Tuyau noir à double paroi

Tuyau noir à double paroi
Tuyau noir à double paroi
Tuyau de raccordement à dégagement réduit
Combustibles solides
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
L'UNE DES PRINCIPALES CAUSES DES FEUX DE CHEMINÉE EST LE
NON-RESPECT DES DÉGAGEMENTS OBLIGATOIRES (ESPACES D'AIR)
AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE
IMPORTANCE QUE LE TUYAU DE RACCORDEMENT À DOUBLE PAROI
SOIT INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTES DIRECTIVES.
Ce tuyau de raccordement à dégagement réduit est conforme aux normes NFPA 211,
CSA B365 et ULC S641.
Veuillez lire les présentes instructions avant de commencer l’installation. Le fait de ne pas
respecter les instructions d’installation du produit annulera la garantie du fabricant et peut
avoir des conséquences sur votre assurance habitation et sur le statut d’inscription de la
norme ULC.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Imprimé au Canada
45645F
26-11-2014
DOMAINE D’UTILISATION
Ce tuyau de raccordement à dégagement réduit est conçu pour être utilisé avec des
appareils alimentés par un combustible solide, y compris les poêles à bois, les poêles
autoportants et les fournaises. Il peut être utilisé chaque fois qu’il est stipulé qu’un tuyau
de poêle à simple paroi peut être installé.
DÉGAGEMENT HOMOLOGUÉ
Le tuyau de raccordement à double paroi Ventis a été testé et homologué suivant la norme
ULC pour être utilisé comme tuyau à dégagement réduit entre l’appareil (homologué) et la
cheminée. Le dégagement minimum du tuyau d’évacuation par rapport aux matériaux
combustibles est de 6 po (152 mm) pour les murs latéraux et de 6 po (152 mm) pour les
plafonds. Si la section de tuyau assemblée ne contient pas de longueur ajustable, les
dégagements aux murs latéraux et au plafond peuvent être réduits à 5 po.
COMPATIBILITÉ EN MATIÈRE DE DÉGAGEMENT
Les appareils à combustible solide ont un dégagement minimal par rapport aux matériaux
combustibles. Le dégagement minimal indiqué sur l’appareil doit être respecté. Si deux
dégagements différents sont indiqués, tenez toujours compte de la plus grande distance.
Certaines applications, comme les installations dans les maisons mobiles exigent parfois
des dégagements supérieurs à 6 po (152 mm).
PERMIS
Veuillez communiquer avec le service municipal du bâtiment et le service des incendies à
propos des permis, des restrictions et des exigences d’inspection et d’installation dans
votre région.
RECOMMANDATIONS ET RESTRICTIONS








2
Chaque poêle à bois doit avoir son propre tuyau d’évacuation. Ne reliez qu’un seul
appareil à combustible solide à la cheminée. Ne raccordez pas d’appareil brûlant du
mazout ou du gaz à une cheminée reliée à un appareil à combustible solide.
Choisissez un poêle homologué par un organisme de contrôle accrédité.
Pour l’installation et le fonctionnement du poêle, suivez le manuel d’instructions et les
consignes de sécurité du fabricant pour assurer une efficacité et une sécurité
maximales. La surchauffe peut endommager à la fois le poêle et le conduit à double
paroi. Assurez-vous de bien respecter les dégagements recommandés par rapport aux
matériaux combustibles.
Ne brûlez que les combustibles pour lesquels le poêle a été conçu conformément au
manuel d’instructions et aux consignes de sécurité du fabricant.
Ne brûlez pas de bois de grève, de bois traité ou de plastique.
Il n’est pas possible d’installer tous les modèles de poêles dans les maisons mobiles.
Consultez les instructions du fabricant.
N’installez pas le tuyau à double paroi Ventis à l’intérieur d’une cloison.
Ce tuyau de raccordement n’est pas une cheminée. Il ne doit PAS traverser un
plancher, un grenier, un placard, un mur, ou un plafond.
TUYAU À DOUBLE PAROI VENTIS
Tuyau de raccordement à dégagement réduit
LISTE DES PIÈCES
Description de la pièce
Tuyau – 6 po de long
Tuyau – 12 po de long
Tuyau – 18 po de long
Tuyau – 24 po de long
Tuyau – 36 po de long
Tuyau – 48 po de long
Section coulissante - 6 po de long
Section coulissante - 12 po de long
Section coulissante - 18 po de long
Tuyau télescopique 18 à 31 po de long
Tuyau télescopique 25 à 50 po de long
Tuyau télescopique 40 à 68 po de long
Coude - 45°, fixe
Coude - 90°, fixe
Té (avec couvercle)
Adaptateur de maçonnerie
Adaptateur pour poêle ventilé
Adaptateur pour poêle
Section du registre
Dia. 6 po
CVDB0606
CVDB0612
CVDB0618
CVDB0624
CVDB0636
CVDB0648
CVDB0606SL
CVDB0612SL
CVDB0618SL
Dia. 7 po
CVDB0706
CVDB0712
CVDB0718
CVDB0724
CVDB0736
CVDB0748
N/D
N/D
N/D
Dia. 8 po
CVDB0806
CVDB0812
CVDB0818
CVDB0824
CVDB0836
CVDB0848
N/D
N/D
N/D
CVDB06ST
CVDB07ST
CVDB08ST
CVDB06MT
CVDB07MT
CVDB08MT
CVDB06LT
CVDB07LT
CVDB08LT
CVDB0645F
CVDB0690F
CVDB06T
CVDB06MA
CVDB06VSA
CVDB06SA
CVDB06DS
CVDB0745F
CVDB0790F
CVDB07T
CVDB0845F
CVDB0890F
CVDB08T
N/D
CVDB07SA
N/D
N/D
CVDB08SA
N/D
Bande de finition (plaque de finition)
CVDB06FB
CVDB07FB
CVDB08FB
Support de plafond
CVDB06H
CVDB07H
CVDB08H
Réducteur – de 7 à 6 po
Réducteur – de 8 à 7 po
Réducteur – de 8 à 6 po
Agrandisseur – de 6 à 7 po
Agrandisseur – de 7 à 8 po
Agrandisseur – de 6 à 8 po
(Extrémité mâle – 7 po)
(Extrémité mâle – 8 po)
(Extrémité mâle – 8 po)
(Extrémité mâle – 6 po)
(Extrémité mâle – 7 po)
(Extrémité mâle – 6 po)
(Sortie de conduit de fumée
ovale 8 po à rond 8 po)
Adaptateur (ovale à rond)
CVDB76
CVDB87
CVDB86
CVDB67
CVDB78
CVDB68
CVDB08OA
3
REMARQUES À PROPOS DE L’INSTALLATION
A. Utilisez uniquement un tuyau de raccordement à double paroi Ventis et des
composants homologués. Ne mélangez pas a des produits de fabricants différents.
N’installez pas de tuyaux ou de composants endommagés.
B. Bien qu’il n’existe aucune restriction concernant la longueur totale du tuyau à double
paroi Ventis pouvant être utilisé dans une même installation, à moins que ce soit prévu
dans les normes NFPA 211 (É.-U.) ou CSA B365 (Canada), nous recommandons une
installation avec un maximum de 15 pieds (4.5 m) s’il y a déviations. Ne dépassez pas
20 pieds (6 m) sans déviation. Il est important de s’assurer que toutes les sections
soient solidement fixées ensemble et supportées comme il se doit.
C. Le tuyau de raccordement à double paroi Ventis est utilisé pour raccorder un appareil
alimenté par un combustible liquide, solide ou gazeux à une cheminée préfabriquée ou
de maçonnerie.
D. La cheminée doit être installée et raccordée conformément aux instructions
d’installation applicables du fabricant du système de cheminée préfabriqué 2100.
E. Dans tous les cas, lorsque le tuyau est placé et aligné correctement, assurez-vous de
fixer solidement toutes les sections du tuyau les unes aux autres, puis à l’adaptateur
pour poêle, au té, au coude, à la bague murale, et au raccord de support de plafond en
perçant au moins (3) trous de 1/8 po et en fixant les éléments avec (3) vis
autoperçantes (no 8 x ½ po) à chaque joint.
F. Utilisez un support de tuyau (F) pour soutenir une section horizontale de plus de
4 pieds. Servez-vous d’un support supplémentaire pour chaque section de 4 pieds
suivante (c.-a.-d. : 2 supports pour 8 pi (2.4 m), 3 pour 12 pi (3.6 m), etc.).
G. L’installation doit être aussi courte et droite que possible entre le poêle et la cheminée.
Il est souvent préférable d’utiliser deux coudes à 45 degrés plutôt qu’un seul coude à
90 degrés, parce que cela crée moins de turbulence dans la fumée et que cela
raccourcit la section horizontale.
4
PROCÉDURE D’INSTALLATION
INSTALLATION AU PLAFOND
1. Positionnez le poêle et la protection de plancher conformément aux spécifications du
fabricant en matière de dégagement. Positionnez l’appareil et la cheminée pour ne pas
devoir couper de solives de plafond, de chevron du toit ou de montants de cloison.
2. Installez le boîtier de support de plafond (C) conformément aux instructions
d’installation du fabricant de l’ensemble cheminée préfabriqué 2100 (D).
3. Installez le tuyau à
double paroi Ventis dans
l’adaptateur universel du
fabricant de cheminée
préfabriqué 2100 qui a
été solidement fixé au
boîtier de support de
plafond. Fixez avec les
(3) vis autoperçantes
(no 8 x 3/4 po) fournies
(voir Détail A).
4. Fixez l’adaptateur pour
poêle (A) au poêle. Au
besoin, fixez un té (E) à
l’adaptateur pour poêle
avec au moins (3) vis
autoperçantes (no 8 x
1/2 po) (voir Détail B).
5. Assurez-vous
que
l’adaptateur pour poêle
et/ou le té sont alignés
verticalement
avec
l’adaptateur
universel
pour cheminée.
6. Installez le tuyau (B), le
tuyau télescopique (B)
et/ou
la
section
coulissante (B), entre le
té/l’adaptateur
pour
poêle et l’adaptateur
universel
pour
cheminée.
7. Fixez ensemble toutes les sections de tuyau, incluant les sections télescopiques et
coulissantes avec au moins (3) vis autoperçantes (no 8 x 1/2 po).
5
INSTALLATION AU MUR
1. Positionnez le poêle et la protection de plancher conformément aux spécifications du
fabricant en matière de dégagement. Positionnez l’appareil et la cheminée pour ne pas
devoir couper de solives de plafond, de chevron du toit ou de montants de cloison.
2. Installez le manchon isolé homologué conformément aux instructions d’installation du
fabricant de cheminée préfabriqué 2100.
3. Installez le tuyau à double paroi Ventis dans l’adaptateur universel (H) du fabricant de
cheminée 2100 qui a été solidement installé à travers le manchon isolé homologué.
Fixez avec (3) vis autoperçantes (no 8 x 3/4 po) (voir Détail C).
4. Insérez la bande de finition (G) par-dessus l’adaptateur universel pour cheminée
jusqu’à l’extrémité du tuyau à double paroi (voir Détail C).
5. Fixez l’adaptateur pour poêle (A) au poêle. Au besoin, fixez le té (E) à l’adaptateur pour
poêle avec au moins (3) vis autoperçantes (no 8 x 1/2 po).
6. Assurez-vous que l’adaptateur pour poêle et/ou le té sont alignés verticalement et
horizontalement avec l’adaptateur pour cheminée.
7. Installez le tuyau (B), le tuyau télescopique (B) et/ou la section coulissante (B) au té ou
à l’adaptateur pour poêle avec (3) vis autoperçantes (no 8 x 1/2 po).
8. Installez deux coudes à 45° (I) (installation recommandée) ou un coude à 90° (I) (voir
Détail D) sur la partie supérieure du tuyau télescopique avec (3) vis autoperçantes
(no 8 x 1/2 po).
9. Installez un tuyau télescopique, un tuyau de raccordement d’une longueur fixe et/ou
une section coulissante horizontalement entre le coude et l’adaptateur universel pour
cheminée avec au moins (3) vis autoperçantes (no 8 x 1/2 po) à chaque joint de tuyau.
Utilisez un support de tuyau (F) si nécessaire.
10. Fixez ensemble toutes les sections de tuyau, incluant les sections télescopiques
et coulissantes avec au moins (3) vis autoperçantes (no 8 x 1/2 po).
6
INSTALLATION À UNE CHEMINÉE DE MAÇONNERIE
Faites inspecter la cheminée par un ramoneur professionnel ou par le service des
incendies avant de la raccorder pour l’utiliser. N’utilisez une cheminée de maçonnerie que
si elle est en bon état et si elle a été construite conformément à la norme NFPA 211 aux
États-Unis (Standard for Chimneys, Fireplaces, Vents, and Solid Fuel-Burning Appliances)
ou à la norme CSA B365 (Code d’installation pour les appareils de chauffage à
combustible solide et les équipements) au Canada.
1. Il doit y avoir une ouverture horizontale dans la cheminée à travers un mur non
combustible. Installez l’adaptateur de maçonnerie (J) dans cette ouverture. Fixez le
collier de l’adaptateur (K) au mur de maçonnerie au moyen de vis et d’ancrages de
maçonnerie (non fournis). Scellez les joints entre l’adaptateur et le mur de maçonnerie
avec un scellant à base de silicone (à haute température) (voir Détail E).
2. Lorsque l’installation du tuyau à double paroi Ventis est raccordée à une tuile de
cheminée en argile, suivez la procédure ci-dessus, et assurez-vous que l’adaptateur de
maçonnerie s’insère d’au moins 2 pouces dans la tuile en argile. Fixez solidement à
l’aide de (3) vis autoperçantes ou d’un raccord rapide Quick Connector™ (vendu
séparément).
3. Fixez le conduit au poêle à l’aide des instructions précédentes.
7
ENTRETIEN DU TUYAU NOIR À DOUBLE PAROI VENTIS
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES APPAREILS À COMBUSTIBLES
SOLIDES
Formation de créosote et de suie; et élimination nécessaire :
Lorsque le bois brûle lentement, il produit du goudron et d’autres gaz organiques qui se
combinent avec l’humidité qui sort du bois pour former un dépôt noirâtre appelé créosote.
Les vapeurs de créosote se condensent dans la cheminée relativement froide d’un feu à
combustion lente. C'est ainsi que la créosote s'accumule sur les parois du conduit de
fumée. Et quand elle prend feu, la créosote produit un feu extrêmement chaud.
NETTOYAGE DU TUYAU NOIR À DOUBLE PAROI VENTIS
Accès – Le tuyau de raccordement à double paroi doit être installé de façon à assurer un
accès pour l’inspection ou le ramonage.
Calendrier – Le système de tuyau à double paroi doit être nettoyé et inspecté sur une
base annuelle par un professionnel selon un intervalle maximum de 12 mois, débutant à la
date d'installation. Le tuyau de raccordement et la cheminée doivent être inspectés au
minimum une fois par mois durant la saison de chauffage pour déterminer s’il y a une
accumulation de créosote ou de suie. Lorsque c’est le cas, il faut enlever cette
accumulation pour réduire le risque de feu.
Nettoyage – Il est recommandé de nettoyer le tuyau de raccordement et la cheminée
après chaque saison de chauffage. Pendant l'été, l'air est plus humide et avec une
circulation d’air minimal dans la cheminée, la créosote et/ou la suie restante dans les
tuyaux de raccordements et la cheminée peuvent produire un acide qui accélérera le
processus de corrosion de l'acier et peut le perforer prématurément. Faites nettoyer le
tuyau de raccordement et la cheminée par un ramoneur professionnel à l’aide d’une
brosse en plastique ou en acier.
Produits chimiques – N’utilisez pas de nettoyants chimiques. Leur utilisation n’élimine
pas la nécessité du nettoyage mécanique. De plus, ils peuvent être extrêmement corrosifs.
En cas d’incendie – En cas de feu de cheminée, fermez toutes les ouvertures permettant
le tirage de l’appareil et appelez le service des incendies. Ne réutilisez pas l’appareil avant
l’inspection de la cheminée, du tuyau de raccordement et du poêle par un ramoneur
professionnel et/ou par le service des incendies.
8
GARANTIE À VIE LIMITÉE VENTIS
TUYAU NOIR À DOUBLE PAROI
La garantie
La garantie du fabricant ne s’applique qu'à l’acheteur original et n’est pas transférable.
Sous réserve des limites et exclusions mentionnées, le fabricant garantit que ses produits
sont exempts de défectuosités du matériel et de fabrication. Cette garantie assure
seulement le remplacement des composants du système de tuyau à paroi double qui
s’avéreraient défectueux sur une installation résidentielle. La présente garantie sera nulle
et sans effet si le système de tuyau à paroi double est utilisé à une fin autre que celle à
laquelle il est destiné. Cette garantie a préséance sur toute autre garantie de quelque
nature que ce soit.
Conditions de garantie:
La garantie du système de tuyau à double paroi et de ses composants est soumise aux
conditions suivantes :
1) Les produits achetés à l’état neuf avec preuve d’achat seulement;
2) Les produits doivent avoir été achetés chez un détaillant autorisé de Cheminées
Olympia du Canada;
3) Installé conformément aux instructions d’installation du fabricant et les codes du
bâtiment locaux et nationaux;
4) Utilisation normale avec un appareil résidentiel au bois homologué par un laboratoire
accrédité; foyer, poêle à bois, fournaise et chaudière;
5) Le tuyau à double paroi est conçu pour fonctionner à une température continue
maximale de 650 ºC (1200 ºF) ou moins;
6) Le système de tuyau à double paroi doit être nettoyé et inspecté sur une base
annuelle par un professionnel selon un intervalle maximum de 12 mois, débutant à la
date d'installation et tout au long de la période de garantie. Les reçus confirmant
qu’une maintenance a été effectuée doivent être conservés;
7) Les produits couverts par cette garantie doivent avoir été fabriqués après la date de
révision indiquée à la page couverture de ce document;
8) Couvre uniquement l’installation et utilisation du tuyau à double paroi à l’intérieur de la
résidence;
9) Ne couvre pas les composants ou pièces d’un autre fabricant.
Application de la garantie en cas de remplacement :
Pièces
Main d’oeuvre
100
%
(100
%
du
prix
d’achat
effectif
au
100 $2
Années 1 à 101
moment du remplacement)
75 % (rabais de 75 % sur le prix d’achat
N/A
Années 11-151
effectif au moment du remplacement)
50 % (rabais de 50 % sur le prix d’achat
N/A
Années 16+1
effectif au moment du remplacement)
1
À compter de la date d’achat.
2
Montant maximum alloué sur une preuve de l’installation originale et remplacement faite
par un professionnel. Assujetti à l’approbation de réclamation par le fabricant.
9
Le fabricant peut, à sa discrétion, se décharger de toutes ses obligations en ce qui
concerne la présente garantie en remboursant au consommateur le prix de détail de la
facture originale pour toute pièce défectueuse sous garantie ou en fournissant
gratuitement au détaillant toute pièce défectueuse sous garantie.
Exclusions de garantie:
Cette garantie ne couvre pas:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
Les frais de main d’œuvre (sauf indication contraire) et frais d'installation;
Les produits qui ont été modifiés, altérés ou réparés depuis leur expédition de l’usine;
Tous produits déplacés de leur emplacement original;
Les dommages (aux produits, appareils ou structure) résultant d’un usage abusif,
d’une mauvaise installation, d’un manque d’entretien, d’une mauvaise inspection ou
toute autre négligence d’utilisation;
Cette garantie ne couvre pas les dommages accessoires ou collatéraux dus à la
fumée, au feu, inondation, vents violents, catastrophes naturelles, ou toute autre
éventualité hors de notre contrôle;
L’utilisation de nettoyants chimiques de cheminées ou produits chimiques inadéquats
annule la présente garantie;
Ne couvre pas l’utilisation de carburants solides autres que le bois;
Les dommages résultant de la combustion avec bois de grève, bois traité ou bois avec
contenu en sel ou tout autre matériau prohibé annule la présente garantie.
Réclamation :
Si des pièces sont défectueuses, communiquez immédiatement avec votre détaillant de
Cheminées Olympia du Canada. Avant d’appeler, ayez en main les renseignements
suivants pour le traitement de votre réclamation sous garantie :
 Votre nom, adresse et numéro de
téléphone;
 Le modèle des composants d’évents tel
qu’indiqué sur l’étiquette de certification
des composants ou feuillet d’instruction;
 La facture et le nom du détaillant;
 La nature du défaut et tout
renseignement important.
Avant d’expédier une pièce défectueuse au fabricant, vous devez obtenir un numéro
d’autorisation de retour. Des preuves d’entretien, photos et autres pièces justificatives
peuvent être requises. Toute marchandise expédiée au fabricant sans autorisation sera
automatiquement refusée et retournée à l'expéditeur.
Fabriqué par :
Cheminées Olympia du Canada Inc.
250, rue de Copenhague Saint-Augustin-de-Desmaures
(Québec) Canada, G3A 2H3
418 870-1305
10
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising