MANUEL D`INSTRUCTIONS III - Liste des Pièces

Add to my manuals
6 Pages

advertisement

MANUEL D`INSTRUCTIONS III - Liste des Pièces | Manualzz

NIVEAU –TRACEUR LASER

N° 261280

MANUEL

D’INSTRUCTIONS

Le produit contient:

1. 1 niveau à laser MAGNUSSON

2. 1 housse de transport

3. Manuel d’instructions

Remarque: Cet outil émet un faisceau laser de référence, il projette une ligne droite sur la surface visée, il est préférable de l’utiliser en intérieur et/ou à l’ombre .

Remarque: Ces instructions sont données pour votre sécurité. Veuillez lire attentivement ces instructions avant l’utilisation et gardez-les pour référence ultérieure.

I - Consignes de sécurité

Ce niveau laser est de classe II avec une puissance de sortie de 1mW maximum et la longueur d’ond e est de 635nm.

NE PAS REGARDER

DIRECTEMENT DANS LE

FAISCEAU LASER.

IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant l’utilisation de cet appareil.

AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser ce niveau laser en combinaison avec un autre appareil optique quelque soit le type de ce dernier.

AVERTISSEMENT: En tout état de cause, ne pas modifier ce produit, sinon vous risquez une exposition à un rayonnement dangereux.

AVERTISSEMENT: Ne pas regarder directement dans le faisceau laser.

Veuillez suivre les règles de sécurité suivantes :

* Utiliser et entretenir le niveau laser en respectant les instructions du fabricant.

* Ne jamais pointer le faisceau laser vers une personne ou un objet autre que la pièce à travailler.

* Assurez-vous que le faisceau laser est pointé vers un objet à travailler opaque, sans surface réfléchissante, comme du bois ou un mur en plâtre… a contrario * les tôles d’acier ou similaires ne sont pas appropriées pour l’utilisation du niveau laser, car les surfaces réfléchissantes peuvent diriger le faisceau de retour vers l’opérateur.

* Ne pas changer le bloc du niveau laser avec un autre de différent type.

La réparation doit être effectuée par le fabricant du laser ou un réparateur approuvé agréé.

* Il se peut qu’on ne voie pas le faisceau laser dans des conditions où la lumière solaire est forte et sur certaines surfaces.

* Toujours éteindre le laser lorsqu’il n’est pas utilisé ou laissé sans surveillance.

*Utiliser avec soin; ce niveau laser est un appareil de précision.

* Garder hors de la portée des enfants et animaux.

Etiquette d'évaluation:

II - Caractéristiques

Précision de la ligne laser:

+/-1,0mm/m

Plage de lecture de la ligne laser: max. 10m(Intérieur)

Précision du point laser:

+/-0.5mm/m

Plage de lecture du point laser: max. 30m(Intérieur)

Précision de la fiole de

nivellement: 0.5mm/m

Température d'opération:

-10˚C à 40˚C

Température de travail

recommandée: 25˚C

Alimentation: 2 piles de type LR03/AAA 1,5V (non fournies)

Remarque: La portée du niveau laser peut

être réduite lorsqu’il est utilisé dans des conditions défavorables, tel que sous un soleil fort et direct.

III - Liste des Pièces

Description détaillée des composants

2

Puissance laser:

B. Fiole verticale

<1mW

635nm

C. Sortie du faisceau laser

Longueur d’onde:

D. Bouton de ligne Horizontale

E. Bouton de ligne Verticale

F. Couvercle du compartiment des piles

G. Trou d'accrochage

IV - Installation des piles

·Ouvrir le couvercle, puis insérer 2 piles de type LR03/AAA 1.5V (non fournies)

·S'assurer que les bornes + et - sont orientées correctement

·Fermer le compartiment des piles.

·Retirer toujours les piles, si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.

·Changer toutes les piles en même temps.

Piles

Précautions concernant les piles

ATTENTION ! :

- Seuls des piles ou accumulateurs de type recommandé ( LR03/AAA 1.5V

) ou d'un type similaire doivent être utilisés.

- Les piles ne doivent pas être rechargées.

- Lors du remplacement des piles, remplacez toujours toutes les piles en même temps.

- Ne mélangez pas des piles neuves et des piles anciennes.

- Les piles et accumulateurs doivent

être mis en place en respectant la polarité.

- Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés de l’appareil.

- Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.

- Les accumulateurs doivent être enlevés de l’appareil avant d'être chargés.

- Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance d'un adulte.

- Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un mois ou plus, retirez les piles.

- Ne pas conservez les piles dans un endroit où la température peut dépasser 50°.

- Ne jetez pas les piles au feu: risque d'explosion !

- Ne tentez jamais d'ouvrir les piles.

- Ne pas jeter dans une rivière.

Déposez les piles usagées dans les bacs de collecte prévus à cet effet

(Renseignez-vous auprès de votre revendeur).

Pousser le bouton vers le bas

Pousser le bouton vers le haut

Appuyer sur H pour une ligne laser Horizontale

Appuyer sur V pour une ligne laser Verticale

Appuyer sur H et V pour une croix laser

(2) Fonctions: Point laser

VI- Applications Typiques

V - Opération

(1) Fonctions: Ligne laser

Utiliser la croix laser pour accrocher

Utiliser le faisceau laser pour projeter un tableau un point laser.

Un trépied et un socle rotatif (non inclus) peuvent être utilisés pour ce

produit.

VII- Précaution et

Maintenance

* TOUJOURS manipuler l’outil avec soin comme il convient pour un appareil optique, tels que la caméra ou les jumelles. Eviter de heurter, frapper ou faire tomber l'appareil.

* TOUJOURS garder l’outil exempt de poussière et de liquide.

* EVITER d’exposer le produit aux chocs, vibrations continues ou à une température extrêmement élevée ou basse.

* TOUJOURS stocker l’outil à l’intérieur.

TOUJOURS stocker l’outil dans son sac de protection s’il n’est pas utilisé.

* TOUJOURS enlever les piles, si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période longue.

* NE PAS désassembler le niveau laser.

* NE PAS tenter de changer une pièce quelconque des lentilles du laser.

* NE PAS tenter de réparer ou de désassembler le niveau laser. La réparation de ce niveau laser par une personne non qualifiée peut causer des blessures graves. cadre d'une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations du manuel d'utilisation.

Pour être pris en charge au titre de la

Préservation de l’environnement

garantie, la preuve d'achat est obligatoire

(ticket de caisse ou facture) et le produit

Fabriqué en R.P.C. doit être complet avec l'ensemble de ses accessoires.

Importé par BRICODEPOT

30-32 rue de la Tourelle

91310 Longpont-sur-Orge

Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets détériorations provenant d'une usure d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers mais doit être pris

FRANCE

La clause de garantie ne couvre pas des normale, d'un manque d'entretien, d'une négligence, d'un montage défectueux, ou d'une utilisation inappropriée (chocs, non respect des préconisations d’alimentation

électrique, stockage, conditions en charge par un système de collecte sélective conformément à la directive européenne

2002/96/CE. Il sera ensuite soit recyclé soit démantelé afin de réduire les impacts sur l’environnement, les produits électriques et

électroniques étant potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.

GARANTIE

Ce produit bénéficie d'une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat.

La garantie couvre les pannes et d’utilisation…).

Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à l'emploi d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine, ou non adaptées, au démontage ou à la modification de l'appareil.

Brico Dépôt reste tenue des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. dysfonctionnements de l'appareil dans le

NIVEL DE LÁSER DE

AUTO-NIVELACIÓN

No. de Ítem 261280

MANUAL DE

INSTRUCCIÓN

El producto incluye:

4. 1 nivel láser de línea recta de

MAGNUSSON

5. Bolsa de transporte

6. Manual de instrucción

Nota: Esta herramienta emite una línea de referencia de láser, que cuando se utiliza en interiores o a la luz solar indirecta, genera una línea de láser visible recta

(Horizontal. Vertical y línea cruzada) / punto en la superficie donde se proyecta el rayo.

Nota: Estas instrucciones son para su seguridad. Por favor, léalas a fondo antes de usar y consérvelas para futuras referencias.

I – Precauciones de

Seguridad

El nivel de láser es de Clase 2, con salida máxima de

1 mW y una longitud de ond a de 63 5 nm.

NO MIRE DIRECTAMENTE

HACIA EL RAYO DE LÁSER.

IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta herramienta. No quite las etiquetas de la herramienta.

PRECAUCIÓN: Nunca conecte o utilice cualquier otro tipo de dispositivo óptico con este producto de láser.

PRECAUCIÓN: No modifique el producto de cualquier manera ya que esto puede causar exposición de radiación peligrosa.

ADVERTENCIA: No mire directamente hacia el rayo de láser. Tenga en cuenta las normas de seguridad siguientes:

* El láser debe utilizarse y mantenerse de conformidad con las instrucciones del fabricante.

* Nunca apunte el rayo en una persona o un objeto que no sea la pieza de trabajo.

* Asegúrese siempre de que el rayo de láser es dirigido a una pieza de trabajo robusta, sin superficie reflectante, es decir la superficie de madera o superficies cubiertas ásperas son aceptables. La chapa de acero reflectante brillante o similar no es conveniente para el uso del láser, como la superficie reflectante podría dirigir el rayo de vuelta en el operador.

* No cambie el conjunto de nivel de láser con un tipo diferente.

Las reparaciones deben ser llevadas a cabo por el fabricante de láser o un agente autorizado.

* Puede ser difícil de ver el láser en condiciones de luz del sol y en ciertas superficies.

* Siempre apague el láser cuando no esté en uso o cuando se deja desatendido.

* Siempre maneje con cuidado; el nivel de láser es un instrumento de precisión.

* Siempre mantenga fuera del alcance de los niños y las mascotas.

Etiqueta de Características:

II – Especificaciones

Técnicas

Especificaciones Técnicas

Clase de láser:

2

Potencia de láser:

<1mW

Longitud de onda:

635nm

Precisión de línea de láser:

+/-1.0mm/m

Rango de medición de línea de

láser: max. 10m(uso interior)

Precisión de punto de láser:

+/-0.5mm/m

Rango de medición de punto de

láser: max. 30m(uso interior)

Precisión de nivel de vial:

0.5mm/m

Temperatura de operación:

-10˚C a 40˚C

Mejor temperatura de trabajo:

25˚C

Suministro de energía:

2xAAA baterías (no incluidas)

Nota: el rango de medición de línea de láser de la herramienta se reduce cuando se utiliza en condiciones desfavorables, como con mucha luz, en la luz solar directa.

Breve introducción

Un nivel de láser es un instrumento de láser para medir la distancia de horizonte, que contiene un nivel de burbuja con dos viales de calidad, y un láser de semiconductor. El cuerpo principal de nivel es de aluminio, y dos viales de calidad son utilizados como referencia horizontal y vertical. Un nivel de láser puede ayudar a encontrar el nivel y el punto de plomo fácilmente y ampliamente sirve para la medición de plano en el campo de la ingeniería civil, y la decoración interior, de modo que el producto es muy útil en la construcción, la industria y el ámbito bricolaje.

III – Lista de Piezas

Descripción de componentes detallada

A. Vial horizontal

B. Vial vertical

C. Apertura de láser

D. Controles para línea de láser horizontal

E. Controles para línea de láser vertical

F. Cubierta de compartimiento de batería

G. agujeros de suspensión

IV – Instalación de Batería

· Abra la cubierta de H-inserte 2 baterías

AAA/1.5V (no incluidas)

· Asegúrese de que los terminales + y - están orientados correctamente.

· Cierre la tapa del compartimiento de la batería H y asegúrese de que está en su lugar de forma segura.

· Siempre retire las baterías de la herramienta, si la herramienta no se utiliza durante un largo período.

· Siempre sustituya el conjunto completo de baterías.

Advertencias de Batería

* Siempre quite las baterías agotadas de estos productos.

* No arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener fugas.

* No tome atajos en los terminales de la batería del circuito.

* No mezcle las baterías usadas y nuevas.

* No utilice baterías recargables de este producto.

* No permita que el agua entre en contacto con las baterías o cables.

* Al instalar las baterías en el compartimiento de batería, asegúrese de que las baterías se colocan como (+)(-) marcados.

* Sólo las baterías recomendadas deben

* No recargue las baterías no recargables. ser utilizadas.

* Mantenga este producto fuera del

V – Operación

* No permita ninguna parte que entre en contacto con calor o con llama directa. alcance de los niños pequeños.

(3) Funciones: Línea de láser presione botón H para línea de láser horizontal mueva el botón hacia arriba presione botón V para línea de láser vertical presione los botones H y V juntos para la línea de láser cruzada

(4) Funciones: punto de láser mueva el botón hacia

Nota importante:

• Coloque siempre la base blanqueada

del nivel de láser sobre una superficie lisa y plana hasta que el vial horizontal de burbuja (180 ˚) se centra en las dos líneas de índice, y luego la línea de láser cruzada será horizontal y vertical.

• Abra la apertura de láser y seleccione el rayo de láser que necesite.

VI- Aplicaciones Típicas

VII- Cuidado y

Mantenimiento

Usar el rayo de laser a proyectar un punto de laser. utilizados para este ítem.

Usar la linea de laser cruzada a colgar cuadros.

Un trípode compacto (no incluido) y la base rotatoria (no incluida) pueden ser

* SIEMPRE maneje la herramienta con cuidado y trátelo como un dispositivo

óptico, tales como una cámara o binoculares, evitando de chocar, golpear o dejar caer la unidad

* SIEMPRE mantenga la herramienta libre de polvo y líquidos.

* EVITE la exposición de la herramienta a los golpes, vibración continua o temperaturas frías o calientes extremas.

* SIEMPRE guarde la herramienta en el interior. Cuando no está en uso, SIEMPRE guarde la herramienta en su bolsa protectora.

* SIEMPRE retire las baterías de la herramienta, si no se va a utilizar durante un periodo prolongado .

* NO desmonte la herramienta de nivel de láser.

* NO intente cambiar cualquier parte de las lentes de láser.

* NO intente reparar o desmontar la herramienta de nivel de láser. Si las personas no calificadas intenten reparar este producto de láser, puede dar lugar a lesiones graves.

Protección del Medio

Ambiente

Los productos de desecho eléctrico no se debe tirar con la basura doméstica. Por favor, recíclelo donde hay las instalaciones.

Consulte con su autoridad local o distribuidor para el reciclaje.

GARANTIA

Este producto viene con una garantia de 2 anos a partir de la fecha de compra.

La garantia cobra los malfuncionamientos y la averias del aparato siempre cuando se utiliza segun el manual de uso y por que esta disenado

Se necesitara la prueba de compra

(factura y/o resguardo) ; el producto debe de ser completo con todos sus accesorios

La garantia no cobra los desgastos de uso normal, de una falta de mantenimiento, de negligencia, de un montaje defectuoso, o de un uso inapropiado (choques, alimentacion electrica (...) inapropiada condiciones de uso intenso...)

Son igualmente excluidos de la garantia consecuencias nefastas debidas al uso de accesorios o piezas de recambio no de origen, al desmontaje o a la modificacion del aparato.

Fabriqué en R.P.C.

Importé par Brico Dépôt

30-32 rue de la Tourelle

91310 Longpont-sur-Orge

France

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement