MANUEL D`INSTRUCTIONS

MANUEL D`INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
TAD1360VE, TAD1361VE, TAD1362VE
TAD1363VE, TAD1364VE, TAD1364VE
TAD1371VE, TAD1372VE, TAD1373VE
TAD1374VE, TAD1375VE
(EPA/CARB)
This Operator’s Manual may be ordered in a different language free of charge up to 12 months after delivery,
via internet.
Ce manuel d‘utilisation peut être commandé gratuitement sur Internet en différentes langues, jusqu‘à 12 mois
après la date de livraison.
http://manual.volvopenta.com/coupon/
http://manual.volvopenta.com/coupon/
If internet access isn‘t possible, please contact your
Volvo Penta dealer.
Veuillez contacter votre Distributeur Volvo Penta si vous
avez un problème d‘accès à l‘Internet.
Diese Betriebsanleitung kann bis zu 12 Monate
nachder Lieferung über Internet kostenlos in einer anderen
El presente libro de instrucciones puede solicitarse
en otro idioma diferente, libre de cargo, hasta 12 meses
después de la entrega, mediante internet.
Sprache bestellt werden.
http://manual.volvopenta.com/coupon/
http://manual.volvopenta.com/coupon/
Wenn Sie keinen Internet-Zugriff haben, kontaktieren
Sie bitte Ihren Volvo Penta-Händler.
Si no se tiene acceso a internet, contacten al su concesionario Volvo Penta.
Il manuale per l‘operatore può essere ordinato tramiteInternet, in varie lingue e per consegna gratuita, entro
12 mesi dalla consegna del prodotto
Este Manual do Operador pode ser encomendad
em idiomas diferentes isento de custos até 12 meses após
entrega, via internet.
http://manual.volvopenta.com/coupon/
http://manual.volvopenta.com/coupon/
Se l‘accesso a Internet risulta impossibile, contattare la concessionaria Volvo Penta.
Se não for possível aceder à internet, contacte o seu concessionário Volvo Penta.
Bu Kullanım Kılavuzu, teslimden 12 ay sonrasına
kadar İnternet yoluyla ücretsiz olarak farklı bir dilde sipariş
edilebilir.
Данное руководство по эксплуатации можно
бес-платно заказать на другом языке по Интернету в
течение 12 месяцев после доставки.
http://manual.volvopenta.com/coupon/
http://manual.volvopenta.com/coupon/
İnternet mümkün değilse, lütfen Volvo Penta yetkili
satıcınızla tmasa geçin.
Если доступ к Интернету отсутствует, обратитесь к
своему дилеру компании Volvo Penta.
Tämä käyttöohjekirja on tilattavissa Internetin kautta veloituksetta eri kielillä 12 kuukauden ajan toimituksen
jälkeen.
Este Manual de operador pode ser encomendado
em um idioma diferente, gratuitamente, até 12 meses após
a entrega, via internet.
http://manual.volvopenta.com/coupon/
http://manual.volvopenta.com/coupon/
Jos sinulla ei ole Internet-yhteyttä, ota yhteys lähimpään
Volvo Penta jälleenmyyjään.
Caso o acesso à internet não for possível, contatar seu distribuidor Volvo Penta.
Denna instruktionsbok kan beställas via internet på
ett annat språk gratis i upp till 12 månader efter leverans.
Denne instruktionsbog kan bestilles gratis på et andet sprog via Internettet i op til 12 måneder efter leveringen.
http://manual.volvopenta.com/coupon/
http://manual.volvopenta.com/coupon/
Kontakta din Volvo Penta-återförsäljare om du inte har tillgång till internet.
Hvis det ikke er muligt at bestille via Internettet, bedes du
kontakte din Volvo Penta forhandler.
Dit instructieboek kan gratis via internet in een a
dere taal worden besteld tot 12 maanden na aflevering.
To παρόν Βιβλίο Χρήσης μπορεί να παραγγελθεί
δωρεάν σε άλλη γλώσσα μέχρι 12 μήνες μετά την
παράδοση,μέσω διαδικτύου.
http://manual.volvopenta.com/coupon/
Als toegang tot het internet niet mogelijk is, neem dan
contact op met uw Volvo Penta dealer.
このオペレーターズ マニュアルの他言語版が、発行
後最高12か月間、
インターネットより無料で発注可能です。
http://manual.volvopenta.com/coupon/
インターネットにアクセスできない場合は、担当のボルボペンタ
ディーラーまでご連絡ください。
http://manual.volvopenta.com/coupon/
Εάν δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο
διαδίκτυο,παρακαλούμε επικοινωνήστε με το δικό σας
αντιπρόσωπο της Volvo Penta.
本操作手册可通过互联网以不同的言进行订
购,交付后可免费使用达12 个月。
http://manual.volvopenta.com/coupon/
如果无法访问互联网,请与沃尔沃遍达经销商联系。
© 2014 AB VOLVO PENTA
Nous nous réservons le droit à toute modification.
Imprimé sur papier écologique.
Table des matières
Préface ......................................................................................................... 2
Information générale de sécurité .............................................................. 3
Introduction ................................................................................................. 7
Présentation ................................................................................................ 9
Instruments et commandes ..................................................................... 19
Démarrage ................................................................................................. 34
Utilisation ................................................................................................... 38
Arrêt ........................................................................................................... 40
Traitement des défauts ............................................................................. 42
Liste des codes de défaut ........................................................................ 54
Schéma de maintenance .......................................................................... 61
Maintenance .............................................................................................. 66
Conservation ............................................................................................. 95
Données techniques ................................................................................. 97
Index alphabétique ................................................................................. 103
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
1
Préface
Les moteurs Volvo Penta sont utilisés dans le monde entier. Ils sont utilisés dans toutes les conditions de fonctionnement possible. Ce n'est pas sans raison. Fabricant de moteurs depuis plus de 100 ans, Volvo Penta est
devenu un symbole de fiabilité, innovation technique, performances de pointe et longue durée de vie. Nous pensons aussi que c'est ce que vous demandez et attendez des moteurs Volvo Penta.
Nous aimerions que vous lisiez ce guide utilisateur avec attention et suiviez les consignes que nous donnons sur
l'utilisation et l'entretien. Veillez à bien suivre les instructions de sécurité données dans ce manuel.
Nous aimerions aussi vous accueillir dans notre réseau mondial de concessionnaires et ateliers d'entretien pour
vous aider avec les conseils techniques, les exigences d'entretien et les pièces de rechange. Veuillez contacter
votre représentant Volvo Penta certifié le plus proche pour obtenir de l'aide.
Trouvez le concessionnaire le plus proche et de nombreuses autres informations utiles en nous rendant
visite sur notre site Web www.volvopenta.com
2
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Information générale de sécurité
Lire le Manuel de l'Opérateur avec attention avant de démarrer le moteur ou d'effectuer toute intervention. Il en
va de votre sécurité ; une utilisation inadaptée peut entraîner des blessures ou dommages aux produits ou biens.
Ce chapitre décrit de quelle manière les informations relatives à la sécurité sont présentées dans le Manuel de
l'Opérateur et sur le produit. Il vous présente par ailleurs de manière sommaire les règles élémentaires de sécurité
relatives à l'usage et à l'entretien du moteur.
Si des points demeurent obscurs ou si vous êtes incertain de quelque chose, contacter votre concessionnaire
Volvo Penta pour obtenir de l'aide.
IMPORTANT !
Toujours suivre la réglementation de sécurité locale et les consignes de sécurité.
NOTE ! S'assurer que la présente documentation s'applique bien à votre produit avant d'entamer sa lecture. Dans
le cas contraire, contacter votre concessionnaire Volvo Penta.
!
Ce symbole figure dans le manuel de l’utilisateur et sur le produit et attire votre attention
sur le fait qu’il s’agit d’une information relative à la sécurité. Toujours lire attentivement
ces informations.
Les textes de sécurité utilisés dans ce manuel sont traités selon la priorité suivante :
DANGER !
Indique une situation potentiellement dangereuse susceptible, si elle n'est pas évitée,
de provoquer le décès ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT !
Indique une situation potentiellement dangereuse susceptible, si elle n'est pas évitée,
de provoquer le décès ou une blessure grave.
ATTENTION !
Indique une situation potentiellement dangereuse susceptible, si elle n'est pas évitée,
de provoquer une blessure mineure ou modérée.
IMPORTANT !
Signale une situation pouvant, si elle n’est pas évitée, entraîner des dommages matériels.
NOTE ! Ce terme attire l'attention sur une information importante de façon à faciliter le
travail ou l'opération concernés.
Ce symbole est utilisé dans certains cas sur nos produits et renvoie à une information
importante dans le manuel de l'utilisateur. S'assurer que les autocollants d’avertissement et d’information en place sur le moteur sont parfaitement visibles et lisibles. Remplacer tout pictogramme endommagé ou recouvert de peinture.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
3
Information générale de sécurité
Règles de sécurité en fonctionnement
Contrôles quotidiens
Prendre pour habitude d’effectuer un contrôle visuel
du moteur et de son compartiment avant de démarrer
le moteur et en fin d'utilisation, après avoir arrêté le
moteur. Ceci permet de détecter rapidement une fuite
de carburant, de liquide de refroidissement ou d'huile
ou encore une anomalie qui s'est produite ou est sur
le point de se produire.
Risque d'intoxication au monoxyde de carbone
Démarrer le moteur uniquement dans un endroit bien
ventilé. Si le moteur doit tourner dans un endroit confiné, les gaz d’échappement et les gaz du carter
moteur doivent être évacués du local via un système
d’extraction.
Opération
Le moteur ne doit pas être utilisé dans des locaux où
sont entreposés des matériaux explosifs, du fait
qu'aucun composant électrique ou mécanique n'est
de type antidéflagrant.
Système de refroidissement
Éviter d’ouvrir le bouchon de remplissage de liquide
de refroidissement lorsque le moteur est chaud. De la
vapeur ou du liquide de refroidissement très chaud
peuvent jaillir et causer de graves brûlures. Parallèlement, la pression accumulée s'évapore.
Ouvrir lentement le bouchon de remplissage et relâcher la surpression du système de refroidissement si
le bouchon de refroidissement ou le robinet doivent
être enlevés, ou encore si le bouchon ou un conduit
de refroidissement doivent être démontés sur un
moteur chaud. Noter que le liquide réfrigérant peut
toujours être très chaud et provoquer des brûlures.
Surfaces et fluides chauds
Un moteur chaud augmente toujours un risque de
brûlures graves. Faire toujours très attention aux surfaces chaudes : collecteur d'échappement, turbocompresseur, carter d'huile, tubulure d'air de suralimentation, préchauffage moteur, liquides et huiles brûlants dans les canalisations et les flexibles.
S'approcher d'un moteur en marche est un risque. Les
doigts, des vêtements amples, des cheveux longs ou
un outil peuvent se prendre dans des pièces en rotation du moteur et entraîner de graves lésions.
Pour des raisons de sécurité, lorsque les moteurs
sont fournis sans dispositifs de sécurité, toutes les
pièces en rotation et les surfaces chaudes doivent
être protégées après l'installation du produit.
Remplissage de carburant
Il existe toujours un risque potentiel d'incendie ou
d'explosion lors de remplissage d’un réservoir de carburant. Il est interdit de fumer et le moteur doit toujours être arrêté.
Ne jamais remplir au-delà du fond du goulot. Fermer
le bouchon de réservoir fermement.
Utiliser uniquement des qualités de carburant recommandées dans le Manuel de l'Opérateur. Une mauvaise qualité de carburant peut entraîner de sérieux
problèmes de fonctionnement, une perte de puissance ou provoquer l'arrêt du moteur.
4
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Information générale de sécurité
Soins et maintenance
Compétence
Ne pas effectuer l'intervention si vous n'êtes pas
absolument certain des procédures à suivre. Contacter votre concessionnaire agréé Volvo Penta pour
bénéficier d’une assistance technique.
La documentation technique concernant les opérations majeures est disponible chez votre concessionnaire Volvo Penta.
Empêcher le démarrage
Empêcher le moteur d'être démarré en déposant la
clé d'allumage et en déconnectant l'alimentation du
commutateur principal. Verrouiller les en position
"OFF" (hors tension).
Si le tableau de bord ne comporte pas de clé de
démarrage, le compartiment moteur doit être verrouillable, pour empêcher toute personne non autorisée
de démarrer le moteur. Un interrupteur principal cadenassable peut également être employé.
Arrêt du moteur
Arrêter le moteur avant d'ouvrir ou de déposer la
trappe / le capot d'accès au moteur. Les interventions
d'entretien et de maintenance doivent s'effectuer sur
un moteur arrêté, sauf indication contraire.
Placer une note sur le siège de l'opérateur pour le
prévenir que l'opération d'entretien est en cours.
Travailler ou s'approcher d'un moteur en marche
comporte toujours des risques. Les doigts, des vêtements amples, des cheveux longs ou un outil peuvent
se prendre dans des pièces en rotation du moteur et
entraîner de graves lésions. Volvo Penta recommande que toutes les opérations d'entretien exigeant
que le moteur tourne soient confiées à un atelier
agréé Volvo Penta.
Levage du moteur
Les oeillets de levage montés sur le moteur doivent
être utilisés pour le levage. Toujours contrôler que les
dispositifs de levage sont en bon état de fonctionnement et qu'ils présentent une capacité de levage suffisante (poids du moteur avec organes auxiliaires, le
cas échéant). Le moteur doit être levé avec un palanréglable afin de travailler en toute sécurité. Toutes les
chaînes ou les câbles doivent être parallèles les uns
par rapport aux autres et le plus perpendiculaire possible par rapport au plan du moteur. Observer que tout
équipement auxiliaire monté sur le moteur risque de
modifier son centre de gravité. Des dispositifs de
levage spéciaux peuvent s'avérer nécessaires pour
garder un bon équilibre et travailler en toute sécurité.
Ne jamais travailler sur un moteur qui est uniquement suspendu à un treuil.
Carburant et huiles de lubrification
Protéger toujours vos mains lors de recherche de fuites. Le jet provenant d'un liquide sous très haute pression a une grande force de pénétration dans les tissus. Il risque de provoquer de graves dommages.
Risques sérieux d’empoisonnement du sang (septicémie).
Utiliser uniquement des qualités de carburant recommandées dans le Manuel de l'Opérateur. Une mauvaise qualité de carburant peut entraîner des problèmes de fonctionnement ou provoquer l'arrêt du
moteur.
Toujours vidanger l’huile et remplacer les filtres à
huile et à carburant aux intervalles recommandés.
Avant le redémarrage
Remonter toutes les protections qui ont été déposées
pour faciliter l'entretien avant de démarrer le moteur.
Vérifier qu'aucun outil ni autre objet n'ont été oubliés
sur le moteur.
Ne jamais démarrer un moteur turbocompressé sans
avoir monté le filtre à air au préalable. La turbine du
turbocompresseur peut provoquer de graves blessures. Des corps étrangers peuvent être aspirés et
entraîner des dommages mécaniques.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
5
Information générale de sécurité
Incendie et explosion
Carburant et huile de lubrification
Tous les carburants, la plupart des lubrifiants et de
nombreux produits chimiques sont inflammables.
Toujours lire et observer attentivement les instructions sur l'emballage.
Les batteries
Les batteries contiennent et dégagent un mélange
d'oxygène et d'hydrogène, particulièrement lors de la
charge. Ce gaz est facilement inflammable et extrêmement explosif.
Toute intervention sur le système d'alimentation doit
se faire sur un moteur froid. Des fuites et des déversements de carburant sur des surfaces chaudes ou
sur des composants électriques peuvent causer un
incendie.
Ne pas fumer, ni produire des étincelles, un feu ou
une flamme nue à proximité des batteries ou du compartiment de batterie.
Conserver les chiffons imbibés de carburant et d'huile
ainsi que tout autre matériau inflammable dans un
local à l'épreuve du feu. Dans certaines conditions,
les chiffons imbibés d’huile sont susceptibles de
s’enflammer spontanément.
Pièces de rechange
Conformément aux réglementations applicables, les
composants du système électrique et du système
d’alimentation équipant les produits Volvo Penta sont
construits et fabriqués pour minimiser les risques
d’explosion et d’incendie. L'utilisation de pièces de
rechange autres que celles approuvées par Volvo
Penta peut provoquer une explosion ou un incendie.
Une étincelle pouvant provenir d'un branchement
incorrect de la batterie ou d’une batterie auxiliaire,
peut suffire pour provoquer l'explosion de la batterie
et entraîner de graves dommages.
Aérosol de démarrage
Ne jamais utiliser un aérosol de démarrage ou autre
produit similaire pour faciliter le démarrage d’un
moteur doté d’un dispositif de préchauffage (bougie /
élément de démarrage). Ils peuvent provoquer une
explosion dans le collecteur d'admission. Risque de
blessure.
Système électrique
Mettre hors tension
Avant toute intervention sur le système électrique,
veiller à arrêter le moteur et à mettre hors tension à
l'aide de(s) interrupteur(s) principal (aux). Toute alimentation externe en courant pour les réchauffeurs
de moteur, les chargeurs de batterie et tout autre
équipement auxiliaire reliés au moteur, doit être coupée.
Soudage électrique
Débrancher les câbles positif et négatif des batteries.
Débrancher ensuite tous les câbles de l'alternateur.
Débrancher les deux connecteurs du module de commande moteur.
Les batteries
Les batteries contiennent de l'électrolyte qui est extrêmement corrosive. Toujours protéger la peau et les
vêtements lors de charge et de manutention des batteries. Toujours utiliser des lunettes et des gants de
protection.
En cas de contact de l’électrolyte avec la peau, laver
immédiatement et abondamment avec du savon et de
l’eau propre.
En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau froide et consulter un médecin sans attendre.
Fixer toujours la prise de masse de l'appareil de soudage sur le composant à souder, le plus prêt possible
du site de soudage. Ne jamais brancher la prise de
masse au moteur ou de telle manière que le courant
puisse passer par un palier.
Quand l'opération de soudage est terminée : Toujours connecter les câbles sur l'alternateur et le connecteur de l'unité de commande du moteur
avant de reconnecter les câbles de la batterie.
6
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Introduction
Ce manuel d'utilisation contient les informations nécessaires pour une utilisation et une maintenance correctes
et sûres de votre moteur Volvo Penta. Lire attentivement le manuel d'utilisation et se familiariser avec le moteur
et les équipements, de manière sûre et correcte, avant de démarrer le moteur.
Ce manuel d'utilisation décrit le moteur et l'équipement commercialisés par Volvo Penta. Les caractéristiques,
les informations de conception et les illustrations utilisées dans le manuel d'utilisation ne sont pas définitives.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications sans préavis.
Certaines installations peuvent avoir des variations en ce qui concerne, par exemple, l'apparence et la fonction
de l'instrumentation. Dans de tels cas, se référer au manuel d'utilisation pour l'application concernée.
Pour toute commande de pièces ou de services, toujours indiquer le numéro d'identification du moteur et de la
transmission. Voir Données techniques en page 101.
Garantie
Entretien et pièces de rechange
Votre nouveau moteur industriel Volvo Penta est couvert par une garantie limitée, conformément aux conditions telles qu’elles sont décrites dans le Livret de
garantie.
Noter que la responsabilité de AB Volvo Penta est
limitée telle que spécifiée dans les Informations de
Garantie; les lire avec attention, dès que possible
après la livraison. Elles contiennent des informations
importantes sur des choses telles que les intervalles
d'entretien et la maintenance que le propriétaire doit
connaître, contrôler et effectuer, sinon AB Volvo
Penta peut renoncer, en totalité ou en partie, à ses
obligations de garantie.
Veuillez contacter votre concessionnaire Volvo
Penta si vous n'avez pas eu votre Livret de garantie ou d'entretien.
Les moteurs Volvo Penta sont conçus pour assurer
une fiabilité et une durée de vie optimales. Ils sont
prévus pour résister à un environnement exigeant,
mais également pour avoir le moins d’impact possible
sur celui-ci. Ces qualités seront maintenues grâce à
un entretien régulier et à l'utilisation de pièces de
rechange d'origine Volvo Penta ou approuvées par
Volvo Penta.
Volvo Penta dispose d'un réseau mondial de concessionnaires agréés. Ce sont des spécialistes des produits Volvo Penta qui disposent des accessoires, des
pièces d’origine, des bancs d’essai et des outils spéciaux requis pour effectuer un entretien et des réparations d’une grande qualité.
Respecter toujours les intervalles d'entretien stipulés dans le manuel et ne pas oublier d'indiquer
le numéro d'identification du moteur / de la transmission pour toute commande de pièces et de
services.
Rodage
Carburants, huiles et liquide de
refroidissement
Le moteur doit être rodé pendant les 10 premières
heures de service, selon la procédure suivante :
Utiliser le moteur dans des conditions normales.
Cependant, la pleine charge doit uniquement être utilisée pendant de courtes périodes. Pendant cette
durée, ne jamais laisser tourner le moteur à un régime
constant durant des périodes prolongées.
Il est normal de constater une consommation d'huile
plus élevée durant les 100 à 200 premières heures de
service. Par conséquent, vérifier le niveau d’huile plus
souvent que les recommandations normales.
Lorsqu'un accouplement débrayable est utilisé, le
niveau devra être vérifié plus minutieusement au
cours des premiers jours. Des ajustements peuvent
être nécessaires pour compenser le rodage des plaques de friction.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Utiliser uniquement des qualités de carburant et
d'huile recommandées dans le manuel d'utilisation.
D'autres qualités peuvent provoquer des dysfonctionnements, une augmentation de la consommation de
carburant et, à terme, une réduction de la durée de
vie du moteur.
Toujours vidanger l’huile et remplacer les filtres à
huile et à carburant aux intervalles recommandés.
Toute réclamation éventuelle effectuée dans le cadre
de la garantie et concernant le moteur et les accessoires peut être rejetée en cas d'utilisation d'un liquide
de refroidissement inapproprié ou de la non-observation des instructions relatives au mélange du liquide
de refroidissement.
7
Introduction
Respect de l’environnement
Moteurs homologués
Nous souhaitons tous vivre dans un environnement
propre et sain, respirer un air pur, avoir des lacs et
des mers propres et profiter des rayons du soleil sans
craindre pour notre santé. Malheureusement, de nos
jours, ceci n’est pas une évidence sans les efforts
conjoints de chaque citoyen responsable.
En tant que motoriste de renom, Volvo Penta a une
responsabilité particulière. C’est pourquoi le souci de
l’environnement constitue naturellement l’une des
priorités de notre politique de développement des
produits. Volvo Penta propose aujourd’hui une large
gamme de moteurs pour lesquels d’importants progrès ont été réalisés en terme de réduction des émissions, de consommation de carburant, de nuisances
sonores, etc.
Nous espérons que vous aurez à cœur de préserver
ces qualités. Toujours suivre les instructions dans le
manuel d'utilisation en ce qui concerne les qualités de
carburant, le fonctionnement et l'entretien afin d'éviter
tout impact inutile sur l'environnement. Veuillez contacter votre concessionnaire Volvo Penta si vous
constatez des changements tels qu'une augmentation de la consommation de carburant ou des fumées
d'échappement.
Il est primordial de toujours déposer les déchets préjudiciables à l'environnement tels que les huiles, le
liquide de refroidissement, des batteries usagées,
etc., dans des stations de collecte spécialisées.
En joignant nos efforts, nous contribuerons favorablement à un environnement durable.
En tant que propriétaire d’un moteur homologué
en matière d’émissions et utilisé dans une région
sujette aux réglementations antipollution, il est
important de connaître les points suivants :
L'homologation signifie qu’un type de moteur donné
est contrôlé et homologué par l’autorité compétente.
Le motoriste garantit que tous les moteurs du même
type sont équivalents au moteur certifié.
Cela pose des exigences spéciales sur la maintenance et l'entretien de votre moteur, à savoir :
Solution AdBlue®/DEF
la solution d'AdBlue®/DEF (1) Il est obligatoire pour
l'équipement/véhicule d'être conforme à la certification sur les directives d'émissions.
L'utilisation d'un moteur qui ne consomme pas de
solution d'AdBlue®/DEF où cela est nécessaire pour
réduire la pollution de l'air peut être une infraction
punissable par la loi. Une conséquence d'un non-respect de cette règle peut entraîner l'invalidation des
conditions et des garanties prévues dans le pays où
le moteur est immatriculé.
•
Les périodicités d’entretien et de maintenance
recommandées par Volvo Penta doivent être
respectées.
•
Utiliser uniquement des pièces de rechange
d'origine Volvo Penta.
•
La maintenance qui concerne les pompes
d’injection, les calages de pompe et les injecteurs doit toujours être effectuée par un atelier
agréé Volvo Penta.
•
Le moteur ne doit en aucune manière être
reconstruit ou modifié, à l’exception avec des
accessoires et des kits S.A.V. développés par
Volvo Penta.
•
Aucune modification d'installation sur la ligne
d'échappement et sur les tubulures d’admission
d'air au moteur ne doit être apportée.
•
Aucun sceau de garantie (si apposé sur le produit) ne doit être brisé par des personnes non
autorisées.
Les instructions générales dans le manuel d'utilisation s'appliquent en ce qui concerne le fonctionnement, le service et la maintenance.
NOTE ! En cas de négligence ou de maintenance/
entretien non approprié ou d’utilisation de pièces de
rechange non d’origine, AB Volvo Penta ne pourra
plus garantir la conformité du moteur avec le modèle
certifié.
Volvo Penta ne peut être tenu pour responsable en
cas de dommages et/ou de frais résultant de ceci.
Lors de l'ajout d'AdBlue®/DEF, la solution doit répondre aux normes ISO22241. Le remplissage doit s'effectuer entre les intervalles d'entretien prévus.
Si le système de commande des gaz d'échappement
ne fonctionne pas correctement, l'opérateur en sera
informé par un témoin de panne.
1. AdBlue® = Marque déposée par Verband der Automobilindustrie
e.V. (VDA ).
8
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Présentation
Moteur
Ce Guide de l'Opérateur fait référence aux moteurs
industriels ;
TAD1360VE, TAD1361VE, TAD1362VE,
TAD1363VE, TAD1364VE, TAD1365VE
TAD1371VE, TAD1372VE, TAD1373VE,
TAD1374VE, TAD1375VE
Ce sont des moteurs diesel industriels à injection
directe, six cylindres et en ligne. Tous ces moteurs sont
équipés d'un système de gestion du carburant à commande électronique (EMS), d'un turbocompresseur,
d'un refroidisseur d'air de suralimentation, de systèmes de refroidissement à commande thermostatique
et d'un régulateur de régime électronique.
Les moteurs sont équipés de systèmes SCR (réduction catalytique sélective) afin de réduire les émissions.
TAD1371VE–TAD1375VE sont aussi équipés d'un
EGR (Recirculation des gaz d'échappement).
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
9
Présentation
EMS (gestion électronique du
moteur)
L'EMS est un système électronique avec communication par bus CAN (Controller Area Network) pour la
commande des moteurs diesel. Le système a été
développé par Volvo Penta et inclut la régulation du
carburant et des fonctions de diagnostic. Le système
comprend une unité de commande, des injecteurs,
plusieurs capteurs qui alimentent les informations vers
l'unité de commande, et des connecteurs pour les
diagnostiques et tests de fonctionnement. Le moteur
peut être connecté à une interface de communication
comprenant un lien CAN.
Signaux d’entrée/sortie
Les informations transmises par les capteurs fournissent des renseignements précis sur les conditions de
fonctionnement courantes et permettent au processeur de l'unité de commande de calculer le volume
d'injection et le calage d'injection corrects, de contrôler
l'état du moteur, etc.
Régulation du carburant
Le besoin en carburant du moteur est analysé plus de
100 fois par seconde. Le volume d'injection du moteur
et la synchronisation de l'injection sont contrôlés électroniquement via les soupapes de carburant dans les
injecteurs. L'unité de commande reçoit des signaux
provenant des capteurs et les contrôle afin de déterminer quand la soupape de carburant doit être ouverte
ou fermée. Ceci signifie que le moteur reçoit toujours
le bon volume de carburant dans toutes les conditions
de fonctionnement, entraînant ainsi une plus faible
consommation de carburant et des émissions d'échappement les plus faibles possibles.
Fonction de diagnostic
L'objectif de la fonction de diagnostique sert à détecter
et localiser tout défaut de fonctionnement dans le système EMS, ainsi que protéger les composants de tout
endommagement.
Tout défaut de fonctionnement est signalé par des
témoins, une série de flashs du témoin de diagnostic
ou un message sous forme textuelle sur le tableau de
bord, suivant l'équipement utilisé. Si un code d'erreur
est affiché, il est utilisé comme guide pour localiser
l'anomalie. Les codes d'erreur peuvent aussi être lus
à l’aide de l’outil VODIA de Volvo, dans un atelier agréé
Volvo Penta.
En cas de défaut de fonctionnement grave, soit le
moteur sera arrêté complètement, soit l’unité de commande réduira la puissance fournie (selon l’application). Les codes d'erreur sont enregistrés pour faciliter
la détection de l'erreur.
10
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Présentation
EATS (Système de post
traitement de l'échappement)
EATS (Système de post traitement de l'échappement) est utilisé pour réduire les émissions de NOx. Les gaz
d'échappement sont traités à travers la solution d'AdBlue®/DEF avant qu'ils ne passent par le convertisseur
catalytique. Des capteurs mesurent les niveaux de NOx dans les gaz d'échappement.
L'unité de commande du moteur calcule la quantité optimum de solution à ajouter par rapport à la charge du
moteur et au régime, pour réaliser une conversion des oxydes d'azote la plus efficace possible.
AdBlue®/DEF
Arrêt
La solution qui est ajoutée aux gaz d'échappement
est un liquide clair, transparent avec une légère odeur
d'amoniaque ; elle comprend de l'eau démonisée
mélangée à 32,5 % d'urée (la solution doit répondre
aux normes ISO 22241). L'urée dans l'échappement
est décomposée en ammoniaque qui réagit avec le
NOx pour former de l'azote et de la vapeur d'eau inoffensifs, qui sont présents naturellement dans notre
environnement.
Dans le cas où de la solution d'AdBlue®/DEF reste
dans les flexibles en situation de gel, tout le système
peut être endommagé. Pour éviter ceci et tout déversement de la solution, le système est équipé d'un dispositif de vidange automatique lorsque le moteur est
éteint, de sorte que les flexibles, la pompe et l'injecteur sont vidés et la solution est renvoyée dans le
réservoir.
La solution n'est pas inflammable ni nocive pour la
santé en utilisation normal ; elle est cependant très
corrosive pour les métaux, surtout le cuivre et l'aluminium.
NOTE ! La solution d'urée a différentes appellations
dans différents marchés, par ex. DEF ou AdBlue®. La
solution est désignée soit par AdBlue soit par AdBlue/
DEF dans les messages de l'affichage.
IMPORTANT !
La vidange automatique fonctionne uniquement lorsque le moteur est arrêté à l'aide de l'interrupteur d'allumage ou du bouton d'arrêt sur le tableau de bord
(en fonction de l'application), mais pas lorsque seule
l'alimentation du moteur est déconnectée. Si le système n'est pas vidangé correctement, de la solution
peut jaillir en cas de déconnexion des flexibles.
Surveillance
Le système est contrôlé de manière à garantir que
tous les composants du système fonctionnent comme
ils le devraient, que la qualité de la solution d'AdBlue®/DEF remplit les normes fixées et que le niveau
du réservoir n'est pas trop faible. Si le système venait
à identifier des écarts, le couple moteur maxi et le
régime moteur seraient réduits et un code de défaut
stocké dans l'unité de commande. Pour plus d'informations, se référer à Avertissement et incitation d'intervention SCR en page 50 et Présentation en
page 11.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
11
Présentation
Principaux composants
2
1
6
3
TAD1360-65VE
TAD1371-75VE
8
5
7
4
P0018511
1 Niveau de réservoir et capteur de température
combinés
2 Vanne de chauffage
3 Catalyseur et pot EATS
4 Réservoir AdBlue®/DEF
5 Pompe AdBlue®/DEF
6 Capteur NOx
7 AdBlue®/DEF Injecteurs
8 Capteur NOx (TAD1371–75VE)
12
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Présentation
Vue d'ensemble
Le système comprend :
1 Réservoir AdBlue®/DEF
2 Pompe AdBlue®/DEF
3 AdBlue®/DEF Injecteurs
4 Catalyseur et pot EATS L
5 Convertisseur catalytique
La solution d'urée atomisée est pulvérisée dans les
gaz d'échappement en amont du convertisseur catalytique.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
13
Présentation
Réservoir AdBlue®/DEF
IMPORTANT !
De la saleté/poussière, de l'huile, de la graisse et tout
produit chimique et produits naturels ne doivent pas
pénétrer dans le réservoir d'AdBlue.
Le système sera endommagé si de la poussière ou de
la saleté entre dans le réservoir et colmatera les filtres
du système de dosage.
Conserver le réservoir propre en permanence.
La solution d'AdBlue®/DEF est stockée dans un réservoir séparé.
Les réservoirs sont fabriqués en plastique et sont disponibles dans différentes tailles et formes.
Exemple d'emplacement d'un réservoir d'AdBlue®/DEF.
Il y a un raccord dans le réservoir qui comprend une
résistance chauffante (1), un flotteur (2) et une crépine
(3) sur la ligne d'aspiration pour empêcher toutes particules de circuler dans le système et de causer des
interruptions.
La crépine doit être vérifiée et nettoyée si nécessaire.
Un bouchon de purge (4) sur un côté du réservoir permet de vider la solution si nécessaire, par ex. pour le
nettoyage.
1
Le réservoir est équipé d'un reniflard pour égaliser les
changements de pression.
2
4
3
1
2
3
P0018803
14
4
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Présentation
Niveau réservoir
La consommation de solution d'AdBlue®/DEF varie
pendant les utilisations. Le niveau dans le réservoir est
indiqué sur la jauge sous forme d'un pourcentage par
rapport au volume total du réservoir.
DCU
DU
Lorsque le niveau dans le réservoir chute en-dessous
de la limite, le capteur de niveau dans le réservoir
transmet un signal qui ferme la soupape d'injection. Un
code de panne est réglé dans l'unité de commande du
moteur, un témoin lumineux s'allume et un message
de panne s'affiche sur le panneau de commande. Si la
solution d'AdBlue®/DEF n'est pas ajoutée, l'injection
dans le tuyau d'échappement va cesser et le régime
moteur et le couple seront limités. Lorsque de l'AdBlue®/DEF est ajoutée le message de panne est
annulé et le moteur est à nouveau capable de fournir
une plein puissance. Se référer à Avertissement et
incitation d'intervention SCR en page 50 pour de plus
amples informations.
Dans le cas où un réservoir d'AdBlue®/DEF se vidait
pendant l'utilisation, ceci n'entraînera pas de dommages sur le moteur ou le système EATS, car la solution
d'AdBlue/DEF circule et refroidit le système. Cependant, les émissions du moteur vont augmenter car la
vanne d'injection est fermée et aucun post traitement
n'aura lieu.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
15
Présentation
Chauffage
Puisque la solution d'AdBlue®/DEF gèle à environ
-11 °C (12,2 °F) le réservoir est équipé d'une bobine
chauffante qui utilise le liquide de refroidissement du
moteur. Une électrovanne contrôle le débit du liquide
de refroidissement. Les flexibles entre le réservoir et
la pompe sont chauffés électriquement, et les connexions des flexibles sont équipées d'isolation supplémentaires.
P0011694
NOTE ! Les flexibles doivent être manipulés avec précaution et non pas tordus ou courbés à l'excès afin
d'éviter d'endommager le système de chauffage.
Puisque la solution d'AdBlue®/DEF gèle à environ
-11 °C (12,2 °F) le réservoir est équipé d'une bobine
chauffante qui utilise le liquide de refroidissement du
moteur. Une électrovanne contrôle le débit du liquide
de refroidissement. Les flexibles entre le réservoir et
la pompe sont chauffés électriquement, et les connexions des flexibles sont équipées d'isolation supplémentaires.
Une sonde de température dans le réservoir transmet
un signal à l'unité de commande de sorte que la pompe
ne puisse pas démarrer tant que la solution d'AdBlue®/
DEF est liquide. Le système standard peut gérer le
dégel depuis -40 °C (-40°F). le système est vidé à l'arrêt afin d'empêcher l'endommagement de l'expansion
due au gel. ATTENTION !
NOTE ! Les flexibles doivent être manipulés avec précaution et non pas tordus ou courbés à l'excès afin
d'éviter d'endommager le système de chauffage.
Entreposage
Pour éviter la dégradation et l'évaporation pendant le
stockage à long terme, la solution AdBlue®/DEF ne
doit pas être stockée à des températures supérieures
à 25 °C (77 °F), ni être exposée à la lumière directe du
soleil. N'oubliez pas que la solution se dilate en cas de
gel et, par conséquent, de laisser assez de place dans
le réservoir lorsque la solution est stockée dans un
endroit qui présente un risque de gel.
16
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Présentation
Fonctionnement
AVERTISSEMENT !
En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer soigneusement avec de l'eau tiède. En cas d'inhalation
de fumées, s'assurer de respirer de l'air frais.
ATTENTION !
Risque de dommages corrosifs.
Un contact avec le fluide peut provoquer des irritations
et de la corrosion.
Porter des gants de protection!
Changer les gants et les vêtements qui sont venus en
contact avec le liquide.
IMPORTANT !
Ne pas laisser la solution d'AdBlue®/DEF entrer en
contact avec d'autres produits chimiques.
Lors de la gestion de la solution d'AdBlue®/DEF il est
important que les connecteurs électriques sont connectés ou bien encapsulés. La solution est corrosive
pour certains métaux tels que le cuivre et l'aluminium.
En cas d'oxydation, elle ne peut pas être retirée.
Si les connecteurs entrent en contact avec la solution
ils doivent être remplacés immédiatement pour empêcher que la solution ne s'infiltre plus loin le long du
câblage de cuivre.
Si la solution est renversée sur le moteur, l'essuyer et
rincer à l'eau. Des cristaux de solution d'AdBlue®/DEF
peuvent se former dans le cas d'un renversement ;
laver les cristaux en utilisant de l'eau.
L'AdBlue®/DEF n'est pas inflammable mais se transforme en ammoniaque et en dioxyde de carbone lorsqu'elle est exposée à des températures élevées.
IMPORTANT !
Les déversements de solution d'AdBlue®/DEF ne peuvent pas être lavés dans les drains. En cas de déversement, la solution doit être absorbée en utilisant du
sable sec ou autre matériau non inflammable et manipulé conformément aux réglementations locales et
nationales.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
17
Présentation
Nettoyage des outils et des vêtements
ATTENTION !
Les gants de protection doivent être remplacés. Retirer
les vêtements contaminés.
ATTENTION !
Les outils entrés en contact avec le liquide doivent être
nettoyés.
p0013225
Il est important que les outils et vêtement soient nettoyés avec soin de toute solution d'AdBlue®/DEF de
sorte que le liquide ou les cristaux ne soient pas transférés à d'autres parties qui peuvent être endommagées.
Contact avec la solution AdBlue®/DEF
• contact cutané — laver à grande eau et retirer les
vêtements contaminés.
• contact oculaire — laver avec soin pendant plu-
sieurs minutes ; contacter un médecin si nécessaire.
• inhalation — respirer de l'air frais et contacter un
médecin si nécessaire.
18
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Instruments et commandes
Unité de commande afficheur
TAD1360-65VE
Le panneau de commande DCU est proposé en
option pour le système de commande électronique
EMS (système de gestion du moteur).
Le DCU est un panneau de commande numérique qui
communique avec l'unité de commande moteur. Le
DCU intègre un certain nombre de fonctions telles
que : commande moteur, surveillance, diagnostic et
paramétrage.
NOTE ! Les paramètres et les données moteurs affichés varient suivant l'installation et le modèle de
moteur.
NOTE ! Les menus et vues sont ici présentés dans
leur version anglaise. Il est toutefois impossible de
choisir la langue de travail. Voir le menu Setup.
Avec les menus sur l'afficheur DCU, il est possible de
contrôler et, dans certains cas, régler plusieurs fonctions dans le système EMS.
10
9
8
7
1
2
3
5
4
6
P0002062
Démarrage
Le menu « Engine Data » apparaît quand le panneau DCU est allumé. Appuyer sur le bouton « ESC » pour
accéder au menu principal.
1
2
3
4
5
Afficheur à cristaux liquides LED
START. Démarre le moteur
SPEED -. Diminue le régime moteur
SPEED +. Augmente le régime moteur
STOP. Arrête le moteur
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
6
7
8
9
10
ON/OFF. Pour démarrer et arrêter le système
Permet se déplacer vers le bas dans les menus
SEL. Permet de sélectionner dans les menus
Permet se déplacer vers le haut dans les menus
ESC. Pour revenir au choix de menu précédent
19
Instruments et commandes
Menus
Chaque menu comporte plusieurs sous-menus. Les
choix de menu ne peuvent pas tous être affichés. Pour
défiler dans les menus, utiliser les touches 7 et 9 sur
l'afficheur et pour choisir le menu, appuyer sur la touche SEL8, vous reporter à la vue de la page précédente.
NOTE ! Dans le menu Setup, il est possible de choisir
la langue d'affichage souhaitée.
Menu principal
• Engine data, données moteur actuelles
• Preheat, activation manuelle du préchauffage. Doit
être activé lors de température inférieure à 0°C
(32°F)
• Governor mode, activation de la fonction droop
• Diagnostics, affiche les codes de défaut sous
forme de texte
• Trip reset, remise à zéro des données trajet
• Setup, réglage des paramètres
• Information, indique les données relatives au
moteur et au DCU - matériel, logiciel ensemble de
données et identification du moteur
Engine data
affiche les données moteur actuelles.
• Régime, peut être modifié avec les touches SPEED
+ et SPEED– (tr/min)
• Pression d'air de suralimentation (kPa)
• Température de liquide de refroidissement (°C)
• Température d'air de suralimentation (°C)
• Pression d'huile (kPa)
• Température d’huile (°C)
• Heures moteur (h)
• Tension de batterie (V)
• Carburant consommé (l/h)
• Consommation instantanée (trip fuel) (l)
20
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Instruments et commandes
Preheat
activation manuelle du préchauffage. En mode activé,
le système EMS détecte au démarrage si le préchauffage est nécessaire. Pour le préchauffage automatique, voir le menu Setup / Preheat on ignition.
NOTE ! Doit être activé lors de température inférieure
à 0°C (32°F).
Le temps de préchauffage s'adapte à la température
du moteur et peut durer jusqu'à 50 secondes avant et
après le démarrage. Voir Procédure de démarrage,
EMS 2.
• Appuyer sur SEL, le texte Preheat requested apparaît
• L'afficheur revient automatiquement au menu
Engine Data.
Governor mode
active/désactive la fonction droop. Pour le réglage du
niveau de droop, voir le menu Setup / Governor gradiant alt. Governor droop.
• Avec le bouton SEL, sélectionner Isochronous
mode ou Droop mode.
Diagnostics
affiche une liste d'erreur des 10 derniers défauts actifs
ou inactifs. Les codes de défaut s'affichent en texte
clair.
• Naviguer dans la liste d'erreur avec les touches flèches.
Trip Data reset
remet à zéro les données fonctionnement, par exemple la consommation de carburant.
• Appuyer sur le bouton SELpour remettre à zéro les
données fonctionnement
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
21
Instruments et commandes
Setup
réglage des paramètres dans le système de gestion
des moteurs. Selon que dans Set application, on
choisit Versatile ou Gen set, on obtient différents
menus sous Customer parameter, voir ci-après.
Les paramètres que l'on règle/choisit sont (la sélection
se fait avec la touche SEL) :
• Set application, réglage de Versatile ou Gen set.
En fonction du choix effectué, on obtient ici différents menus sous Customer parameter.
• Unit, réglage des unités (métriques ou US).
• Language, réglage de la langue affichée sur
l'écran. Sélection de menu en anglais, allemand,
français, et suédois.
• Stop energized to, réglage d'entrée d'arrêt externe.
Activé en mode Stop ou Run.
Stop: L’entrée d'arrêt doit être mise sous tension
pour arrêter le moteur.
Run : L’entrée d'arrêt doit être mise sous tension
pour faire marcher le moteur.
• Customer parameter, réglage des limites d'alarme.
Voir Customer parameter / Versatile et Customer
parameter / Gen set.
• Throttle input setting, réglage de la commande du
ralenti et des limites de tension. Voir Throttle input
setting.
• Display setting, réglage de l'afficheur. Voir Display
setting.
Customer parameter / Versatile
• Idle engine speed - réglage du régime moteur.
• Preheat on ignition - activation du préchauffage
automatique. Le module de commande du moteur
détecte si le préchauffage est nécessaire et l'active
directement dès la mise sous tension.
• Governor gradiant (Nm/rpm) - réglage du niveau
de droop (décroissance), quand cette fonction est
activée. Pour l'activation, voir au menu principal,
Governor droop.
• Oil temp warning limit (°C) - réglage de la limite
d'alarme pour la température d'huile.
• Coolant temp warning limit (°C) - réglage de la
limite d'alarme pour la température de liquide de
refroidissement.
22
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Instruments et commandes
Customer parameter / Gen set
• Primary engine speed - choix du régime, 1500 ou
1800 tr/min.
• Preheat on ignition - activation du préchauffage
automatique. Le module de commande du moteur
détecte si le préchauffage est nécessaire et l'active
directement dès la mise sous tension.
• Governor droop (%) - réglage du niveau de droop
(décroissance), quand cette fonction est activée.
Pour l'activation, voir au menu principal, « Governor
droop »
• Overspeed limit (%) - réglage de la limite pour
l'alarme de surrégime, % du régime réglé.
• Overspeed shutdown - activation de l'arrêt du
moteur lors d'alarme de surrégime. Pour le réglage
de la limite d'alarme de surrégime, voir « Overspeed
limit ».
• Oil temp warning limit (°C) - réglage de la limite
d'alarme pour la température d'huile.
• Coolant temp limit (°C) - réglage de la limite
d'alarme pour la température de liquide de refroidissement.
Throttle input setting
réglage de la commande du ralenti (accélération).
• Set throttle mode - OFF - le régime est commandé
via le panneau DCU.
ext throttle input - le régime varie avec le potentiomètre (pédale d'accélérateur).
ext voltage input - le régime est commandé par une
unité externe
• Set idle voltage (V) - réglage du niveau de tension
au ralenti.
• Set max voltage (V) - réglage du niveau de tension
au régime maxi.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
23
Instruments et commandes
Display setting
réglages de l'afficheur. Réglage à l'aide des touches 7
et 9, voir la vue d'ensemble du panneau DCU.
• Set contrast (%) - réglage du contraste.
• Set backlight time (sec) - réglage du temps (en
secondes) quand le rétro-éclairage de l'afficheur est
allumé ; l'éclairage s'éteint ensuite si le panneau
n'est pas utilisé.
• Set backlight brightness - réglage de la luminosité
de l'afficheur.
Information
indique les données relatives au moteur et au DCU.
• Engine hardware Id - numéro de référence du
module de commande du moteur.
• Engine software Id - numéro de référence du logiciel du module de commande du moteur.
• Engine dataset1 Id - numéro de référence de l'ensemble de données 1.
• Engine dataset2 Id - numéro de référence de l'ensemble de données 2.
• Vehicle Id - numéro du châssis.
• DCU hardware Id - numéro de référence du module
DCU.
• DCU software Id - numéro de référence du logiciel
du module DCU.
• DCU dataset1 Id - numéro de référence de l'ensemble de données 1 du DCU.
• DCU dataset2 Id - numéro de référence de l'ensemble de données 2 du DCU.
24
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Instruments et commandes
DCU II (Unité de commande
afficheur)
TAD1371-75VE
Le tableau de bord DCU2 de Volvo Penta communique
avec l'unité de commande du moteur et a un certain
nombre de fonctions telles que la commande, la surveillance et les diagnostics du moteur.
NOTE ! Les réglages et le type de données du moteur
présentés sur l'affichage peuvent variés selon la motorisation et le modèle du moteur.
Selon la motorisation, le DCU2 peut aussi être utilisé
simplement comme un affichage de présentation.
NOTE ! Les menus et illustrations présentés ici sont la
version anglaise. Se reporter à la section Paramètres
pour changer la langue d'affichage.
Mettre et couper le contact
Démarrage du moteur
Défiler vers le haut dans les menus
Réduire le régime moteur
Sélectionner et confirmer dans les
menus
Augmenter le régime moteur
Défiler vers le bas dans les menus
Arrêter le moteur
Revenir à la sélection du menu précédent
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
25
Instruments et commandes
Écran
La vue de base du DCU2 présente les trois menus
principaux.
• DONNÉES MOTEUR présente les données moteur
actuelles.
• DIAGNOSTICS présente les codes de défaut actifs.
• PARAMÉTRAGES présent les paramétrages d'affichage et du moteur.
Appuyer sur
OK
pour poursuivre dans les sous-menus
et faire défiler en utilisant les flèches du panneau.
Appuyez sur
pour revenir au menu précédent.
Barre d'état
La barre d'état avec des symboles pour les dysfonctionnements actifs est présentée dans l'angle supérieur droit de l'affichage.
Dysfonctionnement du système
EATS
Dysfonctionnement lié aux émissions
!
Dysfonctionnement du système
EMS
Alarmes et messages
Les messages pour l'opérateur sont de trois types de
couleur conformément au degré d'importance.
Lorsqu'un message est présenté sur l'affichage,
pour atteindre le menu de diagnostic
appuyer sur
et obtenir plus d'informations sur les défauts enregistrés et les instructions pour les actions correctrices.
• ALARME en lettres rouges ; le système a détecté
un défaut grave – consulter immédiatement un atelier Volvo Penta.
• AVERTISSEMENT en lettres jaunes ; le système a
détecté un défaut – consulter dès que possible un
atelier Volvo Penta.
• MESSAGE en lettres bleues, message pas très
grave concernant le moteur pour l'opérateur.
26
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Instruments et commandes
Menus
DONNÉES SUR LE MOTEUR
Les données présentées concernant le moteur peuvent varier selon la motorisation.
• Totalisateur d'heures de service
• Régime moteur
• Température du liquide de refroidissement (°C)
• Pression d'huile (kPa)
• Niveau d'urée (%)
Niveau restant sous forme de pourcentage du réservoir plein
• Débit de carburant (l/h)
Consommation actuelle de carburant.
• Température de suralimentation (°C)
• Pression de suralimentation (kPa)
• Température d'huile (°C)
DIAGNOSTIC
Si le système détecte un dysfonctionnement, le pilote
est informé via un message contextuel sur l'affichage.
Les codes de défaut sont indiqués dans le menu de
diagnostic ; les codes de défaut actifs sont en haut de
la liste et sont repérés par un point vert. Pour plus d'informations détaillées concernant la cause et les remèdes, utiliser les flèches pour défiler jusqu'au défaut
concerné et appuyer sur
OK
. Ceci fournira aussi des
informations sur le nombre d'heures du moteur lorsque
le défaut devient actif et les codes SPN et FMI.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
27
Instruments et commandes
CONFIGURATIONS
Écran
• Régler la durée du rétro-éclairage allumé/éteint,
règle le rétro-éclairage pour qu'il soit en mode d'attente. Allumé est le paramétrage standard.
• Régler la luminosité du rétro-éclairage Régler la
luminosité du rétro-éclairage de l'affichage en utilisant les flèches du panneau.
• Régler la luminosité du tableau de bord Règle le
rétro-éclairage du tableau de bord de l'affichage.
• Modifier la couleur de fond. sélectionner la couleur de fond, grise ou blanche.
Langue
Règle la langue d'affichage ; choisir entre l'anglais, le
français, l'allemand, l'espagnol et le chinois.
Enregistrer/Restaurer
• Enregistrer la configuration actuelle. Sauvegarde les paramétrages d'affichage actuels.
• Restaurer la dernière configuration. Restaurer
les derniers réglages sauvegardés de l'affichage.
• Restaurer la configuration par défaut. Restaure
tous les menus de réglage de l'affichage sur les
réglages d'usine.
IMPORTANT !
Vendeur Volvo Penta autorisé ou OEM uniquement.
Les paramétrages dans les menus suivants n'ont normalement pas besoin d'être modifés ; dans le cas où
une modification serait requise, elle doit être effectuée
par un technicien Volvo Penta autorisé. Nous vous
recommandons de consulter le guide de la motorisation pour plus d'informations sur le moteur.
• État E/S
• Terminaison CAN
• Unité DCU de logique Arrêt
• Alimentation potentiomètre
• Commande de vitesse
• Unité d'affichage de commande
• Genset/VE
• Buzzer
• système
28
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Instruments et commandes
DU (Afficheur)
TAD1360-65VE
Le DU est un tableau de bord informatique qui affiche
les valeurs de fonctionnement du moteur sur un écran
à cristaux liquides, LCD. Sur l'écran il est possible
d'avoir plusieurs fenêtres avec diverses informations,
par exemple le régime, la température du liquide de
refroidissement, la consommation de carburant et les
messages de défaut.
P0002061
Au démarrage, l'écran effectue un auto-test et si un
signal sonore constant se fait entendre, une anomalie
a été découverte. L'écran fonctionne quand même
mais peut présenter des dysfonctionnements.
Le DU est branché à l'interface pour le moteur.
Modes d'affichage
Appuyer sur l'un des boutons 1 à 4 pour obtenir le
menu fonction dans la partie inférieure de l'écran.
Pour quitter le menu, patienter cinq secondes ou
appuyer sur la touche 5 (EXIT).
1 Moteur
2 Multi
3 Trajet
4 Graphique
5 Quitter
Contraste d'affichage
Le contraste d'écran peut être ajusté à partir des
menus Moteur, Trajet ou Graphique.
Appuyer sur le bouton 5 puis sur + (bouton 4) ou –
(bouton 3) pour ajuster le contraste.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
29
Instruments et commandes
Moteur
Le régime moteur et la température du liquide de refroidissement sont indiqués dans la partie supérieure de
l'écran. L'ordinateur de bord et l'indicateur du niveau
de carburant sont indiqués dans la partie inférieure, si
ces fonctions sont installées.
Multi
En position Multi, bouton 2, les informations peuvent
être affichées dans quatre fenêtres, de façon analogique ou numérique. L'écran passe entre les deux en
appuyant plusieurs fois sur le bouton 2.
Appuyer sur le bouton 5, flèche droite, pour sélectionner les informations à afficher dans les différentes
fenêtres.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton qui correspond à
la fenêtre où doit être affichée l'information.
Trajet
Pour afficher l'ordinateur de bord appuyer sur le bouton 3, Trajet
Consommation pour le trajet (Trip Fuel), depuis
la dernière remise à zéro
Consommation de carburant (Fuel Rate), consommation de carburant.
Temps pour le trajet (Trip hours), depuis la dernière remise à zéro
Temps d'utilisation (Engine hours), nombre total
d'heures de service.
Remettre les valeurs à zéro en appuyant sur le bouton
3 pendant trois secondes jusqu'à entendre un bip.
Graphique
Les informations apparaissent sous forme graphique.
Appuyer sur le bouton 4 plusieurs fois pour sélectionner les informations à afficher. L'intervalle de temps est
sélectionné dans le menu de configuration.
Un trait s'affiche sur l'écran en cas de coupure de connexion.
30
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Instruments et commandes
Menu de configuration
Appuyer sur le bouton 5 pendant trois secondes pour
entrer dans le menu de configuration. Se déplacer
avec les flèches haut et bas. Pour sélectionner,
appuyer sur la flèche droite.
Unités
- PRESSION; (PRESSURE); kPa, PSI
- VOLUME (VOLUME); LITRE, GAL, Imperial GAL.
Les unités pour la consommation de carburant suivent les unités de volume, L/H, GAL/H, IGAL/H.
- TEMPÉRATURE (TEMPERATURE) ; °C, °F
État d'alarme
Liste des alarmes actives, voir également : Relever
des codes de défaut à l’aide du DU (afficheur)
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
31
Instruments et commandes
Paramètres
- LANGUE (LANGUAGE) ; réglage de la langue qui
sera utilisée sur l'écran.
- TONALITÉ DES TOUCHES (BLEEP); on/off,
réglage pour avoir ou non une tonalité en appuyant
sur les touches de l'instrument.
- ÉCRAN (DISPLAY); réglage pour l'affichage du
régime moteur.
RÉGIME (RPM ENGINE) , 2500–9000 RPM, par
paliers de 500 tr/min.
PLAGE GRAPHIQUE (GRAPH RANGE), 2 minutes– 8 heures avec les paliers suivants :
2 MINS, 10 MINS, 30 MINS, 60 MINS, 2 HRS, 4
HRS, 8 HRS.
SYSTÈME
- DEMO, pour activer/arrêter le mode de démonstration DEMO.
- RESTORE DEAFAULTS, restaure toutes les configurations d'usine.
- COM VIEWER, affiche les derniers messages sur
les ports de communication.
- PROG TX, transfert le contenu de la mémoire Flash
aux autres unités CAN sur le même bus CAN.
- ABOUT, affiche :
ID NO – numéro de série de l'écran.
EEPROM – nombre d'inscriptions dans EEPROM.
VERS – version de logiciel.
CHK – somme de contrôle de la mémoire flash.
PART No – Numéro de référence Volvo du logiciel.
SOURCE – source des données reçues.
LABEL – étiquette distribuée au même bus.
32
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Instruments et commandes
CIU (Control Interface Unit)
TAD1360-65VE
L’unité CIU fait fonction d’interprète entre l'unité de
commande (EMS) et le panneau de commande du client. L'unité CIU comporte deux liens de communication série, un rapide et un lent.
Le lien rapide est un bus de liaison CAN. Toutes les
données relatives aux instruments, témoins, connecteurs et potentiomètre sont gérés par ce bus.
Le bus plus lent gère les informations de diagnostic
notamment pour tous les codes clignotants.
P0002060
Instruments Easy Link
Les instruments « Easy Link » suivants sont disponibles :
- Régime/heures de service (en appuyant sur le bouton de diagnostic, les codes défaut apparaissent
également sur l'écran du compte-tours)
- Temp. liquide de refroidissement
- Pression d'huile
- Température d'huile
- Tension de batterie
- Panneau d'alarme
- Pression turbo
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
33
Démarrage
Prenez pour habitude d'effectuer un contrôle visuel du moteur et du compartiment à moteur avant de démarrer.
Ceci permet de détecter rapidement une anomalie ou un problème quelconque.
Vérifiez également que l'instrument et l'afficheur d'avertissement donnent des valeurs normales après le démarrage du moteur.
AVERTISSEMENT !
Ne jamais utiliser un aérosol de démarrage ni d'autres produits similaires comme aide au démarrage. Une
explosion peut se produire dans la tubulure d'admission. Risque d'accident et de dommages corporels.
Avant le démarrage
• Vérifier que le niveau d’huile se situe entre les repères MAX et MIN.
NOTE ! Le niveau d'huile peut être relevé aussi bien
sur un moteur arrêté (côté STOP de la jauge d'huile)
que sur un moteur tournant (côté OPERATING de la
jauge d'huile).
Pour le remplissage, voir Niveau d'huile, contrôle et
remplissage d'appoint.
• Ouvrir les robinets de carburant.
STO
P
OP
ERA
TIN
G
• Vérifier le préfiltre à carburant, voir Purge de le produit de condensation, système d’alimentation en
page 74.
• Vérifier le niveau de liquide de refroidissement et
s'assurer que le radiateur n'est pas colmaté extérieurement. Voir Niveau du liquide de refroidissement, contrôler et appoint en page 79 et Refroidisseur d'air de suralimentation, nettoyage
externe en page 81
P0004311
AVERTISSEMENT !
N'ouvrez pas le bouchon de remplissage du système de refroidissement si le moteur est chaud, sauf
en cas d'urgence, au risque de s'exposer à de graves blessures. De la vapeur ou du liquide de refroidissement brûlant peuvent jaillir.
• Vérifier qu’il n’y a pas de fuites de liquide de refroidissement, de carburant ou d’huile.
• Mettre sous tension à l'aide du ou des coupe-circuits
principaux.
• Amener la commande de régime en position de
P0002078
ralenti et débrayer l'accouplement débrayable/l'engrenage.
IMPORTANT !
Ne jamais mettre hors tension à l'aide de l'interrupteur
principal quand le moteur tourne. L'alternateur pourrait
être endommagé.
34
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Démarrage
Méthode de démarrage
La durée de préchauffage est réglée pour s'adapter à
la température du moteur et peut aller jusqu'à 50
secondes, aussi bien avant qu'après le démarrage.
Le délai d’activation du démarreur est réglé sur 20
secondes maxi. Au-delà de cette période, le circuit du
démarreur est coupé temporairement afin de protéger
ce dernier contre les risques de surchauffe.
DCU (Unité de commande afficheur)
TAD1360-65VE
Avec préchauffage
Sans préchauffage
1 Appuyer sur le bouton ON/OFF (6).
1 Appuyer sur le bouton ON/OFF (6).
2 Appuyer sur le bouton SEL (8) pour accéder au
menu principal.
2 Appuyer sur le bouton START (2).
3 Avancer jusqu'à Préchauffage avec le bouton
(7), appuyer sur le bouton SEL (8)
4 Dans le menu Préchauffage, appuyer sur le
bouton SEL (8) pour sélectionner le préchauffage.
Laisser le moteur tourner au ralenti les 10 premières secondes. Ensuite, faire chauffer le moteur à un régime bas et à
faible charge.
Ne jamais emballer le moteur surtout à froid.
5 Appuyer sur le bouton START (2).
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
35
Démarrage
DCU II (Unité de commande
afficheur)
TAD1371-75VE
1 Appuyez sur le bouton
pour mettre le contact.
L'affichage s'allume en même temps.
OK
START
2 Appuyer sur le bouton START (démarrer) pour
démarrer le moteur.
STOP
P0018811
Démarrage par froid intense
Certaines mesures doivent être effectuées pour permettre le démarrage du moteur par temps très froid et,
dans certains cas, pour rendre possible la mise en
route.
• Utiliser une qualité de carburant résistant au froid
(de marque connue) qui a été homologuée pour la
plage de température ambiante. Cela réduit le risque de précipitation de la cire contenue dans le circuit d’alimentation. À des températures extrêmement basses, nous recommandons d'utiliser un
réchauffeur de gazole.
• Utiliser une huile moteur synthétique d'une viscosité
recommandée pour la température ambiante afin
d'obtenir une lubrification satisfaisante. Voir Viscosité en page 98. Comparé aux huiles minérales,
les huiles synthétiques conviennent à une plage de
température plus large.
• Préchauffer le liquide de refroidissement avec un
réchauffeur électrique monté séparément. Dans les
cas extrêmes, il est requis d'utiliser un réchauffeur
de moteur alimenté au gazole. Demandez conseil à
votre concessionnaire Volvo Penta.
• S’assurer que le système de refroidissement contient un mélange à base de glycol. Voir Maintenance en page 77.
• Les batteries doivent être en bon état. Le froid réduit
considérablement la capacité de la batterie. Il peut
ici s'avérer nécessaire d'augmenter la capacité de
la batterie.
36
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Démarrage
Ne jamais utiliser un aérosol de
démarrage
AVERTISSEMENT !
Ne jamais utiliser un aérosol de démarrage ni d'autres
produits similaires comme aide au démarrage. Une
explosion peut se produire dans la tubulure d'admission. Risque d'accident et de dommages corporels.
P0002080
Démarrage à l’aide de batteries
auxiliaires
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion. Lors de charge, les batterie génèrent un gaz détonant qui est extrêmement inflammable
et explosif. Un court-circuit, le contact avec une
flamme nue ou des étincelles peuvent provoquer une
forte explosion. Assurez une bonne ventilation.
1 Vérifier que les batteries auxiliaires sont branchées
(en série ou en parallèle) afin que la tension nominale coïncide avec la tension de système du
moteur.
2 Commencer par brancher le câble auxiliaire rouge
(+) à la batterie auxiliaire puis à la batterie déchargée. Brancher ensuite le câble auxiliaire noir (-) à
la batterie auxiliaire et enfin à un point quelconque
éloigné des batteries déchargées, par exemple
à l’interrupteur principal sur le câble négatif ou au
raccord du câble négatif raccorder sur le démarreur
3 Démarrer le moteur.
AVERTISSEMENT !
Ne pas toucher aux connexions pendant la tentative de démarrage (risque d'étincelle).
Ne jamais se pencher au-dessus des batteries.
4 Déposer les câbles dans l’ordre inverse de leur
branchement.
IMPORTANT !
Ne débrancher sous aucun prétexte les câbles d’origine reliés aux batteries standard.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
37
Utilisation
Une utilisation correcte est d'une importance capitale aussi bien pour des raisons d'économie que pour la durée
de vie du moteur. Laisser toujours le moteur atteindre sa température normale de service avant de développer
une puissance maximale. Eviter les accélérations brusques et une utilisation à haut régime.
Lecture des instruments
Contrôler les instruments directement après le démarrage et ensuite, de manière régulière durant la marche.
NOTE ! Pour les moteurs qui tournent en service continu, le niveau d'huile de lubrification doit être vérifié au
moins toutes les 24 heures. Voir Niveau d'huile, contrôle et remplissage d'appoint.
Alarmes
Si l'EMS reçoit des signaux anormaux du moteur,
l'unité de commande génère des codes et alarmes de
défaut, sous forme de signaux lumineux et sonores.
Ceci est effectué par des signaux CAN transmis à
l’instrument.
Pour plus d'informations sur les codes de défaut et la
recherche de panne, se référer au chapitreTraitement
des défauts en page 42.
38
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Utilisation
Pilotage
Utilisation à faible charge
Éviter la conduite prolongée au ralenti ou à faible
charge, ceci pouvant engendrer une augmentation de
la consommation d’huile et par la suite, des fuites
d’huile dans la tubulure d'échappement, ceci du fait
que l’huile passe par les étanchéités du turbocompresseur et se mélange à l’air de suralimentation dans
la tubulure d’admission,lorsque la pression du turbo
est basse.
Suite à cette situation, les dépôts de calamine sur les
soupapes, les pistons, aux ports d'échappement et à
la turbine d'échappement augmentent.
Lors de faible charge, la température de combustion
est par ailleurs si basse qu’il est impossible de garantir
une combustion complète du carburant. Il s’ensuit un
mélange huile carburant et par la suite, des fuites dans
la tubulure d'échappement.
Si les points suivants sont observés en complément à
la révision normale préconisée, les risques de dysfonctionnement dus à une conduite à faible charge
seront éliminés :
• Réduire le temps de conduite à faible charge au
strict minimum. Effectuer une conduite d'essai
périodique du moteur sans charge, une fois par
semaine, le temps de fonctionnement doit être limité
à environ 5 minutes.
• Faire tourner le moteur à pleine charge pendant
environ 4 heures, une fois par an. Cela permet de
brûler les dépôts de calamine dans le moteur et le
conduit d'échappement.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
39
Arrêt
En cas de période d'immobilisation prolongée, laisser tourner le moteur jusqu'à sa température de service au
moins une fois toutes les deux semaines. Cela permet d'empêcher la corrosion du moteur. S'il est prévu que le
moteur ne soit pas utilisé pendant plus de deux mois, ce dernier devra être protégé : Se référer au chapitre
Conservation en page 95.
Avant l'arrêt du moteur
Laisser tourner le moteur quelques minutes sans
aucune charge avant de l'arrêter. Cela permet de réguler la température du moteur et cela empêche toute
ébullition lorsque celui-ci est arrêté. En outre, cela contribue à refroidir les turbocompresseurs. Enfin, cela
permet d'assurer une longue durée de vie, sans défaillances.
Arrêter le moteur
TAD1360-65VE
• Débrayer le moteur (si possible).
• Appuyer sur le bouton STOP (5).
TAD1371-75VE
1 Débrayez, si possible.
2 Appuyer sur le bouton STOP pour éteindre le
moteur.
OK
START
3 Appuyer sur le bouton
pour éteindre l'allumage.
STOP
P0018811
Bouton d’arrêt supplémentaire
Pour l'emplacement d'un bouton d'arrêt supplémentaire; voir Maintenance en page 67.
AVERTISSEMENT !
Travailler près ou sur un moteur en marche comporte
toujours des risques. Attention aux pièces en rotation
et aux surfaces chaudes.
40
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Arrêt
Après l'arrêt du moteur
1 Contrôler l'étanchéité du moteur et du compartiment moteur.
2 Mettre hors tension avec les interrupteurs principaux en cas d'arrêt prolongé.
3 Effectuer les opérations de maintenance selon le
schéma.
P0002078
Pour des périodes d'immobilisation prolongées
En cas de période d'immobilisation prolongée, laisser
tourner le moteur jusqu'à sa température de service au
moins une fois toutes les deux semaines. Cela permet
d'empêcher la corrosion du moteur.
S'il est prévu que le moteur ne soit pas utilisé pendant
plus de deux mois, ce dernier devra être conservé. Se
référer au chapitre Conservation en page 95.
IMPORTANT !
En cas de risque de gel, vérifier que le liquide de refroidissement du circuit d'eau contient une protection antigel adéquate. Se référer au chapitre Maintenance en
page 77.
Une batterie faiblement chargée risque d'éclater en
cas de gel ; se référer à Batterie, charge en
page 93.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
41
Traitement des défauts
En dépit d'un entretien régulier conforme au schéma d'entretien et de conditions d'utilisation idéales, il arrive que
des pannes surviennent et exigent d'être réparées avant de poursuivre la navigation. Ce chapitre décrit la fonction
de diagnostic, la recherche de pannes simple et la liste des codes de défaut.
Fonction de diagnostic
La fonction de diagnostic a pour but de surveiller et de
contrôler le moteur et l'EATS, ainsi que de protéger les
composants contre d'éventuels dommages.
Si un dysfonctionnement est identifié, la fonction de
diagnostic vous informe de l'erreur survenue sous la
forme d'un code de défaut. Le code de défaut vous
guide lors de la recherche de panne. Tous les codes
et messages de défaut peuvent être consultés dans
Liste des codes de défaut.
L'utilisateur est averti de la présence d'un dysfonctionnement via les instruments. En fonction des instruments utilisés, le message de défaut s'affiche de différentes manières. Les codes de défaut peuvent également être lus par l'outil de diagnostic de Volvo Penta.
En fonction de la gravité du défaut, la fonction de diagnostic prendra des mesures différentes pour protéger
le moteur (par ex. réduction du couple, vitesse au
ralenti uniquement, arrêt moteur etc.)
DCU (Unité de commande afficheur)
TAD1360-65VE
1 Lorsqu'une panne est détectée le texte suivant est
affiché :
!! ENGINE WARNING !! (Avertissement Moteur)
en alternance
Press SEL for information (Appuyer sur SEL pour
Info).
2 Ramener le régime moteur au ralenti ou couper le
moteur.
3 Appuyer sur la touche SEL pour aller à la liste des
défauts.
La liste des défauts affiche :
– heures de fonctionnement
– messages d'erreur
– défauts actifs/inactifs
42
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Traitement des défauts
4 Localiser le code de défaut dans la Liste des codes
de défaut et prendre les mesures nécessaires.
5 Appuyer sur la touche ESC pour quitter la liste des
défauts.
NOTE ! Pour entrer dans la liste des défauts
lorsqu’aucun défaut n’a été généré, appuyer sur la touche SEL et sélectionner Diagnostics dans le menu.
DU (Afficheur)
TAD1360-65VE
1 Si le système détecte une anomalie, une fenêtre
contextuelle (pop-up) s'affiche sur l'écran. Suivant
le degré de gravité, le texte
ALARM STOP / PRESS ANY KEY ou
WARNING! / PRESS ANY KEY, peut s'afficher et
un signal sonore se déclenche.
2 Réduire le régime du moteur au ralenti ou arrêter le
moteur.
3 Appuyer sur l'un des boutons pour accéder à la liste
des défauts. La liste des défauts indique le message de défaut et le nombre d'heures de fonctionnement lorsque le défaut a été détecté.
4 Appuyer sur ACK pour confirmer le code de défaut.
L'éclairage de fond de l'écran change de couleur
(l'alarme sonore s'arrête). Le défaut doit être confirmé pour pouvoir quitter la liste des défauts.
5 Chercher le code de défaut dans la Liste des codes
de défaut et prendre les mesures requises recommandées.
6 Appuyer sur le bouton 4 pendant au moins trois
secondes, les codes SPN et FMI s'affichent.
7 Appuyer sur EXIT pour quitter la liste des défauts.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
43
Traitement des défauts
CIU (Control Interface Unit)
TAD1360-65VE
Si un dysfonctionnement est détecté, le témoin dans
le bouton de diagnostic sur le panneau de commande
se met à clignoter. Un code de défaut se met à clignoter en appuyant puis en relâchant le bouton de diagnostic.
Le code de défaut se compose de deux groupes de
flashes séparés par une pause de deux secondes. Le
code de défaut est obtenu en comptant le nombre de
flashes dans chaque groupe.
Exemple
pause
= Code de défaut 2.4
Les codes de défaut sont enregistrés et peuvent être
lus tant que le problème n'a pas été corrigé. Le code
de défaut se trouve sur la liste des codes de défaut,
dans le chapitre « Codes de défaut », accompagné
d’une information sur l’origine et sur les mesures correctives à prendre.
Procéder comme suit pour relever le code de
défaut :
1 Appuyer sur le bouton de diagnostic.
2 Relâcher le bouton de diagnostic et noter le code
de défaut qui clignote.
3 Répéter les points 1 et 2, Un nouveau code de
défaut clignote si plusieurs codes sont enregistrés.
Poursuivre jusqu'à ce que le premier code de
défaut réapparaisse.
NOTE ! Lorsque le premier code de défaut réapparaît,
tous les codes de défaut ont été relevés.
Le code 1.1, Aucun défaut clignote en appuyant sur le
bouton de diagnostic après réparation des anomalies
et effacement des codes de défaut.
Instruments Easy Link
1 Le témoin de diagnostic se met à clignoter quand
le système a détecté un défaut de fonctionnement.
2 Appuyer sur le bouton de diagnostic. Le code de
défaut apparaît sous forme de texte sur l’écran du
compte-tours.
3 Localisez le code de défaut dans la Liste des codes
de défaut et prenez les mesures nécessaires.
4 Dès que le défaut a été corrigé, le code de défaut
disparaît de l’écran et le témoin de diagnostic
s’éteint.
44
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Traitement des défauts
DCU II (Unité de commande
afficheur)
TAD1371-75VE
DIAGNOSTIC
Si le système détecte un dysfonctionnement, le pilote
est informé via un message contextuel sur l'affichage.
Les codes de défaut sont indiqués dans le menu de
diagnostic ; les codes de défaut actifs sont en haut de
la liste et sont repérés par un point vert. Pour plus d'informations détaillées concernant la cause et les remèdes, utiliser les flèches pour défiler jusqu'au défaut
concerné et appuyer sur
. Ceci fournira aussi des
informations sur le nombre d'heures du moteur lorsque
le défaut devient actif et les codes SPN et FMI.
Effacement des codes d'anomalie
La mémoire de la fonction de diagnostic est remise à
zéro quand le moteur est mis hors tension. Lorsque
l'unité est de nouveau sous tension, la fonction de
diagnostic contrôle s'il y a des défauts dans le système. Le cas échéant, un nouveau code de défaut est
enregistré.
Si un dysfonctionnement a été corrigé, il sera à nouveau enregistré et doit être à nouveau validé. L'outil
diagnostic VODIA de Volvo Penta doit être utilisé pour
effacer un code de défaut.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
45
Traitement des défauts
Localisation de panne
Un certain nombre de symptômes et diagnostics possibles de dysfonctionnements du moteur sont décrits dans
le tableau ci-après. Toujours contacter le concessionnaire Volvo Penta si un problème survient et qu’il est difficile
de le résoudre par soi-même.
NOTE ! Lire les prescriptions de sécurité relatives aux opérations de maintenance et d’entretien dans Information
générale de sécurité en page 3 avant toute intervention.
Symptômes et causes possibles
La diode du bouton de diagnostic clignote
Voir En cas d'alarme
Le moteur ne peut pas être arrêté
2, 5
Le démarreur ne tourne pas
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 23
Le démarreur tourne lentement
1, 2
Le démarreur tourne normalement mais le moteur 8, 9, 10, 11
ne démarre pas
Le moteur démarre mais s'arrête de nouveau
8, 9, 10, 11, 12
Le moteur n'atteint pas le régime de service correct 9, 10, 11, 12, 20, 23, 24
lors d'accélération maximale
Le moteur tourne irrégulièrement
10, 11
Consommation de carburant élevée
12, 14, 24
Fumées d'échappement noires
12
Fumées d'échappement bleues ou blanches
14, 21
Pression d'huile de lubrification insuffisante
15
Température de liquide de refroidissement trop éle- 16, 17, 18, 19
vée
Température de liquide de refroidissement insuffi- 19
sante
Charge insuffisante ou inexistante
46
2, 22
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Traitement des défauts
1 Batteries déchargées
2 Mauvais contact/coupure sur le fil électrique
3 Interrupteur principal hors tension
4 Fusible principal détérioré
5 Contact de démarrage défectueux
6 Relais principal défectueux
7 Démarreur / solénoïde de démarrage défectueux
8 Pas de carburant :
– robinets de carburant fermés
– réservoir de carburant vide / mauvais réservoir connecté
9 Filtre fin / préfiltre à carburant colmatés (présence d'impuretés/dépôts de paraffine dans le carburant du fait
d'une température extérieure basse)
10 Présence d’air dans le système d’alimentation
11 Présence d'eau / d'impuretés dans le carburant
12 Arrivée d’air insuffisante au moteur :
– filtre à air colmaté
– fuite d’air entre le turbocompresseur et la tubulure d’admission du moteur
– section compresseur encrassée dans le turbocompresseur
– turbocompresseur défectueux
– ventilation du compartiment moteur
13 Température de liquide de refroidissement trop élevée
14 Température de liquide de refroidissement insuffisante
15 Niveau d'huile de lubrification insuffisant
16 Niveau de liquide de refroidissement insuffisant
17 Présence d’air dans le circuit de liquide de refroidissement
18 Pompe de circulation défectueuse
19 Thermostat défectueux
20 Refroidisseur d'air de suralimentation colmaté
21 Niveau d’huile de lubrification excessif
22 La courroie de l'alternateur patine
23 Contre-pression importante dans le système d'échappement
24 Rupture du câble « Pot+ » à la pédale
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
47
Traitement des défauts
Avertissement et incitation
d'intervention SCR
Le contrôle du système EATS vérifie la qualité de la
solution d'urée, le niveau dans le réservoir et le bon
fonctionnement des composants du système. Si un
défaut est détecté, l'opérateur est alerté via le tableau
de bord et la puissance du moteur est limitée. Pour
permettre la détection du défaut et le remède de tous
défauts, le moteur peut être redémarré conformément
à un programme de démarrage ; se reporter à Avertissement et incitation d'intervention SCR en
page 50.
NOTE ! Les messages d'alerte et les symboles peuvent différer selon l'installation concernée ; ceux qui
sont présentés ici sont ceux apparaissant sur les
tableaux de bord vendus par Volvo Penta.
Symboles de mise en garde
Déclencheur d'avertissement en cas de réduction de
puissance. Un défaut a été détecté dans le système
EATS.
ou
Le niveau du réservoir d'AdBlue®/DEF est passé au
premier stade d'avertissement.
P0002361
•
Le symbole d'alerte jaune est
allumé en continu.
•
Le symbole EATS est allumé en
continu.
Déclencheur principal d'avertissement en cas de
réduction de puissance.
ou
Le niveau du réservoir d'AdBlue®/DEF est passé au
second stade d'avertissement.
P0002361
48
•
Le symbole d'alerte rouge est
allumé en continu.
•
Le symbole EATS clignote.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Traitement des défauts
Carence en qualité et défauts de
composant
Si le système signale une défaillance de qualité ou un
défaut de composant, vérifier ce qui suit :
• le capteur de niveau du réservoir d'AdBlue®/DEF
est bien relié.
• les flexibles du système et la soupape d'injection ne
sont pas colmatés ni déconnectés.
• la soupape d'injection est connectée.
• la pompe de solution d'AdBlue®/DEF elle connectée.
• les câbles électriques du système SCR sont connectés.
• les capteurs de NOx sont connectés.
• le capteur de température d'échappement est connecté.
• le capteur de température du réservoir d'AdBlue®/DEF est connecté.
• il n'y a pas de fuites dans le système d'échappeme-
ment, permettant ainsi à une importante quantité de
solution de s'échapper.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
49
Traitement des défauts
Avertissement et incitation
d'intervention SCR
TAD1360-65VE
Niveau faible du réservoir
1 Lorsque le niveau du réservoir DEF chute sous les 23 %, un témoin lumineux s'allume.
2 Lorsque le niveau du réservoir chute sous les 8% le témoin lumineux clignotera et après 60 minutes la
vitesse du moteur chutera au ralenti.
3 Si le moteur est démarré lorsque le niveau du réservoir est inférieur à 8 %, le moteur ne fonctionnera qu'au
ralenti.
4 Pour que le moteur revienne à pleine puissance, le niveau du réservoir doit être supérieur à 14 %. Le niveau
du réservoir doit être supérieur à 29% pour que le système éteigne le témoin lumineux et annule le message
de défaut.
Qualité de la solution DEF, alternative 1
A. Régime moteur et couple
B. Axe de temps
1 Un défaut est détecté et le témoin lumineux s'allume.
2 Après 60 minutes, la vitesse du moteur chute au ralenti. La durée de la baisse du régime prend environ 10
minutes.
3 Si le défaut n'est pas réglé, le moteur va tourner à pleine puissance pendant 60 minutes après le premier
redémarrage, puis chuter au ralenti.
4 Delon l'installation, il est possible de contourner manuellement l'action du système et de faire tourner le
moteur à pleine puissance pendant 30 minutes, puis le moteur se mettra au ralenti.
5 Après le deuxième redémarrage, le moteur fonctionnera à pleine puissance pendant 60 minutes. La vitesse
du moteur va à nouveau descendre au ralenti ; des outils de maintenance sont requis pour réinitialiser le
système.
50
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Traitement des défauts
Qualité de la solution DEF, alternative 2
1
2
3
4
5
60
min
60
min
A
100%
60
min
30
min
30
min
0%
P0018674
B
A. Régime moteur et couple
B. Axe de temps
1 Un défaut est détecté et le témoin lumineux s'allume.
2 Après 60 minutes, le témoin lumineux va clignoter.
3 Après 30 minutes supplémentaires, la vitesse du moteur chute au ralenti.
4 Selon l'installation, il est possible de contourner l'action du système manuellement et de faire tourner le
moteur à pleine puissance pendant 30 minutes. La vitesse du moteur va à nouveau descendre au ralenti ;
des outils de maintenance sont requis pour réinitialiser le système.
5 Si le défaut n'est pas réglé, le moteur va tourner à pleine puissance pendant 60 minutes après le premier
redémarrage, puis chuter au ralenti.
6 Après le deuxième redémarrage, le moteur fonctionnera à pleine puissance pendant 60 minutes. La vitesse
du moteur va à nouveau descendre au ralenti ; des outils de maintenance sont requis pour réinitialiser le
système.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
51
Traitement des défauts
1
Défaut de composants, alternative 1
2
4
5
A
1 Un défaut est détecté et le témoin lumineux s'allume.
100%
60 min
2 Après 60 minutes, la vitesse du moteur chute au
ralenti. La durée de la baisse du régime est d'environ 10 minutes.
30
min
3 Si le défaut n'est pas réglé, le moteur tournera au
ralenti après redémarrage.
3
0%
4 Lorsque le défaut est réglé, le moteur va revenir à
pleine puissance.
B
P0018660
5 Selon l'installation, il est possible de contourner
l'action du système manuellement et de faire tourner le moteur à pleine puissance pendant 30 minutes. La vitesse du moteur va ensuite baisser au
ralenti.
A. Régime moteur et couple
B. Axe de temps
Défaut de composants, alternative 2
1
3
2
5
6
A
2 Après 60 minutes, le témoin lumineux va clignoter.
100%
60 min
30
min
30
min
3 Après 30 minutes supplémentaires, la vitesse du
moteur chute au ralenti.
4 Si le défaut n'est pas réglé, le moteur tournera au
ralenti après redémarrage.
4
0%
P0018673
A. Régime moteur et couple
B. Axe de temps
52
1 Un défaut est détecté et le témoin lumineux s'allume.
B
5 Lorsque le défaut est réglé, le moteur va revenir à
pleine puissance.
6 Selon l'installation, il est possible de contourner
l'action du système manuellement et de faire tourner le moteur à pleine puissance pendant 30 minutes. La vitesse du moteur va ensuite baisser au
ralenti.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Traitement des défauts
Stimulations EATS
TAD1371-75VE
Niveau faible du réservoir
1 Lorsque le niveau du réservoir DEF chute sous les 15%, un témoin lumineux s'allume.
2 Lorsque le niveau du réservoir a chuté à environ 6 %, le témoin lumineux va clignoter. Le couple du moteur
va chuter à 75 %. La durée de la baisse du régime prend environ 1 minute.
3 Le moteur va chuter au ralenti avec une réduction à 50 % du couple, 7 minutes après que le niveau du
réservoir ait atteint 6 %. La durée de la baisse du régime prend environ 3 minutes.
4 Si le moteur est démarré lorsque le niveau du réservoir est inférieur à 6%, le moteur ne fonctionnera qu'au
ralenti.
5 Pour que le moteur revienne à pleine puissance, le niveau du réservoir doit être supérieur à 12%. Le niveau
du réservoir doit être supérieur à 21% pour que le système éteigne le témoin lumineux et annule le message
de défaut.
Qualité de la solution DEF et défauts de composants
1
A
2
10 min
5
6
100%
3
75 %
4
50 %
0%
0h
3.5 h
P0018675
A
Régime moteur et couple
B
Axe de temps
27
min
B
1 Un défaut est détecté et le témoin lumineux s'allume.
2 Si le défaut n'est pas réglé dans les 3,5 heures, la puissance du moteur va chuter à 75 %. La durée de la
baisse du régime prend environ 1 minute. Le témoin de diagnostic clignote.
3 Après 27 minutes, le moteur va chuter au ralenti avec une réduction du couple de 50 %. La durée de la
baisse du régime prend environ 3 minutes.
4 Au redémarrage suivant, le moteur va tourner au ralenti avec une réduction du couple de 50 %. Les problèmes de qualité de solution DEF vont exiger des outils de maintenance pour réinitialiser le système.
5 Lorsque les défauts des composants sont réglés, le moteur va revenir à pleine puissance.
6 Selon l'installation, il est possible après les premières 3,5 heures, mais avant les 4 heures, de contourner
manuellement les actions du système et de faire tourner le moteur à plein régime pendant 2 x 10 minutes.
Après 10 minutes, le moteur descend à 75% de sa puissance. Chaque période de 10 minutes nécessite
une nouvelle activation manuelle.
7 Si un défaut réapparaît dans les 40 heures, la durée de fonctionnement disponible sera réduite à 30 minutes
à partir du moment de détection du défaut.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
53
Liste des codes de défaut
Ce chapitre répertorie les codes de défaut qui peuvent se produire. Dans les cas où le conducteur peut lui-même
facilement effectuer les opérations nécessaires, une référence est donnée au chapitre approprié. Pour les autres
défauts ou si le défaut persiste, veuillez contacter un atelier Volvo Penta.
Les codes de défaut sont répertoriés par ordre numérique ou par numéro SPN.
TAD1360-65VE
Codes de défaut, moteur
SPN
PID
Pression d'eau de refroidissement
20
20
Position de la pédale d'accélérateur
91
91
2.7/- (EMS) 9
2.8/- (CIU)
Pression d’alimentation
Maintenance en page 74
94
94
3.6/3.8
1, 3, 5, 7
Indicateur de présence d’eau dans le carbu- 97
rant
Purge de le produit de condensation, système d’alimentation en page 74
97
2.9/2.1
0, 3, 4
Niveau huile moteur
98
Niveau d'huile, contrôle et remplissage d'appoint en page 72
98
5.9/5.7
1, 3, 4, 5
Pression d’huile moteur
100
Niveau d'huile, contrôle et remplissage d'appoint en page 72
100
3.1/6.6
1, 3, 5, 18
Pression d’air de suralimentation
102
102
Température de suralimentation
105
105
3.2/6.2
0, 4, 5, 16
Pression d’air de suralimentation
106
106
3.4/3.5
0, 3, 5, 16
Pression du filtre à air
107
107
5.5/5.5
0, 3, 4, 5
Pression d'air ambiant
108
108
-/-
2, 3, 4
Température du liquide de refroidissement 110
Niveau du liquide de refroidissement, contrôler et appoint en page 79
110
3.3/6.1
0, 4, 5, 16
Niveau du liquide de refroidissement
111
Niveau du liquide de refroidissement, contrôler et appoint en page 79
111
2.3/2.2
1, 3, 5
Pression dans carter moteur
153
153
7.8/7.7
0, 2, 3, 5
Tension de la batterie
Batterie, charge en page 93
158
158
-/3.9 (EMS) 1, 3, 4
-/6.9 (CIU)
Commande d'injection, pression
164
164
8.3
Capteur de température d'air ambiante
171
171
Capteur de température d'air ambiante
172
172
7.9/-
4, 5
Température d'huile moteur
175
Niveau d'huile, contrôle et remplissage d'appoint en page 72
175
3.7/5.8
0, 4, 5, 16
Régime moteur
190
190
-/2.6
0, 16
Position du papillon
608
-/-
9
Perte de charge filtre à huile moteur
54
PPID
SID
PSID
Code
FMI
clignotant
Défaut électrique/
Défaut de
valeur
99
0, 3, 5, 16
2, 4, 5
14
98
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Liste des codes de défaut
SPN
Position d'étalonnage d'accélérateur
608
Liaison de données SAE J1708
608
Liaison de données SAE J1939
608
Alimentation de capteur +5V
620
Température d'air d'admission
626
Mémoire programme
628
Erreur du régulateur
PID
PPID
SID
PSID
132
Code
FMI
clignotant
Défaut électrique/
Défaut de
valeur
2.8/-
250
9
9.2/201
9.3/-
3, 4
5.4/-
3, 4, 5
240
9.9/-
2, 12
629
254
9.9/- (EMS) 8, 12
9.8/- (CIU)
Mémoire de calibrage EEPROM
630
253
9.9/- (EMS) 2, 12, 14
9.8/- (CIU)
Capteur d'arbre à cames
636
21
2.5/-
2, 3, 8
Capteur de volant moteur
637
22
2.4/-
2, 3, 8
Liaison de données SAE J1939
639
231
6.5/- (EMS) 2
6.4/- (CIU)
Commande de ventilateur de refroidissement
647
33
Injecteur, cylindre #1
651
1
7.1/-
3, 4, 5, 12
Injecteur, cylindre #2
652
2
7.2/-
3, 4, 5, 12
Injecteur, cylindre #3
653
3
7.3/-
3, 4, 5, 12
Injecteur, cylindre #4
654
4
7.4/-
3, 4, 5, 12
Injecteur, cylindre #5
655
5
7.5/-
3, 4, 5, 12
Injecteur, cylindre #6
656
6
7.6/-
3, 4, 5, 12
Relais de démarreur
677
39
4.6/-
3, 4, 5
Régulateur de pression de commande d'injection
679
42
8.3/-
3, 4, 5, 6,
Limiteur de pression
679
97
8.3
0, 7, 11,
14
Élément de démarrage
729
8.6
3, 4, 5
Entrée de mise à l'arrêt, EMS
970
Vitesse ventilateur
975
Coupure de compression
1072
Alimentation de capteur +5V
1079
232
9.3/-
3, 4
Capteur +5V alimentation 2
1080
211
9.3/-
3, 4
Température ECU
1136
8.4
16
Température des gaz d'échappement
1184
4.9/1.9
0, 4, 5, 16
Soupape de décharge Wastegate
1188
Liaison de données SAE J1939
1231
232
2
Liaison de données SAE J1939
1231
229
9
Système d'injection par rampe commune
1239
96
Synchronisation des moteurs
1377
98
Sortie relais principal
1485
5
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
232
9
45
3, 4, 5
70
6
4.8/- (EMS) 4
26
3
122
1, 3, 4, 5
55
173
32
3, 4, 5
8.3
0, 1, 4, 7,
12, 16
9
5.1/-
55
Liste des codes de défaut
SPN
PID
PPID
SID
PSID
Code
FMI
clignotant
Défaut électrique/
Défaut de
valeur
Sortie de démarreur
1675
3
0, 3, 4, 5,
10
Sortie de démarreur
1675
Liaison de données
2017
EGR interne
2791
19
Sortie de démarreur
2898
3
3, 4, 5
Sortie de démarreur
2899
3
3, 4
Vanne de contournement thermostatique
2988
332
3, 4, 5
Température des gaz d'échappement capteur #1
3241
386
0, 7, 4, 5
Tension capteur #1 (+5VDC)
3509
232
3, 4
Tension capteur #2 (+5VDC)
3510
211
3, 4
Pression d'huile de refroidissement, piston
4811
Pression de refroidissement de piston
520192
Capteur d'entrée démarreur
520194
4
4.7/- (EMS)
5.2/-(CIU)
Entrée de mise à l'arrêt, CIU
520195
6
5.3/- (CIU)
39
0, 3, 4, 5,
10
201
9
8.5
8
1, 2, 3, 5,
18
6.8/6.7
Entrée de sélection de fréquence
113
Interrupteur de demande de diagnostic,
entrée
259
État du témoin d'avertissement de la pression d'huile
260
4.1/-
État du témoin d'avertissement du niveau de
liquide de refroidissement
261
4.5/-
État du témoin de diagnostic
262
État du témoin de fonctionnement
263
4.3/-
État du témoin de surrégime
264
4.4/-
Sortie du témoin lumineux de la température
du liquide refroidissement
7
4.2/-
56
3, 4, 5, 7
1, 3
4
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Liste des codes de défaut
TAD1360-65VE
Code de défaut, système SCR
SPN
PID
PPID
SID
PSID
FMI
Position papillon gaz moteur
51
51
2, 3, 4, 5, 7,
11, 12, 13,
14
Humidité relative
354
354
3, 5
Température capteur d'humidité
442
271
4, 5
Température d'air pour compensation d'humidité 442
272
4, 5
AdBlue®/DEF, chauffage de filtre interne
858
82
3, 4, 5
AdBlue®/DEF réchauffeur de filtre externe
859
107
3, 4, 5
Niveau de réactif, post-traitement
1761
278
3, 5, 11, 14,
18
Pression de réactif, post-traitement
2061
273
8
Niveau de réactif, post-traitement
Remplissage de solution AdBlue®/DEF en
page 83
2061
278
13
Tension ECU AdBlue®/DEF
2061
385
14
EEPROM ECU AdBlue®/DEF
2061
Température du réactif de post-traitement dans le 3031
réservoir
77
274
12
0, 1, 4, 5
Vanne de dosage de réactif de post-traitement
3051
Capteur de NOx sortie des gaz
3226
Capteur de qualité du réactif de post-traitement
3360
123
2, 6, 9, 12,
13
AdBlue®/DEF vanne de dosage
3361
89
3, 4, 5, 7, 10
Réservoir AdBlue®/DEF, vanne de chauffage
3363
75
3, 4, 5
Qualité d'AdBlue®/DEF
3364
Actionneur papillon gaz moteur
3464
7
3, 4, 5, 12
EEPROM ECU AdBlue®/DEF
3511
77
3, 4
Pression de réactif, post-traitement
3512
Consommation AdBlue®/DEF
3522
91
16, 18
Niveau de NOx élevé
4090
45
0, 14, 16
Consommation de réactif trop faible
4093
41
1, 14, 18
Qualité du réactif de post-traitement
4094
40
1, 14, 18
Dosage de réactif
4094
42
14
Niveau vide AdBlue®/DEF
4096
115
1
Défaut de surveillance NOx
4225
46
2, 14
Pression de réactif, post-traitement
4334
273
1, 4, 5, 7, 9,
10, 13
Température de filtre de réactif
4337
275
0, 1, 2, 4, 5
Réchauffeur de flexible AdBlue®/DEF N° 1
4354
103
3, 4, 5, 14
Réchauffeur de flexible AdBlue®/DEF N° 2
4355
84
3, 4, 5, 14
Réchauffeur de flexible AdBlue®/DEF N° 3
4356
102
3, 4, 5, 14
Réchauffeur de flexible AdBlue®/DEF N° 4
4357
104
3, 4, 5
Régime de motopompe réactif de post-traitement 4374
87
0, 1, 10
Vanne directionnelle de réactif de post-traitement 4376
105
3, 4, 5, 7
Défaut de surveillance NOx
46
0, 15, 16
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
5246
90
270
11
2, 7
351
10
273
13
57
Liste des codes de défaut
SPN
PSID
FMI
Système de dosage de réactif de post-traitement 5394
90
17
ECU AdBlue®/DEF relais principal
85
3, 4, 5, 6
58
520233
PID
PPID
SID
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Liste des codes de défaut
TAD1371-75VE
Codes de défaut
SPN
Composant
FMI
20
Pression d'eau de refroidissement
1, 3, 5, 18
51
Position papillon gaz moteur (froid)
3, 5, 7, 12, 13
91
Position de la pédale d'accélérateur
0, 9, 19
94
Pression d’alimentation
Maintenance en page 74
3, 5, 12, 18
97
Indicateur de présence d’eau dans le carburant
Purge de le produit de condensation, système d’alimentation en page 74
0, 4, 12
98
Niveau huile moteur
Niveau d'huile, contrôle et remplissage d'appoint en page 72
1, 4, 5, 18
99
Perte de charge filtre à huile moteur
0
100
Pression d’huile moteur
Niveau d'huile, contrôle et remplissage d'appoint en page 72
1, 3, 4, 5, 18
101
Pression dans carter moteur
0, 3, 5
102
Pression d’air de suralimentation
0, 3, 4, 5, 16
105
Température de suralimentation
0, 4, 5, 16
107
Pression du filtre à air
0, 3, 4, 5, 12
108
Pression d'air ambiant
5
110
Température du liquide de refroidissement
Niveau du liquide de refroidissement, contrôler et appoint en page 79
0, 4, 5, 16
111
Niveau du liquide de refroidissement
Niveau du liquide de refroidissement, contrôler et appoint en page 79
1, 3, 4, 5, 18
131
Contre-pression d’échappement
3, 5, 12
158
ECU potentiel de batterie
Batterie, charge en page 93
0,1, 2
172
Capteur de température d'air ambiante
4, 5
173
Température des gaz d'échappement
0, 16
175
Température d'huile moteur
Niveau d'huile, contrôle et remplissage d'appoint en page 72
0, 3, 4, 5, 16
190
Régime moteur
0, 16
626
Relais de préchauffage
3, 4, 5
628
Mémoire programme
2
636
Capteur de vitesse CAM
7, 8, 9
637
Capteur de vitesse de démarrage
2, 8, 9
639
CSWC Réseau J1939 #1
2
647
Commande de ventilateur de refroidissement
3, 4, 5
651
Injecteur, cylindre #1
3, 5
652
Injecteur, cylindre #2
3, 5
653
Injecteur, cylindre #3
3, 5
654
Injecteur, cylindre #4
3, 5
655
Injecteur, cylindre #5
3, 5
656
Injecteur, cylindre #6
3, 5
677
Relais de démarreur
3, 4, 5, 6
729
Détection de préchauffage 1
5, 6, 7, 12
970
Bouton d’arrêt moteur
3, 4, 5, 11, 14
1188
Soupape de décharge Wastegate
3, 4, 5
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
59
Liste des codes de défaut
SPN
Composant
FMI
1485
Relais principal ECM
7
1639
Vitesse ventilateur
3
1668
CSWC Réseau J1939 #4
2
1761
Niveau de réactif, post-traitement
12, 17, 18
2017
Adresse source CSWC 17
9
2036
Adresse source CSWC 36
9
2659
Débit massique de l'EGR moteur (recyclage des gaz d'échappement)
18
2791
EGR interne
7
3031
Température de réservoir de réactif, post-traitement
12
3216
Capteur de NOx entrée des gaz
2, 3, 5, 9, 11,
12, 13, 14
3226
Capteur de NOx sortie des gaz
2, 3, 5, 7, 9, 12,
13, 14
3241
Température des gaz d'échappement
19
3361
Unité de dosage de réactif de post-traitement
12
3364
Qualité de réactif du résevoir catalyseur
2, 17
3464
Actionneur papillon gaz moteur (froid) Actionneur papillon gaz moteur
3, 4, 5, 7, 10, 12
3509
Tension capteur #1 (+5VDC)
3, 4
3510
Tension capteur #2 (+5VDC)
3, 4
3511
Tension capteur #3 (+5VDC)
3, 4
5394
Vanne de dosage de réactif de post-traitement
12
520193
Pression d'eau de mer
1, 3, 4, 5, 18
520335
ECU potentiel de batterie
5
520416
Lost Communication with Reductant Control Module on Engine Subnet
9
520567
Température d'échappement - Humide
0, 3, 4, 5, 16
520570
Pression filtre à huile
3, 4, 5, 11
520688
Température d'échappement - Sèche
0, 3, 4, 5, 16
520689
"A" de l'EGR / Circuit de commande du VCB (frein de compression Volvo)
3, 4, 5
520690
EGR « A » Commande / Position de l'actionneur 1 de soupape de décharge du
turbocompresseur du moteur
3, 5
520691
Commande de régime du couple 1 reçue avec des erreurs
14
60
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Schéma de maintenance
Votre moteur Volvo Penta et son équipement sont conçus pour assurer une fiabilité et une durée de vie optimales.
Ils ont été conçus de manière à ce que leur impact sur l'environnement soit minimal. Un entretien régulier conforme
au schéma et l'utilisation de pièces de rechange d'origine Volvo Penta permettront de conserver ces propriétés
et d'éviter les défauts de fonctionnement superflus.
ATTENTION !
Veuillez lire minutieusement le chapitre « Entretien » avant de commencer. Il contient des informations qui vous
permettront d'effectuer les opérations d'entretien et de maintenance de manière sûre et correcte.
NOTE ! L'intervalle de changement d'huile peut dans certaines circonstances être augmentée de 500 à 1 000
heures. Pour savoir si le moteur se conforme à Volvo Penta, une analyse d'huile doit être réalisée. Contactez
votre concessionnaire Volvo Penta pour toutes informations complémentaires.
Lorsque le type d’intervention et la date d’échéance sont précisés, effectuer la maintenance au premier des deux
termes échus.
Volvo Penta se réserve le droit d'ajuster l'intervalle de l'entretien et le contenu après impression du Guide de
l'Utilisateur. Le présent document est disponible dans la Recherche de Publication/Service Protocol sur le site
www.volvopenta.com.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
61
Schéma de maintenance
TAD1360-65VE
FSI = Première fois pour la révision d'entretien
C = Effacer
S1, S2, S3 = Intervalle spécial entre les services d'entretien R = Remplacer
A - F = Type de révision d'entretien (service d'entretien régu- A = Réglage
lier)
L = Lubrification
I = Inspection (inclus, si nécessaire, nettoyage,
réglage, lubrification et échange)
FSI = Première fois pour la révision d'entretien
Après les premières 100-200 heures (1)
Inspection avec VODIA (Outil de diagnostic)(2)
I
Niveau du liquide de refroidissement et mélange antigel
I
Courroies d'entraînement, tendeur et pignons de renvoi
I
Filtre à air
I
Filtre à carburant primaire, vidange d'eau / des dépôts
C
Démarrer et réchauffer le moteur
Moteur et transmission, bruits anormaux
I
Moteur et transmission, fuites d'huile / de carburant / d'eau
I
1) Ou dans les 180 jours suivants la date de livraison, ou à la fin de la première saison, le premier des deux prévalant.
2) Relever les éventuels codes de défaut et LVD
S1
Toutes les 150 - 600 heures / au moins tous les 12 mois (1)
Huile moteur et Filtres à huile/Filtre de dérivation
R
1) Les intervalles entre les vidanges d'huile varient en fonction de la qualité d'huile et de la teneur en soufre dans le carburant.Remplacer les filtres à chaque vidange d'huile.
S2
Analyse d’huile
Voir les informations concessionnaire
SB 17–0–2
I
S3
Après les premières 1 000 heures
Jeu aux soupapes
62
I
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Schéma de maintenance
A
Toutes les 500 heures /
Au moins tous
les (mois)
12
Inspection avec VODIA (Outil de diagnostic)(1)
I
●
Niveau du liquide de refroidissement et mélange antigel
I
●
Courroies d'entraînement, tendeur et pignons de renvoi
I
●
Batteries, niveau de l'électrolyte
I
●
Filtre à air
I
●
Filtre à carburant primaire, vidange d'eau / des dépôts
C
●
Moteur et transmission, bruits anormaux
I
●
Moteur et transmission, fuites d'huile / de carburant / d'eau
I
●
24
48
Démarrer et réchauffer le moteur
1) Relever les éventuels codes de défaut et LVD
B
Toutes les 1000 heures /
Au moins tous
les (mois)
12
Préfiltre à carburant, cartouche
R
●
Filtre fin à carburant
R
●
Filtre à air
R
●
Moteur et transmission, vérification des flexibles et de la fixation du câblage
I
●
Moteur et transmission, nettoyage / peinture
I
●
24
48
C
Toutes les 2000 heures /
Au moins tous
les (mois)
12
24
Jeu aux soupapes
I
Courroies d'entraînement
R
Filtre à air, tube d'aération du réservoir
R
●
Filtre à air, compresseur (Ne s'applique pas à tous les modèles.)
R
●
Filtre AdBlue®/DEF (Ne s'applique pas à tous les modèles.)
R
●
Turbocompresseur, contrôle / nettoyage si nécessaire
I
●
48
●
D
Toutes les 8000 heures /
Au moins tous
les (mois)
12
Liquide de refroidissement VCS (jaune)(1)
R
24
48
●
1) Ne pas mélanger différents types de liquide de refroidissement.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
63
Schéma de maintenance
TAD1371-75VE
FSI = Première fois pour la révision d'entretien
C = Effacer
S1, S2, S3 = Intervalle spécial entre les services d'en- R = Remplacer
tretien
A - F = Type de révision d'entretien (service d'entretien A = Réglage
régulier)
L = Lubrification
I = Inspection (inclus, si nécessaire, nettoyage, réglage,
lubrification et échange)
FSI = Première fois pour la révision d'entretien
Après les premières 100-200 heures (1)
Inspection avec VODIA (Outil de diagnostic)(2)
I
Niveau du liquide de refroidissement et mélange antigel
I
Courroies d'entraînement, tendeur et pignons de renvoi
I
Filtre à air, Ne s'applique pas au filtre à air HD (Heavy Duty : utilisation intense).
I
Filtre à carburant primaire, vidange d'eau / des dépôts
C
Démarrer et réchauffer le moteur
Moteur et transmission, bruits anormaux
I
Moteur et transmission, fuites d'huile / de carburant / d'eau
I
1) Ou dans les 180 jours suivants la date de livraison, ou à la fin de la première saison, le premier des deux prévalant.
2) Relever les éventuels codes de défaut et LVD
S1
Toutes les 1000 heures / au moins tous les 12 mois. (1)
Huile moteur et Filtres à huile/Filtre de dérivation
R
1) Les intervalles entre les vidanges d'huile varient en fonction de la qualité d'huile et de la teneur en soufre dans le carburant.
Remplacer les filtres à chaque vidange d'huile.
S2
Analyse d’huile
Voir les informations concessionnaire
SB 17–0–2
I
S3
Après les premières 1 000 heures
Jeu aux soupapes
64
I
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Schéma de maintenance
A
Toutes les 1000 heures /
Au moins tous
les (mois)
12
Inspection avec VODIA (Outil de diagnostic)(1)
I
●
Niveau du liquide de refroidissement et mélange antigel
I
●
Courroies d'entraînement, tendeur et pignons de renvoi
I
●
Batteries, niveau de l'électrolyte
I
●
Filtre à air
R
●
Préfiltre à carburant, cartouche
R
●
Filtre fin à carburant
R
●
Moteur et transmission, bruits anormaux
I
●
Moteur et transmission, fuites d'huile / de carburant / d'eau
I
●
Moteur et transmission, vérification des flexibles et de la fixation du câblage
I
●
Moteur et transmission, nettoyage / peinture
I
●
24
48
Démarrer et réchauffer le moteur
1) Relever les éventuels codes de défaut et LVD
B
Toutes les 2000 heures /
Au moins tous
les (mois)
12
24
Jeu aux soupapes
I
Courroies d'entraînement
R
Filtre à air, tube d'aération du réservoir
R
●
Filtre à air, compresseur (Ne s'applique pas à tous les modèles.)
R
●
Filtre AdBlue®/DEF (Ne s'applique pas à tous les modèles.)
R
●
Turbocompresseur, contrôle / nettoyage si nécessaire
I
●
48
●
C
Toutes les 8000 heures /
Au moins tous
les (mois)
12
Liquide de refroidissement VCS
(jaune)(1)
R
24
48
●
1) Ne pas mélanger différents types de liquide de refroidissement.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
65
Maintenance
Le présent chapitre décrit les éléments de maintenance les plus communs, se reporter à Schéma de maintenance en page 61 pour connaître les intervalles d'entretien.
NOTE ! Les éléments d'entretien non décrits ici doivent être effectués par un atelier Volvo Penta agréé.
ATTENTION !
Veuillez lire minutieusement le chapitre « Entretien » avant de commencer. Il contient des informations qui vous
permettront d'effectuer les opérations d'entretien et de maintenance de manière sûre et correcte.
AVERTISSEMENT !
Les interventions d’entretien et de maintenance doivent s’effectuer sur un moteur arrêté, sauf indication contraire.
Arrêter le moteur avant d’ouvrir ou de déposer une trappe/un capot moteur. Eviter tout démarrage intempestif du
moteur en retirant la clé de contact et en coupant le courant avec le coupe-circuit principal.
Lire les mesures de sécurité de maintenance et d'entretien dans le chapitre Information générale de sécurité en
page 3 avant de commencer.
66
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Maintenance
Orientation
TAD1360-65VE
1 Vase d’expansion
2 Alternateur
3 Bouchon de remplissage d’huile, moteur
4 Jauge de niveau d'huile
5 Interrupteur d'arrêt d'urgence
6 Tableau de commande
7 Filtre à air
8 Filtre à carburant
9 Préfiltre de carburant avec séparateur d’eau
10 Unité de commande, EMS
11 Turbo
12 Démarreur
13 Filtre à huile
14 Filtre de liquide de refroidissement
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
67
Maintenance
Orientation
TAD1371-75VE
1 Alternateur
1
2 Interrupteur d'arrêt d'urgence
2
3 Bouchon de remplissage d’huile, moteur
4 Jauge de niveau d'huile
5 Filtre à carburant
6 Préfiltre de carburant avec séparateur d’eau
7 Unité de commande, EMS
8 Turbo
9 Démarreur
10 Filtre à huile
3
4
5
6
7
8
9
10
P00200555
68
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Maintenance
Moteur, généralités
Vérification générale
Prendre l'habitude de vérifier visuellement le moteur et
le compartiment moteur avant de démarrer le moteur
et après l'avoir arrêté. Cela permet de détecter rapidement une anomalie ou un problème quelconque.
Faire particulièrement attention aux éventuelles fuites
d'huile, de carburant ou de liquide de refroidissement,
vis dévissées, courroies d'entraînement usées ou mal
tendues, raccords desserrés, flexibles et câblage
endommagés. La vérification prend seulement quelques minutes mais permet d'éviter de graves dysfonctionnements et des réparations coûteuses.
AVERTISSEMENT !
L'accumulation de carburant, d'huile et de graisse sur
le moteur ou dans le compartiment moteur, constitue
un risque d'incendie et doit être nettoyée dès qu'elle a
été détectée.
AVERTISSEMENT !
En cas de fuites d'huile, de carburant ou de liquide de
refroidissement, recherchez l'origine du problème et
prenez immédiatement les mesures requises avant de
démarrer le moteur, ceci pour éviter tout risque
d’incendie.
IMPORTANT !
Ne dirigez jamais le jet d’eau sur le filtre à air, les joints
d’étanchéité, les flexibles en caoutchouc ou les composants électriques.Ne jamais utiliser la fonction haute
pression lors de nettoyage du moteur.
Filtre à air, vérifier et remplacer
Le moteur est équipé d'un indicateur électronique du
colmatage du filtre à air.
L'unité de commande envoie un signal de sortie transformé en avertissement sur le tableau de bord. L'avertissement indique une chute de pression dans le filtre
à air qui doit alors être vérifié et, éventuellement, remplacé.
• Mettre le filtre usagé au rebut. Le filtre ne doit pas
être nettoyé ni réutilisé
• En fonctionnement continu, le contrôle du filtre doit
s’effectuer toutes les 8 heures. Lors de fonctionnement dans des conditions extrêmement poussiéreuses, par exemple dans des mines de charbon ou
des carrières, des filtres à air spéciaux doivent être
utilisés.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
69
Maintenance
Tubulure d'air de suralimentation,
vérifier l'étanchéité.
Vérifier les tuyaux d'air de suralimentation, les raccords de flexible ainsi que l'état général des colliers au
point de vue fissures et autres dégâts. Remplacer si
nécessaire.
IMPORTANT !
Les colliers devront être serrés au couple de 9 ±2 Nm.
Courroie d'entraînement et courroie
d'alternateur, inspection
Le contrôle doit se faire après la navigation, lorsque
les courroies sont chaudes.
La tension des deux courroies est correcte lorsqu'il est
possible de les enfoncer de 3 à 4 mm (0,12 à 0,16") en
exerçant une pression avec le pouce entre les poulies.
La courroie d'alternateur et la courroie d'entraînement
comportent toutes deux un tendeur automatique et
n'ont pas besoin d'être ajustées.
Contrôle de l'état général des courroies. Si nécessaire,
les remplacer, voir Courroie d’alternateur, remplacement en page 71 et Courroies d’entraînement, remplacement en page 70.
Courroies d’entraînement,
remplacement
1 Couper l'alimentation à l'aide de l'interrupteur ou
des interrupteurs principaux et vérifier que le
moteur est hors tension.
2 Déposer la protection de ventilateur et l'anneau
extérieur autour du ventilateur.
3 Déposer les protections de courroie.
4 Placer une clé carrée de 1/2" dans le tendeur de
courroie (1).
Soulever la clé et extraire la courroie d'entraînement.
5 Faire passer la courroie autour des pales du ventilateur et la déposer.
6 Vérifier que les poulies sont propres et intactes.
7 Faire passer la nouvelle courroie autour du ventilateur.
8 Soulever la clé 1/2" et monter la nouvelle courroie
d'entraînement.
70
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Maintenance
9 Monter les protections de courroie.
10 Monter la protection de ventilateur et l'anneau extérieur autour du ventilateur.
11 Démarrer le moteur et effectuer un contrôle de
fonctionnement.
Courroie d’alternateur,
remplacement
IMPORTANT !
Toujours remplacer une courroie qui porte des traces
d’usure ou des fissures.
1 Couper l'alimentation à l'aide de l'interrupteur ou
des interrupteurs principaux et vérifier que le
moteur est hors tension.
2 Déposer la protection de ventilateur et l'anneau
extérieur autour du ventilateur.
3 Déposer les protections de courroie.
4 Placer une clé carrée de 1/2" dans le tendeur de
courroie (1).
Soulever le clé et extraire la courroie de la pompe
à eau.
5 Placer une clé carrée de 1/2" dans le tendeur de
courroie (2). Appuyer sur le clé et extraire la courroie de l'alternateur.
6 Vérifier que les poulies sont propres et intactes.
7 Appuyer sur la clé 1/2" dans le tendeur de courroie
(2) et monter la nouvelle courroie d'alternateur.
8 Soulever la clé 1/2" dans le tendeur de courroie (1)
et monter la nouvelle courroie de pompe à eau.
9 Monter les protections de courroie.
10 Monter la protection de ventilateur et l'anneau extérieur autour du ventilateur.
11 Démarrer le moteur et effectuer un contrôle de
fonctionnement.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
71
Maintenance
Système de lubrification
Niveau d'huile, contrôle et
remplissage d'appoint
Le niveau d'huile doit venir dans la plage marquée sur
la jauge d'huile et devra être vérifié chaque jour avant
le premier démarrage.
• Le remplissage d’huile se fait par l’ouverture de
remplissage, voir Maintenance en page 67.
Vérifier que le niveau est exact. Sur un moteur
arrêté, attendre quelques minutes pour que l'huile
ait le temps de s'écouler dans le carter d'huile.
• Le niveau d'huile peut être relevé aussi bien sur un
STO
P
OP
ERA
TIN
G
P0004311
moteur arrêté (côté STOP sur la jauge d'huile) que
sur un moteur tournant (côté OPERATING sur la
jauge d'huile).
Ne jamais mettre d'huile au delà du niveau maxi.
Utiliser uniquement une huile recommandée par
Volvo Penta, voir Données techniques en
page 98.
• Le capteur de niveau d'huile mesure seulement le
niveau d'huile lorsque le contact est mis. Donc pas
continuellement lorsque le moteur tourne.
Huile moteur, vidange
AVERTISSEMENT !
Les huiles et les surfaces chaudes peuvent provoquer
de graves brûlures.
L'huile doit être vidangée lorsque le moteur est chaud.
1 Brancher le flexible de drainage à la pompe de
vidange d'huile et vérifier qu'il n'y a pas de fuites.
2 Pomper l'huile (ou enlever le bouchon de fond et
vider l'huile de moteur).
Récupérer toute l'huile usagée ainsi que le filtre à
huile et les déposer dans un centre agréé (déchetterie).
3 Enlever le flexible de drainage (ou remettre le bouchon de fond).
4 Faire le plein d'huile moteur.
Pour la quantité d'huile à mettre aux vidanges, voir
le chapitre Données techniques en page 98.
72
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Maintenance
Filtre à huile / Filtre de dérivation,
remplacement
2
AVERTISSEMENT !
Les huiles et les surfaces chaudes peuvent provoquer
de graves brûlures.
1 Nettoyer le support du filtre à huile (2).
2 Déposer tous les filtres à huile, utiliser une clé à
filtre adéquate (1).
3 Nettoyer la surface d'étanchéité sur le support du
filtre à huile. Nettoyer soigneusement à l'intérieur,
tout autour, sur le bord de protection (2) du support
du filtre à huile.
4 Passer une légère couche d'huile moteur sur les
bagues d'étanchéité des filtres à huile.
1
P0004307
5 Monter les filtres à huile neufs. Les deux filtres à
passage total (à droite sur l'illustration) seront serrés de 1/2 à 3/4 de tour après la position de contact.
Le filtre by-pass sera serré de 3/4 à 1 tour après la
position de contact.
6 Faire le plein d'huile moteur, démarrer le moteur et
le laisser tourner pendant 20-30 secondes.
7 Arrêter le moteur, vérifier le niveau d'huile et faire
l'appoint suivant les besoins.
8 Vérifier l'étanchéité autour des filtres à huile.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
73
Maintenance
Système d'alimentation
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie. Toute intervention sur le système
d'alimentation doit être effectuée sur un moteur froid.
Des fuites et des projections de carburant sur des surfaces chaudes ou des composants électriques peuvent provoquer un incendie.
IMPORTANT !
Utiliser uniquement du carburant conforme à la qualité
recommandée suivant les caractéristiques de carburant, voir Données techniques en page 99. Observer
une propreté absolue en faisant le plein ainsi que pour
les travaux sur le système d'alimentation.
IMPORTANT !
Tous les travaux sur le système d'injection du moteur
doivent être réalisés par un atelier agréé.
P0002101
Purge de le produit de
condensation, système
d’alimentation
1 Mettre un bac de récupération sous le préfiltre à
carburant pour récupérer l'eau de condensation et
le carburant.
2 Ouvrir le raccord de vidange (1) au fond du préfiltre
de carburant.
3 Serrer le raccord de vidange (1) lorsque du carburant sans eau commence à couler.
1
P0004327
Échange du filtre à carburant
Remplacer le filtre à carburant lorsque le moteur est
froid.
74
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Maintenance
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie. Toute intervention sur le système
d'alimentation doit être effectuée sur un moteur froid.
Des fuites et des projections de carburant sur des surfaces chaudes ou des composants électriques peuvent provoquer un incendie.
Ne pas remplir le filtre à carburant neuf avec du carburant avant le montage, des impuretés risquent en
effet de pénétrer dans le système et de provoquer des
dysfonctionnements ou d'autres dommages.
1 Nettoyer autour du filtre à carburant.
2 À l'aide d'un extracteur de filtre approprié, déposer
le filtre à carburant. Recueillir les déversements
éventuels dans un récipient adéquat.
3 Nettoyer la surface de contact du filtre sur le support de filtre.
4 Lubrifier le joint avec du gazole et monter le filtre à
carburant neuf. Serrer ensuite le filtre à carburant
conformément aux instructions données sur le filtre.
5 Si nécessaire, purger le système d’alimentation,
voir Purge du système d'alimentation en
page 76.
6 Si un séparateur d'eau est installé, remplacer le filtre en même temps que le filtre à carburant et nettoyer le séparateur d'eau dans la cuvette en plastique sous le filtre, utiliser un chiffon doux.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
75
Maintenance
Préfiltre à carburant, échange
1 Brancher le câblage au capteur du séparateur
d'eau.
2 Déposer le filtre du séparateur d'eau du support de
filtre. Recueillir les déversements éventuels dans
un récipient adéquat.
3 Déposer la partie inférieure du séparateur d'eau du
filtre.
4 Nettoyer la partie inférieure du séparateur d'eau à
l'aide d'un chiffon doux. Vérifier que l'orifice d'évacuation dans la partie inférieure n'est pas bouché.
5 Monter un joint neuf sur la partie inférieure et lubrifier le joint avec du gazole. Remonter la la partie
inférieure sur le filtre.
6 Lubrifier le joint avec du gazole. Visser le nouveau
filtre à la main sur le support, jusqu’à ce que le joint
touche la surface de contact du support. Serrer
ensuite d'un demi-tour supplémentaire, pas plus.
7 Brancher le faisceau au capteur du séparateur
d'eau.
8 Si nécessaire, purger le système d’alimentation,
voir Purge du système d'alimentation en
page 76.
Purge du système d'alimentation
Le système n'a pas besoin d'être purgé si le véhicule
n'a pas roulé jusqu'à épuisement du carburant. La
purge s'effectue alors avec la pompe d'amorçage sur
le support de filtre à carburant.
76
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Maintenance
Système de refroidissement
Le système d'eau douce correspond au système de
refroidissement interne du moteur et permet au moteur
de fonctionner à la bonne température. Il s'agit d'un
système fermé qui doit toujours être rempli d'un
mélange de liquide de refroidissement pour protéger
le moteur contre la corrosion interne, la cavitation et
les dommages causés par le gel.
IMPORTANT !
Le liquide de refroidissement, de composition exacte,
doit être utilisé toute l'année – même s'il n'y a aucun
risque de gel. Il permet de protéger le moteur intérieurement contre la corrosion.
Il n'est pas permis d'utiliser uniquement des produits
anticorrosion dans les moteurs Volvo Penta. Ne jamais
utiliser uniquement de l'eau comme liquide de refroidissement.
ady
coolant vcs re
mixed
P0013077
Avec le temps, la protection anticorrosion diminue,
c'est pourquoi le liquide de refroidissement doit être
vidangé et remplacé à intervalles réguliers, voir
Schéma de maintenance. Le système de refroidissement doit également être nettoyé lors de la vidange du
liquide de refroidissement, voir Système à eau douce,
Rinçage.
Volvo Penta recommande l'utilisation du mélange prêt
à l'emploi « Volvo Penta Coolant VCS, Ready Mixed »
ou du liquide de refroidissement concentré « Volvo
Penta Coolant VCS » mélangé avec de l'eau propre
conforme aux spécifications, Rapport de mélange
(qualité de l’eau) en page 100.
Volvo Penta Coolant VCS et VCS Ready Mixed sont à
base d'acides organiques (Organic Acid Technology,
OAT). L'utilisation d'autres types de liquide de refroidissement, comme les types hybrides ou conventionnels, peut réduire considérablement le transfert de
chaleur et de provoquer une surchauffe du moteur.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
77
Maintenance
Liquide de refroidissement. Mélange
AVERTISSEMENT !
Le liquide de refroidissement est un produit toxique
pour la santé et pour l'environnement. Ne pas ingérer!
Le liquide de refroidissement est inflammable.
IMPORTANT !
Ne pas mélanger différents types de liquide de refroidissement.
Mélanger : 40 % de « Volvo Penta Coolant VCS »
(liquide de refroidissement concentré) avec 60 %
d'eau
Ce mélange protège de la corrosion interne, de l'usure
due à la cavitation et du gel jusqu'à -24 °C. Avec un
mélange de glycol à 60 %, le point de congélation est
abaissé à -,46 °C.
Ne jamais mélanger plus de 60 % de concentré (Volvo
Penta Coolant) dans le liquide de refroidissement. Une
concentration supérieure réduit la capacité de refroidissement avec des risques de surchauffe et une protection réduite contre le gel.
Le liquide de refroidissement doit être mélangé avec
de l'eau distillée et déionisée. L'eau doit être conforme
aux exigences spécifiées par Volvo Penta, voir Rapport de mélange (qualité de l’eau) en page 100.
Il est extrêmement important d'utiliser une concentration exacte de liquide de refroidissement pour remplir
le système. Mélanger dans un récipient propre, spécifique, avant le remplissage du système de refroidissement. Faire attention à bien mélanger les liquides.
78
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Maintenance
Niveau du liquide de
refroidissement, contrôler et
appoint
Le remplissage de liquide de refroidissement doit s'effectuer lorsque le moteur est à l'arrêt. Vérifier le niveau
de liquide de refroidissement chaque jour avant le
démarrage.
IMPORTANT !
Utiliser toujours le liquide de refroidissement recommandé par Volvo Penta. Faire l'appoint avec le même
type de liquide de refroidissement que celui se trouvant
déjà dans le système. Ne pas mélanger différents
types de liquide de refroidissement.
AVERTISSEMENT !
1
2
N'ouvrez pas le bouchon de remplissage du système
de refroidissement si le moteur est chaud, sauf en cas
d'urgence, au risque de s'exposer à de graves blessures. De la vapeur ou du liquide de refroidissement brûlant peuvent jaillir.
1 Ouvrir uniquement le bouchon de remplissage (1).
Ne pas ouvrir le couvercle de surpression (2).
2 Vérifier que le niveau de liquide de refroidissement
se trouve au-dessus du repère MIN sur le vase
d'expansion.
P0020540
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
3 Si nécessaire, faire l'appoint en liquide de refroidissement, pour que le niveau d’huile se situe entre
les repères MAX et MIN.
Remplir lentement pour que l'air ait le temps d'être
évacué.
79
Maintenance
Remplissage d'un système entièrement
vide
NOTE ! Mélanger une quantité correcte de liquide de
refroidissement à l'avance, pour être sûr de remplir
complètement le système de refroidissement. Voir
Caractéristiques techniques, Système de refroidissement pour la quantité de liquide de refroidissement
exacte.
Ne pas ouvrir le couvercle de surpression (2).
1 Vérifier que tous les points de vidange sont fermés.
2 Ouvrir le bouchon de remplissage (1).
3 Remplir de liquide de refroidissement pour que le
niveau arrive entre les repères MIN et MAX.
Remplir lentement pour que l'air ait le temps d'être
évacué.
NOTE ! Ne pas démarrer le moteur avant d'avoir purgé
et entièrement rempli le système.
4 Démarrer le moteur lorsque le système de refroidissement est entièrement purgé et plein. Ouvrir les
éventuels robinets de purge un moment après le
démarrage pour faire échapper l'air restant.
Si une installation de chauffage est branchée au
système de refroidissement du moteur, la vanne de
commande de chauffage doit être ouverte et l'installation purgée pendant le remplissage.
5 Arrêter le moteur après une heure environ et vérifier
le niveau de liquide de refroidissement, faire l'appoint si nécessaire.
Liquide de refroidissement, vidange
AVERTISSEMENT !
N'ouvrez pas le bouchon de remplissage du système
de refroidissement si le moteur est chaud, sauf en cas
d'urgence, au risque de s'exposer à de graves blessures. De la vapeur ou du liquide de refroidissement brûlant peuvent jaillir.
IMPORTANT !
Sur les moteurs mis en hivernage ou en entrepôt, le
système de refroidissement du moteur ne doit pas
être purgé. Le liquide de refroidissement contient des
additifs inhibiteurs de corrosion.
80
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Maintenance
1 Arrêter le moteur.
2 Déposer le bouchon de remplissage (1). Ne pas
ouvrir le clapet de surpression (2).
1
2
P0020540
3 Ouvrir tous les points de vidange. Vidanger le
liquide de refroidissement du radiateur et du blocmoteur à l'aide d'un tuyau souple. Les raccords de
purge se trouvent sous le radiateur sur le côté droit
du bloc-moteur.
4 Contrôler que tout le liquide de refroidissement est
purgé. Nettoyer les impuretés qui se sont déposées
à l'intérieur du bouchon/robinet de purge. Du liquide
de refroidissement risque autrement de rester dans
le système et d'engendrer des dommages dus au
gel. Vérifier si l'installation comporte des robinets
ou bouchons placés au point le plus bas des conduites d'eau de refroidissement.
5 Fermer tous les robinets et contrôler que les chapeaux à ressort de rappel des raccords ferment
complètement. Monter les bouchons en caoutchouc.
Refroidisseur d'air de
suralimentation, nettoyage externe
Déposer les protections éventuelles pour accéder au
refroidisseur.
Nettoyer avec de l'eau et un produit de nettoyage doux.
Utiliser une brosse douce. Faire attention de ne pas
endommager les ailettes du radiateur.
Remonter les pièces.
IMPORTANT !
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
P0019334
Système de refroidissement,
nettoyage
Des dépôts dans le radiateur et les canaux de refroidissement réduisent les performances de refroidissement. Le système de refroidissement devra donc être
rincé lors de la vidange du liquide de refroidissement.
IMPORTANT !
Le nettoyage ne doit pas se faire en cas de risque de
givre dans le système de refroidissement puisque la
solution avec le produit de nettoyage n'a aucun pouvoir
antigel.
IMPORTANT !
Il est extrêmement important d'utiliser une concentration et un volume exacts de liquide de refroidissement
pour remplir le système. Mélanger dans un récipient
propre, spécifique, avant le remplissage du système
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
81
Maintenance
de refroidissement. Faire attention à bien mélanger les
fluides.
1 Vidanger le circuit de refroidissement. Voir Liquide
de refroidissement, vidange en page 80.
2 Brancher un flexible dans le trou de remplissage du
vase d'expansion et rincer avec de l'eau propre,
conformément aux spécifications de Volvo Penta,
voir le paragraphe « Qualité de l'eau » sous Données techniques en page 100, jusqu'à ce que l'eau
qui s'écoule soit bien claire.
3 Si des impuretés restent après un certain temps de
rinçage à l'eau, le nettoyage peut se faire avec du
liquide de refroidissement. Passer autrement au
point 8 ci-dessous.
4 Faire le plein du système de refroidissement avec
15-20 % de liquide de refroidissement concentré.
Utiliser uniquement le liquide de refroidissement
concentré recommandé par Volvo Penta mélangé
avec de l'eau propre.
5 Vider le liquide de refroidissement après un 1-2
jours de fonctionnement.
Enlever le bouchon de remplissage et, éventuellement, le flexible inférieur pour obtenir une vidange
plus rapide.
Pour éviter que les particules détachées se déposent de nouveau dans le système, la vidange doit
se faire rapidement, en 10 minutes, sans laisser
longtemps le moteur arrêté.
6 Rincer immédiatement le système avec de l'eau
chaude propre pour éviter que les impuretés ne se
déposent de nouveau sur les surfaces propres.
Rincer jusqu'à ce que l'eau sortante soit parfaitement propre. Vérifier qu'une éventuelle commande
de chauffage est en position de chauffage maximal
pendant la vidange.
7 Si des impuretés restent après un certain temps de
rinçage, le nettoyage peut se faire avec le produit
de nettoyage de radiateur Volvo Penta suivi d'un
traitement avec le produit neutralisant Volvo Penta.
Suivre scrupuleusement les instructions sur l'emballage. Passer autrement au point 8 ci-dessous.
8 Lorsque le système de refroidissement est parfaitement propre, fermer les robinets de vidange et les
bouchons.
9 Faire le plein avec du liquide de refroidissement
neuf recommandé par Volvo Penta. Voir Maintenance en page 77 pour les proportions de mélange
et Niveau du liquide de refroidissement, contrôler
et appoint en page 79.
82
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Maintenance
Systèmes d’admission et
d’échappement
Remplissage de solution
AdBlue®/DEF
ATTENTION !
Des projections de solution Adblue®/DEF sur des composants chauds s'évaporent rapidement. Détournez le
visage !
ATTENTION !
Risque de dommages corrosifs.
Un contact avec le fluide peut provoquer des irritations
et de la corrosion.
Porter des gants de protection!
Changer les gants et les vêtements qui sont venus en
contact avec le liquide.
IMPORTANT !
Ne jamais démarrer le moteur si tout autre solution
d'AdBlue®/DEF propre a été ajoutée au réservoir.
Lors de l'appoint de la solution d'AdBlue®/DEF, une
buse avec fonction d'arrêt intégrée doit être utilisée
conformément à la norme ISO 22241. Ces buses sont
conçues pour ne pas pour s'adapter à d'autre équipement de remplissage.
Le couvercle du réservoir est bleu et repéré avec le
texte « AdBlue/DEF uniquement » pour éviter toute
confusion lors du remplissage.
Ne jamais remplir avec une solution d'AdBlue®/DEF
autre que celle conforme à l'ISO 22241 telle que spécifiée par Volvo.
Si cette instruction n'est pas suivie, le système d'après
traitement peut être endommagé de manière permanente. La puissance du moteur peut aussi être affectée
négativement et les composants du moteur risquent de
s'endommager. Tout dommage et frais survenant du
non respect de cette exigence ne sont pas couverts
par les obligations de garantie Volvo Penta.
Se reporter au tableau de la page suivante.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
83
Maintenance
Si la solution d'AdBlue®/DEF est remplie à partir d'un
bidon ou d'une pompe qui ne dispose pas de fonction
d'arrêt, il est important de s'assurer que le réservoir
n'est pas trop rempli car la solution peut fuir et sortir du
tube du reniflard. Si le réservoir est trop rempli et la
solution contenue gèle à des températures inférieures
à -11 °C (12,2 °F), le réservoir et les flexibles peuvent
être définitivement endommagés.
Veiller à ne pas déverser de la solution car elle est
extrêmement corrosive sur tout matériau. En cas de
déversement, la solution doit être absorbée en utilisant
du sable sec ou autre matériau non inflammable et
manipulé conformément aux réglementations locales
et nationales. Éviter de déverser sur le sol et les allées.
IMPORTANT ! Remplissage erroné de diesel ou de solution d'AdBlue®/DEF
Un mauvais remplissage de diesel ou de solution d'AdBlue®/DEF dans le mauvais réservoir peut
entraîner un endommagement du moteur.
Afin d'éviter toute confusion, le réservoir d'AdBlue®/DEF a un bouchon de remplissage bleu et une étiquette
est fixée sur le réservoir.
Erreur de remplissage de solution d'AdBlue®/DEF dans le réservoir de diesel
•
Le moteur ne fonctionnera pas à pleine puissance ou ne fonctionnera pas du tout
•
Le système de post traitement peut être
sérieusement endommagé.
•
Les injecteurs peuvent être endommagés
•
•
La corrosion dans le système d'échappement
entre le turbocompresseur et le système de
post traitement.
Le moteur ne répondra plus aux exigences de
niveau d'émissions.
•
Réparations coûteuses
•
84
Erreur de remplissage de diesel dans le réservoir de solution d'AdBlue®/DEF
Réparations coûteuses
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Maintenance
Pompe d'AdBlue/DEF, échange de
filtre
TAD1360-65VE
ATTENTION !
Les gants de protection doivent être remplacés. Retirer
les vêtements contaminés.
NOTE ! Attendre au moins deux minutes après l'arrêt
du moteur avant de déposer les flexibles de solution
d'urée de sorte que le drainage automatique et la
dépressurisation du système EATS puisse avoir lieu.
1
Arrêtez le moteur.
Débranchez la borne négative de la batterie.
2
Déposer le connecteur de la résistance chauffante du couvercle du filtre.
NOTE ! Sortir entièrement le connecteur.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
85
Maintenance
3
Placer un récipient de récupération sous l'unité
de la pompe.
Fixer un flexible en plastique sur la vis de purge
et ouvrir la vis sur le couvercle du filtre ; laisser le
reste de solution s'écouler dans le récipient de
récupération.
4
Déposer le flexible du couvercle du filtre en
enfonçant les dispositifs de verrouillage.
5
Déposer le couvercle du filtre (1) de l'unité de la
pompe.
Déposez le filtre (3).
NOTE ! Si le filtre a été desserré il doit être complètement déposé, même s'il doit être réutilisé,
avant de le réinstaller.
6
Installer un nouveau joint torique (2) dans le nouveau couvercle du filtre.
Installer un nouveau filtre dans le couvercle du
filtre.
Installer le filtre et le couvercle dans la pompe.
Serrer le couvercle du filtre en utilisant un clé
dynamométrique.
NOTE ! Vérifier que le robinet de purge est serré.
7
86
Réinstallé le flexible du couvercle du filtre. S'assurer que la connexion se verrouille fermement.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Maintenance
8
Reconnecter le connecteur de résistance chauffante. S'assurer que la connexion se verrouille
fermement.
NOTE ! S'assurer que le connecteur est monté
droit.
9
Connecter la borne négative de la batterie.
10
Démarrer le moteur et vérifier qu'il n'y a pas de
fuites.
11
Effacer tout code de défaut ; se reporter à Fonction de diagnostic.
12
NOTE ! Prendre l'équipement et le surplus de
solution d'urée et les laisser dans un poste de
recyclage pour destruction.
p0013223
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
87
Maintenance
Pompe d'AdBlue/DEF, échange de
filtre
TAD1371-75VE
1
Arrêter le moteur.
NOTE ! Patienter jusqu'à ce que l'unité de pompe
ait arrêté de fonctionner, celle-ci exécutant généralement une vidange automatique des flexibles
d'AdBlue/DEF.
2
Débrancher la borne négative de la batterie.
3
Placer un récipient sous le couvercle de filtre.
4
Retirer le couvercle de filtre
P0019364
NOTE ! Utiliser un équipement de sécurité et un
récipient certifiés.
P0019389
88
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Maintenance
5
Utiliser l'extracteur (fourni avec le kit de filtre) pour
retirer le filtre en appuyant d'abord de manière à
ce qu'il traverse le trou du filtre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
6
Sortir le filtre.
7
Monter le filtre neuf (1).
Monter le joint en caoutchouc (2).
Visser le couvercle de filtre (3).
P0019390
P0019391
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
89
Maintenance
8
Serrer le capot.
Couple de serrage : 20 (+5) Nm (14.8 +3.68 Ibf.
ft.)
9
Rebrancher la borne négative de la batterie.
10
Démarrer le moteur. Vérifier au point de vue fuites ; vérifier la fonctionnalité.
11
Effacer les codes de panne.
P0019392
P0019365
NOTE ! Prendre soin de l'équipement et de la solution
d'AdBlue®/DEF restante.
p0013225
90
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Maintenance
Système électrique
Le moteur est équipé d’un système électrique bipolaire
avec alternateur CA. La tension du système est de 12
ou 24 V.
AVERTISSEMENT !
Arrêtez toujours le moteur et coupez le courant avec
les coupe-circuits principaux, avant toute intervention
sur ce dernier.
Coupe-circuit principal
IMPORTANT !
Ne jamais mettre hors tension à l’aide des coupe-circuits principaux lorsque le moteur tourne. L'alternateur
et l'électronique risquent autrement d’être sérieusement endommagés.
Les interrupteurs principaux ne doivent jamais être
coupés avant l’arrêt complet du moteur. Si le circuit
électrique entre l’alternateur et la batterie est coupé
lorsque le moteur tourne, l’alternateur et le système
électronique risquent d’être gravement endommagés.
Pour la même raison, les circuits de charge ne doivent
jamais être commutés lorsque le moteur tourne.
Fusibles
Le moteur est équipé d'un fusible de 10 A qui coupe le
courant en cas de surcharge.
Le fusible est placé sur le côté gauche du moteur, voir
Emplacement des capteurs.
Le moteur s'arrête si le fusible se déclenche. Si le
fusible saute souvent, il est recommandé de consulter
un atelier agréé Volvo Penta qui examinera l’origine de
la surcharge.
Connexions électriques
Vérifier que les connexions électriques sont sèches,
non oxydées et bien serrées.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
91
Maintenance
Batterie, entretien
AVERTISSEMENT !
Risque d'incendie et d'explosion. Veillez à toujours
tenir la ou les batterie(s) à l'écart d'une flamme nue ou
d'étincelles.
P0002107
AVERTISSEMENT !
Veillez à ne jamais intervertir les polarités (plus et
moins). Risque de formation d'étincelles et d’explosion.
AVERTISSEMENT !
L’électrolyte de batterie contient de l’acide sulfurique
fortement corrosif. Protégez toujours la peau et les
vêtements lors de charge ou de manipulation des batteries. Utilisez toujours des gants et des lunettes de
protection.
En cas de contact d'électrolyte avec la peau, lavez à
grande eau avec du savon. En cas de projection dans
les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec
de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Branchement et débranchement de
batterie
-
Branchement
+
1 Raccorder le câble + (rouge) à la borne + de la batterie.
2 Brancher ensuite le câble – (noir) à la borne – de la
batterie.
Débranchement
P0016902
1 Débrancher le câble – (noir) de la batterie.
2 Débrancher le câble + (rouge) de la batterie.
P0016903
92
Nettoyage
Maintenir les batteries sèches et propres. Des impuretés et de l’oxydation sur la batterie et sur les bornes
de la batterie peuvent provoquer des courants de fuite,
des chutes de tension et la décharge, surtout par
temps humide. Nettoyer les bornes de batterie et les
cosses de câble pour enlever l’oxydation, utiliser une
brosse en laiton. Bien serrer les cosses de câble et les
graisser avec de la graisse spéciale pour cosse ou de
la vaseline.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Maintenance
Appoint
Le niveau d’électrolyte doit venir à 5–10 mm (0.2– 0.4”)
au-dessus des cellules dans la batterie. Remplir d’eau
distillée si besoin.
Après l’appoint, la batterie doit être chargée pendant
au moins 30 minutes en faisant tourner le moteur au
ralenti.
Des instructions spéciales concernent certaines batteries sans entretien et devront être suivies.
P0016910
Batterie, charge
AVERTISSEMENT !
Risque d'incendie et d'explosion. Veillez à toujours
tenir la ou les batterie(s) à l'écart d'une flamme nue ou
d'étincelles.
P0002107
AVERTISSEMENT !
L’électrolyte de batterie contient de l’acide sulfurique
fortement corrosif. Protégez toujours la peau et les
vêtements lors de charge ou de manipulation des batteries. Utilisez toujours des gants et des lunettes de
protection.
En cas de contact d'électrolyte avec la peau, lavez à
grande eau avec du savon. En cas de projection dans
les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec
de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT !
Veillez à ne jamais intervertir les polarités (plus et
moins). Risque de formation d'étincelles et d’explosion.
IMPORTANT !
Suivre soigneusement les instructions d'utilisation du
chargeur. Pour éviter tout risque de corrosion électrochimique en utilisant un chargeur externe, les câbles
de batterie devront être débranchés des batteries,
avant de brancher le chargeur.
Couper toujours le courant de charge avant de débrancher les pinces de connexion.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
93
Maintenance
• Charger les batteries si elles sont déchargées
Dévisser les bouchons à évent durant la charge,
sans les retirer de leur emplacement. Assurez une
bonne ventilation, particulièrement lors de charge
dans un local clos.
• Si le moteur n'est pas utilisé pendant longtemps, les
batteries devront être chargées au maximum et,
éventuellement, soumises à une charge d'entretien
(voir les recommandations du fabricant de batterie).
Les batteries sont endommagées si elles restent
déchargées, de plus elles risques de geler par
temps froid.
• Des prescriptions spéciales doivent être observées
P0002111
94
lors de charge rapide. Une charge rapide peut raccourcir la durée de vie des batteries et doit donc être
évitée.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Conservation
Pour empêcher tout endommagement du moteur et de tout autre équipement pendant de longues périodes sans
activité (2 mois et plus), il doit être préservé. Il est extrêmement important que la préservation soit effectuée
correctement, et pour cette raison nous avons établi une liste de vérification abordant les points les plus importants. Avant de mettre un moteur hors activité pendant de longues périodes, il doit être vérifié par un concessionnaire Volvo Penta pour détecter tout besoin de rénovation ou réparation requis.
ATTENTION !
Veuillez lire minutieusement le chapitre « Entretien » avant de commencer. Il contient des informations qui vous
permettront d'effectuer les opérations d'entretien et de maintenance de manière sûre et correcte.
AVERTISSEMENT !
Les huiles de conservation sont potentiellement inflammables et quelques-unes d'entre elles sont de plus
dangereuses à inhaler. Assurez une bonne ventilation. Utilisez un masque de protection lors de pulvérisation.
IMPORTANT !
Rappelez-vous de prendre les points suivants en compte lors du nettoyage au jet haute pression : Ne jamais
orienter les jets haute pression directement sur les joints, flexibles en caoutchouc ou composants électriques. Ne
jamais utiliser la fonction haute pression lors du lavage du moteur.
• Pour des immobilisations allant jusqu'à 8 mois :
Changer l'huile et le filtre à huile du moteur, puis
faire tourner le moteur jusqu'à ce qu'il soit chaud.
Pour des immobilisations supérieures à 8
mois :
Conserver les circuits de lubrification et de carburant avec de l'huile de conservation. Consulter la
section Conservation des circuits de lubrification et
de carburant pour des immobilisations supérieures
à 8 mois.
• S'assurer que les propriétés anti-gel du liquide de
refroidissement sont appropriées.. Faire l'appoint le
cas échéant.
Sinon, vous pouvez vidanger le liquide de refroidissement (ainsi que le filtre de liquide de refroidissement).
• Vidanger toute eau et contamination des filtres à
carburant et du réservoir de carburant. Remplir le
réservoir de carburant entièrement pour éviter toute
formation de condensation.
• Débrancher les câbles de batterie, nettoyer et charP0002089
ger les batteries. Procéder à une charge d'entretien
des batteries alors que l'équipement est stocké.
Une batterie mal chargée peut geler et éclater.
• Nettoyer l'extérieur du moteur. Ne pas utiliser de
laveur haute pression pour nettoyer le moteur. Faire
des retouche de peinture avec la peinture d'origine
de Volvo Penta.
• Vérifier et protéger contre la rouille tous les câbles
de commande.
• Mettre une note sur le moteur comportant la date, le
type de conservation et l'huile de conservation utilisée.
• Couvrir le filtre à air, le tuyau d'échappement et le
moteur si nécessaire.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
95
Conservation
Sortie du stockage
•
Déposer toute couverture du moteur, du filtre à
air et du tuyau d'échappement.
•
Fermer les vannes de purge et installer tous
bouchons de purge.
•
Remplir le moteur avec de l'huile du bon grade,
si nécessaire, consulter données techniques,
circuit de lubrification. Installer un filtre à huile
neuf si le filtre n'a pas été changé pendant la
conservation.
•
Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement.
Faire l'appoint le cas échéant.
•
Brancher les batteries chargées complètement.
•
Installer des nouveaux filtres à carburant et purger le circuit de carburant.
Démarrer le moteur et le faire chauffer au ralenti
haut sans charge.
•
Vérifier qu'il n'y a pas de fuite d'huile, de carburant ou de liquide de refroidissement.
•
•
Vérifier la/les courroie(s) de transmission.
•
Vérifier l'état des flexibles en caoutchouc et resserrer les colliers de serrage des flexibles.
La conservation des circuits de carburant et de lubrification pour des immobilisation supérierues à 8
mois :
• Vidanger l'huile du moteur et le remplir avec de
• Démarrer le moteur et le faire tourner au ralenti
l'huile de conservation* juste au-dessus du
haut jusqu'à ce que près de 2 litres (0,6 US gal) de
repère MIN sur la jauge à huile.
liquide du jerrican soient utilisés. Arrêter le moteur
et reconnecter les conduites d'aspiration et de
• Connecter les flexibles d'aspiration et de retour du
retour de carburant.
carburant à un jerrican plein contenant 1/3 d'huile
de conservation* et 2/3 de diesel.
• Vidanger l'huile de conservation du moteur.
•
Purger le système de carburant.
•
Suivre les autres instructions de la page précédente.
* Les huiles de conservation sont vendues par les fabricants d'huile.
96
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Données techniques
Moteur
Désignation
TAD1360/61/62/63/64/65VE
Puissance, primaire/réserve
Reportez-vous à la documentation de vente
Couple, Primaire/Réserve
Reportez-vous à la documentation de vente
Nbre de cylindres
6
Alésage
131 mm (5,16 in)
Course
158 mm (6,22 in)
Cylindrée
12,78 dm3 (780 po3)
Poids avec liquides (Moteur)
1 325 kg (2 921 lb)
Poids avec liquides (Power Pac)
1790 kg (3946 lb)
Ordre d’allumage
1-5-3-6-2-4
Taux de compression
18.1:1
Régime de ralenti
600–1200
Désignation
TAD1371/72/73/74/75VE
Puissance, primaire/réserve
Reportez-vous à la documentation de vente
Couple, Primaire/Réserve
Reportez-vous à la documentation de vente
Nbre de cylindres
6
Alésage
131 mm (5,16 in)
Course
158 mm (6,22 in)
Cylindrée
12,78 dm3 (780 po3)
Poids avec liquides Poids humide (Moteur)
1 325 kg (2 921 lb)
Poids avec liquides (Power Pac)
1790 kg (3946 lb)
Ordre d’allumage
1-5-3-6-2-4
Taux de compression
18.1:1
Régime de ralenti
600–900
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
97
Données techniques
Système de lubrification
Huile
Contenance d’huile, y compris filtres à huile, env. :
Carter d’huile standard
36 litres (9.51 US gal)
Carter d'huile, aluminum
52 litres (13.74 US gal)
Pression d'huile, moteur chaud :
au régime de service
300-650 kPa (44–94 psi)
Filtre à huile
Filtre à passage intégral
2
Filtre by-pass
1
Pompe à huile de lubrification
Type
Entraînement par pignon
Recommandations concernant l'huile
Teneur en soufre du carburant en pourcentage du
poids
jusqu'à 0,5 %
0,5 – 1,0 %
plus de1,0 % 1)
Moteur
Qualité d'huile
Intervalles des vidanges d’huile, suivant la première
des clauses
TAD1360–65VE
VDS-3
VDS-2 2)
600 heures ou
12 mois
TAD1371–75VE
VDS-3
VDS-4
300 heures ou 12
mois
150 heures ou 12
mois
1000 heures ou 12 mois
NOTE ! Des huiles minérales tout comme des huiles entièrement ou partiellement synthétiques peuvent être
utilisées à condition de suivre les exigences de qualité indiquées ci-dessus.
1) Avec une teneur en soufre >1,0 % du poids, de l'huile d'un indice TBN >15 doit être utilisée.
2) L'huile doit satisfaire à au moins une des spécifications suivantes : ACEA:E7, ACEA:E5, Global DHD-1, API:CI-4 eller API:CH-4.
VDS = Volvo Drain Specification
TBN = Total Base Number
Viscosité
Choisir la viscosité selon le tableau.
Les valeurs de température indiquées s’appliquent à
des températures extérieures stables.
* SAE 5W/30 concerne des huiles synthétiques ou
semi-synthétiques.
98
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Données techniques
Système d'alimentation
Pompe d'alimentation
Pression d'alimentation à 6900 tr/min
min 100 kPa (14.5 psi)
Pression d'alimentation à 1800 tr/min
min 300 kPa (43,5 psi)
Pression d'alimentation en charge maximale
min 300 kPa (43,5 psi)
Soupape de dérivation
Pression d’ouverture
400-550 kPa (58–80 psi)
Spécifications du carburant
Le carburant doit être conforme aux normes nationales et internationales relatives aux carburants commercialisés, tels que :
EN 590 (avec exigences adaptées au niveau national en terme environnemental et de caractéristiques de tenue
au froid)
ASTM D 975 No. 1-D et 2-D
JIS KK 2204
Teneur en soufre : Se conformer aux exigences légales de chaque pays, cependant la teneur en souffre ne doit
pas dépasser 15 ppm.
IMPORTANT !
L'utilisation d'un carburant non conforme aux exigences susmentionnées pourrait endommager le système SCR.
Tous les dommages et frais survenant du non respect des exigences susmentionnées ne sont pas couverts par
les obligations de garantie Volvo Penta.
Ne jamais démarrer le moteur si un carburant inapproprié a été rempli par erreur.
Biodiesel (FAME)
Les esters à base d'huile végétale (esters méthyliques d'acides gras, EMAG ou FAME), également connus sous
le nom de biodiesel, sont de plus en plus disponibles comme carburant pour les moteurs diesel. Volvo Penta
accepte la même teneur en FAME qui est appliquée pour les principaux carburants routiers conformément à EN
590 ASTM D975, c'est-à-dire aujourd'hui jusqu'à 7%.
NOTE !
Une teneur en FAME plus élevée aura un impact négatif sur les performances, les émissions et la consommation
de carburant et cela aura un effet négatif sur le fonctionnement du système d'épuration des gaz d'échappement.
NOTE !
Les moteurs utilisés pour des applications d'urgence, par exemple des groupes électrogènes de secours, doivent
uniquement fonctionner avec du carburant diesel normal, avec une teneur en FAME minimale.
NOTE !
En cas de problèmes de démarrage à froid, utiliser du carburant diesel. Ne pas utiliser de mélanges FAME en
dessous de -10 °C.
NOTE !
Les huiles animales ou végétales pures ne sont pas conformes à la norme EN 14214 et ne doivent pas être
utilisées comme carburant, ni être mélangées aux carburants.
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
99
Données techniques
Système de refroidissement
Type
Surpression, fermé
Clapet de surpression, pression d'ouverture maxi
70 kPa (10,2 psi)
Liquide de refroidissement
Contenance (moteur)
20 litres (5,28 US gal)
Contenance (moteur + radiateur et durites)
Radiateur, norme
44 litres (11,6 US gal)
Radiateur, HD (Heavy Duty)
58 litres (15,3 US gal)
Thermostat
Qté
1 st
Température d’ouverture
82°C (180°F)
Liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement VCS de Volvo Penta et
le mélange prêt à l'emploi VCS Ready Mixed (jaune)
sont basés sur une Technologie à base d'acides organiques, dite OAT.
ady mixed
coolant vcs re
P0013077
Le liquide de refroidissement de Volvo Penta et le
liquide de refroidissement prêt à l'emploi (vert) sont
constitués à base de silicate.
IMPORTANT !
Ne pas mélanger différents types de liquide de refroidissement.
Rapport de mélange (qualité de
l’eau)
ASTM D4985:
P0002094
100
Particules solides totales
<340 ppm
Dureté totale
<9,5° dH
Chlore
<40 ppm
Sulfate
<100 ppm
Valeur pH
5,5–9
Silicium (selon ASTM D859)
<20 mg SiO2/l
Fer (selon ASTM D1068)
<0,10 ppm
Manganèse (selon ASTM D859)
<0,05 ppm
Conductibilité (selon ASTM
D1125)
<500 µS/cm
Contenu organique, CODMn
(selon ISO8467)
<15 mg KMnO4/l
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Données techniques
Système électrique
Tension du système
24 V
Alternateur:
tension/intensité maxi
28 V/80 A
puissance, env.
2200 W
Capacité des batteries
2 de 12 V branchées en série, 220 Ah max.
Densité d'électrolyte à +25 °C:
batterie entièrement chargée
1,28 g/cm3 (1,24 g/cm3)*
la batterie doit être chargée à
1,20 g/cm3 (1,20 g/cm3)*
* Note : Concerne les batteries avec électrolyte pour pays tropicaux.
Numéros d’identification
NOTE ! Les étiquettes du moteur sont disposées sur
le dessus du cache-culbuteur.
A Désignation du moteur
xxxxx A
xxxxxxxx B
xxxxxxxxxx C
xxxxxxxxxxxx D
B Numéro de spécification
C Numéro de série
D Puissance moteur / Vitesse de marche
P0019329
A Numéro de pièce de l'étiquette
B Famille de moteur
C Catégorie de puissance
D Date de fabrication (mm-aa)
E Année du modèle
F Alternateur (pour les moteurs à alternateurs et
autres applications)
G Vitesse constante (uniquement utilisé pour les applications à vitesse constante)
H Système de contrôle des émissions d'échappement
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
101
Données techniques
Déclaration d'installation de la quasi-machine conformément à
la Directive UE 2006/42/EC
Fabricant du moteur :
AB Volvo Penta
Gropegårdsgatan, SE 405 08 Gothenburg, Suède
Description du moteur diesel à 4 cycles. Types de moteur couverts par cette déclaration :
TAD540VE TAD840VE TAD940VE TAD1140VE TAD1340VE TAD1341GE TAD1640VE-B
TAD541VE TAD841VE TAD942VE TAD1141VE TAD1341VE TAD1342GE TAD1641VE
TAD542VE TAD842VE TAD943VE TAD1142VE TAD1342VE TAD1343GE TAD1641VE-B
TAD550VE TAD843VE TAD950VE TAD1150VE TAD1343VE TAD1344GE TAD1642VE
TAD551VE TAD850VE TAD951VE TAD1151VE TAD1344VE TAD1345GE TAD1642VE-B
TAD552VE TAD851VE TAD952VE TAD1152VE TAD1345VE TAD1350GE TAD1643VE
TAD570VE TAD852VE TAD940GE TAD1170VE TAD1350VE TAD1351GE TAD1650VE
TAD571VE TAD853VE TAD941GE TAD1171VE TAD1360VE TAD1352GE TAD1660VE
TAD572VE TAD870VE
TAD1172VE TAD1361VE TAD1353GE TAD1661VE
TAD871VE
TAD1362VE TAD1354GE TAD1662VE
TAD872VE
TAD1363VE TAD1355GE TAD1670VE
TAD873VE
TAD1364VE TAD1371VE TAD1671VE
TAD1365VE TAD1372VE TAD1672VE
TAD1373VE
TAD1374VE
TAD1375VE
TAD1640GE
TAD1641GE
TAD1642GE
TAD1650GE
TAD1651GE
TWD1643GE
TWD1652GE
TWD1653GE
TWD1663GE
TWD1672GE
TWD1673GE
Les exigences fondamentales en termes de santé et de sécurité appliquées et remplies par les moteurs susmentionnés sont décrites dans les éléments suivants en Annexe I :
1.1.3, 1.1.5, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.3, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.13, 1.6.1, 1.6.2, 1.6.4, 1.7.1, 1.7.1.1, 1.7.1.2, 1.7.4, 1.7.4 et 1.7.4.3.
Les documents techniques pertinents sont compilés comme décrit dans la section B de l'Annexe VII.
Les informations pertinentes concernant la quasi-machine seront fournies sous une forme appropriée sur demandes justifiées des autorités nationales compétentes. L'individu autorisé à compiler les documents techniques
pertinents est le signataire de la présente déclaration.
Les normes harmonisées appliquées sont :
EN ISO 12100-1 : La sécurité de la machine - concepts de base, principes généraux de conception - Section 1 :
Terminologie de base. méthodologie.
EN ISO 12100-2 : La sécurité de la machine - concepts de base, principes généraux de conception - Section 2 :
principes techniques.
EN 1679–1 : Moteurs à combustion interne alternatifs - Sécurité - Section 1 : Moteurs à allumage par compression.
La quasi-machine se conforme également à la Directive pertinente suivante :
2004/108/EC – Directive de compatibilité électromagnétique (CEM).
Normes appliquées : EN 61000–6–1, EN 6100–6–2, EN 61000–6–3, EN 61000–6–4, EN 12895, EN-ISO 14982
et EN 13309.
Pour les moteurs équipés d'un système Volvo Penta de Marche/Arrêt, la responsabilité de la sécurité fonctionnelle
du système revient au fabricant de la machine réalisant l'intégration.
Les moteurs couverts par la présente déclaration ne peuvent pas être mis en service avant que la machine entière
dans laquelle ils doivent être installés n'ait été déclarée conforme aux dispositions de la Directive 2006/42/EC
sur les machines.
Nom et fonction :
Jennifer Åhlberg, Lois et Réglementations
Signature et fonction :
(L'identité de l'individu autorisé à signer pour le compte du fabricant du moteur ou son représentant
autorisé.)
Date et lieu d'établissement : (aaaa-mm-jj) 2014–07-10 Gothenburg
102
LR-05/14–01
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
Index alphabétique
A
Alarmes..................................................................... 38
Après l'arrêt du moteur.............................................. 41
Arrêter le moteur....................................................... 40
Avant l'arrêt du moteur.............................................. 40
Avant le démarrage................................................... 34
Avertissement et incitation d'intervention SCR....48, 50
B
Batterie, charge......................................................... 93
Batterie, entretien...................................................... 92
Bouton d’arrêt supplémentaire.................................. 40
C
Carence en qualité et défauts de composant............49
CIU (Control Interface Unit).................................33, 44
Connexions électriques............................................. 91
Coupe-circuit principal...............................................91
Courroie d’alternateur, remplacement.......................71
Courroie d'entraînement et courroie d'alternateur, inspection.......................................................... 70
Courroies d’entraînement, remplacement................. 70
D
DCU (Unité de commande afficheur).................. 35, 42
DCU II (Unité de commande afficheur)......... 25, 36, 45
Démarrage à l’aide de batteries auxiliaires............... 37
Démarrage par froid intense......................................36
DU (Afficheur)......................................................29, 43
E
EATS (Système de post traitement de l'échappement)..................................................................... 11
É
Échange du filtre à carburant.................................... 74
O
Orientation...........................................................67, 68
P
Pilotage..................................................................... 39
Pompe d'AdBlue/DEF, échange de filtre............. 85, 88
Préfiltre à carburant, échange................................... 76
Principaux composants............................................. 12
Purge de le produit de condensation, système
d’alimentation............................................................ 74
Purge du système d'alimentation.............................. 76
R
Rapport de mélange (qualité de l’eau).................... 100
Refroidisseur d'air de suralimentation, nettoyage externe...........................................................81
Remplissage de solution AdBlue®/DEF....................83
S
Stimulations EATS.................................................... 53
Symboles de mise en garde......................................48
Système d'alimentation....................................... 74, 99
Système de lubrification...................................... 72, 98
Système de refroidissement, nettoyage.................... 81
Systèmes d’admission et d’échappement................. 83
T
Tubulure d'air de suralimentation, vérifier
l'étanchéité................................................................ 70
U
Unité de commande afficheur................................... 19
Utilisation à faible charge.......................................... 39
V
Viscosité.................................................................... 98
Vue d'ensemble.........................................................13
E
Effacement des codes d'anomalie.............................45
EMS (gestion électronique du moteur)......................10
F
Filtre à air, vérifier et remplacer.................................69
Filtre à huile / Filtre de dérivation, remplacement..... 73
Fonctionnement.........................................................17
H
Huile moteur, vidange............................................... 72
I
Instruments Easy Link......................................... 33, 44
L
Lecture des instruments............................................ 38
Liquide de refroidissement, vidange..........................80
Localisation de panne............................................... 46
M
Méthode de démarrage............................................. 35
Moteur................................................................... 9, 97
Moteur, généralités....................................................69
N
Ne jamais utiliser un aérosol de démarrage..............37
Niveau du liquide de refroidissement, contrôler
et appoint...................................................................79
Numéros d’identification.......................................... 101
47701723 12-2014 © AB VOLVO PENTA
103
47701723 (EPA/CARB) French 12-2014
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement