Consignes générales de sûreté Description des

Consignes générales de sûreté Description des
F
Description des symboles
Consignes générales de sûreté
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles.
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit
ou des instructions concernant son utilisation.
Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil
et assurez-vous d’en comprendre le sens avant utilisation. Rangez ces
consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toute
personne venant à utiliser cet outil ait attentivement pris connaissance de
ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions ne garantit
pas l’élimination de tous les facteurs de risque. Procédez avec prudence.
N’utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant à la manière sûre et
correcte de procéder.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masques respiratoire
Port du casque
Port de gants
Lire le manuel d’instructions
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité
pertinentes
Caractéristiques techniques
Diamètre du plateau :........................ 150 mm
Vitesse à vide : .................................. 10000min-1 (tolérance
de ±10 %)
Pression de service : ......................... 5,5 bar
Consommation d'air : ........................ 113 l/min
Raccord d’arrivée d'air : .................... ¼" BSP
Poids : ............................................... 1,2 kg
L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est recommandé que
l’opérateur prenne des mesures de protection sonore.
Dans le cadre du développement continu de nos produits, les
caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent être
modifiées sans préavis.
Retirez les clés de réglage
t Assurez-vous que les clés et autres dispositifs de réglage aient été retirés
de l’outil avant utilisation
Nettoyez la zone de travail
t Des établis et zones de travail encombrés ou sales sont sources
d’accidents ; de même, le sol doit être dégagé et il est recommandé
d’éviter de travailler sur un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur,
appréciez les risques de faux pas ou de chute avant d’utiliser l’outil
Personnes compétentes
t Ce produit doit être utilisé par des personnes compétentes ou ayant reçu
une formation adéquate
Enfants et animaux
t Maintenez une distance de sécurité entre les enfants ou les animaux et
votre zone de travail. Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors
de portée des enfants
Utilisation correcte de l’outil
t Ne tentez pas d’utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est
pas conçu
t Cet outil n’est pas conçu pour un usage industriel
Port de vêtements et de chaussures adaptés
t Ne portez pas de vêtements amples, cravate, bijoux ou autres
éléments susceptibles d’être happés. Au besoin, portez des chaussures
antidérapantes ou équipées d’une coque de protection des orteils. Les
cheveux longs doivent être couverts ou noués vers l’arrière
Conservez l’équilibre
t Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, gardez un
bon appui en permanence, n’utilisez pas d’outil lorsque vous êtes sur une
surface instable
Accessoires
t L’utilisation de tout équipement ou accessoires différant de ceux
mentionnés dans ce manuel peut être dangereuse, entraîner des
dommages matériels ou des blessures et annulera votre garantie
Ne vous tenez pas sur l’outil
t En vous appuyant ou en montant sur l’outil ou sur son support, vous
encourez des blessures graves s’il venait à basculer ou à s’affaisser.
Veillez à na pas ranger de matériel au-dessus ou à proximité de l’outil
et de telle sorte qu’il faille s’appuyer sur l’outil ou sur son support pour
atteindre ce matériel
Immobilisez la pièce à travailler
t Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous
travaillez. Si cela est possible, utilisez un étau ou un serre-joint de
manière à disposer des deux mains pour manier l’outil
Assurez-vous qu’aucune pièce ne soit endommagée ou
manquante
t Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune pièce ne
soit manquante ou endommagée ; assurez-vous également du
fonctionnement correct et de la bonne marche des fonctions voulues.
Vérifiez l’alignement des pièces mobiles et l’absence de grippage. Toute
protection et autre pièce endommagées doivent être immédiatement
réparées ou remplacées par un centre de service agréé. N’utilisez
jamais un outil défectueux
8
580430
Sécurité des outils pneumatiques
Environnements dangereux
t Assurez-vous de disposer d’un espace dégagé suffisant autour de la
zone de travail. N’utilisez un outil à pulvériser que dans un local bien
ventilé, ou une cabine spécialement conçue pour cela
t N’oubliez pas qu’il est facile de trébucher sur les flexibles ; veillez à les
faire cheminer de façon que le risque soit aussi minime que possible
Protégez-vous des vibrations
t Les outils pneumatiques portatifs produisent des vibrations. Les
vibrations peuvent provoquer des maladies. En conservant la chaleur,
des gants peuvent maintenir une bonne circulation sanguine dans les
doigts. Les outils portatifs ne doivent pas être utilisés pendant de longues
périodes sans marquer une pause
Entretenez l’outil pneumatique
Ponceuse pneumatique action double
Familiarisation avec le produit
1
Carter
2
Régulateur de puissance
3
Variateur de vitesse
4
Clé
5
Raccord rapide à baïonnette 1⁄4"
6
Plateau support
7
Dispositif de blocage de broche
8
Broche d’entraînement
t Veillez à ce que les outils pneumatiques soient propres et
convenablement lubrifiés. La lubrification est essentielle pour éviter la
corrosion des organes internes, corrosion qui pourrait conduire à une
défaillance de l’outil
Débranchez l’outil avant tout réglage
t Assurez-vous que l’outil pneumatique a cessé de fonctionner avant de
le poser
t Avant d’entretien l’outil ou d’en changer un accessoire, assurez-vous
qu’il n’est plus relié à la conduite d’alimentation en air
t Avant de rétablir l’alimentation en air, assurez-vous que les accessoires
de l’outil sont fixés en toute sécurité
t Avant de brancher l’outil sur la conduite d’air, assurez-vous que
l’interrupteur de fonctionnement est sur ARRÊT
t N’oubliez pas qu’une pression résiduelle peut demeurer dans un outil
pneumatique après son utilisation. Vous devez purger l’outil pneumatique
après avoir couper son alimentation en air
Utilisez le flexible pneumatique convenable
t Utilisez un flexible léger entre l’outil et le coupleur pneumatique mural ou
celui du compresseur
t La plupart des outils pneumatiques doivent être alimentés par un flexible
spiral ; seuls les pistolets de pulvérisation doivent être alimentés par un
flexible droit
t Avant toute pulvérisation. assurez-vous que le pistolet est relié à une
sortie d’air propre et filtré
Protégez vos yeux
t Utilisez des lunettes étanches ou des lunettes de sécurité
Protégez votre ouïe
t Portez un casque de protection
Ménagez l’outil
t Veillez à ne pas surcharger l’outil. En veillant à ce que l’outil fonctionne à
son régime optimal, vous en prolongez la durée de service et il procure
un meilleur rendement
t Veillez à ce que la pression d’air ne dépasse pas la valeur prescrite, faute
de quoi l’usure des pièces mobiles augmente, de même que les risques
de défaillance. Une trop forte pression peut également provoquer la
rupture du carter de l’outil
t Ne modifiez pas un outil pneumatique. Toute tentative de modification
de l’outil annule la garantie et présente un risque de blessure grave pour
vous-même et votre entourage
www.silverlinetools.com
9
F
Déballage
Orbite excentrique
Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage
et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou
remplacer avant d’utiliser l’appareil.
Montage du raccord rapide
1. Vissez le raccord rapide (5) à la base de la poignée
2. En cas de fuite d'air, utilisez une petite quantité de ruban P.T.F.E pour
assurer l'étanchéité autour des filets. Les conduites d’air pourvues de
connecteurs ¼ pouce coordonnés peuvent alors être emmanchées en
étant poussées sur le raccord de l’outil
3. Le raccord rapide étant dirigé vers le haut, versez quelques gouttes
d'huile pour outil pneumatique dans l'outil. Laissez l'huile pénétrer
dans le mécanisme
Fixation du plateau
t Vissez le plateau support (6) sur la broche (8) en tournant dans le sens
horaire. Serrez à la main.
t Utilisez la clé (4) pour empêcher la broche (8) de tourner si nécessaire.
t Employez la même procédure pour enlever le plateau support, mais en
le faisant tourner dans le sens antihoraire.
Branchement à l’alimentation en air
SÉPARATION DE L’EAU
RACCORD RAPIDE
RACCORD
COUPLEUR OUTIL
PNEUMATIQUE
MAMELON
GRAISSEUR
FLEXIBLE SERPENTIN
RÉGULATEUR
TUYAU DE
RACCORDEMENT
A PURGER
QUOTIDIENNEMENT
ALIMENTATION EN
AIR COMPRIMÉ
t Cet outil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et
sec, pourvue d’un graisseur en ligne et d’un séparateur d’eau
t Ne laissez pas la pression d’alimentation dépasser la pression maximale
spécifiée. (Voir caractéristiques techniques)
t Veillez à vidanger l’eau du système pneumatique quotidiennement
t Veillez à ce que toutes les parties du système (conduites souples,
raccords, etc.) soient d’une catégorie adaptée à la pression d’air utilisée
Reglage de la puissance de l'outil
1. La puissance maximum de l'outil est réglable
2. Tenez fermement l'outil, alors dépourvu du plateau support (6)
3. Appuyez au maximum sur le variateur de vitesse (3)
4. Tout en maintenant le variateur de vitesse (3), faites tourner lentement
le régulateur de puissance (2)
5. Lorsqu'il tourne, l’augmentation ou la diminution de puissance émet
un bruit audible
6. Procédez au réglage adapté à l’opération à réaliser
7. Relâchez le variateur de vitesse (3)
Changement de modes
AVERTISSEMENT : Débranchez l’appareil de l’alimentation en air avant de
procéder à tout réglage.
Cet outil comporte deux modes :
Orbite fixe
1. Sous orbite fixe, la broche d'entraînement (8) et le plateau support (6)
ne tournent pas librement sur leur axe
2. Pour sélectionner l'orbite fixe, tournez le dispositif de blocage de
broche (7) pour que sa face moletée soit alignée avec le méplat
présent sur la broche (8) - voir fig. B
3. Vérifiez que la broche (8) ne puisse pas tourner complètement, elle
doit s'arrêter lorsqu'elle touche le dispositif de blocage de broche (7)
10
1. Sous orbite excentrique, la broche d'entraînement (8) et le plateau
support (6) peuvent tourner librement et complètement sur leur axe
2. Pour sélectionner l'orbite excentrique, tournez le dispositif de blocage
de broche (7) pour qu'une face à méplat soit orientée vers la broche
(8) - voir fig. A
3. Vérifiez que la broche (8) puisse tourner complètement sur 360
degrés, et qu'elle ne touche pas le dispositif de blocage de broche (7)
Utilisation de l'outil
1. Utilisez un disque abrasif de 150 mm de diamètre à revers adhésif.
2. Vérifiez qu'il est bien centré sur le plateau (6) et qu'il est solidement
fixé.
3. Il est recommandé de vous exercer à utiliser cet outil sur une chute
d'un bois semblable.
4. Saisissez fermement la poignée principale d’une main, de manière
vous permettant de manœuvrer le variateur de vitesse (3) avec le
pouce.
5. Tenez le carter (1) de l'autre main pour maîtriser l'outil et pour exercer
une pression sur la pièce à usiner.
6. Tout d'abord, appuyez doucement sur le variateur de vitesse (3) pour
vous habituer à la manière dont l'outil fonctionne.
7. Essayez de le faire fonctionner dans les deux modes orbitaux (voir
ci-dessus) pour vous familiariser avec chacun des modes.
8. Vous pouvez régler la vitesse de l'outil en modifiant la pression que
exercée sur le variateur de vitesse (3).
9. Commencez par appuyez doucement le plateau et le papier abrasif
contre la pièce à usiner, et augmentez lentement la vitesse et la
pression
NOTA : Le frottement entre le papier abrasif et le matériau dégagera de la
chaleur. Vérifiez fréquemment la pièce à usiner pour vous assurer qu'elle
ne brûle pas.
Maintenance
IMPORTANT : Il y a très peu de raisons pour que votre outil pneumatique
tombe en panne ; les pannes d’outils pneumatiques relèvent généralement
de la corrosion des pièces internes due à de l’air sale et humide et au non
respect des consignes ci-dessous.
ENTRETIEN AU QUOTIDIEN : débranchez l’outil de la source d’alimentation
en air, versez l’équivalent d’une cuillère à soupe d’huile dans l’entrée d’air.
Faites fonctionner la machine à vitesse réduite, pour bien en lubrifier les
pièces internes.
t Si la machine est en utilisation constante, ou en utilisation ponctuelle
mais pendant des périodes prolongées, elle doit être munie d’une
unité filtre/lubrificateur combinée. Un filtre à air doit être installé en
permanence.
t Votre distributeur saura vous conseiller l’huile à utiliser.
t NE SOYEZ JAMAIS TENTÉ, QUELLES QUE SOIENT LES CIRCONSTANCES,
D’UTILISER DE L’HUILE MOTEUR ORDINAIRE
NOTA : Le non respect des consignes d’utilisation et d’entretien pourrait
invalider la garantie de l’outil
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising