CHRONOTHERMOSTAT DIGITAL HEBDOMADAIRE À PILES

CHRONOTHERMOSTAT DIGITAL HEBDOMADAIRE À PILES
CHRONOTHERMOSTAT DIGITAL HEBDOMADAIRE À PILES
Configuration de la Sonde de réglage
‘ rEG ’
Réglage programme nettoyage
‘ CLE ’
Réglage programme Vacances ‘ HOL ’
Réglage fonction Chauffage/Refroidissement
‘ H-C ’
Réglage données par défaut
‘ dFLt ’
3.Appuyer sur la touche ‘ P ‘ pour modifier le paramètre sélectionné ;
l’icône ‘ P ‘ clignote.
4.Configurer les données relatives à chaque paramètre, comme
illustré ci-après.
5.Pour sortir de la programmation des paramètres utilisateur, appuyer
sur la touche ‘ ’ ou bien attendre 10 secondes sans appuyer sur
aucune touche.
GÉNÉRALITÉS
Ce dispositif est un chronothermostat numérique hebdomadaire à
batteries pour le contrôle de la température ambiante sur trois niveaux :
confort, réduit ou arrêt/antigel. Le dispositif peut être employé tant pour
des systèmes de chauffage que de refroidissement. Le chronothermostat
est équipé d’un grand afficheur rétroéclairé pour l’affichage de toutes
les indications de fonctionnement, le programme horaire établi, la
température ambiante relevée ou, au choix, de l’heure courante.
Il offre la possibilité d’établir jusqu’à 7 programmes distincts, un pour
chaque jour de la semaine, avec un temps d’intervention minimal d’une
demie heure sur 48 tranches horaires par jour.
En plus le dispositif offre aussi la possibilité d’établir la valeur de la
température d’antigel et le réglage du décalage du capteur.
MISE EN MARCHE
À la première mise en marche :
-Introduire les piles à leur place en respectant les polarités indiquées
(voir paragraphe ‘INSERTION/REMPLACEMENT DES BATTERIES’).
-Régler l’heure et la date.
-Choisir la modalité de fonctionnement du chrono-thermostat
(paramètre utilisateur ‘H-C’): Chauffage (choix réglé à la sortie
d’usine) ou Refroidissement.
Réglage de l’heure et du jour courants
Pour régler l’horloge du chronothermostat, effectuer les opérations
suivantes :
1. Ouvrir le volet d’accès au logement des piles.
2.Appuyer pendant au moins 2 secondes le bouton ‘ OK ‘, les chiffres
de l’heure clignotent.
3. Régler l’heure avec les touches ‘ ’ et ‘ ’.
4.Confirmer avec la touche ‘ OK ‘, les chiffres des minutes clignotent.
5. Régler les minutes avec les touches ‘ ’ et ‘ ’.
6.Confirmer avec la touche ‘OK’; l’afficheur montre l’inscription
’dAY’ et le carré de sélection relatif au jour de la semaine en cours
clignote.
7. Régler le jour de la semaine courante avec les touches
’ et ‘
’ (le jour courant est mis en évidence avec un
‘
carré autour du chiffre correspondant au jour de la semaine,
1 lundi .. 7 dimanche).
8.Confirmer avec ‘ OK ‘, la sortie du réglage de l’heure et du jour est
automatique.
Réglage température de Confort et Réduction
Durant le fonctionnement normal l’afficheur montre la température
ambiante relevée et l’icône relative au mode de fonctionnement en
‘ ou bien ‘ ‘.
cours ‘
Pour afficher la température relative du point de consigne enregistrée,
appuyer une seule fois sur la touche ‘ ’ ou ‘ ’: L’afficheur montre
la température du point de consigne enregistrée, l’icône ‘SET °C‘ (pour
indiquer que la température affichée est celle du point de consigne) et
‘ ou bien ‘ ‘ pour indiquer si le thermostat travaille en
l’icône ‘
modalité confort ou en réduction.
En appuyant sur les touches ‘ ’ et ‘ ’ on modifie la température
du point de consigne affichée.
‘ pendant que l’afficheur montre la
En appuyant sur la touche ‘
température du point de cosigne ‘Confort’, l’afficheur passe au point
de consigne ‘Réduction’. Vice-versa si l’afficheur montre le point de
‘ l’afficheur
consigne ‘Réduction’, en appuyant sur la touche ‘
passera au point de consigne ‘Confort’.
‘ ou bien après quelques secondes
Si on appuie sur la touche ‘
d’inactivité, l’afficheur retourne à la température ambiante.
Note: Normalement, pour avoir une réduction nocturne, la
température de réduction devra avoir une valeur inférieure à
celle de confort.
Le chrono thermostat effectuera le réglage de la température
ambiante en mode confort ou réduction en accord avec le programme
horaire enregistré (voir le paragraphe ‘RÉGLAGES DES PARAMÈTRES
DE L’UTILISATEUR‘).
RÉGLAGES DES PARAMETRES DE L’UTILISATEUR
Pour effectuer le réglage des paramètres du chronothermostat, agir
de la manière suivante :
‘, l’afficheur montrera l’icône ‘ P ‘ (en
1.Appuyer sur la touche ‘
bas à droite) et l’inscription ‘ PrOG ‘.
‘ pour se déplacer
2.Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ‘
entre les paramètres de l’utilisateur :
Réglage du programme horaire
‘ PrOG ’
Réglage de l’antigel
‘ AFr ’
Réglage différentiel
‘ HYS ’
Réglage des fonctions d’optimisation
‘ OPt ’
Configuration Offset du capteur interne
‘ OFS1 ’
Configuration Offset de la sonde à distance
‘ OFS2 ’
TCW02B0001AN 023894A6 040814
‘ PrOG ‘: RÉGLAGE DU PROGRAMME HORAIRE
Normalement l’anneau de tirets de l’afficheur montre la modalité de
fonctionnement (Confort, réduction, Off/antigel) du chrono-thermostat
alors que la bande verticale de gauche montre le jour actuel de la
semaine (1 Lundi .. 7 Dimanche) mis en évidence par un carré sur le
numéro auquel se rapporte la programmation.
Pour faciliter l’opération de programmation il suffit de retenir la règle
suivante :
Mode réduit :
un tiret allumé (interne).
Jours de la semaine : 1
lundi .. 7 dimanche. Le carré
indique le jour ou le groupe
de jours courant.
Mode arrêt/antigel :
Mode confort :
aucun tiret allumé.
deux tirets allumés.
Pour établir le programme horaire, suivre comme décrit ci-après :
Remarque : on sortira du réglage sans enregistrer le programme
établi si aucune touche n’est appuyée pendant plus
de 10 secondes, ou bien en confirmant de manière
séquentielle les réglages au moyen du bouton
‘ OK ‘ sans effectuer aucune modification.
1.Sélectionner le paramètre ‘PrOG’ et appuyer sur la touche ‘OK’:
l’afficheur montre l’inscription ‘dAy’, l’icône ‘ P ‘ et les carrés
autour du jour ou du groupe de jours correspondants clignotent.
2.Appuyer sur les touches ‘ ’ et ‘ ’ pour établir la combinaison
de jours à programmer.
Ci-dessous la liste des 4 combinaisons disponibles :
(Lu) (Ma) (Me) (Gi) (Ve) (Sa) (Do)
I° combinaison
de jours
1
2
3
4
5
II° combinaison
de jours
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
III° combinaison
de jours
6
7
7
7
1
IV° combinaison
de jours
2
3
4
(Programme jour
par jour)
5
6
7
Note:Pour chaque combinaison de jours, le programme qui sera
établi sera égal pour tous les jours de chaque groupe.
3.Appuyer sur la touche ‘ OK ‘ pour confirmer le réglage effectué ;
l’afficheur montrera le programme horaire précédemment établi
pour le jour ou le groupe de jours réglés et les heures 00:00 (curseur
clignotant sur l’intervalle compris entre les heures 00:00 et 00:30).
4.Régler le mode de fonctionnement.
Pour faciliter l’opération de programmation, le chrono-thermostat
sort d’usine préréglé avec la tranche horaire suivante :
TRANCHE HORAIRE PRÉRÉGLÉE
Mode confort
Mode réduit
6.00 .. 8.00
8.00 .. 11.00
11.00 .. 13.00
13.00 .. 17.00
17.00 .. 23.00
23.00 .. 6.00
Si les programmations préréglées par tranches horaires ne
représentent pas la programmation désirée, on peut varier celle-ci
manuellement selon la procédure suivante :
5.À chaque intervalle horaire (chaque tiret correspond à une demiheure) établir le mode de réglage en appuyant sur une des touches
suivantes :
Modalité de Confort :
Appuyer sur la touche ‘
‘.
Éteint / antigel :
Appuyer sur la touche ‘ ‘.
Modalité de Réduction : Appuyer sur la touche ‘ ‘.
Déplacement du curseur
horaire :
Appuyer sur la touche ‘ ’ ou ‘ ‘.
A chaque pression de la touche qui établit la modalité de réglage,
le curseur horaire se déplace automatiquement sur la demi-heure
suivante.
Comfort
Éteint
Réduit
Confirmation
1
6.Une fois que le programme horaire pour le jour ou pour le groupe de
jours sélectionné est établi, appuyer sur la touche ‘ OK ‘.
L’afficheur montrera le programme horaire du jour ou des groupes
de jours successifs jusqu’à couvrir la semaine complète.
7.Dès que le programme pour la semaine complète est établi, appuyer
sur la touche ‘ OK ‘ : Le chronothermostat enregistre le programme
établi et l’afficheur montre l’inscription ‘ MEMO ‘, ensuite on
sortira automatiquement du réglage du programme horaire.
ATTENTION
- Si on désire reporter la programmation horaire comme à
la sortie d’usine , il faut accéder au paramètre utilisateur
‘dFLt’ (Réglage de données par défaut); de cette façon
tous les paramètres utilisateur seront automatiquement
reprogrammés aux valeurs réglées en usine.
- Si on sort de la programmation horaire sans avoir appuyer
sur la touche ‘OK’, c’est-à-dire sans faire partir la phase de
mémorisation, celle-ci NE sera PAS effectuée et le chrono
restera dans le programme enregistré précédemment.
La mémorisation a lieu seulement quand on habilite la phase
de mémorisation signalée par l’inscription ‘MEMO’.
‘AFr’ RÉGLAGE DE L’ANTIGEL
La fonction antigel permet de sélectionner une température minimale
qui est maintenue lorsque le chronothermostat est éteint, de manière
à préserver les lieux et le système quand la température ambiante
descend au-dessous de la valeur établie.
En sortie d’usine, la valeur de la température d’antigel est réglée à + 3 °C.
ATTENTION : la fonction est active seulement si le dispositif a
été réglé en mode chauffage.
Pour régler la température d’antigel effectuer les opérations suivantes :
1.Sélectionner le paramètre ‘ AFr ‘ et appuyer sur la touche ‘ OK ‘.
2.L’afficheur montre la température Antigel réglée précédemment et
l’icône ‘ P ‘ clignotante.
‘ et ‘
‘ pour modifier la valeur
3.Appuyer sur les touches ‘
(comprise entre OFF, 0,5 °C .. 25 °C) ; toute modification est
enregistrée automatiquement.
4.Pour revenir à la liste des paramètres utilisateur, appuyer sur la
touche ‘ OK ’.
5.Pour sortir du réglage des paramètres de l’utilisateur et revenir
‘ ou bien
au fonctionnement normal, appuyer sur la touche ‘
attendre 10 secondes sans appuyer sur aucune touche.
‘HYS’ RÉGLAGE DIFFÉRENTIEL
Le réglage de ce paramètre consent de définir l’hystérèse, en °C, qui
est appliquée au chrono thermostat.
Pour régler le différentiel exécuter les opérations suivantes :
1.Sélectionner le paramètre ‘ HYS ’ et appuyer sur la touche ‘ OK ’.
2.L’afficheur montre la température précédemment réglée et l’icône
‘ P ‘ clignotante.
‘ et ‘
‘ pour modifier la valeur
3.Appuyer sur les touches ‘
(comprise entre 0.1°C .. 5.0°C); chaque modification est
automatiquement mémorisée.
4.Pour revenir à la liste des paramètres, appuyer sur la touche ‘ OK ’.
5.Pour sortir du réglage des paramètres de l’utilisateur et revenir
‘ ou bien
au fonctionnement normal, appuyer sur la touche ‘
attendre 10 secondes sans appuyer sur aucune touche.
‘OPt’ RÉGLAGE DE LA FONCTION D’OPTIMISATION
La fonction d’optimisation offre la possibilité d’activer le chauffage à
l’avance sur l’horaire programmé, de façon à obtenir la température
établie à l’heure programmée.
Essentiellement, le chronothermostat calcule le temps nécessaire pour
atteindre la température souhaitée des lieux et anticipe en conséquence
l’allumage programmé du temps requis pour atteindre le but.
L’avance est calculée selon le gradient moyen des dernières 24 heures,
avec un maximum de 60 minutes d’avance.
Pour régler la fonction d’optimisation, effectuer les opérations suivantes :
1.Sélectionner le paramètre ‘ OPt ‘ et appuyer sur la touche ‘ OK ‘.
2.L’afficheur montre ‘ on ‘ ou ‘ Off ‘ et l’icône ‘ P ‘ clignotante.
‘ pour activer (on) ou ‘
‘ pour
3.Appuyer sur les touches ‘
désactiver (Off) la fonction ; toute modification est enregistrée
automatiquemen
4.Pour revenir à la lista des paramètres de l’utilisateur appuyer sur la
touche ‘ OK ’.
5.Pour sortir du réglage des paramètres de l’utilisateur et revenir
‘ ou bien
au fonctionnement normal, appuyer sur la touche ‘
attendre 10 secondes sans appuyer sur aucune touche.
‘OFS1’ CONFIGURATION OFFSET DU CAPTEUR INTERNE
Avec ce paramètre il est possible de corriger la température relevée par
le capteur interne, de ±5°C, afin de corriger les éventuelles erreurs
systématiques de lecture dues à un positionnement du thermostat
dans des zones inappropriées pour relever la température de la pièce.
Le dispositif sort de l’usine avec l’Offset configuré à 0.0°C.
Pour régler la température d’Offset du capteur interne, effectuer les
opérations suivantes:
1.Sélectionner le paramètre ‘ OFS1 ’ et appuyer sur la touche ‘ OK ’.
2.L’écran affichera la température d’Offset précédemment configurée
et l’icône ‘ P ‘ clignotante.
‘ et ‘
‘ pour modifier la valeur
3.Appuyer sur les touches ‘
(comprise entre -5.0°C .. +5.0°C) ; toute modification est
mémorisée automatiquement.
4.Pour revenir à la lista des paramètres de l’utilisateur appuyer sur la
touche ‘ OK ’.
5.Pour sortir du réglage des paramètres de l’utilisateur et revenir
‘ ou bien
au fonctionnement normal, appuyer sur la touche ‘
attendre 10 secondes sans appuyer sur aucune touche.
‘OFS2’ CONFIGURATION OFFSET DE LA SONDE À DISTANCE
Avec ce paramètre il est possible de corriger la température
ambiante relevée par la sonde à distance, de ±5°C, afin de
- FRANÇAIS -
corriger les éventuelles erreurs systématiques de lecture dues à un
positionnement du thermostat dans des zones inappropriées pour
relever la température de la pièce. Le dispositif sort de l’usine avec
l’Offset configuré à 0.0°C.
Pour régler la température d’Offset de la sonde à distance, effectuer
les opérations suivantes:
1.Sélectionner le paramètre ‘ OFS2 ’ et appuyer sur la touche ‘ OK ’.
2.L’écran affichera la température d’Offset précédemment configurée
et l’icône ‘ P ‘ clignotante.
‘ et ‘
‘ pour modifier la valeur
3.Appuyer sur les touches ‘
(comprise entre -5.0°C .. +5.0°C) ; toute modification est
mémorisée automatiquement.
4.Pour revenir à la lista des paramètres de l’utilisateur appuyer sur la
touche ‘ OK ’.
5.Pour sortir du réglage des paramètres de l’utilisateur et revenir
‘ ou bien
au fonctionnement normal, appuyer sur la touche ‘
attendre 10 secondes sans appuyer sur aucune touche.
‘rEG’ CONFIGURATION DE LA SONDE DE RÉGLAGE
Avec ce paramètre on définit si la sonde à utiliser pour le réglage de la
température ambiante est la sonde interne du thermostat ou bien cella
à distance reliée au connecteur ‘ B ‘ de Fig. 6.
Pour configurer ce paramètre, exécuter les opérations suivantes:
1.Sélectionner le paramètre ‘ rEG ’ et appuyer sur la touche ‘ OK ’.
2.L’écran affichera ‘ In ‘ ou ‘ Out ‘ et l’icône ‘ P ‘ clignotante.
‘ et ‘
‘ pour modifier la valeur
3.Appuyer sur les touches ‘
(In: capteur interne - Out: sonde à distance); toute modification
est mémorisée automatiquement.
4.Pour revenir à la lista des paramètres de l’utilisateur appuyer sur la
touche ‘ OK ’.
5.Pour sortir du réglage des paramètres de l’utilisateur et revenir
‘ ou bien
au fonctionnement normal, appuyer sur la touche ‘
attendre 10 secondes sans appuyer sur aucune touche.
ATTENTION: Si la sonde de réglage est configurée sur la sonde
externe ‘Out’, en cas de panne ou d’absence de la sonde, le
réglage de la température sera automatiquement déplacé sur la
sonde interne, même si le paramètre reste configuré sur ‘Out’.
‘CLE’ RÉGLAGE DU PROGRAMME DE NETTOYAGE
Ce programme est particulièrement utile quand on fait le ménage et
on ouvre les fenêtres rendant inutile aussi bien le chauffage que la
climatisation des locaux. Dans ces conditions, le relais est bloqué sur
Off pour un temps équivalent à deux heures.
Note: L’accès au programme nettoyage, N’EST PAS permis quand le ‘
programme vacances ‘ est activé.
Pour activer le programme nettoyage sélectionner le paramètre ‘ CLE ’
et appuyer sur la touche ‘ OK ’: sur l’afficheur apparaît l’icône ‘ ‘
clignotante et, à la place de l’horloge, on voit le temps qui manque au
retour au fonctionnement normal.
On retourne au mode de fonctionnement précédent au bout de deux
heures ou en appuyant à nouveau sur la touche ‘ ’.
‘HOL’ RÉGLAGE DU PROGRAMME VACANCES
Si on souhaite s’absenter pendant une période de temps relativement
longue, il est conseillé d’activer le programme Vacances qui permet de
suspendre le mode de fonctionnement actif pour un certain nombre
d’heures (de 1 à 95) ou de jours (de 4 à 99).
Au terme du comptage, des heures ou des jours, le chronothermostat
se remettra au mode de fonctionnement précédent l’activation du
programme vacances. Durant l’arrêt, si le dispositif a été réglé en
mode Chauffage, la fonction Antigel restera de toute façon toujours
activée et l’afficheur montre le symbole ‘ ‘ et le compte à rebours
du temps restant pour arriver à la fin du programme.
Remarque : l’accès au programme vacances N’EST PAS permis quand
le ‘ programme Nettoyage ‘ est actif.
Pour activer le programme vacances procéder de la manière suivante :
1.Sélectionner le paramètre ‘ HOL ’ et appuyer sur la touche ‘ OK ’;
‘, l’indication ‘ h 00 ‘ et l’icône
l’afficheur montre le symbole ‘
‘ P ‘ clignotante.
’ et ‘
’ pour régler le temps de
2.Appuyer sur les touches ‘
vacances ; toute modification est enregistrée automatiquement.
Jusqu’à 95 heures, la programmation est indiquée en heures
et l’afficheur montrera ‘ h XX ‘. Si cette valeur est dépassée,
on passera automatiquement à la programmation du temps de
vacances en jours et l’afficheur montrera ‘ d XX ‘. Il sera possible
d’augmenter ou de diminuer l’heure et le jour d’une unité à la fois,
avec des valeurs comprises entre 0 et 95 heures et 4 et 99 jours.
3.Pour activer le programme vacances durant le temps requis, appuyer
de nouveau sur la touche ‘ OK ’ ou bien attendre 10 secondes
’
sans appuyer sur aucune touche, l’afficheur montre l’icône ‘
clignotante et le temps restant à l’expiration de la période vacances.
Si le temps de vacances n’a pas été programmé (h:00), pour sortir
du réglage et revenir au fonctionnement normal, appuyer sur la
‘ ou bien attendre 10 secondes sans
touche ‘ OK ’ ou bien ‘
appuyer sur aucune touche.
4.Pour sortir de la fonction vacances et rétablir le fonctionnement
normal, appuyer sur la touche ‘ ‘.
‘H-C’ RÉGLAGE CHAUFFAGE /REFROIDISSEMENT
Ce réglage permet d’inverser la logique de fonctionnement du relais
selon le choix chauffage ou refroidissement.
ATTENTION : en sortie d’usine, le chronothermostat est réglé
en mode chauffage.
Pour modifier la logique de fonctionnement il faut effectuer la
procédure suivante :
1.Sélectionner le paramètre ‘ H-C ’ et appuyer sur la touche ‘ OK ’ ;
l’afficheur montre le mode de réglage actuel et l’icône ‘ P ‘
clignotante.
’ et ‘
’ pour sélectionner le
2.Appuyer les touches ‘
mode de réglage désiré, chaque modification sera mémorisée
automatiquement.
3.Pour revenir à la liste des paramètres de l’utilisateur, appuyer sur la
touche ‘ OK ’.
4.Pour sortir du réglage des paramètres de l’utilisateur et revenir
TCW02B0001AN 023894A6 040814
au fonctionnement normal, appuyer sur la touche ‘
‘ ou bien
attendre 10 secondes sans appuyer sur aucune touche.
‘ allumée indique
Durant le fonctionnement normal, l’icône ‘
‘ allumée
l’activation du mode chauffage, tandis que l’icône ‘
indique l’activation du mode refroidissement.
‘dFLt’ RÉGLAGE DES DONNÉES PAR DÉFAUT
Avec ce paramètre on effectue la remise aux valeurs de défaut réglées
à la sortie d’usine de tous les paramètres de l’utilisateur.
Procéder selon les indications suivantes :
1.Sélectionner le paramètre ‘ dFLt ’ et appuyer sur la touche ‘ OK ’ ;
le dispositif retourne automatiquement aux valeurs de défaut et
l’afficheur montre l’inscription ‘ -dF- ‘ et l’icône ‘ P ‘ clignote.
2.Pour revenir à la liste des paramètres de l’utilisateur, appuyer sur la
touche ‘ OK ’.
3.Pour sortir du réglage des paramètres de l’utilisateur et revenir
‘ ou bien
au fonctionnement normal, appuyer sur la touche ‘
attendre 10 secondes sans appuyer sur aucune touche.
ATTENTION!
Le réglage des valeurs de défaut annule tous les réglages faits
par l’utilisateur, comme par exemple Programme Horaire,
Été/Hiver, Point de consigne et toutes les autres données
programmées.
EXTINCTION - FONCTION ANTIGEL
Pour désactiver le chronothermostat appuyer sur la touche ‘ ‘.
L’afficheur montrera l’inscription ‘ OFF ‘.
Si le chronothermostat a été réglé en mode chauffage, la fonction
antigel sera active et sur l’afficheur on pourra visualiser le symbole
‘ ‘, dans ce cas la température ambiante sera réglée selon la valeur
établie pour la température d’antigel (voir le paragraphe ‘ RÉGLAGE
DES PARAMÈTRES DE L’UTILISATEUR ‘).
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE/MANUEL 24 H/
MANUEL PERMANENT
Avec la touche ‘ ‘, le chrono-thermostat peut être forcé à régler la
température ambiante indépendamment de la programmation horaire
effectuée, selon la température de confort choisie.
‘, on passe
En appuyant à plusieurs reprises sur la touche ‘
alternativement du mode Automatique au mode Manuel 24 heures,
de Manuel 24 heures à Manuel permanent et de Manuel permanent on
retourne en Automatique.
Durant le fonctionnement manuel, l’écran n’affiche pas le programme
horaire, mais seulement la température ambiante, l’état du relais
24h
‘), le symbole ‘ ‘
(allumage éventuel des symboles ‘ ‘ ou ‘
‘.
(manuel 24h) ou ‘ ‘ (manuel permanent) et le symbole ‘
En appuyant une première fois sur la touche ‘ ‘, le mode Manuel 24
heures s’active et le chronothermostat reste en mode Manuel jusqu’à
l’heure 23:59, il retourne ensuite dans le mode Automatique.
Remarque : si le programme Vacances est activé pendant que le mode
Manuel 24 h est actif, à la fin de la fonction Vacances, si l’heure
23:59 a été dépassée, le chronothermostat retournera au mode de
fonctionnement Automatique suivant le programme horaire établi.
‘ on force le
En appuyant encore une fois sur la touche ‘
fonctionnement en mode Manuel permanent ; le chronothermostat reste
en mode Manuel jusqu’à ce que la touche ‘ ‘ soit appuyée à nouveau.
AFFICHAGE HEURE / TEMPERATURE
En appuyant cycliquement sur le bouton ‘
‘ on peut voir sur
l’écran de manière alternative l’heure en cours, la température
‘, et
ambiante relevée par le capteur interne, marquée par l’icône ‘
la température ambiante relevée par la sonde à distance (si raccordée)
‘. Les températures relevées sont affichées
marquée par l’icône ‘
corrigées par la valeur d’Offset configurée.
Si le paramètre ‘ rEG ‘ a été configuré sur ‘ Out ‘ mais la sonde à
distance n’a pas été branchée ou est endommagée, l’écran affichera
respectivement l’inscription ‘ SEnS OPEN ‘ ou ‘ SEnS SHrt ‘ avec
‘ allumée.
l’icône ‘
ATTENTION : le chronothermostat relève la température
ambiante toutes les 3 minutes, afin d’optimiser la durée des
batteries, et décide en conséquence de l’activation ou la
désactivation du relais.
BRANCHEMENT À UNE INTERFACE TÉLÉPHONIQUE
Le chrono-thermostat offre la possibilité de brancher au connecteur
‘ B ‘ en Fig. 6 une interface téléphonique dont le relais de sortie
maintienne l’état demandé (fermé ou ouvert) pour tout le temps
nécessaire (non à impulsion).
L’utilisation d’une interface téléphonique appropriée n’exige aucun
réglage sur le chronothermostat ; pour l’utilisation de l’interface
téléphonique se référer au manuel d’instructions correspondant.
À travers l’interface téléphonique il est possible d’éteindre ou d’activer
le chronothermostat en mode Manuel permanent.
En fonction des commandes reçues par l’interface téléphonique, le
chronothermostat agira selon la logique de fonctionnement suivante :
1.Contact de l’interface téléphonique fermé :
le chronothermostat force le fonctionnement en mode ‘ Manuel
permanent ‘ : sur l’afficheur on visualise les symboles ‘ ‘ et ‘ ‘.
2.Contact ouvert de l’interface téléphonique, après (et
uniquement après) une fermeture précédente, s’il n’y a pas des
commandes depuis le clavier (Manuel/Arrêt) :
Le chronothermostat est éteint et sur l’afficheur on visualise
l’inscription ‘ OFF ‘ et le symbole ‘ ‘. Si la fonction ‘ Antigel ‘ est
active, sur l’afficheur on visualisera le symbole ‘
‘.
ATTENTION : les commandes du clavier sont toujours
prioritaires par rapport aux commandes reçues à travers
l’interface téléphonique.
Si les boutons ‘ ‘ ou ‘ ‘, sont appuyés sur le chronothermostat, le
‘ clignotera pour indiquer
dispositif modifiera son état et l’icône ‘
que la commande de l’interface a été forcée par une commande du
‘ arrêtera de clignoter si l’interface téléphonique
clavier. L’icône ‘
envoie au chronothermostat la même commande effectuée au clavier
ou si l’interface téléphonique est réinitialisée. Dans ces conditions,
l’état établi par le clavier ne sera pas modifié et le chronothermostat
2
sera prêt à recevoir une éventuelle nouvelle commande.
ATTENTION
Si une commande d’extinction est envoyée au chronothermostat
à travers l’interface téléphonique, (contact ouvert de l’interface
téléphonique), il est convenable de vérifier que cette commande
soit réalisée par le chronothermostat, par le biais de la
procédure de réalignement suivante :
1.Vérifier au moyen des fonctions de l’interface téléphonique
que le contact est ouvert, en envoyant éventuellement une
commande d’extinction.
2.
Envoyer à l’interface téléphonique une commande de
fermeture du contact (le chronothermostat s’allume).
3.Vérifier au moyen des fonctions de l’interface téléphonique
que le contact est fermé.
4.Envoyer à l’interface téléphonique une commande d’ouverture
du contact (le chronothermostat s’éteint).
Au cours de cette séquence, il ne doit pas y avoir de commandes
au clavier car elles sont prioritaires par rapport aux commandes
de l’interface.
RÉTROÉCLAIRAGE
Le rétroéclairage de l’afficheur s’allume à la suite d’une pression sur
n’importe quelle touche. L’extinction se produit automatiquement
20 secondes après la dernière pression sur la touche.
INSERTION/REMPLACEMENT DES BATTERIES
L’afficheur montre constamment l’état de la charge des batteries à
‘.
travers le symbole ‘
La charge des batteries est à son maximum si à l’intérieur du symbole
tous les trois indicateurs de niveau son allumés.
Au contraire, les batteries sont déchargées et doivent être remplacées
‘ clignote (complètement vide). Dans ce cas, le
si le symbole ‘
relais est positionné en position de sécurité (N.C.) et l’afficheur montre
alternativement l’heure (ou la température) et l’inscription ‘BATT’. Si les
batteries ne sont pas remplacées rapidement, les symboles ‘ ‘ ou ‘ ‘
se mettent aussi à clignoter pour indiquer que le dispositif est bloqué.
Pour le remplacement, procéder de la manière suivante :
1.Ouvrir le volet d’accès au logement des piles (Fig. 4).
2.Extraire les piles en faisant levier avec un outil approprié.
3.Insérer les piles neuves, qui doivent être du type 1,5 V AA alcalines.
4.Contrôler l’exactitude de l’heure et la régler éventuellement.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation :
2 piles alcalines de 1,5 V (type AA)
Durée de vie des batteries : >1 an
Extinction du rétroéclairage : 20 secondes après le dernier appui sur
n’importe quelle touche
Plage de réglage :confort : 5 ºC /40 ºC
réduit :
5 ºC /40 ºC
Différentiel asymétrique :
0,1°C .. 5°C (Default 0,2°C)
Antigel :
OFF / 0.5°C .. 25.0°C (Default 3.0°C)
Offset capteur interne :
± 5.0°C. (Default 0.0°C)
Offset sonde à distance :
± 5.0°C. (Default 0.0°C)
Type de capteur interne :
NTC 10K Ohm ±1% @ 25°C
Type de sonde à distance
(en option) :
NTC 10K Ohm ±1% @ 25°C
Précision :
±1.0°C
Résolution :
0.1°C. ( 0.0°C .. 50.0°C)
0.2°C. (-9.9°C .. -0.1°C)
Capacité des contacts :
5(1)A @ 250V~ SPDT
Entrée Interface Ext :
Signal continu de type On/Off.
Indice de protection :
IP 30
)
Classe d’isolement :
II (
Nombre de cycles manuels : 1.000
Nombre de cycles automatiques :100.000
Type d’action :
1CU
Indice de localisation :
PTI 175
Niveau de pollution :
2 (normal)
Catégorie de surtension :
II
Température de fonctionnement :0 ºC .. +40 ºC
Température de stockage : -10 ºC .. +50 ºC
Limites d’humidité :
20 % .. 80 % HR sans condensation
Boîtier :
matériel : ABS+PC V0 auto extinguible
couleur : Blanc (RAL 9003)
Gris clair (RAL 7035)
Poids :
~ 250 gr.
NORMES DE RÉFÉRENCE
Le produit est conforme aux normes suivantes (EMC 2004/108/
LVD 2006/95/ ) :
EN-60730-1 (2011)
EN-60730-2-7 (1991)
EN-60730-2-9 (1995)
et
DIMENSIONS
GARANTIE
Dans l’optique d’un développement continu de ses produits, le
constructeur se réserve le droit d’apporter sans préavis, des
modifications aux données techniques et aux prestations de ces
derniers. Selon la Directive Européenne 1999/44/ et le document qui
reporte la politique de garantie du constructeur, le consommateur est
protégé contre les défauts de conformité du produit. Le texte complet de
la garantie est disponible auprès du vendeur sur demande.
- FRANÇAIS -
INSTALLATION
4
ATTENTION
-Pour un réglage correct de la température, il est conseillé
d’installer le thermostat éloigné des sources de chaleur,
courants d’air ou des parois particulièrement froides (ponts
thermiques).
-Pour garantir la sécurité électrique, il est obligatoire de fixer
le corps du thermostat sur la base de fixation murale avec les
deux vis (en dotation) qui se trouvent dans le compartiment
des piles.
-
Dans le cas où la charge pilotée par le relais du
chronothermostat fonctionne avec le secteur, il faut que
le branchement se réalise au moyen d’un interrupteur
multipolaire, conforme aux normes en vigueur et avec un
écartement des contacts d’au moins 3 mm à chaque pôle.
-L’installation et le branchement électrique du dispositif
doivent être réalisés par un personnel qualifié et en
conformité aux lois en vigueur.
-Avant d’effectuer tout type de branchement, s’assurer que le
réseau électrique soit hors tension.
L’installation du dispositif est prévue pour le montage en boîtier de
dérivation encastrable (ou mural) standard de deux ou trois modules ou
directement sur le mur en utilisant les chevilles fournies.
Approcher le chrono-thermostat de la plaque murale, faire
d’abord coïncider les dents de la base avec les fentes
correspondantes sur la plaque et successivement exercer une
pression sur le dispositif vers la gauche jusqu’au déclenchement
d’insertion des dents en plastique dans la plaque de fixation.
INDICATIONS DE L’ÉCRAN
On trouve ci-dessous la signification des symboles qui peuvent
apparaître sur l’écran :
Indication de l’état de charge des batteries.
2
Clignotant :
Batteries déchargées; remplacer les batteries.
1
Réglage de la température en modalité Confort.
Réglage de la température en modalité Réduction.
Réglage de la température en modalité Éteint/Antigel.
Chronothermostat éteint : fonction antigel insérée, l’écran
affiche l’inscription OFF.
Fig. 5
5
Activation en modalité chauffage.
Fixer le corps di chrono-thermostat à la plaque murale par la
vis inclue dans la confection et qui se trouve à l’intérieur du
compartiment des piles (Fig. 6).
Activation en modalité refroidissement.
24h
24h
Pour installer le dispositif, réaliser les opérations suivantes :
1
P
Décrocher la plaque murale enfoncée sous la base du
chronothermostat comme indiquée dans la Fig. 1.
2
Fig. 1
Fixer la plaque directement au mur ou dans le boîtier de dérivation
de 2 ou 3 modules à travers les deux orifices pour vis avec un
entraxe de 60 mm ou 85 mm, en faisant attention à faire passer
les câbles par la fente, comme indiqué dans la Fig. 2.
6
Insérer les batteries dans le logement des batteries (I de la
Fig. 7) ; voir le paragraphe ‘ INSERTION/REMPLACEMENT DES
BATTERIES ‘.
DESCRIPTION DES COMMANDES
I
A
B
C
D
E
Fig. 2
3
Exécuter les connexions électriques en faisant passer les fils à
travers l’ouverture rectangulaire de la plaquette de fixation au
mur (Fig. 2), suivant le schéma de connexion de la Fig. 3.
H
F
G
ROUGE
SONDE A
DISTANCE
NOIR
BLANC
INTERFACE
TÉLÉPHONIQUE
Fig. 3
Connecter l’éventuelle sonde à distance ou l’interface
téléphonique au connecteur ‘B’ indiqué en Fig. 4. La charge doit
être reliée à la borne ‘A’ indiquée en Fig. 4.
A
B
Fig. 4
TCW02B0001AN 023894A6 040814
Fixe : indique l’accès aux paramètres de l’utilisateur.
Clignotante : Indique la possibilité de modifier le paramètre
utilisateur sélectionné.
Clignotant :
Programme de nettoyage activé (l’écran affiche le temps
restant).
Clignotant :
Programme des vacances activé (l’écran affiche le temps
restant).
Fixe : La température affichée est celle relevée par le
capteur interne mais le réglage de la température s’effectue
avec la sonde à distance.
Clignotante : L’affichage et le réglage de la température
ambiante s’effectuent avec l’utilisation du capteur interne.
Fixe : La température affichée est celle relevée par la sonde
à distance mais le réglage de la température s’effectue avec
le capteur interne.
Clignotante : L’affichage et le réglage de la température
ambiante s’effectuent avec l’utilisation de la sonde à
distance.
Fig. 7
LEGENDA
A Touche à double fonction:
CHARGE
Réglage de la température en modalité Confort permanent.
Fixe :
Indique une action entreprise par l’interface téléphonique.
Clignotant :
Indique que la commande de l’interface téléphonique a été
forcée par une commande du clavier sur le chronothermostat.
1
Fig. 6
2
Réglage de la température en modalité Confort pour 24
heures.
-
En fonctionnement normal elle active la fonction Manuel 24
heures / Manuel Permanent / Automatique.
-
Dans ‘ Paramétrage du Programme horaire ‘, elle établit le réglage
des températures en modalité Réduction.
B Touche à double fonction:
-
En fonctionnement normal elle allume ou éteint le
chronothermostat.
-
Dans ‘ Paramétrage du Programme horaire ‘, elle établit le réglage
des températures en modalité Éteint /Antigel.
C Touche de la triple fonction
-
En fonctionnement normal affiche l’heure ou la température.
-
Dans ‘ Paramétrage du Programme horaire ‘, elle établit le réglage
des températures en modalité Confort.
-
Dans ‘Réglage de la température du point de consigne’, s’affiche la
température de Confort ou bien celle de réduction.
D Modifie les températures des points de consigne et les paramètres de
configuration (augmentant la valeur).
E Modifie les températures des points de consigne et les paramètres de
configuration (diminuant la valeur).
F Accès à la liste des paramètres de l’utilisateur.
G Touche de la double fonction :
- En fonctionnement normal met à jour les données relevées par le
chrono-thermostat.
- En ‘Réglage des paramètres de l‘utilisateur‘, permet l’accès à la
modification du paramètre sélectionné et successivement confirma
la valeur modifiée.
H Logement des batteries.
I Position des vis pour la fixation du corps du thermostat à la base de
fixation murale.
3
INSTRUCTIONS RAPIDES POUR L’ORGANISATION DU
PROGRAMME HORAIRE
•Appuyer sur la touche ‘ P ’.
•L’écran affiche ‘ PrOG ’ avec l’icône ‘ P ‘ allumée.
•Appuyer sur la touche ‘ OK ’; l’afficheur montre l’inscription
‘ dAY ‘, l’icône ‘ P ‘ et les carrés autour des jours correspondants
clignotent.
•Appuyer sur les touches ‘ ‘ e ‘ ‘ pour choisir une des quatre
combinaisons de jours prédéfinies.
•Appuyer sur la touche ‘ OK ’ pour confirmer le choix effectué.
•L’écran affiche l’heure 00:00 avec le tiret, en haut à gauche,
clignotant.
•Appuyer sur une des touches suivantes en fonction des modes de
réglage de la température que l’on veut régler :
‘.
Modalité de Confort :
Appuyer sur la touche ‘
Éteint / antigel :
Appuyer sur la touche ‘ ‘.
Modalité de Réduction : Appuyer sur la touche ‘ ‘.
Déplacement du curseur
horaire :
Appuyer sur la touche ‘ ‘ ou ‘ ‘.
À chaque pression de la touche qui établit la modalité de réglage,
le curseur horaire se déplace automatiquement sur la demi-heure
suivante.
•Une fois que le programme horaire pour la journée ou pour le groupe
de jours sélectionnés est établi, appuyer sur la touche ‘ OK ’.
L’écran affiche le programme horaire du jour ou des groupes de
jours successifs jusqu’à couvrir la semaine entière.
•Une fois que le programme pour la semaine complète est établi,
appuyer sur la touche ‘ OK ’. Le chronothermostat mémorise le
programme établi, sur l’écran s’affiche l’inscription ‘ MEMO ’ et
l’on sortira automatiquement du réglage du programme horaire.
- FRANÇAIS -
INSTALACIÓN
4
ATENCIÓN
-Para una correcta regulación de la temperatura ambiente
se aconseja instalar el termostato lejos de fuentes de calor,
corrientes de aire o de paredes particularmente frías (peuntes
térmicos).
-Es obligatorio, para garantizar la seguridad eléctrica, fijar
el cuerpo del cronotermostato a la placa a muro mediante
los dos tornillos (en dotación) cuyos orificios se encuentran
dentro del compartimiento baterías.
-Si la carga pilotada por el relé del cronotermostato funciona
con tensión de red, es necesario que la conexión se haga
mediante un interruptor omnipolar conforme a las normas
vigentes y con distancia de apertura de los contactos de al
menos 3 mm en cada polo.
-La instalación y la conexión eléctrica deben ser realizadas
por personas cualificadas y en conformidad con las leyes
vigentes.
- Antes de efectuar cualquier conexión asegúrarse que la red
eléctrica esté desconectada.
La instalación del dispositivo está prevista para el montaje en cajas de
derivación para empotrar (o de pared) estándar de dos o tres módulos o
bien directamente en la pared utilizando los tacos en dotación.
Acercar el cronotermostato a la plancha a muro haciendo
coincidir desde el inicio las pestañas de la base con los
orificios de la placa y sucesivamente ejercitar en el dispositivo
una presión hacia el lado izquierda hasta sentir el clic de los
dientecillos plásticos de la plancha.
INDICACIONES DISPLAY
A continuación se indica el significado de los símbolos que pueden
aparecer en el display:
Indicación del estado de carta de las baterías.
2
Que parpadea:
Baterías descargadas; sustituir baterías.
1
Regulación de la temperatura en modalidad Confort.
Regulación de la temperatura en modalidad Reducción.
Regulación de la temperatura en modalidad Apagado/
Antihielo.
Cronotermostato apagado: función antihielo inserida, el
display visualiza la palabra OFF.
Fig. 5
5
Activación en modalidad calefacción.
Fijar el cuerpo del cronotermostato a la plancha a muro
mediante los tornillos en dotación ubicados en el interno del
compartimiento pilas (Fig. 6).
Activación en modalidad refrigeración.
24h
Regulación de la temperatura en modalidad Confort por
24 horas.
24h
Regulación de la temperatura en modalidad de Confort
permanente.
Fija : Indica el acceso a los parámetros usuario.
Que parpadea : Indica la posibilidad de modificar el
parámetro usuario seleccionado.
Que parpadea:
Programa limpieza activado (el display visualiza el tiempo
todavía disponible.
Para instalar el dispositivo realizar las siguientes operaciones:
1
P
Desenganchar la placa a muro unida a la base del
cronotermostato como se indica en la Fig. 1.
Que parpadea:
Programa vacaciones activado (el display visualiza el tiempo
disponible).
2
Fig. 1
1
Fig. 6
2
Fijar la placa directamente a la pared o en cajas de derivación de 2 o
3 módulos a través de los dos orificios para tornillos con una distancia
entre sus ejes de 60 mm o bien 85 mm prestando máxima atención a
que los cables pasen por la rejilla como se indica en la Fig. 2.
6
Inserir las pilas en el compartimiento pilas (I de Fig. 7); ver
párrafo ‘ INSERCIÓN/SUSTITUCIÓN BATERÍAS ‘.
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
I
A
B
C
D
E
Fig. 2
3
Realizar las conexiones elécticas haciendo pasar los calbes a
través de la abertura rectangular de la plancha a muro (Fig. 2),
siguiendo el esquema de conexión de Fig. 3.
H
F
G
Fig. 7
INSTRUCCIONES RÁPIDAS PARA EL AJUSTE DEL
PROGRAMA HORARIO
LEGEND
A Botón de doble función:
CARGA
SONDA
REMOTA
ROJO
BLANCO
NEGRO
INTERFAZ
TELEFÓNIOCO
Fig. 3
Conectar la eventual sonda remota o interfaz telefónica al
conector ‘B’ indicado en Fig. 4. La carga va conectada a la
bornera ‘A’ indicada en Fig. 4.
A
B
Fig. 4
TCW02B0001AN 023894A6 040814
Fija:
Indica una acción por parte de la interfaz telefónica.
Que parpadea:
Indica que la orden comando de la interfaz telefónica ha sido
forzada por una orden del teclado en el cronotermostato.
Fija: La temperatura visualizada es la que detecta el sensor
interno, pero la regulación de la temperatura se produce mediante
la sonda remota.
Que parpadea:
La visualización y la regulación de la temperatura ambiente se
producen mediante el uso del sensor interno.
Fija: La temperatura visualizada es la que detecta la sonda
remota, pero la regulación de la temperatura ambiente se
produce mediante el sensor interno.
Que parpadea: La visualización y la regulación de la temperatura
ambiente se producen mediante el uso de la sonda remota.
-
En el normal funcionamiento: activa la función Manual 24 horas /
Manual Permanente / Automático.
-
En ‘ajuste Programa horario‘: ajusta la regulación de la temperatura
en modalidad Reducción.
B Botón de doble función:
-
En el normal funcionamiento : enciende o apaga el cronotermostato.
-
En ‘ajuste Programa horario‘: ajusta la regulación de la temperatura
en modalidad Apagado/Antihielo.
C Botón de la triple función:
- En el normal funcionamiento: visualiza la hora o bien la temperatura.
-
En ‘ajuste Programa horario‘: ajusta la regulación de la temperatura
en modalidad Confort.
-En ‘Ajuste temperaturas de Set-Point’, visualiza la temperatura de
Confort o bien de Reducción.
D Modifica las temperaturas de setpoint y los parámetros de
configuración (incrementando el valor).
E Modifica las temperaturas de setpoint y los parámetros de
configuración (disminuyendo el valor).
F Accede a la lista de los parámetros usuario.
G Botón de doble función :
- En el normal funcionamiento actualiza los datos detectados por el
cronotermostato
- En ‘Ajuste parámetros usuario‘, accede a la modificación del
parámetro seleccionado y sucesivamente confirma el valor
modificado.
H Compartimiento Pilas.
I Orificios tornillos para la fijación del cuerpo del cronotermostato a
la placa a muro.
4
•Presionar el botón ‘ P ’.
•El display visualiza ‘ PrOG ’ con el icono ‘ P ‘ encendido.
•Presionar el botón ‘ OK ’; el display visualiza la palabra ‘ dAY ‘,
el ícono ‘ P ‘ y los cuadrados correspondientes a los días que
parpadean.
•Presionar los botones ‘ ‘ y ‘ ‘ para elegir una de las cuatro
combinaciones de días pre ajustables.
•Presionar el botón ‘ OK ’ para confirmar la elección efectuada.
•El display visualiza las horas 00:00 con el relativo guión, arriba a la
izquierda que parpadea.
•Presionar uno de los siguientes botones según la modalidad de
regulación de la temperatura que se desea ajustar:
‘.
Modalidad de Confort: Presionar el botón ‘
Apagado /antihielo:
Presionar el botón ‘ ‘.
Modalidad de Reducción: Presionar el botón ‘ ‘.
Desplazamiento del
cursor horario:
Presionar el botón ‘ ‘ o ‘ ‘.
A cada presión del botón que ajusta la modalidad de regulación,
el cursor horario se desplaza automáticamente a la media hora
sucesiva.
•Ajustado el programa horario para el día o para el grupo de días
seleccionado, presionar el botón ‘ OK ’.
El display visualizará el programa horario del día o del grupo de días
sucesivos hasta cubrir la semana entera.
•Ajustado el programa para la semana entera, presionar el botón ‘ OK ’.
El cronotermostato memoriza el programa ajustado, en el display
se visualiza la palabra ‘ MEMO ’ y se saldrá automáticamente de la
regulación del programa horario.
- ESPANÕL -
CRONOTERMOSTATO DIGITAL SEMANAL A BATERÍAS
Ajuste Sonda de regulación
‘ rEG ’
Ajuste programa Limpieza
‘ CLE ’
Ajuste programa Vacaciones
‘ HOL ’
Ajuste función Calefacción/Refrigeración
‘ H-C ’
Ajuste datos de Default
‘ dFLt ’
3.Presionar el botón ‘ OK ’ para entrar en modifica del parámetro
seleccionado; el icono ‘ P ‘ parpadea.
4.Configurar los datos relativos a cada parámetro, como se ilustra a
continuación.
5.Para salir de la programación de los parámetros usuarios, presionar el
botón ‘ ’ o bien esperar 10 segundos sin presionar ningún botón.
GENERALIDADES
Este dispositivo es un cronotermostato digital semanal a pilas para el
control de la temperatura ambiente en tres niveles: Confort, Reducido
o Off/Antihielo.
El dispositivo puede emplearse en instalaciones de calefacción como
en instalaciones de refrigeración.
El cronotermostato cuenta con un amplio display retroiluminado para
la visualización de todas las indicaciones funcionales, el programa
horario ajustado, la temperatura ambienta detectada o, a elección, de
la hora corriente.
Ofrece la posibilidad de ajustar hasta 7 programas diferentes, uno
para cada día de la semana, con el tiempo de intervención mínimo de
1/2 hora en el arco de las 24 horas.
Además el dispositivo ofrece la posibilidad de ajustar el valor de la
temperatura de Antihielo y la regulación del Offset del sensor.
PUESTA EN FUNCIÓN
En la primera puesta en función:
-Inserir las pilas respetando la polaridad indicada en el compartimiento
pertinente (ver párrafo ‘INSERIMENTO/SUSTITUCIÓN BATERÍAS’).
-Regular la hora y el día de la semana corriente.
-Ajustar la modalidad de funcionamiento del cronotermostato
(parámetro usuario ‘H-C’): Calefacción (ajustado en fábrica) o
Refrigeración.
Regulación hora día corriente
Para regular el reloj del cronotermostato realizar las siguientes
operaciones:
1. Abrir la tapa de acceso al compartimiento pilas.
2. Tener presionado por al menos 2 segundos el botón ‘ OK ’, las cifras
de la hora parpadean.
3. Regular la hora con los botones ‘ ’ y ‘ ’.
4. Confirmar con ‘ OK ’, las cifras de los minutos parpadean.
5. Regular los minutos con los botones ‘ ’ y ‘ ’.
6.Confirmar con ‘ OK ’; el display visualiza la palabra ’ dAY ’ y el
cuadrado relativo al día de la semana parpadea.
7. Regular el día de la semana corriente con los botones ‘ ’ y ‘ ’
(el día corriente se evidencia con un cuadrado alrededor del número
correspondiente al día de la semana, 1 Lunes .. 7 Domingo )
8. Confirmar con ‘ OK ’; la salida de la regulación de la hora y del día
es automático.
Regulación temperatura de Confort y Reducción
Durante el normal funcionamiento el display visualiza la temperatura
ambiente detectada y el ícono relativo a la modalidad de regulación
corriente ‘
‘ o bien ‘ ‘.
Para visualizar la relativa temperatura de setpoint ajustada
presionar una sola vez el botón ‘
’o‘
’: el display visualiza la
temperatura de setpoint ajustada, el icono ‘ SET °C ‘ (indica que se
está visualizando la temperatura de setpoint) y el icono ‘
‘ o bien
‘ ‘ según si el termostato está regulando la modalidad de confort
o reducción.
Presionando los botones ‘ ’ y ‘ ’ se modifica la temperatura de
setpoint visualizada.
Presionando el botón ‘
‘ mientras el display está visualizando
la temperatura de setpoint ‘Confort’, el display pasa a visualizar el
setpoint ‘Reducción’, viceversa si el display estaba visualizando el
setpoint ‘Reducción’, presionando el botón ‘
‘ el display pasa a
visualizar el setpoint ‘Confort’.
Presionando el botón ‘ ‘ o bien después de algunos segundos de
inactividad, el display vuelve a visualizar la temperatura ambiente.
Nota: Normalmente, para tener una reducción nocturna, la
temperatura de reducción deberá tener un valor inferior a la de
confort.
El cronotermostato efectuará la regulación de la temperatura ambiente
en modalidad confort o reducción en acuerdo con el programa horario
ajustado (ver el párrafo ‘AJUSTE PARÁMETROS USUARIO‘).
AJUSTE PARÁMETRO USUARIO
Para entrar en la regulación de los parámetros del cronotermostato,
proceder como se indica:
1.Presionar el botón ‘ ‘; el display visualizará el icono ‘ P ‘ (parte
inferior a la derecha) y la palabra ‘ PrOG ‘.
2.Presionar repetidamente el botón ‘
‘‘ para moverse entre los
parámetros usuario:
Ajuste Programa Horario
‘ PrOG ’
Ajuste Antihielo
‘ AFr ’
Ajuste Diferencial
‘ HYS ’
Ajuste Función de Optimación
‘ OPt ’
Ajuste Offset del sensor interno
‘ OFS1 ’
Ajuste Offset de la sonda remota
‘ OFS2 ’
TCW02B0001AN 023894A6 040814
‘ PrOG ‘: AJUSTE PROGRAMA HORARIO
Normalmente la banda circular de guiones del display muestra la
modalidad de funcionamiento (Confort, reducción, Off/antihielo) del
cronotermostato, mientras que la banda vertical de la izquierda muestra
el día de la semana corriente (1 Lunes .. 7 Domingo) evidenciado con un
cuadrado alrededor del número al que se refiere la programación.
Para facilitar la operación de programación es suficiente recordar la
siguiente regla:
Modalidad de reducción:
un guión encendido (interno).
Días de la semana:
1 Lunes .. 7 Domingo.
El cuadrado indica el día o el
grupo de días corriente.
Modalidad apagado / antihielo:
ningún guión encendido
Modalidad de confort:
dos guiones encendidos.
Para ajustar el programa horario siga los pasos indicados a continuación:
Nota: Se saldrá de la regulación sin memorizar el programa
ajustado si por más de 10 segundos no se presiona ningún
botón, o bien confirmando en secuencia los ajustes mediante el
botón ‘ OK ’ sin efectuar ninguna modificación.
1.Seleccionar el parámetro ‘PrOG’ y presionar el botón ‘OK’: el
display visualiza la palabra ‘dAy’, el ícono ‘ P ‘ y los cuadrados
correspondientes al día o al grupo de días que parpadean.
2.Presionar los botones ‘ ’ y ‘ ’ para ajustar la combinación de
días que se desea programar.
A continuación se detallan las cuatro combinaciones disponibles:
(Lu) (Ma) (Mi) (Ju)
(Ve) (Sa) (Do)
I° combinación
de días
1
2
3
4
5
II° combinación
de días
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
III° combinación
de días
6
7
7
7
1
IV° combinación
de días
2
3
4
(Programa
Día por Día)
5
6
7
Nota: Para cada combinación de días, el programa que se ajustará
será igual para todos los días de cada uno de los grupos.
3.Presionar el botón ‘ OK ‘ para confirmar el ajuste efectuado; el display
visualiza el programa horario precedentemente ajustado para el día o
grupo de días ajustado y las horas 00.00 (cursor que parpadea en el
intervalo comprendido entre las horas 00.00 y las 00.30).
4.Ajustar la modalidad de funcionamiento.
Para facilitar las operaciones de programación, el cronotermostato
sale de fábrica ajustado con la siguiente franja horaria:
FRANJA HORARIA PREAJUSTADA
Modalidad confort
Modalidad reducción
6.00 .. 8.00
8.00 .. 11.00
11.00 .. 13.00
13.00 .. 17.00
17.00 .. 23.00
23.00 .. 6.00
En alternativa, si la franja horaria preajustada no representa la
programación deseada es posible variarla manualmente procediendo
como se indica:
5.Seleccionar la franja horaria pre ajustada que más se acerque a la
programación requerida.
A cada intervalo horario (cada guión corresponde a media hora) ajustar
la modalidad de regulación presionado uno de los siguientes botones:
‘.
Modalidad de Confort: Presionar el botón ‘
Apagado /antihielo:
Presionar el botón ‘ ‘.
Modalidad de Reducción: Presionar el botón ‘ ‘.
Desplazamiento cursor
horario:
Presionar el botón ‘ ’ o ‘ ‘.
A cada presión del botón que ajusta la modalidad de regulación, el
cursor horario se desplaza automáticamente a la hora sucesiva.
Confort
Apagado
Reducción
Confirmación
5
6.Ajustado el programa horario por día o por el grupo de días
seleccionado, presionar el botón ‘ OK ’.
El display visualizará el programa horario del día o de los grupos de
días sucesivos hasta cubrir la entera semana.
7.Ajustado el programa para toda la semana, presionar el botón ‘ OK ’.
El cronotermostato memoriza el programa ajustado y en el display
se visualiza la palabra ‘ MEMO ’ y se saldrá automáticamente de la
regulación del programa horario.
ATENCIÓN
-Si se desea volver a la programación horaria ajustada de
fábrica, es necesario acceder al parámetro usuario ‘dFLt’
(ajuste datos de default); en este caso todos los parámetros
usuarios serán restablecidos a los valores ajustados en
fábrica.
-Si se sale de la programación horaria sin haber presionado
el botón ‘OK’, o no se habilita la fase de memorización, NO
se efectuará la memorización del programa horario y será
reajustado al programa precedente.
La memorización sólo se produce si se habilita la fase de
memorización señalada con la palabra ‘MEMO’.
‘AFr’ AJUSTE ANTIHIELO
La función de Antihielo permite seleccionar una temperatura mínima
que se mantiene cuando el cronotermostato está apagado, para
preservar el ambiente y la instalación cuando la temperatura ambiente
baja por debajo del valor ajustado.
El dispositivo sale de fábrica con el antihielo ajustado a +3°C.
ATENCIÓN: La función está activa sólo si el dispositivo ha sido
ajustado en modalidad Calefacción.
Para regular la temperatura de Antihielo realizar las siguientes
operaciones:
1.Seleccionar el parámetro ‘ AFr ’ y presionar el botón ‘ OK ’.
2.El display visualiza la temperatura de Antihielo precedentemente
ajustada y el icono ‘ P ‘ que parpadea.
3.Presionar los botones ‘
‘ y ‘
‘ para modificar el valor
(comprendido entre OFF, 0,5°C..25°C); cada modificación se
memoriza automáticamente.
4.Para volver a la lista de los parámetros usuarios, presionar el botón
‘ OK ’.
5.Para salir del ajuste de los parámetros usuario y volver al normal
funcionamiento, presionar el botón ‘ ‘ o bien esperar 10 segundos
sin presionar ningún botón.
‘HYS’ AJUSTE DIFERENCIAL
El ajuste de este parámetro permite definir la histéresis, en °C, que se
aplica al cronotermostato.
Para regular el diferencial realizar las siguientes operaciones:
1.Seleccionar el parámetro ‘ HYS ’ y presionar el botón ‘ OK ’.
2.El display visualiza la temperatura precedentemente ajustada y el
icono ‘ P ‘ que parpadea.
‘ y ‘
‘ para modificar el valor
3.Presionar los botones ‘
(comprendido entre 0.1°C .. 5.0°C); cada cambio se memoriza
automáticamente.
4.Para volver a la lista de los parámetros usuarios, presionar el botón
‘ OK ’.
5.Para salir del ajuste de los parámetros usuarios y volver al normal
funcionamiento presionar el botón ‘ ‘ o bien esperar 10 segundos
sin presionar ningún botón.
‘OPt’ AJUSTE FUNCIÓN DE OPTIMIZACIÓN
La función de optimización consiste en la posibilidad de activar la
calefacción en anticipación respecto al horario programado, para
obtener al horario programado la temperatura ajustada.
En resumen el cronotermostato calcula el tiempo necesario al ambiente
para alcanzar la temperatura deseada, y de consecuencia, anticipa el
encendido programado del tiempo necesario para alcanzar tal objetivo.
El anticipo se calcula en base al gradiente medio de las últimas
24 horas con un máximo de 60 minutos de anticipación.
Para regular la función de optimización realizar las siguientes
operaciones:
1.Seleccionar el parámetro ‘ OPt ’ y presionar el botón ‘ OK ’.
2.El display visualiza ‘ on ‘ o bien ‘ Off ‘ y el icono ‘ P ‘ que parpadea.
‘ para activar (on) o ‘
‘ para
3.Presionar los botones ‘
desactivar (Off) la función; cada modificación se memoriza
automáticamente.
4.Para volver a la lista de los parámetros usuario, presionar el botón
‘ OK ’.
5.Para salir del ajuste de los parámetros usuarios y volver al normal
funcionamiento, presionar el botón ‘ ‘ o bien esperar 10 segundos
sin presionar ningún botón.
‘OFS1’ AJUSTE OFFSET DEL SENSOR INTERNO
Mediante este parámetro es posible corregir la temperatura detectada
por el sensor interno, ±5°C, para corregir eventuales errores
sistemáticos de lectura debidos a un eventual posicionamiento
del cronotermostato en zonas no aptas a detectar la temperatura
ambiente.
El dispositivo sale de fábrica con el Offset ajustado a 0.0°C.
Para regular la temperatura de Offset del sensor interno realizar las
siguientes operaciones:
1.Seleccionar el parámetro ‘ OFS1 ’ y presionar el botón ‘ OK ’.
2.El display visualiza la temperatura de Offset precedentemente
ajustada y el icono ‘ P ‘ que parpadea.
‘ y ‘
‘ para modificar el valor
3.Presionar los botones ‘
(comprendido entre -5.0°C .. +5.0°C); cada modificación es
memorizada automáticamente.
4.Para volver a la lista de los parámetros usuario, presionar el botón
‘ OK ’.
5.Para salir del ajuste de los parámetros usuario y volver al normal
- ESPANÕL -
funcionamiento, presionar el botón ‘
sin presionar ningún botón.
‘ o bien esperar 10 segundos
‘OFS2’ AJUSTE OFFSET DE LA SONDA REMOTA
Mediante este parámetro es posible corregir la temperatura detectada
por la sonda remota, de ±5°C, para corregir eventuales errores
sistemáticos de lectura debidos a un eventual posicionamiento de la
sonda remota en zonas no aptas a detectar la temperatura ambiente.
El dispositivo sale de fábrica con Offset ajustado en 0.0°C.
Para regular la temperatura de Offset de la sonda remota realizar las
siguientes operaciones:
1.Seleccionar el parámetro ‘ OFS2 ’ y presionar el botón ‘ OK ’.
2.El display visualiza la temperatura de Offset precedentemente
ajustada y el icono ‘ P ‘ que parpadea.
‘ y ‘
‘ para modificar el valor
3.Presionar los botones ‘
(comprendido entre -5.0°C .. +5.0°C); cada modificación es
memorizada automáticamente.
4.Para volver a la lista de los parámetros usuario, presionar el botón
‘ OK ’.
5.Para salir del ajuste de los parámetros usuario y volver al normal
funcionamiento, presionar el botón ‘ ‘ o bien esperar 10 segundos
sin presionar ningún botón.
‘rEG’ AJUSTE SONDA DE REGULACIÓN
Con este parámetro se define si la sonda que se debe usar para la
regulación de la temperatura ambiente es la interna al cronotermostato
o la remota conectada al conector ‘ B ‘ de Fig. 6.
Para ajustar este parámetro realizar las siguientes operaciones:
1.Seleccionar el parámetro ‘ rEG ’ y presionar el botón ‘ OK ’.
2.El display visualiza ‘ In ‘ o bien ‘ Out ‘ y el icono ‘ P ‘ que parpadea.
‘y‘
‘ para modificar el valor (In:
3.Presionar los botones ‘
sensor interno - Out: sonda remota); cada modificación se memoriza
automáticamente.
4.Para volver a la lista de los parámetros usuario, presionar el botón
‘ OK ’.
5.Para salir del ajuste de los parámetros usuario y volver al normal
funcionamiento, presionar el botón ‘ ‘ o bien esperar 10 segundos
sin presionar ningún botón.
ATENCIÓN: Si la sonda de regulación está ajustada en la sonda
externa ‘ Out ‘, en caso de rotura o ausencia de la sonda, la
regulación de la temperatura será trasladada automáticamente
a la sonda interna, aunque el parámetro quede ajustado en ‘ Out ‘.
‘CLE’ AJUSTE PROGRAMA LIMPIEZA
Este programa es particularmente útil cuando se hace la limpieza y se
abren las ventanas haciendo inútil la calefaccíon como la refrigeración
de los locales. En estas condiciones el relé se bloca en Off por un
período de dos horas.
Nota: El acceso al programa limpieza. No es factible cuando el
“programa vacaciones” está activo.
Para activar el programa limpieza seleccionar el parámetro ‘ CLE ’ y
presionar el botón ‘ OK ’: en el display aparece el icono ‘ ‘ que
parpadea y en lugar del reloj se visualiza el tiempo que falta al
restablecimiento del normal funcionamiento.
Se vuelve a la precedente modalidad de funcionamiento después de
dos horas o bien presionando nuevamente el botón ‘ ’.
‘HOL’ AJUSTE PROGRAMA VACACIONES
Si se desea ausentar del inmueble por un período relativamente largo,
es aconsejable activar el Programa Vacaciones que permite suspender
el modo activo de funcionamiento por el número de horas de (de 1 a
95) o de días (de 4 a 99) deseado.
Al finalizar el conteo, de horas o días, el cronotermostato volverá
al modo de funcionamiento precedente la activación del Programa
Vacaciones. Durante el apagado, si el dispositivo ha sido ajustado
en Calefacción, estará siempre activa la función Antihielo y en el
display se visualizará el símbolo ‘ ‘ y la cuenta regresiva del tiempo
remanente a la finalización del programa.
Nota: El acceso al programa vacaciones NO está permitido cuando se
encuentra activo el programa limpieza.
Para activar el programa vacaciones proceder como se indica:
1.Seleccionar el parámetro ‘ HOL ’ y presionar el botón ‘ OK ’; el
display visualiza el símbolo ‘
‘, la indicación ‘ h 00 ‘ y el icono
‘ P ‘ que parpadea.
’ y ‘
’ para regular el tiempo de
2.Presionar los botones ‘
vacaciones; cada modificación se memoriza automáticamente.
Hasta 95 horas la programación se indica en horas y el display
mostrará ‘h XX ‘. Superando tal valor se pasará automáticamente
a la programación del tiempo en días y el display mostrará ‘ d XX ‘.
Será posible incrementar o disminuir la hora o el día de una unidad a
la vez, con valores comprendidos entre 0 .. 95 horas y 4 .. 99 días.
3.Para activar el programa vacaciones por el tiempo ajustado, presionar
nuevamente el botón ‘ OK ’ o bien esperar 10 segundos sin presionar
’ que parpadea y el
ningún botón; el display visualiza el icono ‘
tiempo restante al vencimiento del período vacaciones.
Si no ha sido ajustado el tiempo de duración de las vacaciones
(h:00), se saldrá de la regulación y se volverá al normal
‘ o bien
funcionamiento presionando el botón ‘ OK ’ o bien ‘
esperando 10 segundos sin presionar ningún botón.
4.
Para salir de la función vacaciones y volver al normal
funcionamiento, presionar el botón ‘ ‘.
‘H-C’ AJUSTE CALEFACCIÓN/REFRIGERACIÓN
Este ajuste permite invertir la lógica de funcionamiento del relé según
se esté pilotando un dispositivo de calefacción o de refrigeración.
ATENCIÓN: El cronotermostato sale de fábrica ajustado en
modalidad calefacción.
Para modificar la lógica de funcionamiento debe realizarse el siguiente
procedimiento:
1.Seleccionar el parámetro ‘ H-C ’ y presionar el botón ‘ OK ’; el
display visualiza la modalidad de regulación corriente y el ícono
‘ P ‘ que parpadea.
2.Presionar los botones ‘ ’ y ‘ ’ para seleccionar la modalidad
de regulación deseada; cada modificación se memoriza
TCW02B0001AN 023894A6 040814
automáticamente.
3.Para volver a la lista de los parámetros usuarios, presionar el botón
‘ OK ’.
4.Para salir del ajuste de los parámetros usuarios y restablecer el
normal funcionamiento, presionar el botón ‘ ‘ o bien esperar 10
segundos sin presionar ningún botón.
Durante el normal funcionamiento, la activación de la modalidad de
calefacción se señala con el icono ‘ ‘ encendido mientras al contrario
la activación de la modalidad refrigeración se señala con el icono ‘ ‘
siempre encendido.
‘dFLt’ AJUSTE DATOS DE DEFAULT
Mediante este parámetro es posible efectuar el reset de los
parámetros usuario para llevar todos los parámetros a los valores de
default ajustados en fábrica.
Proceder como sigue:
1.Seleccionar el parámetro ‘ dFLt ’ y presionar el botón ‘ OK ’; el
dispositivo ajusta automáticamente los datos de default y el display
visualiza la palabra ‘ -dF- ‘ y el ícono ‘ P ‘ que parpadea.
2.Para volver a la lista de los parámetros usuario, presionar el botón
‘ OK ’.
3.Para salir del ajuste de los parámetros usuario y volver al normal
funcionamiento, presionar el botón ‘ ‘ o bien esperar 10 segundos
sin presionar ningún botón.
ATENCIÓN!
El ajuste de los Datos de Default llevará a cero todos los ajustes
hechos por el usuario, por ejemplo Programa Horario, Verano/
Inverno, Set-Point y todos los otros datos programables.
APAGADO - FUNCIÓN ANTIHIELO
Para desactivar el cronotermostato presionar el botón ‘ ‘.
El display mostrará la palabra ‘ OFF ’.
Si el cronotermostato ha sido ajustado en modalidad de calefacción
estará activa la función antihielo y en el display aparecerá el símbolo
‘; en tal caso la temperatura ambiente se regulará según el
‘
valor ajustado para la temperatura antihielo (ver el párrafo ‘AJUSTE
PARÁMETROS USUARIO).
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO/ / MANUAL 24h /
MANUAL PERMANENTE
Con el botón ‘ ‘, el cronotermostato puede forzarse a regular la
temperatura ambiente independientemente de la programación horaria
efectuada, según la temperatura de confort ajustada.
Presionando repetidamente el botón ‘ ‘, se pasa alternativamente
de Automático a Manual 24 horas, de Manual 24 horas a Manual
Permanente y de Manual Permanente se vuelve en Automático.
Durante el funcionamiento en manual el display no visualiza el
programa horario, solamente la temperatura ambiente, el estado 24hdel
‘), el símbolo ‘ ‘
relé (eventual encendido de símbolos ‘ ‘ o ‘
‘.
(manual 24h) o bien ‘ ‘ (manual permanente) y el símbolo ‘
Presionado una vez el botón ‘ ‘ se activa la modalidad Manual
24 horas y el cronotermostato queda en manual hasta las 23:59,
después, vuelve a la modalidad Automático.
Nota: Si está activo el estado Manual 24h y se activa el programa
Vacaciones, al vencimiento de la función Vacaciones, si se han
superado las 23.59, el cronotermostato volverá a la función
Automático siguiendo el programa horario ajustado.
Presionado una vez más el botón ‘ ‘ se fuerza el funcionamiento en
modalidad Manual Permanente el cronotermostato queda en manual
hasta que no se presione nuevamente el botón ‘ ‘.
el teclado o bien si la interfaz telefónica es reiniciada. En tal caso el
estado impuesto por el teclado no se variará, y el cronotermostato se
predispondrá a recibir un eventual comando nuevo.
ATENCIÓN
Si se envía desde la interfaz telefónica un comando de apagado
al cronotermostato (contacto abierto de la interfaz telefónica),
es oportuno verificar que tal comando haya sido llevado a cabo
por el cronotermostato, realizando las siguientes instrucciones
de realineamiento:
1.Verificar mediante las funciones de la interfaz telefónica que
el contacto esté abierto eventualmente enviando un comando
de apagado.
2.Enviar a la interfaz telefónica un comando de cierre del
contacto (el cronotermostato se enciende).
3.Verificar mediante las funciones de la interfaz telefónica que
el contacto esté cerrado.
4.Enviar a la interfaz telefónica un comando de apertura del
contacto (el cronotermostato se apaga).
Durante tal secuencia no deberán intervenir comandos de
teclado en cuanto son prioritarios respecto a los comandos de
interfaz.
RETROILUMINACIÓN
El encendido de la retroiluminación del display se verifica después de
la presión de cualquier botón. El apagado es automático después de 20
segundos de la última presión de un botón.
INSERSIÓN /SUSTITUCIÓN BATERÍAS
El display muestra constantemente el estado de carga de las baterías
‘. La carga de las baterías es máxima si
mediante el símbolo ‘
al interno del símbolo los tres indicadores de nivel están encendidos.
Al contrario las baterías están descargadas y deben sustituirse si
‘ (completamente vacío). En este caso
parpadea el símbolo ‘
el relé se ubica en posición de seguridad (N.C.) y el display visualiza
alternativamente la hora (o la temperatura) y la palabra ‘BATT’. Si las
baterías no se sustituyen a breve, también los símbolos ‘ ‘ o ‘ ‘
parpadearán indicando que el dispositivo está bloqueado.
Para la sustitución proceder como se indica:
1.Abrir la tapa del compartimiento pilas (Fig. 4).
2.Extraer las pilas eventualmente haciendo leva con un utensilio.
3.Inserir las nuevas pilas que deben ser alcalinas de 1.5V tipo AA.
4.Controlar la exactitud del horario y eventualmente reajustarlo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Presionando cíclicamente el botón ‘
‘ se pueden visualizar en el
display alternativamente la hora corriente, la temperatura ambiente
‘,
detectada por el sensor interno, caracterizada por el ícono ‘
y la temperatura ambiente detectada por la sonda remota (si está
‘. Las temperaturas
conectada) caracterizada por el ícono ‘
detectadas se visualizan corregidas por el valor de Offset ajustado.
Si el parámetro ‘ rEG ‘ ha sido ajustado en ‘ Out ‘ pero la sonda
remota no ha sido conectada o está dañada el display visualizará
respectivamente la palabra ‘ SEnS OPEN ‘ o bien ‘ SEnS SHrt ‘ con el
‘ encendido.
ícono ‘
ATENCIÓN: El cronotermostato, con el fin de optimizar la
duración de las baterías, controla la temperatura ambiente cada
3 minutos, en base a esto decide si activar o desactivar el relé.
Alimentación:
2 x 1,5V, pilas alcalinas (Tipo AA)
Duración Baterías:
>1 año
Apagado retroiluminación:
20 segundos de la última presión
Campo de regulación:
confort: 5°C .. 40°C
reducida: 5°C .. 40°C
Diferencial asimétrico:
0,1°C .. 5°C (Default 0,2°C)
Antihielo:
OFF/0.5°C .. 25.0°C (Default 3.0°C)
Offset sensor interno:
± 5.0°C. (Default 0.0°C)
Offset sonda remota:
± 5.0°C. (Default 0.0°C)
Tipo de sensor interno:
NTC 10K Ohm ±1% @ 25°C
Tipo de sonda remota (opcional):NTC 10K Ohm ±1% @ 25°C
Precisión:±1.0°C
Resolución:
0.1°C. ( 0.0°C .. 50.0°C)
0.2°C. (-9.9°C .. -0.1°C)
Capacidad contactos:
5(1)A @ 250V~ SPDT
Ingreso Interfaz Ext:
Señal continua de tipo On/Off.
Grado de protección:
IP 30
)
Clase de aislamiento:
II (
Número de ciclos manuales: 1.000
Número de ciclos automáticos: 100.000
Tipo de acción:
1CU
Índice de tracking:
PTI 175
Situación de polución:
2 (normal)
Categoría de sobretensión: II
Temp. de funcionamiento:
0°C .. +40°C
Temp. de almacenaje:
-10°C .. +50°C
Límites de humedad:
20% .. 80% RH no condensable
Caja:
Material: ABS+PC V0 autoestinguible
Color:
Blanco señal (RAL 9003)
Gris claro (RAL 7035)
Peso:
~ 250 gr.
CONEXIÓN CON INTERFAZ TELEFÓNIOCO
REFERENCIAS NORMATIVAS
VISUALIZACIÓN HORA / TEMPERATURA
El cronotermostato ofrece la posibilidad de poder conectar al conector
‘ B ‘ de Fig. 6 una interfaz telefónica con funcionamiento continuo
(relé estanco).
La utilización de una idónea interfaz telefónica no necesita ningún
ajuste en el cronotermostato; para el uso de una interfaz telefónica
ver el manual de instrucciones.
Mediante una interfaz telefónica es posible Apagar el cronotermostato
o bien Activarlo en modalidad Manual Permanente.
Según los comandos recibidos de la interfaz telefónica el
cronotermostato actuará en base a la siguiente lógica de
funcionamiento:
1.Contacto cerrado por la interfaz telefónica:
El cronotermostato fuerza el funcionamiento en modalidad ‘Manual
Permanente’: en el display se visualizan los símbolos ‘ ‘ y ‘ ‘.
2.Contacto abierto por la interfaz telefónica, después (y sólo
después) un precedente cierre, si no han intervenido los comandos
de teclado (Manual/Off):
El cronotermostato se apaga y en el display aparece la palabra
‘ OFF ‘ y se visualiza el símbolo ‘ ‘. Si estuviera activa la función
‘Antihielo’ en el display se visualiza el símbolo ‘
‘.
ATENCIÓN: Los comandos de teclado siempre son prioritarios
respecto a los comandos recibidos por la interfaz telefónica.
Si en el cronotermostato si presiona el botón ‘ ‘ o ‘ ‘, el dispositivo
modificará el propio estado y el ícono ‘
‘ parpadeará indicando
de este modo que el comando de interfaz ha sido forzado por un
comando de teclado. El ícono ‘ ‘ dejará de parpadear si la interfaz
telefónica envía al cronotermostato el mismo comando efectuado en
6
El producto es conforme a las siguientes normas (EMC 2004/108/
y LVD 2006/95/ ):
EN-60730-1 (2011)
EN-60730-2-7 (1991)
EN-60730-2-9 (1995)
DIMENSIONS
GARANTÍA
En la óptica de un continuo desarrollo de los propios productos, el
fabricante, se reserva el derecho de aportar modificaciones a los
datos técnicos y prestaciones sin previo aviso. El consumidor está
garantizado contra defectos de conformidad del producto según la
Directiva Europea 1999/44/ y con el documento sobre la políitica
del constructor. A pedido del cliente se encuentra disponible en el
negocio vendedor el texto completo de la garantía.
- ESPANÕL -
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising