Presse-agrumes électrique

Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Presse-agrumes électrique | Manualzz

Notice d'utilisation

3 en 1 râpe sorbetière et presse agrumes

Référence :

Version :

Langue :

DOM342

1.3

Français

WWW.DOMOCLIP.COM

Notice d'utilisation

Vous avez acheté un produit de la marque DOMOCLIP et nous vous en remercions

.

Nous portons une grande attention à la conception, à l'ergonomie et à la facilité d'utilisation de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera pleine satisfaction.

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

VEUILLEZ PRENDRE DU TEMPS POUR BIEN LIRE LE MODE D'EMPLOI

PARTICULIÈREMENT AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu; nous refusons toutes responsabilités quant aux dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.

1. Vérifiez que la tension secteur correspond à celle indiquée sur l'appareil.

2. Les instructions de sécurité n'éliminent pas complètement par elles-mêmes tous les dangers et des mesures appropriées de prévention d'accident doivent toujours être prises.

3. Ne jamais laisser l'appareil en fonctionnement sans surveillance.

4. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger

(*)

.

1

Notice d'utilisation

5. N'utilisez l'appareil que pour un usage domestique et de la façon indiquée par ces instructions.

6. Ne jamais plonger la base de votre appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, pour quelque raison que ce soit. Ne le mettez jamais dans un lave-vaisselle.

7. Ne jamais utiliser l'appareil près de surfaces chaudes.

8. Ne jamais utiliser l'appareil à l'extérieur et toujours le mettre dans un environnement sec.

9. Ne jamais déplacer l'appareil en le tirant par le cordon.

Assurez-vous que le cordon ne peut être attrapé de quelque façon que ce soit. N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil et ne le pliez pas.

10. Mettez l'appareil sur une table ou une surface plate.

11. Débranchez l'appareil quand il n'est pas utilisé.

12. Ce type d'appareil ne doit pas fonctionner continuellement, il n’est pas de type industriel. Il est nécessaire d'effectuer des arrêts temporaires, voir " Note importante" plus loin dans ce manuel.

13. Il est absolument nécessaire de garder cet appareil propre car il est en contact direct avec les aliments.

Concernant les instructions de nettoyage des surfaces en contact avec de la nourriture, merci de vous référer au paragraphe «nettoyage» ci- dessous.

2

Notice d'utilisation

14. Ne touchez jamais les parties mobiles avec vos mains pour ne pas vous blesser. Ne forcez pas sur le mécanisme en pressant trop sur les fruits. L’appareil est équipé d’un dispositif empêchant une pression trop forte. La rotation du cône s'inversera et vous devrez relâcher légèrement la pression sur les fruits avant de continuer.

15. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système séparé de contrôle à distance.

16. Gardez ce manuel avec l'appareil Si l'appareil doit être utilisé par un tiers, ce manuel d'instructions doit être fourni.

17. Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.

18. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans s'ils sont supervisés ou aidés concernant l'utilisation de l'appareil et comprennent les dangers que cela implique. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8ans.

Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites

3

Notice d'utilisation ou qui n'ont pas l'habitude d'utiliser ce type d'appareil s'ils sont supervisés ou aidés concernant l'utilisation de l'appareil et comprennent les dangers que cela implique.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

19. Il existe un risque potentiel de blessure en cas de mauvaise utilisation.

20. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.

21. Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou pour des applications similaires telles que:

- zone de cuisine de personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail

- maisons de ferme

- par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel

- environnements de type lit et petit-déjeuner

22. Des précautions devront être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés.

23. Les accessoires, autres que ceux fournis avec l’appareil, doivent être accompagnés d’instructions en vue d’une utilisation en toute sécurité.

4

Notice d'utilisation

24. Concernant les instructions pour l'utilisation des accessoires et temps d'opération, merci de vous référer au paragraphe «UTILISATION» plus loin dans ce manuel.

(*)

Électricien qualifié compétent: département après-vente du fabricant ou de l'importateur ou toute personne qualifiée, approuvée et compétente pour effectuer ce genre de réparations pour éviter tout danger.

Dans tous les cas vous devez envoyer l'appareil à cet électricien.

Cette notice d’utilisation est également disponible sur notre site www.domoclip.com

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Voltage: AC 220-240V 50/60Hz

Puissance: 150W

KB: 2 min - Class II

5

Notice d'utilisation

DESCRIPTION

1. Bloc moteur avec interrupteur marche/arrêt

2. Goulotte de remplissage

3. Poussoir pour râpe

4. Cône pour trancher épais

5. Cône pour trancher fin

6. Cône pour raper épais

7. Cône pour raper fin

8. Cône pour réaliser de la purée

9. Poussoir pour fruits congelés

10. Goulotte pour fruits congelés

11. Lames

12. Bec extracteur

13. Cône presse agrumes

14. Réceptacle pour jus

15. Capuchon pour le rangement

16. Support pour le rangement des 5 cônes

Détails concernant les accessoires et leurs fonctions:

1. L'interrupteur marche / arrêt est conçu avec un système de sécurité pour empêcher les appuis non intentionnels, et doit être enfoncé dans la position «on» pour un fonctionnement continu.

2. Goulotte de remplissage : est conçu pour fonctionner avec le poussoir pour un bon engagement des morceaux d’aliments dans les cônes et avec le cône approprié. Il guide également pour la goulotte de plus petite taille.

6

Notice d'utilisation

3. Poussoir: Cette pièce est en deux parties pour fonctionner comme un poussoir en premier lieu, et quand elle est séparée en 2 parties, elle permet de réduire la taille de la goulotte pour certaines opérations qui nécessite cette opération.

4. Cône pour émincer en tranches épaisses : Ce cône est conçu pour réaliser des tranches de 2/3ùm avec la plupart des légumes crus et des fruits s’ils sont bien fermes.

5. Cône pour émincer en tranches fines : Ce cône est conçu pour faire des tranches uniformes inférieures à 1/2mm avec la plupart des légumes crus et des fruits s’ils sont bien fermes.

6. Cône pour râpé épais : ce cône permet de râper de manière épaisse et uniforme.

7. Cône pour râpé fin : ce cône permet de râper finement et de manière uniforme.

8. Cône pour zester ou réaliser de la purée: ce cône permet de râper les zestes, de réduire des fruits en pulpe ou de réaliser des purées

9. Poussoir pour fruits congelés: permet d’appliquer une pression sur le fruit gelé dans la goulotte.

10. Goulotte pour fruits congelés : Goulotte de remplissage pour fruit congelés.

11. Lames : permet d’écraser les fruits surgelés et les pousser jusqu’au bec extracteur

12. Bec extracteur : Bec pour la sortie des fruits congelés devenus glace

13. Cône presse agrumes : permet d’extraire tout le jus des agrumes coupés en deux

14. Réceptacle pour jus : permet de recueillir le jus de fruit pressés

15. Capuchon pour le rangement des cônes

16. Support pour le rangement des cônes

UTILISATION

Note importante : Le temps d’utilisation maximum en continu (KB) est de 2 minutes. L’utilisation de l'appareil au-delà de ce temps autorisé pour un fonctionnement du moteur en continu, pourrait endommager les composants. Si un délai plus long est nécessaire, arrêter l’appareil pendant 3 minutes pour permettre le refroidissement du moteur. Pour augmenter la durée de vie du produit, il est préférable de marquer un temps de pause de 15-20 minutes entre deux cycles d'utilisation, ce qui permettra un refroidissement optimal du moteur.

7

Emincer / zester / râper :

Notice d'utilisation

1. Brancher l’appareil dans une prise de courant ayant une tension adéquate. L'interrupteur marche

/ arrêt est conçu avec un système de sécurité qui empêche les appuis non intentionnels, et doit

être enfoncé dans la position «on» pour fonctionner de manière continue.

2. Trancher / zester /râper : Placer le cône souhaité (4 à 8 ) dans l'extrémité ouverte du bec verseur de la goulotte (2) , et le tourner vers la droite jusqu'à ce qu'il se verrouille.

3. Fixer la goulotte(2) dans le mécanisme du moteur (1) en alignant les pattes de verrouillage, et en tournant le corps vers la droite jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position verticale.

4. Placez un bol de taille appropriée sous le bec verseur afin de recueillir les morceaux d'aliments qui sortent de la goulotte, puis tasser les morceaux avec le poussoir (3) afin de pousser la nourriture à râper.

Réaliser un sorbet avec des fruits congelés :

Cet appareil permet de créer une grande variété de desserts glacés à base de fruits congelés. Vous pouvez combiner des fruits, de la crème glacée, du yogourt glacé, ou du coulis congelé.

Vous pouvez utiliser des fruits congelés ou mettre au congélateur vos propres fruits coupés au préalable en petits morceaux (pour tenir dans la goulotte) 12 heures avant utilisation.

Les ingrédients doivent être retirés du congélateur et laisser à température ambiante 10 - 15 minutes avant utilisation (une texture légèrement molle pourra être écrasée plus facilement)

1. Brancher l’appareil dans une prise de courant ayant une tension adéquate.

L'interrupteur marche / arrêt est conçu avec un système de sécurité qui empêche les appuis non intentionnels, et doit être enfoncé dans la position «on» pour fonctionner de manière continue.

2. Fixer la goulotte (10) dans le mécanisme du moteur (1) en alignant les pattes de verrouillage et en tournant le corps vers la droite jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position verticale.

8

Notice d'utilisation

3. Insérez la lame(11) et tourner jusqu'à ce que l’encoche soit fixée sur l’axe d'entraînement du moteur.

4. Verrouiller le bec extracteur (12) sur le corps de la goulotte, en alignant les clips de verrouillage et en tournant vers la droite jusqu’à ce qu’il se bloque.

5. Placer les fruits congelés (légèrement décongelés) dans la goulotte, et presser les fruits avec le poussoir (9) en plastique.

6. La lame écrasera les fruits congelés, et les poussera à travers le bec extracteur (12) vers le bol mis

à cet effet.

Presse agrumes

1. Brancher l’appareil dans une prise de courant ayant une tension adéquate.

L'interrupteur marche / arrêt est conçu avec un système de sécurité qui empêche les appuis non intentionnels, et doit être enfoncé dans la position «on» pour fonctionner de manière continue.

2. Fixer le réceptacle pour le jus (4) sur la base du moteur en insérant les pattes de verrouillage dans les encoches prévues à cet effet et en tournant le bol vers la droite.

3. Fixez le cône presse agrumes (13) sur le moteur par-dessus le réceptacle de jus.

4. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton marche pour démarrer et soutenir la rotation de la tête du presse-agrumes.

5. Couper les fruits en deux, et maintenez le fruit fermement sur le presse-agrume

6. Afin de recueillir le maximum de jus, veiller à modifier l’endroit où vous exercez la pression sur le fruit de temps à autre. Le poids de l’agrume ne doit pas dépasser 500g.

7. Le filtre du bol presse-agrumes conservera la pulpe et les graines du fruit et le jus se déversera dans le réceptacle à jus (14).

9

Notice d'utilisation

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. Ne mettez jamais le bloc moteur dans l’eau ou tout autre liquide.

2. Essuyez le bloc moteur avec un chiffon doux légèrement humide puis essuyer avec un chiffon sec.

3. Tous les accessoires peuvent être nettoyés à l’eau mais doivent être bien rincés et séchés avant d'être rangés afin de maintenir la durée de vie de l'appareil.

4. Les accessoires peuvent être nettoyés au lave-vaisselle, par contre certaines parties avec des composants en métal ne doivent JAMAIS être mis au micro-onde pour stérilisation.

10

Notice d'utilisation

Mise au rebut correcte de l’appareil

(Equipement électrique et électronique)

(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés)

La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers.

Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.

Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée.

Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.

DOMOCLIP

BP 61071

67452 Mundolsheim - FRANCE

Photo non contractuelle

Le fabricant se réserve le droit d'effectuer des modifications sur la qualité de cet article sans avis préalable.

11

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement