Toshiba Série Satellite P770/P775

Toshiba Série Satellite P770/P775
Manuel de
l'utilisateur
Série Satellite P770/P775
Série Satellite P770/P775
Table des matières
Préface
Précautions générales
Chapitre 1
Prise en main
Liste de vérification de l’équipement .................................................. 1-1
Prise en main ......................................................................................... 1-2
Chapitre 2
Présentation
Vue avant (écran fermé) ........................................................................ 2-1
Vue de gauche ....................................................................................... 2-3
Vue de droite .......................................................................................... 2-5
Précédente ............................................................................................. 2-6
Vue de dessous ..................................................................................... 2-7
Vue avant (écran ouvert) ...................................................................... 2-8
Télécommande .................................................................................... 2-13
Lunettes de vision 3D ......................................................................... 2-19
Composants matériels internes ......................................................... 2-20
Chapitre 3
Concepts de base
Utilisation de la tablette tactile ............................................................. 3-1
Le clavier ................................................................................................ 3-2
NVIDIA® 3D VISION™ ........................................................................... 3-6
Lecteurs optiques .................................................................................. 3-8
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 3-18
Utilisation de WinDVD BD for TOSHIBA ............................................ 3-22
Communication sans fil ...................................................................... 3-25
LAN ....................................................................................................... 3-29
Périphériques optionnels ................................................................... 3-31
Emplacement carte mémoire ............................................................. 3-31
Carte mémoire ..................................................................................... 3-32
Entretien des supports de données .................................................. 3-34
Insertion d'un support mémoire ........................................................ 3-35
Retrait d'un support mémoire ............................................................ 3-35
Module mémoire supplémentaire ...................................................... 3-36
Tuner TV ............................................................................................... 3-40
Moniteur externe .................................................................................. 3-42
HDMI ..................................................................................................... 3-43
Prise de sécurité .................................................................................. 3-47
Manuel de l'utilisateur
ii
Série Satellite P770/P775
Accessoires TOSHIBA en option ....................................................... 3-48
Système audio ..................................................................................... 3-48
Mode vidéo ........................................................................................... 3-51
Manipulation de l'ordinateur .............................................................. 3-51
Refroidissement .................................................................................. 3-52
Chapitre 4
Utilitaires et fonctions avancées
Utilitaires et applications ...................................................................... 4-1
Fonctions spéciales .............................................................................. 4-7
Utilitaire TOSHIBA Sleep ...................................................................... 4-9
Utilisation de TOSHIBA Face Recognition ........................................ 4-12
Utilitaire Mot de passe TOSHIBA ....................................................... 4-16
Configuration du matériel (HW Setup) .............................................. 4-17
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 4-23
Fonction de protection du disque dur ............................................... 4-24
TOSHIBA HDD Protection Properties (Propriétés de protection du
disque dur) ........................................................................................... 4-25
TOSHIBA Button Support ................................................................... 4-26
Options de récupération du système ................................................ 4-28
Restauration des logiciels préinstallés ............................................. 4-29
Chapitre 5
Alimentation et modes de mise sous tension
Conditions d'alimentation .................................................................... 5-1
Supervision des conditions d'alimentation ........................................ 5-3
Batterie ................................................................................................... 5-4
Modes de mise sous tension ............................................................. 5-10
Mise sous/hors tension à la fermeture de l’écran ............................ 5-11
Mise en veille/veille prolongée automatique du système ................ 5-11
Chapitre 6
Dépannage
Procédure de résolution des problèmes ............................................. 6-1
Liste de vérification du matériel et du système ................................. 6-4
Assistance TOSHIBA .......................................................................... 6-16
Annexe A
Spécifications
Annexe B
Cordons et connecteurs
Annexe C
Notes légales de bas de page
Annexe D
Informations relatives aux périphériques sans fil
Index
Manuel de l'utilisateur
iii
Série Satellite P770/P775
Copyright
© 2011 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du
Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme
que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA
n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être
faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
Première édition : mars 2011
Les droits d'auteur sur la musique, les films, les programmes
informatiques, les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle
soumise à la législation sur les droits d'auteur appartiennent à l'auteur ou à
leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu'à des fins
personnelles. Toute autre utilisation (ce qui inclut la conversion au format
numérique, la modification, le transfert ou la copie d'un ouvrage et sa
diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright
représente une violation de ses droits, ce qui inclut les droits d'auteur, et
fera l'objet de dommages civils ou de poursuites judiciaires. Pour toute
reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur les droits
d'auteur en vigueur.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de
validation. Les instructions et les descriptions qu'il comporte sont correctes
pour votre ordinateur lors de la rédaction du présent manuel. Cependant,
les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans
préavis. TOSHIBA n'assume aucune responsabilité pour les dommages
liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des
incohérences entre l'ordinateur et le manuel.
Marques commerciales
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core et Centrino sont des marques ou des
marques déposées d'Intel Corporation.
Windows, Microsoft et le logo Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
Bluetooth est une marque commerciale détenue par son propriétaire et
utilisée par TOSHIBA sous licence.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing,
LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D
sont des marques de Dolby Laboratories.
WinDVD est une marque de commerce de Corel Corporations. DVD
MovieFactory est une marque de commerce de Corel Corporation.
Labelflash est une marque de commerce de YAMAHA CORPORATION.
Manuel de l'utilisateur
iv
Série Satellite P770/P775
Photo CD est une marque commerciale d'Eastman Kodak Company.
ConfigFree est une marque de Toshiba Corporation.
TouchPad est une marque commerciale de Synaptics, Inc.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Secure Digital et SD sont des marques de commerce de SD Card
Association.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo et Memory Stick Micro sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Sony Corporation.
MultiMediaCard et MMC sont des marques de MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card est une marque commerciale de FUJIFILM.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™,
BDXL™ et leurs logos sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc
Association.
Atheros est une marque déposée d'Atheros Communication, Inc.
Realtek est une marque déposée de Realtek Semiconductor Corporation.
Broadcom est une marque déposée de Broadcom Corporation.
D'autres marques commerciales ou marques déposées non mentionnées
ci-dessus peuvent figurer dans ce manuel.
Informations FCC
Note concernant la norme FCC « Informations sur la déclaration de
conformité »
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des
règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour protéger les
installations domestiques contre les interférences néfastes. Cet
équipement génère, utilise et émet de l'énergie sous forme de fréquences
radio et, en cas de non-respect des instructions d'installation et d'utilisation,
risque de provoquer des interférences. Il n'existe aucune garantie contre
ces interférences. En cas d'interférences radio ou télévisuelles, pouvant
être vérifiées en mettant hors, puis sous tension l'équipement, l'utilisateur
peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
Éloigner l'équipement du poste de réception ;
Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit différent
de celui du poste de réception ;
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Seuls des périphériques conformes aux limites définies par la classe B de
la FCC peuvent être connectés à cet équipement. Toute connexion à des
périphériques non conformes ou non recommandés par TOSHIBA risque
Manuel de l'utilisateur
v
Série Satellite P770/P775
d'entraîner des interférences radio et télévisuelles. Vous devez utiliser des
câbles blindés pour connecter des périphériques externes au port écran
externe RVB, aux ports Universal Serial Bus (USB 2.0 et 3.0), au port
HDMI et à la prise microphone de l'ordinateur. Les changements ou les
modifications apportées à cet équipement qui ne sont pas approuvés
expressément par TOSHIBA, ou les parties autorisées par TOSHIBA,
peuvent entraîner la révocation du droit d'utilisation de cet équipement..
Conditions FCC
Le présent périphérique est conforme à la section 15 des règles de la FCC.
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
1.
2.
Ce périphérique ne doit pas provoquer d'interférences néfastes.
Ce périphérique doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les
interférences qui risquent de provoquer un dysfonctionnement.
Contact
Adresse :
TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Téléphone :
(949) 583-3000
Déclaration européenne de conformité
Le présent produit porte le label CE conformément aux
directives européennes. La partie responsable de
l’homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Vous
trouverez la déclaration de conformité UE complète sur le
site Web de TOSHIBA, http://epps.toshiba-teg.com.
Homologation CE
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives
européennes s'y rapportant, notamment la directive 2004/108/EC relative à
la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires
électroniques dont l'adaptateur réseau fourni, la directive Equipements
radio et terminaux de communication 99/5/CE relative aux équipements
hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des
accessoires de télécommunication et la directive Basse tension 2006/95/
EC pour l'adaptateur réseau fourni. De plus, ce produit est conforme à la
directive Ecodesign 2009/125/CE (ErP) et ses mesures d'application.
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les
normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant,
TOSHIBA ne peut en garantir le respect si les options installées ou les
Manuel de l'utilisateur
vi
Série Satellite P770/P775
câbles connectés proviennent d’autres constructeurs. Dans ce cas, les
personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer
que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises.
Pour éviter tout problème de compatibilité électromagnétique, respectez
les instructions ci-dessous :
Seules les options comportant la marque CE doivent être connectées/
utilisées ;
Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.
Environnement de travail
Le présent produit a été conçu conformément à la norme EMC
(compatibilité électromagnétique) et pour des applications résidentielles,
commerciales et d’industrie légère. TOSHIBA n’approuve pas l’utilisation
de ce produit dans d’autres environnements de travail que ceux
mentionnés ci-dessus.
Par exemple, les environnements suivants ne sont pas autorisés :
Environnements industriels (environnements où la tension nominale
du secteur utilisée est de 380 V triphasé).
Environnements médicaux
Environnements automobiles
Environnements aéronautiques
Toute conséquence résultant de l'utilisation de ce produit dans l'un des
environnements non approuvés n'engage en aucun cas la responsabilité
de TOSHIBA.
Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement
non autorisé sont énumérés ci-dessous :
Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à
proximité ;
Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des
interférences provoquées par les appareils ou machines
environnantes.
Par conséquent, TOSHIBA recommande fortement de s’assurer de la
compatibilité électromagnétique de ce produit avant de l'utiliser dans un
environnement non approuvé. Pour ce qui est du domaine automobile et
aéronautique, le fabricant ou la compagnie aérienne doivent signifier leur
autorisation.
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans
une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.
Manuel de l'utilisateur
vii
Série Satellite P770/P775
Informations sur la classe B VCCI
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使
用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Note sur la norme vidéo
CE PRODUIT FAIT L'OBJET D'UNE CONCESSION DE LICENCE,
CONFORMEMENT AU CONTRAT DE LICENCE DE PORTEFEUILLE DE
BREVETS AVC, VC-1 ET MPEG-4 POUR L'USAGE PERSONNEL ET
NON COMMERCIAL DU CONSOMMATEUR AFIN DE (I) ENCODER DES
VIDEOS CONFORMEMENT AUX NORMES PRECEDEMMENT
MENTIONNEES (« VIDEO ») ET/OU (II) DECODER DES VIDEOS AVC,
VC-1 ET MPEG 4 ENCODEES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE
CADRE D'UN USAGE PERSONNEL ET NON COMMERCIAL ET/OU
FOURNIES PAR UN FOURNISSEUR DE VIDEO AUTORISE PAR MPEG
LA A FOURNIR CES VIDEOS. AUCUNE LICENCE N'EST CONDEDEE, A
TITRE EXPRES OU IMPLICITE, POUR TOUT AUTRE USAGE QUEL
QU'IL SOIT. DES INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES, NOTAMMENT
SUR L'UTILISATION PROMOTIONNELLE, INTERNE ET COMMERCIALE
ET LA CONCESSION DE LICENCE, PEUVENT ETRE OBTENUES
AUPRES MPEG LA, L.L.C. VOIR LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Réglementation canadienne (Canada uniquement)
Cet équipement numérique entre dans les limites de la Classe B pour les
émissions radiomagnétiques provenant d'appareils numériques, telles
qu'elles sont définies dans la Réglementation sur les interférences radio du
Ministère des Communications canadien.
Veuillez noter que cette réglementation prévoit que toute modification
effectuée sur cet équipement sans l'autorisation expresse de Toshiba
Corporation risque de rendre non valide votre droit à l'utiliser.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de Classe B répond aux critères de la
réglementation canadienne sur les équipements pouvant provoquer des
interférences.
Informations spécifiques aux pays de l'Union
Européenne :
Mise au rebut des produits
Manuel de l'utilisateur
viii
Série Satellite P770/P775
Le symbole de poubelle barrée indique que le produit et
ses composants ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Les batteries et les accumulateurs intégrés
peuvent être mis au rebut avec le produit. Ils seront
séparés pendant la phase de recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le
marché après le 13 août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits et des
piles, vous contribuez au rejet responsable des produits et
des piles, ce qui permet d'éviter qu'ils aient un impact
négatif sur l'environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de
recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre
site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou
contactez la mairie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries
et/ou les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Si la batterie ou l'accumulateur contient plus de plomb
(Pb), de mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) que
préconisé dans la directive sur les piles (2006/66/EC), les
symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou
du cadmium (Cd) s'affichent en dessous du symbole de
poubelle barrée.
En participant à la collecte sélective des piles, vous
contribuez au rejet responsable des produits et des piles,
ce qui permet d'éviter qu'ils aient un impact négatif sur
l'environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de
recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre
site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou
contactez la mairie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
La présence de ces symboles varie selon le pays et la zone d'achat.
Manuel de l'utilisateur
ix
Série Satellite P770/P775
Mise au rebut de l'ordinateur et de ses batteries
Si vous devez mettre l'ordinateur au rebut, prenez connaissance des
lois et règlements en vigueur. Pour plus d'informations, contactez
votre administration locale.
L'ordinateur contient des batteries rechargeables. Lors d'un usage
prolongé, les batteries perdent leur capacité de rétention de la charge
et doivent être remplacées. Dans certaines collectivités locales, il peut
être illégal de mettre les batteries dans une poubelle ordinaire.
Veuillez penser à l'environnement. Consultez les autorités locales
pour plus de détails sur les possibilités de recyclage des anciennes
batteries ou les sites de rejet.
REACH - Déclaration de conformité
Le nouveau règlement européen (UE) concernant les produits chimiques,
REACH (Enregistrement, évaluation et autorisation des produits
chimiques), s'applique depuis le 1er juin 2007. Toshiba s'engage à se
mettre en conformité avec tous les critères REACH et à fournir à ses
clients des informations sur les substances chimiques de nos produits
conformément aux règlements REACH.
Veuillez consulter le site Web suivant www.toshiba-europe.com/computers/
info/reach pour plus d'informations sur la présence dans nos articles de
substances incluses sur la liste de référence, conformément à l'article 59(1)
du règlement (EC) N° 1907/2006 (« REACH ») pour une concentration
supérieure à 0,1 % masse par masse.
Les informations suivantes ne s'appliquent qu'à la
Turquie :
Conforme aux normes EEE : Toshiba répond à tous les critères des
lois turques 26891 « Restriction de l'utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques ».
La tolérance de dysfonctionnement des pixels de votre écran est
définie par la norme ISO 13406-2. Lorsque le nombre de pixels
défectueux est inférieur à cette norme, l'écran ne peut pas être
considéré comme défectueux ou en panne.
La batterie est un consommable et son autonomie dépend de votre
utilisation de l'ordinateur. Si la batterie ne peut pas être chargée, elle
est défectueuse ou en panne. La variation de l'autonomie de la
batterie n'est pas considérée comme un défaut ou une panne.
GOST
Manuel de l'utilisateur
x
Série Satellite P770/P775
Consignes de sécurité pour les disques optiques
Lire obligatoirement les mesures de précautions à la fin de cette section.
Le modèle avec lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon
fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes
de sécurité et les conserver pour référence. Si l'appareil nécessite une
réparation, contactez un centre de service agréé.
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que celles spécifiées risque de provoquer une
exposition à des rayons dangereux.
N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d'exposition au rayon laser.
1. Panasonic System Networks
Lecteur mixte de Blu-ray™ UJ141
Graveur de Blu-ray™ UJ240
2. TECHNOLOGIE DE STOCKAGE TOSHIBA SAMSUNG
DVD Super Multi avec TS-L633F/TS-L633W double couche avec
Labelflash™
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
3. SONY Optiarc Inc.
Manuel de l'utilisateur
xi
Série Satellite P770/P775
DVD Super Multi AD-7710H/AD-7713H avec Labelflash™
Complies with 21 CFR, Chapter 1,
Subchapter J.
Sony Optiarc Inc.
1-11-1 Osaki Shinagawa-ku, Tokyo,
141-0032, Japan
4. Hitachi-LG Data Storage, Inc.
Lecteur mixte de Blu-ray™ CT31F
Graveur de Blu-ray™ BT11F
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
Précautions
AVERTISSEMENT : Cet appareil
contient un système laser classé
comme « PRODUIT LASER DE
CLASSE 1 ». Afin d'utiliser ce
modèle correctement, lisez
attentivement le manuel
d'instructions et conservez-le. En
cas de problème, veuillez contacter
le « point d’assistance AGREE » le
plus proche. Afin d’éviter une
exposition directe au rayon laser,
n’ouvrez sous aucun prétexte le
boîtier.
Manuel de l'utilisateur
xii
Série Satellite P770/P775
Préface
Merci d'avoir choisi cet ordinateur. Très puissant, cet ordinateur portable
présente d'excellentes capacités d'évolution, avec notamment la présence
de fonctions multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute
performance pendant de nombreuses années.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez
besoin pour utiliser votre ordinateur Il donne également des conseils sur la
configuration de l'ordinateur et sur l'exécution des opérations de base. Il
indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter
ou résoudre d'éventuels incidents.
Conventions
Le présent manuel utilise les formats suivants pour décrire, identifier et
mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu'elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de
clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses.
Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis
dans le glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre
ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour
identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d'opérations.
Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont
présentées sous forme de symboles, telles qu'elles apparaissent sur votre
clavier. Par exemple, ENTREE identifie la touche ENTREE.
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d'appuyer simultanément sur deux ou
plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous
la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par exemple,
CTRL + C signifie que vous devez maintenir enfoncée la touche CTRL et
appuyer en même temps sur C. En cas d'utilisation de trois touches,
maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la troisième.
Manuel de l'utilisateur
xiii
Série Satellite P770/P775
ABC
Lorsqu’une procédure nécessite une action telle
que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le nom
de l’icône ou le texte à saisir est représenté en
utilisant la police représentée à gauche.
Affichage
ABC
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte
généré par l'ordinateur apparaissant à l'écran sont
représentés en utilisant la police ci-contre.
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations
importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important.
Vous distinguerez deux types de message :
Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la
mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions.
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou
une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d'engendrer la
perte de données ou d'endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils
ou d’avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière
optimale.
Terminologie
Ce terme est défini dans ce document de la façon suivante :
Commencer
Le terme « Démarrer » fait référence au bouton
«
» sous Windows 7.
DD : disque dur
Certains modèles disposent d'un disque SSD
(Solid State Drive) au lieu d'un disque dur. Dans
ce manuel, l'expression « disque dur » fait
également référence au disque SSD, sauf
mention contraire.
Manuel de l'utilisateur
xiv
Série Satellite P770/P775
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité
maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique
nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter
les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les
avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Ventilation appropriée
Veillez à toujours assurer une ventilation adéquate à l'ordinateur et à
l'adaptateur secteur, et à les protéger de toute surchauffe lorsque
l'ordinateur fonctionne ou lorsque l'adaptateur est branché sur une prise de
courant (même si l'ordinateur est en veille). Respectez toujours les
principes suivants :
Ne couvrez jamais l'ordinateur ou l'adaptateur secteur et n'y déposez
aucun objet.
Ne placez jamais l'ordinateur ou l'adaptateur secteur à proximité d'une
source de chaleur telle qu'une couverture électrique ou un radiateur.
Ne couvrez ou ne bouchez jamais les aérations, y compris celle située
à la base de l'ordinateur.
Utilisez toujours l'ordinateur sur une surface dure. L'utilisation de
l'ordinateur sur un tapis ou une autre matière souple ou molle peut
boucher les aérations.
Ménagez de l'espace autour de votre ordinateur.
La surchauffe de l'ordinateur ou de l'adaptateur secteur peut
provoquer une panne, des dommages à l'ordinateur ou à l'adaptateur,
ou un incendie, et entraîner des blessures graves.
Création d’un environnement de travail
convivial
Installez l'ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir
ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.
Conservez un espace suffisant autour de l'ordinateur et des autres
équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de
surchauffer.
Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions
optimales, veillez à ce que :
l'ordinateur soit protégé contre la poussière, les moisissures et les
rayons directs du soleil ;
aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que
des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l'ordinateur), ne soit
installé à proximité ;
Manuel de l'utilisateur
xv
Série Satellite P770/P775
la température ou le niveau d'humidité au sein de votre environnement
de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes
à proximité d'un ventilateur à air conditionné ou d'un radiateur ;
votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température
extrême, ni à l'humidité ;
aucun produit chimique corrosif ou liquide n'y soit renversé.
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel
comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et
poignets, pouvant résulter d'une utilisation intensive du clavier. Il comporte
également des informations sur l'agencement du lieu de travail, la posture
et l'éclairage, ce qui permet de réduire le stress.
Température externe de l’ordinateur
Evitez tout contact physique prolongé avec l'ordinateur. Si l'ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très
chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait
de rester en contact physique avec l'ordinateur pendant un certain
temps (si vous posez l'ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez
vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des
brûlures superficielles.
De même, lorsque l'ordinateur a été utilisé pendant une période
prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports
d'E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.
La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui
n'indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter
l'adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur, cela pourrait l'endommager.
Pressions et impacts
L'ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les
pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de
l'ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.
Téléphones portables
L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le
système audio. Les autres fonctions de l'ordinateur ne sont pas affectées,
mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone portable à moins
de 30 cm de l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
xvi
Série Satellite P770/P775
Mise à la terre de protection
Les équipements reliés à l'installation de mise à la terre du bâtiment via les
connexions principales ou par le biais d'autres équipements eux-mêmes
reliés à la mise à la terre et à un réseau de distribution câblé utilisant un
câble coaxial peuvent présenter un risque d'incendie. La connexion à un
système de distribution câblé doit donc se faire par l'intermédiaire d'un
dispositif fournissant une isolation électrique en-dessous d'une certaine
bande de fréquence (isolateur galvanique, voir EN 60728-11).
Manuel d’instructions pour votre sécurité et
votre confort
Toutes les informations importantes sur l'utilisation sûre et correcte de
l'ordinateur sont décrites dans le Manuel d'instruction pour votre sécurité et
votre confort, livré avec l'ordinateur. Il est fortement recommandé de le
parcourir avant d'utiliser l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
xvii
Série Satellite P770/P775
Chapitre 1
Prise en main
Vous trouverez, dans ce chapitre, une liste de vérification de l'équipement
et des instructions de base permettant d'utiliser votre ordinateur.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas
fonctionner correctement si vous utilisez un système d'exploitation autre
que celui installé par TOSHIBA.
Liste de vérification de l’équipement
Déballez l'ordinateur avec précaution. Conservez le carton et l'emballage
pour une utilisation ultérieure
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
Ordinateur personnel portable TOSHIBA
Adaptateur secteur et cordon d'alimentation (2 ou 3 fiches selon le
modèle)
Batterie
La télécommande est uniquement disponible sur certains modèles.
Ensemble NVIDIA® 3D VISION™ (inclus avec certains modèles)
Documentation
Guide de démarrage rapide
Informations sur la garantie
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort
Si l'un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre
revendeur immédiatement.
Logiciels
Le système d'exploitation Windows® suivant et ses utilitaires sont installés
en usine :
Windows 7
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Flash Cards
Manuel de l'utilisateur
1-1
Série Satellite P770/P775
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Plug-in TOSHIBA Resolution+ pour Windows Media Player
WinDVD BD pour TOSHIBA (préinstallé sur certains modèles)
Corel Digital Studio pour TOSHIBA (préinstallé sur certains modèles)
TOSHIBA eco Utility
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
Utilitaire TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA VAP (Value Added Package)
Logiciel TOSHIBA Web Camera
TOSHIBA Face Recognition
Protection du disque dur TOSHIBA
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA PC Health Monitor
Utilitaire TOSHIBA Sleep
Manuel en ligne
Ordinateur personnel portable TOSHIBA - Manuel de l’utilisateur
(ce manuel)
* Les logiciels mentionnés ci-dessus ne sont pas tous installés sur tous les
modèles.
Prise en main
Tous les utilisateurs devraient lire la section intitulée Première mise en
service.
Veuillez lire le Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort
pour découvrir les mesures à adopter pour une utilisation aussi
confortable que possible. Ce manuel a été conçu pour vous permettre
d'utiliser votre ordinateur de façon plus efficace sans pour autant
compromettre votre santé. Les recommandations de ce guide
permettent de réduire les risques de douleurs et blessures au niveau
des mains, des bras, des épaules et du cou.
Vous trouverez dans cette section toutes les informations de base
permettant de commencer à travailler avec votre ordinateur. Les sujets
suivants sont traités :
Connexion de l'adaptateur secteur
Ouverture de l'écran
Mise sous tension
Première mise en service
Mise hors tension
Redémarrage de l’ordinateur
Manuel de l'utilisateur
1-2
Série Satellite P770/P775
Installez un programme antivirus et assurez-vous que ce dernier est
mis à jour de façon régulière.
Vérifiez systématiquement le contenu du support de stockage avant
de le formater, car cette opération supprime toutes les données de
façon irrémédiable.
Il est recommandé de sauvegarder régulièrement le disque dur ou tout
autre périphérique de stockage sur un support externe. Les supports
de stockage ordinaires ne sont pas durables et sont instables dans le
long terme et sous certaines conditions.
Avant d'installer un périphérique ou une application, enregistrez les
données en mémoire sur le disque dur ou les autres supports de
stockage, faute de quoi vous pourriez perdre des données.
Connexion de l'adaptateur secteur
Branchez l'adaptateur secteur pour recharger la batterie ou pour alimenter
l'ordinateur directement à partir du secteur. Vous pouvez ainsi commencer
à travailler rapidement, sans devoir attendre la fin du chargement de la
batterie.
L'adaptateur secteur tolère toutes les tensions comprises entre 100 et 240
volts, ainsi que toutes les fréquences comprises entre 50 et 60 hertz, ce
qui permet de l'utiliser dans presque tous les pays/zones. Il convertit le
courant alternatif en courant continu et permet ainsi de réduire la tension
fournie à l'ordinateur.
Utilisez toujours l'adaptateur secteur TOSHIBA fourni avec ce produit
ou utilisez un modèle recommandé par TOSHIBA pour prévenir tout
risque d'incendie ou de dommage à l'ordinateur. En effet, l'utilisation
d'un adaptateur secteur risque de provoquer un incendie ou
d'endommager l'ordinateur, ce qui risque en retour de provoquer des
blessures graves. TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable
des dommages causés par l'utilisation d'un adaptateur non
compatible.
Ne branchez jamais l'adaptateur secteur sur une prise de courant dont
les caractéristiques de tension et de fréquence ne correspondent pas
à celles spécifiées sur l'étiquette réglementaire de l'appareil, Sinon,
vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution, ce qui
risquerait d'entraîner des blessures graves.
Achetez uniquement des câbles d'alimentation qui sont conformes aux
spécifications de tension et de fréquence dans le pays d'utilisation.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution, ce
qui risquerait d'entraîner des blessures graves.
Manuel de l'utilisateur
1-3
Série Satellite P770/P775
Le cordon d'alimentation fourni est conforme aux règles de sécurité et
aux règlements dans la région d'achat. Il ne doit pas être utilisé en
dehors de cette région. Si vous devez travailler dans une autre région,
veuillez acheter un cordon conforme aux règles de sécurité en vigueur
dans cette région.
N'utilisez pas de convertisseur 3 fiches à 2 fiches.
Lorsque vous connectez l'adaptateur secteur à l'ordinateur, suivez la
procédure indiquée dans le Manuel de l'utilisateur. Le branchement du
cordon d'alimentation à une prise électrique du secteur doit être la
dernière étape, faute de quoi la prise de sortie de l'adaptateur de
courant continu pourrait engranger une charge électrique et causer un
choc électrique ou des blessures légères lors du contact avec le
corps. D'une manière générale, pour assurer votre sécurité, évitez de
toucher des parties métalliques.
Ne placez jamais l'adaptateur secteur ou l'ordinateur sur une surface
en bois, un meuble ou toute autre surface qui pourrait être abîmée par
une exposition à la chaleur, car la température de surface de
l'adaptateur et de la base de l'ordinateur augmente pendant une
utilisation normale.
Posez toujours l'adaptateur secteur ou l'ordinateur sur une surface
plate et rigide qui n'est pas sensible à la chaleur.
Consultez le Manuel d'instructions pour votre sécurité et votre confort pour
savoir comment utiliser l'ordinateur de façon ergonomique.
1.
Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
Illustration 1-1 Connexion du cordon d'alimentation à l'adaptateur (prise à 2
fiches)
Illustration 1-2 Connexion du cordon d'alimentation à l'adaptateur (prise à
3 fiches)
Manuel de l'utilisateur
1-4
Série Satellite P770/P775
L'ordinateur est livré avec un cordon à 2 ou 3 broches selon le modèle.
2.
Raccordez la prise de sortie en courant continu de l'adaptateur au port
Entrée adaptateur 19 V, sur le côté droit de l'ordinateur.
Illustration 1-3 Branchement de l'adaptateur secteur sur l'ordinateur
1
2
1. Prise entrée adaptateur 19 V
3.
2. Prise de sortie c.c. de l'adaptateur
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. Les voyants
Batterie et Entrée adaptateur situés à l'avant de l'ordinateur doivent
s'allumer.
Ouverture de l'écran
Réglez la position de l'écran pour obtenir un affichage net.
Maintenez le repose mains et soulevez l'écran doucement. Vous pouvez
ajuster l'angle de l'écran pour obtenir une luminosité optimale.
Illustration 1-4 Ouverture de l'écran
1
1. Ecran
Evitez les mouvements brusques lors de l'ouverture et de la fermeture de
l'écran pour ne pas endommager l'ordinateur.
N'ouvrez pas l'écran trop grand de façon à ne pas forcer les
charnières et endommager son panneau.
N'appuyez pas sur l'écran.
Ne soulevez pas l'ordinateur par son écran.
Manuel de l'utilisateur
1-5
Série Satellite P770/P775
Ne rabattez pas l'écran si un stylo ou tout autre objet risque de se
trouver pris entre l'écran et le clavier.
Pour ouvrir ou fermer l'écran, placez une main sur le repose-mains
afin de maintenir l'ordinateur en place, et servez-vous de l'autre main
pour ouvrir ou rabattre l'écran avec précaution (ne faites pas usage
d'une force excessive pour ouvrir ou fermer l'écran).
Mise sous tension
Cette section explique comment mettre l'ordinateur sous tension.
L'indicateur de mise sous tension confirme cet état. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Supervision des conditions
d'alimentation du chapitre 5, Alimentation et modes de mise sous tension.
Après avoir mis l'ordinateur sous tension pour la première fois, ne
l'éteignez pas avant d'avoir configuré le système d'exploitation.
Il n'est pas possible de régler le volume pendant l'installation de
Windows.
1.
2.
Ouvrez l’écran.
Appuyez sur le bouton de mise sous tension et maintenez-le enfoncé
pendant deux ou trois secondes.
Illustration 1-6 Mise sous tension
1
1. Bouton d'alimentation
Aspect variable selon le modèle acheté.
Manuel de l'utilisateur
1-6
Série Satellite P770/P775
Première mise en service
L'écran de démarrage de Windows 7 s'affiche lorsque vous démarrez
l'ordinateur. Suivez les instructions affichées par les différents écrans pour
installer correctement le système d'exploitation.
Veuillez lire le Contrat de licence du logiciel.
Mise hors tension
Vous disposez des modes de mise hors tension suivants : Arrêter, Veille
prolongée ou Veille.
Commande Arrêter
Lorsque vous mettez l'ordinateur hors tension avec la commande Arrêter,
le système d'exploitation n'enregistre pas l'environnement de travail et
applique sa propre procédure d'arrêt.
1.
2.
Si vous avez entré des données, enregistrez-les sur le disque dur ou
tout autre support de stockage.
Assurez-vous que toute activité a cessé puis retirez la disquette ou le
disque.
Assurez-vous que les voyants Disque dur/Disque optique sont
éteints. Si vous mettez l'ordinateur hors tension lors d'un accès au
disque, vous risquez de perdre des données ou d'endommager le
disque.
N'arrêtez pas l'ordinateur pendant l'exécution d'une application. Sinon,
vous risquez de perdre des données.
Ne mettez pas l'ordinateur hors tension, ne déconnectez pas le
périphérique de stockage externe ou ne retirez pas de support
pendant les opérations de lecture/écriture. Sinon, vous risquez de
perdre des données.
3.
4.
5.
Cliquez sur Démarrer.
).
Cliquez sur le bouton Arrêt (
Mettez hors tension tous les périphériques connectés à l'ordinateur.
Ne remettez pas l'ordinateur ou les périphériques sous tension
immédiatement. Attendez quelques instants pour prévenir tout risque de
dommages.
Mode Veille
Si vous devez interrompre votre travail, vous pouvez mettre l'ordinateur
hors tension sans fermer vos logiciels en le faisant passer en mode Veille.
Dans ce mode, les données sont enregistrées dans la mémoire principale
Manuel de l'utilisateur
1-7
Série Satellite P770/P775
de l'ordinateur. Lorsque vous le remettez sous tension, vous pouvez
reprendre votre travail là où vous l’aviez interrompu.
Lorsque vous devez arrêter l'ordinateur dans un avion ou à des endroits
recourant à des périphériques électroniques, arrêtez l'ordinateur de façon
standard. Ceci inclut la désactivation de toutes les fonctionnalités de
communication sans fil et l'annulation de tout paramètre entraînant le
démarrage différé de l'ordinateur, tel qu'une option d'enregistrement
programmé, par exemple. Le non respect de ces exigences risque
d'entraîner l'exécution de tâches préprogrammées, qui risquent d'interférer
avec les systèmes aéronautiques, voire de provoquer des accidents.
Avant d'activer le mode Veille, sauvegardez vos données.
N'installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque l'ordinateur
est en mode Veille. Sinon, l'ordinateur et/ou le module risquent d'être
endommagés.
N'enlevez pas la batterie lorsque l'ordinateur est en mode veille (sauf
si ce dernier est branché sur le secteur). Les données en mémoire
seraient détruites.
Lorsque l'adaptateur secteur est connecté, l'ordinateur se met en
mode Veille, conformément aux options d'alimentation (pour y
accéder, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration ->
Système et sécurité -> Options d'alimentation).
Pour rétablir le fonctionnement normal de l'ordinateur lorsque ce
dernier est en veille, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation
ou sur l'une des touches du clavier. Les touches du clavier n'ont d'effet
que si l'option Wake-up on Keyboard est activée dans le programme
HW Setup.
Si une application réseau est active au moment où l'ordinateur se met
automatiquement en veille, il est possible qu'elle ne soit pas restaurée
au réveil du système.
Pour empêcher l'ordinateur d'activer automatiquement le mode Veille,
désactivez ce dernier dans la fenêtre des options d'alimentation (pour
y accéder, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration ->
Système et sécurité -> Options d'alimentation).
Pour utiliser la fonction hybride de mise en veille, configurez cette
dernière dans la section Options d'alimentation.
Avantages du mode Veille
Le mode Veille présente les avantages suivants :
Restauration de l'environnement de travail plus rapide qu'avec le
mode Veille prolongée.
Manuel de l'utilisateur
1-8
Série Satellite P770/P775
Economise l'énergie en arrêtant le système lorsque l'ordinateur ne
reçoit aucune entrée pendant la période spécifiée.
Permet d'utiliser la fonction de mise hors tension à la fermeture de
l'écran.
Mise en veille
Vous pouvez également activer le mode Veille en appuyant sur Fn + F3.
Consultez la section Touches d'accès direct du chapitre 3, Concepts de
base, pour plus de détails.
Le mode Veille peut être activé de trois façons :
Cliquez sur Démarrer, pointez sur la flèche (
) puis
sélectionnez Mettre en veille dans le menu.
Fermez l'écran. Cette fonctionnalité doit être activée à partir de la
fenêtre options d'alimentation (pour y accéder, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration -> Système et sécurité -> Options
d'alimentation).
Appuyez sur le bouton d'alimentation. Cette fonctionnalité doit être
activée à partir de la fenêtre options d'alimentation (pour y accéder,
cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Système et
sécurité -> Options d'alimentation).
Ainsi, lorsque vous redémarrez l'ordinateur, vous pouvez reprendre votre
travail là où vous l'aviez laissé.
Lorsque le mode Veille est actif, le voyant Alimentation est orange
clignotant.
Si l'ordinateur est alimenté par la batterie, vous pouvez augmenter son
autonomie en utilisant le mode Veille prolongée, qui consomme moins
d'énergie que le mode Veille.
Limitations du mode Veille
Le mode Veille ne peut pas fonctionner dans les conditions suivantes :
L'alimentation est rétablie immédiatement après l'arrêt.
Les circuits mémoire sont exposés à de l'électricité statique ou du bruit
électrique.
Mode Veille prolongée
Le mode Veille prolongée enregistre le contenu de la mémoire sur le
disque dur lorsque l'ordinateur est hors tension. Lorsque l'ordinateur est
remis sous tension, l'état précédent est restauré. Le mode Veille prolongée
n'enregistre pas l'état des périphériques.
Manuel de l'utilisateur
1-9
Série Satellite P770/P775
Enregistrez vos données. Lorsque vous activez le mode Veille
prolongée, l'ordinateur enregistre le contenu de la mémoire sur le
disque dur. Toutefois, par mesure de sécurité, il est préférable
d'effectuer une sauvegarde manuelle des données.
Les données seront perdues si vous retirez la batterie ou déconnectez
l’adaptateur secteur avant la fin de l’enregistrement. Attendez que le
voyant Disque dur/Disque optique soit éteint.
N'installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque l'ordinateur
est en mode Veille prolongée. Sinon, vous perdrez les données non
enregistrées.
Avantages du mode Veille prolongée
Le mode Veille prolongée présente les avantages suivants :
Enregistre les données sur le disque dur lorsque l'ordinateur s'arrête
automatiquement du fait d'un niveau de batterie insuffisant.
Vous pouvez rétablir votre environnement de travail immédiatement
après avoir redémarré l'ordinateur.
Economise l'énergie en arrêtant le système lorsque l'ordinateur ne
reçoit aucune entrée pendant la période spécifiée.
Permet d'utiliser la fonction de mise hors tension à la fermeture de
l'écran.
Activation du mode Veille prolongée
Vous pouvez également activer le mode Veille prolongée en appuyant sur
Fn + F4. Consultez la section Touches d'accès direct du chapitre 3,
Concepts de base, pour plus de détails.
Pour entrer en mode Veille prolongée, procédez comme suit :
1.
2.
Cliquez sur Démarrer.
Pointez sur la flèche (
dans le menu.
) et sélectionnez Mettre en veille
Mode Mise en veille prolongée automatique
L'ordinateur peut être configuré pour entrer automatiquement en mode
Veille prolongée lorsque vous cliquez sur le bouton d'alimentation, puis
fermez l'écran. Pour définir ce paramétrage, suivez la procédure indiquée
ci-dessous :
1.
2.
3.
Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
Cliquez sur Système et sécurité, puis cliquez sur Options
d'alimentation.
Cliquez sur Choisir l'action du bouton d'alimentation ou sur
Choisir l'action qui suit la fermeture du capot.
Manuel de l'utilisateur
1-10
Série Satellite P770/P775
4.
5.
Sélectionnez les paramètres voulus pour Lorsque j'appuie sur le
bouton d'alimentation et Lorsque je ferme l'écran.
Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications.
Données enregistrées en mode Veille prolongée
Lorsque vous arrêtez l'ordinateur en mode Veille prolongée, il enregistre
sur le disque dur le contenu de la mémoire vive avant de poursuivre la
procédure d'arrêt. Pendant ce temps, le voyant Disque dur/disque
optique s'allume.
Une fois les données enregistrées sur disque dur et l'ordinateur hors
tension, mettez hors tension tous les périphériques éventuellement
raccordés à l'ordinateur.
Ne remettez pas l'ordinateur ou ses périphériques immédiatement sous
tension. Attendez un instant afin que les condensateurs aient le temps de
se décharger.
Redémarrage de l’ordinateur
Sous certaines conditions, il peut être nécessaire de redémarrer
l'ordinateur, par exemple si :
Vous changez certains paramètres du système.
Une erreur se produit et l'ordinateur refuse toute entrée.
Vous disposez de trois possibilités pour redémarrer l'ordinateur :
Cliquez sur Démarrer, pointez sur la flèche (
) puis
sélectionnez Mettre en veille dans le menu.
Appuyez sur CTRL, ALT et DEL en même temps pour afficher la
fenêtre de menus, sélectionnez Redémarrer dans les options
d'arrêt de l'ordinateur.
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant
cinq secondes. Après avoir mis l'ordinateur hors tension, attendez de
10 à 15 secondes avant de le remettre sous tension en appuyant sur
le bouton d'alimentation.
Manuel de l'utilisateur
1-11
Série Satellite P770/P775
Chapitre 2
Présentation
Ce chapitre présente les différents composants de votre ordinateur.
Familiarisez-vous avec ces derniers avant de l'utiliser.
Remarques légales (icônes ne correspondant à aucune fonctionnalité)
Pour plus d'informations sur les remarques légales relatives aux icônes ne
correspondant à aucune fonctionnalité, consultez la section Remarques
légales dans l'annexe C.
Veuillez manipuler votre ordinateur avec précautions pour ne pas rayer ou
endommager la surface.
Vue avant (écran fermé)
L’illustration suivante présente la partie avant de l’ordinateur avec l’écran
fermé.
Illustration 2-1 Vue avant de l'ordinateur, écran fermé
2
1
3
4
1. Lucarne de réception
infrarouge*
2. Emplacement carte
mémoire
3. Voyant Entrée adaptateur
4. Voyant Alimentation
5. Voyant Batterie
5
6
7
8
9
6. Voyant Lecteur de disque dur/disque optique
7. Voyant Emplacement carte mémoire
8. Voyantscommunications sans fil
9. Voyant WAN/WiMAX sans fil
* Modèles sélectionnés uniquement.
Aspect variable selon le modèle acheté.
Lucarne de réception Orifice dissimulant un capteur qui reçoit des
infrarouge
signaux de la télécommande fournie avec votre
ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
2-1
Série Satellite P770/P775
Les modèles qui n'incluent pas de télécommande ne sont pas équipés d'un
récepteur infrarouge, et ne sont par conséquent pas compatibles avec une
télécommande.
Emplacement carte
mémoire
Cet emplacement est prévu pour l'insertion d'une
carte mémoire SD™/SDHC™/SDXC™, d'une
carte miniSD™/microSD™, d'un module Memory
Stick™ (Duo™/PRO™/PRO Duo™/Micro™), xDPicture Card™ ou d'une carte MultiMediaCard™.
Reportez-vous à la section Périphériques
optionnels du chapitre 3, Concepts de base, pour
plus d'informations.
Conservez les objets en métal, tels que les vis, les agrafes et les
trombones à l'écart de l'emplacement carte mémoire. Tout objet métallique
peut créer un court-circuit et provoquer des dommages à l'ordinateur ou un
incendie, et ainsi entraîner des lésions graves.
Voyant Entrée adapta- Le voyant Entrée adaptateur est blanc lorsque
teur
l'ordinateur est alimenté par l'adaptateur secteur.
Voyant Alimentation
Le voyant Alimentation est blanc lorsque
l'ordinateur est sous tension. Toutefois, ce
voyant devient orange clignotant si l'ordinateur
est en veille (une seconde sur deux, pendant la
phase d'arrêt puis pendant toute la veille).
Voyant Batterie
Le voyant Batterie indique le niveau de charge
de la batterie : blanc signifie charge maximale,
orange, batterie en cours de chargement et
orange clignotant, charge faible. Veuillez
consulter le chapitre 5, Alimentation et modes de
mise sous tension pour plus de détails sur cette
fonctionnalité.
Voyant Lecteur de
Le voyant Disque dur/disque optique clignote
disque dur/disque op- lorsque l'ordinateur accède au disque dur intégré
tique
ou au lecteur optique.
Voyant Emplacement Le voyant Emplacement carte mémoire clignote
carte mémoire
lorsque l'ordinateur accède à l'emplacement
carte mémoire.
Manuel de l'utilisateur
2-2
Série Satellite P770/P775
Voyantscommunications sans fil
Le voyant Communications sans fil est allumé
en orange lorsque les fonctions réseau sans fil
sont actives.
Seuls certains modèles disposent de
fonctionnalités sans fil.
Voyant WAN/WiMAX
sans fil
Le voyant WAN/WiMAX sans fil est allumé en
bleu lorsque les fonctions WAN/WiMAX sans fil
sont actives.
Sur certains modèles, le voyant s'allume et
clignote pour identifier l'état de la connexion de la
fonction WAN/WiMAX sans fil.
Certains modèles sont équipés d'une fonction
WAN/WiMAX sans fil.
Vue de gauche
L’illustration ci-dessous présente le côté gauche de l’ordinateur.
Illustration 2-2 Ordinateur vu de gauche
1
2
3
1. Prise tuner TV*
2. Fentes d'aération
3. Port écran externe RVB
4. Prise LAN
4
5
6
7
5. Port de sortie HDMI
6. Port USB (USB 3.0)
7. Port bus série universel (USB 2.0)
* Modèles sélectionnés uniquement.
Aspect variable selon le modèle acheté.
Prise tuner TV
Branchez le câble coaxial sur ce port pour
visionner et enregistrer des programmes de
télévision sur l'ordinateur. Les dimensions et la
forme du port de l'antenne TV varie en fonction
des régions. Certains modèles sont équipés d'un
tuner TV.
Fentes d'aération
La grille de ventilation protège le processeur
contre les surchauffes.
Ne bloquez pas les sorties d'air du ventilateur. Conservez les objets en
métal, tels que les vis, les agrafes et les trombones à l'écart des fentes
d'aération. Tout objet métallique peut créer un court-circuit et provoquer
Manuel de l'utilisateur
2-3
Série Satellite P770/P775
des dommages à l'ordinateur ou un incendie, et ainsi entraîner des lésions
graves.
Port écran externe
RVB
Ce port analogique VGA dispose de 15 broches.
Pour plus de détails sur l'attribution des broches
du port écran RVB externe, reportez-vous à
l'annexe A.
Ce port permet de connecter un écran RVB
externe à l'ordinateur.
Prise LAN
Cette prise permet de raccorder l'ordinateur à un
réseau local. L'adaptateur prend en charge de
façon standard les protocoles Ethernet LAN
(10 mégabits par seconde, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 mégabits par seconde,
100BASE-TX) et Gigabit Ethernet LAN
(1 000 mégabits par seconde, 1000BASE-T).
Reportez-vous au chapitre 3, Concepts de base,
pour plus de détails.
Ne branchez aucun type de câble autre qu’un câble réseau sur la
prise LAN. Sinon, risque d’endommagement ou de
dysfonctionnement.
Ne branchez en aucun cas le câble réseau sur une alimentation
électrique. Sinon, risque d’endommagement ou de
dysfonctionnement.
Port de sortie HDMI
Le port de sortie HDMI permet de connecter un
câble HDMI de type A.
Port USB (USB 3.0)
Un port USB (Universal Serial Bus) à la norme
USB 3.0 se trouve sur le côté gauche de
l'ordinateur.
Le port USB 3.0 est conforme à la norme USB
3.0 à compatibilité descendante avec un port
USB 2.0.
Le port repéré par l'icône est doté d'une
fonction de mise en veille et de charge.
Port bus série univer- Un port USB (Universal Serial Bus) à la norme
sel (USB 2.0)
USB 2.0 se trouve sur le côté gauche de
l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
2-4
Série Satellite P770/P775
Veuillez noter qu'il est impossible de vérifier le bon fonctionnement de
toutes les fonctionnalités de tous les périphériques USB disponibles sur le
marché. Il est donc possible que certaines fonctionnalités d'un périphérique
spécifique ne fonctionnent pas correctement.
Conservez les objets en métal, tels que les vis, les agrafes et les
trombones à l'écart du port USB. Tout objet métallique peut créer un courtcircuit et provoquer des dommages à l'ordinateur ou un incendie, et ainsi
entraîner des lésions graves.
Vue de droite
L’illustration ci-dessous présente le côté droit de l’ordinateur.
Illustration 2-3 Ordinateur vu de droite
1
2
3
4
1. Prise casque
2. Prise microphone
3. Port bus série universel (USB 2.0)
5
6
4. Lecteur optique
5. Prise entrée adaptateur 19 V
6. Prise de sécurité
Prise casque
Une prise jack mini de 3,5 mm permet de
connecter un casque stéréo.
Prise microphone
Une prise jack mini de 3,5 mm permet de
connecter un microphone stéréo (à trois brins).
La prise repérée par l'icône est dotée d'une
fonction de mise en veille et musique.
Le système sonore intégré prend en charge les haut-parleurs internes et
un microphone. Il permet de brancher un microphone externe et un casque
sur les connecteurs appropriés.
Port bus série univer- Deux ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 se
sel (USB 2.0)
trouvent sur le côté droit de l'ordinateur.
Veuillez noter qu'il est impossible de vérifier le bon fonctionnement de
toutes les fonctionnalités de tous les périphériques USB disponibles sur le
marché. Il est donc possible que certaines fonctionnalités d'un périphérique
spécifique ne fonctionnent pas correctement.
Manuel de l'utilisateur
2-5
Série Satellite P770/P775
Conservez les objets en métal, tels que les vis, les agrafes et les
trombones à l'écart du port USB. Tout objet métallique peut créer un courtcircuit et provoquer des dommages à l'ordinateur ou un incendie, et ainsi
entraîner des lésions graves.
Lecteur optique
Cet ordinateur peut être équipé d'un lecteur de
DVD Super Multi, d'un lecteur mixte de Blu-ray™
ou d'un graveur de Blu-ray™.
Les DVD-RAM de 2,6 Go et 5,2 Go ne peuvent pas être lus ou écrits.
Prise entrée adaptateur 19 V
Reliez l'adaptateur secteur à ce connecteur pour
faire fonctionner l'ordinateur sur secteur et
recharger ses batteries internes. Utilisez
uniquement le modèle d'adaptateur secteur
fourni avec l'ordinateur. Tout adaptateur non
conçu pour cet ordinateur pourrait endommager
celui-ci.
Prise de sécurité
Cette prise permet d'attacher l'ordinateur à un
objet volumineux pour prévenir les risques de
vol.
Précédente
L'illustration ci-dessous présente l'arrière de l'ordinateur.
Illustration 2-4 Vue arrière de l'ordinateur
1
1. Batterie
Batterie
La batterie rechargeable au lithium-ion alimente
l'ordinateur lorsque l'adaptateur secteur n'est pas
branché. Pour plus de détails sur l'utilisation des
batteries, reportez-vous au chapitre 5,
Alimentation et modes de mise sous tension.
Remarque légale (autonomie de la batterie)
Manuel de l'utilisateur
2-6
Série Satellite P770/P775
Pour plus d'informations sur l'autonomie de la batterie, consultez la section
Remarques légales dans l'annexe C.
Vue de dessous
L'illustration suivante présente l'ordinateur vu de dessous. Avant de
retourner l'ordinateur, rabattez l'écran pour éviter de l'endommager.
Illustration 2-5 Vue de dessous de l'ordinateur
1
2
4
3
1. Loquet de la batterie
2. Loquet de dégagement de la batterie
3. Emplacement pour module mémoire
4. Fentes d'aération
Loquet de la batterie
Faites glisser le verrou de la batterie avant de
l'enlever.
Loquet de dégagement de la batterie
Faites glisser le loquet de dégagement de la
batterie et maintenez-le en position ouverte pour
retirer la batterie. Pour plus d'informations sur le
retrait de la batterie, reportez-vous au chapitre 5,
Alimentation et modes de mise sous tension.
Emplacement pour
module mémoire
Les emplacements pour modules mémoire
permettent d'installer ou retirer des modules
mémoire.
Des modules mémoire de 1, 2 ou 4 Go peuvent
être installés dans les deux connecteurs
mémoire, pour une configuration maximum de
8 Go de mémoire système. La taille réelle de la
mémoire utilisable sera inférieure à celle des
modules mémoire installés.
Reportez-vous à la section Module mémoire
supplémentaire du chapitre 3, Concepts de base.
Manuel de l'utilisateur
2-7
Série Satellite P770/P775
Fentes d'aération
La grille de ventilation protège le processeur
contre les surchauffes.
Ne bloquez pas les sorties d'air du ventilateur. Conservez les objets en
métal, tels que les vis, les agrafes et les trombones à l'écart des fentes
d'aération. Tout objet métallique peut créer un court-circuit et provoquer
des dommages à l'ordinateur ou un incendie, et ainsi entraîner des lésions
graves.
Dépoussiérez délicatement la surface des fentes d'aération à l'aide d'un
chiffon doux.
Vue avant (écran ouvert)
Cette section présente l'ordinateur avec l'écran ouvert. Pour ouvrir l'écran,
soulevez le panneau et choisissez un angle de lecture confortable.
Illustration 2-6 Vue avant de l'ordinateur, écran ouvert
1
2
3
4
5
8
9
6
10
7
8
11
12
9
14
Manuel de l'utilisateur
13
2-8
Série Satellite P770/P775
Illustration 2-7 Vue avant de l'ordinateur, écran ouvert
4
1
3
4
2
2
15
5
8
9
6
10
7
8
11
12
9
14
1. Antennes réseau local et antennes
réseau étendu sans fil (non illustrées)*
2. Microphone*
3. Voyant de la caméra Web*
4. Caméra Web*
5. Ecran
6. Boutons de fonction
7. Bouton d'alimentation
8. Charnières de l'écran
13
9. Haut-parleurs
10. Clavier
11. Bouton TouchPad activé/désactivé
12. Touch Pad
13. Boutons de contrôle de Touch Pad
14. Commutateur de l’écran à cristaux
liquides (non illustré)
15. Emetteur infrarouge 3D Vision*
* Modèles sélectionnés uniquement.
Aspect variable selon le modèle acheté.
Antennes LAN sans
fil
Certains ordinateurs de cette série disposent
d'une antenne LAN sans fil.
Remarque légale (réseau sans fil)
Pour plus d'informations concernant les réseaux sans fil, consultez la
section Remarques légales dans l'annexe C.
Antennes WAN/WiMAX sans fil
Certains ordinateurs de cette série disposent
d'une antenne WAN/WiMAX sans fil.
Microphone
Un ou deux microphones intégrés permettent
d'importer et d'enregistrer des sons dans vos
applications. Reportez-vous à la section Système
audio du chapitre 3, Concepts de base, pour plus
d'informations.
Voyant de la caméra
Web
Le voyant de la caméra Web s'affiche lorsque
vous utilisez cette caméra.
Manuel de l'utilisateur
2-9
Série Satellite P770/P775
Caméra Web
La caméra Web est un périphérique qui permet
d'enregistrer des vidéos ou de prendre des
photos directement à partir de l'ordinateur. Vous
pouvez l'utiliser pour les discussions ou les
conférences vidéo en conjonction avec un outil
de communication, tel que Windows Live
Messenger. Le logiciel Toshiba Web Camera
permet d'ajouter différents effets à votre vidéo ou
vos photos.
Permet de transmettre des vidéos et d'effectuer
des discussions vidéo sur Internet à l'aide
d'applications spécialisées.
Certains modèles disposent de deux caméras
Web. Elles peuvent être utilisées pour prendre
des photos et enregistrer des vidéos en mode
3D.
Veuillez consulter l'aide en ligne de du logiciel
Web Camera pour plus de détails.
Ne dirigez pas la caméra Web directement vers le soleil.
Ne touchez pas l'objectif de la caméra Web. Sinon, vous risquez de
réduire la qualité de l'image. Utilisez une peau de chamois ou tout
autre tissu doux pour essuyer l'objectif si ce dernier devient sale.
Lors de l'enregistrement dans un environnement sombre, sélectionnez
« Night Mode » (Mode nuit) qui permet d'obtenir des images plus clair
avec moins de bruit.
Ecran
Ecran à cristaux liquides de 43,9 cm (17,3 po),
16 millions de couleurs et les résolutions
suivantes :
FHD, résolution en pixels de 1 920
horizontale x 1 080 verticale
HD+, 1 600 pixels à l'horizontale
x 900 pixels à la verticale
Lorsque l'ordinateur fonctionne sur secteur,
l'image peut sembler plus lumineuse que lorsqu'il
fonctionne sur batterie. Cette différence de
luminosité est destinée à préserver l'autonomie
de la batterie.
Remarque légale (écran à cristaux liquides)
Pour plus d'informations concernant les écrans à cristaux liquides,
consultez la section Remarques légales dans l'annexe C.
Manuel de l'utilisateur
2-10
Série Satellite P770/P775
Boutons de fonction
Sept boutons sont disponibles.
Ces boutons permettent de gérer l'audio et la
vidéo, d'exécuter des applications et d'accéder à
des utilitaires.
Bouton d'alimentation Ce bouton permet de mettre l'ordinateur sous
tension et hors tension.
Charnières de l’écran Ces charnières permettent de régler l'inclinaison
de l'écran.
Haut-parleurs
Les haut-parleurs retransmettent les sons
générés par vos applications ainsi que les alertes
audio du système, tels que les alarmes de
batterie faible par exemple.
Clavier
Le clavier interne dispose d'un pavé numérique
distinct, de touches de contrôle du curseur et les
touches
et . Reportez-vous à la section Le
clavier du chapitre 3, Concepts de base, pour
plus de détails.
Bouton TouchPad ac- Appuyez sur ce bouton pour activer ou
tivé/désactivé
désactiver la fonction Touch Pad.
Touch Pad
La tablette Touch Pad, située sur le reposemains, permet de contrôler les mouvements du
pointeur à l'écran. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Utilisation de
TouchPad du chapitre 3, Concepts de base.
Boutons de contrôle
de Touch Pad
Situés au-dessous de la tablette tactile, les
boutons de contrôle permettent de choisir des
commandes dans des menus ou de manipuler du
texte et des images avec le pointeur.
Commutateur d'arrêt
de l'écran
Ce commutateur détecte l'ouverture ou la
fermeture de l'écran, et active ou désactive celuici. Par exemple, si vous rabattez l'écran
l'ordinateur passe en mode Veille prolongée.
Lorsque vous ouvrez à nouveau l'écran,
l'ordinateur redémarre automatiquement et
restaure son état précédent.
Vous pouvez définir les options d'alimentation.
Pour y accéder, cliquez sur Démarrer ->
Panneau De configuration -> Système et
sécurité -> Options d'alimentation.
Manuel de l'utilisateur
2-11
Série Satellite P770/P775
Ne placez pas l'ordinateur à proximité d'objets magnétiques et n'approchez
pas d'objets magnétiques trop près de l'ordinateur : celui-ci risquerait de
passer automatiquement en veille prolongée et de s'éteindre, même si la
fonction de mise sous ou hors tension de l'écran est désactivée.
Emetteur infrarouge
3D Vision
L'émetteur infrarouge envoie un signal aux
lunettes sans fil.
Certains modèles sont équipés d'un émetteur
infrarouge 3D Vision.
Boutons de fonction
Sept boutons sont disponibles :
eco, WiFi activé/désactivé, Bouton programmable (ou 3D, selon le modèle
que vous avez acheté), Lecture/Pause CD/DVD, Muet, Volume-, Volume+.
Pour appuyer sur un bouton, utilisez uniquement vos doigts. N'utilisez pas
de stylo ou autre objet pointu, et veillez également à ne pas appuyer trop
fort, vous risqueriez d'endommager les boutons.
Illustration 2-8 Boutons de fonction (modèle sans fonction 3D)
Illustration 2-9 Boutons de fonction (modèle avec fonction 3D)
Bouton ECO
Appuyez sur ce bouton pour lancer l'utilitaire
TOSHIBA eco. Ce bouton permet d'activer ou de
désactiver le mode ECO. Lorsque ce mode est
activé, son voyant est vert. S'il est désactivé, ce
voyant devient gris.
Bouton Activer/désactiver WiFi
Appuyez sur ce bouton pour activer ou
désactiver la fonction de communication sans fil.
Bouton programmable
Certains modèles sont dotés d'un Bouton
programmable.
Appuyez sur ce bouton pour lancer Bulletin
Board. Lorsque Bulletin Board est lancé, ce
bouton permet de l'afficher au premier plan ou de
passer d'une instance à l'autre.
Manuel de l'utilisateur
2-12
Série Satellite P770/P775
Bouton 3D
Certains modèles sont dotés d'un bouton 3D.
Appuyez sur ce bouton pour activer ou
désactiver la vision 3D.
Ce bouton permet également d'activer ou
désactiver la fonction de conversion 2D/3D
lorsque le logiciel TOSHIBA VIDEO PLAYER est
en cours d'exécution.
Avant d'utiliser le bouton 3D, il est nécessaire
d'installer et configurer 3D Vision. Reportez-vous
à la section NVIDIA® 3D VISION™ du
chapitre 3, Concepts de base pour plus de
détails sur la vision 3D.
Bouton Lecture/
Pause du CD/DVD
Appuyez sur ce bouton pour lancer l'application
de lecture de disque optique correspondant au
type de disque inséré. Veuillez consulter le
tableau ci-dessous.
Ce bouton permet également de lire/interrompre
la lecture de chapitres ou de pistes lorsque le
programme de lecture est actif.
Type de disque
inséré
Application de lecture correspondante
Blu-ray Disc™
WinDVD BD pour TOSHIBA
DVD
TOSHIBA VIDEO PLAYER
CD
Lecteur Windows Media
Bouton Muet
Ce bouton permet d'activer ou désactiver le son.
Volume -
Appuyez sur ce bouton pour réduire le volume.
Volume +
Appuyez sur ce bouton pour augmenter le
volume.
Télécommande
Une télécommande, livrée avec certains modèles, permet d'exécuter un
certain nombre d'opérations sur votre ordinateur à distance.
Dans Media Center, la télécommande permet de commander la lecture de
CD, DVD et vidéos, de regarder des photos et de visionner et enregistrer
des programmes télévisés.
Elle permet également de se déplacer dans la fenêtre Media Center à la
manière d'une télécommande pour TV câblée, qui permet de naviguer
Manuel de l'utilisateur
2-13
Série Satellite P770/P775
entre les options TV ou de commander la lecture d'un film sur
magnétoscope VCR ou sur lecteur de DVD.
La télécommande permet de :
Naviguer dans toutes les fenêtres Media Center et exécuter les
fonctions disponibles.
Commander les fonctions vidéo ou TV.
Mettre l'ordinateur en/hors mode veille.
Pour savoir comment utiliser la télécommande et insérer ou retirer les
piles, reportez-vous à la section Utilisation de la télécommande du présent
chapitre.
Illustration 2-10 Télécommande
2
3
1
5
6
4
7
9
10
8
11
12
13
14
15
17
16
18
19
20
21
22
23
24
25
1. Alimentation
2. Commencer
3. Télétexte
8. Bouton rouge
9. Bouton vert
10. Bouton jaune
14. Chaîne/Page
15. Flèches et OK
16. Muet
4. TV enregistrée
5. Guide
11. Bouton bleu
12. Précédente
17. Relecture
18. Ignorer
6. TV en direct
13. Informations
supplémentaires
19. Enregistrer
20. Pause
21. Arrêt
22. Contrôle du
volume
23. Lecture
24. FFW (avance
rapide)
25. REW (retour
rapide)
7. Menu DVD
Manuel de l'utilisateur
2-14
Série Satellite P770/P775
Alimentation
Démarrer ou fermer le système d'exploitation. Ce
bouton correspond au bouton d'alimentation de
votre ordinateur. Par défaut, le mode Mise en
veille correspond à l'état Hors tension de
l'ordinateur. Pour modifier ce paramètre, cliquez
sur Démarrer -> Panneau De configuration ->
Système et sécurité -> Options
d'alimentation. Les quatre options suivantes
sont disponibles : Ne rien faire, Veille, Veille
prolongée et Arrêter.
Commencer
Ouvrir la fenêtre principale de Media Center.
Télétexte
Démarre ou ferme le mode Télétexte. Ce bouton
n'est pas présent sur certains modèles.
TV enregistrée
Enregistrer des émissions de télévision. La
fonction Recorded TV de Media Center est alors
activée.
Guide
Ouvrir le guide des programmes télévisés pour
visualiser les chaînes TV disponibles et les
programmes que vous souhaitez regarder ou
enregistrer.
TV en direct
Raccourci vers l'affichage plein écran. Ce bouton
vous permet également de revenir au direct
après avoir activé la fonction de pause en mode
TV.
Menu DVD
Ouvrir le menu principal d'un DVD si disponible.
Boutons Rouge, Vert, Active le lien d'enregistrement. Seuls certains
Jaune et Bleu
modèles disposent de ces boutons.
Précédente
Afficher la fenêtre précédente.
Plus d'infos
Ce bouton active les options normalement
associées au bouton secondaire (droit) de la
souris. Utilisez-le pour accéder à davantage
d'options.
Chaîne/Page suivante Changer de chaîne ou passer à la page suivante
(+) et précédente (-)
ou précédente, en fonction des options
disponibles.
Manuel de l'utilisateur
2-15
Série Satellite P770/P775
Flèches et OK
Flèches : déplacer le curseur pour naviguer à
l'intérieur des fenêtres Media Center. OK :
exécuter l'opération ou l'option souhaitée. Il est
similaire à la touche ENTER.
Muet
Désactive ou réactive le son.
Relecture
Reculer sur le support audio/vidéo (à chaque
fois : sept secondes pour les vidéos et la
télévision en direct, une plage audio pour les CD
et un chapitre pour les DVD).
Ignorer
Avancer sur le support audio/vidéo (30 secondes
pour les vidéos et la télévision en direct, une
plage audio pour les CD et un chapitre pour les
DVD).
Enregistrer
Enregistrer le programme de télévision
sélectionné et le sauvegarder sur le disque dur.
Pause
Mettre sur pause une séquence audio ou vidéo,
ou un programme TV enregistré.
Arrêt
Arrêter la lecture actuellement en cours.
Contrôle du volume
Augmente ou réduit le volume lorsque vous
regardez la télévision ou des DVD, ou que vous
écoutez des CD.
Lecture
Lire le support sélectionné.
FFW (avance rapide)
Avancer dans la lecture (vidéo, DVD, musique,
etc.).
REW (retour rapide)
Reculer dans la lecture (vidéo, DVD, musique,
etc.).
Utilisation de la télécommande
Certains ordinateurs comprennent un module pour télécommande qui
permet d'exécuter certaines fonctions à distance.
Votre télécommande a spécialement été conçue pour être utilisée en
association avec votre ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
2-16
Série Satellite P770/P775
Il est possible que certaines applications ne prennent pas en charge la
télécommande.
Zone de portée de la télécommande
Pointez la télécommande en direction de votre ordinateur, puis appuyez
sur un bouton. L'angle et la distance de portée sont décrits ci-dessous.
Distance
Jusqu'à 5 m de la lucarne de réception
infrarouge
Angle
Sous un angle horizontal de 30 degrés et vertical
de 15 degrés par rapport à la lucarne du
récepteur infrarouge.
30˚
Illustration 2-11 Zone de portée de la télécommande
30˚
5m
15˚
15˚
* L'aspect de la télécommande fournie peut varier selon le modèle que
vous avez acheté.
Même si la télécommande est à portée comme indiqué ci-dessus, elle
risque de ne pas fonctionner correctement, voire pas du tout dans les cas
suivants.
Lorsqu'un obstacle se trouve entre la lucarne de réception infrarouge
de votre ordinateur et la télécommande.
Lorsque la lumière du soleil ou une forte source de lumière
fluorescente illumine la lucarne de réception infrarouge.
Lorsque la lucarne de réception infrarouge ou l'élément d'émission
infrarouge de la télécommande sont sales.
Lorsque d'autres ordinateurs utilisant une télécommande infrarouge
sont situés près de votre ordinateur.
Lorsque le niveau des piles est faible.
Installation/retrait des piles
Assurez-vous que les piles fournies sont bien insérées dans la
télécommande avant de l'utiliser.
Manuel de l'utilisateur
2-17
Série Satellite P770/P775
Maintenir les piles de télécommande hors de portée des enfants.
L'ingestion d'une pile par un enfant peut provoquer un étouffement. En cas
d'ingestion, appelez immédiatement un médecin.
Lorsque vous manipulez les piles de la télécommande, suivez les
précautions suivantes.
Utilisez uniquement le type de pile spécifié.
Respectez la polarité des piles (+ ou -).
Ne rechargez pas la pile, ne la soumettez pas à la chaleur, ne la
démontez pas, ne la découpez pas, ne l'exposez pas à la flamme.
N'utilisez pas des piles ayant dépassé leur date de péremption ou
complètement déchargées.
N'utilisez pas plusieurs types de pile en parallèle ni un mélange de
piles neuves et usagées.
Ne maintenez pas les piles à proximité d'autres objets métalliques,
tels que colliers ou épingles à cheveux.
Lorsque vous rangez ou mettez de côté des piles usagées, assurezvous d'isoler leurs pôles (+ et -), avec une bande isolante par
exemple, pour éviter tout court-circuit.
Si vous ne respectez pas ces précautions, un dégagement de chaleur, une
fuite de liquide ou une explosion sont susceptibles de se produire. Ce
phénomène pouvant entraîner des brûlures ou des dommages corporels.
Si le fluide contenu par la pile entre en contact avec la peau ou des
vêtements, nettoyez immédiatement à l'eau claire. Si le fluide contenu par
la pile entre en contact avec les yeux, nettoyez-vous les yeux
immédiatement à l'eau claire et contactez un médecin. Ne touchez pas le
fluide de pile déposé sur des instruments ou appareils à mains nues.
Essuyez-le à l'aide d'un chiffon ou d'un essuie-tout.
Lorsque la pile fournie avec la télécommande est déchargée, remplacez-la
par une pile au lithium, CR2032, disponible dans le commerce. Vous ne
devez pas utiliser d'autres types de piles.
Installation et remplacement de la pile
1.
Ouvrez le couvercle du logement pour piles à l'arrière de la
télécommande.
Manuel de l'utilisateur
2-18
Série Satellite P770/P775
2.
Faites glisser la pile vers l'extérieur du logement.
Illustration 2-12 Installation/remplacement de la pile
MCE IR Remote Control
Model: G83C000BF116
1x 3V CR2032 Lithium battery
RC6
ir
Made in China
3.
4.
Insérez la nouvelle pile. Assurez-vous que la polarité des piles est
bien respectée. Poussez-la vers l'avant dans le logement.
Refermez le capot du logement.
Lunettes de vision 3D
Certains modèles sont fournis avec des lunettes de vision 3D.
Reportez-vous à la section NVIDIA® 3D VISION™ du chapitre 3, Concepts
de base pour plus de détails sur la vision 3D.
Illustration 2-13 Lunettes de vision 3D
1
2
3
4
5
1. Récepteur infrarouge
2. Bouton de mise sous tension
3. Voyant lumineux
4. Connexion USB
5. Protège-nez
Récepteur infrarouge Ne pas obstruer cette face de vos lunettes. Il doit
être dans le champ de vision de l'émetteur
infrarouge.
Manuel de l'utilisateur
2-19
Série Satellite P770/P775
Bouton de mise sous Appuyez pour mettre les lunettes sous tension.
tension
Elles s'éteignent automatiquement après
10 minutes d'inactivité.
Voyant lumineux
Le voyant s'allume 30 s après la mise sous
tension des lunettes.
Vert : jusqu'à 40 heures d'autonomie.
Rouge : un clignotement rouge indique deux
heures d'autonomie au maximum.
Aucun voyant : la batterie est épuisée
Connexion USB
Branchez le câble USB fourni pour recharger les
lunettes (un voyant orange clignote pendant le
chargement. Il ne clignote plus une fois le
chargement terminé).
Protège-nez
Trois tailles sont fournies pour plus de confort.
Les lunettes 3D Vision sont conçues pour être portées par-dessus la
plupart des lunettes de vue.
Les lunettes 3D Vision ne sont ni des verres de correction, ni des lunettes
de soleil, ni des lunettes de protection. Ne les utilisez pas pour corriger
votre vue ou protéger vos yeux (ex. conduite, lecture, protection contre le
soleil ou les rayons ultraviolets, etc.). Vous vous exposeriez à des
blessures.
Composants matériels internes
Cette section décrit la partie matérielle de l'ordinateur.
Les spécifications réelles varient en fonction du modèle acheté.
Unité centrale
Le type de ce processeur varie selon le modèle.
Pour connaître le type de processeur de votre
modèle, ouvrez l'utilitaire de diagnostic PC en
cliquant sur Démarrer -> Tous les programmes
-> TOSHIBA -> Utilitaires -> PC Diagnostic
Tool.
Remarque légale (processeur)
Pour plus d'informations concernant le processeur, consultez la section
Remarques légales dans l'annexe C.
Manuel de l'utilisateur
2-20
Série Satellite P770/P775
Lecteur de disque dur La taille du disque dur varie selon le modèle.
ou lecteur à état sol- Pour connaître le type de disque dur/SSD de
ide
votre modèle, ouvrez l'utilitaire de diagnostic PC
en cliquant sur Démarrer -> Tous les
programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> PC
Diagnostic Tool.
Deux modèles sont disponibles : l'un dispose
d'un seul disque dur, le second de deux disques
durs.
Une partie de l'espace disque est réservée à
l'administration de ce dernier.
Dans ce manuel, l'expression « disque dur » fait également référence
au lecteur à état solide, sauf mention contraire.
Le lecteur à état solide (SSD) est un support de stockage grande
capacité qui utilise une mémoire à état solide à la place d'un disque
dur.
Sous certaines conditions de non utilisation prolongée et/ou exposition à
de fortes températures, ce lecteur est vulnérable aux erreurs de rétention
des données.
Remarques légales (capacité du disque dur)
Pour plus d'informations sur la capacité du disque dur, consultez la section
Remarques légales dans l'annexe C.
Batterie RTC
La batterie interne alimente l'horloge temps réel
(RTC) et la fonction calendrier.
Mémoire vidéo
La mémoire d'une carte graphique qui permet de
stocker une image bitmap.
La quantité de mémoire vidéo dépend de la taille
de la mémoire système.
Démarrer -> Panneau de configuration ->
Aspect et personnalisation -> Affichage ->
Régler la résolution.
Vous pouvez déterminer la quantité de mémoire
vidéo en cliquant sur le bouton Paramètres
avancés de la fenêtre Résolution de l’écran.
Remarque légale (mémoire système principale)
Pour plus d'informations sur la mémoire (système), consultez la section
Remarques légales dans l'annexe C.
Manuel de l'utilisateur
2-21
Série Satellite P770/P775
Contrôleur d’écran
Le contrôleur d'écran interprète les commandes
reçues et les traduit en commandes de pilotage
des pixels correspondants.
Le contrôleur d'écran contrôle également le
mode vidéo, qui répond aux normes
internationales relatives à la résolution d'écran et
au nombre maximum de couleurs à afficher à
l'écran. Les logiciels écrits pour un mode vidéo
donné fonctionnent sur tout ordinateur gérant ce
mode.
Du fait de la résolution accrue de l'écran interne, les lignes peuvent
sembler interrompues sous DOS en mode texte plein écran.
Contrôleur graphique Le contrôleur graphique permet de tirer parti au
maximum de l'affichage.
Remarques légales (unité de traitement graphique « GPU »)
Pour plus d'informations sur l'unité de traitement graphique (« GPU »),
consultez la section Remarques légales de l'annexe C.
Technologie d'économie d'énergie Intel® DPST
(Display Power Saving Technology)
Votre GPU peut inclure la technologie DPST qui permet de limiter la
consommation d'énergie de l'ordinateur en optimisant le contraste de
l'écran interne à cristaux liquides.
Cette fonctionnalité peut être utilisée si l'ordinateur :
est alimenté par la batterie
utilise uniquement son écran interne
La fonctionnalité DPST (Display Power Saving Technology) est activée par
défaut. Si vous le souhaitez, vous pouvez la désactiver.
Vous pouvez désactiver la fonctionnalité DPST (Display Power Saving
Technology) à l'aide du panneau de configuration Intel® Graphics Media.
Pour accéder au Panneau de configuration de l'une des façons suivantes :
Cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration. Sélectionnez
Grandes icônes ou Petites icônes dans la section Afficher par, puis
cliquez sur Intel(R) Graphics and Media.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le Bureau et cliquez sur
Propriétés graphiques.
Dans ce panneau de configuration :
1.
Cliquez sur Alimentation.
Manuel de l'utilisateur
2-22
Série Satellite P770/P775
2.
3.
4.
Sélectionnez On battery (Sur batterie) dans le menu déroulant sous
Power Source (Source d'alimentation).
Désélectionnez l'option Display Power Saving Technology.
Cliquez sur OK.
Si vous souhaitez activer cette fonctionnalité, dans les conditions indiquées
plus haut, cochez la case Display Power Saving Technology.
Contrôle graphique
Certains modèles avec carte graphique NVIDIA peuvent inclure la
technologie NVIDIA® Optimus™.
La technologie NVIDIA® Optimus™ optimise de façon intelligente les
performances des ordinateurs portables en alternant entre un processeur
graphique NVIDIA pour privilégier les performances et un composant
graphique Intel intégré pour prolonger l'autonomie de la batterie. Le
basculement est automatique et ne nécessite pas de redémarrage de
l'ordinateur.
Dans le menu Manage 3D Settings du panneau de configuration NVIDIA,
vous pouvez changer les paramètres 3D et contourner des programmes
spécifiques. Ces paramètres entrent en jeu lors de chaque lancement du
programme spécifié.
Veuillez appliquer les paramètres par défaut de la technologie NVIDIA
Optimus.
Si le programme ne s'exécute pas normalement après la modification
des paramètres, restaurez la valeur par défaut du programme.
Si le programme ne s'exécute pas de façon normale, veuillez restaurer
le paramètre par défaut du processeur graphique.
Lorsque vous lisez vos fichiers vidéo à l'aide de certains programmes
de lecture de vidéos, le processeur graphique préféré dans l'onglet
Paramètres programme ne peut pas être autre que Processeur
graphique intégré.
Pour accéder aux paramètres du programme, cliquez sur Panneau de
configuration NVIDIA -> Gérer les paramètres 3D -> Paramètres
programme.
Pour démarrer le panneau de configuration NVIDIA, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration. Sélectionnez Grandes icônes ou Petites
icônes dans Afficher par, puis cliquez sur NVIDIA Control Panel
(Panneau de configuration NVIDIA).
Pour plus d'informations sur le panneau de configuration NVIDIA, reportezvous à l'Aide au panneau de configuration NVIDIA. Pour y accéder, cliquez
sur Aide dans le menu principal et sélectionnez NVIDIA Control Panel
Help (Aide au panneau de configuration NVIDIA).
Manuel de l'utilisateur
2-23
Série Satellite P770/P775
Sur les modèles Optimus, deux types de pilotes d'affichage sont installés :
« Intel® HD Graphics Driver » et « NVIDIA Graphics Driver XXX.XX ».
Ne désinstallez pas le pilote d'affichage avec la fonction « Désinstallation
d'un programme » du Panneau de configuration.
Pour désinstaller le pilote d'affichage, procédez comme suit :
1.
Désinstallez « NVIDIA Graphics Driver XXX.XX »,
1.
puis désinstallez « Intel® HD Graphics Driver ».
Manuel de l'utilisateur
2-24
Série Satellite P770/P775
Chapitre 3
Concepts de base
Ce chapitre décrit les opérations de base de l'ordinateur et les précautions
relatives à leur utilisation
Utilisation de la tablette tactile
Pour utiliser le Touch Pad, appuyez dessus et faites glisser votre doigt
pour déplacer le curseur.
Illustration 3-1 Touch Pad et boutons de contrôle
1
2
3
1. Bouton TouchPad activé/désactivé
2. Touch Pad
3. Boutons de contrôle de Touch Pad
Appuyez sur le bouton d'activation/désactivation de Touch Pad pour activer
ou désactiver la fonction correspondante.
Les deux boutons situés à l'avant de TouchPad remplissent les mêmes
fonctions que les boutons d'une souris. Appuyez sur le bouton gauche pour
choisir un élément dans un menu ou pour manipuler le texte ou les images
que vous désignez à l'aide du pointeur de la souris. Appuyez sur le bouton
droit pour afficher un menu ou toute autre fonction selon le logiciel que
vous utilisez.
Vous pouvez également appuyer sur TouchPad pour exécuter les mêmes
fonctions qu'avec le bouton gauche d'une souris standard.
Cliquer : appuyez une fois
Double-cliquer : appuyez deux fois
Glisser et déposer : appuyez pour sélectionner l'élément à déplacer, et,
tout en gardant le doigt appuyé sur le TouchPad après le second appui,
déplacez l'objet sélectionné.
Manuel de l'utilisateur
3-1
Série Satellite P770/P775
Utilisation de TouchPad
Veuillez consulter les paramètres de TouchPad dans les propriétés de la
souris.
Le clavier
Les diverses dispositions des touches du clavier de l'ordinateur sont
compatibles avec le clavier étendu à 104/105 touches. En effet, grâce à
certaines combinaisons, vous pouvez exécuter sur votre ordinateur toutes
les fonctions d'un clavier à 104/105 touches.
Le nombre de touches figurant sur votre clavier dépend de la configuration
correspondant à la langue utilisée. Leur disposition correspond à la zone
de vente.
Il existe six types de touches : touches de machine à écrire, bloc
numérique, touches de fonction, touches de configuration, touches de
contrôle du curseur et touches spéciales de Windows.
N'essayez pas de retirer les capuchons des touches du clavier. Sinon,
vous risquez d'endommager les pièces situées sous ces dernières.
Voyants du clavier
Les illustrations ci-dessous présentent les positions des indicateurs de
verrouillage majuscules et de pavé numérique, avec les états suivants :
Lorsque le voyant de verrouillage en majuscules (CapsLock) est
allumé, toutes les caractères tapés au clavier sont affichés en
majuscules.
Lorsque le voyant de verrouillage numérique est allumé, vous pouvez
utiliser les dix touches pour entrer des chiffres.
Illustration 3-2 Voyants du clavier
2
1
1. Voyants CAPS LOCK
CAPS LOCK
Manuel de l'utilisateur
2. Voyant VERROUILLAGE
NUMERIQUE
Ce voyant est de couleur verte lorsque les
touches alphabétiques sont verrouillées en
majuscules.
3-2
Série Satellite P770/P775
VERROUILLAGE NUMERIQUE
Lorsque le voyant VERROUILLAGE
NUMERIQUE est allumé, vous pouvez utiliser les
touches numérotées du clavier.
Touches de fonction : F1 à F9
Les touches de fonction (à ne pas confondre avec la touche spéciale Fn)
sont au nombre de neuf et se situent sur la partie supérieure du clavier.
Ces touches fonctionnent différemment des autres touches.
Les touches F1 à F9 sont appelées touches de fonction parce qu'elles
permettent d'exécuter des opérations déjà programmées. Utilisées en
conjonction avec la touche Fn, les touches de fonction comportant des
icônes exécutent des fonctions spécifiques, telles que la modification de la
luminosité ou l'activation du pavé numérique.
Touches de configuration : Combinaisons avec la
touche Fn
La touche Fn (fonction) est utilisée en conjonction avec d’autres touches
pour effectuer divers réglages. Les touches de configuration sont des
combinaisons de touches qui activent ou configurent certaines fonctions
spécifiques.
Certains logiciels désactivent ou changent les fonctions des touches de
configuration. De plus, ces paramètres ne sont pas obligatoirement
restaurés lors de la réactivation du système.
Touches d'accès direct
Les touches d’accès direct permettent d’activer ou de désactiver certaines
fonctionnalités de l’ordinateur. Les touches d'accès direct s'utilisent en
appuyant sur les cartes d'accès direct ou les touches d'accès direct
définies.
Cartes d'accès direct
Les cartes d'accès direct sont normalement masquées. Ces cartes
s'affichent lorsque vous appuyez sur la touche FN.
Pour utiliser les cartes d'accès direct :
1.
2.
Maintenez la touche Fn enfoncée. L'utilitaire TOSHIBA Cards s'affiche
en haut de l'écran.
Sélectionnez l'option voulue.
La carte sélectionnée s'affiche à la taille complète et les options
disponibles sont présentées en dessous. Toutes les autres cartes sont
alors masquées.
Manuel de l'utilisateur
3-3
Série Satellite P770/P775
3.
Cliquez sur l'option voulue.
Pur utiliser une carte d'accès direct avec une touche d'accès directe :
1.
2.
3.
Maintenez la touche Fn enfoncée.
Appuyez sur la touche d'accès direct associée à la fonction voulue. La
carte d'accès direct associée s'affiche en haut de l'écran et ses
options disponibles figurent en dessous.
Pour parcourir les options affichées, maintenez la touche Fn et
appuyez plusieurs fois sur la touche d'accès direct. Relâchez la
touche Fn lorsque l'option voulue est sélectionnée.
Pour plus de détails, reportez-vous au fichier d'aide TOSHIBA Flash Cards.
Pour accéder à cette aide, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes
-> TOSHIBA -> Utilities (Utilitaires) -> Flash Cards - Help (Fiches
d'aide).
Touches d’accès direct
Cette section décrit les fonctions associées aux touches d'accès direct.
Muet
Le fait d'appuyer sur Fn + ESC permet d'activer ou couper le volume.
Verrouiller
Appuyez sur Fn + F1 pour verrouiller l'ordinateur. Pour restaurer le
bureau, vous devez vous connecter de nouveau.
Profil d'alimentation
Appuyez sur les touches Fn + F2 pour changer le mode d’économie
de la batterie.
Veille
Appuyez sur Fn + F3 pour activer le mode Veille.
Hibernation
Appuyez sur Fn + F4 pour activer le mode Veille prolongée.
Sortie
Appuyez sur Fn + F5 pour changer d'écran actif.
Pour utiliser le mode simultané, vous devez régler la résolution de l'écran
interne sur celle de l'écran externe.
Réduction de la luminosité
Appuyez sur Fn + F6 pour réduire la luminosité de l'écran de façon
progressive.
Accroissement de la luminosité
Appuyez sur Fn + F7 pour augmenter la luminosité de l'écran de façon
progressive.
Sans fil
Appuyez sur Fn + F8 pour basculer vers les périphériques sans fil
actifs.
Manuel de l'utilisateur
3-4
Série Satellite P770/P775
Si aucun périphérique de communication sans fil n'est installé, aucune
boîte de dialogue ne s'affiche.
Touch Pad
Appuyez sur Fn + F9 pour activer ou désactiver le Touch Pad.
Zoom (Résolution d'affichage)
Appuyez sur Fn + barre d’espace pour changer de résolution d’écran.
LDO
Appuyez sur Fn + TAB pour ouvrir le plateau du lecteur de disques.
Réduction
Appuyez sur Fn + 1 pour réduire la taille de l'icône à l'écran ou la taille
de la police dans l'une des fenêtres d'application prises en charge.
Agrandissement
Appuyez sur Fn + 2 pour agrandir la taille de l'icône à l'écran ou la
taille de la police dans l'une des fenêtres d'application prises en
charge.
Réduction
Appuyez sur Fn + 3 pour réduire le volume de façon graduelle.
Augmentation
Appuyez sur Fn + 4 pour augmenter le volume de façon graduelle.
Zoom
Appuyez sur Fn + barre d’espace pour changer de résolution d’écran.
Eclairage du clavier (pris en charge uniquement sur certains
modèles)
Appuyez sur Fn + Z pour activer ou désactiver l'éclairage du clavier.
Verrouillage de la touche Fn
Exécutez l'utilitaire TOSHIBA Accessibility pour « bloquer »
temporairement la touche Fn, de façon à pouvoir appuyer sur une touche
de fonction. Pour exécuter l'utilitaire TOSHIBA Accessibility, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires ->
Accessibility (Accessibilité).
Touches Windows spécifiques
Le clavier comporte deux touches spécifiques à Windows : la touche
Démarrer de Windows active le menu Démarrer et l'autre a le même effet
que le bouton droit de la souris.
Cette touche active le menu Démarrer de Windows.
Cette touche active les options normalement associées au bouton
secondaire (droit) de la souris.
Manuel de l'utilisateur
3-5
Série Satellite P770/P775
Génération de caractères ASCII
Tous les caractères ASCII ne sont pas disponibles sur le clavier. Toutefois,
ces caractères peuvent être produits en tapant le code correspondant.
1.
2.
3.
Maintenez enfoncée la touche ALT lorsque le pavé numérique est
activé ou ALT + FN lorsqu'il est désactivé.
A l'aide des touches du bloc numérique intégré, tapez le code ASCII
voulu.
Relâchez les touches Alt ou Alt + Fn pour que le caractère
apparaisse à l'écran.
NVIDIA® 3D VISION™
NVIDIA® 3D Vision™, fourni sur certains modèles, active la fonction 3D
Vision sur votre ordinateur.
Certaines personnes peuvent ressentir un malaise lorsqu'elles sont
exposées à certaines images 3D. Les parents doivent surveiller et/ou
superviser l'utilisation de 3D Vision™ par leurs enfants. Si vous ou votre
enfant veniez à vous sentir mal, arrêtez immédiatement d'utiliser 3D
Vision™ et consultez un médecin. Lisez attentivement la section « Santé et
sécurité » affichée pendant l'installation de 3D Vision et soumettez-vous au
« Test de vision » de l'Assistant de configuration avant que vous ou votre
enfant n'utilise 3D Vision™. Si vous remarquez un vacillement excessif de
votre vision périphérique, modifiez le taux de rafraîchissement de l'écran.
Pour plus de détails sur l'utilisation de 3D Vision, consultez le document
« 3D Vision™ QUICK START GUIDE » (Prise en main de 3D Vision) de
votre ensemble 3D Vision.
3D Vision peut fonctionner avec la plupart des périphériques 3D LCD
internes ou externes reliés à la sortie HDMI uniquement. Lorsque vous
connectez un écran externe qui ne prend pas en charge la 3D, désactivez
3D Vision.
Installation de 3D Vision
Avant de procéder à l'installation de 3D Vision, les paramètres réseau
doivent être définis pour afficher les informations du site Web.
Suivez les étapes ci-dessous pour configurer la fonctionnalité 3D Vision et
n'exécutez aucune autre opération pendant l'installation de 3D Vision.
1.
Lancez le programme d'installation de 3D Vision en cliquant sur
Démarrer -> Tous les programmes -> NVIDIA Corporation -> 3D
Vision -> Enable 3D Vision (Activer 3D Vision). L'Assistant
d'installation explique comment paramétrer votre écran et configurer
les lunettes.
Manuel de l'utilisateur
3-6
Série Satellite P770/P775
2.
3.
4.
5.
6.
Sélectionnez Suivant pour lancer l'Assistant de configuration. Cet
Assistant est très intuitif et facile à suivre.
Mettez vos lunettes.
Test de la configuration matérielle.
Cet écran permet de s'assurer que votre matériel est correctement
configuré pour les effets 3D stéréoscopiques et que vos lunettes et
votre émetteur fonctionnent correctement. Suivez les instructions
affichées à l’écran.
Avez-vous constaté des effets de vacillement de la vision
périphérique avec les lunettes 3D ?
Dans ce cas, cet écran permet de modifier le taux de rafraîchissement
de l'écran. Si vous sélectionnez Oui, l'option de taux de
rafraîchissement s'affiche. Sélectionnez un taux de rafraîchissement
adapté à votre environnement. Lorsque vous sélectionnez No (Non),
120 Hz est sélectionné.
Vérification de votre aptitude à voir du contenu 3D
stéréoscopique.
Le matériel peut désormais interpréter le contenu 3D stéréoscopique
et vous pouvez effectuer le test. L'incapacité à visualiser l'image test
médical en 3D stéréoscopique peut s'expliquer de plusieurs
manières :
- Réglages nécessaires pour améliorer la vision 3D stéréoscopique.
Sélectionnez Précédente et assurez-vous que vous pouvez voir les
images 3D stéréoscopiques sur l'écran de test du matériel.
- Problèmes visuels. Consultez la section « Santé et sécurité ».
Consultez un médecin si vous pensez avoir un problème de vision en
3D stéréoscopique.
Après avoir lu la section « Santé et sécurité », cochez la case « J'ai lu
la section Santé et sécurité ». (Vous pouvez revenir à l'écran de
configuration de 3D Vision en sélectionnant « Assistant GeForce 3D
Vision » dans la barre des tâches).
Si vous ne voyez pas l'image du test médical, NVIDIA recommande de ne
pas utiliser 3D Vision. Consultez un ophtalmologiste par mesure de
précaution. 3D Vision ne doit alors pas être activé.
7.
Installation terminée.
Félicitations ! Vous êtes désormais prêt à voir en 3D stéréoscopique !
Pour plus de détails sur le panneau de configuration de NVIDIA,
consultez le guide de l'utilisateur de 3D Vision disponible sur http://
www.nvidia.com/object/3d-vision-main.html. A la fin de la
configuration, le diaporama d'images de jeu 3D s'affiche par défaut.
Appuyez sur la touche Esc pour terminer le diaporama.
Manuel de l'utilisateur
3-7
Série Satellite P770/P775
Lecteurs optiques
Cet ordinateur peut être équipé d'un lecteur de DVD Super Multi, d'un
lecteur mixte de Blu-ray™ ou d'un graveur de Blu-ray™. Lorsque
l’ordinateur lit un disque optique, un voyant est allumé sur le lecteur.
Formats
Ces lecteurs prennent en charge les formats suivants.
Lecteur de DVD Super Multi
Le lecteur prend en charge les formats suivants : CD-ROM, DVD-ROM,
DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (session unique/multiple), CDROM Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced
CD (CD-EXTRA), Méthode d'adressage 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Lecteur mixte de Blu-ray™
Outre les formats précédents, le lecteur mixte de Blu-ray™ prend en
charge les BD-ROM et les BD DL.
Graveur de Blu-ray™
Outre les formats précédents, le graveur de Blu-ray™ prend en charge les
BD-R, les BD-R DL, les BD-RE et les BD-RE DL.
Certains types et formats de disques DVD-R double couche et DVD+R
double couche peuvent ne pas être lisibles.
Utilisation des lecteurs de disques optiques
Le lecteur intégré permet une exécution particulièrement performante des
programmes enregistrés sur disque. Vous pouvez utiliser des CD de 12 cm
(4,72 pouces) ou de 8 cm (3,15 pouces) sans adaptateur.
Utilisez l'application de lecture de DVD pour lire des vidéos sur des DVD.
Pour connaître les précautions d'écriture sur disques, consultez la section
Gravure de disques CD/DVD/Blu-ray™.
Pour charger des disques, suivez les instructions ci-dessous :
1.
Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau lorsque
l’ordinateur est sous tension.
Manuel de l'utilisateur
3-8
Série Satellite P770/P775
2.
Tirez doucement sur le tiroir jusqu'à ce qu'il soit complètement ouvert.
Illustration 3-5 Appuyez sur le bouton d'éjection pour ouvrir le tiroir
1
2
1. Bouton d'éjection
3.
2. Plateau
Placez le disque dans le tiroir du lecteur (partie imprimée vers le haut).
Illustration 3-6 Insertion d'un disque
1
1. Objectif laser
Même lorsque le tiroir est complètement ouvert, une partie reste masquée
par le bord de l'ordinateur. Par conséquent, vous devez incliner le disque
lorsque vous le placez sur le plateau. Assurez-vous que le disque repose à
plat.
Ne touchez pas l'objectif laser ou son boîtier en raison de risques de
rupture de l'alignement.
Veillez à ne laisser pénétrer aucun corps étranger dans le lecteur.
Vérifiez la surface du plateau, notamment la zone située derrière le
bord avant du plateau, pour éviter tout problème.
4.
5.
Appuyez doucement au centre du disque jusqu'à ce que vous sentiez
un léger déclic. Le disque doit être aligné sur la base de l’axe.
Appuyez au centre du tiroir pour le fermer. Exercez une légère
pression jusqu'à ce qu'il soit en place.
Manuel de l'utilisateur
3-9
Série Satellite P770/P775
Si le disque n'est pas inséré correctement lors de la fermeture du tiroir, il
risque d'être endommagé. Dans ce cas, le tiroir ne s'ouvre pas
complètement lorsque vous appuyez sur le bouton d'éjection.
Retrait de disques
Suivez les étapes ci-dessous pour enlever le disque :
N'appuyez pas sur le bouton d'éjection lorsque l'ordinateur accède au
lecteur. Attendez que le voyant Disque optique soit éteint avant d'ouvrir le
tiroir. De plus, si le disque tourne toujours lorsque vous ouvrez le lecteur,
attendez qu'il se stabilise avant de le retirer.
1.
Pour ouvrir partiellement le tiroir, appuyez sur le bouton d'éjection.
Tirez doucement sur le tiroir jusqu'à ce qu'il soit complètement ouvert.
Lorsque le tiroir s'ouvre légèrement, attendez que le disque ne tourne plus
pour l'ouvrir complètement.
2.
3.
Les bords du disque dépassent un peu du tiroir ; vous pouvez ainsi
retirer facilement le disque. Enlevez doucement le disque en le
soulevant.
Appuyez au centre du tiroir pour le fermer. Exercez une légère
pression jusqu'à ce qu'il soit en place.
Retrait des disques lorsque le lecteur refuse de s'ouvrir
Le bouton d'éjection ne permet pas d'ouvrir le plateau lorsque l'ordinateur
est hors tension. Dans ce cas, vous pouvez enfoncer un objet fin (d'environ
15 mm) tel qu'un trombone déplié dans l'emplacement d'éjection manuelle,
située près du bouton d'éjection.
Illustration 3-7 Ejection manuelle
Φ1.0mm
1
1. Emplacement d'éjection manuelle
Mettez le lecteur hors tension avant d'utiliser le trou d'éjection. Le disque
risque de s’envoler si vous ouvrez le plateau avant qu’il se soit stabilisé, ce
qui risque de provoquer des blessures.
Manuel de l'utilisateur
3-10
Série Satellite P770/P775
Disques enregistrables
Cette section décrit les types de disques inscriptibles. Vérifiez les
caractéristiques techniques de votre lecteur pour savoir sur quels types de
disques il peut graver. Les utilitaires TOSHIBA Disc Creator et Corel Digital
Studio permettent d'écrire des données sur les disques.
CD
Les disques CD-R ne peuvent être gravés qu'une seule fois. Les
données ainsi gravées ne peuvent plus être ni effacées ni modifiées.
Vous pouvez enregistrer plusieurs fois de suite sur des CD-RW, ce qui
inclut les CD-RW, les CD-RW grande vitesse et les CD-RW.
DVD
Les disques DVD-R, DVD+R, DVD-R et DVD+R double couche ne
peuvent être gravés qu'une seule fois. Les données ainsi gravées ne
peuvent plus être ni effacées ni modifiées.
Les DVD-RW, DVD+RW et DVD-RAM peuvent être enregistrés
plusieurs fois.
Disques Blu-ray™
Les disques BD-R, BD-R DL (double couche) ne peuvent être écrits
qu'une seule fois. Les données ainsi gravées ne peuvent plus être ni
effacées ni modifiées.
Les disques BD-RE, BD-RE DL (double couche) peuvent être
enregistrés plusieurs fois.
Gravure de disques CD/DVD/Blu-ray™
Les applications TOSHIBA Disc Creator et Corel Digital Studio sont
fournies en tant que logiciels d'écriture avec cet ordinateur.
Corel Digital Studio permet d'écrire des fichiers au format vidéo. TOSHIBA
Disc Creator permet d'écrire des données.
Vous pouvez utiliser le lecteur de DVD Super Multi ou le lecteur mixte de
Blu-ray™ pour écrire des données sur des CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R
DL (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL (double couche), DVD
+RW ou DVD-RAM.
Vous pouvez utiliser le graveur de Blu-ray™ pour écrire des données sur
des disques CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL (double couche), DVDRW, DVD+R, DVD+R DL (double couche), DVD+RW, DVD-RAM, BD-R,
BD-R DL (double couche), BD-RE ou BD-RE DL (double couche).
Lorsque vous écrivez sur un support optique, branchez l'ordinateur sur le
secteur. En effet, l'écriture risque d'échouer si le niveau de la batterie
devient insuffisant.
Manuel de l'utilisateur
3-11
Série Satellite P770/P775
Remarque importante
Avant d'écrire ou de réécrire sur tout disque pris en charge par le lecteur
de DVD Super Multi ou le graveur de Blu-ray™/lecteur mixte de Blu-ray™,
lisez et respectez toutes les instructions de sécurité et d'emploi décrites
dans cette section. Faute de quoi le lecteur de DVD Super Multi ou graveur
de Blu-ray™/lecteur mixte de Blu-ray™ peut ne pas fonctionner
correctement, et vous risquez de perdre des données ou d'endommager le
lecteur/graveur ou le disque.
Responsabilités
TOSHIBA ne peut pas être tenu responsable de :
Dommage à un disque lié à l’écriture ou la réécriture avec ce produit.
Toute modification ou perte du contenu d’un disque liée à l’écriture ou
la réécriture avec cet appareil, ou toute perte de profits ou interruption
d’activité provoquée par la modification ou la perte du contenu
enregistré.
Dommages dus à l'utilisation de périphériques ou de logiciels tiers.
En raison des limitations techniques des graveurs de disques optiques
actuels, vous pouvez dans certains cas être confrontés à des erreurs de
gravure/enregistrement inattendues dues à la mauvaise qualité des
disques ou à des problèmes matériels. C'est pourquoi il est recommandé
de toujours effectuer au moins deux copies des données importantes en
cas d'une éventuelle altération du contenu enregistré.
Avant le gravage ou le regravage
Conformément à un test de compatibilité limité de TOSHIBA, nous
suggérons les fabricants suivants de disques. La qualité du disque est
essentielle pour les taux de réussite d'écriture ou de ré-écriture.
TOSHIBA ne garantit toutefois pas le bon fonctionnement, la qualité
ou les performances de ces disques optiques.
CD-R :
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW : (Multi-Speed, High-Speed et Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R :
Spécifications DVD pour les disques inscriptibles, version
générale 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (pour les supports 8x et 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pour les supports 8x et 16x)
Hitachi Maxell, Ltd. (pour les supports 8x et 16x)
Manuel de l'utilisateur
3-12
Série Satellite P770/P775
DVD-R DC :
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pour les supports 4x et 8x)
DVD-R pour Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pour les lecteurs d'une vitesse de 16x)
DVD+R :
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pour les supports 8x et 16x)
TAIYO YUDEN CO., Ltd. (pour les supports 8x et 16x)
DVD+R double couche :
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pour les supports 8x)
DVD+R pour Labelflash:
FUJIFILM CORPORATION (pour les lecteurs d'une vitesse de 16x)
DVD-RW :
Spécifications DVD pour les disques enregistrables, version 1.1 ou
version 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pour les disques 2x, 4x et 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pour les supports 2x, 4x et 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pour les supports 4x et 8x)
DVD-RAM : (uniquement lecteur de DVD super multi)
Spécification des DVD pour les disques DVD-RAM de la version 2.0,
2.1 ou 2.2
Panasonic Corporation (pour les disques 3x et 5x)
Hitachi Maxell, Ltd. (pour les supports 3x et 5x)
BD-R :
Panasonic Corporation
BD-R DL (double couche) :
Panasonic Corporation
BD-RE :
Panasonic Corporation
BD-RE DL (double couche) :
Panasonic Corporation
Certains types et formats de disques DVD-R double couche et DVD+R
double couche peuvent ne pas être lisibles.
Manuel de l'utilisateur
3-13
Série Satellite P770/P775
Les DVD-R double couche créés au format 4 (LJP - Layer Jump
Recording) ne peuvent pas être lus.
Lors de la gravure ou de l'enregistrement
Points à respecter lorsque vous gravez ou réenregistrez un support :
Copiez toujours les données du disque dur vers le disque optique.
N'utilisez pas la commande couper/coller en raison du risque de perte
de données en cas d'erreur d'écriture.
Opérations non recommandées durant l'écriture :
Changer les utilisateurs des systèmes d'exploitation.
Utiliser toute autre fonction de l'ordinateur. Ne vous servez pas
de la souris ni du Touch Pad. N'ouvrez pas l'écran externe et ne
le fermez pas non plus.
Lancement d'une application de communications.
Faire subir des vibrations à l'ordinateur.
Installer, supprimer ou connecter des périphériques externes, ce
qui inclut les composants suivants : carte mémoire, périphériques
USB, écran externe ou périphériques optiques numériques.
Utilisation des boutons de contrôle Audio/Vidéo pour reproduire
du son.
Ouvrir le lecteur optique.
N'éteignez pas l'ordinateur, ne fermez pas votre session et n'utilisez
pas les modes de Veille/Veille prolongée durant l'écriture.
Vérifiez que la gravure est terminée avant de passer en veille/veille
prolongée (vous pouvez extraire le support optique du lecteur de
disques optiques une fois l'écriture terminée).
Un disque de mauvaise qualité, sale ou endommagé, peut entraîner
des erreurs d'écriture.
Posez l'ordinateur sur une surface plane et évitez les endroits sujets à
vibrations, tels que les avions, les trains ou les voitures. Ne posez pas
l'ordinateur sur des surfaces instables, comme un trépied.
Ne laissez pas de téléphone portable ou tout autre appareil de
communication sans fil à proximité de l'ordinateur.
TOSHIBA Disc Creator
Tenez compte des limitations suivantes lors de l'utilisation de TOSHIBA
Disc Creator:
Il est impossible de créer des DVD vidéo avec TOSHIBA Disc Creator.
Il est impossible de créer des DVD audio avec TOSHIBA Disc Creator.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction « Audio CD » (CD audio pour
voiture ou lecteur CD pour la maison) de TOSHIBA Disc Creator pour
enregistrer de la musique sur un disque DVD-R, DVD-R DL (double
couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL (double couche) ou DVD
+RW.
Manuel de l'utilisateur
3-14
Série Satellite P770/P775
N'utilisez pas la fonction « Sauvegarde de disque » de TOSHIBA Disc
Creator pour copier des DVD vidéo et des DVD-ROM protégés par
copyright.
Vous ne pouvez pas sauvegarder les DVD-RAM avec la
fonction « Disc Backup » de TOSHIBA Disc Creator.
Vous ne pouvez pas faire de copie d‘un disque CD-ROM, CD-R ou
CD-RW sur un DVD-R, DVD-R DL (double couche), ou DVD-RW avec
la fonction « Sauvegarde de disque » de TOSHIBA Disc Creator.
Vous ne pouvez pas faire de copie d'un disque CD-ROM, CD-R ou
CD-RW sur un DVD+R, DVD+R DL (double couche) ou DVD+RW
avec la fonction « Sauvegarde de disque » de TOSHIBA Disc Creator.
Vous ne pouvez pas faire de copie d'un DVD-ROM, DVD VIDEO,
DVD-R, DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double
couche) ou DVD+RW sur un CD-R ou CD-RW avec la fonction
« Sauvegarde de disque » de TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator n'est pas compatible avec le format d'écriture
par paquets.
Vous ne pourrez pas toujours utiliser la fonction « Sauvegarde De
disque » de TOSHIBA Disc Creator pour sauvegarder un DVD-R,
DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche)
ou DVD+RW gravé avec un autre logiciel et sur un autre graveur.
Si vous écrivez des données sur un disque DVD-R, DVD-R (double
couche), DVD+R ou DVD+R (double couche) qui comporte déjà des
données, vous risquez de ne pas pouvoir accéder à ces données
supplémentaires dans certaines circonstances. Par exemple, elles ne
peuvent pas être lues par les systèmes d'exploitation à 16 bits, tels
que Windows 98SE et Windows Me, tandis que Windows NT4
nécessite le Service Pack 6 ou plus récent. Sous Windows 2000, vous
devez disposer au moins du Service Pack 2. De plus, certains lecteurs
de DVD-ROM et DVD-ROM / CD-R/RW ne sont pas capables de lire
ces données supplémentaires, quel que soit le système d'exploitation.
TOSHIBA Disc Creator ne gère pas la gravure sur disques DVD-RAM.
Utilisez Windows Explorer ou un autre utilitaire.
Pour effectuer une copie de sauvegarde d'un disque DVD, vérifiez que
le lecteur source reconnaît la gravure sur disques DVD-R, DVD-R
double couche, DVD-RW, DVD+R, DVD+R double couche ou DVD
+RW, faute de quoi le disque source peut être copié incorrectement.
Pour sauvegarder un DVD-R/-R double couche, DVD-RW, DVD+R/+R
double couche ou DVD+RW, utilisez le même type de disque.
Vous ne pouvez pas supprimer en partie les données écrites sur des
CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW.
Vérification des données
Pour que les données soient correctement gravées, suivez les étapes cidessous avant de graver un CD/DVD de données.
Manuel de l'utilisateur
3-15
Série Satellite P770/P775
1.
2.
Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
CD&DVD Applications -> Disc Creator pour accéder à l'utilitaire
TOSHIBA Disc Creator.
Vous pouvez afficher la boîte de dialogue de configuration de deux
façons :
)
Cliquez sur le bouton d'enregistrement des paramètres (
d'écriture dans la barre d'outils principale en mode CD/DVD de
données.
3.
4.
5.
Sélectionnez Paramètres des modes -> CD/DVD de données dans
le menu Paramètres.
Activez la case Vérifier les données écrites.
Sélectionnez le mode Fichier - Ouvrir ou Comparaison complète.
Cliquez sur le bouton OK.
Pour en savoir plus sur TOSHIBA Disc Creator
Veuillez consulter le fichier d'aide de TOSHIBA Disc Creator pour plus de
détails sur ce programme.
Utilisation de Corel Digital Studio pour TOSHIBA
Seuls certains modèles prennent cette fonctionnalité en charge.
Création d'un DVD Labelflash
Etapes simplifiées de création d'un DVD Labelflash :
1.
Insérez un disque Labelflash dans le lecteur DVD.
Avec l'option PRINTING SIDE (Face à imprimer), sélectionnez le dessous.
2.
3.
Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> Corel Digital
Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA ->
Create (Créer).
Cliquez sur Create Disc Label (Créer nom de disque).
Comment créer un DVD vidéo ou un Blu-ray Disc™
Etapes simplifiées de création d'un DVD vidéo ou d'un Blu-ray Disc™ via
l'ajout d'une source vidéo :
1.
2.
3.
4.
5.
Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> Corel Digital
Studio for TOSHIBA -> Corel Digital Studio for TOSHIBA pour
lancer Corel Digital Studio.
Insérez un DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, BD-R ou un BD-RE
dans le lecteur optique.
Sélectionnez une source vidéo et faites-la glisser vers Media Tray
(Support média).
Cliquez sur Burn (Graver) -> Video Disc (Disque vidéo).
Sélectionnez DVD ou Blu-ray dans Select disc (Sélectionner disque).
Manuel de l'utilisateur
3-16
Série Satellite P770/P775
6.
7.
8.
9.
Sélectionnez DVD-Video (DVD vidéo) ou BDMV dans Project
format (Format du projet).
Saisissez un nom de projet et sélectionnez un style.
Cliquez sur le bouton Go to menu editing (Aller au menu d'édition).
Cliquez sur le bouton Burn (Graver).
En savoir plus sur Corel Digital Studio
Pour plus de détails sur Corel Digital Studio, reportez-vous au manuel et
aux fichiers d'aide.
Ouverture du manuel de Corel Digital Studio
Une fois Corel Digital Studio lancé, appuyez sur la touche F1.
Informations importantes
Tenez compte des restrictions suivantes lors de la gravure de DVD vidéo
ou de Blu-ray Disc™, de la conversion ou de la lecture de fichiers.
Modification des vidéos numériques
Ouvrez la session en tant qu'administrateur avant d'utiliser Corel
Digital Studio.
Assurez-vous que l'ordinateur est branché sur le secteur lorsque vous
utilisez Corel Digital Studio.
Utilisez l'ordinateur en mode pleine puissance. N'utilisez pas de
fonctions d'économie d'énergie.
Lorsque vous modifiez un DVD, vous pouvez afficher des aperçus.
Cependant, si une autre application est en cours d'exécution, l'aperçu
risque de ne pas s'afficher correctement.}
Corel Digital Studio ne permet pas de modifier ou de lire des contenus
protégés contre la copie.
N'activez pas le mode Veille ou Veille prolongée pendant l'utilisation
de Corel Digital Studio.
N'utilisez pas Corel Digital Studio juste après le démarrage de
l'ordinateur. Attendez que le témoin d'activité du lecteur de disques
soit arrêté.
Les fonctions de gravure de CD, DVD audio et CD vidéo ne sont pas
prises en charge par cette version.
N’exécutez pas de logiciels tels qu’un économiseur d’écran, dans la
mesure où ce type de programme recourt de façon intensive au
processeur.
Pas de prise en charge du codage et du décodage mp3.
Le format DVD-VR n'est pas pris en charge dans cette version.
Avant d'enregistrer la vidéo sur le DVD ou le Blu-ray Disc™
Veuillez n'utiliser que des DVD ou des Blu-ray Disc™ recommandés
par le fabricant de votre lecteur.
Manuel de l'utilisateur
3-17
Série Satellite P770/P775
Ne définissez pas le lecteur de travail sur un périphérique lent, tel
qu'un disque dur USB 1.1, car ce dernier ne pourra pas écrire sur le
DVD/Blu-ray Disc™.
Opérations non recommandées durant l'écriture :
Utiliser toute autre fonction de l'ordinateur. Ne vous servez pas de la
souris ni de Touch Pad. N'ouvrez pas l'écran externe et ne le fermez
pas non plus.
Ne soumettez pas l'ordinateur à des impacts ou des vibrations.
Utiliser le bouton sélecteur de mode ou les boutons de contrôle Audio/
Vidéo pour reproduire des fichiers audio (musique/voix).
Ouvrez le lecteur de DVD/Blu-ray™.
Installez, retirez ou raccordez les périphériques extérieurs, notamment
les périphériques suivants : carte mémoire, périphériques USB, écran
externe et périphériques optiques numériques.
Veuillez vérifier le disque après l'enregistrement de données
importantes.
Pas de prise en charge de la sortie au format VCD et SVCD.
Forcez l'éjection du disque.
A propos des DVD et des Blu-ray™ enregistrés
Les DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM ne peuvent pas être lus sur certains
lecteurs DVD-ROM informatiques ou autres lecteurs DVD.
Pour lire un DVD enregistré avec votre ordinateur, utilisez le logiciel
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Lorsque vous lisez sur votre ordinateur vos Blu-ray Disc™ enregistrés,
veuillez utiliser l'application WinDVD BD for TOSHIBA.
L'option de formatage complet peut ne pas être disponible lorsque le
disque a été utilisé de façon intensive. Dans ce cas, utilisez un disque
neuf.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Tenez compte des limitations suivantes lors de l'utilisation de TOSHIBA
VIDEO PLAYER:
Remarques sur l'utilisation du lecteur
Ce logiciel ne peut être utilisé que sous Windows 7.
Le logiciel de lecture TOSHIBA VIDEO PLAYER est destiné à la
lecture de DVD vidéo et de DVD-VR.
Avec certains DVD vidéo, des pertes d'image, des sautes de son ou
une désynchronisation de l'image et du son peuvent être constatés.
Fermez toutes les autres applications lorsque vous utilisez TOSHIBA
VIDEO PLAYER. N'ouvrez par d'autres applications pendant la lecture
de vidéos. Dans certains cas, la lecture pourrait être interrompue ou
fonctionner de manière inattendue.
Manuel de l'utilisateur
3-18
Série Satellite P770/P775
Les DVD non finalisés créés à l'aide d'enregistreurs de DVD de salon
peuvent ne pas être lus sur l'ordinateur.
Utilisez des DVD vidéo dont le code de zone correspond au
« paramètre par défaut » (si possible) ou à « Tout ».
Evitez de lire une vidéo tout en affichant ou en enregistrant un
programme TV avec d'autres applications. Sinon, vous risquez de
subir des erreurs de lecture du DVD-Video ou d'enregistrement de
l'émission. En outre, si un enregistrement programmé commence
pendant la lecture d'un DVD-Video, vous risquez également de subir
une erreur de lecture ou d'enregistrement. Assurez-vous qu'aucun
enregistrement n'est programmé pendant la période prévue de
visionnement du DVD-Video.
Certains disques ne sont pas compatibles avec les options de mise en
veille de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Il est fortement recommandé de brancher l'adaptateur secteur lorsque
vous regardez des vidéos. La fonctionnalité d'économie d'énergie
pourrait provoquer une lecture saccadée. Si vous regardez des DVD
vidéo en alimentant l'ordinateur avec la batterie, sélectionnez l'option
d'alimentation « Equilibré ».
L'économiseur d'écran est désactivé pendant la lecture de vidéos
avec TOSHIBA VIDEO PLAYER. Dans ce cas, l'ordinateur n'active
pas automatiquement le mode Veille prolongée, Veille ou Arrêt.
Désactivez la fonction Désactivation automatique de l'écran pendant
l'exécution de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Ne basculez pas en mode Veille prolongée ou Veille lorsque vous
utilisez le programme TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Ne verrouillez pas l'ordinateur avec la combinaison de touches logo
Windows (
) + L ou Fn + F1 lorsque vous exécutez TOSHIBA
VIDEO PLAYER.
Le logiciel TOSHIBA VIDEO PLAYER ne dispose pas de fonctions de
contrôle parental.
Pour empêcher la copie illégale du contenu protégé par des droits
d'auteur, la fonction d'impression d'écran de Windows est désactivée
pendant le fonctionnement du logiciel TOSHIBA VIDEO PLAYER.
(La fonction d'impression d'écran de Windows est également
désactivée avec d'autres applications que TOSHIBA VIDEO PLAYER
et lorsque ce logiciel est réduit en icône.) Pour utiliser cette fonction,
vous devez fermer TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Pour installer ou désinstaller le logiciel TOSHIBA VIDEO PLAYER,
vous devez disposer des privilèges Administrateur.
Ne changez pas de session Windows lorsque TOSHIBA VIDEO
PLAYER est en cours d'exécution.
Avec certains disques DVD vidéo,, le changement de piste audio
(bande son) dans la fenêtre de commande provoque également un
changement de sous-titres.
Manuel de l'utilisateur
3-19
Série Satellite P770/P775
Si l'écran clignote pendant la lecture d'un DVD avec sous-titres dans
le lecteur Windows Media, utilisez TOSHIBA DVD PLAYER ou Media
Center pour lire le DVD.
Périphériques d'affichage et audio
Le logiciel TOSHIBA VIDEO PLAYER fonctionne uniquement en
mode « Couleurs vraies (32 bits) ». Cliquez sur Démarrer ->
Panneau de configuration -> Aspect et personnalisation ->
Affichage -> Régler la résolution, cliquez sur « Paramètres
avancés », sélectionnez l'onglet « Ecran », réglez « Couleurs » sur
« Couleurs vraies (32 bits) ».
S'il s'avère impossible de voir le contenu du DVD vidéo sur l'écran
externe, arrêtez TOSHIBA DVD PLAYER et changez la résolution de
l'écran. Pour modifier la résolution de l'écran, cliquez sur Démarrer ->
Panneau de configuration -> Aspect et personnalisation ->
Affichage -> Régler la résolution. Toutefois, certains moniteurs
externes ou téléviseurs ne peuvent pas afficher ce type d'image, en
raison de limitations techniques.
Lors de la lecture de DVD vidéo sur un écran externe ou un téléviseur,
changez de périphérique d'affichage avant la lecture. Les DVD vidéo
ne peuvent pas s'afficher en même temps (en mode clone) sur l'écran
de l'ordinateur et un écran externe.
Ne modifiez pas la résolution d'écran lorsque le logiciel TOSHIBA
VIDEO PLAYER est en cours d'exécution.
Ne basculez pas l'affichage vers un autre écran lorsque TOSHIBA
VIDEO PLAYER est en cours d'exécution.
Lecture en 3D
TOSHIBA VIDEO PLAYER dispose d'une fonction de lecture en 3D, qui
permet de lire les vidéos en 3D, ainsi que vos vidéos en 2D (fichier DVD ou
vidéo) en 3D au moyen d'une procédure de conversion 2D/3D en temps
réel.
L'effet 3D ne peut s'afficher que sur l'écran interne (modèle 3D Vision
uniquement) ou sur un appareil externe 3D avec une connexion
HDMI.
La conversion 2D/3D a recours à l'algorithme d'origine de TOSHIBA
pour appliquer un effet 3D à vos vidéos en 2D. Cependant, cette
fonction n'offre pas la même qualité qu'une vidéo créée en 3D. Elle
permet uniquement de simuler le mode 3D.
Elle a été conçue pour vous permettre de découvrir ce nouveau mode
de lecture des vidéos.
Manuel de l'utilisateur
3-20
Série Satellite P770/P775
Le logiciel TOSHIBA VIDEO PLAYER applique par défaut le format
2D. En appuyant sur le bouton de conversion 2D/3D, vous pouvez
regarder vos vidéo 2D en mode 3D simulé. TOSHIBA VIDEO
PLAYER n'exécute pas la fonction de conversion 2D/3D
automatiquement. Consultez les avertissements dans cette section
concernant les risques de non respect du copyright et confirmez que
vous disposez des autorisations nécessaires.
TOSHIBA VIDEO PLAYER sert à lire des DVD vidéo, des DVD-VR et
des fichiers vidéo, ainsi qu'à afficher du contenu vidéo 2D en mode 3D
simulé. La lecture en 3D d'un contenu vidéo qui n'a pas été créé par
l'utilisateur implique l'autorisation de l'auteur, surtout si ce contenu est
protégé par un copyright. La protection des droits de propriété
intellectuelle est au centre des préoccupations de Toshiba. Par
conséquent, Toshiba insiste sur l'importance du respect de ces droits.
Vous êtes responsable de l'application des droits de propriété
intellectuelle lors de l'utilisation du lecteur, et plus spécifiquement de la
fonction de conversion 2D/3D de TOSHIBA VIDEO PLAYER”.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles pendant la lecture en 3D.
Dans ce cas, les boutons correspondants sont désactivés.
Vous risquez de constater un écart lors des opérations suivantes alors
que la fenêtre d'affichage vidéo est en mode plein écran.
Ouverture de fenêtres avec un clic droit, [Paramètres], [Recherche de
titre ou chapitre], [Sélection de fichiers] ou [Message d'erreur].
Utilisation sous Windows
Utilisation avec d'autres applications
Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché lorsque vous
utilisez la fonctionnalité de lecture en 3D.
La lecture 3D se produit uniquement en mode plein écran. Lorsque
vous activez la lecture 3D, la fenêtre vidéo s'affiche automatiquement
en mode plein écran.
Pour que la lecture 3D fonctionne sur l'écran externe ou le téléviseur,
vous devez disposer d'un écran 3D ou d'un téléviseur qui dispose d'un
port HDCP compatible HDMI.
Les effets 3D peuvent être perçus différemment selon les personnes.
Le visionnage en 3D peut sembler inconfortable. Dans ce cas, arrêtez
la diffusion et consultez éventuellement un médecin.
ll est conseillé d'imposer un temps limite de visionnage aux enfants
avant de leur confier du contenu 3D.
En fonction des conditions d'éclairage de votre pièce, vous risquez
d'avoir des sensations de vacillement avec les lunettes 3D.
Les fonctions de conversion et de lecture en 3D ne peuvent pas être
utilisées en même temps. Le fait de passer à la lecture 3D pendant un
processus de conversion risque d'arrêter cette conversion
immédiatement.
Certains contenus vidéo peuvent ne pas être compatibles avec le
mode 3D.
Manuel de l'utilisateur
3-21
Série Satellite P770/P775
Seuls les formats vidéo 3D côte-à-côte et entrelacé sont pris en
charge pour la lecture du contenu vidéo 3D.
Lancement de TOSHIBA VIDEO PLAYER
Suivez la procédure ci-dessous pour démarrer TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1.
2.
Insérez un DVD vidéo dans le lecteur de disques optiques après avoir
démarré Windows® 7.
Lorsqu'un DVD vidéo est présent dans le lecteur DVD (modèles qui en
sont équipés), si l'écran de sélection d'application s'affiche,
sélectionnez Lire un film DVD (avec TOSHIBA VIDEO PLAYER)
pour lancer TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Sélectionnez Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA
VIDEO PLAYER -> TOSHIBA VIDEO PLAYER pour démarrer
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Utilisation de TOSHIBA VIDEO PLAYER
Remarques sur l'utilisation de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
L'affichage et les fonctionnalités disponibles varient selon les disques
DVD-Video et les scènes.
Si vous ouvrez le menu dans la zone d'affichage à l'aide des boutons
du menu principal ou des boutons de menu de la fenêtre de
commande, vous ne pourrez peut-être pas utiliser la tablette tactile et
la souris.
Ouverture de l'aide du logiciel de lecture TOSHIBA
VIDEO PLAYER
Les fonctions et l'utilisation de TOSHIBA VIDEO PLAYER sont expliquées
en détail dans l'aide de TOSHIBA VIDEO PLAYER. Suivez la procédure cidessous pour ouvrir l'aide de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Dans la zone d’affichage, cliquez sur le bouton Aide (
).
Utilisation de WinDVD BD for TOSHIBA
Tenez compte des limitations suivantes lors de l'utilisation de WinDVD BD
for TOSHIBA :
Remarques sur l'utilisation du lecteur
« WinDVD BD for TOSHIBA » est conçu uniquement pour la lecture
de Blu-ray Disc™. Il ne permet pas de lire des DVD. Veuillez utiliser
« TOSHIBA VIDEO PLAYER » pour la lecture de DVD.
La lecture à débit élevé peut provoquer des pertes d'image, des
sautes de son ou une diminution des performances de l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
3-22
Série Satellite P770/P775
Fermez toutes les autres applications avant de lire un Blu-ray Disc™.
Pendant la lecture d'un Blu-ray Disc™, n'ouvrez pas d'autre
application et n'effectuez aucune opération.
Ne basculez pas vers le Veille prolongée ou Veille lorsque vous
utilisez le programme « WinDVD BD for TOSHIBA ».
Dans la mesure où la lecture des Blu-ray Disc™ est déterminée par
des programmes qui font partie de leur contenu, les méthodes
d'utilisation, les écrans d'interface, les effets sonores, les icônes et
autres fonctionnalités peuvent varier d'un disque à l'autre. Pour plus
d'informations sur ces éléments, reportez-vous aux instructions
fournies avec le disque, ou contactez directement l'éditeur de celui-ci.
Vous devez connecter l'adaptateur secteur de l'ordinateur lorsque
vous utilisez un Blu-ray Disc™.
« WinDVD BD for TOSHIBA » prend en charge la technologie AACS
(Advanced Accesss Control System) de protection contre la copie. Le
renouvellement de la clé AACS intégrée de ce produit est
indispensable pour profiter sans interruption des Blu-ray Disc™. Vous
devez disposer d'une connexion Internet pour le renouvellement. Le
renouvellement de clé AACS se fait gratuitement pendant 5 ans après
l'achat de ce produit. Cependant, son renouvellement au delà de 5
ans est soumis aux conditions spécifiées par le fournisseur de
logiciels, Corel Corporation.
Ne lisez pas de Blu-ray Disc™ pendant l'enregistrement d'émissions
télévisées à l'aide de « Windows Media Center », « My TV » ou toute
autre application. Cette opération pourrait provoquer des erreurs de
lecture du Blu-ray Disc™ ou d'enregistrement du programme de
télévision. De plus, tout démarrage programmé d'un enregistrement
pendant la lecture d'un Blu-ray Disc™ vidéo peut provoquer des
erreurs de lecture du Blu-ray Disc™ vidéo ou d'enregistrement du
programme télévisé. Veillez à ne pas visionner de Blu-ray Disc™
vidéo lorsqu'un enregistrement est programmé.
Lors de la lecture d'un titre BD-J, les raccourcis clavier sont sans effet.
La fonction de reprise n'est pas disponible sur certains disques avec
« WinDVD BD for TOSHIBA ».
La fonction interactive des disques Blu-ray™ peut ne pas fonctionner
selon le contenu ou l'état du réseau.
Les lecteurs de disques Blu-ray™ sont fabriqués conformément aux
normes de trois zones de commercialisation. Les codes de zone
peuvent être spécifiés dans WinDVD BD (onglet « Region » de la
boîte de dialogue « Setup » (Configurer)). Lorsque vous achetez un
Blu-ray™ vidéo, assurez-vous qu'il est compatible avec votre lecteur.
Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas le lire.
Pour lire des vidéos sur un écran externe ou un téléviseur avec
« WinDVD BD for TOSHIBA », le périphérique externe, tel qu'un
téléviseur, doit disposer d'un port HDMI avec prise en charge HDCP.
La vidéo ne peut pas s'afficher sur un écran externe ou sur un
téléviseur connecté au port RVB.
Manuel de l'utilisateur
3-23
Série Satellite P770/P775
Le Blu-ray Disc™ peut uniquement être lu sur l'écran interne de
l'ordinateur ou un périphérique externe employant un port HDMI. En
mode Clone (double affichage), WinDVD utilise l'écran défini comme
principal et n'affiche rien sur les autres écrans.
Cet ordinateur ne lit pas les HD DVD. Pour l'affichage HD, des Blu-ray
Disc™ haute définition sont nécessaires.
Lecture en 3D
(Uniquement sur certains modèles)
WinDVD BD for TOSHIBA prend en charge la lecture de disques Blu-ray
3D™ sur un écran / téléviseur 3D connecté au moyen d'une liaison
HDMI 1.4.
Avant de lire des disques Blu-ray 3D™, configurez la lecture en 3D.
1.
2.
3.
4.
Cliquez sur Outils.
Sélectionnez Lecture en 3D.
Cochez la case Toujours lire en mode 3D pour activer la lecture en
3D.
Sélectionnez les informations correspondant à votre matériel.
Type d'écran :
Choisissez un écran dans le menu déroulant.
Pour lire le disque sur un écran externe 3D/ou un téléviseur avec une
liaison HDMI, sélectionnez « Sortie vidéo HDMI 1.4 ».
Taille de l'écran :
Déplacez le curseur pour ajuster la taille (en pouces) de votre
ordinateur.
Remarques sur la lecture de Blu-ray 3D™
Avec les cartes graphiques NVIDIA, la lecture de Blu-ray 3D™ est
disponible uniquement en mode plein écran. Lorsque vous lisez un
Blu-ray 3D™, WinDVD applique automatiquement le mode Plein
écran. Quand vous passez WinDVD en mode Fenêtre ou que vous
réduisez la fenêtre, la lecture s'interrompt. Si un message s'affiche,
WinDVD repasse en mode Fenêtre.
WinDVD exploite l'ensemble des ressources matérielles graphiques
de votre ordinateur pour lire les vidéos en 3D. Avec les cartes
graphiques NVIDIA, certaines opérations, telles que la configuration et
l'aide, ainsi que certains boutons de fonction et certaines fonctions de
contrôle à distance sont désactivés de façon temporaire.
WinDVD BD pour TOSHIBA ne prend pas en charge la fonction de
conversion 2D/3D. Utilisez TOSHIBA VIDEO PLAYER 3D pour lire
des DVD ou des fichiers 3D.
Les effets 3D peuvent être perçus différemment selon les personnes.
En fonction des conditions d'éclairage de votre pièce, vous risquez
d'avoir des sensations de vacillement avec les lunettes 3D.
Manuel de l'utilisateur
3-24
Série Satellite P770/P775
Le visionnage en 3D peut sembler inconfortable. Dans ce cas, arrêtez
la diffusion et consultez éventuellement un médecin.
ll est conseillé d'imposer un temps limite de visionnage aux enfants
avant de leur confier du contenu 3D.
L'effet 3D est visible sur un écran externe ou un téléviseur compatible
3D prenant en charge HDMI 1.4.
Pour lire un Blu-ray 3D™ sur un écran externe ou un écran/téléviseur
compatible 3D, sélectionnez uniquement le mode HDMI (projecteur
uniquement) et utilisez les lunettes 3D livrées avec votre écran/
téléviseur 3D.
Lors de la lecture d'un Blu-ray 3D™ sur un écran externe qui ne prend
pas en charge la fonction 3D, désactivez l'option « Toujours lire en
mode 3D » dans la section Préférences 3D de WinDVD BD for
TOSHIBA.
Démarrage de WinDVD BD for TOSHIBA
Procédez de la façon suivante pour lancer « WinDVD BD for TOSHIBA ».
1.
2.
Lorsqu'un Blu-ray Disc™ est inséré dans le lecteur de Blu-ray™,
WinDVD BD for TOSHIBA démarre automatiquement.
Sélectionnez Démarrer -> Tous les programmes -> Corel -> Corel
WinDVD BD pour démarrer « WinDVD BD for TOSHIBA ».
Utilisation de WinDVD BD for TOSHIBA
Remarques d'utilisation de « WinDVD BD for TOSHIBA ».
1.
2.
L'affichage à l'écran et les fonctions disponibles peuvent varier en
fonction des scènes et des vidéos Blu-ray™.
Si vous ouvrez le menu dans la zone d'affichage à l'aide des boutons
du menu principal ou des boutons de menu de la fenêtre de
commande, vous ne pourrez peut-être pas utiliser le Touch Pad et la
souris.
Ouvrez l'aide de WinDVD BD for TOSHIBA
Les fonctionnalités et les instructions d'utilisation de WinDVD sont
détaillées dans son aide en ligne. Exécutez la procédure suivante pour
accéder à l'aide de « InterVideo WinDVD
Cliquez sur le bouton « Corel Guide » (
) dans la zone d'affichage.
Communication sans fil
Votre ordinateur prend en charge les communications sans fil avec certains
types de périphériques.
Seuls certains modèles disposent à la fois de fonctions LAN sans fil et
Bluetooth.
Manuel de l'utilisateur
3-25
Série Satellite P770/P775
N'utilisez pas les fonctionnalités réseau sans fil (Wi-Fi) ou Bluetooth à
proximité d'un four à micro-ondes ou dans des environnements
soumis à des interférences radio ou à des champs magnétiques. Les
interférences émises par le four à micro-ondes peuvent perturber les
communications Wi-Fi® ou Bluetooth.
Désactivez toutes les fonctionnalités sans fil lorsque vous travaillez
près d'une personne appareillée avec un simulateur cardiaque ou tout
autre appareillage médical électronique. Les ondes radio risquent
d'affecter ce type d'équipement et de provoquer des blessures graves
aux personnes. Prenez conseil avant d'utiliser les fonctionnalités sans
fil si vous portez ce type d'équipement.
Désactivez systématiquement la fonctionnalité sans fil lorsque
l'ordinateur se trouve à proximité d'équipements de contrôle
automatique ou d'appareils tels que les portes automatiques ou les
détecteurs d'incendie. En effet, les ondes radio risquent d'entraîner un
dysfonctionnement de ce type d'équipement, voire des blessures
graves.
Il peut ne pas être possible d'effectuer une connexion à un réseau
spécifique à l'aide de la méthode de mise en réseau ad hoc. Dans ce
cas, le nouveau réseau (*) doit être configuré pour tous les ordinateurs
connectés afin de pouvoir réactiver les connexions réseau.
* Vous devez utiliser un nouveau nom de réseau.
LAN sans fil
La carte LAN sans fil est compatible avec les systèmes LAN reposant sur
la technologie radio d'étalement du spectre en séquence directe /
Multiplexage en fréquence orthogonale et est conforme à la norme de LAN
sans fil IEEE 802.11.
Sélection de fréquence de 5 GHz pour IEEE 802.11a et/ou IEEE
802.11n
Sélection de fréquence de 2,4 GHz pour IEEE 802.11b/g et/ou IEEE
802.11n
Itinérance sur des canaux multiples
Gestion de l'alimentation de la carte
Chiffrement de données WEP (Wired Equivalent Privacy) basé sur
l'algorithme de chiffrement à 128 bits
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce réseau
dépendent de l'environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de
la conception et de la configuration des points d'accès et du client, ainsi
que des configurations logicielles et matérielles. Le taux de transmission
décrit correspond à la vitesse maximum théorique spécifiée par la norme
Manuel de l'utilisateur
3-26
Série Satellite P770/P775
correspondante. La vitesse de transmission réelle est généralement
inférieure à la vitesse maximum.
Paramètre
1.
2.
3.
4.
Vérifiez que la fonction de communication sans fil est activée.
Cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Réseau et
Internet -> Centre Réseau et partage.
Cliquez sur Créer une nouvelle connexion ou un réseau.
Suivez les instructions de l'Assistant. Vous devez nommer le réseau
sans fil ainsi que les paramètres de sécurité. Consultez la
documentation accompagnant votre routeur ou consultez votre
administrateur de réseau sans fil pour plus de détails sur les
paramètres.
Sécurité
TOSHIBA recommande fortement d'activer la fonctionnalité de
chiffrement, sinon votre ordinateur est exposé aux accès indésirables
lorsqu'il est connecté au réseau sans fil. En effet, quelqu'un peut se
connecter de façon non autorisée au système, consulter son contenu,
voire effacer ses données.
TOSHIBA ne saurait être tenu pour responsable de dommages dus à
un accès non autorisé par l'intermédiaire du réseau sans fil.
Spécifications
Type
Minicarte PCI Express
Compatibilité
Norme IEEE 802.11 pour LAN sans fil
Wi-Fi (Wireless Fidelity) certifiée par
l'alliance Wi-Fi. Le logo « Wi-Fi
CERTIFIED » est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance, Inc.
Système d'exploitation réseau
Microsoft Windows Networking
Protocole d'accès au
support
CSMA/CA (évitement des collisions) avec
accusé de réception (ACK)
Caractéristiques radio
Les caractéristiques radio du module pour réseau sans fil varient selon
différents facteurs :
Le pays où le produit a été acheté
Le type de produit
Les communications sans fil font souvent l'objet de réglementations
locales. Bien que les périphériques réseau pour LAN sans fil aient été
Manuel de l'utilisateur
3-27
Série Satellite P770/P775
conçus pour fonctionner dans les bandes de fréquence 2,4 et 5 GHz ne
nécessitant pas de licence, les réglementations locales peuvent imposer
un certain nombre de limitations à l'utilisation de périphériques de
communication sans fil.
Fréquence radio
Bande 5 GHz (5150-5850 MHz) (révision A,
n)
Bande de 2,4 GHz (2 400-2 483,5 MHz)
(révision b/g et n)
La portée du signal sans fil dépend du débit de transmission sans fil. Les
communications effectuées à une vitesse de transmission plus faible
peuvent parcourir des distances plus importantes.
La portée de vos périphériques sans fil peut être affectée si les
antennes sont placées près de surfaces métalliques ou de matériaux
solides de densité élevée.
Cette plage est aussi affectée par les « obstacles » situés sur le trajet
du signal, obstacles qui peuvent soit absorber le signal, soit le
réfléchir.
Technologie sans fil Bluetooth
Certains ordinateurs de cette série sont équipés des fonctionnalités
Bluetooth. Cette technologie permet d'échanger sans câble des données
entre des ordinateurs et des périphériques, des imprimantes et des
téléphones portables. Lorsque cette fonctionnalité est activée, Bluetooth
met en place un environnement personnel sans fil sûr et fiable, de façon
simple et rapide.
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les fonctions intégrées
Bluetooth et un adaptateur Bluetooth externe. La technologie sans fil
Bluetooth regroupe les fonctions suivantes :
Disponibilité à l'échelle mondiale
Les transmetteurs et les émetteurs radio Bluetooth fonctionnent dans la
bande de 2,4 GHz, qui ne fait pas l'objet de licence et est compatible avec
les systèmes radio de la plupart des pays.
Liaisons radio
Vous pouvez très simplement relier plusieurs périphériques. Cette liaison
est maintenue même si un obstacle les sépare.
Sécurité
Deux mécanismes de sécurité avancés assurent un haut niveau de
sécurité :
La procédure d'authentification empêche l'accès aux données
critiques et la falsification de l'origine d'un message.
Manuel de l'utilisateur
3-28
Série Satellite P770/P775
Le chiffrement prévient les écoutes non autorisées et préserve le
caractère privé des liaisons.
Bluetooth Stack for Windows par TOSHIBA
Ce logiciel a été conçu spécifiquement pour les systèmes d'exploitation cidessous :
Windows 7
Vous trouverez ci-dessous un supplément d'information sur son utilisation
avec ces systèmes d'exploitation, et des détails figurent dans les fichiers
d'aide qui accompagnent les logiciels.
Cette version de Bluetooth Stack repose sur la spécification Bluetooth
Version 1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR/3.0/3.0+HS. La spécification exacte
dépend du modèle choisi. TOSHIBA ne peut pas garantir la compatibilité
de l'ensemble des produits PC et/ou des autres appareils électroniques
ayant recours à Bluetooth. Seuls les ordinateurs portables TOSHIBA ont
été testés.
Notes de parution relatives à Bluetooth Stack for Windows
de TOSHIBA
1.
2.
Logiciel de télécopie : Certains logiciels de télécopie ne sont pas
compatibles avec cette version de Bluetooth Stack.
Fonctionnement multi-utilisateur: Bluetooth n'est pas pris en charge
dans un environnement multi-utilisateur. Ainsi, lorsque vous utilisez
Bluetooth, les utilisateurs connectés au même ordinateur ne pourront
pas utiliser sa fonctionnalité Bluetooth.
Assistance produit :
Pour les toutes dernières informations sur les systèmes d'exploitation et les
langues prises en charge ou pour en savoir plus sur les mises à jour
disponibles, veuillez accéder à notre site Web, à l'adresse suivante : http://
www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm, pour l'Europe, ou
www.pcsupport.toshiba.com pour les Etats-Unis.
LAN
L'ordinateur prend en charge de façon standard les protocoles Ethernet
LAN (10 mégabits par seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN
(100 mégabits par seconde, 100BASE-TX) et Gigabit Ethernet LAN
(1 000 mégabits par seconde, 1000BASE-T)
Cette section indique comment se connecter à un réseau local ou s'en
déconnecter.
N'installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque la fonction Wakeup on LAN est active.
Manuel de l'utilisateur
3-29
Série Satellite P770/P775
La fonction Wake-up on LAN consomme de l'électricité même lorsque
le système est hors tension. Laissez l'adaptateur secteur branché
pendant l'utilisation de cette fonction.
Le débit de la connexion (10/100/1000 mégabits par seconde)
s'adapte automatiquement aux conditions du réseau (périphérique
connecté, câble ou bruit, etc.).
Types de câbles LAN
L'ordinateur doit être configuré correctement avant d'être branché sur un
réseau local. L’utilisation des paramètres par défaut de l’ordinateur lors de
la connexion à un réseau risque de provoquer un dysfonctionnement de ce
dernier. Consultez votre administrateur réseau pour les procédures de
configuration.
Si vous utilisez un LAN Gigabit Ethernet (1 000 mégabits par seconde,
1 000BASE-T), utilisez un câble CAT5e ou plus récent. N'utilisez pas de
câble CAT5 ou CAT3.
Si vous utilisez un réseau local Fast Ethernet (100 mégabits par seconde,
100BASE–TX), utilisez un câble CAT5 ou plus récent. N'utilisez pas de
câble CAT3.
Si vous utilisez un réseau Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T),
utilisez indifféremment un câble CAT3 ou plus performant.
Branchement du câble LAN
Pour connecter le câble LAN, suivez les étapes ci-dessous :
Connectez l'adaptateur secteur avant de connecter le câble LAN.
L'adaptateur secteur doit rester connecté pendant l'utilisation du
réseau. Sinon, le système risque de se bloquer.
Ne connectez pas d'autre câble sur la prise réseau. en raison des
risques de dysfonctionnement ou de dommages.
Ne connectez aucun périphérique produisant de l'électricité au câble
réseau connecté à la prise correspondante, en raison des risques de
dysfonctionnement ou de dommages.
1.
Mettez hors tension les périphériques externes éventuellement reliés
à l’ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
3-30
Série Satellite P770/P775
2.
Insérez l’une des extrémités du câble dans la prise LAN. Appuyez
doucement jusqu'à ce que vous sentiez un déclic.
Illustration 3-8 Branchement du câble LAN
1
2
1. Prise LAN
3.
2. Câble réseau local
Branchez l'autre extrémité du câble sur un concentrateur réseau ou
routeur. Consultez votre administrateur de réseau et/ou votre
fournisseur de matériel/logiciels avant d'utiliser ou de configurer une
connexion réseau.
Périphériques optionnels
Les périphériques optionnels élargissent les capacités de l'ordinateur et
facilitent son utilisation. Cette section indique comment connecter ou
installer les périphériques suivants :
Cartes/mémoire
Emplacement carte mémoire
Carte Secure Digital™ (SD), (carte mémoire SD, SDHC, SDXC,
miniSD, microSD)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
Carte MultiMedia Card
Carte xD picture
Module mémoire supplémentaire
Périphériques
Moniteur externe
Autres
Prise de sécurité
Accessoires TOSHIBA en option
Emplacement carte mémoire
L'ordinateur possède un emplacement carte mémoire qui peut recevoir
diverses cartes mémoire de capacités variables. Elles permettent de
Manuel de l'utilisateur
3-31
Série Satellite P770/P775
transférer facilement des données en provenance de périphériques tels
que des caméscopes numériques, assistants personnels, etc.
Veillez à protéger l'emplacement carte mémoire. Ne tentez pas d'insérer
des objets métalliques, tels que des vis, des agrafes et des trombones, à
l'intérieur de l'emplacement carte mémoire. Tout objet métallique peut
créer un court-circuit et provoquer des dommages à l'ordinateur ou un
incendie, et ainsi entraîner des lésions graves.
L'emplacement carte mémoire est compatible avec les supports
suivants :
Carte Secure Digital (SD), (carte mémoire SD, SDHC, SDXC,
miniSD, microSD)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
Carte xD picture
Carte MMC (MultiMediaCard™)
Vous devez également utiliser un adaptateur pour les modules
miniSD/microSD Card/Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/
Memory Stick Micro.
Le bon fonctionnement des cartes mémoires n'est pas contrôlé
systématiquement. Il n'est donc pas garanti à 100 %.
L'emplacement ne supporte pas les fonctions Magic Gate.
Illustration 3-9 Exemples de supports mémoire
Carte Secure Digital
(SD)
Adaptateur de carte
microSD et de carte
microSD
Memory Stick
Carte xD picture
Carte MMC
(MultiMediaCard)
Carte mémoire
Cette section regroupe les informations de sécurité indispensables pour la
manipulation de votre support mémoire.
Manuel de l'utilisateur
3-32
Série Satellite P770/P775
Points importants concernant votre carte mémoire.
Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC sont compatibles avec la technologie
SDMI (Secure Digital Music Initiative), destinée à empêcher toute copie ou
lecture illégale de musique numérique. C'est la raison pour laquelle vous
ne pouvez ni copier ni reproduire un document protégé sur un autre
ordinateur ou périphérique. Vous pouvez uniquement utiliser la
reproduction d'un matériel protégé par copyright pour votre usage
personnel.
Vous trouverez ci-dessous une explication permettant de distinguer les
cartes mémoire SD des cartes mémoire SDHC.
Les cartes SD, SDHC et SDXC ont la même forme. Toutefois leur logo
est différent. En conséquence, veillez à bien vérifier lors de l'achat.
Logo de la carte mémoire SD: (
).
Logo des cartes mémoire SDHC : (
Logo des cartes mémoire SDXC : (
).
TM
).
La capacité maximale des cartes mémoire SD est de 2 Go. La
capacité maximale des cartes mémoire SDHC est de 32 Go. La
capacité maximale des cartes mémoire SDXC est de 64 Go.
Type de carte Capacités
SD
8, 16, 32, 64, 128, 256 ou 512 Mo, 1 ou 2 Go
SDHC
4, 8, 16 ou 32 Go
SDXC
64 Go
Format du module mémoire
Les nouvelles cartes sont formatées en fonction de normes spécifiques. Si
vous devez formater à nouveau une carte mémoire, utilisez un
périphérique prenant en charge les cartes mémoire.
Formatage d'une carte mémoire
Les cartes mémoire sont vendues préformatées conformément aux normes
en vigueur. Si vous formatez à nouveau une carte mémoire, servez-vous
d'un appareil qui utilise ce type de carte, tel qu'un appareil photo
numérique ou un baladeur MP3, et ne faites pas appel à la commande de
formatage de Windows.
Si vous devez formater l'ensemble de la carte mémoire, incluez la zone
protégée. Vous devez disposer des autorisations adéquates pour
contourner le système de protection contre la copie.
Manuel de l'utilisateur
3-33
Série Satellite P770/P775
Entretien des supports de données
Observez les précautions suivantes lors de la manipulation de la carte.
Entretien des cartes
Ne tordez ou ne pliez pas les cartes.
Ne mettez pas les cartes en contact avec des liquides, ne les stockez
pas dans des endroits humides et ne les laissez pas à proximité de
conteneurs de liquides.
Ne touchez pas la partie métallique de la carte, ne renversez pas de
liquides dessus et veillez à ce qu'elle reste propre.
Replacez la carte dans son boîtier après usage.
La carte est conçue de telle sorte qu'elle peut être insérée d'une seule
manière. N'essayez pas de forcer la carte à entrer dans
l'emplacement.
Assurez-vous que la carte est insérée correctement dans son
emplacement. Appuyez sur la carte jusqu'à ce que vous entendiez un
déclic.
Entretien de la carte d'extension mémoire
Verrouillez la carte si vous ne souhaitez pas l'utiliser pour enregistrer
des données.
Les cartes mémoire ont une durée de vie limitée. Il est donc important
de sauvegarder les données importantes.
N'enregistrez pas sur une carte lorsque le niveau de la batterie est
faible. Une alimentation insuffisante pourrait affecter la précision de la
transcription.
Ne retirez pas la carte lorsqu'une procédure de lecture/écriture est en
cours.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des cartes d'extension mémoire,
consultez les manuels qui accompagnent les cartes
Protection en écriture
Les cartes mémoire suivantes disposent d'une fonction de protection en
écriture.
Carte SD (carte mémoire SD, SDHC et SDXC)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo et Memory Stick Micro)
Verrouillez la carte si vous ne souhaitez pas l'utiliser pour enregistrer des
données.
Manuel de l'utilisateur
3-34
Série Satellite P770/P775
Insertion d'un support mémoire
Ces instructions s'appliquent à tous les types de cartes mémoire pris en
charge. Pour insérer une carte mémoire, procédez comme suit :
1.
2.
3.
Orientez la carte de façon à ce que le connecteur (partie métallique)
soit orienté vers le bas.
Insérez le support mémoire dans son emplacement, à l'avant de
l'ordinateur.
Appuyez doucement sur le module pour assurer la connexion.
Illustration 3-10 Insertion d'un support mémoire
1
2
1. Emplacement carte mémoire
2. Carte mémoire
Assurez-vous que la carte mémoire est orientée correctement avant
de l'insérer. Si vous insérez la carte à l'envers, vous risquez de ne
plus pouvoir la retirer.
Ne touchez jamais les contacts métalliques d'une carte mémoire.
Sinon, vous risquez d'exposer la zone de stockage à de l'électricité
statique et de détruire des données.
Ne mettez pas l'ordinateur hors tension ou n'activez pas le mode
Veille ou Veille prolongée lorsque les fichiers sont en cours de copie.
Sinon, vous risquez de perdre des données.
Retrait d'un support mémoire
Ces instructions s'appliquent à tous les types de cartes mémoire pris en
charge. Pour extraire un support mémoire, suivez les étapes ci-dessous :
1.
2.
3.
4.
Cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité située
dans la barre des tâches de Windows.
Pointez sur le support mémoire et cliquez avec le bouton gauche du
Touch Pad.
Appuyez sur le support mémoire de la carte pour le faire ressortir.
Saisissez la carte et retirez-la.
Manuel de l'utilisateur
3-35
Série Satellite P770/P775
Assurez-vous que le voyant Emplacement carte mémoire est éteint
avant de retirer le support mémoire ou de mettre l'ordinateur hors
tension. Si vous enlevez le module mémoire ou mettez l'ordinateur
hors tension pendant que l'ordinateur accède au module, vous risquez
de perdre des données ou d'endommager le module.
N'insérez pas de carte mémoire lorsque l'ordinateur est en Veille ou
Veille prolongée. L'ordinateur risque de devenir instable ou vous
risquez d'effacer des données du module mémoire.
Ne retirez pas uniquement la carte Memory Stick Duo/Memory Stick
PRO Duo/Memory Stick Micro/miniSD/microSD en laissant
l'adaptateur dans l'emplacement carte mémoire.
Module mémoire supplémentaire
Vous pouvez installer un module mémoire supplémentaire dans
l'emplacement mémoire de votre ordinateur de façon à augmenter la
quantité de mémoire vive. Cette section explique comment installer et
retirer un module mémoire.
Placez un tapis sous l'ordinateur afin d'éviter de rayer ou endommager
la surface de celui-ci lors du remplacement du module mémoire.
Veillez à utiliser une protection qui ne génère pas d'électricité statique.
Lorsque vous installez ou supprimez un module mémoire, veillez à ne
pas toucher les composants internes de l'ordinateur.
Insérez les deux modules mémoire dans les emplacements A et B.
L'ordinateur fonctionne en mode bicannal.Vous pouvez accéder aux
modules mémoires insérés dans les deux canaux.
Utilisez exclusivement des modules mémoire approuvés par
TOSHIBA.
N'essayez pas d'installer ou de retirer un module mémoire dans les
cas suivants.
a. L'ordinateur est sous tension.
b. L'ordinateur a été arrêté à l'aide du mode Veille ou Veille prolongée.
c. La fonction Wake-up on LAN est activée.
d. La fonction de communication sans fil est activée.
e. La fonction Veille et charge est activée.
Veillez à ne pas laisser tomber de vis ou tout autre objet externe dans
l'ordinateur. Sinon, risque de dysfonctionnement ou de court-circuit.
Manuel de l'utilisateur
3-36
Série Satellite P770/P775
Le module mémoire supplémentaire est un composant haute précision
qui peuvent être détruit par l'électricité statique. Dans la mesure où le
corps humain peut transmettre de l'électricité statique, il est important
de s'en décharger avant de toucher ou installer un module mémoire.
Pour ce faire, il suffit de toucher un objet métallique avec les mains
nues.
Utilisez un tournevis cruciforme pour enlever ou serrer les vis. Si la tête du
tournevis est trop grande ou trop petite elle risque endommager les vis
Installation d'un module mémoire
Pour installer un module mémoire, procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
5.
Arrêtez l'ordinateur, assurez-vous que le voyant Alimentation est
éteint (voir la section Mise hors tension du chapitre 1, Prise en main,
si nécessaire).
Déconnectez l'adaptateur secteur et tous les câbles de l'ordinateur.
Fermez l'écran.
Retournez l'ordinateur et enlevez la batterie (si nécessaire, reportezvous à la section Remplacement de la batterie principale du
chapitre 5, Alimentation et modes de mise sous tension).
Desserrez les vis maintenant le capot des modules mémoire. Elles
sont solidaires du capot et ne peuvent pas être perdues.
Utilisez un tournevis cruciforme de taille 0.
6.
Glissez votre ongle ou un objet fin sous le capot et soulevez-le.
Illustration 3-11 Retrait du couvercle du module mémoire
1
2
1. Capot du module mémoire
Manuel de l'utilisateur
2. Vis
3-37
Série Satellite P770/P775
7.
Alignez les encoches du mémoire sur ceux du connecteur, placez le
module à un angle de 30° environ, appuyez doucement sur le module
pour l'insérer, jusqu'à ce que les taquets se mettent en place avec un
déclic.
Illustration 3-12 Pose du module mémoire
3
2
1
1. Encoche
2. Connecteur B
3. Connecteur A
Ne tentez pas d'insérer des objets métalliques, tels que des vis, des
agrafes et des trombones, à l'intérieur de l'ordinateur. Tout objet
métallique peut créer un court-circuit et provoquer des dommages à
l'ordinateur ou un incendie, et ainsi entraîner des lésions graves.
Ne touchez pas les connecteurs du module mémoire ou de
l'ordinateur. Les débris ou poussières déposés sur les connecteurs
risquent d'entraîner des dysfonctionnements.
Alignez les encoches du module mémoire sur les pinces de fixation du
connecteur et insérez fermement le module. En cas de difficulté
d'installation du module mémoire, écartez doucement les pinces de
fixation du bout des doigts
Tenez le module mémoire par ses bords gauche et droit, les bords
comportant l'encoche.
Manuel de l'utilisateur
3-38
Série Satellite P770/P775
8.
Replacez le capot du module mémoire et fixez-le à l'aide des vis.
Assurez-vous de bien fermer le capot.
Illustration 3-13 Retrait du capot du module mémoire
1
2
1. Capot du module mémoire
2. Vis
9.
Installez la batterie. Si nécessaire, reportez-vous à la section
Remplacement de la batterie principale du Chapitre 5, Alimentation et
modes de mise sous tension.
10. Retournez votre ordinateur.
11. Mettez l'ordinateur sous tension et assurez-vous que la mémoire
supplémentaire a été détectée. Pour le vérifier, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration -> Système et sécurité -> Système.
Retrait d'un module mémoire
Suivez les étapes ci-dessous pour retirer un module mémoire :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Arrêtez l'ordinateur, assurez-vous que le voyant Alimentation est
éteint (voir la section Mise hors tension du chapitre 1, Prise en main,
si nécessaire).
Déconnectez l'adaptateur secteur et tous les câbles de l'ordinateur.
Fermez l'écran.
Retournez l'ordinateur et enlevez la batterie.
Desserrez les vis maintenant le capot des modules mémoire. Elles
sont solidaires du capot et ne peuvent pas être perdues.
Glissez votre ongle ou un objet fin sous le capot et soulevez-le.
Appuyez sur les pinces de fixation pour les désengager. Un ressort
fait alors remonter l'une des extrémités du module.
Manuel de l'utilisateur
3-39
Série Satellite P770/P775
8.
Saisissez le module par les côtés et retirez-le.
Si l'ordinateur fonctionne depuis longtemps, les modules mémoire et
les circuits se trouvant à proximité seront chauds. Dans ce cas,
attendez qu’ils refroidissent avant de les remplacer. faute de quoi vous
risquez de vous brûler.
Ne touchez pas les connecteurs du module mémoire ou de
l'ordinateur. Les débris ou poussières déposés sur les connecteurs
risquent d'entraîner des dysfonctionnements.
Illustration 3-14 Retrait d'un module mémoire
1
1. Loquets
9.
Replacez le capot du module mémoire et fixez-le à l'aide des vis.
Assurez-vous de bien fermer le capot.
10. Installez la batterie.
11. Retournez votre ordinateur.
Tuner TV
Utilisez la fonctionnalité My TV de Media Center, pour regarder les
programmes TV ou les enregistrer. Les dimensions et la forme du port de
l'antenne TV varie en fonction des régions. Certains modèles sont équipés
d'un tuner TV.
Lorsque vous utilisez Media Center, assurez-vous que l'ordinateur est
branché sur le secteur. En effet, lorsque l'ordinateur est alimenté par la
batterie, vous risquez de subir des pannes d'enregistrement, des pertes de
son ou d'image du fait de la fonctionnalité d'économie d'énergie ou d'un
niveau d'alimentation insuffisant.
Manuel de l'utilisateur
3-40
Série Satellite P770/P775
Certains modèles d'ordinateur sont équipés d'un tuner capable de
recevoir des diffusions numériques. Ces tuners permettent de recevoir
des diffusions numériques DVB-T. Les diffusions numériques ne
peuvent pas être reçues dans les régions où les diffusions numériques
DVB-T ne sont pas disponibles.
La réception et l'enregistrement ne peut pas se faire de façon
simultanée lorsqu'un périphérique vidéo externe est connecté et que
les paramètres ci-dessus sont sélectionnés.
La réception et l'enregistrement ne peut pas se faire de façon
simultanée lorsque le décodeur est connecté et que les paramètres cidessus sont sélectionnés.
Conformément à la législation coréenne, il est interdit d'introduire des
tuners TV PAL/SECAM dans le pays.
Utilisation du tuner TV
Antenne
La qualité du son et de l'image dépend largement des conditions de
propagation des ondes.
Si vous utilisez votre ordinateur portable dans une zone où les ondes
radio sont faibles, c'est-à-dire où les conditions de réception radio sont
mauvaises, contactez votre revendeur ou achetez un amplificateur
d'antenne disponible dans le commerce. Pour les détails, référez-vous
au manuel fourni avec l'amplificateur.
Connexion du câble
Cette section indique comment connecter le câble coaxial à votre
ordinateur.
Connexion du câble coaxial
Ne touchez pas la ligne de l'antenne en cas d'orage. Sinon, vous risquez
de vous électrocuter.
Si vous souhaitez utiliser votre ordinateur par temps d'orage et que vous
avez raccordé le tuner TV à une antenne extérieure, alimentez l'ordinateur
de préférence en courant alternatif. L'adaptateur secteur offre une certaine
protection contre les risques d'électrocution par la foudre (mais ne permet
pas de les prévenir entièrement). Par sécurité, n'utilisez pas votre
ordinateur par temps d'orage.
1.
2.
Sauvegardez les données, fermez Windows et mettez l'ordinateur
hors tension.
Raccordez le câble coaxial à la prise du tuner TV de l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
3-41
Série Satellite P770/P775
Illustration 3-15 Connexion du câble coaxial
1
2
1. Prise tuner TV
2. Câble coaxial
Si vous utilisez un décodeur pour la réception de programmes télévisés par
câble ou satellite, raccordez le décodeur et le répartiteur au câble coaxial.
Moniteur externe
Vous pouvez raccorder un écran cathodique externe au port écran externe
RVB de l'ordinateur. Suivez les étapes ci-dessous pour connecter un
moniteur :
Connexion du câble de l'écran
1.
Branchez l'écran externe RVB sur le port prévu à cet effet.
Illustration 3-16 Connexion de l'écran externe RVB sur le port prévu à cet effet
1
2
1. Port écran externe RVB
2. Câble de l'écran externe
Le port écran externe RVB de cet ordinateur ne dispose d'aucune vis de
fixation pour câble d'écran externe. Toutefois, il reste possible d'utiliser des
câbles de moniteur externe dotés de connecteurs à vis.
2.
Mettez l'écran sous tension.
Lorsque vous mettez l'ordinateur sous tension, ce dernier détecte
automatiquement l'écran et détermine s'il s'agit d'un écran couleur ou
monochrome. Si vous ne voyez pas d'image apparaître sur le moniteur
externe, utilisez la combinaison de touches Fn + F5 pour changer le mode
d'affichage (si par la suite vous déconnectez ce moniteur externe sans
Manuel de l'utilisateur
3-42
Série Satellite P770/P775
avoir éteint l'ordinateur, appuyez à nouveau sur les touches Fn + F5 pour
revenir en affichage sur l'écran interne).
Pour plus d'informations sur l'utilisation de touches pour changer d'écran,
reportez-vous à la section Le clavier.
Ne déconnectez pas l'écran externe lorsque l'ordinateur est en mode Veille
ou Veille prolongée. Mettez l'ordinateur hors tension avant de déconnecter
l'écran externe.
Lors de l'affichage du Bureau sur un écran analogique externe, ce dernier
s'affiche parfois centré avec des barres noires autour (affichage réduit).
Dans ce cas, veuillez consulter la documentation de l'écran et réglez ce
dernier en conséquence, pour rétablir les taille et rapport de cadre
appropriés.
HDMI
Certains modèles sont équipés d'un port de sortie HDMI.
Vous pouvez connecter un écran HDMI au port de sortie HDMI de
l'ordinateur. Suivez les étapes ci-dessous pour connecter un moniteur :
Dans la mesure où l'utilisation de tous les écrans HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) n'a pas été confirmée, certains écrans HDMI peuvent
ne pas fonctionner correctement.
Connexion au port de sortie HDMI
1.
2.
Branchez l'une des extrémités du câble HDMI sur le port de sortie
HDMI du périphérique HDMI.
Insérez le connecteur du câble HDMI dans le port HDMI de votre
ordinateur.
Illustration 3-17 Connexion au port de sortie HDMI
1
2
1. Port de sortie HDMI
2. Câble HDMI
Connectez ou déconnectez un périphérique HDMI de l'ordinateur dans les
conditions suivantes :
Manuel de l'utilisateur
3-43
Série Satellite P770/P775
L'ordinateur est sous tension.
L'ordinateur est complètement arrêté.
Ne tentez pas de procéder à la connexion lorsque l'ordinateur est en mode
veille ou veille prolongée.
Lorsque vous connectez un téléviseur ou un écran externe au port
HDMI, le périphérique d'affichage est défini sur HDMI.
Lorsque vous déconnectez le câble HDMI et le rebranchez, patientez
au moins 5 secondes avant de le reconnecter.
Lorsque vous modifiez le périphérique de sortie d'affichage via une
touche d'accès direct Fn + F5, il n'est pas garanti que le périphérique
de lecture change automatiquement. Dans ce cas, afin de définir, pour
le périphérique de lecture, le même périphérique que pour le
périphérique de sortie d'affichage, veuillez régler manuellement le
périphérique de lecture en procédant de la façon suivante :
a. Cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Matériel
et audio -> Son.
b. Dans l'onglet Lecture, sélectionnez le périphérique de lecture que
vous souhaitez utiliser.
c. Pour utiliser les haut-parleurs internes de votre ordinateur,
sélectionnez Haut-parleurs. Pour utiliser le téléviseur ou l'écran
externe que vous avez connecté à l'ordinateur, sélectionnez un autre
périphérique de lecture.
d. Cliquez sur le bouton Valeur par défaut.
e. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Son.
Réglages à effectuer pour l'affichage de vidéos sur le
périphérique HDMI
Pour afficher des vidéos sur le périphérique HDMI, vous devez configurer
les paramètres suivants.
Appuyez sur Fn + F5 pour sélectionner l'écran avant de lire la vidéo. Ne
changez pas d'appareil de visualisation en cours de lecture de la vidéo.
Ne changez pas d'appareil de visualisation dans les conditions suivantes.
Pendant que les données sont lues ou écrites.
Pendant la communication.
Sélectionnez le format HD
Pour sélectionner le mode d'affichage, suivez les indications ci-dessous :
1.
Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
Manuel de l'utilisateur
3-44
Série Satellite P770/P775
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cliquez sur Aspect et personnalisation.
Cliquez sur Affichage.
Cliquez sur Modifier les paramètres avancés.
Cliquez sur Paramètres avancés.
Cliquez sur Lister tous les modes.
Sélectionnez l'une des options ci-dessous dans la section « Lister
tous les modes.
Mode d'affichage Lister tous les modes
Format HD
1920 par 1080, Couleurs vraies (32 bits), 60 Hz
1080p
1920 par 1080, Couleurs vraies (32 bits), 30 Hz
(entrelacé)
1080i
1280 par 720, Couleurs vraies (32 bits), 60 Hz
720p
720 par 576, Couleurs vraies (32 bits), 50 Hz
576p
720 par 480, Couleurs vraies (32 bits), 60 Hz
480p
Le mode d'affichage ci-dessus est typique du mode d'affichage HDMI. Les
modes d'affichage qui peuvent être sélectionnés varient en fonction des
moniteurs HDMI.
NVIDIA® 3DTV Play
Seuls certains modèles prennent en charge la fonction NVIDIA® 3DTV
Play.
Lorsqu'un téléviseur est connecté au port HDMI, si ce téléviseur prend en
charge la fonctionnalité 3D, la fonctionnalité NVDIA® 3DTV Play peut être
activée de la façon suivante.
Avant de configurer la fonctionnalité NVDIA® 3DTV Play, assurez-vous que
la configuration Internet est défine, car vous recevrez des notifications via
Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour configurer la fonctionnalité 3D Vision et
n'exécutez aucune autre opération pendant l'installation de 3D Vision.
*Nous n'avons pas été en mesure de tester le fonctionnement des ports de
l'ensemble des téléviseurs 3D. Par conséquent, la fonctionnalité NVDIA®
3DTV Play peut ne pas être disponible sur certains modèles de téléviseurs
3D.
1.
2.
3.
Connexion d'un téléviseur prenant en charge la 3D.
Un message « Que souhaitez-vous faire avec votre téléviseur 3D »
peut alors s'afficher à l'écran (il s'affiche uniquement la première fois
que vous connectez votre téléviseur 3D).
Appuyez sur Fn + F5 et sélectionnez Périphérique HDMI uniquement.
Manuel de l'utilisateur
3-45
Série Satellite P770/P775
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Sélectionnez « Set up 3DTV Play » (Configurer 3DTV Play) dans
« Que souhaitez-vous faire avec votre téléviseur 3D » (Cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes -> NVIDIA Corporation -> 3D
Vision -> Enable 3D Vision (Activer 3D Vision) si le message « Que
souhaitez-vous faire avec votre téléviseur 3D » ne s'affiche pas).
L'écran « Setup NVDIA 3D TV Play »·s'affiche (si l'écran « Set up
NVIDIA 3D Vision » s'affiche, la fonctionnalité 3D TV Play n'est pas
prise en charge par votre téléviseur. Cliquez sur « Quitter » pour
terminer la configuration).
Cliquez sur le bouton Suivant.
L'écran « Turn on your glasses » (Mettez vos lunettes) s'affiche.
Mettez vos lunettes de télévision 3D, puis cliquez sur le bouton
Suivant.
Lorsque l'écran « Test your hardware setup » (Tester la configuration
matérielle) s'affiche, mettez vos lunettes, fermez les yeux tour à tour et
sélectionnez l'image que vous voyez.
Cliquez sur le boutonSuivant (si l'écran « Hardware test failed »
(Echec du test du matériel) s'affiche, votre téléviseur ne prend pas en
charge la fonctionnalité HDMI 1.4 3D Video. Cliquez sur « Quitter »
pour terminer la configuration).
Lorsque l'écran « Verify your ability to view stereoscopic 3D Content »
(Vérifier l'affichage du contenu stéréoscopique 3D) s'affiche, mettez
vos lunettes et sélectionnez l'image que vous voyez.
Cliquez sur Health and Safety Information (Informations sur la santé
et la sécurité). Internet Explorer démarre et affiche l'écran
correspondant. Veuillez le lire avec attention.
Sélectionnez « GeForce 3D Vision Setup Wizard » (Assistant de
configuration de 3D Vision) dans la barre des tâches après avoir lu cet
écran.
Cochez la case « I have read and understand the ‘Health and Safety
Information » (J'ai lu et compris les informations de santé et de
sécurité).
Cliquez sur le bouton Suivant.
Cliquez sur le bouton Terminer.
Des images d'échantillon 3D s'affichent. Si vous souhaitez terminer,
appuyez sur la touche Echap.
La fonctionnalité NVIDIA 3D TV Play est uniquement prise en charge sous
deux résolutions : 1920x1080 24 Hz et 1280x720 60 Hz.
Lorsque vous souhaitez jouer à des jeux en mode 3D, choisissez la
résolution et la fréquence de rafraîchissement à partir du jeu.
Pour utiliser la fonctionnalité de conversion 2Dto3D de TOSHIBA Video
Player, vous devez effectuer l'opération suivante avant de lire le DVD dans
TOSHIBA Video Player.
1.
2.
Cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Matériel et
son -> NVIDIA Control Panel.
Cliquez sur Modifier la résolution dans Sélectionner une tâche....
Manuel de l'utilisateur
3-46
Série Satellite P770/P775
3.
4.
Choisissez la résolution suivante : HD 3D : 720p, 1 280 x 720
Cliquez sur le bouton Appliquer.
Vous pouvez désormais regarder des vidéos en 3D sur votre téléviseur.
Ne choisissez pas ce paramètre de résolution 3D lorsque vous visionnez
des DVD/Blu-ray™ 2D.
REGZA Link (contrôle de l'ordinateur)
Certains modèles sont pris en charge avec REGZA Link (contrôle de
l'ordinateur).
Le port de sortie HDMI permet de connecter un câble HDMI de type A.
Ce type de câble permet d'envoyer et recevoir des signaux vidéo, audio et
de contrôle.
HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) est une norme de l'industrie
électronique grand public qui permet aux périphériques de fonctionner
avec un câble HDMI.
En connectant un téléviseur qui prend en charge le contrôle HDMI de ce
port, la télécommande du téléviseur connecté permet d'utiliser certaines
fonctions de l'ordinateur.
Utilisation de REGZA Link (contrôle de l'ordinateur)
Les ordinateurs portables Toshiba disposant de REGZA Link (contrôle de
l'ordinateur) incluent un utilitaire Toshiba qui permet de profiter des
avantages suivants :
Utilisation de la télécommande du téléviseur pour afficher les données
de l'ordinateur sur l'écran de télévision.
Utilisation de la télécommande du téléviseur pour lancer, exploiter et
fermer les applications sur votre ordinateur.
Mise sous tension du téléviseur lorsque la sortie HDMI est
sélectionnée à l'aide des touches Fn + F5.
Basculement de la sortie vidéo (HDMI ou écran à cristaux liquides)
lors de l'exécution de certaines icônes du bureau.
Activation ou désactivation de la fonction REGZA Link (contrôle de
l'ordinateur) sur l'ordinateur.
Prise de sécurité
Une prise de sécurité permet d'attacher votre ordinateur à un bureau ou
tout autre objet volumineux pour dissuader les voleurs. L'ordinateur
dispose d'une prise de sécurité sur le côté droit. Fixez l'une des extrémités
du câble de sécurité à cette prise, et l'autre à un bureau ou à tout objet
volumineux. La méthode de fixation des câbles de sécurité diffère d'un
produit à l'autre. Reportez-vous aux instructions qui accompagnent votre
câble pour plus d'informations.
Manuel de l'utilisateur
3-47
Série Satellite P770/P775
Connexion du verrou de sécurité
Pour connecter un câble de sécurité, suivez la procédure indiquée cidessous :
1.
2.
Placez le côté droit de l'ordinateur face à vous.
Alignez le câble de sécurité sur l'ouverture du loquet et fixez le câble.
Illustration 3-18 Prise de sécurité
1
1. Prise de sécurité
Accessoires TOSHIBA en option
Vous pouvez ajouter un certain nombre d'options et d'accessoires pour
rendre votre ordinateur encore plus puissant et convivial. À titre indicatif,
voici la liste de quelques accessoires disponibles auprès de votre
revendeur TOSHIBA :
Module mémoire
Un module de 1, 2 ou 4 Go (DDR3-1333) peut
être installé facilement dans l’ordinateur.
L'option disponible dépend de la configuration de
votre ordinateur TOSHIBA.
Adaptateur secteur
universel
Si vous utilisez régulièrement votre ordinateur à
plusieurs endroits, il peut être pratique de
disposer d'adaptateurs secteur supplémentaires
sur ces sites afin de ne pas avoir à les
transporter.
Batterie principale
Vous pouvez acheter une batterie
supplémentaire pour disposer de plus
d'autonomie. Reportez-vous au chapitre 5,
Alimentation et modes de mise sous tension pour
plus de détails.
Système audio
Cette section décrit certaines commandes audio.
Réglage du volume
L'utilitaire Volume Mixer permet de régler le son des périphériques et des
applications sous Windows.
Manuel de l'utilisateur
3-48
Série Satellite P770/P775
Pour lancer l'utilitaire Volume Mixer, cliquez du bouton droit sur l'icône
dans la barre des tâches, puis sélectionnez Open Volume Mixer
(Ouvrir l'utilitaire de contrôle du son).
Pour régler le volume des haut-parleurs ou du casque, déplacez la
glissière Speakers (Haut-parleurs).
Pour régler le volume de l'application en cours d'utilisation, déplacez
la glissière vers l'application correspondante.
Niveau du microphone
Appliquez la procédure ci-dessous pour changer le niveau
d'enregistrement du microphone.
1.
2.
3.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de haut-parleur dans la barre
des tâches et sélectionnez Recording Devices (Périphériques
d'enregistrement) dans le sous-menu.
Sélectionnez Microphone, puis cliquez sur Propriétés.
Dans l'onglet Levels (Niveaux) déplacez le curseur Microphone pour
accroître ou réduire le niveau du microphone.
Si vous pensez que ce niveau n'est pas correct, déplacez le curseur
Microphone Boost vers un niveau plus élevé.
Améliorations audio
Pour améliorer les performances de votre haut-parleur, procédez comme
suit.
1.
2.
3.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de haut-parleur dans la barre
des tâches et sélectionnez Périphériques de diffusion dans le sousmenu.
Sélectionnez Speakers, puis cliquez sur Propriétés.
Dans l'onglet Enhancement (Améliorations) sélectionnez les effets
audio voulus, puis cliquez sur Appliquer.
Dolby Advanced Audio
Dolby Advanced Audio offre un confort et une qualité d'écoute
exceptionnels quels que soient les haut-parleurs ou le casque utilisés.
Cette technologie apporte un nouveau niveau de réalisme aux films, à la
musique et aux jeux.
Dolby Advanced Audio inclut :
Amélioration des hautes fréquences : analyse et restaure les hautes
fréquences perdues pendant le codage. Fonctionne sur tous les hautparleurs pour bénéficier d'un rendu audio repoussant les frontières du
possible.
Optimisation audio : corrige les problèmes audio les plus courants liés
aux limitations des portables et pour une meilleure sensation de
divertissement.
Manuel de l'utilisateur
3-49
Série Satellite P770/P775
Basses naturelles : étend la réponse des basses des haut-parleurs à
hauteur d'un octave.
Casque Dolby : permet de bénéficier d'un son ambiophonique parfait
avec un casque.
Pour accéder à la fonction Dolby Advanced Audio, suivez les étapes
indiquées ci-dessous :
1.
2.
3.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de haut-parleur dans la barre
des tâches et sélectionnez Playback Devices (Périphériques de
diffusion) dans le sous-menu.
Sélectionnez Speakers, puis cliquez sur Propriétés.
Cliquez sur l'onglet Dolby.
Realtek HD Audio Manager
Vous pouvez confirmer et modifier la configuration audio à l'aide de
Realtek HD Audio Manager. Pour lancer Realtek HD Audio Manager,
cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration, sélectionnez
Grandes icônes dans la section Afficher par, puis cliquez sur Realtek
HD Audio Manager.
Lorsque vous lancez Realtek HD Audio Manager pour la première fois,
deux onglets de périphériques s'affichent. Haut-parleurs correspond au
périphérique de sortie par défaut. Microphone désigne le périphérique
d'entrée par défaut. Pour changer de périphérique, cliquez sur le bouton
Set Default Device (Définir le périphérique par défaut) dans l'onglet de
périphérique choisi.
Informations
Cliquez sur le bouton Information
pour afficher des informations sur le
matériel, le logiciel et la langue choisie.
Gestion d'énergie
Le contrôleur audio de votre ordinateur peut être coupé quand la fonction
audio est au repos. Pour configurer la gestion d'énergie du système audio,
.
cliquez sur le bouton de gestion de l'alimentation
Si le bouton circulaire situé dans l'angle supérieur gauche de
l'interface Power Management est bleu et convexe, cela signifie que la
gestion d'énergie audio est activée,
Si ce bouton est noir et concave, cela signifie que la gestion d'énergie
audio est désactivée.
Configuration des haut-parleurs
Cliquez sur le bouton de test automatique
pour vous assurer que le
son des haut-parleurs ou du casque vient de la bonne direction.
Manuel de l'utilisateur
3-50
Série Satellite P770/P775
Format par défaut
Vous pouvez contrôler le taux d'échantillonnage et la profondeur de bits du
son.
Mode vidéo
Les paramètres du mode vidéo sont configurés via la boîte de dialogue
Résolution de l'écran.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Résolution de l'écran, cliquez sur
Démarrer -> Panneau de configuration -> Aspect et personnalisation > Affichage -> Modifier les paramètres d'affichage.
Si vous exécutez certaines applications (par exemple une application 3D
ou de lecture vidéo, etc.), vous risquez de subir des distorsions, une image
vacillante voire des images noires.
Dans ce cas, réglez la résolution de l'affichage. Réduisez-la jusqu'à ce que
les images s'affichent correctement.
La désactivation de Windows Aero™ permet également de corriger ce
problème.
Manipulation de l'ordinateur
Cette section explique comment manipuler et entretenir l'ordinateur.
Nettoyage de l’ordinateur
Afin d'assurer une utilisation prolongée et sans problème, protégez votre
ordinateur contre la poussière et évitez d'en approcher tout liquide.
Ne renversez pas de liquide sur l'ordinateur. Toutefois, si cela se
produit, mettez immédiatement l'ordinateur hors tension et laissez-le
sécher complètement. Il est conseillé de faire immédiatement vérifier
l'ordinateur par un service après-vente agréé afin d'évaluer son état.
Nettoyez l'ordinateur à l'aide d'un chiffon humide (n'utilisez que de
l'eau).
Pour nettoyer l'écran, pulvérisez une petite quantité de produit
nettoyant pour vitres sur un chiffon doux et frottez doucement.
N'appliquez jamais de détergent directement sur l'ordinateur et ne laissez
aucun liquide s'introduire dans l'ordinateur. N'utilisez jamais de produits
chimiques caustiques ou corrosifs.
Déplacement de l’ordinateur
L'ordinateur est de conception robuste et fiable. Cependant, certaines
précautions simples lors du déplacement de l'ordinateur permettent d'éviter
la plupart des problèmes courants.
Manuel de l'utilisateur
3-51
Série Satellite P770/P775
Avant de déplacer l'ordinateur, il est recommandé de modifier le
paramètre de la fonction de protection du disque dur. Reportez-vous à
la section Refroidissement de ce chapitre pour plus de détails.
Attendez la fin de toute activité du disque avant de déplacer
l'ordinateur. Les indicateurs d'accès aux disques et au disque dur
doivent être éteints.
Mettez l'ordinateur hors tension (arrêt).
Débranchez l'adaptateur secteur et tous les périphériques externes
reliés à l'ordinateur.
Fermez l'écran.
Ne soulevez pas l'ordinateur en le tenant par son écran.
Avant de transporter l'ordinateur, arrêtez-le, débranchez le câble
d'alimentation et attendez que l'ordinateur refroidisse. Sinon, vous
vous exposez à des blessures mineures ou à des dommages
matériels.
Ne soumettez pas l'ordinateur à des chocs violents ou à des pressions
externes, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur, de provoquer
une panne ou de perdre des données.
Enlevez toute carte éventuellement présente avant de déplacer
l'ordinateur, pour éviter d'endommager l'ordinateur et/ou la carte.
Utilisez la sacoche de transport lorsque vous vous déplacez.
Lorsque vous transportez votre ordinateur, tenez-le de manière à ce
qu'il ne puisse ni tomber ni heurter quelque chose.
Ne transportez pas l'ordinateur en le tenant par les aspérités.
Refroidissement
Si la température de l’ordinateur dépasse un certain niveau, le ventilateur
est activé ou la fréquence du processeur est réduite afin d’éviter toute
surchauffe. Vous pouvez choisir de contrôler la température soit en
activant d'abord le ventilateur, puis en réduisant la fréquence si nécessaire,
soit en réduisant d'abord la fréquence puis en activant le ventilateur si
nécessaire. Ces fonctions sont contrôlées dans la section Options
d'alimentation.
Lorsque la température redescend en dessous d'un certain seuil, le
ventilateur est désactivé ou la cadence du processeur revient à son niveau
normal.
Si la température du processeur dépasse un certain niveau, l'ordinateur
s'arrête automatiquement afin d'éviter tout dommage. Dans ce cas, toutes
les données non enregistrées sont perdues de façon irrémédiable.
Manuel de l'utilisateur
3-52
Série Satellite P770/P775
Chapitre 4
Utilitaires et fonctions
avancées
Le présent chapitre décrit les utilitaires et les fonctions avancées de cet
ordinateur.
Utilitaires et applications
Cette section décrit les utilitaires préinstallés sur l'ordinateur et indique
comment y accéder. Pour plus de détails sur leur utilisation, reportez-vous
à leur manuel en ligne, à leur fichier d'aide ou au fichier Lisez-moi, le cas
échéant.
Economie TOSHIBA
L'utilitaire Economie TOSHIBA permet de
configurer le mode d'alimentation de votre
ordinateur en fonction des contraintes
d'utilisation.
TOSHIBA Button Sup- Cet utilitaire commande les fonctions suivantes
port
sur l'ordinateur.
Les applications associées aux panneaux
suivants peuvent leur être attribuées par
l'utilisateur.
Touches : affecter des applications à eco, bouton
programmable (ou 3D), Lecture/Pause du CD/
DVD, muet.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
L'utilitaire TOSHIBA PC Diagnostic affiche la
configuration de base de l'ordinateur et permet
de tester les fonctionnalités de certains
périphériques intégrés.
Utilitaire Mot de
passe TOSHIBA
L'utilitaire TOSHIBA Password sert à définir un
mot de passe pour restreindre l'accès à votre
ordinateur.
TOSHIBA Flash Cards L'utilitaire TOSHIBA Flash Cards permet de
modifier rapidement les fonctions système
sélectionnées.
Touches d'accès direct
Manuel de l'utilisateur
4-1
Série Satellite P770/P775
Configuration du ma- Ce programme permet de personnaliser la
tériel (HW Setup)
configuration matérielle de votre ordinateur afin
de mieux tenir compte de vos méthodes de
travail et des périphériques utilisés.
Accessibilité TOSHIBA
L'utilitaire TOSHIBA Accessibility permet aux
personnes handicapées d'utiliser plus aisément
les fonctions d'accès direct TOSHIBA. Il permet
de « bloquer » temporairement la touche FN en
appuyant dessus, puis en la relâchant, de façon
à pouvoir appuyer sur une touche de
« fonction » et accéder à la fonction spécifique
souhaitée. La touche Fn reste alors active
jusqu'à ce que vous appuyiez sur une autre
touche.
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition (Reconnaissance
faciale) utilise une bibliothèque de visages pour
vérifier les données faciales des utilisateurs
lorsqu'ils se connectent à Windows. Si la
vérification aboutit, la session Windows s'ouvre
de façon automatique. L'utilisateur peut alors
éviter d'entrer un mot de passe ou tout autre
équivalent, ce qui facilite le processus de
connexion.
Pour plus d'informations, consultez la section
Utilisation de TOSHIBA Face Recognition.
TOSHIBA VIDEO
PLAYER
Ce logiciel est livré avec ce produit pour lire les
DVD vidéo. Sa fonction de lecture en 3D permet
de lire les vidéos en 3D, ainsi que vos vidéos en
2D (fichier DVD ou vidéo) en 3D au moyen d'une
procédure de conversion 2D/3D en temps réel.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA VIDEO PLAYER -> TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
Pour plus de détails sur l'utilisation de TOSHIBA
VIDEO PLAYER, consultez le fichier d'aide.
Pile Bluetooth pour
Ce logiciel permet de communiquer avec les
Windows par Toshiba périphériques Bluetooth distants (par exemple
une imprimante ou un téléphone mobile).
Seuls les modèles équipés d'un module
Bluetooth disposent de l'utilitaire de
communication sans fil Bluetooth.
Manuel de l'utilisateur
4-2
Série Satellite P770/P775
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Assist est une interface utilisateur
graphique permettant d'accéder rapidement à
des utilitaires et des applications qui facilitent
l'utilisation et la configuration de l'ordinateur.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> Utilitaires -> TOSHIBA Assist.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree est une suite d'utilitaires
conçus pour faciliter le contrôle des
périphériques de communication et des
connexions réseau. Il permet également de
détecter les problèmes de communication et de
créer des profils pour faciliter la permutation
entre différents emplacements ou réseaux de
communication.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA eco Utility
Cet ordinateur est doté du « mode eco ». Ce
mode ralentit légèrement les performances de
certains périphériques pour réduire la
consommation d'électricité. Vous pouvez réaliser
des économies visibles en l'utilisant de façon
continue. L'utilitaire TOSHIBA eco permet de
mesurer les économies d'énergie. De plus, il
indique le cumul de la consommation totale et
des économies d'énergie lors de l'utilisation
quotidienne, hebdomadaire et mensuelle du
mode éco. Vous pouvez suivre les économies
d'énergie en appliquant le mode éco de façon
continue.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes -> Toshiba
-> Utilitaires -> eco Utility.
TOSHIBA Disc Creator
Vous pouvez créer des CD/DVD sous plusieurs
formats, dont les CD audio pour lecteurs de CD
standard et les CD/DVD de données pour
sauvegarder les fichiers et les dossiers de votre
disque dur. Ce logiciel peut être utilisé sur les
modèles équipés d'un lecteur de DVD Super
Multi ou lecteur mixte de Blu-ray™/graveur de
Blu-ray™.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> Applications CD et DVD -> Disc
Creator.
Manuel de l'utilisateur
4-3
Série Satellite P770/P775
TOSHIBA DVD-RAM
Utility
Cet utilitaire dispose d'une fonctionnalité de
formatage physique et de protection contre la
copie pour les DVD-RAM. Cet utilitaire fait partie
du module de configuration de TOSHIBA Disc
Creator. Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> Applications CD et DVD ->
Utilitaire DVD-RAM.
Utilitaire TOSHIBA
HDD/SSD Alert
Cet utilitaire dispose d'un Assistant pour
superviser l'état du disque et procéder à la
sauvegarde du système.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> Utilitaires -> HDD SSD Alert.
WinDVD BD pour
TOSHIBA
Ce logiciel est livré avec le produit pour lire les
Blu-ray Disc™. Il dispose d'une interface et de
fonctions à l'écran.
Pour démarrer cet utilitaire, cliquez sur Démarrer
-> Tous les programmes -> Corel -> Corel
WinDVD BD.
Corel Digital Studio
pour TOSHIBA
Corel Digital Studio for TOSHIBA permet de
créer de façon instantanée des Blu-ray Disc™,
des DVD vidéo ou des disques avec diaporama
grâce à une interface conviviale qui présente de
façon claire les différentes tâches possibles.
La fonctionnalité Labelflash permet également
d'imprimer du texte et des images sur la surface
de l'étiquette du support compatible Labelflash
sans imprimante.
Cette fonctionnalité de Corel Digital Studio for
TOSHIBA n'est disponible que sur certains
modèles.
Manuel de l'utilisateur
4-4
Série Satellite P770/P775
TOSHIBA Service Sta- Cette application permet à votre ordinateur
tion
d'(identifier automatiquement les mises à jour
logicielles de TOSHIBA ou toutes autres
informations similaires et propres à votre
ordinateurs et ses programmes. Lorsque cet
utilitaire est activé, il communique de façon
périodique une quantité limitée d'informations
techniques sur le système, qui seront traitées en
appliquant de façon stricte nos règles de
protection de la confidentialité, ainsi que toutes
les lois en vigueur dans ce domaine.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> Utilitaires -> Service Station.
TOSHIBA Bulletin
Board
Bulletin Board offre un espace pratique
permettant de classer vos documents de façon
amusante et créative.
Faites simplement glisser vos images, fichiers ou
notes préférées sur cet espace et épinglez-les.
Cette application peut être utilisée pour créer des
miniatures de raccourcis, des rappels, des listes
de tâches etc. selon vos besoins.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> TOSHIBA Bulletin Board.
TOSHIBA ReelTime
Cette application est un outil graphique de
création d'historique/index, qui permet d'afficher
les fichiers consultés récemment, de façon
ludique et simple. Parcourez votre historique de
fichiers ouverts ou importés au moyen d'une
interface utilisateur intuitive recourant à des
images miniatures.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> TOSHIBA ReelTime.
Manuel de l'utilisateur
4-5
Série Satellite P770/P775
Utilitaire TOSHIBA
Sleep
Cet utilitaire permet d'activer ou désactiver les
fonctions suivantes :
Veille et charge : lors de la connexion au
port USB au moyen de l'icône , les
périphériques, tels que les lecteurs audio
numériques (*, ), peuvent se recharger,
même si l'ordinateur est en mode Veille,
Veille prolongée ou arrêté.
Veille et musique : en connectant le câble
audio à la prise Microphone , des
périphériques tels que les lecteurs audio
numériques peuvent utiliser le haut-parleur
intégré de l'ordinateur, même si ce dernier
est en mode Veille, Veille prolongée ou
arrêté.
Pour démarrer cet utilitaire, cliquez sur Démarrer
-> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Utilitaires -> Sleep Utility.
Voyant de carte LAN
sans fil TOSHIBA
L'utilitaire du voyant LAN sans fil TOSHIBA
permet d'afficher l'état de la connexion LAN sans
fil du système sur l'écran d'ouverture de session.
Vous pouvez rapidement contrôler l'état de la
connexion LAN sans fil avant d'ouvrir votre
session Windows.
Pour modifier les paramètres de cet utilitaire,
cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes
-> TOSHIBA -> Networking -> Wireless
Indicator - Settings.
TOSHIBA Media Con- Cette application permet de gérer vos fichiers de
troller
musique, images et vidéos en diffusant ces
fichiers en continu à tout périphérique compatible
dont vous disposez chez vous.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Tous les programmes ->
TOSHIBA -> TOSHIBA Media Controller ->
TOSHIBA Media Controller.
Pour plus d'informations, consultez l'aide de
TOSHIBA Media Controller.
Manuel de l'utilisateur
4-6
Série Satellite P770/P775
Plug-in TOSHIBA
Resolution+ pour
Windows Media Player
Ce plug-in vous permet de convertir en amont
des vidéos aux formats wmv et mp4 dans
Windows Media Player.
Pour plus d'informations, consultez l'aide du
plug-in TOSHIBA Resolution+ pour Windows
Media Player.
Pour y accéder, cliquez sur Démarrer -> Tous
les programmes -> TOSHIBA -> Plug-in
TOSHIBA Resolution+ pour Windows Media
Player -> Aide du plug-in TOSHIBA
Resolution+ pour Windows Media Player.
Fonctions spéciales
Les fonctions suivantes sont soit des fonctions spécifiques aux ordinateurs
TOSHIBA, soit des fonctions évoluées qui simplifient leur utilisation.
Accédez à chaque fonction en utilisant les procédures suivantes.
*1 Pour accéder aux options d'alimentation, cliquez sur Démarrer ->
Panneau de configuration -> Système et sécurité -> Options
d'alimentation.
Touches d’accès direct
Les touches d'accès direct correspondent à des
combinaisons spécifiques de touches permettant
de modifier rapidement la configuration du
système, d'activer votre navigateur Internet et de
contrôler le lecteur de CD, directement à partir du
clavier.
Désactivation automatique de l'écran *1
Cette fonction met l'écran interne
automatiquement hors tension lorsque le clavier
est resté inactif pendant un certain temps.
L'alimentation est rétablie dès qu'une touche est
utilisée. Cela peut être spécifié dans les Options
d'alimentation.
Arrêt automatique du Cette fonction permet d'interrompre l'alimentation
du disque dur lorsque ce dernier n'a pas été
disque dur *1
activé pendant une période spécifiée.
L'alimentation est rétablie dès qu'une demande
d'accès est transmise. Cela peut être spécifié
dans les Options d'alimentation.
Mode de mise en
veille automatique du
système/veille prolongée *1
Manuel de l'utilisateur
Cette fonction met automatiquement le système
en veille ou en veille prolongée lorsqu'il n'y a pas
de saisie ou d'accès aux périphériques à l'issue
de la période spécifiée. Cela peut être spécifié
dans les Options d'alimentation.
4-7
Série Satellite P770/P775
Mot de passe à la
mise sous tension
Vous disposez de deux niveaux de sécurité par
mot de passe, Responsable et Utilisateur, pour
éviter toute utilisation indésirable de votre
ordinateur.
Protection immédiate Une touche d'accès direct spécifique verrouille
automatiquement le système pour protéger les
données.
Alimentation évoluée Le système d'alimentation de l'ordinateur dispose
d'un processeur dédié pour mesurer le niveau de
la batterie et calculer l'autonomie disponible,
ainsi que pour protéger les composants
électroniques de toute condition anormale, par
exemple une surtension en sortie de l'adaptateur.
Cela peut être spécifié dans les Options
d'alimentation.
*1
Mode d'économie de
la batterie *1
Cette fonction permet de configurer l'ordinateur
pour économiser la batterie. Cela peut être
spécifié dans les Options d'alimentation.
Mise sous/hors tension de l'écran *1
Cette fonction permet de mettre l'ordinateur hors
tension de façon automatique dès que l'écran est
fermé ou de le mettre de nouveau sous tension
lors de l'ouverture de ce dernier. Cela peut être
spécifié dans les Options d'alimentation.
Mise en veille prolon- Lorsque la charge de la batterie devient
gée en cas de batterie insuffisante, le système active le mode Veille
prolongée, puis se met hors tension. Cela peut
faible *1
être spécifié dans les Options d'alimentation.
Refroidissement *1
Si la température de l'ordinateur dépasse un
certain niveau, le ventilateur est activé ou la
cadence de traitement est réduite afin d'éviter
toute surchauffe. Cela peut être spécifié dans les
Options d'alimentation.
Protection du disque
dur TOSHIBA
Grâce au détecteur d'accélération, cette fonction
détecte les vibrations et les chocs, puis elle place
la tête de lecture/écriture du disque dur dans une
position sûre afin de réduire les risques de
dommages irrémédiables causés par un contact
tête/disque. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section Fonction de protection du disque dur
(HDD).
Manuel de l'utilisateur
4-8
Série Satellite P770/P775
Mode Veille prolongée
Cette fonction permet de mettre l'ordinateur hors
tension sans fermer les logiciels. Le contenu de
la mémoire principale est automatiquement
enregistré sur le disque dur. Lorsque vous
remettez l'ordinateur sous tension, vous pouvez
reprendre votre travail là où vous l'aviez
interrompu. Reportez-vous à la section Mise hors
tension du chapitre 1, Prise en mains, pour plus
de détails.
Mode Veille
Si vous devez interrompre votre travail, vous
pouvez mettre l'ordinateur hors tension sans
fermer vos logiciels. Les données sont
enregistrées dans la mémoire principale de
l'ordinateur. Lorsque vous le remettez sous
tension, vous pouvez reprendre votre travail là où
vous l'aviez interrompu.
Fonction Réactivation Lorsque l'ordinateur est en mode Veille, cette
USB
fonction permet de le réactiver, en fonction des
périphériques externes connectés aux ports
USB.
Par exemple, si une souris ou un clavier USB est
connecté à un port compatible, le déplacement
de la souris ou l’appui sur une touche du clavier
« réactivent » l’ordinateur .
TOSHIBA PC Health
Monitor
L'application TOSHIBA PC Health Monitor
supervise en permanence un ensemble de
fonctions système, telles que la consommation
d'énergie, la santé de la batterie et le
refroidissement du système, et vous tient
informé. Cette application identifie les différents
composants du système et leur numéro de série,
et suit les activités correspondantes.
Utilitaire TOSHIBA Sleep
L'utilitaire TOSHIBA Sleep permet de modifier les paramètres des fonctions
suivantes :
Veille et charge
Veille et musique
Il affiche également la charge restante de la batterie.
Veille et charge
Votre ordinateur est capable de transmettre une alimentation électrique sur
le port USB (5V, courant continu) même lorsque l’ordinateur est éteint.
Manuel de l'utilisateur
4-9
Série Satellite P770/P775
L'expression « éteint » englobe tous les états de non fonctionnement :
modes Veille et Veille prolongée ou arrêt total.
Cette fonction ne peut être utilisée que pour les ports qui prennent en
charge la fonction Veille et charge (et qui sont appelés ci-dessous les
« ports compatibles »).
Les ports compatibles sont les ports USB portant l'icône (
)
La fonction Veille et charge permet de recharger certains périphériques
externes USB, par exemple des téléphones portables ou des lecteurs de
musique numérique.
Toutefois, la fonction Veille et chargement peut ne pas fonctionner avec
certains périphériques externes, même s’ils sont conformes aux
spécifications USB. Dans ce cas, il suffit de mettre en marche l’ordinateur
pour alimenter le périphérique.
Lorsque la fonction Veille et charge est activée, l'alimentation du port
USB (5V continu) est transmise aux ports compatibles même lorsque
l'ordinateur est éteint. De même, l’alimentation du port USB (5V
continu) est transmise aux périphériques connectés à ces ports
compatibles. Toutefois, certains périphériques externes ne peuvent
pas être chargés uniquement par cette alimentation en 5V courant
continu. Pour connaître les spécifications de vos périphériques
externes, contactez leur fabricant et vérifiez ces spécifications avant
de les utiliser.
Lorsque la fonction Veille et charge est utilisée pour charger des
périphériques externes, leur temps de charge est plus long qu'avec
leurs propres chargeurs.
Si la fonction Veille et charge est activée, la batterie de l'ordinateur se
décharge en mode Veille prolongée ou lorsque l'ordinateur est éteint.
C'est pourquoi il est recommandé de connecter l’adaptateur secteur
de l’ordinateur lorsque vous utilisez la fonction Veille et charge
Les périphériques externes connectés au bus d'alimentation USB en
5V (qui dépend de l'alimentation de l'ordinateur) peuvent être en
fonctionnement.
En cas de surintensité provenant des périphériques externes
connectés aux ports compatibles, il est possible que l'alimentation du
bus USB soit interrompue pour des raisons de sécurité.
Lorsque la fonction Veille et charge est activée [Enabled], la fonction
Réactivation USB ne fonctionne pas sur les ports compatibles. Dans
ce cas, si l'un des ports USB n'est pas doté de la fonction Veille et
charge USB ( ), connectez-y le clavier ou la souris. Si tous les ports
USB comportent l'icône de compatibilité Veille et charge ( ),
désactivez la fonction Veille et charge USB. La fonction Réactivation
peut désormais fonctionner, mais la fonction Veille et charge USB
reste désactivée.
Manuel de l'utilisateur
4-10
Série Satellite P770/P775
Les petits objets métalliques (trombones, épingles à cheveux, etc.),
dégagent de la chaleur s'ils entrent en contact avec les ports USB. Ne
laissez pas des objets métalliques entrer en contact avec les ports USB,
par exemple si vous transportez l'ordinateur dans un sac.
Veille et musique
Vous pouvez utiliser le haut-parleur de l'ordinateur pour le périphérique
portable, même si l'ordinateur est éteint.
L'expression « éteint » englobe tous les états de non fonctionnement :
modes Veille et Veille prolongée ou arrêt total.
La prise Microphone prend en charge la fonction Veille et musique.
Lorsque la fonction Veille et musique est activée, il n'est plus possible
de couper le son du haut-parleur en branchant le casque sur la prise
correspondante. Le casque ne renvoie aucun son.
Lorsque la fonction Veille et musique est activée, vous pouvez utiliser
les haut-parleurs de l'ordinateur en branchant un câble audio sur la
prise Microphone. Cette fonction consomme l'énergie de la batterie.
Par conséquent, il est recommandé de brancher l'ordinateur sur le
secteur.
Lorsque vous utilisez la fonction Veille et musique, reliez l'ordinateur
et le périphérique audio avec un câble audio.
Lorsque vous utilisez la fonction Veille et musique, le niveau du
volume ne peut pas être changé depuis l'ordinateur.
Le réglage du volume et la fonction muet peut différer sous Windows
et en mode Veille et musique. Avant de brancher le périphérique audio
sur l'ordinateur, coupez le son du périphérique audio. La qualité du
son peut également être très différente.
Lorsque vous utilisez la fonction Veille et musique, laissez l'écran
ouvert.
Démarrage de l'utilitaire TOSHIBA Sleep
Pour démarrer cet utilitaire, cliquez sur Démarrer -> Tous les
programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> Sleep Utility.
Activation de Veille et charge
Cet utilitaire permet d'activer et désactiver la fonctionnalité Veille et charge
Cochez la case Activer Veille et charge pour activer cette fonction pour
les ports USB compatibles. Par défaut, ce paramètre est désactivé.
Manuel de l'utilisateur
4-11
Série Satellite P770/P775
Paramètres du mode d'alimentation.
Votre ordinateur dispose de plusieurs modes de chargement que de
nombreux périphériques peuvent prendre en charge au moyen de l'utilitaire
Veille et charge USB. Le mode auto (par défaut) convient à la majorité des
lecteurs audio numériques.
Cependant, il est généralement nécessaire de faire plusieurs essais pour
déterminer le mode le mieux adapté à votre périphérique USB. Essayez les
différents modes, à l'aide de la procédure suivante, du mode auto à un
autre mode (*1) pour identifier le mode le mieux adapté au chargement du
périphérique USB
Cette fonction peut ne pas s'appliquer à certains périphériques externes
connectés, même si le mode requis est sélectionné. Dans ce cas,
désactivez l'option « Activer Veille et charge » et n'utilisez pas cette
fonction.
*1. Certains ordinateurs peuvent ne pas prendre en charge tous les modes.
Activation de Veille et musique
Vous pouvez activer le mode Veille et musique en cochant la case Activer
Veille et musique et en cliquant sur le bouton Appliquer.
Paramètres de la batterie
Cet utilitaire permet de spécifier la limite inférieure de l'autonomie de la
batterie pour la fonctionnalité Veille et charge Faites glisser le curseur pour
spécifier la limite inférieure. Si l'autonomie restante tombe en dessous de
ce seuil, la fonctionnalité Veille et charge sera arrêtée. Désactivez la case
« Enable under Battery Mode » (Activer en mode batterie) de façon à ne
procéder au chargement que lorsque l'adaptateur secteur est connecté.
Utilisation de TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognition (Reconnaissance faciale) utilise une
bibliothèque de visages pour vérifier les données faciales des utilisateurs
lorsqu'ils se connectent à Windows. L'utilisateur peut alors éviter d'entrer
un mot de passe ou tout autre équivalent, ce qui facilite le processus de
connexion.
TOSHIBA Face Recognition ne garantit pas l'identification d'un
utilisateur. Toute modification de l'apparence, telle qu'une nouvelle
coiffure, une casquette ou le port de lunettes risque d'avoir un impact
sur les taux de reconnaissance.
TOSHIBA Face Recognition risque de reconnaître les visages
ressemblant à celui de la personne inscrite.
Manuel de l'utilisateur
4-12
Série Satellite P770/P775
Dans le cas des applications à haute sécurité, TOSHIBA Face
Recognition ne constitue pas un remplacement viable pour les mots
de passe Windows. Lorsque la sécurité est essentielle, employez vos
mots de passe Windows habituels.
Une source lumineuse en arrière-plan ou des ombres très marquées
peuvent également empêcher la reconnaissance correcte de
l'utilisateur. Dans ce cas, employé le mot de passe Windows habituel.
Si la procédure de reconnaissance d'une personne échoue de façon
systématique, consultez la documentation de l'ordinateur pour
déterminer comment améliorer les performances.
TOSHIBA Face Recognition enregistre les données de
reconnaissance faciale dans un journal en cas d'échec de la
procédure de reconnaissance. Avant de procéder au transfert de
propriété de votre ordinateur ou à sa mise au rebut, veuillez
désinstaller cette application ou supprimer tous les journaux qu'elle a
créés. Pour plus de détails à ce sujet, consultez le fichier d'aide.
TOSHIBA Face Recognition peut uniquement être utilisé avec
Windows Vista et Windows 7.
Responsabilités
TOSHIBA ne garantit pas que cette technologie de reconnaissance du
visage ne contienne aucun défaut et est totalement sécurisée. Toshiba ne
garantit pas que l'utilitaire de reconnaissance du visage pourra écarter les
utilisateurs non autorisés dans toutes les circonstances. Toshiba n'est pas
responsable en cas de panne ou de dommage pouvant résulter de
l'utilisation de ce matériel ou de ce logiciel de reconnaissance du visage.
TOSHIBA, SES FILIALES ET SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN
AUCUN CAS ETRE TENUS POUR RESPONSABLES EN CAS DE
DOMMAGES OU DE PERTES DE TRAVAIL, DE PROFITS, DE
PROGRAMMES, DE DONNEES, DE RESEAU OU DE SUPPORT DE
STOCKAGE AMOVIBLE CONSECUTIFS A L'UTILISATION DU PRODUIT,
MEME SI CES PARTIES ONT CONNAISSANCE D'UNE TELLE
EVENTUALITE.
Comment enregistrer les données de reconnaissance
de visages
Prenez une photo, puis enregistrez les données requises lors de la
connexion. Pour enregistrer les données requises lors de la connexion,
suivez les instructions indiquées ci-dessous :
1.
Pour lancer cet utilitaire, cliquez sur Démarrer -> Tous les
programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> Face Recognition.
L'écran Registration (Inscription) s'affiche pour tout nouvel utilisateur.
Manuel de l'utilisateur
4-13
Série Satellite P770/P775
2.
L'écran Management (Gestion) s'affiche pour les utilisateurs déjà
inscrits.
Cliquez sur Run as administrator (Exécuter en tant
qu'administrateur) dans le coin inférieure gauche de l'écran
Management (Gestion), puis cliquez sur le bouton Register
(Enregistrer). L'écran Registration s'affiche.
Si vous souhaitez vous entraîner, cliquez sur le bouton Suivant dans
l'écran Registration.
3.
4.
5.
6.
Si vous ne souhaitez pas vous entraîner, cliquez sur le bouton Skip
(Ignorer) dans l'écran Registration.
Cliquez sur le bouton Next pour lancer le guide. Suivez ce guide pour
vous entraîner
Cliquez sur le bouton Back (Retour) pour recommencer cette
procédure d'essai.
Cliquez sur le bouton Suivant pour lancer le processus de capture
d'images.
Assurez-vous que votre visage s'inscrit dans la forme prévue à cet
effet.
Ensuite, la procédure d'enregistrement commence.
Bougez légèrement la tête de la gauche vers la droite, puis, de haut
en bas.
L'inscription se termine lorsque vous avez effectué l'ensemble de ces
mouvements.
Lorsque l'inscription réussit, le message suivant s'affiche :
"Registration successful. Now we'll do the verification test. Click the
Next button."
7.
Cliquez sur le bouton Next pour procéder au test de vérification.
Procédez au test de vérification. Placez-vous face à l'écran.
Si la vérification échoue, cliquez sur le bouton Back et recommencez
la procédure d'inscription. Consultez les étapes 6 à 4.
8. Si la vérification réussit, cliquez sur le bouton Next et inscrivez un
compte.
9. Inscrivez le compte. Vous devez remplir tous les champs.
10. L'écran Management s'affiche. Le nom de compte inscrit s'affiche.
Cliquez dessus pour afficher l'image capturée de votre visage sur la
gauche.
Comment supprimer les données de reconnaissance
de visages
Supprimez les données d'image, les informations de compte et les
données d'enregistrement personnelles créées au cours de l'inscription.
Pour supprimer les données de reconnaissance faciale, suivez les
instructions ci-dessous :
Manuel de l'utilisateur
4-14
Série Satellite P770/P775
1.
2.
3.
Pour lancer cet utilitaire, cliquez sur Démarrer -> Tous les
programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> Face Recognition.
L'écran Management s'affiche.
Sélectionnez un utilisateur qui est affiché dans l'écran Management.
Cliquez sur le bouton Supprimer. « You are about to delete the user
data. Would you like to continue? » (« Voulez-vous vraiment
supprimer les données d'utilisateur ? »).
Si vous ne souhaitez pas supprimer les données, cliquez sur le bouton
No, puis revenez à l'écran Management.
Cliquez sur le bouton Yes (oui) pour supprimer l'utilisateur sélectionné
de l'écran Management (Gestion).
Comment lancer le fichier d'aide
Pour plus d'informations sur cet utilitaire, reportez-vous au fichier d'aide.
Pour lancer le fichier d'aide, cliquez sur le bouton Help (Aide) dans
l'écran Management (Gestion).
Connexion à Windows via TOSHIBA Face Recognition
Cette section explique comment se connecter à Windows avec TOSHIBA
Face Recognition. Deux modes d'authentification sont disponibles.
1:N Mode Login screen (écran de connexion mode 1:N) : si la
fenêtre d'authentification par défaut est sélectionnée, vous pouvez
vous connecter à l'aide du clavier ou de la souris.
Ecran 1:1 Mode Login : ce mode est quasiment identique au mode
AUTO, mais l'écran Select Account (Sélectionner le compte) s'affiche
avant l'écran Display Captured Image (Afficher l'image capturée),
puis vous devrez sélectionner le compte utilisateur à authentifier de
façon à lancer le processus d'authentification.
1:N Mode Login screen (écran de connexion mode 1:N)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Remettez l'ordinateur sous tension.
L'écran Select Tiles (Sélectionner fenêtres) s'affiche.
Sélectionnez Start face recognition (Lancer la reconnaissance
faciale) .
Le message « Please face to the camera » (« Regardez la caméra »)
s'affiche.
La vérification s'effectue. Si le processus d'authentification aboutit, les
données d'image provenant de l'étape 4 seront fondues sur l'image
d'origine.
Si une erreur se produit au cours de l'authentification, l'écran Select
Tiles (Sélectionner des mosaïques) s'affiche à nouveau.
L'écran de bienvenue de Windows s'affiche, et l'ouverture de session
Windows se fait automatiquement.
Manuel de l'utilisateur
4-15
Série Satellite P770/P775
Ecran 1:1 Mode Login
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Remettez l'ordinateur sous tension.
L'écran Select Tiles (Sélectionner fenêtres) s'affiche.
Sélectionnez Start face recognition (Lancer la reconnaissance
faciale) .
L'écran Select Account (Sélectionner le compte) s'affiche.
Sélectionnez le compte, et cliquez sur le bouton fléché.
Le message « Please face to the camera » (« Regardez la caméra »)
s'affiche.
La vérification s'effectue. Si l'authentification aboutit, les données de la
photo prise à l'étape 6 se confondent.
Si une erreur se produit au cours de l'authentification, l'écran Select
Tiles (Sélectionner des mosaïques) s'affiche à nouveau.
L'écran de bienvenue de Windows s'affiche, et l'ouverture de session
Windows se fait automatiquement.
Si le processus d'authentification aboutit, alors qu'une erreur
d'authentification s'est produite lors de la connexion à Windows, vous
devrez fournir des informations sur votre compte.
Utilitaire Mot de passe TOSHIBA
L'utilitaire TOSHIBA Password offre deux niveaux de protection par mot de
passe : User et Supervisor.
Les mots de passe définis avec l'utilitaire Password TOSHIBA sont
indépendants des mots de passe Windows.
Mot de passe utilisateur
Pour démarrer l'utilitaire, pointez sur les éléments suivants ou cliquez
dessus :
Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires ->
TOSHIBA Assist -> SECURE -> User password
Enregistré
Cliquez pour enregistrer un mot de passe comprenant jusqu'à
10 caractères. Une fois le mot de passe défini, vous devez l'entrer lors
du démarrage de l'ordinateur.
Non enregistré
Cliquez pour supprimer un mot de passe enregistré. Avant de pouvoir
supprimer un mot de passe, il faut d'abord entrer le mot de passe
actuel correctement.
Manuel de l'utilisateur
4-16
Série Satellite P770/P775
Chaîne personnalisée (zone de texte)
Vous pouvez utiliser cette boîte pour associer du texte au mot de
passe. Après avoir entré le texte, cliquez sur Appliquer ou OK, puis,
chaque fois que l'ordinateur est mis sous tension, ce texte s'affichera
en même temps que la fenêtre demandant votre mot de passe.
Mot de passe responsable
Lorsque vous définissez un mot de passe Supervisor (Superviseur), seules
certaines fonctions sont accessibles lorsque quelqu'un se connecte avec
un mot de passe User (Utilisateur). Pour définir un mot de passe
Supervisor (Superviseur) :
Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Utilitaires -> TOSHIBA Assist -> SECURE -> Supervisor password
Cet utilitaire vous permet de :
Enregistrer ou supprimer le mot de passe Supervisor.
Définir des restrictions d'accès pour les utilitaires standard.
Protection par mot de passe
Lorsque vous disposez déjà d'un mot de passe, il y a une façon de
démarrer l'ordinateur :
Entrez le mot de passe manuellement.
Le mot de passe n'est nécessaire que si l'ordinateur a été arrêté en mode
démarré, non pas en mode Veille prolongée ou Veille.
Pour entrer un mot de passe de façon manuelle, procédez de la façon
suivante :
1.
Mettez l’ordinateur sous tension comme indiqué dans le chapitre 1,
Prise en main. Le message suivant s'affiche à l'écran :
Entrez le mot de passe [ ]
A ce stade, les touches d'accès direct FN + F1 à F9 ne fonctionnent pas.
Elles ne seront accessibles que lorsque vous aurez entré le mot de passe.
2.
3.
Entrez le mot de passe.
Appuyez sur Enter.
Si vous entrez trois fois un mot de passe erroné, l'ordinateur se bloque.
Dans ce cas, éteignez puis rallumez l'ordinateur et recommencez
l'opération.
Configuration du matériel (HW Setup)
Cette section explique comment configurer votre ordinateur et effectuer
différents réglages à l'aide du programme Toshiba HW Setup.
Manuel de l'utilisateur
4-17
Série Satellite P770/P775
Accès à HW Setup
Pour exécuter le programme HW Setup, cliquez sur Démarrer -> Tous les
programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> HWSetup.
Fenêtre HW Setup
La fenêtre de HW Setup affiche divers onglets (paramètres généraux, mot
de passe, affichage, paramètres de démarrage, clavier, LAN, SATA, USB
et paramètres des boutons) afin de permettre la configuration de fonctions
spécifiques de l'ordinateur.
Vous disposez également de trois boutons : OK, Annuler et Appliquer.
OK
Accepte vos modifications et ferme la fenêtre
HW Setup.
Cancel
Ferme la fenêtre et ignore vos modifications.
Apply
Accepte toutes les modifications sans refermer la
fenêtre.
Général
Cette fenêtre affiche la version du BIOS/EC et comporte deux boutons :
Valeur par défaut et A propos.
Default
Rétablit les paramètres d'usine de HW Setup.
About
Affiche la version de HW Setup.
Configuration
Ce champ affiche la version du BIOS, sa date et la version EC.
Mot de passe
Cette option permet de définir ou redéfinir le mot de passe de mise sous
tension.
Mot de passe utilisateur
Permet d'enregistrer un nouveau mot de passe ou de modifier/annuler un
mot de passe existant.
Non enregistré
Change ou supprime le mot de passe. (Valeur
par défaut)
Enregistré
Sélectionne le mot de passe. Une boîte de
dialogue de saisie est affichée.
Pour entrer un mot de passe utilisateur :
1.
Sélectionnez Enregistré pour afficher l'indicatif suivant :
Entrez le mot de passe :
Manuel de l'utilisateur
4-18
Série Satellite P770/P775
2.
3.
Entrez un mot de passe de 10 caractères maximum. Les caractères
autorisés dans les mots de passe sont les chiffres de « 0 » à « 9 », les
lettres de « a » à « z » et les caractères « ,.+-*/ ». Les caractères
entrés au clavier apparaissent à l'écran sous forme d'astérisques.
Cliquez sur OK. Le message suivant apparaît, vous demandant de
vérifier votre mot de passe.
Vérifiez le mot de passe :
Si les deux mots de passe correspondent, le mot de passe est
enregistré. Cliquez sur OK. Dans le cas contraire, le message suivant
s'affiche. Vous devez reprendre la procédure à partir de l'étape 1.
Entrée erronée !
Pour supprimer un mot de passe utilisateur :
1.
2.
3.
Sélectionnez Non enregistré pour afficher l'invite suivante :
Entrez le mot de passe :
Entrez le mot de passe actuellement enregistré. Les caractères entrés
au clavier apparaissent à l'écran sous forme d'astérisques.
Cliquez sur OK. Si la chaîne de caractères entrée correspond au mot
de passe enregistré, le mot de passe est réinitialisé et le message
suivant s'affiche :
Non enregistré
Dans le cas contraire, le message suivant s'affiche. Vous devez
reprendre la procédure à partir de l'étape 1.
Mot de passe incorrect.
Chaîne personnalisée
Ce champ vide permet d'afficher un message lorsque le champ de mot de
passe apparaît au démarrage. Le message de n'affiche pas si aucun
message n'a été enregistré.
Affichage
Cet onglet permet de personnaliser l’affichage de votre ordinateur que ce
soit pour l’écran interne ou pour un écran externe.
Ecran de démarrage
Cet onglet permet de sélectionner l'écran à utiliser lorsque l'ordinateur est
sous tension. (Ce paramètre n'est disponible qu'en mode VGA Standard et
n'apparaît pas dans la fenêtre Propriétés du bureau Windows)
L'écran de démarrage est pris en charge uniquement sur certains modèles.
Auto-sélectionné
Manuel de l'utilisateur
Sélectionne l'écran externe s'il en existe un.
Sinon, l'écran interne est sélectionné. (Valeur par
défaut)
4-19
Série Satellite P770/P775
LCD uniquement
Sélectionne l’écran interne, même si un écran
externe est connecté.
Paramètres de démarrage
Cette fonction vous permet de modifier les paramètres de démarrage.
Options de démarrage
Cet onglet permet de définir la séquence de démarrage de l'ordinateur. Les
options de cet onglet sont affichées. Cliquez sur les touches flèche haut/
bas pour régler la priorité.
Marche à suivre pour sélectionner un lecteur de démarrage :
1.
2.
Maintenez la touche F12 enfoncée et démarrez l'ordinateur. Lorsque
TOSHIBA Leading Innovation>>> s'affiche, relâchez la touche F12.
Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner le périphérique de
démarrage voulu, puis appuyez sur ENTER.
Si le mot de passe Supervisor a été défini, l'accès aux fonctions de choix
du périphérique de démarrage peut être restreint.
Les méthodes de sélection du périphérique de démarrage décrites cidessus ne changent pas les propriétés de démarrage configurée dans HW
Setup. En outre, si vous appuyez sur une touche ne figurant pas dans la
liste ou si le lecteur sélectionné n'est pas installé, le système redémarre en
utilisant les paramètres actuels de HW Setup.
Vitesse de démarrage
Cette fonctionnalité permet de sélectionner la vitesse de démarrage du
système.
Rapide
Ralentit le démarrage. Le système doit démarrer
à partir du disque dur intégré et seuls l'écran
interne et le clavier sont pris en charge pendant
le processus de démarrage.
Normal
Le système démarre à la vitesse normale.
(Valeur par défaut)
Panel Open - Power On (Ecran ouvert - Sous tension)
Cette fonction vous permet de modifier le paramètre Panel Open - Power
On (Ecran ouvert - Sous tension).
Activé
Manuel de l'utilisateur
Active la fonction Panel Open - Power On
(Ecran ouvert - Sous tension). Si vous ouvrez
l'écran lorsque l'ordinateur est hors tension, le
système démarre automatiquement.
4-20
Série Satellite P770/P775
Désactivé
Désactive la fonction Panel Open - Power On
(Ecran ouvert - Sous tension). (Valeur par défaut)
Clavier
Wake-up on Keyboard (réveil clavier)
Lorsque cette fonction est activée et que l'ordinateur est en mode Veille,
vous pouvez réactiver l'ordinateur en appuyant sur une touche quelconque.
Cette option ne peut être utilisée que pour le clavier interne et uniquement
lorsque l'ordinateur est en mode Veille.
Activé
Active la fonction Wake-up on Keyboard.
Désactivé
Désactive la fonction Wake-up on Keyboard
(Réveil clavier). (Valeur par défaut)
LAN
Wake-up on LAN (activation de l'ordinateur par un signal réseau)
Cette fonction permet de mettre l'ordinateur sous tension lors de la
réception d'un ensemble de signaux (paquet Magic) en provenance du
réseau.
N'installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque la fonction Wakeup on LAN est active.
La fonction Wake-up on LAN consomme de l'électricité même lorsque
le système est hors tension. Laissez l'adaptateur secteur branché
pendant l'utilisation de cette fonction.
Lorsque vous utilisez la fonctionnalité Wake-up on LAN (Réactivation
par réseau sans fil) alors que l'ordinateur est en mode Veille ou Veille
prolongée, vous devez cocher la case « Allow the device to wake the
computer » (Permettre au périphérique d'activer l'ordinateur) dans la
fenêtre Propriétés de Périphérique réseau. (Cette fonctionnalité
n'affecte pas la fonction Wake-up on LAN pour le mode Veille ou
Veille prolongée.)
L’ordinateur sera automatiquement mis sous tension si un signal est reçu
d’un ordinateur connecté sur le même réseau et dont l’utilisateur dispose
des privilèges Administrateur.
Les paramètres suivants peuvent être changés si le réseau est activé.
Pour utiliser la fonctionnalité Wake-up on LAN, laissez l'ordinateur alimenté
sur secteur. Si cette option est activée, l'autonomie de la batterie sera
inférieure au délai indiqué dans ce manuel. Pour obtenir des
renseignements sur le temps de chargement, reportez-vous au Manuel de
l'utilisateur.
Manuel de l'utilisateur
4-21
Série Satellite P770/P775
Activé
Active le mode Wake-up on LAN dès l'arrêt de
l'ordinateur.
Désactivé
Désactive le mode Wake-up on LAN dès l'arrêt
de l'ordinateur. (Valeur par défaut)
Réseau intégré
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver les fonctions LAN
intégrées.
Activé
Active les fonctions LAN intégrées. (Valeur par
défaut)
Désactivé
Désactive les fonctions LAN intégré.
USB
Prise en charge des anciens périphériques USB
Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction d'émulation USB.
Si votre système d'exploitation ne gère pas la norme , vous pouvez
cependant utiliser votre clavier et votre souris USB en attribuant à l'option
USB Legacy la valeur Enabled (Activée).
Activé
Active l'émulation USB. (Valeur par défaut)
Désactivé
Désactive l'émulation USB.
SATA
Cette fonctionnalité permet de configurer la fonction eSATA.
Paramètres d'interface SATA
Cette fonctionnalité permet de configurer l'interface SATA.
Performances
Performances max. du disque dur/lecteur SSS.
(Valeur par défaut)
Autonomie de la batt- Disque dur/lecteur SSD alimenté par batterie. Si
erie
ce paramètre est sélectionné, les performances
se réduisent.
Configuration du bouton
Bouton de fonction
Cette fonction permet de paramétrer le panneau avant.
Activé
Active le panneau de commande avant. (Valeur
par défaut)
Désactivé
Désactive le panneau de commande avant.
Manuel de l'utilisateur
4-22
Série Satellite P770/P775
Notification sonore du bouton de fonction
Utilisez cette option pour activer ou désactiver le son du panneau avant.
Activé
Active le son du panneau de commande avant.
(Valeur par défaut)
Désactivé
Désactive le son sur le panneau de commande
avant.
TOSHIBA PC Health Monitor
L'application TOSHIBA PC Health Monitor supervise en permanence un
ensemble de fonctions système, telles que la consommation d'énergie, la
santé de la batterie et le refroidissement du système, et vous tient informé.
Cette application identifie les différents composants du système et leur
numéro de série, et suit les activités correspondantes.
Les informations collectées portent sur le temps d'exploitation du
périphérique et le nombre de changements d'état exécutés (à savoir le
nombre de sollicitations du bouton d'alimentation et de la touche FN, de
l'adaptateur secteur, de la batterie, de l'écran à cristaux liquides, du
ventilateur, du disque dur, du contrôle du volume, la fonctionnalité de
communication sans fil, de TOSHIBA Express Port Replicator et du port
USB), la date de la première utilisation du système, ainsi que sur
l'utilisation de l'ordinateur et du périphérique (à savoir, paramètres
d'alimentation, température et rechargement de la batterie, processeur,
mémoire, temps de rétro-éclairage et température des différents
périphériques). Les données stockées utilisent une très petite partie de la
capacité totale du disque dur, soit environ 10 Mo au plus par an.
Ces informations permettent d'identifier et signaler les problèmes système
susceptibles d'avoir un impact sur votre ordinateur TOSHIBA. Elles
permettent également de faciliter le diagnostic de problèmes lorsque
l'ordinateur nécessite une réparation chez un revendeur agréé par
TOSHIBA. De plus, Toshiba peut également utiliser ces informations pour
des raisons d'analyse et d'assurance qualité.
Selon les restrictions d'utilisation ci-dessus, les données du disque dur qui
figurent dans l'historique peuvent être communiquées à des entités en
dehors de votre pays ou lieu de résidence (par ex., l'Union Européenne).
Ces pays peuvent avoir ou ne pas avoir des lois de protection des données
similaires à celles de votre pays.
Une fois le logiciel activé, vous pouvez désactiver TOSHIBA PC Health
Monitor à la demande en désinstallant le logiciel avec la fonction
Désinstallation d'un programme dans le Panneau de configuration.
Sinon, vous risquez de spprimer de façon automatique toutes les
informations collectées sur le disque dur.
Le logiciel TOSHIBA PC Health Monitor n'étend ou ne modifie pas les
obligations de la garantie limitée standard de TOSHIBA. Les termes et les
limites de la garantie limitée standard de TOSHIBA s'appliquent.
Manuel de l'utilisateur
4-23
Série Satellite P770/P775
Démarrage de TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA PC Health Monitor peut être démarré de l'une des façons
suivantes :
Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA ->
Utilitaires -> PC Health Monitor.
Cliquez sur l'icône ( ) dans la zone de notification, puis cliquez sur le
message « Activer PC Health Monitor » lorsque l'application
s'affiche pour la première fois et sur « Exécuter PC Health Monitor »
les fois suivantes.
Quelle que soit la méthode utilisée, l'écran explicatif de TOSHIBA PC
Health Monitor s'affiche.
Cliquez sur Suivant pour afficher l'écran « PC Health Monitor Software
Notice & Acceptance » (Remarques et acceptation concernant le logiciel
PC Health Monitor). Lisez avec attention les informations qui s'affichent. La
sélection de ACCEPT et le fait de cliquer sur OK pour accepter les
conditions d'utilisation et le partage des informations recueillies, et activer
le programme. En activant TOSHIBA PC Health Monitor, vous acceptez
ces termes et conditions, ainsi que l'utilisation et le partage des
informations ainsi collectées. Une fois le programme activé, l'écran
TOSHIBA PC Health Monitor s'affiche et le programme procède à la
supervision des fonctions système et à la collecte des informations.
Si un message TOSHIBA PC Health Monitor s'affiche.
Un message s'affiche en cas de modification susceptible d'interférer avec
le fonctionnement du programme. Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran dans le message.
Fonction de protection du disque dur
Cet ordinateur inclut une fonction de réduction du risque de dommage du
disque dur.
Grâce au détecteur d'accélération de l'ordinateur, la fonction TOSHIBA de
protection du disque dur détecte les vibrations et les chocs, puis elle place
la tête de lecture du disque dur à une position sûre afin de réduire les
risques de dommages irrémédiables.
La fonction de protection du disque dur ne garantit pas la protection
absolue du disque dur.
Pendant la lecture audio/vidéo, lorsque l'ordinateur détecte un choc ou
une vibration entraînant le retrait de la tête du disque dur, la lecture
peut être interrompue de façon temporaire.
TOSHIBA HDD Protection ne peut pas être utilisé sur les modèles
disposant de SSD.
Manuel de l'utilisateur
4-24
Série Satellite P770/P775
En cas de vibrations, un message s'affiche à l'écran, puis l'icône située
dans la barre d'état système change pour indiquer l'état de protection. Ce
message s'affiche jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK pendant
30 secondes. Si les vibrations cessent, l'icône revient à l'état normal.
Icône de la barre des tâches
Normal
La fonction TOSHIBA de protection du disque
dur est activée.
Protection
La fonction TOSHIBA de protection du disque
dur est active. La tête du disque dur est à une
position sûre.
DESACTIVE
La fonction TOSHIBA de protection du disque
dur est désactivée.
TOSHIBA HDD Protection Properties (Propriétés
de protection du disque dur)
Vous pouvez configurer la protection du disque dur à partir de la fenêtre
TOSHIBA HDD Protection Properties. Pour ouvrir la fenêtre, cliquez Sur
Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> HDD
Protection Settings. Vous pouvez également ouvrir cette fenêtre à partir
de la barre des tâches ou du Panneau de configuration.
HDD Protection (Protection du disque dur)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction TOSHIBA de protection du
disque dur.
Detection Level (Niveau de détection)
Cette fonction se divise en quatre niveaux. Ces derniers correspondent aux
niveaux de vibration, aux impacts et autres signes similaires, et peuvent
être associés à OFF (Aucun), 1, 2 ou 3 par ordre croissant. Le niveau 3
assure la meilleure protection possible. Cependant, lorsque vous ne
travaillez pas sur un bureau ou dans des conditions instables, ce niveau
risque de provoquer des arrêts trop fréquents. Dans ce cas, sélectionnez
un niveau inférieur.
Vous pouvez adapter le niveau de protection en fonction de la stabilité de
l'environnement de travail. En outre, vous pouvez associer les niveaux de
protection au mode d'alimentation (secteur ou batterie), ce qui permet
d'adapter automatiquement la protection à l'environnement de travail. En
effet, la proximité d'une prise secteur correspond généralement à un
environnement de bureau.
Manuel de l'utilisateur
4-25
Série Satellite P770/P775
3D Viewer
Cette fonctionnalité affiche un objet 3D à l'écran qui se déplace en fonction
de l'angle ou des vibrations de l'ordinateur.
Lorsque la fonctionnalité TOSHIBA HDD Protection détecte une vibration
importante, la tête de lecture du disque dur est placée en position de repos
et l'objet 3D devient fixe. Lorsque les têtes sont de nouveau en position de
lecture, le disque redémarre.
La fonctionnalité 3D Viewer peut être activée en cliquant sur son icône
dans la barre des tâches.
L'objet 3D représente de façon conviviale le disque dur interne de
l'ordinateur. Cette représentation peut varier en fonction du nombre de
disques, de la rotation de ces derniers, des mouvements de la tête de
lecture, de la taille, de la forme et de la direction des pièces.
Cette fonctionnalité peut solliciter le processeur et la mémoire de
façon intensive sur certains modèles. Dans ce cas, l'ordinateur devient
lent.
Cette fonctionnalité ne protège pas l'ordinateur contre les vibrations
trop intenses ou les chocs violents.
Détails
Pour ouvrir la fenêtre Details, cliquez sur le bouton Setup Detail dans la
fenêtre TOSHIBA HDD Protection Properties.
Amplification du niveau de détection
Lorsque l'adaptateur secteur est déconnecté ou l'écran est fermé, la
fonction de détection applique le mode transport et applique le niveau de
détection maximum pendant 10 secondes.
Message de protection du disque dur
Spécifiez si vous souhaitez recevoir un message lors de l'activation de la
fonction TOSHIBA de protection du disque dur.
Cette fonction n'est pas disponible lorsque l'ordinateur est en cours de
démarrage, en veille, en veille prolongée, en cours d'activation ou de
restauration de la veille prolongée ou hors tension. Evitez tout choc, impact
ou vibration dans la mesure du possible, car cette fonction n'apporte
aucune garantie.
TOSHIBA Button Support
Vous pouvez mettre à jour et affecter d'autres applications aux touches de
fonction avec l'utilitaire TOSHIBA Button Support. Pour ouvrir TOSHIBA
Button Support, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes ->
Manuel de l'utilisateur
4-26
Série Satellite P770/P775
TOSHIBA -> Utilitaires -> TOSHIBA Assist, puis cliquez sur l'onglet
OPTIMISER dans la fenêtre TOSHIBA Assist. Dans l'onglet OPTIMISER,
cliquez sur TOSHIBA Button Support.
La boîte de dialogue TOSHIBA Button Support s'affiche. Suivez les
instructions ci-dessous pour associer une fonctionnalité à la touche
sélectionnée.
1.
2.
3.
4.
Dans la liste Nom du bouton, sélectionnez un nom comme eco,
Bouton programmable (ou, 3D), Lecture/pause du CD/DVD, Muet.
Si Lecture/pause du CD/DVD est sélectionné, le bouton Avancé
s'affiche dans la boîte de dialogue. Vous pouvez associer d'autres
applications à cette touche en appliquant les instructions ci-dessous,
ou configurer la fonctionnalité lecture/pause de cette touche en
cliquant sur Avancé. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
Utilisation de Lecture/pause du CD/DVD.
Cliquez sur Parcourir..., sélectionnez l'application à associer à cette
touche, puis cliquez sur Ouvrir. La « Description » et le « Chemin
cible » de l'application sélectionnée s'affichent.
Cliquez sur Appliquer. L'application sélectionnée est lancée lorsque
vous appuyez sur cette touche.
Si vous souhaitez supprimer les informations liées à une touche,
cliquez sur Paramètres d'usine.
Cliquez sur OK.
Utilisation de Lecture/pause du CD/DVD
Si vous avez sélectionné Lecture/pause du CD/DVD au cours de l'étape 1
de la section TOSHIBA Button Support, la boîte de dialogue TOSHIBA
Button Support s'affiche comme indiqué ci-dessous :
1.
Cliquez sur Avancés. La boîte de dialogue suivante s'affiche.
Manuel de l'utilisateur
4-27
Série Satellite P770/P775
2.
Sélectionnez Lecture/pause du CD/DVD (par défaut) ou Lecture/
Pause.
Si Lecture/pause du CD/DVD est sélectionné, cette touche
permet de lancer l'application correspondant au type de disque
inséré. Veuillez consulter le tableau ci-dessous. Ce bouton
permet également de lire/interrompre la lecture de chapitres ou
de pistes lorsque le programme de lecture est actif.
Type de
disque
inséré
Application de lecture
correspondante
Blu-ray Disc™
WinDVD BD pour TOSHIBA
DVD
TOSHIBA VIDEO PLAYER
CD
Lecteur Windows Media
Si Lecture/Pause est sélectionné, cette touche permet
uniquement de lire/interrompre des chapitres ou des pistes
lorsqu'une application de lecture est lancée.
Options de récupération du système
Une partition masquée est réservée sur le disque dur pour les options de
restauration du système.
Cette partition regroupe les fichiers indispensables à la restauration des
logiciels pré-installés en cas de problème.
La fonctionnalité Options de restauration du système sera inutilisable si
cette partition est effacée.
Options de récupération du système
La fonctionnalité de restauration du système est installée sur le disque dur
en usine. Le menu de restauration inclut des outils de réparation des
problèmes de démarrage, d'exécution de diagnostiques ou de restauration
du système.
Consultez le Centre d'aide et de support de Windows pour plus de
détails sur la résolution des problèmes de démarrage.
Vous pouvez également exécuter de façon manuelle les options de
restauration du système en cas de problèmes.
Cette procédure est détaillée ci-dessous. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
1.
2.
Mettez l'ordinateur hors tension.
Tout en maintenant la touche F8 enfoncée, mettez l'ordinateur sous
tension.
Manuel de l'utilisateur
4-28
Série Satellite P770/P775
3.
4.
Le menu Advanced Boot Options (Options avancées de démarrage)
s'affiche. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner Repair Your
Computer (Réparer l'ordinateur) et appuyez sur Enter.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Restauration des logiciels préinstallés
Selon le modèle acheté, vous disposez de différentes façons de restaurer
les logiciels pré-installés :
Création de disques de restauration et restauration de logiciels à partir de
ces disques
Restauration des logiciels préinstallés à partir du disque dur de
restauration
Commandez les disques de restauration auprès de TOSHIBA et restaurez
les logiciels pré-installés à partir de ces derniers*
* Ce service n'est pas gratuit.
Création de disques optiques de restauration
Cette section indique comment créer des disques de restauration
Assurez-vous que l'adaptateur secteur est connecté avant de créer
des disques de restauration.
Fermez toutes les autres applications, à l'exception du programme
Recovery Media Creator.
Pour éviter toute surcharge de l'unité centrale, désactivez
l'économiseur d'écran.
Utilisez l'ordinateur en mode pleine puissance.
N'utilisez pas de fonctions d'économie d'énergie.
Ne tentez pas d'écrire sur le support pendant l'exécution d'un
programme antivirus. Attendez la fin de l'antivirus, puis désactivez les
programmes de détection de virus, y compris les logiciels de
vérification automatique des fichiers en arrière-plan.
N'exécutez pas d'utilitaires, tels que ceux destinés à optimiser la
vitesse d'accès au disque dur. Ils risquent d'interférer avec les
opérations de gravure et d'endommager les données.
N’éteignez pas l'ordinateur, ne fermez pas votre session et n'utilisez
pas les modes de veille/veille prolongée durant la procédure d'écriture
ou réécriture.
Placez l'ordinateur sur une surface plane et évitez les emplacements
soumis à des vibrations (avions, trains ou voitures).
Ne posez pas l'ordinateur sur des surfaces instables, comme un
trépied.
Manuel de l'utilisateur
4-29
Série Satellite P770/P775
Une image de restauration des logiciels de votre ordinateur est enregistrée
sur le disque dur et peut être copiée sur un DVD en procédant de la façon
suivante :
1.
2.
Sélectionnez un DVD vierge.
L'application vous permet de choisir un type de support pour créer des
supports de restauration : DVD-R, DVD-R double couche, DVD-RW,
DVD+R, DVD+R double couche et DVD+RW.
3.
La liste ci-dessus est donnée uniquement à titre indicatif et la
compatibilité réelle dépend du type de lecteur installé sur votre
ordinateur. Assurez-vous que le lecteur prend en charge le support
que vous comptez utiliser.
4.
Mettez l'ordinateur sous tension et attendez le chargement du
système d'exploitation Windows du disque dur comme d'habitude.
Insérez le premier support vierge dans le lecteur.
Sélectionnez l'application dans le menu Démarrer.
Lorsque Recovery Media Creator démarre, sélectionnez le type de
support et le titre à copier, puis cliquez sur le bouton Graver.
Si votre lecteur optique permet uniquement d'écrire sur des CD,
sélectionnez 'CD' pour 'Jeu de disques' dans l'application Recovery
Media Creator. S'il permet d'écrire sur des CD et des DVD,
sélectionnez le format voulu en fonction du support à créer.
5.
6.
7.
8.
Restauration des logiciels préinstallés à partir du
disque dur de restauration
Une section du disque dur est réservée à une partition cachée de
restauration. Cette partition regroupe les fichiers indispensables à la
restauration des logiciels pré-installés en cas de problème.
Si vous devez modifier l'organisation du disque, ne modifiez, ne supprimez
ou n'ajoutez pas de partitions avant d'avoir consulté les instructions du
présent manuel, faute de quoi vous risquez de ne plus disposer de
suffisamment d'espace pour les logiciels requis.
En outre, si vous utilisez un programme de gestion des partitions d'un
éditeur tiers pour changer la configuration des partitions, vous risquez de
ne plus pouvoir réinitialiser votre ordinateur.
Si vous coupez le son en appuyant sur les touches FN + ESC, désactivez
cette fonctionnalité de façon à pouvoir bénéficier des alertes audio pendant
le processus de restauration.
Vous ne pouvez pas utiliser les Options de restauration du système si vous
restaurez le système préinstallé sans les Options de restauration du
système.
Manuel de l'utilisateur
4-30
Série Satellite P770/P775
Lorsque vous réinstallez le système d'exploitation Windows®, le disque dur
est formaté et par conséquent, toutes les données sont effacées
irrémédiablement.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Arrêtez l'ordinateur.
Redémarrez l'ordinateur. Lorsque l'écran TOSHIBA s'affiche, appuyez
plusieurs fois sur la touche F8.
Le menu Options de démarrage avancées s'affiche. Utilisez les
touches fléchées pour sélectionner Repair Your Computer (Réparer
l'ordinateur), puis appuyez sur ENTREE.
Sélectionnez la disposition de clavier voulue et cliquez sur Suivant.
Pour accéder au processus de restauration, connectez-vous en tant
qu'utilisateur activé avec des droits suffisants.
Cliquez sur TOSHIBA HDD Recovery dans l'écran System Recovery
Options (Options de restauration du système).
Suivez les instructions qui s'affichent dans la boîte de dialogue
TOSHIBA HDD Recovery. Les valeurs d'usine de l'ordinateur sont
alors restaurées.
Rétablissez les valeurs par défaut du BIOS avant de restaurer l'ordinateur
à son état d'origine !
Restauration des logiciels d'origine avec les disques
de restauration.
Si les fichiers des logiciels installés en usine sont endommagés, vous
pouvez utiliser les disques de restauration, voire le disque dur, pour
restaurer la configuration d'origine de l'ordinateur. Pour procéder à la
restauration, suivez les instructions ci-dessous :
Si vous coupez le son en appuyant sur les touches FN + ESC, désactivezla de façon à pouvoir bénéficier des alertes audio pendant le processus de
restauration.
Vous ne pouvez pas utiliser les Options de restauration du système si vous
restaurez le système préinstallé sans les Options de restauration du
système.
Lorsque vous réinstallez le système d'exploitation Windows®, le disque dur
est formaté et par conséquent, toutes les données sont effacées
irrémédiablement.
1.
Chargez le support de restauration dans le lecteur optique et mettez
votre ordinateur hors tension.
Manuel de l'utilisateur
4-31
Série Satellite P770/P775
2.
3.
4.
Maintenez la touche F12 enfoncée et démarrez l'ordinateur. Lorsque
le logo TOSHIBA Leading Innovation >>> s'affiche, relâchez la touche
F12.
Utilisez les touches de curseur haut et bas pour sélectionner le lecteur
de CD-ROM dans le menu.
Suivez les instructions qui s'affichent dans le menu.
Commandes de disques de restauration auprès de
TOSHIBA*
Vous pouvez commander des disques de restauration auprès du magasin
en ligne de supports de sauvegarde de TOSHIBA Europe.
* Ce service n'est pas gratuit.
1.
2.
Consultez le site https://backupmedia.toshiba.eu sur Internet.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Vous recevrez vos
disques de restauration sous deux semaines à compter de votre
commande.
Manuel de l'utilisateur
4-32
Série Satellite P770/P775
Chapitre 5
Alimentation et modes de mise
sous tension
Les sources d'alimentation de l'ordinateur se composent de l'adaptateur
secteur, de la batterie principale et des batteries internes. Le présent
chapitre explique comment utiliser au mieux ces ressources, c'est-à-dire
comment charger et remplacer les batteries, faire des économies d'énergie
et sélectionner le bon mode de mise sous tension...
Conditions d'alimentation
Les capacités de l’ordinateur et le niveau de charge de la batterie varient
en fonction des conditions d’alimentation : adaptateur secteur branché,
batterie installée et niveau de charge de cette dernière.
Manuel de l'utilisateur
5-1
Série Satellite P770/P775
Sous tension
Hors tension
(pas de
fonctionnement
)
Adaptateur
secteur
branché
Batterie
totalement
chargée
• Fonctionne
• Pas de charge
• Pas de charge
• Voyant :
• Voyant :
Batterie blanc
Batterie blanc
Entrée
adaptateur
blanc
Entrée adaptateur
blanc
Batterie
partiellement
chargée ou
épuisée
Pas de batterie
• Fonctionne
• Chargement
• Chargement
rapide
• Voyant :
• Voyant :
Batterie Orange
Batterie Orange
Entrée adaptateur
blanc
Entrée
adaptateur
blanc
• Fonctionne
• Pas de charge
• Pas de charge
• Voyant :
• Voyant :
Batterie éteint
Batterie éteint
Entrée
adaptateur
blanc
Entrée adaptateur
blanc
Manuel de l'utilisateur
5-2
Série Satellite P770/P775
Sous tension
Hors tension
(pas de
fonctionnement
)
Adaptateur
secteur non
connecté
L'autonomie
restante est
supérieure au
seuil minimal
• Fonctionne
• Voyant :
Batterie éteint
Entrée
adaptateuréteint
L'autonomie
restante est
inférieure au
seuil minimal
• Fonctionne
• Voyant :
Batterie
orange clignotant
Entrée
adaptateuréteint
La batterie est
épuisée
L'ordinateur s'arrête
Pas de batterie
• Pas de
fonctionnement
• Voyant :
Batterie éteint
Entrée
adaptateuréteint
Supervision des conditions d'alimentation
Comme le montre le tableau ci-dessous, les voyants Batterie, Entrée
adaptateur et Alimentation indiquent la capacité de fonctionnement de
l'ordinateur, ainsi que le niveau de charge de la batterie.
Voyant Batterie
Le voyant Batterie indique le niveau de charge de la batterie. Le voyant
indique l'état de charge de la batterie principale au moyen des couleurs
suivantes :
Orange clignotant
Niveau de batterie faible. Branchez l'adaptateur
secteur afin de recharger la batterie.
Orange
L'ordinateur est branché sur le secteur et la
batterie est en cours de charge.
Manuel de l'utilisateur
5-3
Série Satellite P770/P775
Blanc
L'ordinateur, sous tension ou hors tension, est
branché sur le secteur et la batterie est
totalement chargée.
Pas de lumière
Le voyant est éteint dans tous les autres cas.
Si la batterie principale devient trop chaude lors de la charge, celle-ci est
interrompue et le voyant Batterie correspondant s'éteint. Lorsque la
température de la batterie principale revient à un niveau normal, la charge
reprend. Cette situation peut se produire que l'ordinateur soit sous ou hors
tension.
Voyant Entrée adaptateur
Le voyant Entrée adaptateur indique l'état d'alimentation de l'ordinateur
lorsque ce dernier est alimenté par l'adaptateur secteur. Ses indications
sont les suivantes :
Blanc
L'adaptateur est branché et alimente l'ordinateur
correctement.
Pas de lumière
Le voyant est éteint dans tous les autres cas.
Voyant Alimentation
Le voyant Alimentation indique l'état de fonctionnement de l'ordinateur.
Ses indications sont les suivantes :
Blanc
L'adaptateur secteur est branché et alimente
l'ordinateur.
Orange clignotant
Indique que l'ordinateur est en mode Veille et
dispose d'une alimentation (sur secteur ou sur
batterie) suffisante pour préserver cet état. En
mode Veille, le voyant s'allume pendant une
seconde et s'éteint pendant deux secondes.
Pas de lumière
Le voyant est éteint dans tous les autres cas.
Batterie
Cette section présente les différents types de batterie, leur procédure de
manipulation, d'utilisation et de chargement.
Types de batterie
L'ordinateur dispose de différents types de batterie.
Manuel de l'utilisateur
5-4
Série Satellite P770/P775
Batterie
Lorsque l'adaptateur secteur n'est pas branché, l'ordinateur est alimenté
par une batterie amovible au lithium ion. Par convention, cette batterie est
également appelée batterie principale. Vous pouvez acheter des batteries
supplémentaires pour prolonger l'autonomie de l'ordinateur. Ne remplacez
pas la batterie si l'adaptateur secteur est branché
Avant d'enlever la batterie, activez le mode Veille prolongée ou enregistrez
vos données et arrêtez l'ordinateur. Lors de l'activation du mode Veille
prolongée, l'ordinateur enregistre le contenu de la mémoire sur le disque
dur, mais il reste préférable d'enregistrer manuellement les données au
préalable.
Batterie de l'horloge temps réel (RTC)
La batterie de l'horloge en temps réel (RTC) assure l'alimentation
nécessaire à l'horloge en temps réel et au calendrier interne lorsque
l'ordinateur est éteint. En cas d'épuisement complet de la batterie RTC, le
système perd ces informations et l'horloge en temps réel et le calendrier ne
fonctionnent plus.
Vous pouvez modifier les paramètres de l'horloge en temps réel en mettant
l'ordinateur sous tension et en appuyant sur la touche F2 puis en relâchant
F2 une fois que l'écran TOSHIBA Leading Innovation >>> s'affiche.
Reportez-vous au chapitre 6, Dépannage, pour plus de détails.
La batterie RTC ne se recharge pas lorsque l'ordinateur est désactivé,
même si l'adaptateur secteur est connecté.
Entretien et utilisation de la batterie principale
Cette section regroupe les informations de sécurité indispensables pour la
manipulation de la batterie.
Consultez le Manuel d'instructions pour votre sécurité et votre confort
pour savoir comment utiliser l'ordinateur de façon ergonomique.
Assurez-vous que la batterie est installée correctement dans
l'ordinateur avant de la charger. Une installation incorrecte peut
provoquer de la fumée ou un incendie, ou un endommagement
définitif de la batterie.
Conservez la batterie à l'écart des enfants, Elle peut être source de
blessures.
Manuel de l'utilisateur
5-5
Série Satellite P770/P775
La batterie au lithium-ion peut exploser si elle n'est pas remplacée,
utilisée, manipulée ou jetée correctement. L'élimination de la batterie
doit se faire conformément aux ordonnances et règlements en vigueur
dans votre collectivité locale. Utilisez uniquement les batteries
recommandées par TOSHIBA.
La batterie RTC de l’ordinateur est en lithium-ion et doit être
remplacée uniquement par votre revendeur ou un technicien
TOSHIBA. Tout remplacement ou toute manipulation, utilisation ou
élimination incorrecte de la batterie peut provoquer une explosion.
L'élimination de la batterie doit se faire conformément aux
ordonnances et règlements en vigueur dans votre collectivité locale.
Pour charger la batterie, veillez à respecter une température ambiante
variant entre 5 et 35 degrés Celsius. Sinon, il existe un risque de fuite
de solution chimique, les performances de la batterie pourraient être
affectées, et la durée de vie de la batterie pourrait être réduite.
Mettez l’ordinateur hors tension et débranchez l’adaptateur secteur
avant d’installer ou d’enlever la batterie. Ne retirez jamais la batterie
lorsque l'ordinateur est en mode Veille. Sinon, vous perdrez les
données non enregistrées.
N'enlevez pas la batterie lorsque la fonction Wake-up on LAN est activée.
Sinon, vous perdrez les données non enregistrées. Avant de retirer la
batterie, désactivez la fonction Wake-up on LAN.
Charge des batteries
Lorsque le niveau de la batterie diminue, le voyant orange Batterie
clignote. L'autonomie n'est alors plus que de quelques minutes. Si vous
n'arrêtez pas l'ordinateur lorsque le voyant Batterie clignote, le mode Veille
prolongée est activé et l'ordinateur s'éteint automatiquement. L'activation
de ce mode permet d'éviter la perte de données.
N'attendez pas que la batterie soit épuisée avant de la recharger.
Procédures
Pour recharger une batterie installée sur l'ordinateur, connectez le cordon
d'alimentation à la prise Entrée adaptateur 19 V et à une prise de courant.
Le voyant Batterie devient orange pour signaler que la batterie est en
cours de charge.
Les seules méthodes admises de charge de la batterie sont les suivantes :
raccordement de l'ordinateur à une source d'alimentation secteur ou au
chargeur de batterie TOSHIBA vendu en option. N'essayez jamais de
recharger la batterie avec un autre chargeur.
Manuel de l'utilisateur
5-6
Série Satellite P770/P775
Heure
Pour obtenir des renseignements sur le temps de chargement, reportezvous au Manuel de l'utilisateur.
Remarque sur le chargement des batteries
La charge de la batterie n'est pas automatique dans les cas suivants :
Si la batterie est extrêmement chaude ou froide (si elle est trop
chaude, elle risque de ne pas pouvoir se recharger du tout). Pour
atteindre le niveau de charge maximal de la batterie, effectuez
l'opération à une température ambiante comprise entre 5° et 35° C.
La batterie est presque totalement déchargée. Branchez l'appareil sur
le secteur et attendez quelques minutes ; la batterie devrait alors
commencer à se charger.
Le voyant Batterie peut indiquer que la charge de la batterie diminue
sensiblement lorsque vous la chargez dans les conditions suivantes :
La batterie n'a pas été utilisée depuis longtemps.
La batterie entièrement déchargée est restée dans l'ordinateur
pendant une longue période.
Une batterie froide a été installée dans un ordinateur chaud.
Dans ce cas, suivez les étapes ci-dessous :
1.
2.
3.
Déchargez complètement la batterie de l'ordinateur en laissant celui-ci
sous tension, jusqu'à sa mise hors tension automatique.
Connectez l'adaptateur secteur à la prise entrée adaptateur 19V de
l'ordinateur, puis branchez l'adaptateur sur le secteur.
Charger la batterie jusqu'à ce que le voyant Batterie devienne blanc.
Répétez cette procédure à deux ou trois reprises jusqu'à ce que la batterie
soit correctement rechargée.
Contrôle de la capacité de la batterie
La charge restante de la batterie peut être suivie à l'aide des méthodes
suivantes :
Cliquez sur l'icône de la batterie dans la barre des tâches.
Via l'option Batterie de la fenêtre Windows Mobility Center
Attendez un minimum de 16 secondes après la mise sous tension de
l'ordinateur avant de contrôler l'autonomie de la batterie. En effet,
l'ordinateur a besoin de ce délai pour mesurer le niveau de la batterie
et calculer l'autonomie en fonction de la consommation courante
d'électricité.
L'autonomie réelle peut différer légèrement du délai calculé.
Manuel de l'utilisateur
5-7
Série Satellite P770/P775
Dans le cas d'une utilisation intensive, la capacité de la batterie
s'amenuise progressivement. Par conséquent, une batterie ancienne,
fréquemment utilisée, ne fonctionnera pas aussi longtemps qu'une
batterie neuve à charge égale.
Optimisation de l'autonomie de la batterie
L’utilité d’une batterie est fonction de son autonomie. L’autonomie d’une
batterie dépend des éléments suivants:
Vitesse du processeur
Luminosité de l'écran
Mode Veille système
Mode Veille prolongée système
Délai d'extinction automatique de l'écran
Délai de mise hors tension automatique du disque dur
La fréquence et la durée d'accès au disque dur, au lecteur de disques
optiques et au lecteur de disquettes.
La charge de la batterie lorsqu'elle est utilisée pour la première fois.
L'utilisation de périphériques en option (notamment un périphérique
USB) qui sont alimentés par la batterie principale.
L'activation du mode Veille pour économiser la batterie si vous mettez
fréquemment l'ordinateur sous tension, puis hors tension.
L'emplacement de stockage des programmes et des données.
La fermeture de l'écran lorsque vous n'utilisez pas le clavier.
La température ambiante : l'autonomie de l'ordinateur est réduite à
basse température.
L'état des bornes de la batterie. Ces dernières doivent être propres :
nettoyez-les avec un chiffon sec avant d'installer la batterie principale.
Autonomie de la batterie
Pour obtenir des renseignements sur le temps de chargement, reportezvous au Manuel de l'utilisateur.
Prolongement de l'autonomie de la batterie
Pour optimiser la durée de vie de la batterie principale, effectuez les
opérations suivantes :
Débranchez l'adaptateur secteur et alimentez l'ordinateur sur batterie
jusqu'à ce qu'elle se décharge complètement. Suivez auparavant les
instructions ci-dessous :
1. Mettez l'ordinateur hors tension.
2. Déconnectez l'adaptateur secteur et mettez l'ordinateur sous
tension. Si l'ordinateur ne démarre pas, passez à l'étape 4.
Manuel de l'utilisateur
5-8
Série Satellite P770/P775
3. Utilisez ainsi l'ordinateur pendant cinq minutes. Si la batterie n'est
pas épuisée au bout de ces cinq minutes, attendez qu'elle se
décharge complètement. Si le voyant Batterie clignote ou si un autre
message indique une batterie faible, passez à l'étape 4.
4. Connectez l'adaptateur secteur à la prise entrée adaptateur 19V de
l'ordinateur, puis branchez l'adaptateur sur le secteur. Le voyant
Entrée adaptateur devient blanc et le voyant Batterie orange pour
indiquer que la batterie est en cours de charge. Si le voyant Entrée
adaptateur reste éteint, l'ordinateur n'est pas alimenté. Assurez-vous
alors que l'adaptateur secteur est branché correctement.
5. Chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant Batterie devienne vert.
Si vous disposez de batteries de rechange, utilisez-les tour à tour.
Si vous ne comptez pas utiliser l'ordinateur pendant une période
prolongée, plus d'un mois, retirez la batterie principale.
Conservez les batteries de rechange dans un lieu sec et frais, à l'abri
des rayons du soleil.
Remplacement de la batterie principale
La batterie est considérée comme un bien consommable.
Le cycle de vie de la batterie se réduit graduellement suite aux cycles de
charge et décharge successifs. La batterie doit être remplacée lorsqu'elle
atteint la fin de son cycle de vie. Si vous ne disposez pas d'une prise
secteur, vous pouvez également remplacer la batterie déchargée par une
batterie de rechange.
Vous trouverez dans cette section la procédure d'extraction et d'installation
de la batterie principale.
Ne retirez pas la batterie lorsque l'ordinateur est en mode Veille. Les
données sont enregistrées en mémoire vive (RAM) et seront perdues
si vous mettez l'ordinateur hors tension.
En mode Veille prolongée, les données sont perdues si vous retirez la
batterie ou déconnectez l'adaptateur secteur avant d'avoir enregistré
vos données. Attendez que le voyant Disque dur/Disque optique soit
éteint.
Ne touchez pas le loquet de dégagement de la batterie lorsque vous
tenez l'ordinateur, sinon vous risquez de vous blesser si la batterie
tombe.
Retrait de la batterie
Pour extraire une batterie déchargée, suivez les instructions ci-dessous.
1.
Enregistrez votre travail.
Manuel de l'utilisateur
5-9
Série Satellite P770/P775
2.
3.
4.
5.
6.
Mettez l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le voyant
Alimentation est éteint
Déconnectez tous les câbles et périphériques de l'ordinateur.
Fermez l'écran et retournez l'ordinateur.
Déverrouillez la batterie en faisant glisser son verrou ( ).
Faites glisser et maintenez le loquet de dégagement pour libérer la
batterie principale et l'enlever.
Illustration 5-1 Retrait de la batterie
1
2
3
1. Loquet de la batterie
2. Loquet de dégagement de la batterie
3. Batterie
Installation de la batterie principale
Pour installer une batterie, procédez comme suit :
Ne touchez pas le loquet de dégagement de la batterie lorsque vous tenez
l'ordinateur, sinon vous risquez de vous blesser si la batterie tombe.
1.
2.
3.
Insérez la batterie à fond dans l'ordinateur .
Assurez-vous que la batterie est bien en place et que le verrou de
sécurité de la batterie est en position verrouillée.
Retournez votre ordinateur.
Modes de mise sous tension
L'ordinateur dispose de trois modes de mise sous tension :
Mode Arrêt : l'ordinateur s'arrête sans enregistrer les données de
l'environnement de travail. Avec ce mode, vous devez toujours
enregistrer votre travail et quitter l'application utilisée avant de fermer
l'ordinateur.
Mode Veille prolongée : les données stockées dans la mémoire vive
sont enregistrées sur le disque dur.
Mode Veille : les données sont conservées dans la mémoire de
l'ordinateur.
Reportez-vous également aux sections Mise sous tension et Mise hors
tension du chapitre 1, Prise en main.
Manuel de l'utilisateur
5-10
Série Satellite P770/P775
Utilitaires Windows
Vous pouvez configurer les paramètres associés aux modes Veille et Veille
prolongée dans la section Options d'alimentation (pour y accéder, cliquez
sur, Démarrer -> Panneau de configuration -> Système et sécurité ->
Options d'alimentation).
Touches d’accès direct
Utilisez les touches d'accès direct Fn + F3 pour activer le mode Veille et
Fn + F4 pour activer le mode Veille prolongée.
Mise sous/hors tension à la fermeture de l’écran
Vous pouvez configurer votre ordinateur afin qu'il se mette
automatiquement hors tension lorsque vous fermez l'écran, et se rallume
lorsque vous rouvrez ensuite l'écran. Notez que cette fonction n'est
disponible que dans les modes Veille ou Veille prolongée, pas en mode
Arrêt.
Si la fonction de mise hors tension par l'écran est active et si vous utilisez
l'option Arrêt de Windows, ne fermez pas l'écran interne avant la fin du
processus d'arrêt.
Mise en veille/veille prolongée automatique du
système
Cette fonction met automatiquement le système hors tension en mode
Veille ou Veille prolongée à l'issue d'une période spécifiée. Reportez-vous
à la section Fonctions spéciales, du chapitre 4, pour plus de détails sur la
spécification d'un délai.
Manuel de l'utilisateur
5-11
Série Satellite P770/P775
Chapitre 6
Dépannage
Votre ordinateur a été conçu par TOSHIBA dans un souci de durabilité.
Toutefois, en cas de problèmes, consultez les procédures décrites dans ce
chapitre pour en déterminer la cause.
Il est recommandé à tous les utilisateurs de lire attentivement ce
chapitre, car la connaissance des problèmes potentiels permet souvent de
les anticiper.
Procédure de résolution des problèmes
Les indications suivantes faciliteront la résolution des problèmes :
En cas de problème, interrompez immédiatement le travail en cours.
Toute autre action risque d'entraîner la perte de données et des
dysfonctionnements. En outre, vous risquez de supprimer des
données liées au problème, essentielles à la résolution de l'incident.
Prenez note de l'activité du système et des opérations effectuées
avant que ne se produise l'incident. Prenez une capture d'écran.
Les conseils donnés dans ce chapitre vous serviront de guide. Toutefois,
ils ne permettront pas de résoudre tous les problèmes. La plupart des
problèmes sont faciles à résoudre, mais certains nécessitent l'aide de
l'assistance TOSHIBA. Dans ce cas, soyez prêt à fournir un maximum de
détails sur l'incident.
Liste de vérification préliminaire
Commencez par étudier les causes les plus simples. Les éléments
mentionnés dans cette liste sont faciles à résoudre mais peuvent paraître
graves.
Veillez à mettre sous tension votre imprimante ou tout autre
périphérique externe connecté à l'ordinateur avant de mettre en
marche ce dernier.
Avant de connecter un périphérique externe, mettez l'ordinateur hors
tension. Au démarrage, il détectera le nouveau périphérique.
Vérifiez la configuration des accessoires en option dans le programme
de configuration et le bon chargement de tous les pilotes nécessaires
(reportez-vous à la documentation fournie avec l’accessoire pour plus
d’informations sur son installation et sa configuration).
Vérifiez que tous les câbles sont correctement et solidement
connectés. Une mauvaise connexion peut être source d'erreurs.
Manuel de l'utilisateur
6-1
Série Satellite P770/P775
Examinez l'état des câbles et des connecteurs (les broches sont-elles
toutes bien fixées ?).
Assurez-vous que votre CD/DVD/Blu-ray™ est bien chargé.
Notez vos observations. Consignez-les dans un journal des erreurs
permanent. Il vous sera ainsi plus facile de décrire le problème à
l'assistance TOSHIBA. En outre, si un problème se produit de nouveau,
vous l'identifierez plus facilement.
Analyse du problème
Le système donne parfois des indications qui peuvent vous aider à
identifier le problème. Posez-vous toujours les questions suivantes :
Quel est le composant du système qui ne fonctionne pas
correctement : le clavier, l'écran à cristaux liquides, TouchPad, les
boutons de ce dernier ?
Vérifiez les options du système d'exploitation pour être certain que sa
configuration est correcte.
Que voyez-vous à l'écran ? Le système affiche-t-il des messages ou
des caractères aléatoires ? Prenez une capture d'écran et, si possible,
reportez-vous aux messages de la documentation livrée avec
l'ordinateur, le logiciel ou le système d'exploitation.
Vérifiez la connexion de tous les câbles. Une mauvaise connexion
peut altérer les signaux
Des voyants sont-ils allumés ? Si oui, lesquels, de quelle couleur sontils, sont-ils fixes ou clignotants ? Notez ce que vous voyez.
Des signaux sonores sont-ils émis ? Si oui, combien, sont-ils longs ou
courts, et sont-ils graves ou aiguës ? L'ordinateur produit-il des bruits
inhabituels ? Notez ce que vous entendez.
Notez vos observations de manière à les décrire en détail à l'assistance
TOSHIBA.
Logiciels
Les problèmes peuvent provenir du logiciel utilisé
ou du disque. Si vous ne parvenez pas à charger
un programme d'application, le support est peutêtre endommagé ou le programme altéré. Dans
ce cas, essayez de charger une autre copie du
logiciel, si possible.
En cas d'affichage d'un message d'erreur lors de
l'utilisation d'un logiciel, consultez la
documentation de ce dernier. Elle comporte
probablement une section sur la résolution des
problèmes ou la liste des messages d'erreur.
Recherchez ensuite la signification des
messages d'erreur dans la documentation du
système d'exploitation.
Manuel de l'utilisateur
6-2
Série Satellite P770/P775
Matériel
Si le problème n'est pas d'ordre logiciel, vérifiez
le matériel. Passez en revue les points
mentionnés dans la liste des vérifications
préliminaires puis, si le problème persiste,
essayez d'en identifier la source. Vous trouverez
dans la section suivante des listes détaillées de
vérifications pour chaque composant et
périphérique.
Avant d'utiliser un périphérique ou une application qui n'est pas agréé par
Toshiba, assurez-vous que le périphérique ou le logiciel est compatible
avec votre ordinateur. L'utilisation de périphériques non compatibles risque
d'entraîner des blessures ou d'endommager votre ordinateur.
En cas de problème
Votre programme ne répond plus
Il arrive parfois qu'un programme ne réponde plus au clavier ou à la souris.
Vous pouvez le quitter sans arrêter le système d'exploitation ou fermer
d'autres logiciels.
Pour fermer un programme qui ne répond plus, procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur CTRL, ALT, et SUPPR simultanément (une fois), puis
cliquez sur Démarrer le Gestionnaire des tâches. La fenêtre du
Gestionnaire des tâches Windows® s'affiche.
Cliquez sur l’onglet Applications. Si un programme ne répond plus, le
message " Pas de réponse " apparaît à côté de son nom.
Sélectionnez le programme que vous souhaitez fermer, puis cliquez
sur Fin de tâche. La fermeture du programme bloqué ne devrait pas
interférer avec le fonctionnement de l'ordinateur. Cependant, si le
problème persiste, passez à l'étape suivante.
Fermez les programmes encore ouverts les uns après les autres, en
sélectionnant leur nom et en cliquant sur Fin de tâche. La fermeture
de l'ensemble des programmes devrait permettre de rétablir un
fonctionnement normal. Si ce n'est pas le cas, arrêtez l'ordinateur et
redémarrez-le.
L’ordinateur ne démarre pas
Vérifiez que l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation sont
correctement branchés ou qu’une batterie chargée a été installée.
Si vous utilisez l'adaptateur secteur, assurez-vous que la prise murale
fonctionne en y branchant un autre appareil, tel qu'une lampe.
Le voyant d'alimentation indique si l'ordinateur est actif ou non.
Si ce voyant est allumé, l'ordinateur est actif. Essayez également d'arrêter
l'ordinateur et de le redémarrer.
Manuel de l'utilisateur
6-3
Série Satellite P770/P775
Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifiez le voyant de l'entrée
adaptateur pour vous assurer que l'ordinateur est bien sous tension. Si ce
voyant est allumé, l'ordinateur est connecté à une source d'alimentation
externe.
Liste de vérification du matériel et du système
Cette section traite d’incidents causés par les composants de l’ordinateur
ou les périphériques connectés. Les domaines susceptibles de poser
problème sont les suivants :
Alimentation
Clavier
Ecran interne
Disque dur
Lecteur optique
Carte mémoire
Périphérique de pointage
Périphérique USB
Module mémoire
supplémentaire
Système audio
Moniteur externe
LAN
LAN sans fil
-Bluetooth
Alimentation
Lorsque l'ordinateur n'est pas branché sur le secteur, la batterie est la
principale source d'alimentation. Toutefois, l'ordinateur possède d'autres
sources d'énergie, dont l'alimentation évoluée et la batterie RTC. Toutes
ces sources étant interconnectées, chacune d'entre elles peut provoquer
un problème d'alimentation.
Arrêt en cas de surchauffe
Si la température de l'unité centrale dépasse un certain niveau de
température lorsque ces fonctions sont activées, le système sera arrêté
automatiquement en raison du risque de dommages. Les données
stockées dans la mémoire vive seront alors perdues.
Problème
Procédure
L'ordinateur s'arrête
automatiquement.
Laissez l’ordinateur hors tension le temps que sa
température revienne à la normale. Si l'ordinateur
est revenu à température ambiante et qu'il refuse
de démarrer, ou s'il démarre, mais s'arrête
immédiatement, contactez l'assistance TOSHIBA.
Secteur (by extension alimentation secteur)
En cas de difficulté à démarrer l'ordinateur lorsque ce dernier est connecté
à l'adaptateur secteur, vérifiez l'état du voyant Entrée adaptateur/Batterie.
Reportez-vous au chapitre 5, Alimentation et modes de mise sous tension
pour plus de détails.
Manuel de l'utilisateur
6-4
Série Satellite P770/P775
Problème
Procédure
L'adaptateur
n'alimente pas
l'ordinateur (le
voyant Entrée
adaptateur n'est
pas blanc)
Assurez-vous que le cordon est bien connecté à
l'ordinateur et à une prise secteur sous tension.
Vérifiez l'état du cordon et de ses fiches. Si le
cordon est endommagé, remplacez-le. Si les fiches
sont sales, nettoyez-les avec un chiffon doux
propre.
Si l'adaptateur secteur n'alimente toujours pas
l'ordinateur, contactez l'assistance TOSHIBA.
Batterie
En cas de problème avec la batterie, vérifiez les voyants Entrée
adaptateur et Batterie.
Problème
Procédure
La batterie
n’alimente pas
l’ordinateur
La batterie peut être déchargée. Dans ce cas,
branchez l'adaptateur secteur afin de la recharger.
La batterie ne se
recharge pas
lorsque l'adaptateur
secteur est connecté
(le voyant Batterie
n'est pas orange).
Si la batterie est complètement déchargée, elle ne
se recharge pas immédiatement. Attendez
quelques minutes. Si la batterie ne se charge
toujours pas, vérifiez que l'adaptateur secteur est
bien sous tension. Pour ce faire, branchez une
lampe, par exemple.
Touchez la batterie pour vérifier sa température. Si
elle est très chaude ou très froide, elle ne se
chargera pas correctement. Laissez-la atteindre la
température ambiante avant d'essayer à nouveau.
Débranchez l'adaptateur secteur puis retirez la
batterie pour vous assurer que ses bornes sont
propres. Si nécessaire, nettoyez-les avec un tissu
doux imbibé d'alcool.
Branchez l'adaptateur secteur et replacez la
batterie. Assurez-vous qu'elle est bien en place.
Vérifiez le voyant Batterie : s'il ne s'allume pas,
laissez la batterie se charger pendant 20 minutes
au moins. Si le voyant Batterie s'allume au bout de
20 minutes, attendez encore 20 minutes avant de
mettre l'ordinateur sous tension. Si le voyant n'est
toujours pas visible, la batterie peut être usée et
doit alors être remplacée. Si vous ne pensez pas
que la batterie puisse être usée, contactez
l'assistance TOSHIBA.
Manuel de l'utilisateur
6-5
Série Satellite P770/P775
Problème
Procédure
L’autonomie de la
batterie semble être
plus courte qu’elle
ne doit l’être
Si vous rechargez fréquemment une batterie
partiellement déchargée, il est possible qu'elle ne
se recharge pas totalement. Dans ce cas,
déchargez complètement la batterie et essayez à
nouveau.
Cochez l'option Power saver (Economie) dans la
section Select a power plan (Sélectionner un
profil d'alimentation) de la fenêtre Options
d'alimentation.
Horloge RTC
Problème
Procédure
Le paramètre BIOS
et la date et l'heure
sont perdues.
La batterie RTC est épuisée, vous devez définir la
date et l'heure dans le programme de configuration
du BIOS de la façon suivante :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Remettez l'ordinateur sous tension.
Appuyez sur la touche F2 lorsque l'écran
TOSHIBA Leading Innovation >>> s'affiche l'application de configuration du BIOS se
charge.
Tapez la date dans le champ System Date.
Tapez l'heure dans le champ System Time.
Appuyez sur la touche F10. Un message de
confirmation s'affiche.
Appuyez sur la touche Entrée. L'application
de configuration du BIOS se ferme et
l'ordinateur redémarre.
Clavier
Les problèmes de clavier peuvent provenir de la configuration de
l'ordinateur. Consultez la section Le clavier du chapitre 3, Concepts de
base, pour plus d'informations.
Problème
Procédure
Des caractères
parasites sont
affichés
Reportez-vous à la documentation du logiciel pour
déterminer si celui-ci ne modifie pas l’affectation
des touches.
Si vous ne parvenez toujours pas à utiliser votre
clavier, contactez l'assistance TOSHIBA.
Manuel de l'utilisateur
6-6
Série Satellite P770/P775
Ecran interne
Les problèmes d'affichage de l'écran peuvent être liés à la configuration de
l'ordinateur. Consultez la section HW Setup du chapitre 4, Utilitaires et
fonctions avancées, pour plus d'informations.
Problème
Procédure
L'écran n'affiche rien Appuyez sur les touches d'accès direct Fn + F5
pour changer la priorité d'affichage et assurez-vous
que l'écran externe n'est pas sélectionné.
Des marques
s'affichent à l'écran.
Elles peuvent provenir d'un contact avec le clavier
ou le TouchPad lors de la fermeture de l'écran.
Essayez de nettoyer ces marques en essuyant
doucement l'écran LCD avec un tissu sec et propre
ou, si cela ne suffit pas, avec un produit de
nettoyage de bonne qualité. Dans ce cas,
respectez toujours les instructions relatives au
produit de nettoyage et vérifiez que l'écran est
propre et sec avant de le rabattre à nouveau.
Disque dur
Problème
Procédure
L'ordinateur ne
parvient pas à
démarrer à partir du
disque dur
Si le lecteur de disques optiques contient un CDROM/DVD-ROM/BD-ROM, retirez ce dernier avant
de redémarrer l'ordinateur.
Performances
médiocres
Les fichiers système sont peut-être fragmentés sur
le disque dur. Exécutez l'utilitaire de
défragmentation pour vérifier l'état des fichiers et
du disque dur. Pour plus d’informations sur
l’utilisation de l’utilitaire de défragmentation,
reportez-vous à la documentation du système
d’exploitation ou à l’aide en ligne.
Si cette précaution est sans effet, vérifiez le
paramétrage de la Séquence de démarrage dans
l'utilitaire TOSHIBA HW Setup. Consultez la
section Paramètres de démarrage du chapitre 4,
Utilitaires et fonctions avancées, pour plus
d'informations.
En dernier recours, reformatez le disque dur, puis
réinstallez le système d'exploitation et les autres
fichiers nécessaires. Si vous ne parvenez toujours
pas à résoudre le problème, contactez l'assistance
TOSHIBA.
Manuel de l'utilisateur
6-7
Série Satellite P770/P775
Lecteur optique
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 3, Concepts de base.
Problème
Procédure
Vous ne pouvez pas
accéder aux
données du CD/
DVD/Blu-ray™
inséré dans le
lecteur.
Assurez-vous que le tiroir du lecteur est
correctement fermé. Dans le cas contraire, exercez
une légère pression pour le refermer.
Ouvrez le plateau et assurez-vous que le disque
est inséré correctement. Il doit être à plat, la face
imprimée vers le haut.
Un objet quelconque inséré dans le plateau peut
empêcher la lecture laser du disque. Assurez-vous
qu'aucun objet ou particule n'obstrue la fente
d'insertion. Retirez tous les objets étrangers.
Assurez-vous que le disque est propre et non
poussiéreux. Le cas échéant, essuyez-le avec un
chiffon propre humecté d'eau ou d'un détergent
non corrosif. Pour plus d’informations sur le
nettoyage des disques, reportez-vous à la section
Entretien des supports de données du chapitre 3.
Carte mémoire
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 3, Concepts de base.
Problème
Procédure
Erreur de carte
mémoire
Retirez la carte mémoire de l'ordinateur et insérezla à nouveau pour vérifier que ses contacts sont
bien connectés.
Si le problème persiste, consultez la
documentation de votre carte mémoire pour plus
d'informations.
L’appareil ne
Retirez la carte mémoire de l'ordinateur et vérifiez
parvient pas à écrire qu'elle n'est pas protégée en écriture.
sur une carte
mémoire
Impossible de lire un Vérifiez que le fichier recherché se trouve bien sur
fichier
la carte mémoire insérée dans l'ordinateur.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, contactez l'assistance TOSHIBA.
Manuel de l'utilisateur
6-8
Série Satellite P770/P775
Périphérique de pointage
Si vous utilisez une souris USB, reportez-vous à la section Souris USB de
ce chapitre et à la documentation de votre souris.
Touch Pad
Problème
Procédure
Le TouchPad ne
fonctionne pas.
Vérifiez les paramètres de sélection de
périphérique.
Cliquez sur Démarrer -> Panneau de
configuration -> Matériel et audio -> Souris.
Appuyez sur Fn + F9 ou sur le bouton Touch Pad
activé/désactivé pour activer cette fonction.
Le pointeur à l'écran Dans ce cas le système peut être occupé ne répond pas au
Essayez de déplacer la souris après un court
mouvement du
instant.
périphérique de
pointage.
Le fait d'appuyer
deux fois ne produit
aucun résultat
Essayez de changer le paramètre de vitesse du
double-clic dans l'utilitaire de contrôle de la souris.
1.
2.
3.
Le pointeur se
déplace trop
rapidement ou trop
lentement
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Panneau de configuration ->
Matériel et audio -> Souris.
Dans la boîte de dialogue des propriétés de la
souris, cliquez sur l'onglet Boutons.
Changez la vitesse du double-clic, puis
cliquez sur OK.
Essayez de changer le paramètre de vitesse du
double-clic dans l'utilitaire de contrôle de la souris.
1.
2.
3.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Panneau de configuration ->
Matériel et audio -> Souris.
Dans la boîte de dialogue des propriétés de la
souris, cliquez sur l'onglet Options du
pointeur.
Changez la vitesse du pointeur, puis cliquez
sur OK.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, contactez l'assistance TOSHIBA.
Manuel de l'utilisateur
6-9
Série Satellite P770/P775
Problème
Procédure
Le Touch Pad
semble trop ou pas
assez sensible.
Réglez la sensibilité au toucher.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cliquez sur Démarrer -> Panneau de
configuration -> Matériel et audio ->
Souris.
Dans la boîte de dialogue des propriétés de la
souris, cliquez sur l'onglet Paramètres des
périphériques.
Cliquez sur le bouton Paramètres....
La fenêtre des propriétés Synaptics TouchPad
V7.4 on PS/2 Port s'affiche.
Sélectionnez Sensitivity (Sensibilité) dans la
liste Select an item (Sélectionner un
élément).
Sélectionnez Touch Sensitivity (Sensibilité)
et déplacez le curseur pour régler la
sensibilité.
Cliquez sur le bouton OK.
Souris USB
Problème
Procédure
Le pointeur à l'écran Dans ce cas le système peut être occupé ne répond pas au
Essayez de déplacer la souris après un court
mouvement de
instant.
TouchPad.
Débranchez la souris de l'ordinateur et
reconnectez-la à un port USB pour vérifier qu'elle
est bien détectée.
Le double-clic ne
fonctionne pas
Essayez de changer le paramètre de vitesse du
double-clic dans l'utilitaire de contrôle de la souris.
1.
2.
3.
Manuel de l'utilisateur
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Panneau de configuration ->
Matériel et audio -> Souris.
Dans la boîte de dialogue des propriétés de la
souris, cliquez sur l'onglet Boutons.
Changez la vitesse du double-clic, puis
cliquez sur OK.
6-10
Série Satellite P770/P775
Problème
Procédure
Le pointeur se
déplace trop
rapidement ou trop
lentement
Essayez de changer le paramètre de vitesse du
double-clic dans l'utilitaire de contrôle de la souris.
1.
2.
3.
Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur
Démarrer -> Panneau de configuration ->
Matériel et audio -> Souris.
Dans la boîte de dialogue des propriétés de la
souris, cliquez sur l'onglet Options du
pointeur.
Changez la vitesse du pointeur, puis cliquez
sur OK.
Le pointeur de la
Les éléments de la souris responsables de la
souris se déplace de détection des mouvements sont peut-être sales.
manière irrégulière
Consultez la documentation de la souris pour
toutes instructions de nettoyage.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, contactez l'assistance TOSHIBA.
Périphérique USB
Outre les informations de cette section, consultez aussi la documentation
de votre périphérique USB.
Problème
Procédure
Le périphérique USB Débranchez le périphérique USB de l'ordinateur et
ne fonctionne pas
reconnectez-le à un port USB pour vérifier qu'il est
bien détecté.
Assurez-vous que les pilotes USB nécessaires
sont correctement installés. Pour ce faire,
consultez la documentation du périphérique et
celle du système d'exploitation.
Fonction Veille et charge
Pour plus d'informations, consultez la section Utilitaire TOSHIBA Sleep du
chapitre 4, Utilitaires et fonctions avancées.
Manuel de l'utilisateur
6-11
Série Satellite P770/P775
Problème
Procédure
Je ne parviens pas à La fonction Veille et charge est peut-être
utiliser la fonction
désactivée.
Veille et charge.
Cochez la case « Activer Veille et charge » de
l'utilitaire Veille et charge TOSHIBA pour activer
cette fonction.
En cas de surintensité provenant des
périphériques externes connectés aux ports
compatibles, il est possible que l'alimentation du
bus USB soit interrompue pour des raisons de
sécurité. Si le cas se produit, et si des
périphériques externes sont connectés à
l'ordinateur, déconnectez l'un d'entre eux. Mettez
ensuite l'ordinateur sous tension pour restaurer la
fonction. Si cette fonction ne peut toujours pas être
utilisée, même si un seul périphérique externe est
connecté, arrêtez d'utiliser ce périphérique externe,
car sa consommation dépasse la valeur
acceptable par l'ordinateur.
Certains périphériques externes peuvent ne pas
être en mesure d’utiliser la fonction Veille et
charge. Dans ce cas, essayez l'une des méthodes
suivantes :
Sélectionnez un autre mode.
Éteignez l'ordinateur pendant que des
périphériques externes lui sont connectés.
Connectez les périphériques externes après
avoir éteint l'ordinateur.
Si cette fonction est toujours inopérante,
désactivez-la et cessez de l’utiliser.
La batterie est
rapidement épuisée
même quand j'ai
éteint l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
Si la fonction Veille et charge est activée, la
batterie de l'ordinateur se décharge en mode Veille
prolongée ou lorsque l'ordinateur est éteint.
Connectez l'ordinateur à son adaptateur secteur
ou modifiez le paramétrage de la fonction Veille et
charge en le désactivant.
6-12
Série Satellite P770/P775
Problème
Procédure
Certains
périphériques
externes ne
fonctionnent pas
lorsqu'ils sont
connectés à un port
compatible.
Certains périphériques externes peuvent ne pas
fonctionner lorsqu’ils sont connectés à un port
compatible lorsque la fonction Veille et charge est
activé.
La « fonction
Réactivation USB »
ne fonctionne pas.
Lorsque la fonction Veille et charge est activée, la
fonction Réactivation ne fonctionne pas sur les
ports compatibles avec la fonction Veille et charge
USB.
Reconnectez le périphérique externe après avoir
mis l'ordinateur en marche.
Si le périphérique externe ne fonctionne toujours
pas, connectez-le à un port qui n'est pas doté de
l'icône de compatibilité avec cette fonction ( ) ou
désactivez la fonction Veille et charge
Dans ce cas, utilisez un port qui n'est pas doté de
la fonction Veille et charge USB (ne comportant
pas l'icône ), ou désactivez la fonction Veille et
charge USB.
Système audio
Outre les informations de cette section, consultez aussi la documentation
de votre périphérique audio.
Problème
Procédure
Aucun son n'est
produit
Réglez le volume.
Pour augmenter ou réduire le volume, cliquez sur
les boutons correspondants.
Réglez le niveau du volume à partir du pilote
audio.
Assurez-vous que l'option Muet est désactivée
Si nécessaire, vérifiez la connexion du casque.
Consultez le Gestionnaire de périphériques de
Windows pour vous assurer que le périphérique
audio est activé et fonctionne correctement.
Manuel de l'utilisateur
6-13
Série Satellite P770/P775
Problème
Procédure
Un son gênant est
émis
Vous subissez un effet Larsen dû au microphone
interne ou externe. Reportez-vous à la section
Système audio du chapitre 3, Concepts de base
pour plus de détails.
Il n'est pas possible de régler le volume pendant le
démarrage ou l'arrêt de Windows.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, contactez l'assistance TOSHIBA.
Moniteur externe
Reportez-vous également au chapitre 3, Concepts de base, et à la
documentation de l'écran pour plus d'informations.
Problème
Procédure
L'écran ne se met
pas sous tension
Vérifiez que la touche de mise en marche du
moniteur est bien enfoncée, et que le cordon est
bien connecté au moniteur et à une prise secteur
sous tension.
L'écran n'affiche rien Essayez de régler le contraste et la luminosité de
l'écran externe.
Appuyez sur les touches d'accès direct Fn + F5
pour changer la priorité de l'affichage et vous
assurer que l'écran interne est sélectionné.
Assurez-vous que l'écran externe est connecté.
Lorsque l'écran externe est défini en tant qu'écran
principal en mode bureau étendu, l'écran externe
ne s'affiche pas lorsque vous désactivez le mode
Veille si l'écran externe est déconnecté alors que
le mode Veille de l'ordinateur était actif.
Pour prévenir cette situation, ne déconnectez pas
l'écran externe pendant que l'ordinateur est en
mode Veille ou Veille prolongée.
Vous devez mettre l'ordinateur hors tension avant
de déconnecter l'écran externe.
Lorsque les écrans externe et interne sont définis
sur le mode clonage et si ces derniers sont arrêtés
automatiquement, l'écran externe risque de rester
en veille lorsque vous réactivez l'ordinateur.
Dans ce cas, appuyez sur Fn + F5 pour rétablir le
mode clonage des deux écrans.
Manuel de l'utilisateur
6-14
Série Satellite P770/P775
Problème
Procédure
Des erreurs
d'affichage se
produisent
Vérifiez que le câble qui relie l'écran externe à
l'ordinateur est correctement fixé.
Problème
Procédure
Impossible
d'accéder au LAN
Assurez-vous que le câble est connecté
correctement à la prise LAN de l'ordinateur et au
concentrateur du réseau.
Wake-up on LAN ne
fonctionne pas
Assurez-vous que l'adaptateur secteur est
branché. La fonction Wake-up on LAN consomme
de l'électricité même lorsque le système est hors
tension.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, contactez l'assistance TOSHIBA.
LAN
Si le problème persiste, contactez votre
administrateur réseau.
LAN sans fil
Si les procédures suivantes ne rétablissent pas l'accès au LAN, consultez
votre administrateur réseau. Pour plus d’informations sur les
communications sans fil, reportez-vous au chapitre 3, Concepts de base.
Problème
Procédure
Impossible
d'accéder à la carte
LAN sans fil
Vérifiez que le commutateur de communications
sans fil de l'ordinateur est en position activée.
Si le problème persiste, contactez votre
administrateur de réseau.
-Bluetooth
Pour plus d'informations sur les communications Bluetooth sans fil,
reportez-vous au chapitre 3, Concepts de base.
Manuel de l'utilisateur
6-15
Série Satellite P770/P775
Problème
Procédure
Impossible
d'accéder au
périphérique
Bluetooth
Assurez-vous que le commutateur de
communication sans fil de l'ordinateur est sur la
position On (marche).
Assurez-vous que Bluetooth Manager est actif et
que le périphérique Bluetooth est sous tension.
Assurez-vous qu'aucune carte Bluetooth n'est
installée dans l'ordinateur. En effet, la fonction
Bluetooth intégrée et la carte PC Bluetooth en
option ne peuvent fonctionner conjointement.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le
problème, contactez l'assistance TOSHIBA.
Assistance TOSHIBA
Si les problèmes persistent lors de l'utilisation de votre ordinateur, alors
que vous avez suivi les recommandations indiquées dans ce chapitre, vous
devez faire appel à votre revendeur TOSHIBA.
Avant d’appeler
Certains problèmes peuvent provenir de l'utilisation d'un logiciel ou du
système d'exploitation. Il importe donc d'examiner en premier lieu toutes
les solutions. Avant de contacter votre revendeur TOSHIBA, essayez les
procédures suivantes :
Consultez les sections relatives à la résolution d'incidents dans la
documentation qui accompagne l'ordinateur, les logiciels et
périphériques utilisés.
Si le problème survient lors de l'utilisation d'une application, consultez
d'abord la documentation accompagnant le produit en question, et
contactez le support technique de l'éditeur du logiciel.
Consultez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'ordinateur. Il
est le mieux placé pour vous renseigner sur ce qu'il convient de faire.
Personnes à contacter
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème et pensez qu'il
est d'origine matérielle, écrivez à TOSHIBA à l'adresse indiquée dans le
livret de garantie fourni ou consultez le site www.toshiba-europe.com sur
Internet.
Manuel de l'utilisateur
6-16
Série Satellite P770/P775
Annexe A
Spécifications
Vous trouverez dans cette annexe la liste des spécifications techniques de
l'ordinateur.
Dimensions
Dimensions
413,6 (L) x 274 (P) x 28-36 (H) millimètres (hors
éléments protubérants).
Environnement
Conditions
Température
ambiante
Humidité relative
Marche
5 à 35° C
20 à 80 % sans
condensation
Arrêt
-20° C (-4° F) à 60° C
(140° F)
10 à 90 % sans
condensation
Température
thermomètre mouillé
26°C maximum
Conditions
Altitude (par rapport au
niveau de la mer)
Marche
-60 à 3 000 mètres
Arrêt
-60 à 10 000 mètres
maximum
Alimentation
Adaptateur secteur
100 à 240 volts alternatifs
50 ou 60 hertz (cycles par seconde).
Ordinateur
Manuel de l'utilisateur
19V DC
A-1
Série Satellite P770/P775
Affectation des broches du port écran externe
RVB
5
1
10
6
15
11
Broche
Nom du signal
Description
E/S
1
CRV
Signal vidéo rouge
O
2
CGV
Signal vidéo vert
O
3
CBV
Signal vidéo bleu
O
4
Réservé
Réservé
5
GND
Masse
6
GND
Masse
7
GND
Masse
8
GND
Masse
9
+5 V
Alimentation
10
GND
Masse
11
Réservé
Réservé
12
SDA
Signal des données
E/S
13
HSYNC
Signal de synchronisation
horizontale
O
14
VSYNC
Signal de synchronisation
verticale
O
15
SCL
Signal de l'horloge des
données
O
E/S (I) : entrée de l'ordinateur
E/S (O) : sortie de l'ordinateur
Manuel de l'utilisateur
A-2
Série Satellite P770/P775
Annexe B
Cordons et connecteurs
Les connecteurs du cordon d’alimentation doivent être compatibles avec
les prises de courant et le cordon doit être conforme aux normes en
vigueur dans le pays ou la région d’utilisation. Tous les cordons
d'alimentation doivent respecter les spécifications suivantes :
Section du fil :
Minimum 0,75 mm2
Intensité du
courant :
2,5 ampères minimum
Agences de certification
Chine:
CQC, CEMC
E-U et Canada :
Dans la liste UL et certifiés CSA
No. 18 AWG, Type SVT ou SPT-2
Australie :
AS
Japon :
DENANHO
Europe :
Autriche :
OVE
Italie :
IMQ
Belgique :
CEBEC
Pays-Bas :
KEMA
Danemark :
DEMKO
Norvège :
NEMKO
Finlande :
FIMKO
Suède :
SEMKO
France :
LCIE
Suisse :
SEV
Allemagne :
VDE
RoyaumeUni :
BSI
En Europe, les cordons à deux brins doivent être de type VDE, H05VVH2F ou H03VVH2-F ou VDE, H05VV-F pour les cordons à trois brins.
Pour les Etats-Unis et le Canada, la prise à trois fiches doit être de type
2-15P (250 V) ou 1-15P (125 V) et la prise à 3 fiches doit être de type
6-15P (250 V) ou 5-15P (125 V) comme indiqué dans le code U.S. National
Electrical ou dans le Code d'électricité canadien Section II.
Manuel de l'utilisateur
B-1
Série Satellite P770/P775
Les illustrations suivantes présentent les formes de prise aux Etats-Unis,
au Canada, au Royaume-Uni, en Australie, en Europe et en Chine.
Manuel de l'utilisateur
Etats-Unis
Royaume-Uni
Agréé UL
Agréé BS
Australie
Europe
Agréé AS
Agréé par les agences nationales
Canada
Chine
Agréé CSA
Agréé CCC
B-2
Série Satellite P770/P775
Annexe C
Notes légales de bas de page
Le présent chapitre regroupe les remarques légales qui s'appliquent aux
ordinateurs TOSHIBA.
Icônes non applicables
Certains châssis d'ordinateurs portables sont conçus pour accepter toutes
les configurations possibles d'une série complète de produits. Par
conséquent, le modèle sélectionné risque de ne pas comporter toutes les
fonctionnalités et les spécifications correspondant aux icônes et voyants
présents sur le châssis de l'ordinateur.
Unité centrale
Remarques relatives aux performances du processeur
Les performances de votre UC peuvent différer des spécifications dans les
cas suivants :
utilisation de certains périphériques externes
utilisation sur batterie et non pas sur secteur
utilisation de certaines images multimédia, générées par l'ordinateur
ou par des applications vidéo ;
utilisation de lignes téléphoniques standard ou de connexions réseau
à faible débit
utilisation de logiciels de modélisation complexes, tels que les logiciels
de CAO professionnels
utilisation simultanée de plusieurs applications ou fonctionnalités ;
utilisation de l'ordinateur dans des zones à pression atmosphérique
réduite (altitude élevée > 1 000 mètres ou > 3 280 pieds au-dessus du
niveau de la mer) ;
utilisation de l'ordinateur à des températures non comprises entre 5 et
30°C ou supérieures à 25°C à haute altitude (toutes les références de
température sont approximatives et peuvent varier en fonction du
modèle d'ordinateur. Veuillez consulter la documentation de
l'ordinateur ou le site TOSHIBA à l'adresse
www.pcsupport.toshiba.com pour obtenir des compléments
d'information).
Les performances du processeur peuvent également varier en fonction de
la configuration du système.
Dans certaines circonstances, votre ordinateur peut s'éteindre
automatiquement. Il s'agit d'une mesure de protection visant à réduire les
Manuel de l'utilisateur
C-1
Série Satellite P770/P775
risques de perte de données ou de détérioration du produit lorsque les
conditions d'utilisation ne sont pas respectées. Pour ne pas perdre vos
données, effectuez régulièrement des copies de sauvegarde sur un
support externe. Afin de garantir des performances optimales, respectez
toujours les recommandations d'utilisation. Consultez les restrictions
supplémentaires dans la documentation de votre produit. Contactez votre
revendeur Toshiba, reportez-vous à la section Assistance TOSHIBA du
chapitre 6, Résolution des incidents pour plus de détails.
Processeurs de 64 bits
Les processeurs de 64 bits ont été conçus pour exploiter les possibilités de
traitement à 32 et 64 bits.
Le traitement à 64 bits implique que les conditions matérielles et logicielles
suivantes soient réunies :
Système d'exploitation 64 bits
Processeur de 64 bits, jeu de composants et eBIOS (Basic Input/
Output System)
Pilotes de périphériques 64 bits
Applications 64 bits
Certains pilotes de périphérique et/ou applications peuvent ne pas être
compatibles avec un processeur 64 bits et peuvent par conséquent ne pas
fonctionner correctement.
Mémoire (système principal)
Une partie de la mémoire principale peut être exploitée par le système
graphique pour améliorer ses performances, ce qui peut réduire la
mémoire disponible pour les autres applications. La quantité de mémoire
système attribuée aux tâches graphiques dépend du système en place,
des applications utilisées, de la taille de la mémoire système et autres
facteurs.
Si votre ordinateur est configuré avec plus de 3 Go de mémoire, la
mémoire affichée peut n'être que de 3 Go (selon les spécifications
matérielles de l'ordinateur).
Ceci est correct dans la mesure où seule la mémoire disponible s'affiche et
non pas la mémoire physique (RAM) de l'ordinateur.
Différents composants (comme les processeurs graphiques de cartes
vidéo ou les périphériques PCI tels que LAN sans fil, etc.) exigent leur
propre espace mémoire. Dans la mesure où un système d'exploitation 32
bits ne peut pas attribuer d'adresses à plus de 4 Go de mémoire, ces
ressources système viennent se superposer à la mémoire physique. En
raison de limitations techniques, la mémoire superposée n'est pas
disponible pour le système d'exploitation. Certains outils affichent la
mémoire physique de votre ordinateur, cependant la mémoire disponible
au système d'exploitation sera environ de 3 Go.
Manuel de l'utilisateur
C-2
Série Satellite P770/P775
Seuls les ordinateurs dotés d'un système d'exploitation 64 bits peuvent
adresser 4 Go ou plus de mémoire système.
Autonomie de la batterie
La durée de vie de la batterie varie considérablement selon le modèle, la
configuration, les applications, les paramètres de gestion système et les
fonctions utilisées, ainsi que selon les variations de performance naturelles
liées à la conception des composants. La durée de vie nominale
correspond à des modèles sélectionnés et des configurations testées par
TOSHIBA lors de la publication. Le temps de chargement dépend de
l'utilisation. La batterie ne se charge pas lorsque l’ordinateur monopolise
l’alimentation.
La capacité de rechargement de la batterie se dégrade au cours des cycles
de chargement et consommation, ce qui implique le remplacement de la
batterie lorsque les performances de cette dernière deviennent
insuffisantes. Cette limitation s'applique à tous les types de batterie. Pour
acheter une nouvelle batterie, consultez les informations relatives aux
accessoires livrés avec votre ordinateur.
Capacité du disque dur (DD)
1 giga-octet (Go) correspond à 109 = 1000 000 000 octets en puissances
de 10. Le système d'exploitation de l'ordinateur, en revanche, affiche sa
capacité de stockage en puissances de 2, et définit 1 Go = 230 = 1
073 741 824 octets. Il est donc possible que la capacité de stockage
affichée soit inférieure à celle annoncée. La capacité de stockage
disponible dépend également du nombre de systèmes d'exploitation préinstallés, ainsi que du nombre d'application et de fichiers de données. La
capacité après formatage réelle peut varier.
Ecran à cristaux liquides
Au fil du temps, et selon l'utilisation de l'ordinateur, la luminosité de l'écran
interne se détériore. Cette limitation est liée à la technologie à cristaux
liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
La luminosité maximum implique une connexion au secteur. L'écran
s'assombrit lorsque l'ordinateur fonctionne sur batterie.
Unité de traitement graphique (« GPU »)
Les performances de l'unité de traitement graphique (« GPU ») peuvent
varier selon le modèle du produit, la configuration, les applications, les
paramètres de gestion de l'énergie et fonctions utilisées. Les performances
de la GPU sont optimisées lors de l'utilisation sur secteur et risquent de se
dégrader rapidement lors de l'exploitation sur batterie.
Le total de mémoire graphique supplémentaire correspond au total, si
applicable, de la mémoire vidéo dédiée, de la mémoire vidéo système et
Manuel de l'utilisateur
C-3
Série Satellite P770/P775
de la mémoire système partagée. La mémoire système partagée peut
varier en fonction de la taille de la mémoire système et autres facteurs.
LAN sans fil
La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce réseau
dépendent de l'environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de
la conception et de la configuration des points d'accès et du client, ainsi
que des configurations logicielles et matérielles.
La vitesse de transmission réelle est inférieure à la vitesse maximum
théorique.
Protection contre la copie
La technologie de protection contre la copie incluse dans certains disques
risque d'empêcher ou de limiter l'affichage de leur contenu.
Manuel de l'utilisateur
C-4
Série Satellite P770/P775
Annexe D
Informations relatives aux
périphériques sans fil
Interopérabilité des réseaux sans fil
Le réseau sans fil avec les autres systèmes réseau DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum - Etalement du spectre en séquence directe)/
OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing - multiplexage
orthogonal en répartition de fréquence) et est conforme aux certifications
suivantes :
La norme IEEE 802.11 pour les réseaux sans fil (Révision a/b/g/n ou
b/g/n), telle que définie et approuvée par l'IEEE (Institute of Electrical
and Electronics Engineers).
La certification Wireless Fidelity (Wi-Fi ®) telle que définie par
l'Alliance Wi-Fi ®.
Le logo « CERTIFIE Wi-Fi » est la marque de certification par l’Alliance
Wi-Fi ®.
Interopérabilité de la technologie sans fil
Bluetooth
Les cartes Bluetooth™ TOSHIBA sont conçues pour être compatibles avec
n'importe quel produit ayant recours à la technologie sans fil Bluetooth.
Cette dernière repose sur la technologie de spectre étalé à sauts de
fréquence et est conforme à :
Spécification Bluetooth Ver. 3.0+HS ou Ver. 3.0 (selon le modèle
acheté), tel que défini et approuvé par le Bluetooth Special Interest
Group.
la certification de conformité avec le logo Bluetooth, définie par le
Bluetooth Special Interest Group.
ATTENTION - Périphériques sans fil
Nous n'avons pas été en mesure de tester la connexion et l'utilisation de
nos périphériques sans fil avec l'ensemble des périphériques susceptibles
d'utiliser cette technologie.
Manuel de l'utilisateur
D-1
Série Satellite P770/P775
Les périphériques Bluetooth et LAN sans fil utilisent la même plage de
fréquence radio et risquent de provoquer des interférences mutuelles. Si
vous utilisez des appareils Bluetooth et LAN sans fil simultanément, les
performances réseau risquent de s’en ressentir et vous risquez perdre la
connexion.
Dans ce cas, désactivez immédiatement l’un les périphériques Bluetooth
ou LAN sans fil.
Consultez le site http://www.pc.support.global.toshiba.com si vous avez
des questions concernant le LAN sans fil ou les cartes Bluetooth de
TOSHIBA.
En Europe, consultez le site http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/
bluetooth.htm
Votre produit Bluetooth n'est pas compatible avec les périphériques
utilisant les spécifications Bluetooth Version 1.0B.
Les périphériques sans fil et votre santé
Les produits sans fil, comme tous les autres appareils émetteurs de
fréquences radio, émettent de l'énergie électromagnétique. Le niveau
d'énergie émis par les produits sans fil reste cependant nettement inférieur
à celui qui est émis par d'autres appareils sans fil, tels que les téléphones
portables.
Dans la mesure où les produits sans fil respectent les normes et les
recommandations relatives à la sécurité des fréquences radio, TOSHIBA
déclare que le présent produit sans fil ne présente pas de risque. Ces
normes et recommandations tiennent compte de l'état actuel des
connaissances et proviennent de panels de délibération et de comités
scientifiques.
Dans certaines situations ou dans certains environnements, l'utilisation de
produits sans fil peut être restreinte par le propriétaire du bâtiment ou les
responsables de l'organisation. Ces situations peuvent inclure par
exemple :
l'utilisation de produits sans fil à bord d'avions, ou ;
dans tout autre environnement où le risque de provoquer des
interférences à l'encontre d'autres équipements ou services est
considéré comme dangereux.
Si vous avez des doutes concernant les règles qui s'appliquent à
l'utilisation d'appareils sans fil dans un environnement spécifique (tel qu'un
aéroport), il est fortement recommandé d'obtenir une autorisation avant
d'utiliser ces appareils.
Règlements concernant les fréquences radio
Le périphérique sans fil doit être installée et utilisée en stricte conformité
avec les instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur
Manuel de l'utilisateur
D-2
Série Satellite P770/P775
fournie avec le produit. Le présent produit est conforme aux normes de
fréquence radio et de sécurité suivantes.
Europe
Limites d'utilisation des fréquences 2 400,0 à 2 483,5 MHz
en Europe
France :
L'utilisation en
extérieur est
limitée à 10 m
W.e.i.r.p. dans
une bande de
2 454 à
2 483,5 MHz.
Utilisation de radiorepérage
militaire. La bande de 2,4 GHz a fait
l'objet de réformes continues au
cours des dernières années, de
façon à simplifier son utilisation et
une norme plus définitive est
prévue courant 2012.
Italie :
-
Pour l'utilisation privée, une
autorisation générale est requise si
le WAS/RLAN est utilisé en dehors
de votre propriété. Pour l'utilisation
publique, une autorisation générale
est requise.
Luxembourg :
Mis en œuvre
Une autorisation générale est
requise pour la mise en place du
réseau et du service.
Norvège :
Mis en œuvre
Cette sous-section ne concerne pas
la région géographique dans un
rayon de 20 km à partir du centre
de Ny-Ålesund.
Fédération
russe :
-
Uniquement pour des utilisations
intérieures.
Limites d'utilisation des fréquences 5 150 à 5 350 MHz en
Europe
Italie :
-
Pour l'utilisation privée, une
autorisation générale est requise si
le WAS/RLAN est utilisé en dehors
de votre propriété.
Luxembourg :
Mis en œuvre
Une autorisation générale est
requise pour la mise en place du
réseau et du service.
Manuel de l'utilisateur
D-3
Série Satellite P770/P775
Fédération
russe :
Limité
e.i.r.p 100 mW. L'usage est limité
aux applications en intérieur, aux
zones industrielles et aux entrepôts
fermés et à bord des avions.
1.
2.
Autorisé pour les réseaux
locaux de communication des
équipages à l'aéroport et en
vol.
Autorisé pour l'accès aux
réseaux sans fil publics
embarqués pour les vols à
moins de 3 000 m d'altitude.
Limites d'utilisation des fréquences 5 470 à 5 725 MHz en
Europe
Italie :
-
Pour l'utilisation privée, une
autorisation générale est requise si
le WAS/RLAN est utilisé en dehors
de votre propriété.
Luxembourg :
Mis en œuvre
Une autorisation générale est
requise pour la mise en place du
réseau et du service.
Fédération
russe :
Limité
e.i.r.p 100 mW. L'usage est limité
aux applications en intérieur, aux
zones industrielles et aux entrepôts
fermés et à bord des avions.
1.
2.
Autorisé pour les réseaux
locaux de communication des
équipages à l'aéroport et en
vol.
Autorisé pour l'accès aux
réseaux sans fil publics
embarqués pour les vols à
moins de 3 000 m d'altitude.
Afin d’assurer la conformité aux règlements européens relatifs au spectre
d’utilisation du réseau sans fil, les limitations propres aux canaux de 2,4 et
5 GHz ci-dessus s’appliquent également à l’utilisation en extérieur.
L’utilisateur doit exécuter l’utilitaire de gestion du LAN sans fil pour
déterminer le canal d’utilisation. Lorsque cette opération tombe en dehors
des fréquences autorisées pour l’usage en extérieur, comme indiqué ci-
Manuel de l'utilisateur
D-4
Série Satellite P770/P775
dessus, l’utilisateur doit contacter l’organisme compétent afin d’acquérir
une licence d'usage à l'extérieur.
Canada - Industrie Canada (IC)
Le présent périphérique est conforme à la norme RSS 210 d'Industrie
Canada. L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles, et (2) cet équipement doit résister aux
interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles de provoquer
un fonctionnement non désiré.
Le terme « IC » figurant devant le numéro de certification de cet
équipement signifie uniquement le respect des spécifications techniques
de Canada Industrie.
Etats-Unis - FCC
(Federal Communications Commission)
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe A, conformément à l'article 15 des
règlements FCC. Ces limites ont été conçues pour protéger les
installations domestiques contre les interférences néfastes.
Consultez la section Informations FCC pour plus de détails.
Avertissement : Exposition aux radiations de
fréquences radio
Le taux de radiation du périphérique sans fil est nettement en dessous des
limites imposées par la FCC. Néanmoins, le périphérique sans fil doit être
installé de façon à réduire autant que possible les contacts avec une
personne pendant l'utilisation.
Avec la configuration opérationnelle habituelle, la distance entre l'antenne
et l'utilisateur ne doit pas dépasser 20 cm. Veuillez consulter le manuel de
l'utilisateur de l'ordinateur pour plus de détails concernant le
positionnement de l'antenne.
L'installateur de cet équipement radio doit s'assurer que l'antenne est
située ou dirigée de telle façon qu'elle n'émette pas de champ de
fréquence radio au-delà des limites spécifiées par Santé Canada.
Consultez le Code de sécurité 6, disponible sur le site Web de Santé
Canada : www.hc-sc.gc.ca.
Attention : Règlements sur les interférences liées aux
fréquences radio.
Ce périphérique est limité à l’utilisation en intérieur, car sa plage de
fréquences va de 5,15 to 5.25 GHz.
Manuel de l'utilisateur
D-5
Série Satellite P770/P775
Taiwan
Article 12
En l'absence d'autorisation de la NCC, il est interdit
à toute société, toute entreprise ou tout utilisateur
de modifier la fréquence, renforcer la puissance de
transmission ou modifier les caractéristiques
d'origine, ainsi que les performances de tout
appareil à fréquence radio de faible puissance.
Article 14
Les périphériques radio à faible puissance ne
doivent pas interférer avec la sécurité aérienne et
les communications ;
Sinon, l'utilisateur doit cesser l'utilisation
immédiatement jusqu'à suppression totale des
interférences.
Les communications faisant l'objet de ces
restrictions sont répertoriées dans le
Telecommunications Act.
Les périphériques radio de faible puissance
doivent respecter les restrictions en vigueur et ne
pas causer d'interférences sur les périphériques à
ondes radio ISM.
Utilisation de cet équipement au Japon
Au Japon, la bande passante comprise entre 2 400 et 2 483,5 MHz des
systèmes de communication de données à faible puissance de deuxième
génération tels que celui-ci chevauche celle des systèmes d'identification
des objets mobiles (postes radio et postes radio de faible puissance
spécifiés).
1. Avis important
La bande de fréquence de cet équipement est compatible avec celle des
appareils industriels, scientifiques, médicaux, des fours à micro-ondes, des
stations de radio sous licence ou stations spécifiques de faible puissance
et sans licence pour les systèmes d'identification d'objets mobiles (RFID)
utilisés dans les lignes de production industrielles (autres stations de
radio).
1.
2.
3.
Avant d'utiliser cet équipement, assurez-vous qu'il ne provoque pas
d'interférences avec les équipements ci-dessus.
Si cet équipement provoque des interférences RF sur d'autres stations
de radio, changez immédiatement de fréquence, d'emplacement ou
désactivez la source des émissions.
Contactez un revendeur agréé TOSHIBA en cas d'interférences
provoquées par ce produit sur d'autres stations radio.
Manuel de l'utilisateur
D-6
Série Satellite P770/P775
2. Indications pour le réseau sans fil
Les indications suivantes figurent sur l'équipement.
1.
2.
3.
4.
5.
2,4 : Cet équipement utilise une fréquence de 2,4 GHz.
DS : Cet équipement utilise une modulation DS-SS.
OF : Cet équipement utilise une modulation OFDM.
4 : La limite d'interférence de cet équipement est inférieure à 40 m.
: cet équipement utilise une largeur de bande de fréquences
comprise entre 2 400 MHz et 2 483,5 MHz. Il est possible d'éviter la
bande des systèmes d'identification d'objets mobiles.
3. Indications pour Bluetooth
Les indications suivantes figurent sur l'équipement.
1.
2.
3.
4.
2,4 : Cet équipement utilise une fréquence de 2,4 GHz.
FH : Cet équipement utilise une modulation FH-SS.
1 : La limite d'interférence de cet équipement est inférieure à 10 m.
: Cet équipement utilise une largeur de bande de fréquences
comprise entre 2 400MHz et 2 483,5 MHz. Il est impossible d'éviter la
bande des systèmes d'identification d'objets mobiles.
4. A propos de JEITA
Le réseau sans fil de 5 GHz prend en charge le canal W52/W53/W56.
Agrément du périphérique
Le présent périphérique a été certifié conforme par le TRCC (Technical
Regulation Conformity Certification) et appartient à la classe d'équipements
radio de communication de données de faible puissance stipulée par la loi
sur les télécommunications professionnelles du Japon.
Carte réseau sans fil Atheros AR9285 b/g/n (b/g) LAN sans fil
Nom de l'équipement radio : AR5B95
DSP Research, Inc.
Numéro d'agrément : D081038003
Manuel de l'utilisateur
D-7
Série Satellite P770/P775
Carte réseau sans fil Realtek® RTL8188CE Wireless LAN 802.11n
PCI-E NIC b/g/n
Nom de l’équipement radio : RTL8188CE
Japan Approvals Institute for Telecommunications Equipment
Numéro d'agrément : D100075001
Carte réseau sans fil Atheros AR9002WB-1NGb/g/n (b/g) - réseau
sans fil et Bluetooth
Nom de l'équipement radio : AR5B195
DSP Research, Inc.
Numéro d'agrément : D091014003
Les restrictions suivantes s'appliquent :
Ne désassemblez ou ne modifiez pas le périphérique.
N'installez pas le module sans fil intégré dans un autre périphérique.
Lors de l'utilisation de ce périphérique sans fil dans un pays ou une région,
consultez la section Pays/régions d'utilisation agréée du manuel en ligne.
Approbations radio des périphériques sans fil
Régions/pays approuvés pour la carte réseau sans fil
Atheros® AR9285 b/g/n (b/g)
Le tableau suivant énumère les pays/régions où l'équipement a été
accrédité par les autorités compétentes.
Ne pas utiliser cet équipement dans les pays/régions qui ne figurent pas
dans le tableau ci-dessous.
Le canal disponible de la connexion d'égal à égal en mode ad-hoc est
Ch1-Ch11.
La connexion avec un point d'accès en mode Infrastructure va du
canal 1 au canal 13.
Depuis mars. 2011
Albanie
Australie
Autriche
Azerbaïdjan
Argentine
Bahreïn
Belgique
Bolivie
Bosnie-Herzégovine
Bulgarie
Canada
Cambodge
Chili
Chine
Colombie
Costa Rica
Croatie
Chypre
République
Tchèque
Danemark
République
Dominicaine
Equateur
Egypte
El Salvador
Manuel de l'utilisateur
D-8
Série Satellite P770/P775
Estonie
Finlande
France
Allemagne
Ghana
Grèce
Guatemala
Hong Kong
Hongrie
Islande
Inde
Indonésie
Irlande
Italie
Japon
Jordanie
Kazakhstan
Kenya
Koweït
Kyrgizistan
Lettonie
Liban
Liechtenstein
Lituanie
Luxembourg
Macédoine
Malaisie
Malte
Mexique
Monaco
Monténégro
Pays-Bas
Nouvelle Zélande
Norvège
Oman
Panama
Pakistan
Papouasie
Nouvelle-Guinée
Paraguay
Pérou
Philippines
Pologne
Portugal
Puerto Rico
Qatar
Roumanie
Arabie Saoudite Serbie
Singapour
République
Slovaque
Slovénie
Afrique du
Sud
Corée du Sud
Espagne
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
EAU
R-U
Ukraine
Etats-Unis
Uruguay
Venezuela
Vietnam
Yémen
Zimbabwe
Pays/régions approuvées pour la carte réseau sans fil
Realtek® RTL8188CE Wireless LAN 802.11n PCI-E NIC
b/g/n
Le tableau suivant énumère les pays/régions où l'équipement a été
accrédité par les autorités compétentes.
Ne pas utiliser cet équipement dans les pays/régions qui ne figurent pas
dans le tableau ci-dessous.
Le mode ad-hoc n'est pas disponible en mode 802.11n.
Le canal disponible de la connexion d'égal à égal en mode ad-hoc est
Ch1-Ch11.
La connexion avec un point d'accès en mode Infrastructure va du
canal 1 au canal 13.
Manuel de l'utilisateur
D-9
Série Satellite P770/P775
Depuis mars. 2011
Argentine
Australie
Autriche
Azerbaïdjan
Bahreïn
Belgique
Bolivie
BosnieHerzégovine
Brésil
Bulgarie
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Costa Rica
Croatie
Chypre
République
Tchèque
Danemark
République
Dominicaine
Equateur
Egypte
El Salvador
Estonie
Finlande
France
Allemagne
Ghana
Grèce
Guatemala
Hong Kong
Hongrie
Islande
Inde
Indonésie
Irlande
Italie
Japon
Jordanie
Kazakhstan
Kenya
Koweït
Kyrgizistan
Lettonie
Liban
Lesotho
Liechtenstein
Lituanie
Luxembourg
Macédoine
Malaisie
Malte
Mexique
Monaco
Monténégro
Mozambique
Namibie
Pays-Bas
Nouvelle
Zélande
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Papouasie Nouvelle- Paraguay
Guinée
Pérou
Philippines
Pologne
Portugal
Puerto Rico
Qatar
Roumanie
Arabie Saoudite
Sénégal
Serbie
Singapour
République
Slovaque
Slovénie
Afrique du
Sud
Corée du Sud
Espagne
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ukraine
EAU
R-U
Etats-Unis
Uruguay
Venezuela
Vietnam
Manuel de l'utilisateur
D-10
Série Satellite P770/P775
Régions/pays approuvés pour la carte réseau sans fil
et Bluetooth Atheros AR9002WB-1NG b/g/n (b/g)
Le tableau suivant énumère les pays/régions où l'équipement a été
accrédité par les autorités compétentes.
Ne pas utiliser cet équipement dans les pays/régions qui ne figurent pas
dans le tableau ci-dessous.
Le canal disponible de la connexion d'égal à égal en mode ad-hoc est
Ch1-Ch11.
La connexion avec un point d'accès en mode Infrastructure va du
canal 1 au canal 13.
Depuis mars. 2011
Albanie
Algérie
Angola
Argentine
Australie
Autriche
Azerbaïdjan
Bahreïn
Bangladesh
Biélorussie
Belgique
Bolivie
Bosnie-Herzégovine
Botswana
Brésil
Bulgarie
Burkina Faso
Burundi
Cambodge
Cameroun
Canada
République
Chili
Centre-Africaine
Chine
Colombie
Comores
Costa Rica
Croatie
Chypre
République
Tchèque
République
Démocratique du
Congo
Danemark
République
Dominicaine
Equateur
Egypte
El Salvador
Estonie
Finlande
France
Géorgie
Allemagne
Ghana
Grèce
Guatemala
Honduras
Hong Kong
Hongrie
Islande
Inde
Indonésie
Irlande
Israël
Italie
Côte-d'Ivoire
Japon
Jordanie
Kazakhstan
Kenya
Koweït
Kyrgizistan
Lettonie
Liban
Lesotho
Liberia
Liechtenstein
Lituanie
Luxembourg
Lybie
Madagascar
Malawi
Malaisie
Malte
Manuel de l'utilisateur
D-11
Série Satellite P770/P775
Maurice, Île
Mexique
Monaco
Monténégro
Maroc
Mozambique
Namibie
Pays-Bas
Nouvelle Zélande
Nicaragua
Niger
Nigeria
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Paraguay
Pérou
Philippines
Pologne
Portugal
Puerto Rico
Qatar
Tchad
Djibouti
Gambie
Réunion
Roumanie
Rwanda
Arabie Saoudite Sénégal
Serbie
Sierra Leone
Singapour
République
Slovaque
Slovénie
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
Sri Lanka
Swaziland
Suède
Suisse
Taiwan
Tadjikistan
Thaïlande
Togo
Tunisie
Turquie
Turkménistan
EAU
R-U
Ukraine
Uruguay
Etats-Unis
Venezuela
Vietnam
Yémen
Zambie
Zimbabwe
Manuel de l'utilisateur
D-12
Série Satellite P770/P775
Index
A
C
Adaptateur secteur
connexion 1-3
prise Entrée adaptateur
19 V 2-6
supplémentaire 3-48
Caméra Web 2-10
Caractères ASCII 3-6
carte mémoire
insertion 3-35
retrait 3-35
Alimentation
conditions 5-1
Mise en veille/veille
prolongée automatique du
système 5-11
mise hors tension 1-7
mise sous tension 1-6
Mise sous/hors tension à la
fermeture de l'écran 4-8,
5-11
mode Arrêt (mode
Démarrage) 1-7
mode Veille 1-7
Mode Veille prolongée 1-9
Carte MultiMedia Card 3-32
carte MultiMediaCard
retrait 3-35
Carte SD/SDHC/SDXC
formatage 3-33
remarque 3-33
Clavier
combinaison touche FN 3-5
problèmes 6-6
Touches d'accès direct 3-3
touches de fonction F1 à
F9 3-3
touches spéciales de
Windows 3-5
B
Batterie
contrôle de capacité 5-7
mode d'économie 4-8
Prolongement de
l'autonomie 5-8
remplacement 5-9
RTC 2-21, 5-5
supplémentaire 5-1
type 5-4
Bluetooth
pile Bluetooth pour
Windows par Toshiba 4-2
problèmes 6-15
Communication sans fil 3-4,
3-25
Contrôleur d’écran 2-22
Contrôleur graphique 2-22
D
Déplacement de
l’ordinateur 3-51
Désactivation
Manuel de l'utilisateur
Index-1
Série Satellite P770/P775
automatique de l'écran 4-7
Fn + Esc (Muet) 3-4
Fn + espace (Zoom) 3-5
Disque dur
désactivation
automatique 4-7
Fn + F1 (Verrou) 3-4
Disque dur, restauration 4-30
Fn + F3 (Veille) 3-4
FN + F2 (Alimentation) 3-4
E
Fn + F4 (Veille prolongée) 3-4
Fn + F5 (Sortie) 3-4
Ecran
augmentation
luminosité 3-4
charnières 2-11
écran 2-10
ouverture 1-5
réduction luminosité 3-4
Ecran externe
problèmes 6-14
FN + F6 (Réduction de la
luminosité) 3-4
FN + F7 (Augmentation de la
luminosité) 3-4
Fn + F8 (Communication sans
fil) 3-4
FN + F9 (Touch Pad) 3-5
H
Ecran externe RVB 2-4
HDD Protection (Protection du
disque dur) 4-24
Emplacement carte
mémoire 3-31
HW Setup
accès 4-18
Affichage 4-19
clavier 4-21
Démarrage 4-20
fenêtre 4-18
Général 4-18
LAN 4-21
SATA 4-22
USB 4-22
Entrée adaptateur
Voyant 2-2
Entretien des supports
Entretien des cartes 3-34
F
Fentes d'aération 2-3, 2-8
Fn + 1 (réduction) 3-5
Fn + 2 (agrandissement) 3-5
FN + 2 (Utilitaire Loupe
TOSHIBA,
agrandissement) 3-5
Manuel de l'utilisateur
L
LAN
problèmes 6-15
LAN sans fil
problèmes 6-15
Index-2
Série Satellite P770/P775
Lecteur de DVD Super Multi
écriture 3-11
utilisation 3-8
P
Périphérique de double
pointage
Touch Pad 6-9
Liste de documentation 1-1
Liste de vérification de
l’équipement 1-1
M
Mémoire
installation 3-37
retrait 3-39
supplémentaire 3-48
Mémoire vidéo 2-21
Mode Veille
mise en veille automatique
du système 4-7
paramétrage 1-7
Mode Veille prolongée 1-9,
4-9
Mode vidéo 3-51
Mot de passe
démarrage de
l'ordinateur 4-17
mise sous tension 4-8
Supervisor 4-17
utilisateur 4-16
N
Nettoyage de l’ordinateur
3-51
Manuel de l'utilisateur
Périphérique de pointage
Touch Pad 2-11, 3-1
Touch Pad, boutons de
contrôle 3-1
Port de sortie HDMI 2-4
Prise de sécurité 3-47
Prise tuner TV 2-3
Problèmes
analyse du problème 6-2
arrêt si surchauffe 6-4
assistance TOSHIBA 6-16
batterie 6-5
Bluetooth 6-15
Carte mémoire 6-8
Clavier 6-6
disque dur 6-7
écran externe 6-14
écran interne 6-7
LAN sans fil 6-15
Lecteur de disques
optiques 6-8
liste de contrôle, matériel et
système 6-4
périphérique de
pointage 6-9
périphérique USB 6-11
réseau local 6-15
RTC 6-6
secteur 6-4
souris USB 6-10
sous tension 6-4
système audio 6-13
TouchPad 6-9
Index-3
Série Satellite P770/P775
R
Zoom (Résolution
d’affichage) 3-5
Redémarrage de
l’ordinateur 1-11
Touches d’accès direct
Communication sans fil 3-4
Muet 3-4
Profil d'alimentation 3-4
Sortie 3-4
Veille 3-4
Verrouillage 3-4
Refroidissement 3-52, 4-8
Réseau
types de câbles 3-30
Réseau local
connexion 3-30
Touches de fonction 3-3
U
S
USB
problèmes du
périphérique 6-11
Séquence de démarrage 4-20
Support de restauration 4-31,
4-32
Système audio
problèmes 6-13
T
Utilitaire TOSHIBA HDD/SSD
Alert 4-4
V
Voyant Batterie 5-3
TOSHIBA Assist 4-3
Voyant Entrée adaptateur 5-4
TOSHIBA ConfigFree 4-3
Voyants
communications sans fil
2-3
TOSHIBA Disc Creator 3-14,
4-3
TOSHIBA DVD-RAM
Utility 4-4
TOSHIBA PC Diagnostic
Tool 4-1
W
WAN sans fil
voyant 2-3
Touches d'accès direct
Augmentation de la
luminosité 3-4
Réduction de la
luminosité 3-4
Touch Pad 3-5
Veille prolongée 3-4
Manuel de l'utilisateur
Index-4
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement