Bticino K4027CIL Operating instrustions

Bticino K4027CIL Operating instrustions
K4027C
K4027CIL
• Descrizione
• Description
• Description
• Beschreibung
• Descripción
• Beschrijving
• Descrição
• Описание
‫• الوصف‬
1
3
4
1. Pulsante di
comando
2. Pulsante di reset
3. Led segnalazione
4. Morsetti di
collegamento
1.
2.
3.
4.
Steuertaste
Reset-Taste
Meldeleuchte
Anschlussklemmen
1. Botão de controle
2. Botão de rearme
(Reset)
3. LED de sinalização
4. Bornes de conexão
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Pulsador de mando
Pulsador de reset
LED de señal
Bornes de conexión
1.
2.
3.
4.
Bedieningsknop
Resetknop
Signalering met led
Aansluitklemmen
1. Кнопка управления
2. Кнопка сброса
3. Сигнальный
светодиод
4. Соединительные
клеммы
Control pushbutton
Reset push button
Notification LED
Connection clamps
1. Bouton de
commande
2. Bouton de
réinitialisation
3. Voyant LED
4. Bornes de
branchement
1
2
• Configurazione • Configuration
• Configuration
• Konfiguration
• Configuración
• Configuratie
• Configuração
• Конфигурация
‫ زر التحكم‬.1
‫ زر إعادة الضبط‬.2
‫ مؤشر ليد للتنبيه‬.3
‫ أطراف التوصيل‬.4
‫• اإلعداد‬
• Per eseguire la prima installazione, la sostituzione e/o rimozione di un dispositivo e per qualsiasi altra informazione, fare riferimento al manuale del gateway od alla guida scaricabili dal sito.
• For the first installation and/or replacement, and/or removal of the device, or any other information, refer to the gateway manual or the guide, which can both be downloaded from the website.
• Pour effectuer la première installation, le changement et/ou le retrait d’un dispositif et pour toute autre information, faire référence au manuel de la passerelle ou au guide téléchargeable en se rendant sur le site.
• Um ein Gerät zum ersten Mal zu installieren und/oder auszutauschen und/oder zu entfernen, sowie für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf das Handbuch oder die Anleitung des Gateways, das von der
Website heruntergeladen werden kann.
• Para efectuar la primera instalación, la sustitución y/o el desmontaje de un equipo y para otra información, se ha de consultar el manual del gateway o la guía, que pueden descargarse en el sitio..
• Raadpleeg de handleiding van de gateway of download de gids van de website voor de eerste installatie, de vervanging en/of de verwijdering van een apparaat en andere informatie.
• Para executar a primeira instalação, a substituição e/ou a remoção de um dispositivo e para qualquer outra informação, roga-se consultar o manual do gateway ou o guia que pode ser baixado do site.
• Для выполнения первой установки, замены и/или удаления устройства или для получения любой другой информации обращаться к инструкциям шлюза или к руководству, которые можно скачать на сайте.
www.livingnow.bticino.it
.‫" أو إلى الدليل الذي يمكن تنزيله من الموقع‬gateway" ‫رجى الرجوع إلى كتيب‬
َ ُ ‫ ي‬،‫أو إزالة جهاز وللحصول على أي معلومة أخرى‬/‫ استبدال و‬،‫لتنفيذ التثبيت األول‬
• Schemi elettrici
• Electric diagrams
L
N
• Schémas électriques
• Schaltpläne
L
2
N
1
K4027C
N
• Esquemas eléctricos
• Elektrische schema’s
• Esquemas elétricos
• Электрические схемы
‫• المخططات الكهربائية‬
Attenzione: compatibile solo con motori standard (no motori ad impulsi, no
motori radio)
Warning: only compatible with standard motors (no pulse motors, no radio
motors)
Attention : compatible uniquement avec les moteurs standard (et non pas avec
les moteurs à impulsions ni avec les moteurs radio)
Achtung: Nur mit Standardmotoren kompatibel (keine Pulsmotoren, keine
Funkmotoren)
Atención: compatible solamente con motores estándares (no motores de
impulsos, no motores radio)
Opgelet: uitsluitend compatibel met normale motoren (geen motoren op
impulsen of radiosignalen)
Atenção: compatível somente com motores padronizados (excluídos motores
de impulso e motores de rádio)
Внимание: совместимо только со стандартными двигателями (не с
импульсными двигателями и не с радиодвигателями)
:‫تنبيه‬
)‫ وال محركات الراديو‬،‫يتوافق فقط مع المحركات القياسية (ليس محركات الدفع‬
• Montaggio
• Mounting
• Montage
• Montage
• Montaje
• Montage
• Togliere tensione dall’interruttore generale. L’azionamento da remoto può
causare danni a persone o cose.
• Cut the power at the general circuit breaker. Remote operation may cause damage
to people or property.
• Coupez le courant au disjoncteur général. L’actionnement à distance peut causer des
dommages corporels ou matériels.
• Den Hauptschalter stromlos machen. Die Betätigung von fern kann Personen- oder
Sachschäden verursachen.
• Quitar tensión al interruptor general. El accionamiento a distancia puede causar
daños a personas o cosas.
• Verwijder de spanning van de hoofdschakelaar. De aansturing op afstand kan
persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.
• Desligar a tensão do interruptor geral. O acionamento à distância pode causar
danos às pessoas ou aos bens.
• Отключить напряжение главного выключателя. Дистанционный пуск может
причинить ущерб людям или предметам.
‫ يمكن أن يتسبب التشغيل عن‬.‫• افصل التيار من القاطع العمومي‬
.‫بعد في حدوث أضرار لألشخاص واألشياء‬
• Montagem
• Монтаж
‫• التركيب‬
KW32*
KG32*
KM32*
3
1
2
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
Apart kopen
A adquirir separadamente
Приобретается отдельно
LE10358AD
* Da acquistare separatamente
To be purchased separately
À acheter séparément
Getrennt zu erwerben
Comprar por separado
‫يجب شراؤها على حدة‬
10/19-01 PC
• Smontaggio
• Disassembling
• Démontage
• Demontage
• Desmontaje
• Demontage
• Desmontagem
• Демонтаж
ّ‫• الفك‬
2
3
1
4
• Caratteristiche tecniche
• Technical features
+ 45 °C
‫ درجة مئوية‬45+
+ 5 °C
‫ درجة مئوية‬5+
• Caractéristiques techniques
• Technische Daten
• Características técnicas
• Technische eigenschappen
• Características técnicas
• Технические характеристики
‫• المواصفات الفنية‬
+ 45 °C
1 x 1,5 mm2
1 x 1.5 mm2
1 x 1,5 мм2
‫ درجة مئوية‬45+
1 x 1,5 mm2
1 x 1.5 mm2
1 x 1,5 мм2
+ 5 °C
2‫ مم‬1,5 × 1
‫ درجة مئوية‬5+
100 – 240 Vac ; 50/60 Hz – 100 – 240 В ; 50/60 Гц
2‫ مم‬1,5 × 1
100 – 240 Vac ; 50/60 Hz – 100 – 240 В ; 50/60 Гц
‫ فولت‬240 -110; .‫ هرتز‬60 - 50
‫ فولت‬240 -100; .‫ هرتز‬60 - 50
Carichi
Ladingen
Motore tapparelle
240 VAC max.
1 x 500 VA
240 VAC max.
100 VAC max.
1 x 270 VA
100 VAC max.
Motor rolluiken
1 x 500 VA
1 x 270 VA
Tecnologia
Radio (Maglie di rete senza fili)
Technologie
Radio (draadloos netwerkschakels)
Livello di potenza
<100mW
Vermogensniveau
<100mW
Frequenza di banda
da 2,4 a 2,4835 GHz
Frequentieband
2,4 t/m 2,4835 GHz
Loads
Cargas
Motor for shutters
240 VAC max.
1 x 500 VA
240 VAC máx.
100 VAC max.
1 x 270 VA
100 VAC máx.
Motor para persianas
1 x 500 VA
1 x 270 VA
Technology
Radio (Wireless meshed network)
Tecnologia
Rádio (links de rede sem fio)
Power level
<100mW
Nível de potência
<100mW
Band frequency
from 2,4 to 2,4835 GHz
Frequência de banda
de 2,4 a 2,4835 GHz
Charges
Нагрузка
Moteur pour volets roulants
240 VAC max.
1 x 500 VA
240 В Пер.т макс.
100 VAC max.
1 x 270 VA
100 В Пер.т макс.
Двигатель жалюзи
1 x 500 ВА
1 x 270 ВА
Technologie
Radio (Réseau maillé sans fil)
Технология
Радио (Ячейки беспроводной сети)
Niveau de puissance
<100mW
Уровень мощности
<100мВт
Fréquence de bande
de 2,4 à 2,4835 GHz
Полоса пропускания
Stromlasten
Rollladenmotor
240 VAC max.
1 x 500 VA
100 VAC max.
1 x 270 VA
Technologie
Radio (Maschen eines drahtlosen Netzes)
Leistungsniveau
<100mW
Bandfrequenz
‫ فولت أمبير‬x 270 1 .‫ فولت من التيار المتردد كحد أقصى‬100
)‫راديو (شبكة متداخلة دون أسالك‬
‫التكنولوجيا‬
‫ميجا وات‬100<
‫مستوى الجهد‬
‫ جيجا هرتز‬2,4835 ‫ حتى‬2,4 ‫من‬
‫نطاق التردد‬
Motor para persianas
240 VAC max.
‫األحمال‬
‫ فولت أمبير‬x 500 1 .‫ فولت من التيار المتردد كحد أقصى‬240
von 2,4 bis 2,4835 GHz
Cargas
от 2,4 до 2,4835 ГГц
.‫محرك المصاريع الدوَّارة‬
1 x 500 VA
100 VAC max.
1 x 270 VA
Tecnología
Radio (Mallas de red sin hilos)
Nivel de potencia
<100mW
Frecuencia de banda
de 2,4 a 2,4835 GHz
Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Comando tapparella connesso art. K4027C è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red
Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Connected rolling shutter switch item K4027C is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bticino.it/red
2
RAEE/WEEE: bticino.com/disposal
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement