Toro 53cm Recycler Mower User manual

Toro 53cm Recycler Mower User manual
FORM NO. 3319–182D Rev A
53cm Recycler
Motorrasenmäher
Modell-Nr. 20776–7900001 & darüber
Bedienungsanleitung
Abbildungen
3
1
210
1. Seilführung
2. Starterseil
1778
1. Aufkleber mit Modell- und Seriennummer
4
2
1914
492
1. Griffstangenknopf
2. Steuerkabel
3. Stift
i
4. Griffverriegelung
5. Kabelband
1. Auswurfschachttürgriff
2. Verschluß im
Uhrzeigersinn gedreht
EThe Toro Company – 1996, Rev. 1998
All Rights Reserved
Printed in USA
5
7
1915
M-3045
1. Gashebel
2. Regler für
Grundgeschwindigkeit
1. Federklemme
3. Steuerstange für
Selbstantrieb
4. Rücklaufstartergriff
8
6
1
1344
1. Kaltstarthilfe
9
1626
488
1. Peilstab
2. ADD-Marke
3. FULL-Marke
4. Kraftstofftankdeckel
5. Zündkabel
1. Fahrstange
2. Position RUN/SHIFT
(Betrieb/Schaltung)
3. Position DRIVE (Fahrt)
ii
10
12
1912
971
1. Beutelrahmen an
Haltepfosten
2. Stift berührt
Auffangvorrichtung
1. Schneidskala für
spärliches/normales Gras
2. Schneidskala für üppiges
Gras
13
11
3. Griff ganz vorne.
Auswurfschachttür
geschlossen
1913
1. Stift im Beutelschlitz
iii
788
1. Schnitthöheneinstellhebel
14
16
1003
1782
1. Luftfilter
2. Schraube
1. Ölfüllrohr
3. Filterdeckel
17
15
1709
1. 0,030” (0,76 mm)
1. Filterdeckel
2. Schraube (2)
iv
18
3
4
20
2
4 cm
(1!/2
1
1710
1. Kabelklemmschraube
2. Gaszug
3. Gashebel
4. Gashebel
19
21
1
2
1
3,2–6,4 mm
(1/8”–1/4”)
3
4
777
489
1. Kontrollknopf
v
1. Bremshebel
2. Griffholm
3. Mutter
4. Kabelführung
22
25
1
2
1
276
3
973
1. Schnittmesser
2. Beschleuniger
1. Schmiernippel
3. Schnittmesserschraube
26
23
1
1
2
A
2
1
B
M-3044
1. Spülanschluß
3
2. Schlauch
1
C
4
1. Segel
2. Flaches Schnittmesserteil
24
270
3. Verschleiß
4. Kerbenbildung
1
153
1. Nur in diesem Winkel schärfen
vi
27
29
760
979
1. Seitenauswurfschacht
1. Prallbleche
30
28
1. Dethatcher-Versatz
281
1. Riemenabdeckung
vii
2. Schrauben
141
Inhalt
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wartung und Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . .
Schalldruckpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schalleistungspegel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibrationsniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbolverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des Griffs . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des Starterseils . . . . . . . . . . . . .
Installation des Auswurfschachtstopfens . .
Vor dem Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurbelgehäuse mit Öl füllen . . . . . . . . . . .
Kraftstofftank mit Benzin füllen . . . . . . . .
Recycling-Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mähen von Gras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mähen von Laub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betriebs-Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Start, Stoppen und Selbstantrieb . . . . . . . .
Verwendung des Auswurfschachtstopfens .
Verwendung des Grasbeutels . . . . . . . . . . .
Einstellung der Schnitthöhe . . . . . . . . . . . .
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wartung des Luftfilters . . . . . . . . . . . . . . .
Zündkerzenwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzin ablassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kurbelgehäuse-Ölwechsel . . . . . . . . . . . . .
Einstellung des Gasreglers . . . . . . . . . . . . .
Reinigung des Kühlsystems . . . . . . . . . . . .
Einstellung des Radantriebs . . . . . . . . . . . .
Einstellung des Bremskabels . . . . . . . . . . .
Inspektion/Ausbau/Schärfen des
Schnittmessers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite
1
2
2
2
3
4
4
4
4
4
7
7
7
8
8
8
9
10
10
10
11
11
11
11
12
12
14
15
15
15
16
16
16
16
17
17
17
Schmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zubehörteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
19
20
21
Einführung
Vielen Dank, daß Sie sich für ein Toro-Produkt
entschieden haben.
Wir bei Toro möchten, daß Sie mit Ihrem neuen
Produkt vollständig zufrieden sind. Zu Hilfe bei der
Wartung, Toro-Ersatzteilen oder anderen
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren
Toro-Vertragshändler.
Wenn Sie sich an Ihren Vertragshändler oder das
Werk wenden, geben Sie bitte immer die Modell- und
Seriennummer Ihres Produktes an. Diese Nummern
helfen dem Vertragshändler bzw.
Service-Repräsentanten, genaue Informationen zu
Ihrem Produkt zusammenzustellen. Sie finden den
Aufkleber mit der Modell- und Seriennummer an
einer bestimmten Stelle am Produkt (Abb. 1).
Notieren Sie sich hier die Modell- und
Seriennummern Ihres Produkts.
Modell-Nr.:
Serien-Nr.:
Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch,
damit Sie Ihr Produkt korrekt bedienen und warten
können. Die Anleitung hilft bei der Vermeidung von
Verletzungen und Schäden am Produkt. Obwohl Toro
sichere Produkte konstruiert, herstellt und vertreibt,
sind Sie selbst für die richtige und sichere
Verwendung des Produktes verantwortlich. Sie sind
auch verantwortlich für die Anweisung der Personen,
denen Sie erlauben, das Produkt zu benutzen.
Das Toro-Warnsystem in dieser Anleitung
kennzeichnet mögliche Risiken und besteht aus
speziellen Sicherheitshinweisen, die bei der
1
Vermeidung von Verletzungen - möglicherweise sogar
Tod - helfen. GEFAHR, WARNUNG und
VORSICHT sind Signalwörter, die den Grad der
Gefahr kennzeichnen. Auf jeden Fall sollten Sie
ungeachtet des Risikos immer sehr vorsichtig sein.
GEFAHR kennzeichnet eine extreme Gefahr, die
schwerwiegende Verletzungen oder Tod hervorruft,
wenn die empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen nicht
befolgt werden.
3.
Niemals mähen, während sich Personen,
insbesondere Kinder, oder Tiere in der Nähe
aufhalten.
4.
Nicht vergessen, daß der Anwender für Unfälle
bzw. Schäden verantwortlich ist, die andere
Personen oder deren Eigentum betreffen.
Vorbereitung
WARNUNG kennzeichnet ein Risiko, das
schwerwiegende Verletzungen oder Tod verursachen
kann, wenn die empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen
nicht befolgt werden.
1.
Während des Mähens sind immer festes
Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Das
Gerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen
fahren.
VORSICHT kennzeichnet ein Risiko, das kleinere
Verletzungen hervorrufen kann, wenn die
empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen nicht befolgt
werden.
2.
Gründlich den Bereich untersuchen, in dem das
Gerät eingesetzt werden soll, und alle Objekte
entfernen, die von der Maschine aufgeworfen
werden könnten.
Zwei weitere Begriffe dienen ebenfalls zur
Kennzeichnung wichtiger Informationen. “Wichtig”
lenkt die Aufmerksamkeit auf besondere
maschinentechnische Informationen, und “Hinweis”
hebt allgemeine, beachtenswerte Informationen
hervor.
3.
WARNUNG – Benzin ist leicht entflammbar.
•
Kraftstoff in Behältern aufbewahren, die speziell
für diesen Zweck konstruiert werden.
•
Das Gerät nur im Freien betanken und beim
Tanken nicht rauchen.
Die Bezeichnungen “linke Seite” und “rechte Seite”
der Maschine sind bezogen auf die Sicht des
Bedieners, wenn dieser seine Position hinter dem
Bediengriff einnimmt.
•
Vor dem Motorstart Kraftstoff nachfüllen.
Niemals den Tankdeckel entfernen oder Benzin
einfüllen, während der Motor läuft oder wenn
der Motor heiß ist.
•
Wenn Benzin verschüttet wurde, nicht
versuchen, den Motor zu starten, sondern das
Gerät vom verschütteten Kraftstoff wegschieben
und offene Flammen vermeiden, bis die
Kraftstoffdämpfe verdunstet sind.
•
Die Deckel von Tank und Kraftstoffbehältern
sicher wieder anbringen.
4.
Defekte Schalldämpfer austauschen.
5.
Vor dem Einsatz immer überprüfen, ob die
Schnittmesser, Schnittmesserschrauben und das
Mähwerk nicht abgenutzt oder beschädigt sind.
Abgenutzte oder beschädigte Schnittmesser und
Schrauben satzweise austauschen, um das
Gleichgewicht beizubehalten.
Sicherheit
Allgemeines
1.
2.
2
Diese Anweisungen müssen gründlich
durchgelesen werden. Machen Sie sich mit den
Reglern und der richtigen Anwendung des
Geräts vertraut.
Den Rasenmäher niemals von Kindern oder
Personen, die mit diesen Anweisungen nicht
vertraut sind, bedienen lassen. Das Alter des
Anwenders kann von der Gesetzgebung
eingeschränkt sein.
6.
Bei Maschinen mit mehreren Schnittmessern
daran denken, daß ein rotierendes Schnittmesser
die Rotation anderer Schnittmesser verursachen
kann.
Betrieb
1.
2.
Den Motor nicht in begrenzten Räumen laufen
lassen, wo sich gefährliche
Kohlenmonoxiddämpfe ansammeln können.
Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher
Beleuchtung mähen.
14. Den Motor entsprechend den Anweisungen
vorsichtig starten und dabei die Füße in sicherer
Entfernung zum Schnittmesser halten.
15. Den Rasenmäher nicht kippen, wenn der Motor
angelassen wird, außer bei Rasenmähern, die
zum Start gekippt werden müssen. In solchen
Fällen das Gerät nicht weiter kippen als absolut
notwendig und nur das Teil anheben, das von der
Bedienungsperson weg zeigt.
16. Den Motor nicht vor dem Auswurfschacht
stehend starten.
17. Hände und Füße nicht neben oder unter
rotierende Teile halten. Immer von der
Grasauswurföffnung fern bleiben.
3.
Es sollte nach Möglichkeit vermieden werden,
das Gerät in nassem Gras einzusetzen.
4.
An Gefällen immer auf die Füße achten.
18. Niemals einen Rasenmäher anheben oder tragen,
während der Motor läuft.
5.
Immer gehen, niemals laufen.
19. Den Motor stoppen und das Zündkabel lösen:
6.
Bei Kreiselmähern immer quer zum Hang
mähen, nie auf- und abwärts.
•
bevor Behinderungen beseitigt werden oder der
Auswurfschacht gesäubert wird;
7.
Bei Richtungsänderungen an Hängen besonders
vorsichtig sein.
•
bevor der Rasenmäher untersucht, gereinigt oder
gewartet wird;
8.
Sehr steile Hänge sollten nicht gemäht werden.
•
9.
Besonders vorsichtig sein, wenn der Rasenmäher
gewendet oder zurückgezogen wird.
nach dem Auftreffen auf einen Fremdkörper.
Den Rasenmäher auf Schäden untersuchen und
reparieren, bevor er erneut gestartet und
eingesetzt wird;
10. Das/die Schnittmesser abstellen, wenn der
Rasenmäher zum Transport über grasfreie
Oberflächen und beim Transport zum und vom
Mähbereich gekippt werden muß.
•
wenn der Rasenmäher anfängt, unge- wöhnlich
zu vibrieren (sofort überprüfen).
11. Den Rasenmäher nie mit defekten
Schutzvorrichtungen oder Schilden oder ohne
installierte Sicherheitsvorrichtungen wie
Prallbleche und/oder Grasauffänger laufen
lassen.
•
wenn der Rasenmäher unbeaufsichtigt bleibt;
•
vor dem Nachtanken.
20. Den Motor abstellen:
12. Nicht die Einstellungen des Motorreglers ändern
oder den Motor überdrehen.
21. Die Gaseinstellung reduzieren, wenn der Motor
stillsteht, und - falls der Motor mit einem
Kraftstoffhahn ausgestattet ist - nach Beenden
der Mäharbeiten die Kraftstoffzufuhr absperren.
13. Alle Schnittmesser- und Antriebskupplungen
auskuppeln, bevor der Motor gestartet wird.
22. Bei Verwendung eines Schleppsitzes langsam
gehen.
3
Wartung und Lagerung
1.
Alle Muttern und Schrauben müssen fest sitzen,
damit das Gerät in sicherem Betriebszustand
bleibt.
2.
Den Rasenmäher niemals mit Benzin im Tank
innerhalb eines Gebäudes aufbewahren, wo
Dämpfe eine offene Flamme oder Funken
erreichen können.
3.
Den Motor abkühlen lassen, bevor er in
Gebäuden aufbewahrt wird.
4.
Zur Verringerung der Feuergefahr Motor,
Schalldämpfer, Batteriefach und
Benzinaufbewahrungsbereich von Gras, Laub
und Fett frei halten.
5.
Den Grasauffänger öfter auf Verschleiß oder
Abnutzung untersuchen.
6.
Abgenutzte oder beschädigte Teile der Sicherheit
halber austauschen.
7.
Wenn der Kraftstofftank entleert werden muß,
sollte das im Freien geschehen.
Schalleistungspegel
Der Schalleistungspegelwert dieses Geräts beträgt
97 LwA, unter Zugrundelegung von Messungen an
baugleichen Maschinen gemäß EG-Richtlinie 84/538
in der jeweils gültigen Fassung.
Vibrationsniveau
Das maximale Vibrationsniveau dieses Geräts an
Hand/Arm beträgt: 6,61 m/[email protected], unter Zugrundelegung
von Messungen an baugleichen Maschinen gemäß
ISO-Verfahren 5349.
Schalldruckpegel
Der Dauerschalldruckpegel dieses Geräts
(A-weighted) am Ohr der Bedienungsperson beträgt:
84,2 dB(A), unter Zugrundelegung von Messungen
an baugleichen Maschinen gemäß ANSI-Verfahren
B71.5-1984.
Symbolverzeichnis
Warndreieck – das
Symbol im Dreieck macht
auf eine Gefahr
aufmerksam.
Die Sicherheitsschilde
nicht öffnen oder
abnehmen, während der
Motor läuft.
Sicherheitssymbol
Das rotierende
Schnittmesser kann
Zehen oder Finger
abreißen. Dem
Schnittmesser fern
bleiben, solange der
Motor läuft.
4
Bediener-Handbuch lesen
Um Messerdefekt beim
Mulching zu vermeiden,
eine Messersteife
verwenden, wenn der
Mäher mit
Mulchingstopfen
ausgestattet ist
Für entsprechende
Wartungsverfahren im
technischen Handbuch
nachschlagen
Getriebe
Sicherheitsabstand zum
Gerät halten
Öl
Sicherheitsabstand zum
Mäher halten
An/Betrieb
Aufgeworfene Objekte –
Ganzer Körper betroffen
Einrasten
Aufgeworfene Objekte –
Seitlicher Kreiselmäher.
Prallschild angebracht
lassen
Ausrasten
Vor Verlassen des Geräts
Motor abstellen
Batterieladezustand
Betriebsstundenzähler
Kraftstoff
Schnell
Neutral
5
Langsam
Erster Gang
Abnehmend/Zunehmend
Zweiter Gang
Schmierstelle
Dritter Gang
Motorstart
Schneidelement –
Grundsymbol
Motorstopp
Schneidelement –
Höheneinstellung
Choke
Seil ziehen
Kaltstarthilfe
Rad
Starthilfe dreimal drücken
Radantrieb
Batterie richtig entsorgen
Griffstange senken
6
Schlüssel in Zündschalter
stecken.
Griffstange heben
Schlüssel im
Zündschalter drehen
Griffstange heben/senken
Regler bewegen
Griffstange heben/senken
Regler nach vorne
bewegen
Griffstange heben
Regler nach hinten
bewegen
Griffstange heben
Griffstange senken
Montage
Installation des Starterseils
Installation des Griffs
1.
1.
Die Griffe ausrichten und die Griffknöpfe
(Abb. 2) festziehen. Die Griffklinken leicht
zueinander biegen (Abb. 2).
2.
Den Griff nach hinten drehen, bis der
Griffbolzen im mittleren Loch der Griffklinke
einschnappt (Abb. 2). Wenn die Griffhöhe nicht
zufriedenstellend ist, kann der Griffbolzen in ein
anderes Loch gesteckt werden. Die Steuerkabel
mit Haltebändern befestigen.
Starterseil durch die Seilführung am Griffholm
einfädeln (Abb. 3). Um das Aufwickeln des Seils
zu erleichtern, Betätigungsbügel am
Griffgestänge betätigen, um die
Messerbalkenbremse zu lösen.
7
Installation des
Auswurfschachtstopfens
Vor dem Start
Kurbelgehäuse mit Öl füllen
1.
Sicherstellen, daß der Motor aus ist.
2.
Die Auswurfschachttür öffnen, indem sie nach
hinten bewegt wird (Abb. 4). Den Türgriff
festhalten, um zu verhindern, daß sich die
federbelastete Tür schließt, während der
Verschluß eingesetzt wird.
Das Kurbelgehäuse mit Öl vom Typ SAE 30 oder
10W30 füllen, bis der Östand die Markierung VOLL
auf dem Meßstab erreicht (siehe Abb. 6). Das
Kurbelgehäuse faßt maximal 0,6 Liter Öl. Verwenden
Sie qualitativ hochwertige Öle, die den API
(American Petroleum Institute) Normen SF, SG, SH
oder SJ entsprechen.
3.
Da der Stopfen etwas breiter ist als die
Auswurfschachtöffnung, muß er beim Einsetzen
etwas im Uhrzeigersinn gedreht werden
(Abb. 4). Darauf achten, daß der Pfeil am
Stopfenaufkleber nach oben zeigt.
Vor jedem Einsatz sicherstellen, daß der Ölstand
zwischen den Markierungen ADD und FULL am
Peilstab steht (Abb. 6). Bei zu niedrigem Stand Öl
nachfüllen.
4.
Den Stopfen ganz hereindrücken, bis die
Federklemme unten am Stopfen einschnappt und
den Stopfen sicher im Auswurfschacht hält
(Abb. 5). Den Griff der Auswurfschachttür
loslassen, um den Stopfen oben festzuklemmen.
1.
Den Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen
und den Bereich um den Ölpeilstab herum
reinigen.
2.
Den Peilstab entfernen, indem die Kappe
1/4 Umdrehung im Gegenuhrzeigersinn gedreht
wird.
3.
Den Peilstab abwischen und in den
Einfüllstutzen stecken. Die Kappe
1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen. Dann
den Peilstab herausnehmen und den Ölstand
kontrollieren (Abb. 6). Bei niedrigem Ölstand
nur soviel Öl nachfüllen, daß die FULL-Marke
am Peilstab erreicht wird. NICHT ÜBER DIE
FULL-MARKE FÜLLEN, WEIL SONST
DER MOTOR BEIM START BESCHÄDIGT
WERDEN KANN. ÖL LANGSAM
EINGIESSEN.
4.
Den Peilstab in den Einfüllstutzen stecken und
die Kappe durch 1/4 Umdrehung im
Uhrzeigersinn verschließen.
Hinweis: Den Ölstand nach jedem
Rasenmähereinsatz bzw. nach jeweils
5 Betriebsstunden kontrollieren. Das
Öl nach den ersten 5 Betriebsstunden
wechseln; danach das Öl nach jeweils
50 Betriebsstunden wechseln. Bei
hohem Staub- oder
Schmutzaufkommen sind häufigere
Ölwechsel erforderlich.
8
Kraftstofftank mit Benzin füllen
POTENTIELLE GEFAHR
• Unter bestimmten Bedingungen ist Benzin
extrem leicht entflammbar und hochexplosiv.
WAS KANN PASSIEREN
• Feuer oder Explosionen durch Benzin
können Personen verletzen und
Sachschäden verursachen.
Wichtig:
Toro empfiehlt in allen Toro-Benzinmotorprodukten
während Betrieb und Lagerung die regelmäßige
Verwendung eines Kraftstoffstabilisators.
Stabilisatoren reinigen den Motor während des
Betriebs und verhindern die Bildung von
gummiähnlichen Lackablagerungen im Motor
während der Lagerung.
Wichtig:
WIE DIE GEFAHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
• Einen Trichter verwenden und den
Kraftstofftank im Freien auf einer offenen
Fläche füllen, wenn der Motor kalt ist.
Verschütteten Kraftstoff aufwischen.
• Den Kraftstofftank nicht ganz auffüllen.
Solange Benzin in den Tank füllen, bis der
Pegel 6 mm bis 13 mm unter der Unterseite
des Einfüllstutzens steht. Dieser freie Platz
im Tank ermöglicht dem Benzin, sich
auszudehnen.
• Niemals rauchen, wenn mit Benzin gearbeitet
wird, und von offenen Flammen oder
Bereichen fern bleiben, wo Benzindämpfe
durch Funken entzündet werden könnten.
• Benzin in einem zugelassenen Behälter für
Kinder unzugänglich aufbewahren.
• Niemals mehr als einen Monatsvorrat an
Benzin kaufen.
Dieser Motor läuft mit bleifreiem Benzin. Toro
empfiehlt die Verwendung von frischem, sauberem,
BLEIFREIEM Normalbenzin mit einer Oktanzahl
von 85 oder mehr in Toro-Benzinmotorprodukten.
Bleifreies Benzin verbrennt sauberer, verlängert die
Motorlebensdauer und sorgt durch Reduzierung der
Verbrennungskammerablagerungen für zuverlässige
Starts. Außerhalb der USA kann verbleites Benzin
verwendet werden, wenn kein bleifreies Benzin
erhältlich ist.
Kein Öl mit dem Benzin mischen.
Kein Benzin verwenden, das von
einer Saison zur nächsten in einem
nicht zugelassenen Behälter
aufbewahrt wurde.
Einige Kraftstoffe, sogenannte
sauerstoffangereicherte oder neu
gemischte Benzine, enthalten
Alkohol oder Ether. Zu große
Mengen dieser Mischungen können
das Kraftstoffsystem beschädigen
oder Leistungsprobleme
verursachen. Niemals Methanol,
methanolhaltiges Benzin, Gasohol
mit mehr als 10% Äthanol oder
weißes Benzin verwenden, weil es
dadurch zu Schäden am
Motorkraftstoffsystem kommen
kann. Falls unerwünschte
Betriebssymptome auftreten, sollte
Benzin mit einem niedrigeren
Prozentanteil an Alkohol bzw. Ether
verwendet werden.
Während der Lagerung keine
anderen Kraftstoffzusätze
verwenden als solche, die zur
Kraftstoffstabilisierung dienen wie
Toro-Stabilisator oder ähnliche
Produkte. Toro-Stabilisator ist ein
Stabilisator auf Erdöldestillatbasis.
Toro empfiehlt keine Stabilisatoren
auf Alkoholbasis wie Äthanol,
Methanol oder Isopropanol. Es
sollten keine Zusätze verwendet
werden, um die Leistung des Motors
zu steigern.
1.
Den Bereich des Kraftstofftankverschlusses
reinigen und den Verschluß vom Tank
abschrauben (Abb.6). Bei Verwendung
9
von bleifreiem Benzin den Kraftstofftank
bis 6-13 mm unterhalb der Tankoberkante
befüllen. Kein Benzin in den Einfüllstutzen
füllen und den Tank nicht ganz füllen.
2.
Den Kraftstofftankdeckel wieder anbringen und
verschüttetes Benzin aufwischen.
•
Nach jedem Gebrauch sind Schnittreste bzw.
Blätter von der Unterseite des Mähers zu
entfernen.
•
Den Motor in gutem Zustand halten. Mähen und
Nachmähen erfordert mehr Leistung.
•
Den Luftfilter häufiger reinigen. Mähen und
Nachmähen wirbelt mehr Gras und Staub auf,
wodurch der Luftfilter verstopft und die
Motorleistung reduziert wird.
Recycling-Tips
Allgemeine Hinweise
Mähen von Gras
•
Gras wächst zu verschiedenen Jahreszeiten
unterschiedlich schnell. In den heißen
Sommermonaten ist es im allgemeinen am
günstigsten, Schnitthöheneinstellung C, D
oder E zu wählen. Nur etwa ein Drittel des
Grashalms sollte abgeschnitten werden. Tiefere
Schnitte als mit der C-Einstellung sind nur zu
empfehlen bei spärlichem Graswuchs oder im
Spätherbst, wenn sich die Graswachstumsrate zu
reduzieren beginnt.
•
Beim Mähen von Gras über 15 cm sollte zuerst
bei der höchsten Schnitthöheneinstellung und
langsamer Gehgeschwindigkeit gemäht werden.
Dann noch einmal bei einer niedrigeren
Einstellung mähen, weil der Rasen auf diese
Weise besser aussieht. Wenn das Gras zu lang ist
und Klumpen auf dem Rasen hinterläßt, kann der
Rasenmäher verstopfen und der Motor aussetzen.
•
Wechseln Sie die Mährichtung. Dadurch wird
das Schnittgut als Gründüngung gleichmäßiger
verteilt.
Beim Mähen von Gras oder Laub werden die besten
Ergebnisse erzielt, wenn die folgenden Punkte
beachtet werden:
•
Durch die ganze Mähsaison hindurch für ein
scharfes Schnittmesser sorgen. Von Zeit zu Zeit
Kerben am Schnittmesser abfeilen.
•
Nur trockenes Gras bzw. Laub mähen.
Feuchtes Gras bzw. Laub neigt zur
Klumpenbildung und kann den Mäher verstopfen
oder den Motor abwürgen. Feuchtes Gras ist
außerdem glatt, und es besteht die Gefahr,
auszurutschen und zu stürzen.
POTENTIELLE GEFAHR
• Es besteht die Gefahr, daß Sie auf nassem
Gras oder nassen Blättern ausrutschen und
mit dem Mähmesser in Berührung
kommen.
WAS KANN PASSIEREN
• Eine Berührung mit dem Mähmesser kann
zu schweren Verletzungen führen.
WIE DIE GEFAHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
• Nur trockenes Gras bzw. Laub mähen.
•
10
Die Drehzahl auf schnellste Position einstellen.
Maximale Leistung schafft die besten
Schnittergebnisse.
Wenn der fertig gemähte Rasen nicht
zufriedenstellend aussieht, kann folgendes versucht
werden:
•
Das Schnittmesser schärfen.
•
Verringern Sie Ihr Tempo beim Mähen.
•
Wählen einer höheren Schnitteinstellung.
•
Rasen in kürzeren Zeitabständen mähen.
•
Bahnen beim Mähen überlappen lassen, anstatt
immer die ganze Schnittbreite auszunützen.
•
Randflächen zweimal mähen.
•
Die Schnitthöhe an den Vorderrädern eine Kerbe
tiefer stellen als an den Hinterrädern. (Beispiel:
Vorderräder auf Einstellung “C” und Hinterräder
auf Einstellung “D”).
Start, Stoppen und
Selbstantrieb
1.
Hinweis: Der Motor benötigt je nach Temperatur
eine Warmlaufphase von einer Minute
bis zu mehreren Minuten.
Mähen von Laub
•
Nach dem Mähen sicherstellen, daß 50% des
Rasens durch die zerkleinerte Blattdecke sichtbar
ist. Dies erfordert unter Umständen ein- oder
zweimaliges Schneiden der Blätter.
Die REGLER - Gasregler,
Grundgeschwindigkeitsregler,
Selbstantriebs-Steuerstange und Rücklaufstarter
befinden sich an der oberen Griffstange (Abb. 7).
2.
Das Zündkabel auf die Zündkerze drücken.
3.
Den Grundgeschwindigkeitsregler auf
stellen.
4.
Den Gasregler vorwärts auf SCHNELLE
Position
stellen.
•
Für eine leichte Laubdecke alle Räder auf die
gleiche Schnitthöhe einstellen.
•
Bei mehr als 12,7 cm Laub auf dem Rasen die
Vorderräder eine oder zwei Kerben höher stellen
als die Hinterräder. Dadurch können die Blätter
leichter unter das Mähdeck gelangen.
Die Kaltstarthilfe drei (3) Mal drücken (Abb. 8).
Zwischen den Betätigungen ca. zwei (2)
Sekunden warten.
•
Langsamer mähen, wenn das Laub nicht so fein
geschnitten wird, daß es im Gras verborgen
bleibt.
•
Wenn viel Eichenlaub geschnitten wird, sollte im
Frühjahr Kalk auf den Rasen gegeben werden.
Kalk reduziert die Säurewirkung von
Eichenlaub.
Hinweis: Die Kaltstarthilfe nicht zum erneuten
Start eines warmen Motors nach einer
kurzen Pause verwenden. Bei kaltem
Wetter kann allerdings erneutes
Vorpumpen erforderlich sein.
Betrieb
Betriebs-Hinweise
1.
ÖLSTAND KONTROLLIEREN – Den Ölstand
zwischen den Markierungen ADD und FULL am
Peilstab halten (Abb. 6).
2.
VOR JEDEM MÄHEN – Sicherstellen, daß
Selbstantrieb und Steuerstange richtig
funktioneren. Wenn die Steuerstange losgelassen
wird, müssen Motor und Selbstantrieb stoppen.
5.
Die Steuerstange (Abb. 9) gegen den Griff
drücken. Den Seilstarter herausziehen, bis
Widerstand spürbar wird; dann kräftig anziehen,
um den Motor zu starten. Wenn der Motor
angesprungen ist, die Drehzahl nach Wunsch
einstellen.
6.
GRUNDGESCHWINDIGKEIT (Abb. 7) - Der
Rasenmäher hat drei Grundgeschwindigkeiten:
Nummer “1” ist langsam, “2” ist mittelschnell
und “3” ist schnelle Gehgeschwindigkeit. Den
Grundgeschwindigkeitsregler auf die gewünschte
Einstellung stellen. Die Grundgeschwindigkeit
läßt sich durch Erhöhen oder Verringern des
Abstands zwischen Steuerstange und
Griffstange variieren. Die Steuerstange senken,
um den Rasenmäher in Kurven oder beim
Manövrieren - oder wenn er zu schnell fährt - zu
verlangsamen. Wenn die Steuerstange zu weit
gesenkt wird, stoppt der Selbstantrieb des
11
Rasenmähers. Die Steuerstange näher an die
Griffstange drücken, um die
Grundgeschwindigkeit zu erhöhen. Wenn die
Steuerstange fest an der Griffstange liegt, bewegt
sich der Rasenmäher bei maximaler
Grundgeschwindigkeit. Die Steuerstange braucht
zum Selbstantrieb nicht fest gegen die
Griffstange gedrückt zu werden. Den
Grundgeschwindigkeitsregler auf
stellen,
wenn der Rasenmäher zum Trimmen
verwendet wird oder unbeaufsichtigt bleibt.
7.
FUNKTION DES
RADTRAKTIONSANTRIEBS (Abb. 9) - Die
Steuerstange auf Position RUN/SHIFT
(Betrieb/Schaltung) stellen. Den
Grundgeschwindigkeitsregler auf die gewünschte
Einstellung bewegen und die Steuerstange zum
Selbstantrieb auf Position DRIVE (Fahrt)
anheben.
Wichtig:
Nicht die Geschwindigkeitseinstellung
ändern, während die Steuerstange auf
Position DRIVE steht, weil sonst das
Getriebe beschädigt werden kann und
Schaltprobleme entstehen können.
Zur Änderung der
Grundgeschwindigkeit die
Steuerstange auf Position
RUN/SHIFT stellen (Abb. 9) oder die
Stange so weit senken, daß der
Selbstantrieb stoppt.
Hinweis: Die Antriebsräder sind mit
Freilaufkupplungen ausgestattet, die
ein leichteres Zurückziehen des
Rasenmähers ermöglichen, wenn der
Radantrieb ausgekuppelt wird. Zum
Auskuppeln der Kupplungen muß der
Rasenmäher nach Stillstand der Räder
mindestens 2,5 cm nach vorne
geschoben werden. Falls Sie hierzu
Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
8.
12
STOPPEN - Zum Stoppen des Motors die
Steuerstange loslassen. Das Kabel von der
Zündkerze abziehen, wenn der Mäher
unbeaufsichtigt ist oder nicht verwendet wird.
Verwendung des
Auswurfschachtstopfens
1.
Darauf achten, daß der Motor aus ist. Die
Auswurfschachttür öffnen, indem der Griff nach
vorne gezogen und nach hinten bewegt wird
(Abb. 4). Den Griff der Auswurfschachttür
festhalten, um zu verhindern, daß sich die
federbelastete Tür schließt, während der Stopfen
eingesetzt wird.
2.
Da der Stopfen etwas breiter ist als die
Auswurfschachtöffnung, muß er beim Einsetzen
etwas im Uhrzeigersinn gedreht werden
(Abb. 4). Darauf achten, daß der Pfeil am
Stopfenaufkleber nach oben zeigt.
3.
Den Stopfen ganz hereindrücken, bis die
Federklemme unten am Stopfen an ihrem Platz
einschnappt und den Stopfen sicher im
Auswurfschacht befestigt (Abb. 5). Den Griff der
Auswurfschachttür loslassen, um die Oberseite
des Stopfens festzuklemmen.
4.
Zum Herausnehmen des Stopfens den Griff der
Auswurfschachttür nach hinten ziehen und
gleichzeitig die Federklemme unten am Stopfen
hochheben. Wenn der Stopfen gelöst ist, kann er
aus dem Auswurfschacht herausgezogen werden.
Verwendung des Grasbeutels
Zum Auffangen von langem Gras, saftigem Gras oder
Laub kann der Grasbeutel verwendet werden.
1.
Den Motor abstellen und warten, bis alle
beweglichen Teile stillstehen.
2.
Sicherstellen, daß der Griff der
Auswurfschachttür ganz vorne ist und der Stift
die Auffangvorrichtung berührt (Abb. 10).
3.
ANBRINGEN DES KORBS - Das Loch im
Korbrahmen auf den Haltepfosten am Gehäuse
schieben (Abb. 10) und die Hinterseite des
Korbrahmens auf die untere Griffstange legen.
4.
Den Griff der Auswurfschachttür nach vorne
ziehen und nach hinten bewegen, bis der Stift in
der Korbkerbe einschnappt (Abb. 11). Die
Auswurfschachttür im Rasenmähergehäuse ist
jetzt offen.
5.
AUSLEEREN DES KORBS - Den Motor
abstellen und warten, bis alle Teile stillstehen.
Den Griff der Auswurfschachttür anheben und
nach vorne bewegen, bis der Sperrstift die
Auffangvorrichtung berührt (Abb. 10). Den Griff
vorne und hinten am Korb greifen und den Korb
vom Rasenmäher heben. Den Korb zum
Entleeren langsam nach vorne kippen.
POTENTIELLE GEFAHR
• Grasreste und andere Gegenstände können
aus einem offenen Auswurfschacht
geschleudert werden.
WAS KANN PASSIEREN
• Gegenstände, die mit hoher Wucht
herausgeschleudert werden, können
schwerwiegende Verletzungen oder Tod der
Bedienungsperson oder umstehender
Personen verursachen.
POTENTIELLE GEFAHR
• Bei einem verschlissenen Grasbeutel
können kleine Steine und ähnliche Objekte
in die Richtung der Bedienungsperson oder
umstehender Personen geschleudert
werden.
WAS KANN PASSIEREN
• Hochgeschleuderte Gegenstände können
schwerwiegende Verletzungen oder Tod der
Bedienungsperson oder umstehender
Personen verursachen.
WIE DIE GEFAHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
• Den Grasbeutel häufig kontrollieren. Wenn
er beschädigt ist, einen neuen
TORO-Originalersatzbeutel anbringen, der
diesen oder einen ähnlichen Warnhinweis
hat.
WIE DIE GEFAHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
• Niemals die Tür am Auswurfschacht
öffnen, während der Motor läuft, es sei
denn, der Grasbeutel, die zusätzlich
erhältliche Seitenauswurfvorrichtung oder
der Auswurfschachtstopfen sind
angebracht.
6.
Zum Anbringen des Beutels Schritte 3-4
wiederholen.
13
POTENTIELLE GEFAHR
• Wenn die Auswurfschachttür nicht
vollständig schließt, können Gegenstände
aufgeworfen werden.
•
Das Gras sollte gewöhnlich bei Einstellung C, D
oder E geschnitten oder in einer Höhe von
5,1 cm bis 7,6 cm gehalten werden.
•
Mähen unter Einstellung C ist nicht zu
empfehlen, es sei denn bei spärlichem Gras oder
im Spätherbst, wenn das Graswachstum sich zu
verlangsamen beginnt. Beim Mähen von langem
Gras ist eine höhere Schnitthöheneinstellung und
eine langsamere Schubgeschwindigkeit
erforderlich. Danach das Gras noch einmal bei
einer normaleren Einstellung nachschneiden.
Wenn das Gras zu lang ist und Klumpen auf dem
Rasen zurückläßt, kann der Rasenmäher
verstopfen und der Motor aussetzen.
•
Die SmartWheel-Vorrichtung berechnet die
richtige Einstellung, um sicherzustellen, daß
nicht mehr als 1/3 des Grashalms abgeschnitten
wird.
WAS KANN PASSIEREN
• Hochgeschleuderte Gegenstände können
schwerwiegende Verletzungen oder Tod
verursachen.
WIE DIE GEFAHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
• Wenn die Auswurfschachttür nicht
geschlossen werden kann, weil der
Auswurfbereich durch Gras verstopft ist,
den Motor stoppen und den Griff der
Auswurfschachttür vorsichtig vor- und
zurückbewegen, bis die Tür vollständig
geschlossen werden kann. Die
Auswurfschachttür nicht mit Gewalt
zudrücken, weil dadurch der Griff
beschädigt werden kann. Wenn die Tür
immer noch nicht geschlossen werden
kann, die Verstopfung mit einem Stock
beseitigen - nicht mit der Hand!
POTENTIELLE GEFAHR
• Bei der Einstellung der
Schnitthöheneinstellhebel können die
Hände mit dem rotierenden Schnittmesser
in Berührung kommen.
WAS KANN PASSIEREN
• Berührung des rotierenden Schnittmessers
Einstellung der Schnitthöhe
kann schwerwiegende Verletzungen
verursachen.
Toros exklusive SmartWheelt-Vorrichtung stellt eine
einfache Methode zur Ermittlung der richtigen
Schnitthöhe dar.
Die SmartWheel-Vorrichtung hat zwei Schnittskalen SPARSE/NORMAL (spärlich/normal) und LUSH
(üppig) - zur Sicherstellung der optimalen
Schnitthöheneinstellung bei allen Mähbedingungen
(Abb. 12). Die SPARSE/NORMAL-Skala wird
während der warmen Sommersaison für die Mehrzahl
der Mäharbeiten verwendet. Die LUSH-Skala ist für
dickes, feuchtes, saftiges Gras gedacht, das meistens
im Frühling wächst.
Im allgemeinen ist zu empfehlen:
14
WIE DIE GEFAHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
• Die Schnitthöhe nicht verstellen, während
der Motor läuft und das Messer sich dreht.
• Keine Finger unter das Gehäuse stecken,
um den Rasenmäher zur Einstellung der
Schnitthöhenhebel anzuheben.
1.
Den Rasenmäher auf den Rasen schieben, bevor
der Motor gestartet und mit dem Mähen
begonnen wird. Stoppen, wenn die Buchstaben
an der SmartWheelt-Vorrichtung am linken
Hinterrad aufrecht stehen (Abb. 12).
2.
3.
Mit Hilfe der SmartWheel-Vorrichtung (Abb. 12)
die Spitzen der Grashalme mit den Buchstaben
am Rad vergleichen. Der Buchstabe, dem die
Spitzen der Grashalme entsprechen, ist die
richtige Schnitthöhe.
Den Schnitthöheneinstellhebel zum Rad drücken
und zum entsprechenden Buchstaben am
Rasenmähergehäuse bewegen (Abb. 13). Zur
Erleichterung der Einstellung das Gehäuse
anheben, damit das Rad vom Boden abgehoben
wird. Beim Anheben nicht die Finger unter
das Gehäuse halten. Sicherstellen, daß der Stift
des Schnitthöhenhebels in den Schlitz im
Gehäuse eingreift. Alle Räder auf die gleiche
Buchstaben-Position einstellen.
Hinweis: Die Vorderräder können auf 1,3 cm
eingestellt werden. Den
Schnitthöhenhebel hinter Position “A”
stellen und den Stift in den Schlitz im
Gehäuse gehen lassen.
Wartung
Wartung des Luftfilters
Unter normalen Bedingungen muß der Luftfilter
alle 25 Betriebsstunden gewechselt werden. Bei viel
Staub oder Schmutz ist häufigerer Wechsel
erforderlich. Für Austauschfilter wenden Sie sich
bitte an Ihren Toro-Händler.
1.
Den Motor abstellen und den Zündkerzenstecker
abziehen (Abb. 6).
2.
Die Schraube lösen, mit der die
Luftfilterabdeckung am Motor befestigt ist
(Abb. 14). Die Abdeckung herunterklappen und
gründlich reinigen.
3.
Den Papiereinsatz des Luftfilters (Abb. 14)
herausnehmen und wegwerfen.
4.
Einen neuen Papiereinsatz einsetzen.
5.
Die Luftfilterabdeckung wieder anbringen und
mit der Schraube befestigen.
Wichtig:
Den Motor nicht ohne
Luftfilterelement laufen lassen, weil
es sonst zu starkem Motorverschleiß
und Motorschaden kommen kann.
Zündkerzenwechsel
Die Zündkerze alle 25 Betriebsstunden herausnehmen
und ihren Zustand überprüfen. Die Zündkerze alle
100 Betriebsstunden bzw. jede Saison wechseln. Eine
Champion-Zündkerze RJ19LM o. ä. verwenden.
POTENTIELLE GEFAHR
• Wenn der Draht an der Zündkerze ist,
könnte der Motor unbeabsichtigt gestartet
werden.
1.
Den Motor abstellen und das Kabel von der
Zündkerze abziehen.
2.
Den Bereich um die Zündkerze reinigen und die
Zündkerze vom Zylinderkopf entfernen.
WAS KÖNNTE PASSIEREN
• Unbeabsichter Start des Motors kann
Wichtig:
schwerwiegende Verletzungen der
Bedienungsperson oder umstehender
Personen verursachen.
SO LÄßT SICH DIE GEFAHR
VERMEIDEN
• Das Kabel von der Zündkerze abziehen,
bevor Reparaturen oder Einstellungen
vorgenommen werden.
3.
Gesprungene, verrußte oder
schmutzige Zündkerzen
austauschen. Die Elektroden nicht
reinigen, weil es durch in den
Zylinder eindringende Körner zu
Motorschaden kommen kann.
Den Elektrodenabstand auf 0,76 mm einstellen
(Abb. 15). Eine richtig eingestellte Zündkerze
und einen Dichtring anbringen. Die Zündkerze
auf 20 Nm (15 ft-lb) anziehen.
15
Benzin ablassen
1.
Den Motor stoppen und warten, bis er sich
abgekühlt hat. Den Zündkerzenstecker abziehen.
5.
Den Rasenmäher auf die linke Seite kippen,
damit das Öl in die Auffangschale laufen kann
(Abb. 16).
6.
Wenn das Öl abgelaufen ist, den Rasenmäher
wieder aufrichten und frisches Öl in den Motor
füllen. Siehe “Auffüllen des Kurbelgehäuses mit
Öl”, Seite 8.
7.
Den Zündkerzenstecker wieder aufstecken.
Hinweis: Kraftstoff nur aus einem kalten Motor
ablassen.
2.
Den Deckel vom Kraftstofftank abnehmen
(Abb. 6) und den Kraftstoff mit Hilfe eines
Pumpensiphons in einen sauberen
Benzinkanister absaugen.
Hinweis: Dieses ist das einzige empfohlene
Verfahren zum Kraftstoffablaß.
3.
Den Zündkerzenstecker wieder aufstecken.
4.
Den Motor laufen lassen, bis er ausgeht. Dann
versuchen, den Motor noch einmal zu starten,
um sicherzustellen, daß kein Benzin mehr im
Vergaser ist.
Einstellung des Gasreglers
Wenn der Motor nicht anspringt oder stoppt, kann
eine Einstellung des Gasreglers erforderlich sein.
Nach jeder Installation eines neuen Gaszugs muß der
Gasregler eingestellt werden.
1.
Den Motor abstellen und das Kabel von der
Zündkerze abziehen.
2.
(2) Schrauben von der Motorabdeckung
entfernen und die Abdeckung herunterheben
(Abb. 17).
3.
Die Kabelklemmschraube lösen, bis der Gaszug
rutscht (Abb. 18).
4.
Den Gasregler auf
5.
Den Gaszug bewegen, bis der Gashebel den
Anschlag berührt (Abb. 18).
6.
Die Schraube der Kabelklemme festziehen, um
die Einstellung zu halten.
7.
Die Motorabdeckung mit (2) Schrauben wieder
anbringen. Die Schrauben mit 8-10 in.-lbs.
(0,9-1,1 Nm) anziehen.
Kurbelgehäuse-Ölwechsel
Das Öl nach den ersten 5 Betriebsstunden und danach
alle 50 Betriebsstunden bzw. jede Saison wechseln.
Das Öl wechseln, solange der Motor warm ist.
Hinweis: Bei Einsatz unter schwerer Last
oder bei hohen Temperaturen das Öl
alle 25 Stunden wechseln.
1.
Wenn der Grasbeutel am Rasenmäher angebracht
ist, die Tür im Rasenmähergehäuse schließen
und den Beutel abnehmen.
2.
Das Benzin aus dem Tank ablassen. Siehe
“Ablassen des Benzins”.
3.
Den Zündkerzenstecker abziehen.
4.
Den Peilstab aus dem Ölfüllrohr nehmen und
eine Auffangschale links neben den Rasenmäher
stellen.
16
stellen (Position FAST).
Reinigung des Kühlsystems
Nach jeweils 100 Betriebsstunden oder jede Saison
Schmutz und Mähgutablagerungen von Zylinder,
Zylinderkopfrippen, Vergaser und Gestänge
beseitigen. Außerdem eventuelle Fremdkörper aus
den Lufteinlaßschlitzen am Rückspulgehäuse
entfernen. So wird für richtige Kühlung und optimale
Motorleistung gesorgt.
Einstellung des Radantriebs
Wenn der Selbstantrieb nicht arbeitet, oder wenn er
arbeitet, wenn die Steuerstange 4 cm von der
Griffstange entfernt ist, muß der
Radantriebs-Steuerknopf hinten am Getriebekasten
eingestellt werden.
1.
Den Motor abstellen und das Kabel von der
Zündkerze abziehen.
5.
Die Schritte 2 und 3 wiederholen, bis die richtige
Einstellung erreicht ist.
Einstellung des Bremskabels
(Abb. 21)
Jedesmal, wenn ein neues Scheibenbremsenkabel
installiert wird, ist eine Einstellung erforderlich.
1.
Motor abstellen. Zündkerzenstecker abziehen.
2.
Wenn der Grasbeutel am Rasenmäher angebracht
ist, die Tür im Rasenmähergehäuse schließen
und den Beutel abnehmen.
2.
3.
EINSTELLUNG (Abb. 19)-Den Steuerknopf um
!/2 Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen, wenn
der Selbstantrieb nicht arbeitet. Wenn der
Rasenmäher bei nicht eingerastetem Antrieb
vorwärts kriecht, den Knopf um !/2 Umdrehung
im Gegenuhrzeigersinn drehen, um den Riemen
zu lösen.
KONTROLLE DER EINSTELLUNG – Die
Steuerstange zur Griffstange bewegen, bis das
Spiel aus dem Draht beseitigt ist. Der Abstand
zwischen Bremshebel und Griffstange muß
3,2 mm–6,4 mm betragen. Siehe Schritt 3 zur
Einstellung.
3.
KONTROLLE DER KABELFÜHRUNG –
Die Mutter am Kabelbügel lösen. Einen
3,2 mm–6,4 mm dicken Gegenstand zwischen
Bremshebel und Griffstange stecken. Die
Kabelführung nach unten ziehen, bis das
gesamte Spiel aus dem Draht beseitigt ist. Dann
die Mutter anziehen.
POTENTIELLE GEFAHR
• Wenn das Kabel zu weit verstellt wird,
kann sich der Rasenmäher ohne
eingerasteten Traktionsantrieb bewegen.
WAS KANN PASSIEREN
• Berührung mit einem sich bewegenden
Rasenmäher kann schwerwiegende
Verletzungen der Bedienungsperson oder
umstehender Personen verursachen.
WIE DIE GEFAHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
• Das Radantriebskabel nicht zu weit
verstellen.
4.
KONTROLLE DER EINSTELLUNG - Die
Einstellung ist korrekt, wenn die Steuerstange
ca. 4 cm von der Griffstange entfernt ist
(Abb. 20) und die Räder beginnen, sich frei zu
drehen.
Inspektion/Ausbau/
Schärfen des Schnittmessers
Immer mit einem scharfen Schnittmesser mähen. Ein
scharfes Schnittmesser schneidet sauber und ohne die
Grashalme zu zerreißen wie ein stumpfes Messer.
1.
Das Benzin aus dem Tank ablassen. Siehe
“Ablassen des Benzins”.
2.
Den Zündkerzenstecker abziehen.
3.
Wenn der Grasbeutel am Rasenmäher angebracht
ist, die Tür im Rasenmähergehäuse schließen
und den Beutel abnehmen.
4.
Den Rasenmäher auf die linke Seite kippen
(Abb. 22). Darauf achten, daß das Schnittmesser
nicht bewegt wird, weil sonst Startprobleme
entstehen können.
17
5.
INSPEKTION DES SCHNITTMESSERS - Das
Schnittmesser gründlich auf Schärfe und
Verschleiß untersuchen, insbesondere da, wo die
flachen und gebogenen Stellen
aufeinandertreffen (Abb. 23A). Da Sand und
Schleifmaterial das Metall abnutzen können, das
die flachen und gebogenen Teile des
Schnittmessers verbindet, muß das
Schnittmesser vor Einsatz des Rasenmähers
überprüft werden. Wenn Kerben oder Verschleiß
sichtbar sind (Abb. 23B & C), muß das
Schnittmesser ausgetauscht werden. Siehe
Schritt 6.
7.
Wichtig:
Hinweis: Für optimale Leistung ein neues
Schnittmesser anbringen, bevor die
Mähsaison beginnt. Während des
Jahres kleine Kerben abfeilen, um eine
scharfe Schneidkante beizubehalten.
6.
AUSBAU DES SCHNITTMESSERS - Das
Ende des Schnittmesser mit einem Lappen oder
einem dick gepolsterten Handschuh greifen.
Schnittmesserschraube, Sicherungsscheibe,
Beschleunigungsvorrichtung und Schnittmesser
entfernen (Abb. 22).
POTENTIELLE GEFAHR
• Ein abgenutztes oder beschädigtes
Schnittmesser kann brechen, und ein Teil
des Messers kann in Richtung der
Bedienungsperson oder umstehender
Personen geschleudert werden.
WAS KANN PASSIEREN
• Ein hochgeschleudertes Schnittmesserstück
kann schwerwiegende Verletzungen oder
Tod der Bedienungsperson oder
umstehender Personen verursachen.
WIE DIE GEFAHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
• Das Schnittmesser regelmäßig auf
Verschleiß und Schäden untersuchen.
• Ein abgenutztes oder beschädigtes
Schnittmesser austauschen.
18
SCHÄRFEN DES SCHNITTMESSERS - Mit
einer Feile die Oberseite des Schnittmessers
schärfen, um den ursprünglichen Schnittwinkel
beizubehalten (Abb. 24). Das Schnittmesser
bleibt ausgewuchtet, wenn von beiden
Schneidkanten die gleiche Materialmenge
entfernt wird.
Das Schnittmesser zur Überprüfung
der Symmetrie auf eine
Schnittmesser-Symmetriervorrichtu
ng legen. Eine preisgünstige
Symmetriervorrichtung ist in
Fachgeschäften erhältlich. Ein
ausgewuchtetes Schnittmesser bleibt
in horizontaler Position, und ein
unausgewuchtetes Schnittmesser legt
sich auf die schwere Seite. Wenn das
Schnittmesser nicht ausgewuchtet
ist, muß am schweren Ende des
Messer mehr Metall von der
Schneidkante abgefeilt werden.
8.
Ein scharfes, ausgewuchtetes
TORO-Schnittmesser,
Beschleunigungsvorrichtung, Sicherungsscheibe
und Schnittmesserschraube anbringen. Bei
richtiger Installation muß das Segelteil des
Schnittmessers zur Oberseite des
Rasenmähergehäuses zeigen. Die
Schnittmesserschraube auf 68 Nm (50 ft-lb)
anziehen.
9.
Den Rasenmäher wieder senkrecht stellen.
10. Den Zündkerzenstecker wieder aufstecken.
Schmierung
Nach den ersten 25 Betriebsstunden oder am Ende der
Saison müssen die Vorder- und Hinterräder
geschmiert werden.
1.
2 oder 3 Tropfen dünnflüssiges Öl auf die
Innenseite der Vorderradschrauben und auf die
Außenseite aller Radschrauben geben. Die Räder
drehen, um das Öl in den Buchsen zu verteilen.
Überschüssiges Öl aufwischen.
2.
Die Schnitthöhenhebel für die Hinterräder auf
Position “C” stellen. Die Schmiernippel mit
einem saubern Lappen abwischen (Abb. 25).
Eine Fettpresse am Nippel anbringen und
vorsichtig 2 oder 3 Pumpentakte Multi–Purpose
Lithium Base Grease Nr. 2 einspritzen. Zu
großer Druck kann die Dichtringe beschädigen.
Reinigung
Mulcheinsatz und Auswurfkanal
Für optimale Leistung muß der
Auswurfschachtstopfen nach jedem Einsatz gereinigt
werden. Bei dickem und saftigem Gras kann sich
Mähgut am Stopfen ansammeln, wodurch die
Herausnahme des Stopfens erschwert wird. Nach
jedem Einsatz den Stopfen aus dem Auswurfschacht
nehmen und alle Fremdkörper beseitigen.
Immer darauf achten, daß die Auswurfschachttür
schließt, wenn der Griff losgelassen wird. Wenn
Fremdkörper verhindern, daß sich die Tür schließen
kann, die Innenseite von Auswurfschacht und Tür
gründlich reinigen.
Unterseite des Rasenmähergehäuses
Die Unterseite des Rasenmähergehäuses sauber
halten. Besonders darauf achten, daß die Prallbleche
frei von Fremdkörpern bleiben (Abb. 27).
Waschmethode
1.
Den Rasenmäher auf eine flache Oberfläche
neben einem Gartenschlauch schieben.
2.
Eine Schnelltrennkupplung (separat erhältlich)
am Ende des Gartenschlauchs befestigen. Die
Kupplung am Mäher-Spülanschluß befestigen
und das Wasser stark aufdrehen (Abb. 26).
3.
Den Motor anlassen.
4.
Den Rasenmäher zwei Minuten lang laufen
lassen.
5.
6.
7.
Den Rasenmäher wieder starten und eine Minute
laufen lassen, damit die Feuchtigkeit am Mäher
und seinen Komponenten trocknet.
8.
Wenn sich unter dem Mähdeck übermäßig viel
Gras oder Schmutz angesammelt hat, den
Schlauch wieder am Spülanschluß anschließen,
das Wasser stark aufdrehen und den Rasenmäher
zwei Minuten lang laufen lassen. Den
Rasenmäher abstellen und das Wasser abdrehen.
Den Rasenmäher 30 Minuten lang stehen lassen.
Dann das Wasser wieder stark aufdrehen und den
Rasenmäher weitere zwei Minuten lang laufen
lassen.
POTENTIELLE GEFAHR
• Bei gebrochenem oder fehlendem
Spülanschluß können umstehende
Personen von hochgeschleuderten
Gegenständen getroffen werden oder mit
dem Messerbalken in Berührung kommen.
WAS KANN PASSIEREN
• Hochgeschleuderte Gegenstände oder
Kontakt mit dem Messerbalken können zu
Verletzungen oder Tod führen.
WIE DIE GEFAHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
• Ein zerbrochener oder fehlender
Spülanschluß muß sofort ersetzt werden,
bevor der Rasenmäher wieder eingesetzt
wird.
• Alle Löcher im Rasenmäher mit Schrauben
und Sicherungsmuttern verschließen.
• Niemals Hände oder Füße unter den
Rasenmäher oder durch Öffnungen im
Rasenmäher stecken.
Kratzmethode
Den Motor abstellen.
Das Wasser abstellen und die Kupplung vom
Spülanschluß abnehmen.
Wenn sich durch Waschen nicht alle Fremdkörper
unter dem Mähdeck beseitigen lassen, den
Rasenmäher kippen und sauberkratzen.
19
1.
Den Motor laufen lassen, bis er ausgeht. Dann
versuchen, den Motor noch einmal zu starten,
um sicherzustellen, daß kein Benzin mehr im
Vergaser ist.
2.
Den Zündkerzenstecker abziehen.
3.
Wenn der Grasbeutel am Rasenmäher angebracht
ist, die Tür im Rasenmähergehäuse schließen
und den Grasbeutel abnehmen.
4.
Den Rasenmäher auf die linke Seite kippen
(Abb. 27). Darauf achten, daß das Schnittmesser
nicht bewegt wird, weil sonst Startprobleme
entstehen können.
5.
Schmutz und Mähgutablagerungen mit einem
Hartholzschaber entfernen. Grate und scharfe
Kanten vermeiden.
6.
Den Rasenmäher aufrecht stellen.
7.
Den Benzintank wieder auffüllen.
8.
Den Zündkerzenstecker wieder aufstecken.
vollständig verbraucht ist und der Motor stoppt.
Den Startvorgang noch zweimal wiederholen,
um sicherzustellen, daß das gesamte Benzin aus
dem Motor verschwunden ist. Wenn das Benzin
nicht abgelassen wird bzw. kein
Kraftstoffstabilisator zugegeben wird, bilden
sich gummiähnliche Lackablagerungen und
verursachen schlechten Motorbetrieb sowie
Startprobleme.
Hinweis: Wenn der Motor mit neu gemischtem
Benzin (Benzin, das mit Alkohol oder
Ether gemischt wurde) läuft, muß vor
der Lagerung der gesamte Kraftstoff
aus dem Tank entfernt und der Motor
laufen gelassen werden, bis er aus
Kraftstoffmangel ausgeht.
Kraftstoff kann nur im Tank bleiben, wenn vor
der Lagerung ein Kraftstoffstabilisator
dazugegeben wird. Toro empfiehlt keine
Stabilisatoren auf Alkoholbasis wie Äthanol,
Methanol oder Isopropanol. Den
Kraftstoffstabilisator in den auf dem Behälter
empfohlenen Mengen verwenden.
Riemenabdeckung
Unter normalen Bedingungen bleiben
Kraftstoffzusätze im Benzin 6–8 Monate
wirksam.
Den Bereich unter der Riemenabdeckung frei von
Fremdkörpern halten.
1.
Bei abgeschaltetem Motor die Schrauben
entfernen, mit denen die Riemenabdeckung am
Mähergehäuse befestigt ist (Abb. 28).
Abdeckung abnehmen und alle Grasreste
herausfegen. Riemenabdeckung wieder
montieren.
2.
Das Öl ablassen: siehe “Wechsel des
Kurbelgehäuseöls”, Seite 16. Nach dem Ölablaß
das Kurbelgehäuse erst mit Öl auffüllen, wenn
die folgenden Schritte (3-10) durchgeführt
worden sind.
3.
Die Zündkerze entfernen und 30 ml (2 Eßlöffel)
SAE 30-Öl in die Zylinderöffnung gießen.
Langsam am Starterseil ziehen, um die
Zylinderinnenseite zu beschichten. Die
Zündkerze anbringen und auf 20 Nm (15 ft-lb)
anziehen. NICHT DAS ZÜNDKABEL AN
DER ZÜNDKERZE ANBRINGEN.
4.
Das Rasenmähergehäuse reinigen: siehe
“Reinigung von Rasenmähergehäuse,
Auswurfschacht, Riemenabdeckung und
Stopfen”, Seite 19.
Lagerung
1.
20
Für die Langzeitlagerung entweder das Benzin
aus dem Tank ablassen oder einen
Kraftstoffzusatz zum Benzin geben. Zum
Ablassen des Benzins siehe “Ablassen des
Benzins”, Seite 16. Nachdem der Kraftstoff
abgelassen worden ist, den Motor starten und im
Leerlauf laufen lassen, bis der Kraftstoff
5.
Den Zustand des Schnittmessers kontrollieren:
siehe “Inspektion/Ausbau/Schärfen des
Schnittmesser”, Seite 17.
Zubehörteile
6.
Alle Muttern und Schrauben anziehen.
7.
Zylinder, Zylinderkopfrippen und Lüftergehäuse
von Schmutz und Mähgutablagerungen reinigen.
Außerdem Grasreste, Schmutz und Ruß außen
von Motor, Abdeckung und Oberseite des
Rasenmähergehäuses entfernen.
Für spezielle Ansprüche können die folgenden
optionalen Ausrüstungen von Ihrem autorisierten
TORO-Händler gekauft werden.
8.
Den Luftfilter reinigen: siehe “Wartung des
Luftfilters”, Seite 15.
9.
Die Räder schmieren: siehe “Schmierung”,
Seite 18.
1.
Seitenauswurf, Modell-Nr. 59113 -Wird in
Sekunden installiert. Hintere Montage anstelle
des Grasbeutels. Verteilt Mähgut beim Trimmen
an beiden Seiten (Abb. 29).
2.
Funkenfänger, Teilenr. 94-1681 - Wenn die
Gesetzgebung die Verwendung eines
Funkenfängers vorschreibt, kann beim
Toro-Vertragshändler ein Funkenfänger erworben
werden.
3.
Strohentferner, Modellnr. 59131 - Läßt sich in
Minuten installieren. Frontmontage für leichte
Manövrierbarkeit (Abb. 30). Federzinken lösen
Stroh zum leichten Entleeren in den Grasbeutel
und für praktische Abfallbeseitigung.
10. Alle rostigen oder abgeplatzten Farbflächen
nachbessern. Dazu ist Toro Re–Kote–Farbe bei
TORO–Vertragshändlern erhältlich.
11. Das Kurbelgehäuse wieder mit Öl füllen; siehe
“Kurbelgehäuse mit Öl füllen”, Seite 8.
12. Den Rasenmäher an einem sauberen, trockenen
Ort aufbewahren und abdecken, damit er sauber
und geschützt bleibt.
21
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement