Panasonic | CYRC50KN | Panasonic CYRC50KN Manuel utilisateur

Panasonic CYRC50KN Manuel utilisateur
Caméra de marche arrière
Modèle
CY-RC50KN
Français
Manuel d’instructions
POWER
O
CAMERA
IN
VIDEO
OUT
Veuillez lire ces instructions soigneusement avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce
guide comme référence.
Informations sur la sécurité
R Veuillez lire attentivement le manuel
d’utilisation de l’appareil et de tous les
autres composants de votre système de
navigation avant d’utiliser le système.
Il contient des instructions pour une
utilisation sûre et correcte du système.
Panasonic n’assume aucune responsabilité
en cas de problèmes résultats du nonrespect des instructions fournies dans ce
manuel.
Ce pictogramme indique
des instructions d’opération
importantes. Le non-respect
de ces instructions peut
Avertissement causer des blessures graves
ou mortelles.
R Des pictogrammes sont utilisés dans ce
guide pour indiquer comment utiliser
l’appareil en toute sécurité et vous alerter
de dangers potentiels résultants de
connexions et de procédures incorrectes.
La signification de ces pictogrammes est
expliquée ci-dessous. Il est important de
bien comprendre ces pictogrammes pour
utiliser correctement ce manuel et
l’appareil.
Attention
Ce pictogramme indique
des instructions d’opération
importantes. Le non-respect
de ces instructions peut
causer des blessures ou des
dommages matériels.
Avertissement
Observez les avertissements
suivants lors de l’utilisation de cet
appareil.
R Reculez lentement, et contrôlez visuellement
et directement votre direction.
L’image de la caméra n’offre pas une
représentation réelle de la distance. Le champ
de vue qui est affiché est aussi limité. Reculez
lentement pour contrôler directement la
direction du véhicule, plutôt que d’utiliser
seulement l’écran. Si vous reculez sans
prendre des mesures de précaution, vous
risquez de heurter des personnes ou des
objets.
R Utilisez toujours un fusible de la capacité
spécifiée. Consultez un technicien qualifié
pour remplacer le fusible.
Un fusible qui dépasse la capacité spécifiée
peut causer un incendie, de la fumée, une
inflammation ou d’autres dommages.
Consultez votre revendeur ou un centre de
services pour remplacer ou réparer le fusible.
R Cessez d’utiliser le système s’il est en panne
ou ne fonctionne pas proprement.
En cas de pannes (pas d’image, pas de son,
etc.) ou de dysfonctionnements (un corps
étranger dans l’appareil, de l’eau sur les
composants, l’appareil émet de la fumée, des
bruits étranges ou une odeur, etc.), cessez
immédiatement d’utiliser
l’appareil, et consultez votre revendeur ou un
centre de services. L’utilisation continue de l’
appareil dans cet état peut causer un incendie,
des chocs électriques ou un accident.
Attention
Observez les précautions
suivantes en utilisant l’appareil.
R N’utilisez pas cet appareil dans un autre but
que le montage sur un véhicule routier.
Une utilisation non prescrite (comme à
l’extérieur ou sur un bateau) peut causer de la
fumée, un incendie, des chocs électriques, des
blessures et des pannes.
R N’utilisez pas de lave-autos automatique
pour laver votre véhicule.
L’exposition à l’eau sous pression du tuyau
ou à l’impact de la brosse peut provoquer
un dysfonctionnement du système pouvant
causer un accident ou des blessures. L’eau
qui pénètre dans la camera peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou une panne.
Observez les précautions
suivantes lors de l’installation.
R Prenez soin des câbles.
Évitez d’endommager, tirer, plier, tordre ou
modifier les câbles. Ne placez pas des objets
lourds sur les câbles, et évitez de positionner
les câbles prêts de, ou en contact avec des
composants chauds du véhicule. Couper
ou court-circuiter les câbles peut causer
un incendie, des chocs électriques ou des
accidents.
O Assurez-vous que les câbles ne se prennent
pas dans le châssis du véhicule, autour de
vis, ou sous des parties mobiles (rainures
des sièges, etc.).
O N’appuyez pas sur les câbles avec le bout d’
un tournevis ou d’un autre objet similaire.
R Évitez d’endommager le câble de la caméra
de marche.
De l’eau et de l’humidité peut se déplacer le
long du câble depuis une zone endommagée et
pénétrer dans la caméra. Ceci peut causer un
incendie, des chocs électriques et des pannes.
R Placez le câble de la caméra à l’intérieur
du véhicule, pour éviter de l’exposer à l’
humidité.
De l’eau pénétrant dans le véhicule en cas
de pluie ou lors d’un lavage peut causer des
incendies ou des chocs électriques.
R Confiez le câblage, le montage et le
démontage de l’appareil à un technicien
qualifié.
Les opérations de câblage, montage et
démontage doivent être effectuées par un
technicien qualifié et expérimenté. Confiez ce
genre de travaux à votre revendeur pour plus
de sécurité. En cas d’installation de ce système
sur un véhicule équipé d’un ordinateur de
bord ou d’un système de navigation, la dépose
erronée de la batterie peut provoquer
l’annulation de la mémoire de système.
R Utilisez uniquement les accessoires fournis
et les pièces spécifiées.
L’utilisation de pièces qui ne sont pas
spécifiées peut causer des dommages internes
à l’appareil. En cas de montage instable, l’
appareil peut tomber et causer un accident,
une panne ou un incendie.
R Assurez-vous de bien fixer l’appareil, pour
éviter qu’il ne se décroche et tombe.
Essuyez la zone de montage pour éliminer la
poussière, la cire etc., puis fixez solidement
la caméra en place. Réutiliser les pièces
adhésives ou utiliser des bandes adhésives
double face normales peut entraîner une chute
de l’appareil lors de la conduite du véhicule, et
causer un accident ou des blessures. Vérifiez
de temps en temps les conditions de fixation
ou de montage (vis desserrées, etc.).
Remarques sur l’utilisation
Veuillez lire soigneusement les manuels d’instructions des périphériques
connectés (moniteur de véhicules, etc.).
Avant d’effectuer une marche arrière, vérifiez toujours derrière vous
visuellement.
O
O
O
Cet appareil utilise un affichage inversé (qui simule l’orientation des rétroviseurs internes et
externes), et est conçu pour contrôler la vue derrière le véhicule.
Il permet d’augmenter le champ de vision du conducteur derrière le véhicule. Il ne peut pas
visualiser tous les risques et obstacles.
Il utilise un objectif grand-angle, qui fait apparaître les zones proches plus grandes et les zones
éloignées plus étroites. Ceci a pour effet de modifier la perception des distances véritables.
Cet appareil peut être connecté à un moniteur, etc. avec des entrées vidéo de type RCA.
Quand le levier de vitesses est en position marche arrière (AR), la fonction de liaison
(affichage caméra) et l’affichage réduit correspond au périphérique d’affichage connecté,
soit nous ne pouvons pas garantir une opération normale.
Vérifier régulièrement le montage des composants du système
O
O
Assurez-vous que les vis sont bien serrées, et que le support de la caméra n’est pas détaché.
Vérifiez que les joints en caoutchouc étanches au point d’entrée du câble dans le véhicule
sont bien alignés et ne fuient pas.
N’affichez une vue directe du soleil pour une période prolongée
O
Une image rémanente peut rester sur l’écran.
N’utilisez pas un téléphone mobile ou un appareil sans fil
près du système
O
Des bruits sur l’écran et des dysfonctionnements peuvent résulter.
Il est recommandé de ne pas utiliser des téléphones mobiles ou des appareils sans fil près
de ce système.
Avis de non-responsabilité
O
O
Toutes les réparations de dysfonctionnements ou de dommages causés par un incendie, un
tremblement de terre, l’action de tierces parties, d’autres accidents, des actions de
l’utilisateur, soit par accident ou design, une utilisation ou un usage incorrect sous des
conditions anormales requérront, comme requis, un paiement des frais de réparation.
Le système n’est pas garanti en cas de montage sur des véhicules à usage commercial
(autobus, camions, taxis, véhicules de transport, etc.).
Note
Caractéristiques techniques
Image de sortie ...................................... Image inverse grand-angle (contrôle de la vue arrière)
Format vidéo .................................................................................................... Composite NTSC
Alimentation .................................................................................... 12 V c.c., négatif à la masse
Consommation...................................................................................... 1,6 W (environ 135 mA)
Capteur d’image ...................................................... CCD couleur à semi-conducteurs, 6,35 mm
Pixels effectifs ......................................................................................... Environ 250 000 pixels
Objectif........................................................... Grand-angle, longueur focale f=1,94 mm, F 1:2,8
Champ angulaire de vue ........................................................... Horizontal : 134°, Vertical : 103°
Rapport S/B ................................................ 46 dB ou plus (au niveau de lumière recommandé)
Résolution horizontale ........................................................................ 330 lignes TV (au centre)
Plage de luminosité ........................................................................... Environ 1,5 lx – 100 000 lx
Sortie d’image ....................................................................................................... 1 Vp-p (75 Ω)
Dimensions (L x H x P)
O Caméra de marche arrière .......................................................... 23 mm x 21 mm x 20 mm
(longueur du câble 4 m, parties saillantes à l’arrière non comprises)
O Unité de contrôle de la caméra de marche arrière ...................... 76 mm x 27 mm x 40 mm
Poids
O Caméra de marche arrière ............................................... Environ 90 g (y compris le câble)
O Unité de contrôle de la caméra de marche arrière ..........................................Environ 110 g
Remarque :
O Les spécifications et le design du système sont sujets à des modifications sans préavis en
cas d’améliorations techniques.
O Certaines des figures et des illustrations dans ce manuel peuvent être différentes de votre
appareil.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
YEFM286000 F0207-1047
Imprimé au Japon
Avertissement
Observez les avertissements
suivants lors de l’installation.
R Utilisez sur un véhicule mis à terre avec 12 V
c.c.
Ce système ne peut être utilisé que sur un
véhicule mis à terre avec 12 V c.c. Il ne
peut être utilisé à 24 V CC ni avec d’autres
système de batterie (gros camions, véhicules
diesels utilisés dans les régions froides, etc.).
L’utilisation du système sur de tels véhicules
causera des incendies et des pannes.
R Déconnectez la borne de la batterie
durant l’installation ou le câblage.
Effectuer le câblage ou l’installation avec la
borne de la batterie connectée peut causer
un court-circuit et des chocs électriques et des
blessures.
R Ce système doit être monté de façon à ne pas
empêcher le fonctionnement des dispositifs
de sécurité du véhicule comme l’airbag.
Si ce système est monté dans un véhicule
possédant un dispositif de sécurité comme un
airbag ou un système anti-vol, vérifiez avec le
constructeur de la voiture quelles précautions
de fonctionnement doivent être prises avant
de procéder à l’installation et effectuez celleci de façon correcte et en toute sécurité. La
dépose erronée de la batterie peut causer le
dysfonctionnement d’un dispositif ou des
blessures mortelles.
R N’utilisez jamais les parties de sécurité du
véhicule pour monter ou mettre à terre le
système.
L’utilisation de boulons ou d’écrous des
parties de sécurité (conduite, freins, réservoir,
etc.) peut causer un problème de freins, un
incendie, ou d’autres accidents.
R Vérifiez les positions des tuyaux, des
réservoirs, des câblages électriques du
véhicule lors du montage.
Ne jamais interférer ni toucher les tuyaux,
réservoirs ou câblages électriques lors du
perçage de trous dans le corps du véhicule
pendant le montage. Appliquez de l’antirouille
et des traitements d’imperméabilisation sur les
zones traitées, car les fuites de rouille ou d’eau
peuvent provoquer des incendies, des chocs
électriques ou d’autres accidents.
R Placez les câbles de façon à ce qu’ils
n’interfèrent pas avec la conduite ou
l’accès au véhicule.
Assurez-vous que les câbles ne se prennent
pas dans le volant, le levier de vitesses, les
pédales de freins, les pieds, etc., et fixez-les d’
une manière appropriée. Des câbles mal placés
peuvent causer un accident et des blessures.
R Câblez et montez le système selon les
instructions.
Un incendie ou un accident peut résulter si le
câblage et le montage n’est pas
effectué proprement selon les instructions.
R N’essayez pas de désassembler, réparer ou
modifier le système.
N’essayez jamais de désassembler, réparer ou
modifier le système, ou de retirer l’isolation des
câbles pour utiliser la source d’alimentation d’
autres périphériques. Un incendie, des chocs
électriques ou des accidents peuvent résulter.
R Une fois le montage et le câblage du système
effectué, vérifiez que tous les systèmes du
véhicule fonctionnent normalement.
Si un des systèmes du véhicule (freins,
lumières, klaxon, indicateurs et feux
de détresse, etc.) ne fonctionnent pas
normalement, un incendie, des chocs
électriques ou des accidents peuvent résulter.
R Ne laissez pas les vis et les autres petits
composants à la portée des enfants.
Ils risquent de les avaler. Contactez
immédiatement un médecin si ceci arrive.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent
être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les
produits à votre distributeur en cas d’achat d’un produit équivalent.
En disposant correctement de ce produit, vous contribuerez à la conservation
des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter
vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces
déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre
revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour disposer de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure à suivre.
En cas de difficulté
En cas de doute ou de problèmes
Vérifiez et suivez les étapes ci-dessous.
Si les suggestions indiquées ne permettent pas de résoudre le problème, il est recommandée
d’amener l’unité au centre de dépannage autorisé Panasonic le plus proche. L’appareil ne doit
être réparé que par un personnel qualifié. Veuillez confier le contrôle et les réparations à des
professionnels.
Panasonic ne peut être tenu responsable pour tout accident résultant de la négligence du
contrôle de l’appareil ou de réparations que vous effectuez vous-même.
Ne prenez jamais d’autres mesures de dépannage SAUF celles indiquées en italique dans
la section « Solutions possibles » ci-dessous. Un non-respect de ces directives peut être
très dangereux.
Avertissement
O
O
N’utilisez pas l’appareil dans des conditions anormales, par exemple sans aucun son, ou
s’il émet de la fumée ou une mauvaise odeur : ceci peut causer un incendie ou des chocs
électriques. Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez votre revendeur.
N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même, pour éviter tout danger.
Causes possibles ° Solutions possibles
Problème
O
Aucune image de la
caméra.
O
Réglages ou connexions incorrects.
° Vérifiez les réglages et les connexions des câbles.
Le fusible du système, ou de l’appareil connecté, est sauté.
° Consultez un centre de services Panasonic.
L’image n’est pas
claire.
O
Vérifiez la présence de poussière ou de taches sur la caméra.
° Essuyez l’objectif.
Des lignes
blanches (lignes de
lumière verticales)
apparaissent sur
l’écran.
O
Si la caméra est pointée directement vers le soleil, ou en cas de
réflexion de lumière intense (d’une aile, d’un phare, etc.), des
lignes verticales peuvent apparaître au-dessus et au-dessous de
la source de lumière. (Moirage)
° Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
O
Si la zone visualisée par la caméra est éclairée par une lumière
fluorescente ou une source de lumière similaire, du bruit peut
apparaître sur l’écran. (Scintillement)
° Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
O
L’affichage sur l’écran peut être difficile à visualiser si la zone
affichée est sombre, ou si une petite partie d’une image est
brillante, ou si la caméra est chaude.
° Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Bruit sur l’écran.
Il est difficile de
voir l’écran.
Service de l’appareil
Si les suggestions ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, nous vous
recommandons d’envoyer l’appareil au centre de services Panasonic le plus proche. L’appareil
ne doit être réparé que par un personnel qualifié.
Remplacer le fusible
Utilisez des fusibles spécifiés (1 A). L’utilisation de différents fusibles, avec un ampérage
supérieur, ou une connexion directe de l’appareil sans un fusible, peut causer un incendie ou
endommager l’appareil.
En cas d’échec de remplacement du fusible, contactez le centre de services Panasonic
autorisé le plus proche.
Entretien
Attention lors du nettoyage
O
O
O
N’essuyez pas l’appareil avec des produits chimiques volatils, tels que benzène, alcool,
diluants et essence. Ceux-ci peuvent causer des déformations, des détériorations et des
ruptures.
N’essuyez pas l’appareil avec des produits nettoyants contenant des particules abrasives
pour éviter de le rayer.
Si l’objectif est sale, essuyez-le doucement avec un chiffon doux et humide. Essuyer
vigoureusement avec un chiffon sec peut endommager l’objectif.
Alcool
Pesticides
Diluants
Cire
Benzène
Vérification du contenu
Consultez votre revendeur si des pièces sont manquantes.
O La quantité est indiquée entre ( ).
Caméra de marche arrière Unité de contrôle de Support de la caméra Boulons avec
(avec joint en caoutchouc la caméra de marche
rondelles
arrière
étanche)
Câble de 4 m
(1)
Clé hexagonale
(1)
Câble d’alimentation Câble RCA
(1)
Serre-câble
5m
(1)
Rainure du câble
(7)
18 cm
(4)
(1)
Q Accessoires
Manuel d’instructions PAN EUROPEAN
(ce manuel)
GUARANTEE
(Carte de garantie)
(1)
6m
(1)
M3 × 6 mm
(2)
Connecteur étrier
(1)
Attache
Adhésif double face
30 × 70 mm
(1)
(1)
Velcro
(2)
38 × 70 mm
(1)
Placement du câble (exemple)
O
O
Placez le câble de la caméra de façon à éviter que de l’eau de pluie, etc. ne pénètre dans l’appareil.
Laissez assez de jeu pour que le câble ne soit pas tiré lorsque la portière est ouverte et fermée.
Bicorps ou camionnette
Serre-câble
Placez le câble au-dessus de la
portière arrière (à l’extérieur).
Attachez avec les serrecâbles aux points principaux,
puis insérez le câble où le
dégagement du bord de la
portière est le plus large.
Protection du
faisceau
Attache
Fixez à la protection du
faisceau.
Moniteur du véhicule, etc.
Ne placez pas le câble sous la
portière arrière (à l’intérieur).
Le câble sera endommagé
s’il est coincé par le bord
de la portière.
Caméra de marche arrière
Unité de contrôle de
la caméra de marche
arrière
Rainure du câble
(retirez le papier protecteur)
Coupez à la taille appropriée.
Câble de la caméra de
marche arrière
Joint en caoutchouc
étanche
(fourni avec la caméra
de marche arrière.)
Placez contre le
joint d’étanchéité et
amenez le câble dans
l’intérieur.
Serre-câble
Berline
Serre-câble
Couvercle du coffre
Caméra de marche arrière
Joint d’étanchéité
Vue avec le coffre fermé
Joint en caoutchouc étanche
(fourni avec la caméra de
marche arrière.)
Joint en caoutchouc étanche
(fourni avec la caméra de
marche arrière.)
Joint d’étanchéité
Fixez le joint en caoutchouc étanche pour qu’il soit
parallèle avec le joint d’étanchéité lorsque le couvercle
du coffre est fermé.
Remarque :
Ouvrez et fermez lentement la portière arrière ou le couvercle du coffre pour vérifier que le
câble de la caméra n’est pas coincé ou rayé par la porte/le couvercle. De l’eau ou de
l’humidité peut pénétrer à l’intérieur de la caméra via un câble endommagé, et causer des
pannes.
O Placez le câble de la caméra aussi loin que possible du câble de l’antenne.
(Ceci permet d’éviter des bruits dans les signaux de télé et radio.)
O Si des signaux de réception AM sont affectés par des bruits, éloignez le câble de la caméra
du faisceau de fils du véhicule.
O
Procédure de montage
Caméra de marche arrière
Avant le montage
Essuyez la surface de montage pour éliminer la poussière,
l’huile, etc.
Effectuez des connexions provisoires pour contrôler les positions. Une application
répétée risque d’atténuer l’adhésif.
O Les trous de vis à utiliser, et l’angle d’ajustement possible, varient selon la position
de montage. Ajustez l’angle et vérifiez que le champ de vision requis est visible. (Il
n’est pas possible de réappliquer les composants.)
O Montez la caméra de façon à ce qu’elle n’entre pas en contact avec la carrosserie du
véhicule ou les essuie-glaces arrières.
QPour un montage sûr
O
O
O
O
Ne travaillez pas à l’extérieur en cas de temps pluvieux.
En cas de basse température, utilisez le chauffage ou le désembueur intérieur du
véhicule, ou un séchoir à cheveux, pour réchauffer la zone de collage.
Utilisez un séchoir, etc. pour complètement éliminer l’humidité. De la poussière ou
de l’humidité sur la surface de collage peut réduire la force de l’adhésif et causer une
chute de la caméra.
Une fois la caméra montée, ne l’exposez pas à la pluie ou d’autres liquides, et évitez
de la toucher pour 24 heures.
Remarque :
La caméra ne peut pas être fixée sur des surfaces peintes ou des surfaces de verre
qui ont été traitées avec des plastiques fluorés (pour faire couler les gouttes de pluie,
la boue, etc.), ou sur des surfaces repeintes.
O
Unité de contrôle de la caméra de marche arrière
Avant le montage
Essuyez la surface de montage pour éliminer la poussière,
l’huile, etc.
Montage sur un tapis, etc.
Unité de contrôle de la caméra de
marche arrière
Velcro
Montage sur des surfaces dures
(plancher, etc.)
Unité de contrôle de la caméra de
marche arrière
Adhésif double
face
Remarque :
Ne montez pas l’unité de contrôle dans les emplacements suivants pour éviter des
pannes.
O Emplacements exposés à des liquides
O Emplacements avec passage
O Emplacements poussiéreux
O Près des conduits de chauffage ou d’objets émettant de la chaleur
O Emplacements exposés directement aux rayons du soleil
O Sous un tapis, ou un autre endroit qui devient chaud
Procédure de câblage
Effectuez les connexions et les réglages sel
Si la caméra est connectée à un moniteur Panasonic, etc., l’image est automatiquement
affichée sur l’écran lorsque le levier de vitesses est en position marche arrière (AR).
O Pour certaines combinaisons de type de véhicules et de périphériques, des câbles
additionnels (en option) peuvent être requis, ou la connexion peut n’être pas possible.
Consultez votre revendeur ou un centre de services.
O Pour effectuer une connexion avec des appareils d’autres sociétés, consultez le fabricant
de chaque périphérique.
Connecteur d’alimentation (POWER)
Entrée de la caméra (CAMERA IN)
Q Procédures d’installation
Sortie vidéo (VIDEO OUT)
POWER
CAMERA
IN
VIDEO
OUT
Unité de contrôle
de la caméra de
marche arrière
(Jaune)
Câble
d’alimentation
(5 m)
Câble RCA
(6 m)
Caméra de marche arrière
(4 m)
Fil de mise à terre
(Noir)
GND
1A
Déconnectez le terminal de la
batterie.
Effectuez les connexions des câbles.
O Pour éviter des courts-circuits, ne
connectez pas les connecteurs du câble
d’alimentation jusqu’à ce que la procédure
de câblage soit complétée.
Montez les composants.
Reconnectez le terminal de la
batterie.
(Jaune)
À la borne d’entrée d’image de la caméra
ou la borne d’entrée vidéo
NTSC uniquement
À une partie métallique du véhicule
Connectez à une zone métallique
exposée, non peinte, etc.
Fil inverse
(Raie de violet/blanc)
Fusible 1 A
Portez toujours des gants par mesure de
sécurité lors des opérations de câblage
et de montage.
REVERSE
Au câble de la lampe inverse
Ne connectez pas à un point avec une
source d’alimentation constante.
Remarque :
O Insérez soigneusement les connecteurs. Évitez de tirer sur les câbles.
O Ne prolongez pas le câble RCA ou le câble de la caméra pour éviter des bruits vidéo ou un
dysfonctionnement.
O Utilisez les connecteurs étrier uniquement dans les endroits spécifiés.
lon les instructions d’installation pour les périphériques connectés.
Connexion à un moniteur (exemple)
Connectez au câble de la lampe de marche arrière (la lampe avec une lentille transparente)
qui s’allume quand le levier de vitesses du véhicule est sur la position marche arrière (AR).
Levier de vitesses
P
Lampe de marche arrière
Connecteur étrier
R
N
D
Connecteur étrier
+
−
L
2
Rallonge inverse
(Raie de violet/blanc)
Pile
1A
Fil inverse
(Raie de violet/blanc)
Fil inverse
(Raie de violet/blanc)
Moniteur dans le
tableau de bord
(CQ-VD7005N: en option)
Borne d’entrée de la caméra
(Jaune)
(Jaune)
CAMERA-IN
Fil de mise à terre
Châssis du
(Noir)
véhicule
Unité de contrôle
de la caméra de
marche arrière
(Jaune)
Câble RCA
(6 m)
Caméra de marche
arrière
(4 m)
Connexion à un moniteur d’un autre fabricant (exemple)
Connectez au câble de la lampe de marche arrière (la lampe avec une lentille transparente)
qui s’allume quand le levier de vitesses du véhicule est sur la position marche arrière (AR).
Levier de vitesses
P
Lampe de marche arrière
Connecteur étrier
+
R
N
D
Connecteur étrier
−
L
2
Pile
REVERSE
GND
1A
Fil inverse
Fil de mise à terre
Châssis du
(Raie de violet/blanc) (Noir)
véhicule
Entrée vidéo
Moniteur du véhicule
NTSC uniquement
(Jaune)
Unité de contrôle
de la caméra de
marche arrière
(Jaune)
Fil inverse
Coupez la borne d’extrémité et
connectez au connecteur étrier.
Comment déconnecter des câbles
verrouillés
O
O
Tirer avec force risque de casser le
câble.
Vérifiez que le verrou est relâché avant
de déconnecter.
Câble
d’alimentation
Câble de la caméra
de marche arrière
Caméra de marche
arrière
(4 m)
Câble RCA
(6 m)
Comment attacher un connecteur étrier
Insérez le câble dans le
connecteur étrier.
Câblage sur le côté du véhicule
Fil inverse de cet appareil
Fixez l’élément en
place.
Refermez le couvercle.
Fixez le support de la caméra sur une surface de verre ou peinte sur le
véhicule.
Ajustez le support de la caméra Retirez le papier protecteur et fixez
selon la surface de fixation. (Ne
solidement le support de la caméra sur la
retirez pas le papier protecteur)
surface.
O
Support de la caméra
Ne touchez pas la surface
collante avec les doigts.
Ne réattachez pas l’adhésif.
O
Montez la caméra dans son support.
Boulon avec rondelle
Vue de côté
Les trous de vis à utiliser, et l’angle d’
ajustement possible, varient selon la position
de montage.
Logo
Logo
0°
Direction
avant
Clé hexagonale
45°
90°
90°
Caméra de marche
arrière
Côté avec le logo sur le
haut
Direction
avant
Montez sur les trous de
vis dans le sens opposé à
la direction avant.
Montez sur les trous
de vis en dessous de la
caméra.
Ajustez l’angle de la caméra pour que le pare-chocs ou le flanc arrière du
véhicule apparaisse au fond du moniteur.
Champ de vue de la caméra
Utilisez la clé hexagonale
pour desserrer les boulons,
puis ajustez l’angle de la
caméra.
(Une fois l’ajustement
effectué, resserrez bien les
boulons.)
Environ 103°
Le pare-chocs ou le flanc
arrière du véhicule
Environ 134°
Note
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising