Fiche détaillée PDF

Fiche détaillée PDF
LUCK - SUPERLUCK
SUPERLUCK PLUS
Opérateurs électromécaniques à 24Vcc pour
portes de garages sectionelles et basculantes
à ressorts ou contrepoids à usage résidentiel.
Manuel d’instructions
A LIRE AVEC ATTENTION AVANT L'INSTALLATION
A CONSERVER POUR TOUTES FUTURES CONSULTATIONS
1
LUCK-SUPERLUCK
SUPERLUCK PLUS
ATTENTION
Choc électrique!
Opérateurs électromécaniques à 24Vcc à transmission par chaîne
pour portes sectionelles et basculantes à ressorts ou
contrepoids à usage résidentiel. Pignon en acier trempé à haute
résistance, transformateur toroïdal qui permet d’économiser
l’énergie, rails et accessoires galvanisés.
Pour portes résidentielles jusqu'à 2,50 mt de haut (3,50 mt avec
kit de rallonge) de 60 jusqu’à 120 kg.
ATTENTION
Caractéristiques techniques
LUCK
SUPERLUCK
SUPERLUCK
PLUS
Alimentation
220/230 V
220/230 V
220/230 V
Fréquence
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
24 Vcc
24 Vcc
24 Vcc
65 W
80 W
120 W
2A
2A
2A
24V 15W
24V 15W
Distance de sécurité!
ATTENTION
Mécanismes en
mouvements!
Alimentation
moteur
Puissance moteur
ATTENTION
Fusible
Eclairage de courtoisie 24V 15W
Ne pas installer
l’automatisation dans
une atmosphère saturée
de mélanges explosifs
Normes
generales
de
sécurité
2
Force de traction
maxi
600N
800N
1200N
Longueur course
de travail
2,50 mt
2,50 mt
2,50 mt
0,07 mt/sec.
0,07 mt/sec
0,07 mt/sec
-20/+55 °C
-20/+55 °C
-20/+55 °C
400
600
600
Vitesse d’ ouverture
et de fermeture
Température
de travail
Cycles de travail
par jour maxi
Niveau de compétence nécessaire
Pour installer un opérateur LUCK, SUPERLUCK, SUPERLUCK PLUS
il est nécessaire de lire attentivement ce manuel d’instructions.
De fait ce manuel n’explique pas seulement comment installer de
manière correcte et plus rapide l'opérateur, mais expose aussi les
caractéristiques dont le porte automatique doit être pourvue pour
satisfaire aux normes de sécurité.
Contrôle de pre-installation
Avant de procéder à l’installation de l’automatisation il faut
vérifier que la porte:
- Puisse glisser sans obstacles
- N’oscille et n'ondule pas pendant le mouvement
- Soit tenu en axe par les charnières appropriées
- Soit doté d'arrêts mecanique en fermeture et ouverture
- Le poids de la porte soit bien balancé
Eventuellement si ces défauts et manques sont présents ils
doivent être corrigés avant l’installation de l’automatisation,
parce que l’opérateur ne peut pas les résoudre.
Contrôle du bon équilibre de la porte
Ouvrez la porte du garage manuellement de 1 mt environ, puis
lâchez la avec soin. La porte doit rester dans cette position et ne
doit bouger ni vers le haut, ni vers le bas. En cas contraire, il est
nécessaire un réglage mécanique ou le remplacement des
ressorts ou des unités mécaniques.
Normes
Les normes établissent les caractéristiques mécaniques et les qualités
requises que doivent avoir les fermetures automatisées qui se trouvent
en contact avec le public (par ex. portails résidentiels qui donnent sur la
voie publique) pour garantir la sûreté.
L’installateur doit vérifier que:
Matériel
nécessaire
pour
l’installation
3
35
140
350
3310
75
130
180
Dimensions
4
- D’éventuelles superficies transparentes soient au moins en catégorie
de résistance 1, incassable ou au moins qu’ils ne forment pas de
fragments pointus ou tranchants en cas de cassure.
- Si elles sont peu visibles, les superficies doivent être teintées ou
marquées afin de les rendre visibles.
- La porte puisse glisser manuellement avec une force inférieure à
15 Kg pour la porte résidentielle et de 26 Kg pour la porte
industrielle/commerciale.
- La porte et les accessoires relatifs n’exposent pas les personnes au
risque d' acheminement, d’entraînement et de ciselage.
- La porte pendant le mouvement d’ouverture et de fermeture ne crée
pas des zones de prise au piège.
- Couper l’alimentation électrique avant toutes interventions sur
l’installation. Eventuellement enlever les batteries s’il y en a.
- Prévoir sur le réseau d’alimentation de l'automatisme un interrupteur
omnipolaire avec une distance entre les contacts égal à 3mm.
- Avant le réseau d’alimentation prévoir un interrupteur différentiel
avec seuil di 0.03A.
- Vérifier que l’installation de terre soit réalisée correctement: toutes
les parties métalliques de la porte et tous les composants doivent
être pourvus de borne de terre.
- Appliquer tous les dispositifs de sécurité (photocellules – barres
palpeuses) nécessaires afin d’éviter tous dangers d’écrasement,
ciselage etc.
- Le produit a été projeté et fabriqué exclusivement pour l’emploi
indiqué dans cette documentation.
- D’éventuelles modifications ou améliorations arbitraires portées sur
l’automatisme et ses accessoires sans autorisation, déchargent la
Notre Usine de toute responsabilité dérivant des
dommages et dégâts créés aux personnes, choses ou animaux.
- La Société décline toutes responsabilités pour d’éventuels
dommages causées par le non respect des techniques de
construction des portes ainsi que par la déformation qui pourraient
avoir lieu lors de l’utilisation de la porte.
- La Société décline toutes responsabilités en cas de non utilisation de
accessoires de sécurité ou appareillages originaux ou en tous cas
non prévus par Notre Usine.
- Il est interdit aux personnes adultes et aux enfants de s’arrêter dans
le rayon d’action de l’automatisme.
- Ne pas laisser les radiocommandes ou autres dispositifs à la portée
des enfants afin d’éviter tous actionnements involontaires.
- L’usager final doit éviter toute tentative d’intervention ou de
réparation sans avoir obtenu l’autorisation de la Société.
- La porte une fois automatisée devient une machine et est donc
sujette aux normes de la Directive des Machines. C’est donc le
devoir de l’installateur de vérifier la sûreté de la porte automatique.
Pieces de serie
Pièce
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Description
Boite moteur
Carter de glissement (1mt)
Joint
Bras de fixage
Chaîne + fausse maille
Chariot
Entraîneur
Support à U
Tirage pour support à U
Tendeur de chaîne
Attache à paroi
Vis 8x20 T.E.
Ecrou 8 mm haut
Attache porte
Vis 8x25 T.E.
Ecrou 8 mm autobloquant
Débrayage par pommeau
Quantité
1
3
2
2
1+2
1
1
1
1
1
1
6
4
1
1
4
1
Pieces optionals
Pièce
18
Description
Fixage au plafond
(utile avec kit de prolongement)
Quantité
1
19
Kit de prolongement de 100 cm
complet de carter et chaîne
1
20
Kit de débrayage par manivelle
complet de câble et vis
1
21
Bras boomerang
1
22
Bras courbé pour porte basculante
avec ressorts ou contrepoids
1
5
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
6
20
Contrôles et vérifications
Vérifications:
Vérifiée la solidité de la structure présente employés les matériaux et
exécutés les fixages adéquats.
Exécutées les interventions nécéssaires pour empêcher la chute de la porte.
Vérifiés que les seuils présents soient modellés de façon opportune et mis
en évidence pour éviter la chute.
Installées et vérifiées les fins de courses adéquates.
Les éléments mobiles sont dotés de protections adéquates et installés en
conformité aux instructions du constructeur.
Le réglage de la force de la porte peut être faite seulement par un
personnel spécialisé opérant sur le central de commande en accord avec
les instructions du producteur.
La fermeture est dotée d’un déblocage pour consentir l’actionnement
manuel.
Les instructions adéquates sont fournies pour l’actionnement du
déblocage.
Risques présents: collision coupure soulèvement
acheminement
acrochage
COLLISION
ECRASEMENT
CISELAGE
ciselage
écrasement
Marquer pour chaque risque éventuellement présent la solution adoptée.
(solutions applicables : 1- commande à homme mort, 2- bords sensibles,
3- photocellules, 4- limites de sécurité, 5- limitateurs de force,
6- modélisation des superficies, 7- tremplin, 8- radar,
9- signalisation acoustique, 10- signalisation visuelle, 11- signalisation,
12- ségrégation, 13- grillage de protection, 14-...........................................,
15-........................................ )
Risques électriques:
Utilisés les matériaux marqués CE au sens de la directive BT (73/23/CEE)
Effectuées les connexions électriques conformément aux normes en
vigueur en accord avec les instructions du constructeur de la motorisation.
Utilisées les radiocommandes homologuées et conformes à la directive
R&TTE (99/5/CE)
Utilisés les matériaux marqués CE selon les directives EMC /89/336/CEE)
Sûreté et fiabilité de l’actionneur et des dispositifs de commande:
Vérifiée la cohérence du commandement en relation au mouvement et aux
instructions fournies par le constructeur
Les dispositifs de commandement ont été installés dans une position
accessible facilement et visible
Utilisé un actionneur électromécanique répondant à la norme EN12453
Effectuées les vérifications pour la détection de présence en accord avec
la norme EN 12445
ENCASTREMENT
ACHEMINEMENT
COUPURE
7
Déclaration de conformité
(à l’attention de l’installateur)
DECLARATION CE DE CONFORMITE A
Le soussigné
Nom: ........................................................................................................
Adresse:.....................................................................................................
En qualité de Responsable de la mise en fonction déclare que le produit:
Typologie du portail:................................................................
Localisation:...........................................................................
...........................................................................
Résulte conforme aux prévisions suivantes
Directives Communautaires:
- Directive des Machines 98/37/CEE et modifications successives
- Directive Basse Tension 73/23/CEE et modifications successives
- Directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE et modifications
successives
En outre déclare qu’ont été appliquées les normes harmonisées et/ou les
normes techniques nationales spécifiques:
EN 12453/ EN 12445 portails et portes industrielles commerciales
et résidentielles Sûreté dans l’usage des portes motorisées- Profils
et classifications- Systèmes de preuve.
EN 12604/ EN 12605 portails et portes industrielles commerciales
et résidentielles
Aspects mécaniques- Profils et classification- Systèmes de preuve.
CEI 64/8 installation électriques utilisateurs à tension nominale
non supérieure à 1000 V c.a et 1500 V c.c.
Note : ...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
Lieu : ..................................................................................................
...................................................................................................
Date: ...................................................................................................
Signature:........................................
8
Déclaration de conformité
DECLARATION CE DE CONFORMITE B
Aux prescriptions de sûreté de la:
- Directive Machines 98/37/CEE et modifications successives
- Directive EMC 89/336/CEE
- Directive BT 73/23/CEE et 93/68/CEE
Nous
BAME srl
Via L.da Vinci 23,
46020 San Giacomo Segnate (MN)
Italia
Déclarons que le produit
Motoréducteur pour automatiser les portails à battants des types
spécifiés dans le livret d’utilisation et d’entretien joint avec chaque produit
LUCK - SUPER LUCK
Est conforme à la Directive en objet.
Le produit remplit la fonction de sécurité.
IL EST FORMELLEMENT INTERDIT DE METTRE EN SERVICE LA MACHINE EN
QUESTION DANS LA DECLARATION PRESENTE AVANT QUE LE PRODUIT RELATIF
À LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ "A" N’AIT ETE DECLARE CONFORME AUX
DISPOSITIONS DE LA DIRECTIVE.
San Giacomo Segnate (MN)
Baraldini Silvano
BAME srl
9
CONNEXION ET ACTIVATION DEBRAYAGE
PAR POMMEAU INTERNE
17
17
CONNEXION ET ACTIVATION DEBRAYAGE
PAR MANIVELLE EXTERNE (OPTIONNEL)
POUR L’ ACTIVATION DE LA MANIVELLE EXTERNE SE REFERER
AUX INSTRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR DE LA PORTE
20
6
20
6
20
10
ASSEMBLAGE DE L’OPERATEUR
6
8
10
16
8
7
10
6
6
7
9
VERIFICATION DE LA TYPOLOGIE D’INSTALLATION
B
C
D
11
INSTALLATION AU PLAFOND
C
11
11
12
16
11
11
10
4
11
12
13
0
4
12
INSTALLATION A ECART
D
11
16
11
12
11
4
12
13
0
4
13
CONNEXION A LA PORTE PAR ACCESSOIRES DE SERIE
E
6
6
20
16
6
20
CONNEXION A LA PORTE PAR BRAS BOOMERANG
(OPTIONNEL)
F
6
16
14
21
12
13
REGLAGE DES FINS DE COURSE
POUR L’ACTIVATION ELECTRIQUE DU MOTEUR, SE REFERER
AU MANUEL D’INSTRUCTIONS DE LA CENTRALE ELECTRONIQUE
REGLAGE FIN DE COURSE DE FERMETURE (JAUNE)
ATTENTION: IL FAUT S’ASSURER QUE LA PORTE SOIT BIEN FERMEE, MAIS PAS SERREE AVEC FORCE
REGLAGE FIN DE COURSE D’ OUVERTURE (VERT)
ATTENTION: IL FAUT S’ASSURER QUE LA PORTE NE SE BLOQUE PAS LORS DE L’ OUVERTURE
15
AVERTISEMENTS:
La BAME srl, en qualité d’entreprise constructrice, décline toute
responsabilité pour les dommages causés par des connexions erronées,
manquantes ou causés par une programmation erronée.
Pendant la fermeture du système il y a un risque d'écrasement; donc un réglage
erroné de la force maximale de travail peut causer des dommages aux personnes,
aux animaux et aux choses.
Les photocellules sont des composantes de sûreté qui doivent être toujours
installées et maintenues en parfait état de fonctionnement.
La barre palpeuse est une composante de sûreté qui doit être maintenue en parfait
état de fonctionnement.
Une fois la régulation et la programmation terminées, il faut replacer la boite à sa
place en prenant soin de bien serrer les vis.
La BAME srl, en qualité d’entreprise constructrice, décline toute
responsabilité pour les dommages causés à cause d’un usage erroné du portail.
Il est interdit de substituer n’importe quel matériel électrique, électronique,
mécanique avec une pièce non originale de la BAME srl
La BAME srl se réserve le droit d’ effectuer des modifications
aux centrales, aux moteurs et aux notices de programmation sans aucun préavis.
CONDITIONS DE GARANTIE:
L’appareil de BAME srl et les accessoires correspondants ont une
garantie de 24 mois à partir de la date de fabrication imprimée sur la machine et
sur ses accessoires. L’entreprise BAME srl s’engage à changer
ou à réparer la pièce endommagée à condition qu’elle nous soit préalablement
restituée. Afin de permettre l’analyse de vérification du fonctionnement des pièces
restituées, le Fournisseur reste propriétaire des substituts en question. La garantie
ne couvre pas les défauts des appareils causés par des altérations ou faits causés
arbitrairement par l’acheteur comme le non-respect des instructions qui
accompagnent les appareils, l’entretien ou les modifications effectuées sans avoir
reçu l’autorisation préalablement demandée à l’entreprise BAME srl
Les défauts qui dépendent d’irrégularité de tension au niveau de l’alimentation
ou bien tout autre genre de problèmes qui ne soient pas liées à l’entreprise
constructrice ne sont pas couverts par la garantie. Le matériel sous garantie devra
être expédié au siège de BAME srl en port payé et sera renvoyé
en port dû. Les effets de la garantie s’estomperont si le client n'est pas en règle
avec les payements. Tous les appareils doivent être montés en respectant les
normes de sécurité en vigueur (UNI 8612 et CEI 64-8). L’entreprise BAME srl
décline toute responsabilité due à l’inobservation des normes de
sécurité de la part de l’installateur.
Le matériel défectueux envoyé à notre siège pour la réparation, qu’il soit
couvert par la garantie ou pas, doit être accompagné d’une note rédigée par
l’installateur décrivant le défaut enregistré. Ceci pour abréger le délai de
restitution. En outre l'emballage doit être fait scrupuleusement pour éviter
l'exclusion de la garantie.
16
BAME s.r.l.
San Giacomo Segnate (MN)
46020, Italy
Leonardo da Vinci, 23
Tel. +39 0376 616638
Fax +39 0376 629456
www.bame.it
e-mail:info@bame.it
Grottazzolina (FM)
63844, Italy
E. Berlinguer, 6
Tel. +39 0734 633533
Fax +39 0734 636895
www.delma.it
e-mail: delma@bame.it
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising