Toro 14in Electric Trimmer Manual de usuario

Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Toro 14in Electric Trimmer Manual de usuario | Manualzz
Form No. 3424-777 Rev B
Desbrozadora eléctrica de 36 cm (14 pulgadas)
Nº de modelo 51480A—Nº de serie 319000001 y superiores
Manual del operador
Si usted tiene alguna pregunta o algún problema, llame al teléfono
gratuito 1-888-367-6631 (EE.UU.),1-888-430-1687 (Canadá), o
1-800-450-9350 (México) antes de devolver este producto.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro
en www.Toro.com si desea información sobre productos y
accesorios, si necesita localizar un distribuidor, buscar datos
completos sobre su garantía o registrar su producto.
de líquidos inflamables, gases o polvo. Las
herramientas eléctricas crean chispas que pueden
inflamar el polvo o los vapores.
C.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
El cable eléctrico de este producto
contiene plomo, que el Estado de
California sabe que causa defectos
congénitos u otros peligros para la
reproducción. Lávese las manos después
de manejar el material.
El uso de este producto puede provocar la
exposición a sustancias químicas que el
Estado de California considera causantes
de cáncer, defectos congénitos u otros
trastornos del sistema reproductor.
2.
Normas generales de
seguridad
Seguridad eléctrica
A.
La clavija de la herramienta eléctrica debe ser del
tipo correcto para el enchufe. Nunca modifique el
enchufe en modo alguno. No utilice adaptadores de
enchufe con herramientas eléctricas con toma de
tierra. El uso de clavijas sin modificar y enchufes con
toma de tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica.
B.
Evite el contacto del cuerpo con superficies
conectadas a tierra (masa). Hay un mayor riesgo de
descarga eléctrica si su cuerpo hace tierra.
C.
No maltrate el cable. No utilice el cable nunca para
transportar, arrastrar o desenchufar la herramienta
eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, del
aceite, de bordes cortantes y de piezas móviles.
Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo
de descarga eléctrica.
D.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
o a condiciones húmedas. Si entra agua en una
herramienta eléctrica, el riesgo de descarga eléctrica
aumenta.
E.
Si no es posible evitar usar una herramienta
eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro
eléctrico protegido por un dispositivo de corriente
residual (RCD) en AUS o por un dispositivo de
interrupción de masa (GFI) en EE. UU.
El uso de un RCD o GFI reduce el riesgo de descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos de jardinería
eléctricos, es necesario observar unas normas básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes, a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones personales:
F.
Si utiliza una herramienta eléctrica en el exterior,
utilice un cable alargador adecuado para el uso en
exteriores. El uso de un cable apropiado para el uso
en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
G.
Desconecte el aparato del suministro eléctrico
cuando no se está usando.
Lea todas las instrucciones.
El término “herramienta eléctrica” que aparece en las advertencias
se refiere siempre a una herramienta accionada por el suministro
eléctrico de la red (con cable) o una herramienta eléctrica
accionada por batería (sin cable).
1.
3.
Seguridad de la zona de trabajo
A.
Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.
Las zonas desordenadas u oscuras son una invitación
al accidente.
B.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas
explosivas, como por ejemplo en presencia
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Mantenga alejados a niños y otras personas
mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden hacer que pierda el control.
Registre su producto en www.Toro.com.
Seguridad personal
A.
Manténgase alerta, esté atento a lo que está
haciendo y utilice el sentido común mientras utiliza
una herramienta eléctrica. No utilice un herramienta
eléctrica si está cansado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicamentos. Una breve falta
de atención mientras utiliza una herramienta eléctrica
podría provocar lesiones personales graves.
Traducción del original (ES)
Impreso en China
Reservados todos los derechos *3424-777* B
4.
B.
Utilice equipos de protección personal. Lleve
siempre protección ocular. El uso de equipos de
protección personal como mascarillas, calzado de
seguridad antideslizante, casco y protección auditiva,
en condiciones apropiadas, reducirá el riesgo de
lesiones personales.
C.
Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el
interruptor está en la posición de apagado antes
de conectar la herramienta a la toma de corriente
y/o a la batería, y antes de levantar o transportar la
herramienta. Transportar las herramientas eléctricas
con el dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas
eléctricas con el interruptor en la posición de encendido
es una invitación al accidente.
D.
No intente alcanzar zonas demasiado alejadas. Pise
firme y mantenga el equilibrio en todo momento.
Esto permite un mayor control de la herramienta en
situaciones imprevistas.
E.
Utilice la ropa adecuada. No lleve ropas o joyas
sueltas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes
alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las
joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las
piezas móviles.
F.
Mantenga las manos y los pies alejados de la zona
de corte.
G.
Este dispositivo no debe ser usado por personas
(incluyendo niños) con capacidad física, sensorial
o mental reducida, o que no tengan suficiente
experiencia o conocimientos, a menos que dichas
personas estén bajo supervisión o hayan recibido
formación en el uso del dispositivo por parte de
una persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para que no utilicen
el dispositivo como juguete.
5.
Uso y cuidado de las herramientas eléctricas
6.
G.
Mantenimiento de las herramientas eléctricas.
Compruebe que las piezas móviles están
correctamente alineadas y que se mueven
libremente sin agarrotarse, que no hay piezas rotas,
y que no hay otras circunstancias que podrían
afectar al uso de la herramienta eléctrica. Si
existen daños, haga reparar la herramienta eléctrica
antes de usarla. Muchos accidentes se deben a
un mantenimiento deficiente de las herramientas
eléctricas.
H.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y
limpias. Una herramienta de corte bien mantenida con
filos bien afilados es más fácil de controlar y hay menos
probabilidades de que se agarrote.
I.
Utilice la herramienta eléctrica según lo indicado
en estas instrucciones y de la manera prevista
para cada tipo de herramienta eléctrica, teniendo
en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo
a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes de las previstas podría dar lugar
a una situación de peligro.
J.
Mantenga los protectores colocados y en buen
estado de funcionamiento.
Mantenimiento
A.
El mantenimiento de su herramienta eléctrica
debe ser realizado por un técnico de reparaciones
debidamente cualificado, utilizando únicamente
piezas de repuesto idénticas. Sólo de esta manera
se garantiza el mantenimiento de la seguridad de la
herramienta eléctrica.
B.
Si el cable está dañado, debe ser sustituido por el
fabricante, su servicio técnico autorizado u otra
persona con cualificaciones similares para evitar
riesgos.
Cable alargador
A.
No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la
herramienta eléctrica adecuada para el trabajo a
realizar. La herramienta eléctrica correcta realizará el
trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad
para la que fue diseñada.
B.
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor
no la enciende y apaga. Cualquier herramienta
eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor
es peligrosa y debe ser reparada.
C.
Desconecte la clavija del enchufe y/o desconecte
la batería de la herramienta eléctrica antes de
realizar cualquier ajuste, cambiar de accesorio
o almacenar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventivas reducen el riesgo de un arranque
accidental de la herramienta eléctrica.
Longitud del cable
alargador
Sección mínima del
conductor
7.6 m (25 pies)
16
15.2 m (50 pies)
16
Retire la batería de la herramienta eléctrica antes
de realizar cualquier ajuste, cambiar de accesorio
o almacenar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventivas reducen el riesgo de un arranque
accidental de la herramienta eléctrica.
30.5 m (100 pies)
16
45.7 m (150 pies)
14
D.
E.
F.
Asegúrese de que su cable alargador está en buenas
condiciones. Si utiliza un cable alargador, utilice uno que
tenga potencia suficiente para la corriente que consume su
producto. Un cable alargador demasiado fino provocará una
caída de la tensión del cable, con pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el tamaño
de cable adecuado, dependiendo de su longitud. En caso
de duda, utilice cable del siguiente tamaño superior. Cuanto
menor sea el calibre, más grueso es el cable.
Nota: No utilice un cable alargador de más de 45.7 m
(150 pies) de largo.
Si no la está usando, guarde la herramienta eléctrica
fuera del alcance de los niños, y no permita
que la utilicen personas no familiarizadas con la
herramienta eléctrica o con estas instrucciones de
uso. Las herramientas eléctricas son peligrosas en
manos de usuarios inexpertos.
Para reducir el riesgo de desconexión del cable alargador
durante el uso, conecte el cable alargador a la desbrozadora
de la manera indicada en Operación (página 6).
Este aparato no debe ser usado por personas (incluyendo niños)
con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta
de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido
supervisión o formación en el uso del aparato. Los niños deben
estar bajo supervisión para asegurar que no jueguen con el
aparato.
Guarde bajo techo los aparatos que no se están
utilizando. Cuando no se están utilizando, los aparatos
deben guardarse en un lugar seco, en alto o bajo llave,
y fuera del alcance de los niños.
2
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Especificaciones eléctricas: 120 V ~ 60 Hz 5 A
Pegatinas de seguridad e instrucciones
Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona
de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.
Símbolo
Nombre
Explicación
CA
Corriente alterna
Tipo de corriente
A
Ampere
Corriente
Hz
Hertz
Frecuencia (ciclos por
segundo)
rpm
Revoluciones por
minuto
Velocidad del hilo
Volt
Voltaje (Tensión)
V
decal138-6683
138-6683
decal131-0374b
131-0374
decal125-8324c
125-8324
1. Advertencia – lea el Manual del operador; no utilice la
máquina en condiciones húmedas; no usar si el cable está
dañado; lleve protección ocular.
decal131-0361b
131-0361
3
Montaje
Piezas sueltas
Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza.
Procedimiento
Descripción
1
2
3
4
Cant.
Empuñadura auxiliar
Cierre
Pieza de refuerzo
Protector
Tornillo Phillips
1
1
1
1
1
Protector de bordes
1
Instale el protector de bordes.
No se necesitan piezas
–
Ajuste la altura de la desbrozadora y la
posición de la base.
1
Instalación de la
empuñadura auxiliar
Piezas necesarias en este paso:
1.
1
Empuñadura auxiliar
1
Cierre
1
Pieza de refuerzo
Coloque la empuñadura auxiliar sobre el mango de la
desbrozadora con la superficie lisa hacia usted (Figura 1).
g017277
Figura 1
1. Empuñadura auxiliar
Uso
3. Pieza de refuerzo
2. Cierre
4
Instale la empuñadura auxiliar.
Instale el protector.
2.
Introduzca la pieza de refuerzo en la empuñadura auxiliar
de manera que el refuerzo encaje en la ranura del mango
(Figura 1).
3.
Pase el pestillo desde la izquierda a través de la
empuñadura y la pieza de refuerzo, y apriete el tornillo del
pestillo con un destornillador Phillips (Figura 1).
2
3
Instalación del protector
Instalación del protector de
bordes
Piezas necesarias en este paso:
1
Protector
1
Tornillo Phillips
Piezas necesarias en este paso:
1
Procedimiento
1.
Protector de bordes
Procedimiento
Deslice el protector sobre la base de la desbrozadora,
según se muestra en Figura 2.
Introduzca los extremos del protector de bordes en los taladros
de la carcasa de la desbrozadora, según se muestra en Figura 3.
g015656
Figura 2
1. Tornillo Phillips
2. Protector
g017621
2.
Figura 3
Sujete el protector usando el tornillo Phillips.
1. Protector de bordes
5
Operación
4
Conexión a una fuente de
alimentación
Ajuste de la altura de
la desbrozadora y de la
posición de la base.
ADVERTENCIA
No se necesitan piezas
Si usted no conecta firmemente el cable alargador al
enchufe, el enchufe suelto podría calentarse y causar
un incendio, posiblemente quemándole a usted o a
otras personas.
Procedimiento
Asegúrese de conectar firmemente el cable al enchufe
y utilice el dispositivo de sujeción para fijar el cable.
•
¡AVISO! No utilice el cable si está dañado.
Para ajustar la altura de la empuñadura auxiliar, abra el
pestillo de la empuñadura auxiliar, deslice la empuñadura
auxiliar hacia arriba o hacia abajo hasta obtener la altura
deseada y sujete la empuñadura en su sitio cerrando el
pestillo (Figura 4).
g015655
Figura 4
1. Empuñadura auxiliar
g015693
Figura 6
3. Palanca de ajuste de
altura
1. Enchufe de alimentación
2. Pestillo de la empuñadura
auxiliar
2. Cable alargador
•
Para ajustar la altura de la desbrozadora, abra la palanca
de ajuste y deslice el mango hacia arriba o hacia abajo a la
altura deseada, luego cierre la palanca (Figura 4).
•
Para ajustar la posición de la base, presione hacia abajo
sobre el botón de giro situado en la base del mango, luego
gire la base a la orientación deseada (Figura 5).
g015683
Figura 5
1. Botón de giro
6
3. Dispositivo de sujeción del
cable
Avance del hilo
Cómo arrancar la
desbrozadora
Nota:
La desbrozadora incorpora un cabezal de avance
automático.
Para arrancar la desbrozadora, deslice el interruptor de bloqueo
hacia atrás a la posición de ENCENDIDO, y apriete el gatillo (Figura
7).
1.
Con la desbrozadora en marcha, suelte el interruptor del
gatillo.
2.
Espere 2 segundos, luego apriete el gatillo.
Nota: El hilo avanza 6 mm (¼") aproximadamente cada
vez que apague y encienda la desbrozadora, hasta que el
hilo llegue a la cuchilla del deflector de hierba.
3.
Siga usando la desbrozadora.
Avance manual del hilo
Desenchufe la desbrozadora de la toma de corriente, luego pulse
el botón rojo en la base del retén del carrete mientras tira del hilo
de la desbrozadora para avanzar el hilo manualmente.
Uso de la desbrozadora
g015658
Figura 7
1. Interruptor de bloqueo
2. Gatillo
Cómo parar la
desbrozadora
Para parar la desbrozadora, suelte el gatillo.
g021135
Figura 8
7
Mantenimiento
Arreglo de bordes
Para convertir la desbrozadora en cortabordes, pulse el botón del
giro y gire el cabezal, según se muestra en Figura 9.
Después de cada uso de la desbrozadora, complete los
procedimientos siguientes:
g015660
Figura 9
1. Botón de giro
1.
Limpie la desbrozadora pasando un paño húmedo. No
lave la desbrozadora con una manguera ni la sumerja
en agua.
2.
Limpie o rasque cualquier suciedad de la zona del cabezal
de corte.
3.
Compruebe y apriete todas las fijaciones. Repare o
sustituya cualquier pieza dañada o que falte.
4.
Con un cepillo, elimine cualquier residuo de las entradas de
aire de la carcasa del motor para evitar que se sobrecaliente
el motor.
2. Guía de perfilado
Cambio del carrete
Consejos de operación
Nota:
•
Mantenga la desbrozadora inclinada hacia la zona que está
cortando; ésta es la mejor zona de corte.
•
La desbrozadora de hilo corta al pasar el aparato de izquierda
a derecha. De esta manera se evita que arroje residuos
hacia usted.
•
Utilice el extremo del hilo para cortar; no introduzca la base
entera a la fuerza en la hierba sin cortar.
•
El uso de la desbrozadora a lo largo de vallas de madera o
alambre, muros de piedra o ladrillo, bordillos y estructuras de
madera puede causar un desgaste rápido e incluso la rotura
del hilo.
•
Evite los árboles y los arbustos. El hilo puede causar
desperfectos en la corteza de los árboles, y en molduras,
revestimientos y postes de madera.
Utilice solamente hilo monofilamento de 1.6 mm (0.065")
de diámetro. Para obtener el mejor rendimiento, utilice solamente
hilo de repuesto de Toro (Nº de pieza 88512).
Importante:
El uso de un hilo de diámetro mayor puede
hacer que el motor se sobrecaliente y se averíe.
1.
Presione las pestañas laterales del retén del carrete (Figura
11).
g023662
Figura 11
1. Retén del carrete
2. Carrete
g023661
3. Ranuras
4. Pestañas
Figura 10
1. Sentido de rotación
2. Zona de corte ideal
3. Camino del hilo
8
2.
Tire hacia arriba del retén para retirarlo.
3.
Retire el carrete.
4.
Instale el carrete nuevo, comprobando que los hilos están
enganchados en las ranuras de retención del carrete nuevo.
Nota:
Asegúrese de que los extremos del hilo sobresalen
aproximadamente 152 mm (6").
5.
Instale el carrete nuevo con los extremos del hilo alineados
con los ojales del cabezal, y pase los extremos del hilo por
los ojales.
6.
Tire de los hilos que salen del cabezal hasta que los hilos se
desenganchen de las ranuras del carrete.
7.
Instale el retén del carrete introduciendo las pestañas en las
ranuras y presionando hacia abajo sobre el carrete hasta
que el retén del carrete se enganche en su sitio.
Cambio del hilo
Importante:
Utilice solamente hilo monofilamento de
1.65 mm (0.065") de diámetro. No utilice ningún otro tipo o
grosor de hilo, porque podría dañar la desbrozadora.
1.
Retire el carrete; consulte Cambio del carrete (página 8).
2.
Retire cualquier hilo que quede en el carrete.
3.
Inserte el hilo por el taladro de anclaje en la parte superior
del carrete (Figura 12).
g021146
Figura 12
1. Ranura de la brida
superior del carrete
3. Ranura de la brida inferior
del carrete
2. Taladro
Nota:
Enrolle el hilo en el carrete en el sentido indicado
por las flechas marcadas en el carrete.
Nota:
El carrete puede aceptar hasta 4.6 m (15 pies) de
hilo.
4.
Coloque los extremos del hilo en las ranuras de la brida
superior del carrete, dejando libres aproximadamente
152 mm (6") de hilo.
Nota: No llene demasiado el carrete. Después de
enrollar el hilo, debe quedar un espacio de al menos 6 mm
(1/4 pulgada) entre cada uno de los hilos enrollados y el
borde exterior del carrete.
5.
Vuelva a colocar el carrete y el retén; consulte Cambio del
carrete (página 8).
9
Mantenimiento
Toro ha diseñado este producto para que le proporcione años de
funcionamiento sin problemas. Si necesita mantenimiento, lleve
el producto a su Servicio Técnico Autorizado.
Aparato con doble
aislamiento
En un aparato con doble aislamiento, hay 2 sistemas de
aislamiento en lugar de una conexión a tierra. No se proporciona
ningún medio de conexión a tierra en un aparato con doble
aislamiento, y no se debe añadir al aparato una conexión a tierra.
El mantenimiento de un aparato con doble aislamiento requiere
un cuidado extremo y un buen conocimiento del sistema, y sólo
debe ser realizado por el personal de servicio cualificado de un
Servicio Técnico Autorizado de Las piezas de repuesto de un
aparato con doble aislamiento deben ser idénticas a las que
sustituyen. Un aparato con doble aislamiento lleva las palabras
“Double Insulation” o “Double Insulated”. El aparato también
puede llevar el símbolo (un cuadrado dentro de otro).
Almacenamiento
Guarde la desbrozadora y el cable alargador en el interior, en un
lugar fresco y seco y fuera del alcance de niños y animales.
Importante:
No apoye la desbrozadora sobre el protector;
éste podría doblarse y obstruir el hilo de corte.
Nota:
Es posible comprar dispositivos de retención para cables
alargadores.
10
Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California
¿Qué significa esta advertencia?
Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente:
ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov.
¿Qué es la Proposición 65?
La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que
podrían ser introducidos o vendidos en California. Esta ley exige que el Gobernador de California mantenga y publique una lista de sustancias químicas
identificadas como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y/u otros daños reproductivos. La lista, que se actualiza anualmente, incluye cientos
de productos químicos que se encuentran en muchos artículos de uso diario. El propósito de la Proposición 65 es informar al público sobre la
exposición a estos productos químicos.
La Proposición 65 no prohíbe la venta de productos que contengan estos productos químicos, sino que requiere la presencia de advertencias
en el producto, el envase y la documentación suministrada con el producto. Además, una advertencia de la Proposición 65 no significa que el
producto contravenga ninguna norma o requisito de seguridad. De hecho, el gobierno de California ha aclarado que una advertencia bajo la
Proposición 65 "no es lo mismo que una decisión legal sobre la 'seguridad' o la 'inseguridad' de un producto". Muchos de estos productos químicos
han sido utilizados durante años en productos de uso diario sin que se hayan producido daños documentados. Para obtener más información,
visite https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
Una advertencia de la Proposición 65 significa que una empresa (1) ha evaluado la exposición y ha concluido que supera el nivel de "sin riesgo
significativo"; o (2) ha optado por proporcionar una advertencia basándose en sus conocimientos respecto a la presencia de un producto químico de los
incluidos en la lista, sin intentar evaluar la exposición.
¿Esta ley es aplicable en todas partes?
Las advertencias de la Proposición 65 sólo son obligatorias bajo la legislación de California. Estas advertencias se ven por toda California en una gran
variedad de entornos, incluyendo entre otros restaurantes, tiendas de alimentación, hoteles, escuelas y hospitales, y en una amplia variedad de productos.
Además, algunos minoristas de Internet y de la venta por correo incluyen advertencias de la Proposición 65 en sus sitios web o en sus catálogos.
¿Qué diferencia hay entre las advertencias de California y los límites federales?
Las normas de la Proposición 65 son a menudo más exigentes que las normas federales o internacionales. Varias sustancias requieren una advertencia
bajo la Proposición 65 a niveles muy inferiores a los límites federales. Por ejemplo, el nivel exigido por la Proposición 65 para las advertencias sobre el
plomo es de 0.5 μg/día, que es muy inferior a lo que exigen las normas federales e internacionales.
¿Por qué no llevan la advertencia todos los productos similares?
•
Los productos vendidos en California deben llevar etiquetas bajo la Proposición 65, mientras que otros productos similares que se venden en
otros lugares no las necesitan.
•
Una empresa puede estar obligada a incluir advertencias de Proposición 65 en sus productos como condición de un acuerdo tras un procedimiento
legal relacionado con la Proposición 65, pero otras empresas que fabrican productos similares no tienen necesariamente la misma obligación.
•
•
La aplicación de la Proposición 65 no es uniforme.
Algunas empresas pueden optar por no proporcionar advertencias porque concluyen que no están obligadas a hacerlo bajo la Proposición 65; la
falta de advertencias en un producto no significa que el producto esté libre de los productos químicos incluidos en la lista a niveles similares.
¿Por qué incluye Toro esta advertencia?
Toro ha optado por proporcionar a los consumidores la mayor cantidad posible de información para que puedan tomar decisiones informadas sobre los
productos que compra y utiliza. Toro proporciona advertencias en ciertos casos basándose en sus conocimientos sobre la presencia de uno o más
productos químicos de la lista, sin evaluar el nivel de exposición, puesto que la lista no incluye límites de exposición para todos los productos químicos
que contiene. Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo
significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución. Además, si Toro no proporcionara estas
advertencias, podría ser demandada por el Estado de California o por particulares bajo la Proposición 65, y estar sujeta a importantes sanciones.
Rev A

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement