Segment de tête, enduit de molybdène.

Hauteur A: Moteurs 1620, 1630 .............................. 4 mm (0.16")

Hauteur A: Moteur 1631 ......................................... 4,5 mm (0.18")

Hauteur A: Moteur 162 ........................................... 2,944 mm (0.115")

2 ème segment de compression:

Hauteur B ............................................................... 3,5 mm (0.14")

Hauteur B: Moteur 162 ........................................... 3,444 mm (0.135")

Coupe de segment:

Segment de tête .................................................... maxi. 0,65 mm (0.026")

Segment de tête: Moteur 162 ................................. maxi. 0,75 mm (0.030")

Segment inférieur ................................................... maxi. 0,45 mm (0.018")

Segment inférieur: Moteur 1631 ............................. maxi. 1 mm (0.04")

Segment inférieur: Moteur 164 ............................... maxi. 1 mm (0.04")

Jeu de segment dans la gorge:

Segment de tête: Moteur 164 ................................. 0,135–0,185 mm (0.005–0.007")

Segment de tête: Moteur 162 ................................. 0,15–0,182 mm (0.006–0.007")

Segment inférieur: Moteurs 164, 1620 .................... 0,07–0,102 mm (0.003–0.004")

Segment inférieur: Moteur 162 ............................... 0,11–0,142 mm (0.004–0.006")

Segment racleur d’huile:

Nombre .................................................................. 1

Hauteur C ............................................................... 4,984 mm (0.196")

Coupe de segment ................................................. maxi. 0,65 mm (0.026")

Jeu de segment dans la gorge, racleur d’huile ........ maxi. 0,072 mm (0.003")

Axes de piston

Diamètre d’axe de piston ........................................ mini. 59,998 mm (2.362")

Diamètre d’alésage dans le piston .......................... maxi. 60,011 mm (2.361")

Diamètre intérieur de bague de pied de bielle ......... maxi. 60,026 mm (2.363")

Groupe 20

12 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Groupe 20

Culbuterie

Soupapes

Caractéristiques techniques

Admission Echappement

Diamètre de tête:

Admission ........................................................... 47 ±0,1 mm (1.85 ± 0.004")

Echappement ...................................................... 45 ±0,1 mm (1.77 ± 0.004")

Diamètre de queue:

Admission ........................................................... 9,485–9,5 mm (0.373-0.374")

Echappement ...................................................... 9,472–9,487 mm (0.372-0.373")

Angle de fraisage côté soupape:

Admission ........................................................... 29,5°

Echappement ...................................................... 44,5°

Angle de fraisage côté culasse:

Admission ........................................................... 30°

Echappement ...................................................... 45°

Bord de tête de soupape:

Admission ........................................................... mini. 1,4 mm (0.055")

Echappement ...................................................... mini. 1,55 mm (0.061")

ADMISSION

ECHAPPEMENT

Jeu aux soupapes, moteur froid ou à la température de service normale:

Admission ........................................................... 0,3 mm (0.011")

Echappement ...................................................... 0,6 mm (0.023")

Sièges de soupape

Diamètre extérieur A, cote standard:

Admission ........................................................... 50,07 mm (1.971")

Echappement ...................................................... 48,062 mm (1.892")

Cote de réparation supérieure:

Admission ........................................................... 50,27 mm (1.979")

Echappement ...................................................... 48,262 mm (1.900")

Hauteur B:

Admission ........................................................... 7,55 mm (0.297")

Echappement ...................................................... 12,4 mm (0.488")

Admission: Moteur 162 ....................................... 6,15 mm (0.242")

Echappement: Moteur 1620 ................................ 10,95 mm (0.431")

0,3 mm

0,6 mm

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

13

Caractéristiques techniques

Logement de siège de soupape

Diamètre C, cote standard:

Admission ........................................................... 50,012 mm (1.968")

Echappement ...................................................... 48,012 mm (1.890")

Diamètre C, cote de réparation supérieure:

Admission ........................................................... 50,212 mm (1.976")

Echappement ...................................................... 48,212 mm (1.898")

Profondeur D:

Admission ........................................................... 9,5 mm (0.374")

Echappement ...................................................... 14,05 mm (0.553")

Rayon de congé R:

Admission/Echappement .................................... 0,65 mm (0.025")

Admission: Moteur 164 ....................................... 0,66 mm (0.025")

Distance entre la tête de soupape et la surface de la culasse:

Admission/Echappement (0–0,4 mm) .................. 0,2 mm (0.007")

Admission: Moteurs 162, 1620 (1,47–1,9 mm) .... 1,68 mm (0.066")

Echappement: Moteurs 162, 1620

(1,43–1,85 mm) ................................................... 1,64 mm (0.064")

Guides de soupape

Longueur:

Admission ........................................................... 87 mm (3.425")

Echappement ...................................................... 76 mm (2.992")

Admission: Moteur 164 ....................................... 82 mm (3.228")

Echappement: Moteur 164 .................................. 71 mm (2.795")

Diamètre intérieur:

Admission ........................................................... 9,525–9,54 mm (0.375–0.3756")

Echappement ...................................................... 9,525–9,54 mm (0.375–0.3756")

Dépassement au-dessus de la surface de ressort de la culasse:

Admission ........................................................... 23,5 ±0,35 mm (0.925–0.013")

Echappement ...................................................... 25 ±0,35 mm (0.985–0.013")

Admission: Moteur 164 ....................................... 19,1 ±0,35 mm (0.752–0.013")

Echappement: Moteur 164 .................................. 20,6 ±0,35 mm (0.811–0.013")

Jeu, queue de soupape – guide de soupape:

Admission ........................................................... 0,04 mm (0.001")

Echappement ...................................................... 0,052 mm (0.002")

Culbuteurs

Jeu au palier .......................................................... 0,041 mm (0.001")

Poussoir de soupape

Jeu:

Axe – bague ........................................................ 0,036 mm (0.001")

Axe – came ........................................................ 0,026 mm (0.001")

Groupe 20

14 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Groupe 20

Ressorts de soupape, échappement

Longueur, à vide .................................................... 68,1 mm (2.681")

Avec une charge de 598 N (61 kgf) ..................... 49,5 mm (1.948")

Avec une charge de 1022 N (104 kgf) ................. 36,3 mm (1.429")

Longueur spire contre spire, maxi. ...................... 33,5 mm (1.318")

Moteur TD164KAE:

Ressort intérieur de soupape, longueur à vide ........ 63,7 mm (2.507")

Avec une charge de 275 N (28 kgf) ..................... 44 mm (1.732")

Avec une charge de 468 N (47,7 kgf) .................. 31,8 mm (1.251")

Longueur spire contre spire, maxi. ...................... 28,8 mm (1.133")

Ressorts de soupape, admission

Longueur à vide ..................................................... 61,3 mm (2.413")

Avec une charge de 304 N (31 kgf) ..................... 48 mm (1.889")

Avec une charge de 624 N (63,5 kgf) .................. 34 mm (1.338")

Longueur spire contre spire, maxi. ...................... 31,5 mm (1.240")

Arbre à cames

Entraînement ......................................................... Par engrenage

Nombre de paliers .................................................. 7

Diamètre: Tourillon avant ....................................... 68,946–68,965 mm (2.714–2.715")

2 ème – 7 ème tourillon ................................. 64,94–64,965 mm (2.557–2.557")

Jeu axial ................................................................ 0,115 mm (0.004")

Jeu radial, 1 er tourillon ............................................ 0,074 mm (0.002")

2 ème – 7 ème tourillon ................................ 0,078 mm (0.003")

Contrôle du calage d’arbre à cames:

A une position de volant moteur de 10° après le P.M.H., avec un moteur froid et un jeu aux soupapes nul (=0), la soupape d’admission pour le cylindre N° 1 doit s’ouvrir de ............................... 1,8–2,6 mm (0.071–0.102")

Levée de soupape maxi.: Admission ..................... 14 mm (0.551")

Echappement ................ 13,2 mm (0.519")

Caractéristiques techniques

Paliers d’arbre à cames

Diamètre, palier d’arbre à came, cote standard:

1 er palier, diamètre intérieur ................................. 69–69,06 mm (2.716–2.718")

1 er palier, diamètre extérieur ................................ 72–72,025 mm (2.835–2.835")

2 ème – 7 ème palier, diamètre intérieur ..................... 65–65,06 mm (2.560–2.557")

2 ème – 7 ème palier, diamètre extérieur .................... 68–68,025 mm (2.677–2.678")

Remarque: Le diamètre extérieur du palier d’arbre à cames est aussi grand que le diamètre de la portée de palier.

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

15

Caractéristiques techniques

Distribution

Pignons de distribution Nombre de dents

1. Pignon d’entraînement, vilebrequin .................. 37

2. Pignon intermédiaire, pompe à huile ................. 58

3. Pignon d’entraînement, pompe à huile ............. 25

4. Pignon intermédiaire gauche ............................ 86

5. Prise de force .................................................. 33

6. Pignon d’entraînement, pompe d’injection ........ 74

7. Pignon d’entraînement, pompe d’assistance .... 22

8. Pignon d’entraînement, arbre à cames ............. 74

9. Pignon intermédiaire supérieur ......................... 85

10. Pignon d’entraînement, pompe à liquide de refroidissement ........................................... 25

11. Pignon intermédiaire droit ................................. 86

Jeu en flanc de denture .......................................... 0,115 mm (0.004")

Moyeu pour pignon intermédiaire, diamètre ............ 99,99 ±0,011 mm (3.937–0.0004")

Bague pour pignon intermédiaire, diamètre ............. 100,04 ±0,018 mm (3.939–0.0007")

Jeu radial pour pignon intermédiaire ....................... 0,054 mm (0.002")

Jeu axial pour pignon intermédiaire ........................ 0,1 mm (0.003")

Groupe 20

S’applique aux moteurs 162, 1620 et 164:

Pignons de distribution Nombre de dents

1. Pignon d’entraînement, vilebrequin .................... 37

2. Pignon intermédiaire, pompe à huile .................. 58

3. Pignon d’entraînement, pompe à huile .............. 25

4. Pignon intermédiaire gauche ............................. 25

5. Prise de force ................................................... 86

6. Pignon d’entraînement, pompe d’injection ......... 85

7. Pignon d’entraînement, pompe d’assistance ..... 74

8. Pignon d’entraînement, arbre à cames .............. 74

9. Pignon intermédiaire supérieur .......................... 86

Jeu en flanc de denture .......................................... 0,05–0,17 mm (0.002–0.006")

Moyeu pour pignon intermédiaire, diamètre ............ 99,88–100 mm (3.932–3.937")

Bague pour pignon intermédiaire, diamètre ............. 100,026–100,062 mm (3.938–3.939")

Jeu radial pour pignon intermédiaire ....................... 0,054 mm (0.002")

Jeu axial pour pignon intermédiaire ........................ 0,1 mm (0.003")

16 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Groupe 20

Embiellage

Caractéristiques techniques

Vilebrequin

Vilebrequin nitrocarburé. Remarque: Un vilebrequin nitrocarburé peut être rectifié au maximum à la 2 ème cote

de réparation inférieure. Si une rectification supplémentaire est nécessaire, le vilebrequin doit de nouveau subir un traitement aux nitrocarbures.

Longueur ................................................................ 1323 mm (52.086")

Vilebrequin, jeu axial .............................................. 0,19 mm (0.007")

Vilebrequin, jeu radial ............................................. 0,12 mm (0.004")

Tourillons

Diamètre

Cote de réparation inférieure 0,25 mm ................. 117,739 ±0,011 mm (4.635±0.0004")

Cote de réparation inférieure 0,5 mm ................... 117,489 ±0,011 mm (4.626±0.0004")

Cote de réparation inférieure 0,75 mm ................. 117,239 ±0,011 mm (4.616±0.0004")

Largeur, palier pilote A: cote standard .................... 51 ±0,025 mm (2.008±0.0001")

Cote de réparation supérieure 0,2 mm

(butée axiale 0,1 mm) ......................................... 51,2 ±0,025 mm (2.016±0.0001")

Cote de réparation supérieure 0,4 mm

(butée axiale 0,2 mm) ......................................... 51,4 ±0,025 mm (2.024±0.0001")

Cote de réparation supérieure 0,6 mm

(butée axiale 0,3 mm) ......................................... 51,6 ±0,025 mm (2.31±0.0001")

Rayon de congé R ................................................. 5,38 ±0,125 mm (0.212±0.004")

Rondelles de butée, butée axiale

Largeur B, cote standard ........................................ 3,175 ±0,038 mm (0.125±1.496")

Cote de réparation supérieure: 0,1 mm ................ 3,275 ±0,038 mm (0.128±1.496")

0,2 mm ................ 3,375 ±0,038 mm (0.133±1.496")

0,3 mm ................ 3,475 ±0,038 mm (0.137±1.496")

Coussinets de palier de vilebrequin

Type ...................................................................... Amovibles

Diamètre extérieur C .............................................. 123,135 mm (4.847")

Epaisseur D, cote standard .................................... 2,506 ±0,009 mm (0.099±0.0004")

Cote de réparation supérieure: 0,25 mm .............. 2,632 ±0,009 mm (0.104±0.0004")

0,5 mm ................ 2,756 ±0,009 mm (0.108±0.0004")

0,75 mm .............. 2,882 ±0,009 mm (0.113±0.0004")

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

17

Caractéristiques techniques Groupe 20

Manetons

Diamètre ∅

Cote de réparation inférieure: 0,25 mm (0.009”) ... 99,742 ±0,008 mm (3.927±0.0003")

0,5 mm (0.019”) ..... 99,492 ±0,008 mm (3.917±0.0003")

0,75 mm (0.029”) ... 99,242 ±0,008 mm (3.907±0.0003")

Largeur A: maneton ................................................ 59,95 ±0,05 mm (2.360±0.001")

Rayon de congé R (5,25–5,5 mm) (0.207–0.216”) ... 5,38 mm (0.211")

Coussinets de paliers de bielle

Diamètre extérieur B .............................................. 104,807 mm (4.126")

Epaisseur C, cote standard .................................... 2,354 ±0,008 mm (0.093±0.0003")

Cote de réparation supérieure: 0,25 mm (0.009”) . 2,48 ±0,008 mm (0.098±0.0003")

0,5 mm (0.019”) ... 2,604 ±0,008 mm (0.103±0.0003")

0,75 mm (0.029”) . 2,73 ±0,008 mm (0.107±0.0003")

Diamètre D: portée de palier pour coussinet ........... 104,8 mm (4.125")

Bielles

Repère: bielle respectivement chapeau de bielle .... de 1 à 6

Repère FRONT sur la queue de bielle tourné vers l’avant.

Distance E: centre – centre .................................... 286 mm (11.259")

Diamètre F: portée de palier pour bague de pied de bielle ................................................................. 65,3–65,346 mm (2.571–2.572")

Diamètre intérieur de bague de pied de bielle G ...... 59,978–60,028 mm (2.361–2.363")

Jeu axial, bielle – vilebrequin ................................. 0,15–0,35 mm (0.006–0.013")

Palier de bielle, jeu radial ....................................... Maxi. 0,128 mm (0.005")

Volant moteur

Voile axial maxi. permis pour le volant moteur en place:

Rayon de mesure 150 mm (5.905”) ........................ 0,15 mm (0.005")

Couronne sur le volant moteur ................................ 153 dents

Carter de volant moteur

Voile axial maxi. permis pour le carter de volant moteur en place:

Surface de contact arrière ...................................... 0,2 mm (0.007")

Voile radial maxi. permis pour:

Bord de guidage intérieur du carter de volant moteur ......................................................... 0,25 mm (0.009")

18 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Groupe 20

Système de lubrification

Caractéristiques techniques

Système de lubrification, généralités

Capacité d’huile: filtre inclus ................................... 64 litres (67.6 US quart)

Filtre exclus ................................. 57 litres (60.2 US quart)

Différence entre MIN et MAX ................................. 17 litres (17.9 US quart)

Pression d’huile: au régime de service .................. 300–500 kPa (43.5–72.5 psi)

Au ralenti (mini.) ......................... 150 kPa (21.7 psi)

Température d’huile: normale ................................. 105°C (221.2°F)

Maxi. ..................................... 120°C (248.4°F)

Filtre à huile, grosseur des mailles ......................... 0,04 mm (0.0015")

Huile de lubrification, moteur

Viscosité à différentes températures d’air extérieur

Les températures indiquées dans le diagramme s’appliquent à des températures d’air extérieur stables.

Qualité d’huile Norme

VDS-2, VDS Volvo Drain Specification

ACEA E3–96, E2–96 ACEA

CD, CE, CF API

CF-4, CG-4 API

SAE5W/30 concerne les huiles synthétiques ou semisynthétiques.

N.B. Seule de l’huile SAE 5W/30 doit être utilisée.

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

19

Caractéristiques techniques

Pompe à huile de lubrification

Type ...................................................................... Pompe à engrenage

Nombre de dents: pignon d’entraînement ............... 25

Pignon intermédiaire ........................................... 58

Diamètre:

Tourillon du pignon intermédiaire ......................... 99,99 ±0,011 mm (3.937±0.0004")

Bague, pignon intermédiaire ................................ 100,044 ±0,018 mm (3.939±0.0007")

Jeu axial: ............................................................... Pignons de pompe 0,095 mm (0.003")

Pignon intermédiaire ........................................... 0,1 mm (0.0039")

Jeu en flanc de denture .......................................... 0,115 mm (0.004")

Groupe 20

Jeu entre le pignon d’entraînement et le support de pompe à huile .................................................... 0,4–1 mm (0.0016–0.039")

Filre à huile

By-pass ................................................................. 1

A passage total ...................................................... 2

Dimension des mailles ........................................... 0,04 mm (0.001")

Longueur des ressorts des vannes d’huile, voir l’illustration de la page 19

1. Soupape de sécurité:

A vide ................................................................ 121,6 mm (4.787")

Avec une charge de 178–200 N (18–20,4 kgf) .... 59,6 mm (2.346")

Avec une charge de 215 N (22 kgf) .................... 51 mm (2.007")

2. Vanne by-pass, refroidisseur d’huile:

A vide ................................................................ 91,2 mm (3.590")

Avec une charge de 41,4–47,4 N (4,2–4,8 kgf) ... 59,6 mm (2.346")

Avec une charge de 56,5 N (5,6 kgf) .................. 51 mm (2.007")

3. Vanne by-pass, filtre:

A vide ................................................................ 68,8 mm (2.708")

Avec une charge maximale ................................ 30 mm (1.181")

4. Réducteur:

A vide ................................................................ 93 mm (3.661")

Avec une charge de 96–108 N (9,8–11 kgf) ........ 59,6 mm (2.346")

Avec une charge de 128,3 N (13,1 kgf) .............. 51 mm (2.007")

5. Vanne de refroidissement des pistons:

A vide ................................................................ 68,8 mm (2.708")

Avec une charge de 18,6–20,6 N (1,9–2,1 kgf) ... 40,5 mm (1.594")

Avec une charge de 28,9 N (2,9 kgf) .................. 32 mm (1.259")

Entièrement comprimé ....................................... 30 mm (1.181")

20 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Groupe 20 Caractéristiques techniques

Concerne les moteurs 162, 1620 et 164:

Filtre à huile

By-pass ................................................................. 1

A passage total ...................................................... 2

Vannes d’huile, longueur des ressorts

1. Soupape de sécurité:

A vide ................................................................ 121,6 mm (4.787")

Avec une charge de 178–200 N (18–20,4 kgf) .... 59,6 mm (2.346")

Avec une charge de 215 N (22 kgf) .................... 51 mm (2.007")

2. Vanne de dérivation:

Longueur libre .................................................... 68,8 mm (2.708")

Longueur spire contre spire ................................ 30 mm (1.181")

3. Réducteur:

A vide ................................................................ 93 mm (3.661")

Avec une charge de 96–108 N (9,8–11 kgf) ........ 59,6 mm (2.346")

Avec une charge de 128,3 N (13,1 kgf) .............. 51 mm (2.007")

4. Vanne de refroidissement des pistons:

A vide ................................................................ 58,4 mm (2.299")

Avec une charge de 18,6–20,6 N (1,9–2,1 kgf) ... 40,5 mm (1.594")

Avec une charge de 28,9 N (2,9 kgf) .................. 32 mm (1.259")

Entièrement comprimé ....................................... 30 mm (1.181")

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

21

Caractéristiques techniques Groupe 20

Système d’alimentation

Le carburant doit au moins répondre aux normes nationales et internationales pour les carburants commercialisés, par exemple EN 590, avec les exigences nationales adaptées à l’environnement et au froid.

ASTM D 975N°1-D et 2-D.

JIS KK 2204.

Teneur en soufre: Conforme aux lois en vigueur dans le pays concerné.

Les carburants avec une très faible teneur en soufre (diesel de ville en Suède et city-diesel en Finlande) peuvent donner une baisse de la puissance d’environ 5% et une augmentation de la consommation d’environ 2–3%.

Filtre à carburant

Nombre .................................................................. 1 ou 2

Numéro de référence .............................................. 466 987–5

Pompe d’alimentation

Moteurs 162, 1620 et 1630 ..................................... Bosch FP/KG24 P307

Moteur 1631 ........................................................... Bosch FP/KP22 P78

Pression de pompe ................................................ 100–150 kPa (14.5–21.7 psi)

Pompe d’alimentation, hauteur maximale d’aspiration ............................................................ 2 m

Pour le moteur 164: Pression d’alimentation .......... 100–400 kPa (14.5–58.0 psi)

Vanne de dérivation

Marque, type .......................................................... Bosch PVE 53S 5Z

Pour le moteur 164: Marque/désignation ................ Bosch 2 417 413 078

Numéro de référence ........................................... 119 963 09–8

Pression d’ouverture ........................................... 150 kPa (21.7 psi)

Régleur d’injection

Entraînement ......................................................... Par engrenage

Nombre de palier .................................................... 2

Diamètre de tourillon:

Tourillon avant .................................................... 69,006–70,015 mm (2.717–2.756")

Tourillon arrière ................................................... 66,006–67,015 mm (2.599–2.638")

Jeu axial ................................................................ 0,08–0,23 mm (0.003–0.009")

Jeu radial:

Tourillons avant et arrière .................................... 0,075 mm (0.002")

Diamètre de palier:

Palier avant ......................................................... 70,05–70,11 mm (2.758–2.760")

Palier arrière ........................................................ 67,077–67,083 mm (2.641–2.641")

Le régleur d’injection modifie le calage de pompe successivement entre deux régimes.

Le réglage du calage de pompe entre 16,6 r/s (1000 tr/min) et 25,8 r/s (1550 tr/min) est de 5° ±1°.

22 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Groupe 20

Pompe d’injection

Sens de rotation de la pompe d’injection ................ Sens d’horloge

Ordre d’injection ..................................................... 1–5–3–6–2–4

Caractéristiques techniques

Marque, type:

TID162AP ........................................................... Bosch PE 6P 130A 760 RS 7140

TWD1620G/GH ................................................... Bosch PE 6P 130A 720 RS 7137

TAD1630G/GE .................................................... Bosch PE 6P 130A 700 RS 7272

TAD1631G/GE .................................................... Bosch PE 6 130/720 RS 1511

TAD1630P/V ....................................................... Bosch PE 6P 130A 720 RS 7273

TWD1630G/GE ................................................... Bosch PE 6P 130A 720 RS 7137

TWD1630P/V ...................................................... Bosch PE 6P 130A 720 RS 7140

TD164KAE .......................................................... Bosch PE 6R 120 720 RS 1507

Régulateur, marque, type:

TID162AP ........................................................... Bosch RQV 250–900 PA 869

TWD1620G/GH ................................................... Bosch RQ 750 PA 865

TAD1630G/GE, TAD1631G/GE .......................... Electronique, GAC

TAD1630P/V ....................................................... RQV 250–900 PA 881-2

TWD1630G/GE ................................................... RQ 750 PA 865–2 séparé ou combiné avec GAC225

TWD1630P/V ...................................................... RQV 250–900 PA 869

TD164KAE .......................................................... RQV 300–950 R 5 K

Diamètre d’élément de pompe ................................ 13 mm (0.512")

Calage:

TID162AP ........................................................... 21°/25° avant le P.M.H.

TWD1620G/GH ................................................... 21°/25° avant le P.M.H.

TAD1630G, 1500/1800 tr/min .............................. 19°/21° ±0,5° avant le P.M.H.

TAD1630GE, 1500/1800 tr/min ........................... 18°/21° ±0,5° avant le P.M.H.

TAD1631G/GE, 1500/1800 tr/min ........................ 17°/21° ±0,5° avant le P.M.H.

TAD1630P/V ....................................................... 21° ±0,5° avant le P.M.H.

TWD1630G, 1500/1800 tr/min ............................. 21°/25° ±0,5° avant le P.M.H.

TWD1630GE, 1500/1800 tr/min ........................... 18°/20° ±0,5° avant le P.M.H.

TWD1630P/V ...................................................... 25° ±0,5° avant le P.M.H.

TD164KAE .......................................................... 11,5° – 13° avant le P.M.H.

Levée de came (position de course):

TID162AP, TWD1620 .......................................... 3,6 + 0,1 mm (0.141+0.003")

TAD1630G/GE, TAD1631G/GE .......................... 4,55 ±0,05 mm (0.179±0.001")

TAD1630P/V ....................................................... 4,55 ±0,05 mm (0.179±0.001")

TWD1630G/GE, pompe d’injection Bosch

N° 0 402 646 652 ................................................ 3,65 ±0,05 mm (0.144±0.001")

TWD1630G, pompe d’injection Bosch

N° 0 402 646 962 ................................................ 3,45 ±0,05 mm (0.136±0.001")

TWD1630P/V ...................................................... 3,45 ±0,05 mm (0.136±0.001")

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

23

Caractéristiques techniques

Injecteur

Désignation:

Porte-injecteur 162, 1620 .................................... KBAL 116 S 66

Porte-injecteur, 1630, 1631, TD164KAE .............. KBAL 116 S 75

Buse, 162, 1620 .................................................. DLLA 140 S 1054

Buse, 1630 ......................................................... DLLA 148 S 1263

Buse, 1631 ......................................................... DLLA 148 S 1298

Buse, TD164KAE ................................................ DLLA 148 S 1272

Repère, injecteur complet:

162, 1620 ............................................................ 635

1630 .................................................................... 531

1631 .................................................................... 545

Pression d’ouverture:

162, 1620, 1630 .................................................. 26 MPa (3770.9 psi)

1631 .................................................................... 28,5 MPa (4133.5 psi)

TD164KAE .......................................................... 23,5 MPa (3408.3 psi)

Pression de réglage, ressort neuf:

162, 1620 ............................................................ 26,5–27,3 MPa (3843.5-3959.5 psi)

1630 .................................................................... 26,5 (+0,2) MPa (3843.5 + 29 psi)

1631 .................................................................... 29 (+0,2) MPa (4206 + 29 psi)

TD164KAE .......................................................... 24 MPa (3480.9 psi)

Diamètre de trous:

162, 1620 ............................................................ 5 de 0,4 mm (0.015")

1630 .................................................................... 7 de 0,31 mm (0.012")

1631 .................................................................... 7 de 0,35 mm (0.013")

TD164KAE .......................................................... 7 de 0,27 mm (0.010")

Système de refroidissement

Liquide de refroidissement recommandé:

Glycol éthylène Volvo Penta ou produit anticorrosion Volvo Penta avec de l’eau douce propre.

Système de refroidissement, type .......................... Surpression, fermé

Le clapet de surpression dans le radiateur s’ouvre à ................................................................ 70 kPa (10152.6 psi)

Moteur TD164KAE: le clapet de surpression s’ouvre à ................................................................ 50 kPa (7251.8 psi)

Capacité de liquide de refroidissement:

Moteur: TID162AP, TWD1620G/GH .................... 38 litres (40.1 US quart)

Moteur: TAD1630, TAD1631 .............................. 29 litres (30.6 US quart)

Moteur: TWD1630 ............................................... 32 litres (33.8 US quart)

Moteur: TD164KAE ............................................. 57 litres (60.2 US quart)

Moteur avec radiateur standard et flexibles:

TID162AP, TWD1620G/GH ................................. 70 litres (73.9 US quart)

TAD1630 ............................................................. 52 litres (54.9 US quart)

TAD1631 ............................................................. 56 litres (59.1 US quart)

TWD1630 ............................................................ 59 litres (62.3 US quart)

TD164KAE .......................................................... 59 litres (62.3 US quart)

Thermostat: TAD1630, TAD1631

Repère ................................................................ Rouge

Début d’ouverture/ouverture complète à .............. 82°C (179.7°F)/95°C (203.0°F)

Thermostat: TID162AP, TWD1620G/GH, TWD1630

Repère ................................................................ Bleu

Début d’ouverture/ouverture complète à .............. 76°C (168.6°F)/88°C (190.9°F)

Thermostat: TD164KAE

Type/nombre ....................................................... Thermostat à piston/2 pièces

Début d’ouverture/ouverture complète à .............. 82°C (179.7°F)/95°C (203.0°F)

Groupe 20

24 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Groupe 20

Systèmes d’admission et d’échappement

Turbocompresseur:

Marque, type:

TID162 et TWD1620G/GH ...................................... Holset HSB 0870/B36

TAD1630G/GE ....................................................... Schwitzer S4T/122.61/BE1.30L1

TAD1631G/GE ....................................................... Schwitzer S4T/122.61/BE1.45L1

TAD1630PV ........................................................... Schwitzer S4T/122.58/EE1.30L1

TWD1630G/GE ...................................................... Holset H3B 0980AR–B36S1

TWD1630P/V ......................................................... Holset H3B 08070–B36S1

TD164KAE ............................................................. TV75/56–PS–BC18B/126–3B

Concerne le moteur TD164KAE:

Mesure de la pression de suralimentation et du réglage, voir le bulletin de service ..................... L258 WLO–1

Caractéristiques techniques

Système de lubrification ......................................... Sous pression

Pression de suralimentation

TID162AP, TWD1620G/GH:

Puissance d’amorçage

TID162AP, TWD1620G/GH:

Puissance de secours

TAD1630G/GE: Puissance d’amorçage

TAD1631G/GE: Puissance d’amorçage

TWD1630G/GE: Puissance d’amorçage

1500 tr/min

125 kPa (18.1 psi)

1800 tr/min

130 kPa (18.8 psi)

170 kPa (24.6 psi) 150 kPa (21.7 psi)

201 kPa (29.1 psi) 216 kPa (31.3 psi)

180 kPa (26.1 psi) 190 kPa (27.5 psi)

170 kPa (24.6 psi) 175 kPa (25.3 psi)

1200 tr/min 1500 tr/min 1600 tr/min 1800 tr/min

TAD1630P/V: Puissance continue ......................... 151 kPa 180 kPa 187 kPa 195 kPa

(21.9 psi) (26.1 psi) (27.1 psi) (28.2 psi)

TID162AP, TWD1620G/GH: Puissance continue ... 90 kPa 116 kPa 122 kPa 125 kPa

(13.0 psi) (16.8 psi) (17.6 psi) (18.1 psi)

TWD1630P/V: Puissance continue ........................ 136 kPa 158 kPa 161 kPa 163 kPa

(19.7 psi) (22.9 psi) (23.3 psi) (23.6 psi)

TD164KAE: Puissance continue ............................ 120 kPa 136 kPa 150 kPa 160 kPa

(17.4 psi) (19.7 psi) (21.7 psi) (23.2 psi)

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

25

Caractéristiques techniques

Système d’échappement

1500 tr/min 1800 tr/min

Température des gaz d’échappement après la roue de turbine, moteur TAD1630G/GE:

Puissance d’amorçage sans ventilateur

Puissance de secours sans ventilateur

Contrepression maximale permise dans la canalisation des gaz d’échappement

490°C (914.1°F)

510°C (950.5°F)

5 kPa (0.7 psi)

455°C (851.5°F)

490°C (914.1°F)

7 kPa (1 psi)

Température des gaz d’échappement après la roue de turbine, moteur TAD1630P/V:

Puissance d’amorçage sans ventilateur .............. 490°C (914.1°F)

Puissance de secours sans ventilateur ............... 510°C (950.5°F)

Puissance continue ............................................. 490°C (914.1°F)

Contrepression maximale permise dans la canalisation des gaz d’échappement ................... 8,3 kPa (1.2 psi)

Température des gaz d’échappement après la roue de turbine, moteur TAD1631G/GE:

Puissance d’amorçage sans ventilateur .............. 550°C (1022.0°F)

Puissance de secours sans ventilateur ............... 565°C (1049.0°F)

Contrepression maximale permise dans la canalisation des gaz d’échappement ................... 5 kPa (0.7 psi)

Température des gaz d’échappement après la roue de turbine, moteur TWD1630G/GE:

Puissance d’amorçage sans ventilateur .............. 520°C (968.6°F)

455°C (851.5°F)

490°C (914.1°F)

475°C (887.8°F)

12 kPa (1.7 psi)

520°C (968.6°F)

560°C (1040.0°F)

7 kPa (1.0 psi)

530°C (986.8°F)

Puissance de secours sans ventilateur ............... 540°C (1004.0°F)

Puissance continue, concerne le moteur

TWD1630P/V ...................................................... 500°C (932.3°F)

605°C (1121.1°F)

505°C (941.4°F)

Contrepression maximale permise dans la canalisation des gaz d’échappement ................... 5 kPa (0.7 psi) 7 kPa (1.0 psi)

Pression de combustion maximale, moteur

TAD1630G/GE:

Puissance d’amorçage ........................................ 15 MPa (2175.5 psi) 15,5 MPa (2248.0 psi)

Pression de combustion maximale, moteur

TAD1631G/GE:

Puissance d’amorçage ........................................ 14,4 MPa (2088.5 psi) 15,2 MPa (2204.5 psi)

Pression de combustion maximale, moteur

TAD1630P/V:

Puissance continue ............................................. 16,3 MPa (2364.1 psi) 15,4 MPa (2233.5 psi)

Pression de combustion maximale, moteur

TWD1630G/GE:

Puissance d’amorçage ........................................ 13,6 MPa (1972.5 psi) 12,5 MPa (1812.9 psi)

Pression de combustion maximale, moteur

TWD1630P/V:

Puissance continue ............................................. 15,1 MPa (2190.0 psi) 14,5 MPa (2103.0 psi)

Groupe 20

26 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Groupe 20

Tolérances d’usure

Culasse

Hauteur, mini. ........................................................ 134,6 mm (5.299")

Chemise de cylindre

Doit être remplacée si la consommation d’huile est anormalement élevée.

Tolérance d’usure ................................................... 0,45–0,5 mm (0.0178–0.019")

Les pistons et les segments sont remplacés en même temps.

Bloc-cylindres

Distance entre la surface du bloc et l’axe de vilebrequin ......................................................... mini. 479,8 mm (18.889")

Vilebrequin

Ovalisation maximale permise sur les tourillons et les manetons ..................................................... 0,08 mm (0.003")

Conicité maximale permise sur les tourillons et les manetons ..................................................... 0,05 mm (0.001")

Jeu axial maximal sur le vilebrequin ....................... 0,4 mm (0.015")

Bielles

Rectitude, écart maximal sur une longueur de mesure de 100 mm ................................................ 0,05 mm (0.001")

Torsion, écart maximal sur une longueur de mesure de 100 mm ................................................ 0,4 mm (0.015")

Soupapes

Queue de soupape, usure maximale permise ......... 0,02 mm (0.0001")

Jeu maximal permis entre la queue de soupape et le guide de soupape:

Admission ........................................................... 0,3 mm (0.011")

Echappement ...................................................... 0,45 mm (0.017")

Le bord de la tête de soupape doit être au minimum de:

Admission ........................................................... 1,4 mm (0.055")

Echappement ...................................................... 1,55 mm (0.061")

Le siège de soupape peut être rectifié jusqu’à ce que la distance entre la tête de soupape et la surface de la culasse soit au maximum de:

Admission, pour une soupape neuve ................... 1 mm (0.039")

Echappement, pour une soupape neuve ............. 1 mm (0.039")

Moteurs 162, 1620: Admission, soupape neuve .. 2,5 mm (0.098")

Moteurs 162, 1620: Echappement, soupape neuve .................................................... 2,5 mm (0.098")

Arbre à cames

Ovalisation maximale permise

(avec des paliers neufs) ......................................... 0,05 mm (0.001")

Palier, usure maximale permise ............................. 0,05 mm (0.001")

Hauteur de levage, mini.:

Admission ........................................................... 7,8 mm (0.307")

Echappement ...................................................... 7,35 mm (0.289")

Caractéristiques techniques

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

27

Caractéristiques techniques

Couples de serrage

Groupe 20

Nm:

Culasse, serrer les vis en quatre ou cinq étapes:

1 ère étape ............................................................. 50 (36.8 lbf-ft)

2 ème étape ............................................................ 125 (92.1 lbf-ft)

3 ème étape ............................................................ 200 (147.5 lbf-ft)

4 ème étape ............................................................ Serrage angulaire à 180°

Pour TD164KAE: 4 ème étape ................................ Serrage angulaire à 90°

Pour TID162AP/TWD1620G/GH:

4 ème étape .......................................................... Serrage angulaire à 90°

5 ème étape .......................................................... Serrage angulaire à 90°

Paliers de vilebrequin ............................................. 440 (324.5 lbf-ft)

Plaques de palier de vilebrequin, bloc-cylindres ..... 85 ±7 (62.7±5.1 lbf-ft)

Paliers de bielle ..................................................... 240 (177.0 lbf-ft)

Butée axiale, arbre à cames .................................. 24 (17.7 lbf-ft)

Couvercle de distribution ........................................ M8 = 24 ±3 (17.7 ± 2.2 lbf-ft)

Couvercle de distribution ........................................ M10 = 48 ±5 (35.4 ± 3.6 lbf-ft)

Couvercle de distribution ........................................ M14 = 140 ±10 (103.3 ± 7.3 lbf-ft)

Carter de distribution .............................................. 35 ±5 (25.8 ± 3.6 lbf-ft)

Carter de distribution, moteurs 162, 1620 ............... 24 (17.7 lbf-ft)

Pignons de distribution ........................................... 58 ±6 (44.7 ± 4.4 lbf-ft)

Pignon d’arbre à cames, moteurs 162, 1620 .......... 48 (35.4 lbf-ft)

Pignon de pompe d’injection, entraînement, moteurs 162, 1620, 1630 ................. 58 (42.7 lbf-ft)

Pignon de pompe d’injection, entraînement, moteur 1631 ........................................................... 65 (47.9 lbf-ft)

Concerne les TD164KAE: Pompe d’injection

Vis de fixation ..................................................... 48 (35.4 lbf-ft)

Vis, disques, accouplement de pompe ................ 63 (46.4 lbf-ft)

Ecrou, flasque d’entraînement, accouplement de pompe ............................................................ 340 (250.7 lbf-ft)

Vis de serrage ..................................................... 114 (84.0 lbf-ft)

28 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Groupe 20

Palier de pignon intermédiaire, pignons intermédiaires gauche, droit et supérieur ................ 65 (47.9 lbf-ft)

Porte-palier, axe de culbuteur ................................. 65 (47.9 lbf-ft)

Nm:

Porte-palier, axe de culbuteur, moteurs 162, 1620 ................................................. 48 (35.4 lbf-ft)

Carter d’huile, serrage conformément au schéma spécifique, voir l’illustration ....................... 16 ±2 (11.8 ± 1.4 lbf-ft)

Carter d’huile, moteurs 162, 1620, 164, serrage conformément au schéma spécifique, voir l’illustration ...................................................... 24 ±3 (17.7 ± 2.2 lbf-ft)

Bouchon de vidange, carter d’huile ......................... 80 (59.0 lbf-ft)

Support, pompe à huile .......................................... 48 (35.4 lbf-ft)

Pignon intermédiaire, pompe à huile ....................... 48 (35.4 lbf-ft)

Volant moteur ........................................................ 260 (191.7 lbf-ft)

Carter de volant moteur .......................................... 140 (103.2 lbf-ft)

Vis centrale, vilebrequin ......................................... 642 (473.5 lbf-ft)

Porte-soupape de refoulement, pompe d’injection.

Les filets doivent être enduits de graisse spéciale N° 5 963 340 110 ..................................... 115 (84.8 lbf-ft)

Ecrou pour étrier de fixation, injecteur .................... 50 (36.8 lbf-ft)

Goujon pour étrier de fixation, injecteur .................. 65 (47.9 lbf-ft)

Vis de serrage, accouplement de pompe d’injection ............................................................... 85 (62.6 lbf-ft)

Vis centrale pour moyeu axe de pompe à liquide de refroidissement ................................................. 60 (44.2 lbf-ft)

Cache culbuteur ..................................................... 20 ±5 (14.8 ± 3.6 lbf-ft)

Fixation de moteur, bloc-cylindres avant ................ 200 ±20 (147 ± 14.7 lbf-ft)

Collecteur d’échappement ...................................... 48 (35.4 lbf-ft)

Vis centrale pour moyeu de ventilateur .................. 65 ±7 (48 ± 5.1 lbf-ft)

Amortisseur d’oscillations ...................................... 60 (44.2 lbf-ft)

Concerne les TD164KAE:

Amortisseur d’oscillations ...................................... 48 (35.4 lbf-ft)

Ecrou, gicleur de refroidissement de piston ............ 24 ±5 (17.7 ± 3.6 lbf-ft)

Goujon, gicleur de refroidissement de piston .......... 23 (16.9 lbf-ft)

Pastille de nettoyage, diamètre dans le bloc-cylindre: 1 ¾" ............................................. 60 (44.2 lbf-ft)

Pastille de nettoyage, diamètre dans le bloc-cylindre: ½" ................................................ 80 (59.0 lbf-ft)

Pastille de nettoyage, diamètre dans la culasse: M30 ..................................................... 60 (44.2 lbf-ft)

Pastille de nettoyage, diamètre dans le bloc-cylindres: ¾" ............................................... 80 (59.0 lbf-ft)

Caractéristiques techniques

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

29

Notes

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

30 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Notes

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

31

Notes

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................

32 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Fiche de rapport

Avez-vous des réclamations ou d’autres remarques concernant ce manuel. Faites une photocopie de cette page, inscrivez-y vos remarques et envoyez-la nous.

L’adresse figure au bas de cette page. Il serait préférable que vous écriviez en anglais ou en suédois.

De : ...............................................................................

......................................................................................

......................................................................................

......................................................................................

Concerne la publication : .......................................................................................................................................

Publication n° : ....................................................... Date de parution : .................................................................

Proposition/motivation : .........................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

..............................................................................................................................................................................

Date : ...............................................................

Signé : ..............................................................

AB Volvo Penta

Informations techniques

Dept. 42200

SE-405 08 Göteborg

Suède

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project