Installation
website http://www.lgservice.com
INSTALLATION MANUAL
FRANÇAIS
LG
Room Air Conditioner
ENGLISH
LG
ESPAÑOL
IMPORTANT
• Please read this instruction manual completely before
installing the product.
• When the power cord is damaged, replacement should be
performed by authorized personnel only.
• Installation work must be performed in accordance with
the national wiring standards by authorized personnel
only.
• Please retain this installation manual for future reference
after reading it thoroughly.
Room Air Conditioner Installation Manual
TABLE OF CONTENTS
Installation
Requirements
Safety Precautions............................4
Introduction ........................................7
Required Parts
❏ Four type "A" screws & plastic
anchors
❏ Connecting cable
Symbols used in this manual..........7
Features ...........................................7
❏ Installation guide map
Required Tools
❏ Level gauge
❏ Screw driver
❏ Electric drill
❏ Hole core drill [ø70mm(2.76in)]
❏ Horizontal meter
❏ Pipes: Gas side
Liquid side
❏ Flaring tool set
Installation tools ...............................8
❏ Insulation materials
Installation map................................9
Selecting the best location ...........10
❏ Additional drain pipe
[Outer diameter......15.5mm(0.61in)]
❏ Specified torque wrenches
1.8kg.m, 4.2kg.m, 5.5kg.m,
6.6kg.m
(different depending on model No.)
Piping length and elevation...........11
❏ Two type "B" screws
Installation ..........................................8
Installation parts...............................8
❏ Spanner ........................Half union
Fixing installation plate..................12
❏ A glass of water
Drilling a hole in the wall ...............12
❏ Screw driver
Flaring work ...................................13
Connecting the piping ..................14
Connecting the cables ..................20
Checking the drainage ..................23
Forming the piping.........................24
Air purging......................................25
Test running ...................................27
Installation guide at the seaside ...29
❏ Hexagonal wrench(4mm)
❏ Gas-leak detector
❏ Vacuum pump
❏ Gauge manifold
❏ Owner's manual
❏ Thermometer
❏ Remote control holder
2 Room Air Conditioner
IMPORTANT!
Please read this instruction sheet completely before installing the product.
This air conditioning system meets strict safety and operating standards. As the installer or service person,
it is an important part of your job to install or service the system so it operates safely and efficiently.
WARNING
• Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others.
Installation MUST conform with local building codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical
Code NFPA 70/ANSI C1-1993 or current edition and Canadian Electrical Code Part1 CSA C.22.1.
• The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician familiar with safety
procedures and equipped with the proper tools and test instruments.
• Failure to carefully read and follow all instructions in this manual can result in equipment malfunction, property
damage, personal injury and/or death.
CAUTION: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can void the warranty.
The weight of the condensing unit requires caution and proper handling procedures when lifting
or moving to avoid personal injury. Use care to avoid contact with sharp or pointed edges.
Safety Precautions
• Always wear safety eye wear and work gloves when installing equipment.
• Never assume electrical power is disconnected. Check with meter and equipment.
• Keep hands out of fan areas when power is connected to equipment.
• R-410A causes frostbite burns.
• R-410A is toxic when burned.
NOTE TO INSTALLING DEALER: The Owners Instructions and Warranty are to be given to the owner
or prominently displayed near the indoor Furnace/Air Handler Unit.
WARNING
When wiring:
Electrical shock can cause severe personal injury or death. Only a qualified,
experienced electrician should attempt to wire this system.
• Do not supply power to the unit until all wiring and tubing are completed or reconnected and checked.
• Highly dangerous electrical voltages are used in this system. Carefully refer to the wiring diagram and these
instructions when wiring. Improper connections and inadequate grounding can cause accidental injury or death.
• Ground the unit following local electrical codes.
• Connect all wiring tightly. Loose wiring may cause overheating at connection points and a possible fire hazard.
When transporting:
Be careful when picking up and moving the indoor and outdoor units. Get a partner to help, and
bend your knees when lifting to reduce strain on your back. Sharp edges or thin aluminum fins on
the air conditioner can cut your finger.
When installing...
... in a wall: Make sure the wall is strong enough to hold the unit's weight.
It may be necessary to construct a strong wood or metal frame to provide added support.
... in a room: Properly insulate any tubing run inside a room to prevent "sweating" that can cause
dripping and water damage to wall and floors.
... in moist or uneven locatinons: Use a raised concrete pad or concrete blocks provide a solid,
level foundation for the outdoor unit. This prevents water damage and abnormal vibration.
... in an area with high winds: Securely anchor the outdoor unit down with bolts and a metal
frame. Provide a suitable air baffle.
... in a snowy area(for Heat Pump Model): Install the outdoor unit on a raised platform that is
higher than drifting snow. Provide snow vents.
When connecting refrigerant tubing
• Keep all tubing runs as short as possible.
• Use the flare method for connecting tubing.
• Check carefully for leaks before starting the test run.
When servicing
• Turn the power OFF at the main power box(mains) before opening the unit to check or repair
electrical parts and wiring.
• Keep your fingers and clothing away from any moving parts.
• Clean up the site after you finish, remembering to check that no metal scraps or bits of wiring have
been left inside the unit being serviced.
Installation Manual 3
ENGLISH
Wall Mounted Mini-Split System
Single Zone
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Safety Precautions
Safety Precautions
To prevent the injury of the user or other people and property damage, the following instructions
must be followed.
■ Be sure to read before installing the air conditioner.
■ Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety.
■ Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is
classified by the following indications.
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage to properties only.
■ The meanings of the symbols used in this manual are as shown below.
Be sure not to do.
Be sure to follow the instruction.
■ Installation
Always perform grounding.
• Otherwise, it may cause
electrical shock.
Securely attach the electrical
part cover to the indoor unit
and the service panel to the
outdoor unit.
Don’t use a power cord, a
plug or a loose socket which
is damaged.
• Otherwise, it may cause a fire
or electrical shock.
Always install an air leakage
breaker and a dedicated
switching board.
• If the electrical part cover of the • No installation may cause a fire
and electrical shock.
indoor unit and the service
panel of the outdoor unit are not
attached securely, it could result
in a fire or electric shock due to
dust, water, etc.
Ensure that an installation frame of the
outdoor unit is not damaged due to use for a
long time.
• It may cause injury or an accident.
4 Room Air Conditioner
For installation of the product,
always contact the service
center or a professional
installation agency.
• Otherwise, it may cause a fire,
electrical shock, explosion or
injury.
Do not keep or use flammable
gases or combustibles near
the air conditioner.
• Otherwise, it may cause a fire
or the failure of product.
Do not disassemble or repair the product
randomly.
• It will cause a fire or electrical shock.
Safety Precautions
Do not install the product at a place that there
is concern of falling down.
• Sharp edges may cause injury.
■ Operation
Do not share the outlet with
other appliances.
• It will cause an electric shock
or a fire due to heat
generation.
Take care so that the power
cord may not be pulled
during operation.
• Otherwise, it may cause a fire
or electrical shock.
Take the power plug out if
necessary, holding the head
of the plug and do not touch
it with wet hands.
• Otherwise, it may cause a fire
or electrical shock.
Do not allow water to run
into electrical parts.
Do not use the damaged
power cord.
• Otherwise, it may cause a fire
or electrical shock.
Unplug the unit if strange
sounds, smell, or smoke
comes from it.
• Otherwise, it may cause
electrical shock or a fire.
Do not use the power cord
near the heating tools.
• Otherwise, it may cause a fire
and electrical shock.
Hold the plug by the head
when taking it out.
• Otherwise, it may cause the
• It may cause electric shock
failure of machine or electrical
and damage.
shock.
Do not step on the indoor/outdoor unit and
do not put anything on it.
• It may cause an injury through dropping of the
unit or falling down.
When the product is submerged into water,
always contact the service center.
• Otherwise, it may cause a fire or electrical
shock.
Do not modify or extend the
power cord randomly.
• Otherwise, it may cause a fire
or electrical shock.
Keep the flames away.
• Otherwise, it may cause a fire.
Do not open the suction
inlet of the indoor/outdoor
unit during operation.
• Otherwise, it may electrical
shock and failure.
Never touch the metal parts
of the unit when removing
the filter.
• They are sharp and may
cause injury.
Do not place a heavy object on the power
cord.
• Otherwise, it may cause a fire or electrical
shock.
Take care so that children may not step on
the outdoor unit.
• Otherwise, children may be seriously injured
due to falling down.
Installation Manual 5
ENGLISH
• Otherwise, it may result in personal injury.
Use caution when unpacking and installing.
Safety Precautions
■ Installation
Install the drain hose to ensure that drain
can be securely done.
• Otherwise, it may cause water leakage.
Always inspect gas leakage after the
installation and repair of product.
• Otherwise, it may cause the failure of product.
Install the product so that the noise or hot
wind from the outdoor unit may not cause
any damage to the neighbors.
• Otherwise, it may cause dispute with the
neighbors.
Keep level parallel in installing the product.
• Otherwise, it may cause vibration or water
leakage.
■ Operation
Avoid excessive cooling and perform
ventilation sometimes.
Use a soft cloth to clean. Do not use wax,
thinner, or a strong detergent.
• Otherwise, it may do harm to your health.
• The appearance of the air conditioner may
deteriorate, change color, or develop surface
flaws.
Do not use an appliance for special purposes
such as preserving animals vegetables,
precision machine, or art articles.
• Otherwise, it may damage your properties.
6 Room Air Conditioner
Do not place obstacles around the flow inlet
or outlet.
• Otherwise, it may cause the failure of appliance
or an accident.
Introduction
Introduction
This symbol alerts you to the risk of electric shock.
This symbol alerts you to hazards that may cause harm to
the air conditioner.
NOTICE
This symbol indicates special notes.
Features
Air Inlet
Plasma Filter
Air Filter
Front Panel
Signal Receptor
Air Intake Vents
Connecting
Wires
Air Outlet Vents
Drain Hose
Base Plate
Installation Manual 7
ENGLISH
Symbols used in this Manual
Installation
Installation
Read carefully, and then follow step by step.
Installation Parts
Type 1
Type 2
Installation plate
Installation plate
Type "B" screw
Type "B" screw
Type "A" screw (6 EA)
Type "A" screw (8 EA)
Remote control holder
Remote control holder
Installation Tools
Figure
8 Room Air Conditioner
Name
Figure
Name
Screw driver
Ohmmeter
Electric drill
Hexagonal wrench
Measuring tape, Knife
Ammeter
Hole core drill
Gas-leak detector
Spanner
Thermometer,
Horizontal meter
Torque wrench
Flaring tool set
Installation
Installation Map
ENGLISH
NOTICE
Installation parts you should purchase.
Installation plate
Sleeve
Bushing-Sleeve
Putty(Gum Type Sealer)
Bend the pipe as closely
on the wall as possible,
but be careful that it
doesn't break.
Air Discarge
Vertical Air deflector
Operation Indication Lamps/
Signal Receptor
Forced Operation Button
Saddle
Vinyl tape (Wide)
• Apply after carrying out a
drainage test.
• To carry out the drainage
test, remove the air filters
and pour water into the heat
exchanger.
Gas side piping
(Optional Parts)
Liquid side piping
(Optional Parts)
Additional drain pipe
Air Inlet Vents
Air Outlet Vents
Base Plate
Vinyl tape (Narrow)
Drain Hose
Connecting cable
(Optional Parts)
Installation Manual 9
Installation
Select the best Location
Indoor unit
1. Do not have any heat or steam near the unit.
2. Select a place where there are no obstacles
in front of the unit.
More than
10cm(3.9in)
More than
20cm(7.9in)
3. Make sure that condensation drainage can be
conveniently routed away.
More than
10cm(3.9in)
4. Do not install near a doorway.
5. Ensure that the interval between a wall and
the left (or right) of the unit is more than
10cm(3.9in). The unit should be installed as
high as possible on the wall, allowing a
minimum of 20cm(7.9in) from ceiling.
More than
2.4m(8ft)
6. Use a metal detector or metal scanner to
locate studs to prevent unnecessary damage
to the wall.
Outdoor unit
1. If an awning is built over the unit to prevent
direct sunlight or rain exposure, make sure
that heat radiation from the condenser is not
restricted.
2. Ensure that the space around the back and
sides is more than 30cm(11.8in). The front of
the unit should have more than 70cm(27.6in)
of space.
3. Do not place animals and plants in the path
of the warm air.
4. Take the weight of the air conditioner into
account and select a place where noise and
vibration are minimum.
5. Select a place where the warm air and noise
from the air conditioner do not disturb
neighbors.
10 Room Air Conditioner
More than 60cm(23.6in)
More than
30cm(11.8in)
More than
70cm(27.6in)
More than
30cm(11.8in)
More than
60cm(23.6in)
Installation
Piping Length and Elevation
Max.
Elevation B
m(ft)
Max.
Length A
m(ft)
Additional Refrigerant
g/m(oz/ft)
9.52 (3/8")
6.35(1/4")
7.5 (25)
7 (23)
15 (49)
20 (0.22)
18k
12.7(1/2")
6.35(1/4")
7.5 (25)
7 (23)
15 (49)
20 (0.22)
24k
15..88(5/8")
9.52(3/8")
7.5 (25)
15 (49)
30 (98)
30 (0.33)
GAS
9k, 12k
Indoor unit
Outdoor unit
Outdoor unit
A
B
A
Outdoor unit
Indoor unit
Oil trap
B
A
Indoor unit
B
If piping length is more than 5 m (16.4 ft)
Capacity is based on standard length and maximum allowance length is on the basis of reliability.
Oil trap should be installed every 5~7 meters(16.4~23.0ft).
Installation Manual 11
ENGLISH
LIQUID
Standard Length
m(ft)
Pipe Size
Capacity
(Btu/h)
Installation
Fixing Installation Plate
The wall you select should be strong and solid
enough to prevent vibration
1. Mount the installation plate on the wall with
type "A" screws. If mounting the unit on a
concrete wall, use anchor bolts.
• Mount the installation plate horizontally by
aligning the centerline using a level.
Installation Plate
Chassis
Hook
<Type 1>
2. Measure the wall and mark the centerline. It
is also important to use caution concerning
the location of the installation plate-routing
of the wiring to power outlets is through the
walls typically. Drilling the hole through the
wall for piping connections must be done
safely.
Type “A”
Installation Plate
Chassis
Hook
<Type 2>
Type “A”
<Type 1>
Capacity(Btu/h)
SE1 (9k, 12k)
S8 (18k, 24k)
Distance mm(in)
A
B
C
D
70(2.8)
100(3.9)
110(4.3)
122(4.8)
90(3.5)
240(9.5)
110(4.3)
122(4.8)
3. Install after removing one of the indicated
cutting phase according to the installation
location of the indoor unit's piping.
Installation plate
D
B
A
Ø70mm C
Left rear piping
<Type 1>
Ø70mm
Right rear piping
Installation plate
Ø70mm
Ø70mm
133mm
Left rear piping
100mm
<Type 2>
Right rear piping
Drill a Hole in the Wall
WALL
Outdoor
5-7mm
Indoor
12 Room Air Conditioner
(3/16"~5/16")
• Drill the piping hole with a ø70mm(2.76in)
hole core drill. Drill the piping hole at either
the right or the left with the hole slightly
slanted to the outdoor side.
Installation
Flaring Work
Cutting Tubes.
1. Use the piping kit accessory or the pipes
purchased locally.
2. Measure the distance between the indoor and
the outdoor unit.
Copper
pipe
Slanted Uneven Rough
90°
3. Cut the pipes a little longer than measured
distance.
4. Cut the cable 1.5m(59.1in) longer than the pipe
length.
Pipe
Burrs removal
Reamer
1. Completely remove all burrs from the cut cross
section of pipe/tube.
Point down
2. Put the end of the copper tube/pipe in a
downward direction as you remove burrs in
order to avoid dropping burrs into the tubing.
Putting nut on
Flare nut
• Remove flare nuts attached to indoor and
outdoor unit, then put them on pipe/tube having
completed burr removal.
(not possible to put them on after flaring work)
Copper tube
Flaring work
Outside diameter
mm
inch
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
Ø19.05
3/4
A
mm
1.1~1.3
1.5~1.7
1.6~1.8
1.6~1.8
1.9~2.1
Bar
Handle
"A"
1. Firmly hold copper pipe in a Bar in the
dimension shown in the table below.
2. Carry out flaring work with the flaring tool.
Bar
Yoke
Cone
Copper pipe
Clamp handle
Red arrow mark
Installation Manual 13
ENGLISH
Main cause for gas leakage is due to defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the
following procedure.
Installation
Check
1. Compare the flared work with the figure by.
Smooth all round
Inside is shiny without scratches
2. If a flared section is defective, cut it off and
do flaring work again.
= Improper flaring =
Even length
all round
Inclined Surface Cracked Uneven
damaged
thickness
Connecting the Piping
Indoor
1. Prepare the indoor unit's piping and drain hose
for installation through the wall.
2. Remove the plastic tubing retainer(see the
illustration by) and pull the tubing and drain
hose away from chassis.
3. Replace only the plastic tubing holder 1, not
the holder 2 in the original position.
For right rear piping
1. Route the indoor tubing and the drain hose in
the direction of rear right.
2. Insert the connecting cable into the indoor unit
from the outdoor unit through the piping hole.
• Do not connect the cable to the indoor unit.
• Make a small loop with the cable for easy
connection later.
Drain hose
3. Tape the tubing, drain hose, and the
connecting cable. Be sure that the drain hose
is located at the lowest side of the bundle.
Locating at the upper side can cause drain
pan to overflow inside the unit.
If the drain hose is routed inside the room,
insulate the hose with an insulation material*
so that dripping from "sweating"(condensation)
will not damage furniture or floors.
*Foamed polyethylene or equivalent is
recommended.
14 Room Air Conditioner
Tape
Connecting
pipe
Drain hose
Connecting cable
Installation
Connecting
cable
Drain hose
Press the lower left and right sides of the unit
against the installation plate until the hooks
engage into their slots(clicking sound).
Connecting the piping to the indoor unit and
drain hose to drain pipe.
1. Align the center of the pipes and sufficiently
tighten the flare nut by hand.
Indoor unit tubing
Flare nut
Pipes
2. Tighten the flare nut with a wrench.
Outside diameter
mm
inch
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
Torque
kgf.m
lbf.ft
1.8~2.5
13~18
3.4~4.2 24.6~30.4
5.5~6.6 39.8~47.7
6.3~8.2 45.6~59.3
3. When extending the drain hose at the indoor
unit, install the drain pipe.
Open-end wrench (fixed)
Flare nut
Wrench
Connection pipe
Indoor unit tubing
Drain pipe
Indoor unit drain hose
Adhesive
Wrap the insulation material around the
connecting portion.
Vinyl tape(narrow)
Plastic bands Insulation material
1. Overlap the connection pipe insulation
material and the indoor unit pipe insulation
material. Bind them together with vinyl tape
so that there may be no gap.
2. Wrap the area which accommodates the rear
piping housing section with vinyl tape.
Indoor unit pipe
Connection pipe
Wrap with vinyl tape
Vinyl tape (wide)
Connecting cable
Pipe
Vinyl tape(narrow)
3. Bundle the piping and drain hose together by
wrapping them with vinyl tape for enough to
cover where they fit into the rear piping
housing section.
Wrap with vinyl tape
Pipe
Vinyl tape(wide)
Drain hose
Installation Manual 15
ENGLISH
4. Indoor unit installation
Hook the indoor unit onto the upper portion of
the installation plate.(Engage the two hooks
of the rear top of the indoor unit with the
upper edge of the installation plate.) Ensure
that the hooks are properly seated on the
installation plate by moving it left and right.
Installation
For left rear piping
1. Route the indoor tubing and the drain hose to
the required piping hole position.
Connecting
cable
2. Insert the piping, drain hose, and the
connecting cable into the piping hole.
3. Insert the connecting cable into the indoor unit.
• Don't connect the cable to the indoor unit.
• Make a small loop with the cable for easy
connection later.
Drain pipe
4. Tape the drain hose and the connecting
cables.
5. Indoor unit installation
• Hang the indoor unit from the hooks at the
top of the installation plate.
• Insert the spacer etc. between the indoor
unit and the installation plate and separate
the bottom of the indoor unit from the wall.
Connecting the piping to the indoor unit and
the drain hose to drain pipe.
1. Align the center of the pipes and sufficiently
tighten the flare nut by hand.
Indoor unit
Spacer
Installation plate
8 cm
3.15 in
Indoor unit tubing
Flare nut
Pipes
2. Tighten the flare nut with a wrench.
Outside diameter
mm
inch
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
Torque
kgf.m
lbf.ft
1.8~2.5
13~18
3.4~4.2 24.6~30.4
5.5~6.6 39.8~47.7
6.3~8.2 45.6~59.3
3. When extending the drain hose at the indoor
unit, install the drain pipe.
Open-end wrench (fixed)
Flare nut
Wrench
Connection pipe
Indoor unit tubing
Drain hose
Indoor unit drain hose
Adhesive
16 Room Air Conditioner
Vinyl tape (narrow)
Installation
Wrap the insulation material around the
connecting portion.
1. Overlap the connection pipe heat insulation
and the indoor unit pipe heat insulation
material. Bind them together with vinyl tape
so that there may be no gap.
Indoor
unit piping
Connection
pipe
Vinyl tape
(wide)
Wrap with vinyl tape
Pipe
Vinyl tape(narrow)
Connecting cable
3. Bundle the piping and drain hose together by
wrapping them with cloth tape over the range
within which they fit into the rear piping
housing section.
Pipe
Drain hose
Vinyl tape(narrow)
Wrap with
vinyl tape(wide)
Reroute the pipings and the drain hose
across the back of the chassis.
Piping for
passage through
piping hole
Indoor unit installation
1. Remove the spacer.
2. Ensure that the hooks are properly seated on
the installation plate by moving it left and
right.
3. Press the lower left and right sides of the unit
against the installation plate until the hooks
engage into their slots(clicking sound).
Connecting
cable
Drain hose
Installation Manual 17
ENGLISH
2. Wrap the area which accommodates the rear
piping housing section with vinyl tape.
Plastic bands Insulation material
Installation
Installation Information. For left piping. Follow the instruction below.
Good case
• Press on the upper side of clamp and unfold the tubing to downward slowly.
Bad case
• Following bending type from right to left may cause damage to the tubing.
18 Room Air Conditioner
Installation
Outdoor
Finally, tighten the flare nut with torque wrench
until the wrench clicks.
• When tightening the flare nut with torque
wrench, ensure the direction for tightening
follows the arrow on the wrench.
Outside diameter
mm
inch
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
Ø19.05
3/4
Torque
kgf.m
lbf.ft
1.8~2.5
13~18
3.4~4.2 24.6~30.4
5.5~6.6 39.8~47.7
6.3~8.2 45.6~59.3
9.9~12.1 71.6~87.5
ENGLISH
Align the center of the pipings and sufficiently
tighten the flare nut by hand.
Outdoor unit
Liquid side piping
(Smaller diameter)
Gas side
piping
(Bigger
diameter)
Torque wrench
Connecting the Cables
Indoor
Connect the cable to the indoor unit by connecting the wires to the terminals on the control board
individually according to the outdoor unit connection. (Ensure that the color of the wires of the
outdoor unit and the terminal No. are the same as those of the indoor unit.)
How to use the front panel
1. Front panel closing
Move the link upward and close the front
panel.
Installation Manual 19
Installation
2. Front panel removing
Raise the link up to hook hanger and remove front panel forward.
• The circuit diagram is not subject to change without notice.
• Be sure to connect wires according to the wiring diagram.
• The earth wire should be longer than the common wires.
• When installing, refer to the electrical diagram behind the front panel of Indoor Unit.
• The wiring for the outdoor unit can be found on the inside of the Outdoor Unit control cover.
• Connect the wires firmly, so that not to be pulled out easily.
• Connect the wires according to color codes by referring to the wiring diagram.
Provide a circuit breaker between
power source and the outdoor unit as
shown below.
Circuit
Breaker
(A)
Main power source
Air
Conditioner
Grade(Btu/h)
9k~12k
15
18k
20
24k
25
Circuit Breaker
Use a circuit breaker
or time delay fuse.
The power cord connected to the outdoor unit should be complied with the following
specifications (ETL recognized and CSA certified).
mm
±3
10
AWG_"A"
Power
Power supply cable (208~230V)
GN
"A"
/YL
Grade(Btu/h)
9/12/18k
24k
14
12
20
mm
The power connecting cable connected to the indoor and outdoor unit should be
complied with the following specifications (ETL recognized and CSA certified).
AWG_"B"
Connecting cable (208~230V)
mm
±3
10
Power
GN
/YL
"B"
Grade(Btu/h)
9/12/18k/24k
18
20
mm
When using the separate wire as the power cord, please fix the separate wire into the
control box panel by using tie wrap as the fixture.
20 Room Air Conditioner
Installation
Outdoor
2. Secure the cable onto the control board with
the holder (clamper).
3. Refix the cover control to the original position
with the screw.
Outdoor unit
Terminal block
Over 5mm
(0.2")
Power supply
cord
Connecting
cable
Wiring Diagram
BR
Conduit panel
BL BR BL RD
Cover control
NOTICE
1. Separately wire power supply cord and connecting cable.
2. Use heat-proof electrical wiring capable of withstanding temperature up to 75°C(167°F).
3. Use outdoor and waterproof connection cable rated more than 300V for the connection between
indoor and outdoor unit. (For example, Type SJO-WA)
• Be sure to comply with local codes while running the wire from the indoor unit to the outdoor
unit(size of wire and wiring method, etc).
• Every wire must be connected firmly.
• No wire should be allowed to touch refrigerant tubing, the compressor or any moving parts.
Installation Manual 21
ENGLISH
1. Remove the cover control from the unit by
loosening the screw.
Connect the wires to the terminals on the
control board individually as the following.
Installation
Power supply cable
How to connect wiring to the terminals
Strand wire
Strip 10mm(3/8")
For strand wiring
(1) Cut the wire end with a wire cutter or wirecutting pliers, then strip the insulation to
expose the strand wiring about 10mm(3/8").
(2) Using a screwdriver, remove the terminal
screw(s) on the terminal plate.
(3) Using a round terminal fastener or pliers,
securely clamp each stripped wire end with a
round terminal.
(4) Position the round terminal wire, and replace
and tighten the terminal screw using a
screwdriver.
Round
terminal
Connecting cable
Loosening the
terminal block
screw
Fastening the
wire tightly
Connecting cable
According to the confirmation of the above conditions, prepare the wiring as
follows.
1. Never fail to have an individual power circuit specifically for the air conditioner.
As for the method of wiring, be guided by the circuit diagram posted on the
inside of control cover.
2. The screw which fasten the wiring in the casing of electrical fittings are liable to
come loose from vibrations to which the unit is subjected during the course of
transportation. Check them and make sure that they are all tightly fastened. (If
they are loose, it could cause burn-out of the wires.)
3. Specification of power source.
4. Confirm that electrical capacity is sufficient.
5. See to that the starting voltage is maintained at more than 90 percent of the
rated voltage marked on the name plate.
6. Confirm that the cable thickness is as specified in the power source
specification. (Particularly note the relation between cable length and thickness.
7. Always install an earth leakage circuit breaker in a wet or moist area.
8. The following would be caused by voltage drop.
• Vibration of a magnetic switch, which will damage the contact point, fuse breaking,
disturbance of the normal function of the overload.
9. The means for disconnection from a power supply shall be incorporated in the
fixed wiring and have an air gap contact separation of at least 3mm(0.12") in
each active(phase) conductors.
22 Room Air Conditioner
Installation
Checking the Drainage
1. Pour a glass of water on the evaporator.
Connecting area
drain hose
2. Ensure the water flows through the drain
hose of the indoor unit without any leakage
and goes out the drain exit.
Leakage
checking
Drain pan
Drain
hose
Leakage
checking
Drain piping
1. The drain hose should point downward for
easy drain flow.
Downward slope
2. Do not make drain piping like the following.
Accumulated
drain water
Air
Do not raise
Water
leakage
Water
leakage
Waving
Tip of drain hose
dipped in water
Water
leakage
Less than
50mm gap
Ditch
Installation Manual 23
ENGLISH
To check the drainage.
Installation
Forming the Piping
Form the piping by wrapping the
connecting portion of the indoor unit
with insulation material and secure it
with two kinds of vinyl tapes.
Seal small openings
around pipings with a
gum type sealant.
sealer.
• If you want to connect an additional drain
hose, the end of the drain outlet should be
routed above the ground. Secure the drain
hose appropriately.
Taping
Drain hose
Pipings
Connecting cable
In cases where the outdoor unit is
installed below the indoor unit
perform the following.
1. Tape the piping, drain hose and connecting
cable from down to up.
2. Secure the tapped piping along the exterior
wall using saddle or equivalent.
Trap is required to prevent water
from entering into electrical parts.
In cases where the Outdoor unit is
installed above the Indoor unit
perform the following.
Seal a small opening
around the pipings
with gum type sealant.
1. Tape the piping and connecting cable from
down to up.
Trap
2. Secure the taped piping along the exterior
wall. Form a trap to prevent water entering
the room.
3. Fix the piping onto the wall by saddle or
equivalent.
24 Room Air Conditioner
Trap
Installation
Air Purging
The air and moisture remaining in the refrigerant system have undesirable effects as indicated below.
1. Pressure in the system rises.
2. Operating current rises.
3. Cooling(or heating) efficiency drops.
4. Moisture in the refrigerant circuit may freeze and block capillary tubing.
5. Water may lead to corrosion of parts in the refrigeration system.
Therefore, after evacuating the system, take a leak test for the piping and tubing between the
indoor and outdoor unit.
Air purging with vacuum pump
1. Preparation
• Check that each tube(both liquid and gas side tubes) between the indoor and outdoor units have been
properly connected and all wiring for the test run has been completed. Remove the service valve caps
from both the gas and the liquid side on the outdoor unit. Note that both the liquid and the gas side
service valves on the outdoor unit are kept closed at this stage.
2. Leak test
• Connect the manifold valve(with pressure gauges) and dry nitrogen gas cylinder to this service port with
charge hoses.
Be sure to use a manifold valve for air purging. If it is not available, use a stop valve for this purpose.
The "Hi" knob of the manifold valve must always be kept close.
• Pressurize the system to no more than 150 P.S.I.G. with dry nitrogen gas and close the cylinder valve
when the gauge reading reached 150 P.S.I.G. Next, test for leaks with liquid soap.
To avoid nitrogen entering the refrigerant system in a liquid state, the top of the cylinder must be
higher than its bottom when you pressurize the system. Usually, the cylinder is used in a vertical
standing position.
1. Do a leak test of all joints of the
tubing(both indoor and outdoor)
and both gas and liquid side
service valves.
Bubbles indicate a leak. Be sure to
wipe off the soap with a clean
cloth.
2. After the system is found to be free
of leaks, relieve the nitrogen
pressure by loosening the charge
hose connector at the nitrogen
cylinder. When the system pressure
is reduced to normal, disconnect
the hose from the cylinder.
Manifold valve
Indoor unit
Lo
Outdoor unit
Hi
Charge hose
Nitrogen gas
cylinder(in vertical
standing position)
Installation Manual 25
ENGLISH
Air purging
Installation
Soap water method
1. Remove the caps from the 2-way and 3-way valves.
2. Remove the service-port cap from the 3-way valve.
3. To open the 2-way valve turn the valve stem
counterclockwise approximately 90°, wait for about
2~3 sec, and close it.
4. Apply a soap water or a liquid neutral detergent on
the indoor unit connection or outdoor unit
connections by a soft brush to check for leakage of
the connecting points of the piping.
5. If bubbles come out, the pipes have leakage
Liquid side
Gas side
2-way valve
(Open)
3-way valve
(Close)
Evacuation
Hexagonal wrench
1. Connect the charge hose end described in the
preceding steps to the vacuum pump to
evacuate the tubing and indoor unit.
Confirm the "Lo" and "Hi" knob of the manifold
valve is open. Then, run the vacuum pump.
The operation time for evacuation varies with
tubing length and capacity of the pump. The
following table shows the time required for
evacuation.
Indoor unit
Required time for evacuation when 30 gal/h vacuum
pump is used
If tubing length is less
than 10m (33 ft)
10 min. or more
If tubing length is longer
than 10m (33 ft)
Outdoor unit
15 min. or more
2. When the desired vacuum is reached, close the
"Lo" and "Hi" knob of the manifold valve and
stop the vacuum pump.
Finishing the job
1. With a service valve wrench, turn the valve stem
of liquid side valve counter-clockwise to fully
open the valve.
2. Turn the valve stem of gas side valve counterclockwise to fully open the valve.
3. Loosen the charge hose connected to the gas
side service port slightly to release the pressure,
then remove the hose.
4. Replace the flare nut and its bonnet on the gas
side service port and fasten the flare nut
securely with an adjustable wrench. This
process is very important to prevent leakage
from the system.
5. Replace the valve caps at both gas and liquid
side service valves and fasten them tight.
This completes air purging with a vacuum pump.
The air conditioner is now ready to test run.
26 Room Air Conditioner
Manifold valve
Lo
Hi
Open
Vacuum pump
Close
Cap
Installation
Test Running
ENGLISH
1. Check that all tubing and wiring are properly connected.
2. Check that the gas and liquid side service valves are fully open.
Prepare remote controller
1. Remove the battery cover by pulling it
according to the arrow direction.
2. Insert new batteries making sure that the (+)
and (–) of battery are installed correctly.
3. Reattach the cover by pushing it back into
position.
NOTICE
• Use 2 AAA(1.5volt) batteries. Do not use
rechargeable batteries.
• Remove the batteries from the remote
controller if the system is not used for a long
time.
Settlement of outdoor unit
1. Anchor the outdoor unit with a bolt and
nut[ø10mm(0.39in)] tightly and horizontally on
a concrete or rigid mount.
2. When installing on the wall, roof or rooftop,
anchor the mounting base securely with a
nail or wire assuming the influence of wind
and earthquake.
3. If the vibration of the unit is transmitted to the
hose, secure the unit with an anti-vibration
rubber.
Bolt
Tubing connection
Evaluation of the performance
Intake temperature
Operate the unit for 15~20 minutes, then check
the system refrigerant charge:
1. Measure the pressure of the gas side service
valve.
Discharge air
2. Measure the temperature of the intake and
discharge of air.
3. Ensure the difference between the intake
temperature and the discharge is more than
8°C
4. For reference; the gas side pressure of
optimum condition is as below.(Cooling)
The air conditioner is now ready for use.
Discharge
temperature
Refrigerant
R410A
Outside ambient The pressure of the gas side
TEMP.
service valve.
35°C (95°F) 8.5~9.5kg/cm2G(120~135 P.S.I.G.)
Installation Manual 27
Installation
NOTICE
If the actual pressure is higher than shown, the system is most likely over-charged, and charge
should be removed. If the actual pressure are lower than shown, the system is most likely
undercharged, and charge should be added.
PUMP DOWN
This is performed when the unit is relocated or the refrigerant circuit is serviced.
Pump Down means collecting all refrigerant into the outdoor unit without the loss of refrigerant.
Be sure to perform Pump Down procedure in the cooling mode.
Pump Down Procedure
1. Connect a low-pressure gauge manifold hose to the charge port on the gas side service valve.
2. Open the gas side service valve halfway and purge the air in the manifold hose using the
refrigerant.
3. Close the liquid side service valve(all the way).
4. Turn on the unit's operating switch and start the cooling operation.
5. When the low-pressure gauge reading becomes 1 to 0.5kg/cm2 G(14.2 to 7.1 P.S.I.G.), fully close
the gas side valve and then quickly turn off the unit. Now Pump Down procedure is completed,
and all refrigerant is collected into the outdoor unit.
28 Room Air Conditioner
Installation
Installation guide at the seaside
Selecting the location(Outdoor Unit)
1) If the outdoor unit is to be installed close to the seaside, direct exposure to the sea wind should be avoided.
Install the outdoor unit on the opposite side of the sea wind direction.
Sea wind
Sea wind
2) In case, to install the outdoor unit on the seaside, set up a windbreak not to be exposed to the sea wind.
Windbreak
• It should be strong enough like concrete to prevent
the sea wind from the sea.
• The height and width should be more than 150% of
the outdoor unit.
Sea wind
• It should be keep more than 70 cm of space
between outdoor unit and the windbreak for easy
air flow.
3) Select a well-drained place.
1. If you can’t meet above guide line in the seaside installation, please contact LG Electronics for the additional anticorrosion treatment.
2. Periodic ( more than once/year ) cleaning of the dust or salt particles stuck on the heat exchanger by using water
Installation Manual 29
ENGLISH
1. Air conditioners should not be installed in areas where corrosive gases, such as acid or alkaline gas, are produced.
2. Do not install the product where it could be exposed to sea wind (salty wind) directly. It can result corrosion
on the product. Corrosion, particularly on the condenser and evaporator fins, could cause product malfunction or inefficient performance.
3. If outdoor unit is installed close to the seaside, it should avoid direct exposure to the sea wind. Otherwise it
needs additional anticorrosion treatment on the heat exchanger.
Memo
30 Room Air Conditioner
MANUEL D’INSTALLATION
IMPORTANT
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant
installer le produit.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, son
remplacement ne doit être accompli que par du personnel
autorisé.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage,
l’installation ne doit être effectuée que par du personnel
autorisé.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel
d’installation pour référence ultérieure.
FRANÇAIS
LG
Climatiseur
Manuel d’installation du Climatiseur
TABLE DES MATIÈRES
Conditions d’installation
Mesures de sécurité................................4
Introduction..............................................7
Pièces détachées
nécessaires
❏ Quatre vis type "A" et chevilles
plastiques
❏ Câble de connexion
Symboles utilisés dans ce manuel........7
Caractéristiques ....................................7
❏ Carte guide d’installation
Outils nécessaires
❏ Indicateur de niveau
❏ Tournevis
❏ Perceuse électrique
❏ Mèche (ø70mm)
❏ Dispositif de nivellement
❏ Tuyau: À Gaz
À Liquide
❏ Ensemble d’outils d’évasement
Outils d’installation ................................8
❏ Matériaux isolants
Carte d’installation ................................9
❏ Tuyau de drainage additionnel
(Diamètre externe......................15.5mm)
❏ Clés de serrage dynamométriques
spécifiées 1.8kg.m, 4.2kg.m, 5.5kg.m,
6.6kg.m
(différentes selon le numéro du modèle)
Installation ...............................................8
Pièces d’installation...............................8
Choix du meilleur emplacement..........10
Élévation et longueur
de la tuyauterie ...................................11
Fixation de la plaque d’installation......12
Perçage d’un orifice dans le mur ........12
❏ Deux vis type "B"
❏ Clé......................................Demi-raccord
❏ Un verre d’eau
❏ Tournevis
Travail d’évasement.............................13
Raccordement de la tuyauterie...........14
❏ Clé à six pans (4mm)
Connexion des câbles ........................20
❏ Détecteur de fuite de gaz
Vérification du drainage .....................23
❏ Pompe à vide
Montage de la tuyauterie ....................24
❏ Indicateur du manifold
Épuration de l’air .................................25
Test de fonctionnement .......................27
❏ Manuel de l’utilisateur
Guide d’installation en bord de mer ....29
❏ Thermomètre
❏ Support de la télécommande
2 Climatiseur
Système Mini-Split rattaché au mur Zone unique
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit.
Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie
importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et
efficiente.
PRÉCAUTION
ATTENTION: Un défaut d’installation, du service technique ou dans l’entretien, et une réparation ou une modification
inappropriées peuvent annuler la garantie.
Le poids de l’unité de condensation exige des précautions et des procédures de manipulation appropriées au
moment de déposer ou déplacer l’unité afin d’éviter des blessures personnelles. Veillez à éviter également le
contact avec les bords pointus ou aiguisés.
Mesures de sécurité
• Utilisez toujours des protections de sécurité pour les yeux et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil.
• Assurez-vous toujours que l’alimentation soit coupée. Vérifiez-le à l’aide des dispositifs et des instruments appropriés.
• Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché.
• Le R-410A provoque des gelures.
• Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé.
REMARQUE POUR L’INSTALLEUR :
Les Instructions pour le propriétaire et la Garantie sont remises au propriétaire ou affichées clairement près de l’unité intérieure de contrôle
d’air/chauffage.
Précautions spéciales
Lors du câblage :
Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort.
Seulement un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système.
• Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés.
• Des voltages électriques très dangereux sont utilisés dans ce système. Lisez avec soin le diagramme de câblage et ces instructions lors du
câblage. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort.
• Mettez l’unité à la terre suivant les codes électriques locaux.
• Serrez bien les câbles. Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d’incendie.
Lors du transport :
Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure.
Cherchez de l’aide pour le faire et fléchissez vos genoux pour le déposer afin d’éviter l’effort de votre dos. Les bords aiguisés ou les rebords
tranchants d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts.
Lors de l’installation...
...dans un mur : assurez-vous que le mur soit assez fort pour supporter le poids de l’unité.
Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire.
...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut
provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité dans les murs et les planchers.
...dans des endroits humides ou non nivelés : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à
l’unité extérieure.
Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales.
...dans un secteur avec des vents très forts : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un
flux d’air approprié.
...dans un secteur ou il neige beaucoup (seulement pour le modèle Pompe à chaleur) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme
élevée, qui se trouve au-dessus du niveau de la neige tombée. Installez des conduits d’échappement de neige.
Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération
• Gardez tous les drainages les plus courts possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux.
• Vérifiez soigneusement s’il y a des pertes avant de commencer le drainage d’essai.
Lors de la réparation
• Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l’unité pour vérifier ou réparer les pièces et les
câbles électriques.
• Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles.
• Nettoyez le secteur après avoir fini. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tournure de fer ni de morceaux de câbles à l’intérieur de l’unité réparée.
Manuel d'installation 3
FRANÇAIS
• Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents.
• L’installation DOIT être réalisée conformément aux codes de construction locaux ou, en absence de ces codes, conformément aux Code
électrique national NFPA 70/ANSI C1-1993 ou l’édition en vigueur, et conformément au Code électrique canadien Partie 1 CSA C.22.1.
• L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisé par un technicien qualifié, informé des procédures de sécurité et équipé
avec les outils et les instruments d’essai appropriés.
• Si les instructions de ce manuel ne sont pas lues avec soin et respectées, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, un
dommage du bien, des blessures personnelles, voire la mort.
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
■ Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur.
■ Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent d’items importants concernant la
sécurité.
■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages
corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
■ Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT
■ Installation
Mettez toujours à terre le
produit.
• Autrement, vous risquez de
provoquer un choc électrique.
Fixez correctement le
couvercle de protection des
pièces électriques à l’unité
intérieure et le panneau de
service à l’unité extérieure.
N'utilisez pas un cordon
d’alimentation, une fiche
d’alimentation ou une prise
de courant endommagés.
• Autrement, vous risquez de
causer un incendie ou un
choc électrique.
Installez toujours un
interrupteur pour fuites d’air
et un tableau électrique
spécialisé.
Pour l'installation du
produit, contactez toujours
le centre après-vente ou un
service d’installation
professionnel.
• Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion
ou des blessures.
Ne rangez ni n’utilisez de gaz
inflammable ni de
combustibles près du
climatiseur.
• Si le couvercle de protection
• Ne pas le faire peut provoquer • Autrement, vous risquez de
des pièces électriques de
un incendie ou un choc
provoquer un incendie ou le
l’unité intérieure et le panneau électrique.
mauvais fonctionnement de
de service de l’unité
l’appareil.
extérieure ne sont pas bien
fixés, cela peut provoquer un
incendie ou un choc
électrique dus à la poussière,
à l’eau, etc.
4 Climatiseur
Mesures de sécurité
Assurez-vous que le cadre d’installation de
l’unité extérieure ne soit pas endommagé à
cause d’une utilisation prolongée.
• Cela peut provoquer des blessures ou un
accident.
Ne démontez ni ne réparez le produit en
n’importe quel point.
• Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Soyez prudent pendant le déballage et
l’installation.
• Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un.
• Les bords aiguisés peuvent provoquer des
blessures.
■ Fonctionnement
Ne partagez pas la prise
avec d’autres appareils.
N'utilisez pas un cordon
d’alimentation endommagé.
• Cela peut provoquer un choc
• Vous risquez de provoquer un
électrique ou un incendie à cause
incendie ou un choc électrique.
de la génération de chaleur.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne soit pas
tiré en cours de
fonctionnement.
Débranchez l’unité si vous
constatez la présence de bruits
étranges, d’odeurs ou de
fumée provenant de l’appareil.
Ne modifiez ni ne rallongez
le cordon d’alimentation en
n’importe quel point.
• Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Évitez le contact avec des
flammes.
• Autrement, vous risquez de
• Autrement, vous risquez de
• Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie ou un choc provoquer un incendie.
électrique.
électrique.
A l’occasion, débranchez la fiche
d’alimentation, en la prenant par
la tête, et ne la touchez pas avec
les mains mouillées.
• Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Ne permettez pas que de
l’eau entre en contact avec
les pièces électriques.
• Autrement, vous risquez de
provoquer le mauvais
fonctionnement de l’appareil ou
un choc électrique.
N`utilisez pas le cordon
d’alimentation près des
dispositifs de chauffage.
N’ouvrez pas l’ouverture
d’aspiration de l’unité
intérieure/extérieure en
cours de fonctionnement.
• Autrement, vous risquez de
• Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie ou un choc provoquer un choc électrique ou
électrique.
un mauvais fonctionnement.
Prenez la fiche
d’alimentation par la tête
lorsque vous la débranchez.
• Cela peut provoquer un choc
électrique ou des dommages.
Ne touchez jamais les
pièces métalliques de l’unité
lorsque vous retirez le filtre.
• Elles sont aiguisées et peuvent
provoquer des blessures.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
N'installez pas le produit dans un endroit
d’où il puisse tomber.
Mesures de sécurité
Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun
objet.
• Autrement, vous risquez de vous blesser en
tombant de l’appareil.
Contactez le service après-vente si le
produit est submergé dans l’eau.
Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation.
• Autrement, vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Veillez à ce que les enfants ne montent pas
sur l’unité extérieure.
• Autrement, vous risquez de causer un incendie • Autrement, ils risquent d’être sérieusement
ou un choc électrique.
blessés en tombant.
ATTENTION
■ Installation
Installez le raccord de drainage de manière
à assurer un drainage convenable.
• Autrement, vous risquez de causer une fuite
d'eau.
Après l’installation ou la réparation du
produit, veillez toujours à vérifier qu’il n’y
ait pas de fuite de gaz.
• Autrement, vous risquez de causer le mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Installez le produit de sorte que vos voisins
ne soient pas dérangés par le bruit ou par
le vent chaud venant de l'unité extérieure.
• Autrement, vous risquez de susciter des
querelles avec les voisins.
Maintenez le niveau lors de l’installation du
produit.
• Autrement, vous risquez de provoquer des
vibrations ou une fuite d'eau.
■ Fonctionnement
Évitez le refroidissement excessif et aérez
parfois.
Utilisez un tissu doux pour nettoyer
l’appareil. N'employez ni de cire, ni de
diluant ni de détergent fort.
• Autrement, vous risquez de nuire à votre santé. • Autrement, vous risquez de détériorer l’aspect
de l’appareil, changer sa couleur ou provoquer
des défauts sur sa surface.
N'utilisez pas le produit à des buts particuliers,
tels que la préservation d’animaux, de plantes,
de dispositifs de précision ou d’objets d'art, etc.
• Autrement, vous risquez d’endommager vos
biens.
6 Climatiseur
Ne placez pas d'obstacles autour de l'entrée
ou de la sortie du flux d’air.
• Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais
fonctionnement de l’appareil ou un accident.
Introduction
Introduction
Symboles utilisés dans ce manuel
Ce symbole indique un risque de choc électrique.
REMARQUE
Ce symbole indique les remarques.
Caractéristiques
Entrée d’air
Filtre à Plasma
Filtre à air
Panneau avant
Récepteur de signal
Grilles d’entrée d’air
Câbles de
connexion
Grilles de
sortie d’air
Raccord de
drainage
Plaque base
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager
le climatiseur.
Installation
Installation
Lisez-le avec soin et suivez les pas exactement.
Pièces d’installation
Type 1
Type 2
Plaque d’installation
Plaque d’installation
Vis Type "B"
Vis Type "B"
Vis Type "A" (6 EA)
Vis Type "A" (8 EA)
Support de la télécommande
Support de la télécommande
Outils d’installation
Figure
Nom
Nom
Tournevis
Ohmmètre
Perceuse électrique
Clé à six pans
Ruban de mesure, Couteau
Ampèremètre
Mèche
Détecteur de fuite de gaz
Clé de serrage
Thermomètre,
Dispositif de nivellement
Clé de serrage
dynamométrique
8 Climatiseur
Figure
Ensemble d’outils
d’évasement
Installation
Carte d’installation
REMARQUE
Les pièces d’installation doivent être achetées.
Tordre la pipe aussi près du mur
que possible en faisant attention
de ne pas la briser.
Décharge d’air
Déflecteur d’air vertical
Voyants de fonctionnement/
Récepteur de signal
Touche de fonctionnement forcé
Collerette
Ruban Vinyl (Large)
• Appliquer après avoir fait le test de purge.
• Afin de faire le tests de drainage,
retirer les filtres à air et verser l'eau
dans l'échangeur de chaleur.
Pipe pour le Gas (Pièces optionnelles )
Pipe pour le liquide ( Pièces optionnelles )
Pipe supplémentaire de purge
Grille d’entrée d’air
Grille de sortie d’air
Raccord de
drainage
Ruban de Vinyle
(Étroit)
Plaque de base
Câble de branchement
(Pièces optionnelles )
NOTE : l’épaisseur du mur de la ligne de frigorigène doit être d’au moins 0,8 mm (0,031 pouces)
Manuel d'installation 9
FRANÇAIS
Plaque d'installation
Manchon de raccordement
Douille de raccordement
Mastic (produit d'étanchéité
ressemblant à de la gomme)
Installation
Choix du meilleur emplacement
Unité intérieure
1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou
vapeur près de l’unité.
Plus de 10cm
(3.9in)
Plus de 20cm(7.9in)
2. Choisissez un endroit où il n’y ait pas
d’obstacles devant l’unité.
3. Assurez-vous que le drainage de l’eau
condensée soit dirigé convenablement vers
l’extérieur.
4. Ne l’installez pas près d’une porte.
Plus de 10cm
(3.9in)
Plus de 2.4m
(8ft)
5. Assurez-vous que l’espace entre le mur et les
côtés gauche et droit de l’unité soit supérieur
à 10cm. L’unité doit être installée sur le mur
aussi haut que possible, séparée du plafond
par 20cm au moins.
6. Utilisez un Détecteur de Métal ou un Senseur
de Métal pour localiser les poteaux et éviter
des dégâts superflus au mur.
Unité extérieure
1. Si une bâche est construite au dessus de
l’unité pour éviter l’exposition directe au soleil
ou à la pluie, assurez-vous que la radiation de
chaleur du condenseur ne se voit pas limitée.
2. Assurez-vous que l’espace autour de la
partie arrière et des côtés de l’unité soit
supérieur à 30cm. La partie avant de l’unité doit
avoir plus de 70cm d’espace.
3. Ne placez d’animaux ni de plantes dans la
direction du flux d’air chaud.
4. Tenez en compte le poids du climatiseur et
choisissez un endroit où le bruit et la vibration
soient réduits au minimum.
5. Choisissez un endroit où le flux d’air chaud et
le bruit du climatiseur ne dérangent pas vos
voisins.
10 Climatiseur
Plus de
60cm
Plus de
30cm
Plus de
70cm
Plus de
30cm
Plus de
60cm
Installation
Elévation et longueur de la tuyauterie
LIQUIDE
Longueur
standard (m)
Hauteur
maxi. B (m)
Longueur
maxi. A (m)
Frigorigène
supplémentaire
(g/m)
6.35(1/4")
7.5
7
15
20
12.7(1/2")
6.35(1/4")
7.5
7
15
20
15..88(5/8")
9.52(3/8")
7.5
15
30
30
Taille tuyau
Capacité
(Btu/hr)
GAZ
9k, 12k
9.52 (3/8")
18k
24k
Unité extérieure
Unité extérieure
A
B
Unité extérieure
Piège à huile
A
Unité intérieure
B
A
Unité intérieure
B
Si la tuyauterie mesure plus de 5 m
La capacité est basée sur la longueur standard et la longueur maximale permise est fonction de
la fiabilité. Un piège à huile doit être installé tous les 5~7 mètres.
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
Unité intérieure
Installation
Fixation de la plaque d'installation
Le mur choisi doit être suffisamment fort et
solide pour éviter les vibrations.
1. Montez la plaque d'installation sur le mur à l'aide
de vis type "A". Si vous montez l'unité sur un
mur en béton, utilisez des boulons d'ancrage.
• Montez la plaque d'installation horizontalement
en alignant l'axe à l'aide d'un niveau.
Plaque d'installation
Crochet de la
carcasse
Vis type "A"
<Type 1>
2. Mesurez le mur et marquez l'axe. Il est aussi
important de prendre soin à l'emplacement de la
plaque d'installation à l'égard du cheminement
des câbles vers les prises de courant se trouvant
normalement dans les murs. Le perçage des
trous pour le raccordement des tuyauteries doit
être effectué en toute sécurité.
SE1 (9k, 12k)
S8 (18k, 24k)
Crochet de la
carcasse
Vis type "A"
<Type 1>
Capacité
(Btu/hr)
Plaque d'installation
<Type 2>
Distance (mm)
A
70(2.8)
100(3.9)
B
110(4.3)
122(4.8)
C
90(3.5)
240(9.5)
D
110(4.3)
122(4.8)
3. Installez après avoir enlevé une des phases
de découpage en fonction de
l’emplacement d’installation des conduits
de l’unité intérieure.
Plaque d'installation
D
B
A
Ø70mm C
<Type 1>
Tuyauterie arrière gauche
Ø70mm
Tuyauterie arrière droite
Plaque d'installation
Ø70mm
Ø70mm
133mm
Tuyauterie arrière gauche
100mm
<Type 2>
Tuyauterie arrière droite
Perçage d'un orifice dans le mur
MUR
Unité extérieure
5-7mm
Unité intérieure
12 Climatiseur
(3/16"~5/16")
• Percez le trou pour la tuyauterie à l'aide
d'une mèche de ø70mm. Percez le trou pour
la tuyauterie à droite ou à gauche avec une
légère pente vers le côté de l'unité
extérieure.
Installation
Travail d'évasement
La cause principale des fuites de gaz réside dans un travail d'évasement défectueux. Réussissez le
travail d'évasement à l'aide de la procédure suivante.
Découpage des Tuyaux.
Tuyau
de cuivre
Incliné
90°
Enlevez les bavures
Irrégulier Brut
FRANÇAIS
1. Utilisez l'ensemble des tuyaux accessoires ou
bien des tuyaux achetés localement.
2. Mesurez la distance entre l'unité intérieure et
l'unité extérieure.
3. Coupez les tuyaux un peu plus longs que la
distance mesurée.
4. Coupez le câble à une longueur supérieure de
1,5m par rapport à la longueur du tuyau.
Tuyau
1. Retirez complètement toutes les bavures de la
section coupée du tuyau/tube.
Alésoir
2. Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers
le bas pendant que vous retirez les bavures, a
fin d'éviter que des bavures tombent à
l'intérieur de la tuyauterie.
Pointez ver
le bas
Placez les écrous
Raccord conique
• Enlevez les raccords coniques attachés aux
unités intérieure et extérieure, puis placez-les
dans le tube/tuyau après avoir enlevé les
bavures. (il est impossible de placer ces
raccords après avoir effectué le travail
d'évasement)
Tube en cuivre
Travail d'évasement
Poignée
Barre
"A"
1. Soutenez fermement le tuyau en cuivre dans
une barre des dimensions montrées dans le
tableau ci-dessous.
2. Réussissez le travail d'évasement à l'aide d'un
outil d'évasement.
Barre
Arcade
Cône
Diamètre extérieur
mm
pouces
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
Ø19.05
3/4
A
mm
1.1~1.3
1.5~1.7
1.6~1.8
1.6~1.8
1.9~2.1
Tuyau de cuivre
Poignée de serrage
Marque flèche rouge
Manuel d'installation 13
Installation
Vérifiez
1. Comparez votre travail d'évasement avec la
figure ci-dessous.
Polir tout rond
L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures
2. Si vous notez que l'évasement est
défectueux, coupez la section évasée et
refaites l'évasement.
= Evasement incorrect =
Incliné
Même les prolongements
tous ronds
Surface
Craqué
endommagée
Epaisseur
irrégulière
Raccordement de la tuyauterie
Unité intérieure
1. Préparez la tuyauterie et le raccord de
drainage de l'unité intérieure pour l'installation
à travers le mur.
2. Enlevez le support de fixation plastique de la
tuyauterie (voir l'illustration tout à côté) et
tirez du tuyau et du raccord de drainage pour
les faire sortir du boîtier.
3. Remettez à sa place originale seulement le
support 1 des tuyaux en plastique et non pas
le support 2.
Pour la tuyauterie arrière droite
1. Orientez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité
intérieure dans la direction désirée, que se soit à droite
ou à gauche de la partie arrière.
2. Insérez le câble de connexion de l'unité extérieure dans
l'unité intérieure à travers le trou de la canalisation.
• Ne connectez pas le câble à l'unité intérieure.
• Faites un petit boucle avec le câble pour le connecter
facilement plus tard.
Raccord
de drainage
3. Collez la tuyauterie, le raccord de drainage et le câble de
connexion à l'aide du ruban adhésif. Assurez-vous que le
raccord de drainage est placé dans la partie inférieure du
faisceau. Le placer dans la partie supérieure peut
provoquer le débordement de l'eau du bac à condensats
à l'intérieur de l'unité.
Si le raccord de drainage est orienté vers
l'intérieur de la pièce, isolez le tuyau avec du
matériel isolant* afin d'éviter que le suintement
de "condensation d'eau" (condensats)
endommage vos meubles ou planchers.
• Il est recommandé d'utiliser de la mousse de
polyéthylène ou un équivalent.
14 Climatiseur
Ruban adhésif
Tuyau de
raccordement
Raccord de
drainage
Câble de connexion
Installation
4. Installation de l'unité intérieure
Accrochez l'unité intérieure dans la partie supérieure
de la plaque d'installation. (Encastrez les deux
crochets se trouvant en haut dans la partie arrière de
l'unité intérieure dans le bord supérieur de la plaque
d'installation) Assurez-vous que les crochets sont
correctement appuyés sur la plaque d'installation en
essayant de les déplacer à gauche et à droite.
Pressez les parties inférieures gauche et droite de
l'unité contre la plaque d'installation jusqu'à ce que les
crochets soient encastrés dans leurs encoches (vous
entendrez alors un déclic).
Câble de
connexion
Raccord
de drainage
1. Alignez le centre des tuyaux et serrez suffisamment
le raccord conique à la main.
Tuyauterie
unité intérieure
Raccord
conique
2. Serrez encore plus le raccord conique à l'aide
d'une clé.
Diamètre extérieur
mm
pouces
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
Torque
kgf.m
lbf.ft
1.8~2.5
13~18
3.4~4.2 24.6~30.4
5.5~6.6 39.8~47.7
6.3~8.2 45.6~59.3
3. Lorsque vous placez le raccord de drainage dans
l'unité interne, installez le tuyau de drainage.
Tuyaux
Clé à fourche (fixe)
Raccord conique
Tuyau de
raccordement
Clé
Tuyaux de l'unité intérieure
Raccord de drainage
Adhésif
Envelopper la zone de raccordement avec du
matériel isolant.
Raccord de drainage
de l'unité intérieure
Ruban adhésif (étroit)
Bandes plastiques
Matériel isolant
1. Superposez le matériel isolant du tuyau de
raccordement et celui du tuyau de l'unité intérieure.
Reliez-les ensemble avec du ruban adhésif pour
qu'il ne reste aucun espace vide entre eux.
2. Enveloppez avec du ruban adhésif la zone où se
trouve la tuyauterie arrière.
Tuyau de
Tuyau de
l'unité intérieure
raccordement
Envelopper avec du ruban adhésif
Ruban adhésif
(large) Câble de connexion
Tuyau
Ruban adhésif (étroit)
3. Reliez la tuyauterie et le raccord de drainage avec
du ruban adhésif de telle sorte qu'ils puissent
s’encastrer dans la zone destinée à la tuyauterie
arrière.
Envelopper avec du ruban adhésif
Tuyau
Ruban adhésif (large)
Raccord de drainage
Manuel d'installation 15
FRANÇAIS
Raccorder la tuyauterie à l'unité intérieure et le
raccord de drainage au tuyau de drainage
Installation
Pour la tuyauterie arrière gauche
1. Orientez la tuyauterie et le raccord de
drainage de l'unité intérieure vers la position
désirée dans le trou de la canalisation.
2. Insérez la tuyauterie, le raccord de drainage
et le câble de connexion dans le trou de la
canalisation.
3. Insérez le câble de connexion dans l'unité
intérieure.
• Ne connectez pas le câble à l'unité
intérieure.
• Faites un petit boucle avec le câble pour le
connecter facilement plus tard.
4. Collez les câbles de connexion et le raccord
de drainage à l'aide du ruban adhésif.
5. Installation de l'unité intérieure
• Accrochez l'unité intérieure dans la partie
supérieure de la plaque d'installation.
• Insérez l'entretoise ou un autre élément
d'écartement entre l'unité intérieure et la
plaque d'installation et séparez la partie
inférieure de l'unité intérieure du mur.
Raccorder la tuyauterie à l'unité intérieure et
le raccord de drainage au tuyau de drainage
1. Alignez le centre des tuyaux et serrez
suffisamment le raccord conique à la main.
Câble de
connexion
Tuyau de
drainage
Unité intérieure
Entretoise
Plaque d'installation
8 cm
(3.15 in)
Tuyau de l'unité
intérieure
2. Serrez encore plus le raccord conique à l'aide
d'une clé.
Diamètre extérieur
mm
pouces
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
Torque
kgf.m
lbf.ft
1.8~2.5
13~18
3.4~4.2 24.6~30.4
5.5~6.6 39.8~47.7
6.3~8.2 45.6~59.3
3. Lorsque vous placez le raccord de drainage
dans l'unité interne, installez le tuyau de
drainage.
Raccord
conique
Tuyaux
Clé à fourche (fixe)
Raccord conique
Clé
Tuyau de
raccordement
Tuyau de l'unité
intérieure
Raccord de
drainage
Raccord de drainage
de l'unité intérieure
Adhésif
16 Climatiseur
Ruban adhésif (étroit)
Installation
Envelopper la zone de raccordement avec
du matériel isolant.
1. Superposez l'isolant thermique du tuyau de
raccordement et celui du tuyau de l'unité intérieure.
Reliez-les ensemble avec du ruban adhésif pour
qu'il ne reste aucun espace vide entre eux.
2. Enveloppez avec du ruban adhésif la zone où se
trouve la tuyauterie arrière.
Bandes plastiques
Matériel isolant
Tuyauterie de
l'unité intérieure
Tuyau de
raccordement
Ruban adhésif
(large)
Envelopper avec du ruban adhésif
Ruban adhésif (étroit)
Raccord de drainage
3. Reliez la tuyauterie et le raccord de drainage
avec du ruban adhésif de telle sorte qu'ils
puissent s’encastrer dans la zone de la
tuyauterie arrière.
Tuyau
Raccord de
drainage
Ruban adhésif (étroit)
Envelopper avec
du ruban adhésif (large)
Réorientez les tuyaux et le raccord de
drainage tout au long de la partie arrière du
boîtier.
Canalisation pour
passage à travers le trou
pour canalisation
Installation de l'unité intérieure
1. Enlevez l'entretoise.
2. Assurez-vous que les crochets sont correctement
appuyés sur la plaque d'installation en essayant
de les déplacer à gauche et à droite.
3. Pressez les parties inférieures gauche et droite
de l'unité contre la plaque d'installation jusqu'à ce
que les crochets soient encastrés dans leurs
encoches (vous entendrez alors un déclic).
Câble de
connexion
Raccord
de drainage
Manuel d'installation 17
FRANÇAIS
Tuyau
Installation
Information concernant l'installation Pour la tuyauterie gauche. Suivez les instructions ci-dessous.
Bon exemple
• Appuyez sur la partie supérieure de la bride et dépliez doucement les tuyaux vers le bas.
Mauvais exemple
• Plier les tuyaux de gauche à droite, comme montré ci-après, risque d'endommager le tuyau.
18 Climatiseur
Installation
Unité extérieure
Alignez le centre des tuyaux et serrez
suffisamment le raccord conique à la main.
• Lorsque vous serrez le raccord conique à
l'aide de la clé dynamométrique, assurez-vous
de le faire dans la direction indiquée par la
flèche qui se trouve dans la clé.
Diamètre extérieur
mm
pouces
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
Ø19.05
3/4
Torque
kgf.m
lbf.ft
1.8~2.5
13~18
3.4~4.2 24.6~30.4
5.5~6.6 39.8~47.7
6.3~8.2 45.6~59.3
9.9~12.1 71.6~87.5
Unité extérieure
Tuyauterie à liquide
(diamètre plus petit)
Tuyauterie
à gaz
(diamètre
plus large)
Clé dynamométrique
Connexion des câbles
intérieure
Le câblage de l’unité intérieure se fait à travers le raccordement des câbles aux bornes du panneau
de commande un à un suivant le raccordement de l’unité extérieure. (Assurez-vous que la couleur
des câbles de l’unité extérieure et les numéros des bornes soient les mêmes que ceux de l’unité
intérieure.)
Comment utiliser le panneau avant.
1. Fermer le panneau avant
Relevez le crochet puis fermez le panneau
avant.
Manuel d'installation 19
FRANÇAIS
Finalement, serrez encore plus le raccord
conique à l'aide d'une clé dynamométrique
jusqu'à entendre un déclic provenant de la clé.
Installation
2. Retirer le panneau avant
Relevez le crochet complètement jusqu’à le libérer puis retirez le panneau avant
• Le diagramme du circuit n’est pas sous réserve de modifications sans préavis.
• Assurez-vous de raccorder les câbles suivant le diagramme du câblage.
Le câble à la terre doit être plus long que les câbles ordinaires.
Lors de l’installation, lisez le diagramme électrique situé derrière le panneau avant de l’Unité intérieure.
Le câblage de l’unité extérieure se trouve à l’intérieur du couvercle du tableau de commande de l’Unité extérieure.
• Raccordez les câbles fortement pour éviter qu’ils soient débranchés facilement.
• Raccordez les câbles suivant les codes de couleur du diagramme du câblage.
Installez un disjoncteur entre la source
d’alimentation et l’unité extérieure
tel qu’il est illustré en bas.
Disjoncteur
(A)
Source d’alimentation principale
Grade(Btu/h)
9k~12k
15
18k
20
Climatiseur
24k
25
Disjoncteur
Utilisez un disjoncteur
ou un fusible à retardement.
Le cordon d’alimentation raccordé à l’unité extérieure doit être conforme aux
spécifications suivantes (accepté ETL et certifié CSA).
AWG_"A"
mm
±3
10
Alimentation
Cordon d'alimentation (208~230V)
GN
"A"
/YL
Grade(Btu/h)
9/12/18k
24k
14
12
20
mm
Le cordon d’alimentation raccordé à l’unité intérieure et à l’unité extérieure doit
être conforme aux spécifications suivantes (accepté ETL et certifié CSA).
AWG_"B"
mm
±3
10
Alimentation
Câble de connexion (208~230V)
GN
/YL
"B"
Grade(Btu/h)
9/12/18k/24k
18
20
mm
Si vous utilisez l’autre fil électrique comme cordon d’alimentation, veuillez fixer le fil
électrique au panneau du boîtier de contrôle en utilisant les attaches à tête d'équerre
en guise de fixation.
20 Climatiseur
Installation
Unité extérieure
1. Retirez le couvercle du panneau de commande de
l’unité en dévissant les vis.
Raccordez les câbles aux bornes du panneau de
commande un à un comme suit.
2. Assurez le câble dans le panneau de commande
avec le support (bride).
3. Revissez le couvercle du panneau de commande.
Unité extérieure
Boîte à bornes
Au-dessus
de 5mm
(2")
Panneau de
commandes
Câble d’alimentation
électrique
Unité extérieure
Borne
(6P)
BR
Couvercle du panneau
de commandes
BL BR BL RD
Mise à la
masse
Mise à la masse
Pour branchement
au circuit source
d'alimentation
Unité intérieure
Câble de connexion
Borne
(5P)
REMARQUE
1. Câblez séparément les lignes d’haut voltage et de faible voltage.
2. Utilisez des câbles électriques calorifuges capables de supporter des températures supérieures
à 75°C (167°F).
3. Utilisez des câbles de connexion pour extérieur et imperméables d’une valeur nominale
supérieure à 300V pour le raccordement entre l’unité intérieure et l’unité extérieure. (Par
exemple, Type SJO-WA)
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous de respecter les codes locaux pour le raccordement de l’unité
intérieure à l’unité extérieure (dimension du câble et méthode de câblage, etc.).
• Tous les câbles doivent être solidement raccordés.
• Aucun câble ne doit toucher la tuyauterie de réfrigération, le compresseur ni
aucune pièce mobile.
Manuel d'installation 21
FRANÇAIS
Câble de
connexion
Schéma de câblage
Installation
Pour le toron de câbles
(1) Coupez le bout du câble avec un coupecâbles ou des pinces coupe-câbles. Puis,
enlevez environ 10mm (3/8") du matériel
isolant pour défaire le toron de câbles.
(2) À l’aide d’un tournevis, retirez le(s) vis des
bornes de la plaque à bornes.
(3) À l’aide des pinces ou d’une clé à bornes,
fixez solidement chaque bout du câble du
toron à une borne.
(4) Revissez les vis de la borne à l’aide d’un
tournevis.
Cordon d'alimentation
Enlevez 10mm (3/8")
Comment raccorder les câbles aux bornes
Toron de câbles
Borne
Câble de connexion
Devissez la vis
de la boîte à
bornes
Fixation forte
du câble
Câble de connexion
Suivant la confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage de la manière
suivante:
1. Le climatiseur doit compter toujours avec un circuit électrique spécifique. En ce
qui concerne la méthode de câblage, suivez les instructions du schéma de
connexions situé à l'intérieure du couvercle du tableau de commande.
2. Les vis qui serrent le câblage au boîtier des installations électriques sont
susceptibles de se desserrer à cause des vibrations pendant le transport de
l’unité. Vérifiez qu'ils sont bien serrés. (Le fait qu’ils soient mal serrés pourrait
provoquer la brûlure des câbles).
3. Spécification de la source d'alimentation.
4. Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
5. Vérifiez que la tension de démarrage est maintenue au-delà de 90 pour cent de la
tension nominale indiquée sur la plaque indicatrice.
6. Vérifiez que l'épaisseur du câble est conforme aux spécifications de la source
d'alimentation. (Faites attention en particulier au rapport entre la longueur et l'
épaisseur du câble.)
7. Dans des régions humides, installez toujours un coupe-circuit relié à la terre.
8. Une chute de tension pourrait provoquer:
• La vibration d'un disjoncteur magnétique, qui endommagerait le point de contact, la
rupture du fusible, des troubles dans le fonctionnement normal de la surcharge.
9. Les dispositifs de sectionnement de la source d'alimentation doivent être
incorporés dans le câblage fixe et ils doivent avoir un entrefer minimum de 3mm
par rapport à chaque conducteur actif (en phase).
22 Climatiseur
Installation
Vérification du drainage
Pour vérifier le drainage:
1. Versez un verre d'eau dans l'évaporateur.
Raccord de drainage
zone de raccordement
2. Vérifiez que l'eau coule à travers le raccord
de drainage de l'unité interne sans qu’il y ait
des fuites et qu’elle s’écoule jusqu'à la sortie
de drainage.
Vérifiez
s'il y a des fuites
Raccord
de drainage
Vérifiez
s'il y a des fuites
Tuyauterie de drainage
1. Le raccord de drainage doit être en pente
descente pour que l'eau drainée coule
aisément.
Pente descente
2. Ne faites pas la tuyauterie de drainage
comme suit:
Eau drainée
accumulée
Air
Ne pas soulever
Fuite
d'eau
Fuite
d'eau
Ondulation
Extrémité du raccord
de drainage plongée
dans l'eau
Fuite
d'eau
Espace vide
inférieur à 50mm
Fossé
Manuel d'installation 23
FRANÇAIS
Bac à
condensats
Installation
Montage de la tuyauterie
Montez la tuyauterie en enveloppant la
portion de raccordement de l'unité intérieure
avec du matériel isolant et assurez-le avec
deux types de ruban adhésif.
Utilisez un scelleur
en caoutchouc pour
sceller tout petit trou
dans les tuyauteries.
• Si vous voulez accoupler un raccord de drainage
additionnel, l'extrémité de la sortie de drainage
doit être acheminée au-dessus du sol. Assurez
convenablement le raccord de drainage.
Ruban adhésif
Raccord de
drainage
Tuyauterie
Câble de connexion
Au cas où l'unité extérieure serait
installée au-dessous de l'unité
intérieure, faites comme suit:
1. Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie, le
raccord de drainage et le câble de connexion
du bas en haut.
2. Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur à l'aide d'une selle ou
équivalent.
Au cas où l'unité extérieure serait
installée au-dessus de l'unité
intérieure, faites comme suit:
1. Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie et
le câble de connexion du bas en haut.
Il faut un siphon afin d'éviter que l'eau
pénètre dans les pièces électriques.
Utilisez un scelleur en
caoutchouc pour sceller
tout petit trou dans les
tuyauteries.
Siphon
2. Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur. Faites un siphon pour éviter
que l'eau pénètre à l'intérieur de la pièce.
3. Fixez la tuyauterie au mur à l'aide du selle ou
équivalent.
24 Climatiseur
Siphon
Installation
Épuration de l'air
Épuration de l'air
Purger l'air à l'aide d'une pompe à vide
1. Préparation
• Vérifiez que chaque tuyau (à liquide et à gaz) reliant les unités intérieure et extérieure a été
correctement raccordé et que tout le câblage nécessaire pour tester le fonctionnement a été
complété. Enlevez les bouchons des vannes de service des phase gaz et liquide de l'unité
extérieure. Notez que ces deux vannes de service étaient restées fermées jusque là.
2. Essai d'étanchéité
• Connectez la valve du manifold (avec manomètres) et la bouteille d'azote sec à l'orifice de sortie à
l'aide de flexibles.
Assurez-vous d'utiliser une valve du manifold pour effectuer l’épuration de l'air. Si ce n'est pas
possible, utilisez une vanne d'arrêt à cette fin. Le bouton "Hi"(Haut) de la valve du manifold doit
rester toujours sur la position fermé.
• Mettez sous pression le système à un maximum de 150 psi avec de l'azote sec et fermez le robinet
de la bouteille quand la lecture du niveau atteigne les 150 P.S.I.G. Puis, vérifiez s'il y a des fuites à
l'aide du savon liquide.
Pour éviter que de l'azote à l'état liquide pénètre dans le système frigorifique, la partie supérieure
de la bouteille doit se trouver plus haut que sa partie inférieure lorsque vous mettez sous pression
le système. D'habitude la bouteille est utilisée en position debout verticale.
1. Vérifiez l'étanchéité de tous les joints des tuyaux (des unités intérieure et extérieure) ainsi que des
vannes de service des faces gaz et
liquide.
Valve du Manifold
Unité intérieure
Les bulles d'air indiquent qu'il y a
une fuite. Assurez-vous d'essuyer le
savon à l'aide d'un chiffon propre.
2. Après avoir vérifié que le système
n'a pas de fuites, libérez la pression
Flexible
Unité extérieure
de l'azote en desserrant le raccord
flexible de la bouteille d'azote.
Bouteille
Lorsque la pression du système est
d'azote sec
réduite au niveau normal,
(en position debout
déconnectez le flexible de la
verticale)
bouteille.
Lo
Hi
Manuel d'installation 25
FRANÇAIS
L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du système frigorifique ont les effets indésirables cidessous indiqués:
1. La pression à l'intérieur du système augmente.
2. Le courant de fonctionnement augmente.
3. L'efficacité de refroidissement (ou de chauffage) diminue.
4. L'humidité dans le circuit réfrigérant peut se congeler et bloquer les capillaires.
5.L'eau peut provoquer la corrosion des pièces du système frigorifique.
Par conséquent, après avoir vidangé le système, vérifiez s'il y a des fuites dans la canalisation et
les tuyaux reliant les unités intérieure et extérieure.
Installation
Méthode de l'eau savonneuse
1. Enlevez les bouchons des vannes de 2 sorties et de 3 sorties.
2. Enlevez le bouchon de l'orifice de sortie de la vanne de trois sorties.
3. Pour ouvrir la vanne de 2 sorties faites tournez environ 90° la tige de
la vanne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, attendez
près de 2~3 secondes, puis fermez-la.
4. A l'aide d'une brosse molle, appliquez de l'eau savonneuse ou un
détergent liquide neutre aux raccords des unités intérieure ou
extérieure afin de vérifier l'étanchéité des points de raccordement de
la tuyauterie.
5. Si des bulles d'air se produisent, c'est qu'il y a des fuites dans les
tuyaux.
Côté liquide
Côté gaz
vanne de 2 sorties
(ouverte)
vanne de 3 sorties
(fermée)
Clé hexagonale
Evacuation
1. Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans les pas précédents
à la pompe à vide afin d'évacuer la tuyauterie et l'unité
intérieure. Vérifiez que le bouton "Lo" and "Hi" (Bas) de la valve
du manifold est sur la position Ouvert. Puis, mettez en marche
la pompe à vide. Le temps d'exécution de l'opération
d'évacuation varie en fonction de la longueur des tuyaux ainsi
que de la capacité de la pompe. Le tableau suivant montre le
temps requis pour l'évacuation.
Unité intérieure
Temps requis pour l'évacuation si la pompe à vide
est utilisée à 30 gal/h
Si la longueur du tuyau est inférieure à
10m (33 pieds)
Si la longueur du tuyau est
supérieure à 10m (33 pieds)
10 mini. ou plus
15 mini. ou plus
Unité extérieure
2. Une fois que le vide désiré est atteint, fermez le bouton "Lo" and
"Hi" (Bas) de la valve du manifold et arrêtez la pompe à vide.
Finition du travail
1. A l'aide d'une clé hexagonale, faites tourner la tige de la vanne
à liquide dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
jusqu'à ouvrir complètement la vanne.
2. Faite tourner la tige de la vanne de la phase gaz dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir complètement
la vanne.
3. Desserrez légèrement le flexible connecté à l'orifice de sortie de
la phase gaz pour faire diminuer la pression, puis enlevez le
flexible.
4. Remettez à sa place le raccord conique et son chapeau dans
l'orifice de sortie de la phase gaz et serrez le raccord conique à
l'aide d'une clé réglable. Ce processus est très important pour
éviter des fuites.
5. Remettez à sa place les bouchons des vannes ainsi que les
vannes de services des phases gaz et liquide, puis serrez-les
complètement.
L’épuration de l'air à l'aide d'une pompe à vide est ainsi finie.
Le climatiseur est maintenant prêt pour tester son fonctionnement.
26 Climatiseur
Valve du Manifold
Lo
Ouvert
Pompe à vide
Hi
Fermé
Bouchon
Installation
Test de fonctionnement
1. Vérifiez que tous les tuyaux et les câbles ont été correctement connectés.
2. Vérifiez que les vannes de service à gaz et à liquide sont complètement ouvertes.
Préparez la télécommande
FRANÇAIS
1. Enlevez le couvercle du compartiment des
piles en tirant de celui-ci dans la direction
indiquée par la flèche.
2. Insérez des piles neuves en vous assurant de
respecter la polarité (+) et (–).
3. Remettez le couvercle à sa place en le
poussant vers sa position initiale.
REMARQUE
• Utilisez des piles 2 AAA (1.5volts).
N'employez pas de piles rechargeables.
• Enlevez les piles de la télécommande si
vous n'allez pas utiliser le système pour une
longue période de temps.
Installation de l’unité extérieure
1. Fixez l’unité extérieure horizontalement sur une
dalle de béton ou sur un support rigide, à l’aide
d’un boulon et écrou (ø10mm : 0.39") bien serré.
2. Si vous l’installez sur un mur, un toit ou une
terrasse, fixez bien le support avec un clou ou
un fil de fer tout en prenant en considération
l’influence du vent et des tremblements de terre.
3. Au cas où la vibration de l’unité serait transmise
à la maison, assurez l’unité avec un isolement
anti-vibration en caoutchouc.
Boulon
Connexion de la tuyauterie
Evaluation de la performance
Faites marcher l'unité pendant 15~20 minutes,
puis vérifiez la charge frigorifique du système:
1. Mesurez la pression de la vanne de service à
gaz.
2. Mesurez la température de l'air aspiré et celle
de l'air extrait.
3. Assurez-vous que la différence entre la
température de l'air aspiré et celle de l'air
extrait est supérieure à 8°C.
4. Pour référence, la pression de la vanne de
service à gaz à sa condition optimale est la
suivante (Refroidissement)
Le climatiseur est maintenant prêt pour être
utilisé.
Température d'entrée
Air déchargé
Température
d'entrée
Frigorigène
R410A
TEMP. ambiante
La pression de la vanne de
extérieure
service à gaz.
35°C (95°F) 8.5~9.5kg/cm2G(120~135 P.S.I.G.)
Manuel d'installation 27
Installation
REMARQUE
Si la pression effective est plus élevée que celle indiquée, le système a probablement un excès
de fluide et il faut libérer un peu de charge. Si la pression effective est moins élevée que celle
indiquée, le système est susceptible d'avoir un manque de fluide et il faut en ajouter.
EVACUATION
Ceci est effectué lorsque l'unité est déplacée ou que le circuit frigorifique est en cours de
réparation.
Evacuer veut dire recueillir tout le frigorigène se trouvant à l'intérieur de l'unité extérieure sans
perte de fluide.
Veuillez à effectuer la procédure d'évacuation en mode refroidissement.
Procédure d'évacuation
1. Raccordez un indicateur du manifold à basse pression au point de charge de la vanne de service
à gaz.
2. Ouvrez à moitié la vanne de service à gaz et purgez l'air du raccord du manifold en utilisant le
frigorigène.
3. Fermez la vanne de service à liquide (complètement).
4. Placez l'interrupteur de fonctionnement de l'unité sur la position marche (on) et faites démarrer le
mode refroidissement.
5. Quand la lecture du niveau du collecteur à basse pression atteigne 1 à 0.5kg/cm2 G(14.2 à 7.1
psi), fermez complètement la vanne à gaz, tout de suite après arrêtez l'unité. Maintenant la
procédure d'évacuation est complétée et tout le frigorigène est recueilli dans l'unité extérieure.
28 Climatiseur
Installation
Guide d’installation en bord de mer
1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz
acides ou alcalins.
2. Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut
provoquer la corrosion du produit. La corrosion, tout particulièrement au niveau du condensateur et des serpentins
de l’évaporateur, pourrait provoquer un fonctionnement inadapté ou inefficace.
3. Si l’unité extérieure est installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin.
Autrement l’appareil va nécessiter un traitement anti-corrosion supplémentaire au niveau de l’échangeur de chaleur.
1) Si l’unité intérieure doit être installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin.
Installez l’appareil du côté opposé du sens du vent.
Vent marin
Vent marin
2) Si vous installez l’unité extérieure à proximité du bord de mer, installez un pare vent pour la protéger.
Pare vent
Vent marin
• Doit être suffisamment solide, comme du béton,
pour résister au vent.
• Les dimensions doivent être environ 1,5 fois plus
grandes que celles de l’unité (150%).
• Respectez au minimum 70cm entre l’unité et le pare
vent pour la circulation de l’air.
3) Sélectionnez un emplacement bien ventilé.
1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus, veuillez contacter LG Electronics pour un traitement anti-corrosion
supplémentaire.
2. Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et du sel collés sur l’échangeur de chaleur en utilisant
de l’eau.
Manuel d'installation 29
FRANÇAIS
Sélection de l’emplacement (Unité Extérieure)
LG
Aire acondicionado
MANUAL DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
IMPORTANTE
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de
instalar el producto.
• Cuando el cable de alimentación esté dañado, la
sustitución debe realizarse únicamente por personal
autorizado.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el
Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal
autorizado.
• Después de leer completamente este manual de
instalación, guárdelo para futuras consultas.
Aire acondicionado - Manual de instalación
ÍNDICE
Requisitos de
instalación
Precauciones de seguridad ....................4
Introducción...............................................7
Piezas necesarias
❏ Cuatro tornillos tipo “A” y tacos de
plástico
❏ Cable de conexión
Símbolos utilizados en este manual ....7
Características .......................................7
Instalación .................................................8
❏ Diagrama guía de instalación
❏ Conductos: Lado gas
Lado líquido
Piezas para la instalación ......................8
Herramientas necesarias
❏ Indicador de nivel
❏ Destornillador
❏ Taladradora eléctrica
❏ Broca corona (70 mm Ø)
❏ Medidor horizontal
❏ Equipo de herramientas de
abocinamiento
Herramientas para la instalación...........8
❏ Materiales de aislamiento
Diagrama de instalación.........................9
Selección de la mejor ubicación..........10
❏ Conducto adicional de drenaje
(Diámetro exterior..................15.5mm)
❏ Llaves dinamométricas específicas
1,8 kg/m, 4,2 kg/m, 5,5 kg/m, 6,6 kg/m
(diferentes en función del número de
modelo)
Longitud de conductos y elevación .....11
❏ Dos tornillos tipo “B”
❏ Llave inglesa semiunión
Fijación de la placa de instalación.......12
Taladrado en la pared ..........................12
❏ Un vaso de agua
Trabajo de abocinamiento....................13
❏ Destornillador
Conexión de conductos .......................14
Conexión de cables..............................20
❏ Llave hexagonal (4 mm)
Comprobación del drenaje...................23
❏ Detector de fugas de gas
Formación de conductos .....................24
❏ Bomba de vacío
Purga de aire ........................................25
❏ Indicador múltiple
Prueba de funcionamiento...................27
Guía de instalación junto al mar..........29
❏ Manual de usuario
❏ Termómetro
❏ Soporte del mando a distancia
2 Aire acondicionado
Sistema mini-split de montaje en techo Única zona
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
¡IMPORTANTE!
Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto.
Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento,
una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro.
ADVERTENCIA
• La instalación o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas.
La instalación DEBE cumplir los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos locales, el Código Eléctrico Nacional NFPA
70/ANSI C1-1993 o la edición actual y el Código Eléctrico de Canadá Parte 1 CSA C.22.1.
• La información contenida en el manual está pensada para ser utilizada por un técnico cualificado familiarizado con los procedimientos de
seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de comprobación adecuados.
• Si no lee atentamente ni sigue las instrucciones de este manual puede producirse un mal funcionamiento en el equipo, daños materiales,
lesiones personales y/o muerte.
PRECAUCIÓN: La instalación, ajuste, modificación, reparación o mantenimiento inadecuados pueden anular la garantía.
Dado el peso de la unidad condensadora se requiere precaución y la utilización de procedimientos de
manejo adecuados al levantarla o desplazarla para evitar lesiones personales. Evite el contacto con los
bordes afilados o puntiagudos.
Precauciones de seguridad
NOTA PARA EL INSTALADOR:
El manual de instrucciones y la garantía deben entregarse al propietario o quedar expuestos a la vista cerca de la unidad interior de
ventilación/calefacción.
Advertencias especiales
Al realizar la conexión:
Una descarga eléctrica puede producir graves lesiones personales o muerte. Sólo debe
realizar la conexión de este sistema un electricista cualificado y experimentado.
• No suministre energía a la unidad hasta que se hayan completado o reconectado y comprobado todas las conexiones y tuberías.
• Este sistema utiliza voltajes eléctricos altamente peligrosos. Consulte atentamente el esquema de cableado y estas instrucciones cuando
realice las conexiones. Una conexión incorrecta y una puesta a tierra inadecuada pueden ocasionar lesiones por accidente o muerte.
• Ponga a tierra la unidad siguiendo los códigos eléctricos locales.
• Apriete fuertemente todas las conexiones. Los cables flojos pueden causar un sobrecalentamiento en los puntos de conexión y un posible
peligro de incendio.
Al realizar el transporte:
Tenga cuidado al recoger y desplazar las unidades interior y exterior. Es necesario la ayuda de otra persona y doblar las rodillas al levantar la
unidad para reducir la tensión en su espalda. Los bordes afilados o las aletas de aluminio delgado del acondicionador de aire pueden producir
cortes en los dedos.
Al realizar la instalación...
... en una pared: Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad.
Puede que sea necesario construir un bastidor de metal o madera resistente para proporcionar más apoyo.
... en una habitación: Aísle adecuadamente cualquier tubería situada en el interior de una habitación para evitar la “condensación” que
puede producir goteo y daños en pared y suelo.
... en emplazamientos húmedos o no uniformes: Utilice una base de hormigón elevada o bloques de hormigón para proporcionar una base
sólida y nivelada para la unidad exterior. Esto evita los daños por agua y las vibraciones anormales.
... en áreas con fuertes vientos: Ancle firmemente la unidad exterior con pernos y un bastidor metálico. Instale un deflector de aire
adecuado.
... en áreas con nieve (para el modelo de bomba de calor): Instale la unidad la unidad exterior sobre una plataforma elevada a un nivel
más alto que el de la nieve. Instale rejillas para la nieve.
Al conectar las tuberías de refrigerante
• Mantenga la longitud de todas las tuberías lo más corta posible.
• Utilice el método de abocinado para conectar las tuberías.
• Compruebe con cuidado las fugas antes de realizar la prueba de funcionamiento.
Al realizar el mantenimiento
• Desconecte la alimentación en el cuadro principal (red) antes de abrir la unidad para comprobar o reparar piezas eléctricas y el cableado.
• Mantenga alejados los dedos y la ropa de las piezas móviles.
• Limpie la zona antes de finalizar el mantenimiento, recordando comprobar que no quedan en el interior de la unidad residuos metálicos o
trozos de cableado.
Manual de instalación 3
ESPAÑOL
• Utilice siempre material de protección para los ojos y guantes de trabajo para instalar el equipo.
• Nunca dé por hecho que el suministro eléctrico está desconectado. Compruébelo con el medidor y el equipamiento.
• Mantenga las manos alejadas de las zonas de ventiladores cuando la alimentación esté conectada al equipo.
• R-410A produce quemaduras por congelación.
• R-410A es tóxico cuando se quema.
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
■ Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.
■ Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes
relacionadas con la seguridad.
■ El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se
clasifica mediante las siguientes indicaciones.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
■ A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
No lo haga.
Siga las instrucciones.
ADVERTENCIA
■ Instalación
Realice siempre la conexión
de la toma de tierra.
• Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica.
Ajuste firmemente la
cubierta de la parte eléctrica
en la unidad interior y el
panel de servicio en la
unidad exterior.
No utilice un cable de
alimentación, una clavija o un
enchufe flojo que estén
dañados.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o descarga
eléctrica.
Instale siempre un interruptor
diferencial para el aire
acondicionado y el cuadro de
maniobra correspondiente.
• Si la cubierta de la parte eléctrica • Si no lo instala, podría
de la unidad interior y el panel de
producirse un incendio y una
servicio de la unidad exterior no
descarga eléctrica.
están ajustados firmemente,
podría producirse un incendio o
descarga eléctrica debido al polvo,
agua, etc.
4 Aire acondicionado
Para la instalación del producto,
póngase siempre en contacto
con el centro de servicio
técnico o con una empresa de
instalaciones especializada.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio,
descarga eléctrica, explosión
o daños.
No almacene ni utilice
gases inflamables o
combustibles cerca del aire
acondicionado.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
avería del aparato.
Precauciones de seguridad
Asegúrese de que el bastidor de instalación
de la unidad exterior no está dañado debido a
un uso prolongado.
• Podría producir daños o un accidente.
No instale el aparato en un lugar donde
pueda caerse.
• De lo contrario, podrían producirse daños
personales.
No desmonte ni modifique los productos sin
causa justificada.
• Podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
Tenga cuidado cuando lo desembale e
instale.
• Los bordes afilados pueden producir daños.
■ Funcionamiento
No comparta el enchufe con
otros aparatos.
No utilice un cable de
alimentación dañado.
Tenga cuidado de no estirar
el cable de alimentación
durante el funcionamiento.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Si es necesario desenchufar el cable
de alimentación, hágalo sujetando la
cabeza de la clavija y no lo toque
con las manos húmedas.
Desenchufe la unidad si
emite un sonido extraño,
olores o humo.
• Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
No utilice el cable de
alimentación cerca de
generadores de calor.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Manténgala alejada de
llamas.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio.
No abra la entrada de
aspiración de la unidad
interior/exterior durante el
funcionamiento.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
• Si lo hace, podría producirse
una descarga eléctrica y una
avería.
No permita que entre agua
en las partes eléctricas.
Sujete la clavija por la
cabeza cuando la saque.
No toque nunca las partes
metálicas de la unidad
cuando retire el filtro.
• De lo contrario, podría producirse • Podría producirse una
una avería en la unidad o una
descarga eléctrica y daños.
descarga eléctrica.
• Son afiladas y pueden
producir lesiones.
Manual de instalación 5
ESPAÑOL
• Podría producirse una descarga • Si lo hace, podría producirse
eléctrica o incendio debido a la
un incendio o una descarga
generación de calor.
eléctrica.
No modifique ni alargue el
cable de alimentación sin
causa justificada.
Precauciones de seguridad
No se suba sobre la unidad interior/exterior
ni coloque nada sobre ellas.
• Podrían producirse daños debido al desplome
o caída de la unidad.
Si el aparato se ha sumergido en agua,
póngase siempre en contacto con el centro
de servicio técnico.
• De lo contrario, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
No coloque ningún objeto pesado sobre el
cable de alimentación.
• Si lo hace, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Vigile que los niños no se suban a la
unidad exterior.
• Si lo hacen, podrían resultar gravemente
lesionados debido a una caída.
ATENCIÓN
■ Instalación
Instale la manguera de drenaje para
asegurar que el drenaje pueda realizarse
correctamente.
• De lo contrario, podrían producirse fugas de
agua.
Compruebe siempre si existen pérdidas de
gas después de instalar o reparar la unidad.
• Si no lo hace, podría producirse una avería en
la unidad.
Instale el aparato de modo que el ruido o el
aire caliente procedente de la unidad
exterior no cause molestias a los vecinos.
• De lo contrario, podrían producirse disputas
con los vecinos.
Instale la unidad bien nivelada.
• Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o
fugas de agua.
■ Funcionamiento
Evite un enfriamiento excesivo y ventile
frecuentemente.
Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No
utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte.
• De lo contrario, podría perjudicar su salud.
• Podría deteriorarse el aspecto del aire acondicionado,
cambiar el color o producirse desperfectos en su
superficie.
No utilice el aparato para una finalidad
especial como el acondicionamiento para
animales o vegetales, máquinas de precisión o
la conservación de artículos de arte.
• Si lo hace, podrían producirse daños en sus
propiedades.
6 Aire acondicionado
No coloque ningún obstáculo alrededor de
las entradas o salidas de aire.
• Si lo hace, podría producirse una avería en el
aparato o un accidente.
Introducción
Introducción
Símbolos utilizados en este manual
Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños
al aire acondicionado.
NOTA
Este símbolo indica notas especiales.
Características
Filtro de Plasma
Filtro de aire
Panel frontal
Receptor de señales
Rejillas de
entrada de aire
Rejillas de
salida de aire
Cables de
conexión
Manguera
de drenaje
Placa base
Manual de instalación 7
ESPAÑOL
Entrada de aire
Instalación
Instalación
Lea atentamente y siga las instrucciones paso a paso.
Piezas para la instalación
Tipo 1
Tipo 2
Placa de instalación
Placa de instalación
Tornillo tipo “B”
Tornillo tipo “B”
Tornillo tipo "A" (6 EA)
Tornillo tipo "A" (8 EA)
Soporte del mando a distancia
Soporte del mando a distancia
Herramientas para la instalación
Figura
8 Aire acondicionado
Nombre
Figura
Nombre
Destornillador
Ohmímetro
Taladradora eléctrica
Llave hexagonal
Cinta métrica, cuchillo
Amperímetro
Broca corona
Detector de fugas de gas
Llave inglesa
Termómetro,
medidor horizontal
Llave dinamométrica
Equipo de herramientas
de abocinamiento
Instalación
Diagrama de instalación
NOTA
Piezas de instalación que debe comprar
Installation plate
Manguito
Casquillo Manguito
Masilla (sellador para pistola)
Salida de aire
Deflector vertical de aire
Luces indicadoras de funcionamiento/
Receptor de señal
Cinta de vinilo (ancha)
Botón de funcionamiento forzado
Brida
• Aplicar después de realizar
una prueba de drenaje.
• Para llevar a cabo la prueba
de drenaje, extraiga los filtros
de aire y vierta agua en el
intercambiador de calor.
Conducto de gas
(Partes opcionales)
Conducto de líquido (Partes opcionales)
Conducto de drenaje adicional
Orificios de entrada de aire
Orificios de salida de aire
Placa de asiento
Cinta de vinilo (estrecha)
Manguera de desagüe
Cable conector
(Partes opcionales)
NOTA: el grosor de la línea de refrigeración debe ser de al menos 0,8 mm (0,031 pulg.)
Manual de instalación 9
ESPAÑOL
Tuerza el conducto tan cerca de
la pared como sea posible, pero
con cuidado de que no se
rompa.
Instalación
Selección de la mejor ubicación
Unidad interior
1. No coloque generadores de calor o vapor cerca de
la unidad.
2. Seleccione un lugar donde no haya obstáculos
frente a la unidad.
3. Asegúrese de que el drenaje de condensación
pueda conducirse convenientemente.
4. No instale la unidad cerca de una puerta.
5. Asegúrese de que el espacio entre la pared y el
lateral izquierdo (o derecho) de la unidad sea
superior a 10 cm. La unidad debe instalarse en la
pared a la mayor altura posible, manteniendo un
mínimo de 20 cm hasta el techo.
6. Use un detector de metales o un localizador
de pernos para evitar ocasionar daños
innecesarios a la pared.
Más de
10cm(3.9in)
Más de
20cm(7.9in)
Más de
10cm(3.9in)
Más de
2.4m(8ft)
Unidad exterior
1. Si se coloca un toldo sobre la unidad para evitar la
luz solar directa o la exposición a la lluvia,
asegúrese de que la radiación de calor del
condensador no quede restringida.
2. Asegúrese de que el espacio alrededor de la parte
posterior y los laterales es superior a 30 cm.
Delante de la parte frontal de la unidad debe dejar
un espacio superior a 70 cm.
3. No coloque animales ni plantas expuestos
directamente al aire caliente.
4. Tenga en cuenta el peso del aire acondicionado y
seleccione un lugar donde se produzca el mínimo
ruido y vibración.
5. Seleccione un lugar donde el aire caliente y el
ruido del aire acondicionado no moleste a los
vecinos.
10 Aire acondicionado
Más de
60cm
Más de
30cm
Más de
70cm
Más de
30cm
Más de
60cm
Instalación
Longitud de conductos y elevación
Capacidad
(Btu/h)
Tamaño del conducto
Refrigerante
adicional (g/m)
GAS
LÍQUIDO
Longitud
estándar (m)
9k, 12k
9.52 (3/8")
6.35(1/4")
7.5
7
15
20
18k
12.7(1/2")
6.35(1/4")
7.5
7
15
20
24k
15..88(5/8")
9.52(3/8")
7.5
15
30
30
Unidad interior
Elevación
Elevación
máxima B (m) máxima A (m)
Unidad exterior
Unidad exterior
A
Unidad exterior
Unidad interior
B
Unidad interior
B
Si la longitud del conducto es superior a 5 m
La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud máxima tolerada está basada en
la fiabilidad.
El separador de aceite debe instalarse cada 5~7 metros.
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
B
Separador de aceite A
A
Instalación
Fijación de la placa de instalación
La pared que seleccione debe ser
suficientemente fuerte y sólida para evitar
vibraciones.
1. Monte la placa de instalación en la pared con
los tornillos tipo “A”. Si monta la unidad en una
pared de hormigón, utilice pernos de anclaje.
• Monte la placa de instalación
horizontalmente alineando la línea de
centros utilizando un nivel.
2. Mida la pared y marque la línea de centros.
También es importante prestar atención a
la localización de la placa de instalación, ya
que el trazado del cableado hacia los
enchufes se realiza normalmente por la
pared. El taladrado de agujeros en la pared
para las conexiones de los conductos debe
realizarse con seguridad.
Placa de instalación
Gancho del
chasis
Tornillo tipo “A”
<Tipo 1>
Placa de instalación
Gancho del
chasis
Tornillo tipo “A”
<Tipo 2>
<Tipo 1>
Capacidad
(Btu/h)
SE1 (9k, 12k)
S8 (18k, 24k)
Distancia (mm)
A
70(2.8)
100(3.9)
B
110(4.3)
122(4.8)
C
90(3.5)
240(9.5)
D
110(4.3)
122(4.8)
3. Instale tras desmontar una de las fases de
corte indicadas por la ubicación de
instalación de los conductos pertenecientes
a la unidad interior.
Placa de instalación
D
B
A
Ø70mm C
Conducto posterior izquierdo
Ø70mm
<Tipo 1>Conducto posterior derecho
Placa de instalación
Ø70mm
Ø70mm
133mm
Conducto posterior izquierdo
100mm
<Tipo 2>
Conducto posterior derecho
Taladrado en la pared
PARED
Exterior
12 Aire acondicionado
(3/16"~5/16")
Interior
5-7mm
• Taladre el agujero del conducto con una
broca corona de 70 mm Ø. Taladre el
agujero del conducto, a la derecha o
izquierda, ligeramente inclinado hacia el
lado exterior.
Instalación
Trabajo de abocinamiento
La principal causa de las pérdidas de gas se debe a defectos en los trabajos de abocinamiento.
Realice correctamente el trabajo de abocinamiento mediante el siguiente procedimiento.
Cortado de tubos.
1. Utilice el equipo de conductos opcional o los
conductos comprados.
2. Mida la distancia entre la unidad interior y la
unidad exterior.
3. Corte los conductos con una longitud un poco
superior a la longitud medida.
4. Corte el cable 1,5 m más largo que la longitud
del conducto.
Conducto
de cobre
Inclinado Irregular Rugoso
90°
Eliminación de rebabas
Conducto
1. Elimine completamente todas las rebabas de la
sección transversal de corte del conducto/tubo.
Escariador
ESPAÑOL
2. Para evitar la caída de rebabas en el interior de
la tubería, coloque el extremo del
conducto/tubo de cobre hacia abajo y elimine
las rebabas.
Hacia abajo
Colocación de la tuerca
Tuerca de abocinamiento
• Retire las tuercas de abocinamiento
incorporadas a la unidad interior y exterior, y a
continuación, colóquelas en el conducto/tubo
después de haber eliminado completamente las
rebabas. (No es posible colocarlas después del
trabajo de abocinamiento)
Tubo de cobre
Trabajo de abocinamiento
Diámetro exterior
mm
pulgadas
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
Ø19.05
3/4
A
mm
1.1~1.3
1.5~1.7
1.6~1.8
1.6~1.8
1.9~2.1
Manivela
Barra
"A"
1. Sujete firmemente el tubo de cobre en la
dimensión indicada en la siguiente tabla.
2. Realice el trabajo de abocinamiento con las
herramientas de abocinamiento.
Barra
Yugo
Cono
Conducto de cobre
Manivela de apriete
Marca de flecha roja
Manual de instalación 13
Instalación
Comprobación
1. Compare el trabajo de abocinamiento con la
figura.
Liso todo alrededor
Interior pulido sin rayas
2. Si una sección abocinada es defectuosa,
córtela y realice de nuevo el trabajo de
abocinamiento.
= Abocinamiento incorrecto =
Inclinado
Longitud uniforme todo alrededor
Superficie
dañada
Roto
Espesor
desigual
Conexión de conductos
Interior
1. Prepare el conducto y la manguera de
drenaje de la unidad interior para su
instalación a través de la pared.
2. Retire el dispositivo de retención de plástico
de las tuberías (consulte la ilustración) y
saque la tubería y la manguera de drenaje
del chasis.
3. Vuelva a colocar en la posición original solo
el soporte 1 de conductos de plástico, no el
soporte 2.
Salida posterior derecha del conducto
1. Dirija la tubería y la manguera de drenaje de la
unidad interior hacia la parte posterior derecha.
2. Inserte el cable de conexión en la unidad
interior desde la unidad exterior a través del
agujero del conducto.
• No conecte el cable a la unidad interior.
• Realice un pequeño bucle con el cable para
una conexión posterior más fácil.
3. Encinte las tuberías, manguera de drenaje y el
cable de conexión. Asegúrese de que la
manguera de drenaje esté situada en la parte
inferior del conjunto. Si se coloca en la parte
superior es posible que el depósito de drenaje
se derrame en el interior de la unidad.
Si la manguera de drenaje es conducida por
el interior de la habitación, aísle la manguera
con un material de aislamiento* de modo que
el goteo de “exudación” (condensación) no
dañe el mobiliario ni el suelo.
• Se recomienda espuma de polietileno o
similar.
14 Aire acondicionado
Manguera
de drenaje
Cinta
Conductos
de conexión
Manguera
de drenaje
Cable de conexión
Instalación
4. Instalación de la unidad interior
Cuelgue la unidad interior sobre la parte superior de la
placa de instalación. (Haga coincidir los dos ganchos de la
parte superior posterior de la unidad interior con la parte
superior de la placa de instalación). Asegúrese de que los
ganchos están fijados adecuadamente sobre la placa de
instalación moviéndola a derecha e izquierda.
Cable de
conexión
Manguera
de drenaje
Presione la parte inferior derecha e izquierda de la unidad
contra la placa de instalación hasta que los enganches se
ajusten en sus ranuras (hasta que hagan clic).
Conexión de los conductos a la unidad
interior y de la manguera de drenaje al
conducto de drenaje
1. Alinee el centro de los conductos y apriete
suficientemente la tuerca de abocinamiento a
mano.
Tubería de la
unidad interior
Tuerca de
Conductos
abocinamiento
Diámetro exterior
mm
pulgadas
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
Apriete
kgf.m
lbf.ft
1.8~2.5
13~18
3.4~4.2 24.6~30.4
5.5~6.6 39.8~47.7
6.3~8.2 45.6~59.3
3. Cuando extienda la manguera de drenaje en
la unidad interior, instale el conducto de
drenaje.
Llave de boca (fija)
Tuerca de
abocinamiento
Llave de
tuercas
Conducto
de conexión
Tubería de la
Conducto de drenaje
Adhesivo
Envuelva con material de aislamiento el
tramo de conexión.
Manguera de drenaje
de la unidad interior
Cinta de vinilo (estrecha)
Bandas plásticas
Material aislante
1. Solape el material de aislamiento del conducto de
conexión y el material de aislamiento del conducto
de la unidad interior. Encinte el conjunto con cinta
de vinilo de modo que no queden huecos.
2. Encinte el área que alberga la sección posterior del
alojamiento de los conductos con cinta de vinilo.
Conducto de
Conducto de
la unidad interior
conexión
Encinte con cinta de vinilo
Cinta de vinilo
(ancha)
Cable de conexión
Conducto
Cinta de vinilo(estrecha)
3. Encinte suficientemente el conjunto de los
conductos y la manguera de drenaje con
cinta de vinilo para cubrirlo en el punto en
que entran en la sección posterior del
alojamiento de los conductos.
Encinte con cinta de vinilo
Conducto
Cinta de vinilo (ancha)
Manguera de drenaje
Manual de instalación 15
ESPAÑOL
2. Apriete la tuerca de abocinamiento con una
llave de tuercas.
Instalación
Salida posterior izquierda del conducto
1. Dirija la tubería y la manguera de drenaje de la
unidad interior hacia la posición del agujero de
conductos.
2. Inserte los conductos, la manguera de drenaje y el
cable de conexión en el agujero de conductos.
3. Inserte el cable de conexión en la unidad interior.
• No conecte el cable a la unidad interior.
• Realice un pequeño bucle con el cable para una
conexión posterior más fácil.
Cable de
conexión
Manguera
de drenaje
4. Encinte la manguera de drenaje y el cable de
conexión.
5. Instalación de la unidad interior
• Cuelgue la unidad interior sobre la parte
superior de la placa de instalación.
• Inserte el espaciador, etc. entre la unidad
interior y la placa de instalación y separe la
parte inferior de la unidad interior de la pared.
Unidad interior
Espaciador
Placa de instalación
8 cm
(3.15 in)
Conexión de los conductos a la unidad
interior y de la manguera de drenaje al
conducto de drenaje.
1. Alinee el centro de los conductos y apriete
suficientemente la tuerca de abocinamiento a
mano.
2. Apriete la tuerca de abocinamiento con una
llave de tuercas.
Diámetro exterior
mm
pulgadas
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
Apriete
kgf.m
lbf.ft
1.8~2.5
13~18
3.4~4.2 24.6~30.4
5.5~6.6 39.8~47.7
6.3~8.2 45.6~59.3
3. Cuando extienda la manguera de drenaje en
la unidad interior, instale el conducto de
drenaje.
Tubería de la
unidad interior
Tuerca de
Conductos
abocinamiento
Llave de boca (fija)
Tuerca de
abocinamiento
Llave de
tuercas
Conducto
de conexión
Tubería de la
unidad interior
Conducto de drenaje
Adhesivo
16 Aire acondicionado
Manguera de drenaje
de la unidad interior
Cinta de vinilo (estrecha)
Instalación
Envuelva con material de aislamiento el
tramo de conexión.
1. Solape el aislamiento térmico del conducto de
conexión y el material de aislamiento térmico del
conducto de la unidad interior. Encinte el conjunto
con cinta de vinilo de modo que no queden huecos.
2. Encinte el área que alberga la sección posterior del
alojamiento de los conductos con cinta de vinilo.
Bandas plásticas
Material aislante
Conducto de
la unidad interio
Conducto
de conexión
Cinta de vinilo
(ancha)
Encinte con cinta de vinilo
Conducto
Cinta de vinilo (estrecha)
Cable de conexión
Conducto
Manguera de
drenaje
Cinta de
vinilo (estrecha)
Encinte con cinta
de vinilo (ancha)
Redirija los conductos y la manguera de
drenaje hacia la parte posterior del chasis.
Conductos que atraviesan el
agujero de conductos
Instalación de la unidad interior
1. Retire el espaciador.
2. Asegúrese de que los ganchos están fijados
adecuadamente sobre la placa de instalación
moviéndola a derecha e izquierda.
3. Presione la parte inferior derecha e izquierda
de la unidad contra la placa de instalación
hasta que los enganches se ajusten en sus
ranuras (hasta que hagan clic).
Cable de
conexión
Manguera
de drenaje
Manual de instalación 17
ESPAÑOL
3. Encinte el conjunto de los conductos y la manguera
de drenaje con cinta de tela en el tramo en que
entra en la sección posterior del alojamiento de los
conductos.
Instalación
Información de instalación para conductos a la izquierda.
Siga las siguientes instrucciones.
Correcto
• Presione sobre la parte superior de la abrazadera y desdoble suavemente las tuberías hacia abajo.
Incorrecto
• Si realiza giros a derecha e izquierda puede ocasionar daños a las tuberías.
18 Aire acondicionado
Instalación
Exterior
Alinee el centro de los conductos y apriete
suficientemente la tuerca de abocinamiento a
mano.
Finalmente, apriete la tuerca de abocinamiento
con una llave dinamométrica hasta el tope de la
llave.
Diámetro exterior
mm
pulgadas
Ø6.35
1/4
Ø9.52
3/8
Ø12.7
1/2
Ø15.88
5/8
Ø19.05
3/4
Apriete
kgf.m
lbf.ft
1.8~2.5
13~18
3.4~4.2 24.6~30.4
5.5~6.6 39.8~47.7
6.3~8.2 45.6~59.3
9.9~12.1 71.6~87.5
Conducto del lado líquido
(diámetro menor)
Conducto
del lado gas
(diámetro
mayor)
Llave dinamométrica
Conexión de cables
Interior
Conecte el cable a la unidad interior conectando por separado los cables a los terminales del panel
de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior. (Asegúrese de que el color de los
cables de la unidad exterior y el número de terminal son los mismos que los de la unidad interior).
Método de uso del panel frontal.
1. Cierre del panel frontal
Desplace la articulación de unión hacia arriba
y cierre el panel frontal.
Manual de instalación 19
ESPAÑOL
• Cuando apriete la tuerca de abocinamiento
con la llave dinamométrica, asegúrese de que
la dirección de apriete es la indicada por la
flecha de la llave.
Unidad exterior
Instalación
2. Desmontaje del panel frontal
Eleve la articulación de unión para enganchar el soporte, y desmonte el panel frontal hacia delante.
• El esquema del circuito no está sujeto a cambio sin previo aviso.
• Asegúrese de conectar los cables de acuerdo con el esquema de cableado.
El cable de toma a tierra debe ser más largo que el resto de los cables.
Cuando realice la instalación, consulte el esquema eléctrico situado detrás del panel frontal de la unidad interior.
El cableado para la unidad exterior puede encontrarse en el interior de la cubierta de control de la unidad exterior.
• Conecte firmemente los cables de manera que no puedan sacarse fácilmente.
• Conecte los cables de acuerdo con los códigos de color consultando el esquema de cableado.
Instale un interruptor automático entre
la fuente de alimentación y la unidad
exterior como se muestra a
continuación.
Disyuntor
(A)
Acondicionador
de aire
Grado(Btu/h)
9k~12k
15
18k
20
Fuente de alimentación principal
24k
25
Interruptor automático
Utilice un interruptor automático
o un fusible retardado.
El cable de alimentación conectado a la unidad exterior debe cumplir las
siguientes normas (reconocido por ETL y certificado por CSA).
AWG_"A"
mm
±3
10
alimentaci
ón
Cable de alimentación (208~230V)
"A"
GN
/YL
Grado(Btu/h)
9/12/18k
24k
14
12
20
mm
El cable de conexión a la red conectado a la unidad interior y exterior debe
cumplir las siguientes normas (reconocido por ETL y certificado por CSA).
AWG_"B"
mm
±3
10
alimentaci
ón
Cable de conexión (208~230V)
GN
"B"
/YL
Grado(Btu/h)
9/12/18k/24k
18
20
mm
Cuando utilice el cable independiente como cable de alimentación, fije éste en el panel
de la caja de control utilizando una abrazadera plástica como elemento de fijación.
20 Aire acondicionado
Instalación
Exterior
1. Retire la cubierta de control de la unidad aflojando
el tornillo.
Conecte por separado los cables a los terminales
en la placa de control de la siguiente manera.
2. Fije el cable a la placa de control con el soporte
(abrazadera).
Unidad exterior
Bloque de terminales
Sobre los
5 mm(2")
3. Vuelva a montar la cubierta de control en su
posición original con el tornillo.
Panel de conductos
de distribución
Cable de
conexión
Diagrama de cableado
Cable de
alimentación
Unidad exterior
Terminal
(6P)
Tierra
Cubierta de control
BR
BL BR BL RD
Tierra
Unidad interior
ESPAÑOL
Al circuito derivdo
suministro eléctrico
Cable de conexión
Terminal
(5P)
NOTA
1. Instale por separado la línea de alto y bajo voltaje.
2. Utilice cableado resistente al calor capaz de soportar una temperatura de hasta 75°C (167°F).
3. Utilice cable de conexión impermeable para exterior de más de 300V para la conexión entre la
unidad interior y exterior. (Por ejemplo, Tipo SJO-WA)
ADVERTENCIA
• Asegúrese de cumplir con la legislación local al conectar el cable desde la
unidad interior a la unidad exterior (tamaño del cable y método de cableado,
etc.).
• Todos los cables deben conectarse firmemente.
• No permita que ningún cable entre en contacto con la tubería de refrigerante, el
compresor o cualquier parte móvil.
Manual de instalación 21
Instalación
Cómo conectar los cables a los terminales
Cable trenzado
Desnudo 10mm(3/8")
Para cable trenzado
(1) Corte el extremo del cable con un cortador
de cables o unos alicates de corte de cables
y, a continuación, retire el aislamiento para
que el cable trenzado quede desnudo unos
10mm (3/8").
(2) Utilizando un destornillador, retire el tornillo o
tornillos de la placa de terminales.
(3) Utilizando una abrazadera o alicates para
terminal redondo, fije firmemente cada
extremo de cable desnudo con un terminal
redondo.
(4) Posicione el cable del terminal redondo y
reemplace y apriete el tornillo del terminal
utilizando un destornillador.
Cable de alimentación
Terminal
redondo
Cable de conexión
Aflojando el tornillo
del bloque de
terminales
Asegurando el cable
firmemente
Cable de conexión
Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableado
como se indica a continuación.
1. Disponga siempre de un circuito de alimentación individual para el aire acondicionado.
Para el método de cableado, guíese por el esquema del circuito situado en el interior de la
tapa del panel de control.
2. Los tornillos de apriete del cableado situados en la caja de conexiones eléctricas pueden
aflojarse debido a las vibraciones que puede sufrir la unidad durante su transporte.
Compruébelos y asegúrese de que están firmemente apretados. (Si están flojos, los cables
podrían quemarse).
3. Especificación de la fuente de alimentación.
4. Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
5. Verifique que el voltaje de arranque se mantiene a más del 90% del voltaje nominal
indicado en la placa de características.
6. Confirme que la sección del cable es la especificada en la especificación de la fuente de
alimentación. (Tenga en cuenta especialmente la relación entre la longitud del cable y su
sección).
7. En entornos húmedos o mojados, instale siempre un interruptor diferencial.
8. Una caída de voltaje puede producir lo siguiente:
• Vibración del interruptor magnético que puede producir daños en el punto de contacto, fusión
del fusible y trastornos de la función normal de sobrecarga.
9. Los medios para la desconexión de una fuente de alimentación pueden incorporarse en el
cableado fijo y deben tener una separación de contacto en aire de al menos 3 mm en cada
conductor activo (fase).
22 Aire acondicionado
Instalación
Comprobación del drenaje
Para comprobar el drenaje
1. Vierta un vaso de agua en el evaporador.
2. Asegúrese de que el agua fluye a través de
la manguera de drenaje de la unidad interior
sin ninguna fuga y que sale por la salida de
drenaje.
Área de conexión de la
manguera de drenaje
Comprobación
de fugas
Depósito
de drenaje
Manguera
de drenaje
Comprobación
de fugas
ESPAÑOL
Conductos de drenaje
Inclinación hacia abajo
1. La manguera de drenaje debe dirigirse hacia
abajo para facilitar el drenaje.
2. No instale el conducto de drenaje como se
indica.
No lo levante
Fuga
de agua
Agua de drenaje
acumulada
Aire
Fuga
Ondulaciones
de agua
Extremo de la
manguerade drenaje
sumergido en agua
Fuga
de agua
Espacio inferior
a 50 mm
Canal
Manual de instalación 23
Instalación
Formación de conductos
Forme los conductos encintando el
tramo de conexión de la unidad interior
con material de aislamiento y asegúrelos
con dos tipos de cinta de vinilo.
Selle las pequeñas
aberturas alrededor de los
conductos con un sellador
tipo goma.
Encintado
• Si desea conectar una manguera de drenaje
adicional, el extremo de la salida de drenaje
debe dirigirse hacia el suelo. Sujete la
manguera de drenaje adecuadamente.
Manguera
de drenaje
Conductos
Cable de conexión
Cuando la unidad exterior se instala
por debajo de la unidad interior haga
lo siguiente.
1. Encinte los conductos, la manguera de
drenaje y el cable de conexión desde abajo
hasta arriba.
2. Sujete los conductos encintados a lo largo de
la pared exterior utilizando placas de apoyo o
equivalentes.
Cuando la unidad exterior se instala
por encima de la unidad interior
haga lo siguiente.
1. Encinte los conductos y el cable de conexión
desde abajo hasta arriba.
Es necesario envolver para evitar
que entre agua en las partes eléctricas.
Selle las pequeñas
aberturas alrededor de los
conductos con un sellador
tipo goma.
Sifón
2. Sujete los conductos encintados a lo largo de
la pared exterior. Forme un sifón para evitar
la entrada de agua en la habitación.
3. Fije los conductos a la pared utilizando
placas de apoyo o equivalentes.
24 Aire acondicionado
Sifón
Instalación
Purga de aire
Purga de aire
El aire y la humedad remanentes en el sistema refrigerante tienen los siguientes efectos indeseables.
1. Se incrementa la presión en el sistema.
2. Se incrementa el consumo eléctrico.
3. Disminuye la eficacia del enfriamiento (o calentamiento).
4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelarse y bloquear los tubos capilares.
5. El agua puede ocasionar corrosión de piezas del sistema de refrigeración.
Por lo tanto, después de vaciar el sistema, realice una prueba de fugas en los conductos y
tuberías entre la unidad interior y exterior.
Purga de aire con bomba de vacío
Asegúrese de utilizar una válvula múltiple para la purga de aire. Si no dispone de ella, utilice para este fin
una válvula de retención. La palanca “Hi” de la válvula múltiple siempre debe permanecer cerrada.
• No presurice el sistema a más de 150 P.S.I.G. con gas nitrógeno seco y cierre la válvula del cilindro cuando
la lectura del manómetro alcance 150 P.S.I.G. A continuación, compruebe las fugas con líquido jabonoso.
Para evitar la entrada de nitrógeno en estado líquido en el sistema refrigerante, cuando presurice el
sistema, el cilindro debe estar en posición vertical con la válvula hacia arriba. Normalmente, el cilindro se
utiliza en posición vertical.
1. Realice una prueba de fugas en todas
las juntas de las tuberías (interior y
Válvula múltiple
exterior) y en las válvulas de servicio
Unidad interior
del lado gas y del lado líquido.
Las burbujas indican una fuga. Elimine
totalmente el jabón con un paño seco.
Lo
2. Cuando compruebe que el sistema
está libre de fugas, libere la presión de
nitrógeno aflojando el conector de la
manguera de carga en el cilindro de
nitrógeno. Cuando la presión del
sistema se reduzca a la normal,
desconecte la manguera del cilindro.
Unidad exterior
Hi
Manguera de
carga
Cilindro de gas
nitrógeno
(posición vertical)
Manual de instalación 25
ESPAÑOL
1. Preparación
• Compruebe que cada tubo (tanto del lado gas como del lado líquido) entre la unidad interior y exterior se
ha conectado adecuadamente y que se ha completado todo el cableado para la ejecución de la prueba.
Retire las tapas de las válvulas de servicio del lado gas y del lado líquido de la unidad exterior. Tenga en
cuenta que las válvulas de servicio del lado gas y del lado líquido de la unidad exterior se mantienen
cerradas en esta etapa.
2. Prueba de fugas
• Conecte la válvula múltiple (con manómetros) y el cilindro de gas de nitrógeno seco a su puerto de servicio
con mangueras de carga.
Instalación
Método del agua jabonosa
1. Retire las tapas de las válvulas de dos vías y tres vías.
2. Retire la tapa del puerto de servicio de la válvula de 3 vías.
3. Para abrir la válvula de 2 vías, gire el vástago de la válvula
en sentido contrario a las agujas del reloj aproximadamente
90º, espere entre 2 y 3 segundos y ciérrela.
4. Aplique agua jabonosa o un detergente neutro líquido en la
conexión de la unidad interior o en las conexiones de la
unidad exterior con un cepillo suave para comprobar las
fugas de los puntos de conexión de los conductos.
5. Si hay burbujas, los conductos tienen fugas.
Lado líquido
Lado gas
Válvula de 2 vías
(abierta)
Válvula de 3 vías
(cerrada)
Vaciado
1. Conecte el extremo de la manguera de carga, como se
describe en los pasos anteriores, a la bomba de vacío para
vaciar las tuberías y la unidad interior. Confirme que la
palanca “Lo” and "Hi" de la válvula múltiple está abierta. A
continuación, ponga en marcha la bomba de vacío. La
duración de la operación de vaciado varía en función de la
longitud de las tuberías y la capacidad de la bomba. La
siguiente tabla muestra el tiempo necesario para el vaciado.
Llave hexagonal
Unidad interior
Tiempo necesario para el vaciado cuando se utiliza
una bomba de aproximadamente 115 l/h.
Si la longitud de la tubería
es inferior a 10 m
10 minutos o más
Si la longitud de la tubería
es superior a 10 m
Unidad exterior
15 minutos o más
2. Cuando se alcance el vacío deseado, cierre la palanca “Lo”
and "Hi" de la válvula múltiple y detenga la bomba de vacío.
Finalización de la tarea
1. Con una llave para válvula de servicio, gire el vástago de la
válvula del lado líquido en sentido contrario a las agujas del
reloj para abrirla completamente.
2. Gire el vástago de la válvula del lado gas en sentido
contrario a las agujas del reloj para abrirla completamente.
3. Afloje suavemente la manguera de carga conectada al
puerto de servicio del lado gas para liberar la presión y, a
continuación, retire la manguera.
4. Vuelva a colocar la tuerca de abocinamiento y su
sombrerete en el puerto de servicio del lado gas y apriete
firmemente la tuerca de abocinamiento con una llave
ajustable. Este proceso es muy importante para evitar fugas
en el sistema.
5. Vuelva a colocar las tapas de las válvulas en las válvulas de
servicio del lado gas y del lado líquido y apriételas
firmemente.
Esto completa la purga de aire con una bomba de vacío. El
aire acondicionado está ahora preparado para una prueba de
funcionamiento.
26 Aire acondicionado
Válvula múltiple
Lo
Hi
Abierto
Bomba de vacío
Cerrado
Lado gas
Instalación
Prueba de funcionamiento
1. Compruebe que todas las tuberías y cables están conectados correctamente.
2. Compruebe que las válvulas de servicio del lado gas y del lado líquido están completamente abiertas.
Preparación del mando a distancia
1. Retire la tapa de las pilas estirando en la
dirección de la flecha.
2. Inserte pilas nuevas asegurándose de que los
extremos (+) y (-) de las pilas estén colocados
correctamente.
3. Vuelva a colocar la tapa empujándola hasta su
posición.
NOTA
ESPAÑOL
• Utilice 2 pilas AAA (1,5 volt). No utilice pilas
recargables.
• Retire las pilas del mando a distancia si el
sistema no va a utilizarse durante un largo
periodo de tiempo.
Posicionamiento de la unidad interior
1. Ancle horizontal y firmemente la unidad exterior
con un tornillo y una tuerca (10 mm Ø) sobre un
soporte rígido o de hormigón.
2. Cuando la instale en una pared, techo o tejado,
sujete firmemente la base de montaje con un
anclaje o cable teniendo en cuenta la influencia
del viento y los terremotos.
3. Si la vibración de la unidad se trasmite a la
manguera, asegure la unidad con goma
antivibración.
Tornillo
Conexión de tuberías
Evaluación del rendimiento
Ponga en marcha la unidad durante 15~20 minutos
y, a continuación, compruebe la carga del sistema
refrigerante:
1. Mida la presión de la válvula de servicio del lado
gas.
2. Mida la temperatura de entrada y descarga de
aire.
3. Compruebe que la diferencia entre la temperatura
de entrada y de descarga es superior a 8°C.
4. Como referencia; la presión del lado gas en
condiciones óptimas se muestra a continuación
(enfriamiento).
El aire acondicionado está ahora preparado para su
utilización.
Temperatura de entrada
Descarga de aire
Temperatura
de descarga
Refrigerante
R410A
Temp. ambiente Presión de la válvula de servicio
exterior
del lado gas
35°C (95°F) 8,5~9,5kg/cm2G(120~135 P.S.I.G.)
Manual de instalación 27
Instalación
NOTA
Si la presión actual es superior a la mostrada, es probable que el sistema esté sobrecargado y
debe reducir carga. Si la presión actual es inferior a la mostrada, es probable que el sistema esté
infracargado y debe añadir carga.
RECOGIDA DE GAS
Se realiza cuando se cambia de lugar la unidad o cuando se ha llevado a cabo el
mantenimiento del circuito refrigerante.
Recogida de gas significa recoger todo el refrigerante en la unidad exterior sin pérdida de
refrigerante.
Asegúrese de realizar el procedimiento de recogida de gas en modo de enfriamiento.
Procedimiento de recogida de gas
1. Conecte una manguera colectora con el manómetro de baja presión al puerto de carga de la
válvula de servicio del lado gas.
2. Abra la mitad de la válvula de servicio del lado gas y purgue el aire en la manguera colectora
utilizando el refrigerante.
3. Cierre la válvula de servicio del lado líquido (completamente).
4. Encienda la unidad y ponga en marcha la función de enfriamiento.
5. Cuando la lectura del manómetro de baja presión sea de 1 a 0,5 kg/cm2G (14,2 a 7,1 P.S.I.G.),
cierre completamente la válvula del lado gas y, a continuación, apague rápidamente la unidad.
En este momento, el procedimiento de recogida de gas se ha completado y todo el refrigerante
está recogido en la unidad exterior.
28 Aire acondicionado
Instalación
Guía de instalación junto al mar
1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases corrosivos, como
los alcalinos o los ácidos.
2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede producirse la
corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y del evaporador, podría
causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz.
3. Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar. De lo
contrario, se necesitará un tratamiento anticorrosión adicional en el intercambiador de calor.
Selección de la ubicación (Unidad exterior)
1) Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar. Instale la unidad
exterior en el lado contrario a la dirección del viento.
Viento del mar
2) En el caso de que instale la unidad exterior en la costa, coloque un cortavientos para protegerlo del viento del mar.
Cortavientos
Viento del mar
• Debe ser lo suficientemente fuerte como el cemento para
bloquear el viento del mar.
• El alto y el ancho deben superar el 150% de la unidad
exterior.
• Debe mantenerse más de 70 cm entre la unidad exterior
y el cortavientos para permitir la libre circulación de aire.
3) Seleccione un lugar bien dragado.
1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalación marina, contacte con LG Electronics para un
treatment.
tratamiento adicional anticorrosión.
2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en la salida de calor
Manual de instalación 29
ESPAÑOL
Viento del mar
P/No.: MFL39817303
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising