PRODUCT GUIDE MODEL K00AA3314
PRODUCT GUIDE
MODEL K00AA3314
IMPORTANT: Fill out the product record information below.
For support and to register your
grill, please visit us at
www.sabergrills.com
If you have questions or need
assistance during assembly,
please call 1-888-94-SABER
(1-888-947-2237)
For Residen al Use Only
Read all instruc ons before opera ng your refrigerator.
Save these instruc ons!
To installer: Leave this manual with refrigerator for future reference.
To consumer: Keep this manual for future reference.
For patents see www.sabergrills.com/patents
© 2014 Saber Grill, LLC., Columbus, GA 31902
Printed in China
1
Assembly instructions © 2014
LISTED
UL 471
12/12/13 • 80022363
TABLE OF CONTENTS
CAUTION
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Unpacking
Read and follow all safety statements, assembly
instructions, and use and care directions before attempting
to assemble and use.
..................................... .3
Placement and location. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Electrical requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
WARNING
Door Reversal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Failure to follow all manufacturer’s instructions could result
in serious personal injury and/or property damage.
Operating your refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
CAUTION
Parts List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Some parts may contain sharp edges – especially as noted
in the manual! Wear protective gloves if necessary.
Congratulations! We thank you for your purchase of a new
®
Saber Refrigerator! We are very proud of our product and
we are completely committed to providing you with the best
service possible. Your satisfaction is our #1 priority.
Parts Diagram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Safety Symbols
The symbols and boxes shown below explain what each
heading means. Read and follow all of the messages found
throughout the manual.
DANGER
Please read this manual carefully to understand all the
instructions about how to install, operate and maintain for
optimum performance and longevity. We know you’ll enjoy
your new refrigerator and thank you for choosing our
product.
Unpacking:
Your Refrigerator arrives nearly ready to use and requires
little assembly. Carefully follow these steps:
Ÿ Unpack the grill.
Ÿ Remove all packing material from the exterior and the
interior of the refrigerator.
Ÿ Remove all protective film.
Ÿ Before connecting the unit to the power source, let it
stand upright for approximately 2 hours. This will reduce
the possibility of a malfunction in the cooling system from
handling during transportation.
• Clean the interior and exterior surfaces with lukewarm
water using a soft cloth.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
WARNING
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation or
unsafe practice which, if not avoided, may result in minor
or moderate injury.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. This product is produced with or contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, and other reproductive harm.
2. This product contains chemicals, including lead
and lead compounds, known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Wash your hands after handling this product.
2
DANGER
DANGER: Before the refrigerator is used, it must be
properly positioned and installed as described in this
manual, so read the manual carefully. To reduce the risk
of fire, electrical shock, or injury when using the
refrigerator, follow these precautions:
• Plug into a grounded, 3-prong outlet, do not remove
grounding prong, do not use an adapter, and do not use an
extension cord.
• It is recommended that a separate circuit, serving only your
refrigerator be provided. Use receptacles that cannot be
accidentally turned off by a switch or pull chain.
• Never clean refrigerator parts with flammable fluids. Fumes
can create a fire hazard or explosion. Do not store or use
gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance. The fumes can create a fire
hazard or explosion.
• Before proceeding with cleaning and maintenance
operations, make sure the power cord of the unit is
disconnected.
• Do not connect or disconnect the electric plug when your
hands are wet.
• Unplug the refrigerator or disconnect power before cleaning
or servicing. Failure to do so can result in electrical shock or
death.
• Do not attempt to repair or replace any part of your
refrigerator unless it is specifically recommended in this
manual. All other servicing should be referred to a qualified
technician.
• Use two or more people to move and install refrigerator.
Failure to do so can result in serious injury.
• To ensure proper ventilation for your refrigerator, the front of
the unit must be completely unobstructed. For proper
operation, choose a well-ventilated area with temperatures
above 40°F (5°C) and below 105°F (40°C). This unit should
be installed in an area protected from the direct elements,
such as wind, rain, and direct sunlight. See Island Enclosure
Guidelines for details.
• The refrigerator should not be located directly next to ovens,
grills or other sources of high heat.
• The refrigerator must be installed with all electrical, water
and drain connections in accordance with state and local
codes.
• A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly
grounded in accordance with the National Electrical Code
and local codes and ordinances is required.
• Do not crimp or pinch the power supply cord of refrigerator.
• The circuit breaker size should be 15 amps.
• It is important for the refrigerator to be leveled in order
to work properly. You may need to make several
adjustments to level it.
3
• Installation must be in accordance with local plumbing code
requirements.
• Never allow children to operate, play with, or crawl inside the
refrigerator.
• Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on
the interior. These cleaners may damage or discolor the
interior.
• Do not use this apparatus for other than its intended
purpose.
Placement and Location
• Place your unit on a floor that is strong enough to support
the unit when it is fully loaded. To level your unit, adjust the
leveling legs at the bottom of the unit.
• Locate the unit away from direct sunlight and sources of
heat (stove, heater, radiator, etc.). Direct sunlight may affect
the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption.
• Ambient temperatures less than 40°F (5°C) may cause the
unit not to perform properly.
• Plug the unit into an exclusive, properly installed, grounded
wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove
the third (ground) prong from the power cord. Any questions
concerning power and/or grounding should be directed
toward a certified electrician.
• After plugging the appliance into a wall outlet, allow the unit
to cool down for 24 hours before placing food in the
refrigerator compartment.
Minimum Clearances:
BACK
>7 7/8”
LEFT
>4”
RIGHT
>4”
TOP
>4”
Island
enclosure
guidelines
24.00”
6.00” minumum
33.75”
21.25”
Minimum
Dimensions Inches
Grill Opening
Electrical Connection
WARNING
WARNING: Improper use of the grounded plug can result
in the risk of electrical shock. If the power cord is
damaged, have it replaced by an authorized service center.
• This unit should be properly grounded for your safety. The
power cord of this unit is equipped with a three-prong plug
which mates with standard three prong wall outlets to
minimize the possibility of electrical shock.
• Do not under any circumstances cut or remove the third
ground prong from the power cord supplied. For personal
safety, this appliance must be properly grounded.
• This unit requires a standard 115 Volt AC 15 amp /60Hz
electrical outlet with three-prong ground. Have the wall outlet
and circuit checked by a qualified electrician to make sure
the outlet is properly grounded. When a standard 2-prong
wall outlet is encountered, it is your responsibility to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
• The cord should be secured behind the unit and not left
exposed or dangling to prevent accidental injury.
• The unit should always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage and power rating that
matches the rating label on the appliance. This provides the
best performance and also prevent overloading house wiring
circuits that could cause a fire hazard from overheating.
• Never unplug the unit by pulling the power cord. Always grip
the plug firmly and pull straight out from the receptacle.
• Repair or replace immediately all power cords that have
become frayed or otherwise damaged.
• Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end. When moving the unit, be
careful not to damage the power cord.
Extension Cords
Because of potential safety hazards under certain
conditions, it is strongly recommended that you do not use
an extension cord with this unit.
4
Reversible Door Swing
This refrigerator can be opened either from the left or right
side. The default way of opening the door is from the left side,
with the hinges on the right side. If you want to open the door
from the right side with hinges on the left side, please follow
the instructions below.
1. Remove the top hinge pin screw located in the top hinge.
Keep pin screw to mount the door in the new hinge on the
opposite side location.
2. Remove the door from the lower hinge, and keep the
padded surface upwards to prevent scratching.
3. Remove the 3 screws that hold the top hinge on the
refrigerator. Keep screws to mount the new hinge on the
opposite side location.
4. Remove the 3 screws that hold the lower hinge on the
refrigerator. Keep screws to mount the new hinge on the
opposite side location.
5. Install the lower hinge provided in the hardware bag onto
the left side of the door opening using the 3 screws from
right side lower hinge.
6. Install the top hinge provided in the hardware bag onto the
left side of the door opening using the 3 screws from the
right side top hinge.
7. Install the door by locating it on the left side lower hinge
pin.
8. Position the door into the top hinge on the left side and
align the pin screw location. Insert the pin screw from the
right side into the door and secure.
9. Ensure the door is aligned properly to the refrigerator body
and swings level. Adjust hinges as needed to level the
door.
Operating the Refrigerator
Temperature Control
• Turning the temperature control to “OFF” position stops the
cooling cycle but does not shut off the power to the unit. If
the unit is unplugged, has lost power, or is turned off, you
must wait 3 to 5 minutes before restarting the unit. If you
attempt to restart before this time delay, the unit will not
start. Your unit has only one control for regulating the
temperature in the compartment. The temperature control is
located on the upper right hand side of the compartment.
• NOTE: Wait 24 hours for your refrigerator to cool completely
before adding food. Adding food before the refrigerator has
completely cooled may cause your food to spoil.
• The first time you turn the unit on, set the temperature
control to “5”.
• The range of the temperature control is from position "OFF”
to “5”. After 24 to 48 hours, adjust the temperature control to
the setting that best suits your needs. The setting of “3”
should be appropriate for most needs.
• To turn the appliance off, turn the temperature control to
”OFF”.
Energy Saving Tips
• The unit should be located in the coolest area possible,
away from heat producing appliances, and out of the direct
sunlight.
• Let hot foods cool to room temperature before placing in the
unit. Overloading the unit forces the compressor to run
longer.
• Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry
before placing them in the unit. This cuts down on frost
build-up inside the unit.
• Unit storage bin should not be lined with aluminum foil, wax
paper, or paper towels. Liners interfere with cold air
circulation, making the unit less efficient.
• Organize and label food to reduce door openings and
extended searches. Remove as many items as needed at
one time, and close the door as soon as possible.
Moving the Refrigerator
1. Remove all the food.
2. Securely tape down all loose items inside your unit.
3. Turn the leveling legs up to the base to avoid damage.
4. Tape the door shut.
5. Be sure the unit stays secure in the upright position during
transportation. Also protect the outside of unit with a blanket,
or similar item.
Vacation Time
Short vacations: Leave the unit operating during vacations of
less than three weeks.
Long vacations: If the appliance will not be used for several
months, remove all food and unplug the power cord. Clean
and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold
growth, leave the door open slightly, blocking it open if
necessary.
5
CAUTION
CAUTION: Do not use boiling water because it may damage the
plastic parts. In addition, never use a sharp or metallic instrument to
remove frost as it may damage the cooling system and will void the
warranty. We recommend using a plastic scraper.
Cleaning your Refrigerator
• Turn the temperature control to "OFF", unplug the unit, and
remove the food, shelf, and tray.
• Wash the inside surfaces with a warm water and baking
soda solution. The solution should be about 2 tablespoons
of baking soda to a quart of water.
• Wash the shelf and tray with a mild detergent solution.
• The outside of the unit should be cleaned with mild
detergent and warm water.
• Wring excess water out of the sponge or cloth before
cleaning the area of the controls, or any electrical parts.
• Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid
detergent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.
CAUTION
CAUTION: Failure to unplug the unit could result in electrical shock
or personal injury.
In Case of Power Failure:
Most power failures are corrected within a few hours and
should not affect the temperature of your unit if you minimize
the number of times the door is opened. If the power is going
to be off for a longer period of time, you need to take the
proper steps to protect your food.
WARRANTY
Item
Warranty Term
Refrigerator
Limited One (1) Year
Saber® warrants the stainless steel all fabricated stainless steel components to be free from defects in materials and workmanship
under normal residential use for a period of one year from the original purchase date. Saber® will replace the part that failed or is
found to be defective during the warranty period, at no cost to the original purchaser.
Costs associated with the installation of replacement warranty parts are not covered by this warranty and is the sole responsibility of
the owner.
This warranty excludes discoloration, surface scratches, weather and atmospheric related staining, and minor surface rust and
oxidation which are normal conditions and to be expected with any outdoor product.
Owner shall be responsible for proper installation, providing normal care and maintenance, and providing proof of purchase upon
request.
®
Saber reserves the right, PRIOR to shipping warranty replacement parts, to require the part in question be returned for inspection and
analysis. Requested parts should be returned to Saber®, freight pre-paid by the consumer.
WARRANTY LIMITATIONS & EXCLUSIONS
This warranty excludes units purchased for use in all types of commercial and or community use locations such as
restaurants, hotels, catering operations food service establishments, condominium/apartment complexes, rental properties,
and to products with altered or removed serial numbers.
This warranty shall apply ONLY to the products purchased and located in the continental United States and Canada.
The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase is required for warranty service. Please
retain your original sales receipt. Refrigerators and outdoor kitchen components will require the sales receipt for warranty service.
This warranty applies only to the original refrigerator or outdoor kitchen component owner and cannot/may not be transferred.
This warranty does not apply to damages resulting from negligence, alteration, misuse, abuse, accident, natural disaster, loss of
electrical power to the product for any reason, improper installation or improper operation, unauthorized adjustments or calibrations,
dings, dents, scratches, or damages due to harsh cleaning chemicals.
Saber® shall not be liable for incidental, consequential, special or contingent damages resulting from its breach of this written warranty
or any implied warranty.
In the event of any warranty replacement, all removal, replacement and installation are the responsibility of the grill owner.
®
Saber reserves the right to replace any defective product with a product equal in value to the original purchase price. Warranty repair
or replacement is at the sole discretion of Saber®.
Dealers and Distributors may not, under any circumstances, adjust, alter or extend the conditions and terms of the original warranty.
Your Saber® warranty does not cover the following:
Ÿ Labor charges related to installation or set-up, diagnosis of a problem, or repairs.
Ÿ Normal recommended routine maintenance and care.
Ÿ Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, hostile environments, improper installation, or installation not in
accordance with local, state and federal codes and regulations.
Ÿ The use of unauthorized or “universal” parts.
Ÿ Damage or corrosion caused by lack of maintenance, neglect in following the manufacturer's care and usage instructions, animals
and insects.
Ÿ Any damage resulting from the commercial and or community use of this product.
Ÿ Retail Display models are generally sold “AS IS.” If you have purchased a display model, please be advised that it is sold “AS IS”
and that it is subject to the following warranty exclusions:
• Any exterior or cosmetic damage is non-warrantable.
• Any missing components will be replaced at the consumer's sole expense.
6
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES AND LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR
REPLACEMENT AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED OR LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
®
PERIOD ALLOWED BY LAW. SABER SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATION ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH CAN VARY FROM STAT TO STATE OR
PROVINCE TO PROVINCE.
How to Obtain Warranty Service or Repair Parts:
®
®
Call your authorized Saber dealer. A list of Saber dealer and their contact information can be found at http://www.sabergrills.com.
Utilize our online customer service at http://www.sabergrills.com/warrantyservice
®
Call Saber directly at 1-(888)-94S-ABER (947-2237). We look forward to assisting you!
Or write us at:
®
Saber
Warranty Service
P. O. Box 1977
Columbus, GA. 31902
Please be prepared to furnish the following information: Purchaser’s name and model of the refrigerator, date of purchase and the
accurate description of the problem.
Date of Purchase:
Dealer Where You Purchased Your Grill, built in
side burner, or refrigerator:
Dealer Phone Number:
Model Number:
(located on the cover of your instruction manual or rating label)
7
PARTS LIST
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
…
…
…
Qty
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
1
Description
REFRIGERATOR BODY ASSEMBLY
DOOR ASSEMBLY
BOTTOM HINGE, RIGHT SIDE
TOP HINGE, RIGHT SIDE
UPPER WIRE SHELF
LOWER WIRE SHELF
CAN DISPENSER
CONDIMENT BAR
DOOR BAR
VENT COVER
LEG LEVELING
LIGHT LENS COVER
TEMPERATURE CONTROL KNOB
BOTTOM HINGE, LEFT SIDE
TOP HINGE, LEFT SIDE
ASSEMBLY MANUAL, ENGLISH, FRENCH, SPANISH
1
4
8
7
12
13
9
5
2
6
3
10
11
8
Troubleshooting
Problem
Possible Cause
Prevention/Solution
Unit does not operate.
The Unit is not plugged in.
Plug the unit into an operational electrical circuit and retry.
Circuit breaker is tripped or a fuse is blown.
Reset the circuit breaker or replace the fuse. If circuit breaker trips
again, of if fuse blows again, stop and call a certified electrician to
troubleshoot the problem.
The unit’s temperature control is set to
“OFF”.
Adjust the temperature control to the “5” position and retry.
The ambient temperature is hotter than
normal.
High ambient temperatures will cause the unit to cycle more
frequently
A large amount of food has been added to
unit.
The unit must cycle more frequently to cool a large amount of food.
The door is opened frequently
Do not open the door as frequently.
The door is not completely closed
Ensure no obstructions are holding the door open.
The temperature control is set too low.
Raise the temperature control to a higher setting.
The door gasket is not sealing properly.
Clean and inspect the door gasket for damage. ensure no
obstructions are holding the door open. If the door gasket is
damaged, replace the gasket.
The unit is not level.
Check to make sure the unit is level.
Island components are in contact with the
unit.
Be sure recommended clearances are maintained.
A rattling noise may result from the flow of
refrigerant.
This is normal
Unit turns on and off
frequently.
Vibrations
The unit is noisy.
This is normal
As each cycle ends, you may hear a
gurgling noise from refrigerant flow.
The door will not close
properly.
Contraction and expansion of the interior
walls.
This is normal.
The unit is not level.
Check to make sure the unit is level.
The unit is not level.
Check to make sure the unit is level.
The door was reversed and was not
properly installed.
Check to make sure the door was properly installed.
The door gasket is dirty or bent.
Clean the gasket or replace it if damaged.
Shelves, bins, baskets, or food may be
blocking the door.
Reposition items inside to ensure the door will close properly.
9
TECHNICAL DATA
ITEM
UNITS
VALUE
VOLTAGE
VAC
110~
FREQUENCY
Hz
60
CURRENT
A
1.55
WATTS
W
115
ENERGY
CONSUMPTION
KwHR per DAY
.85
VOLUME
FT3
4.1
DIMENSIONS
(WxDxH)
mm
520x572x840
REFRIGERANT
R134a
REFRIGERANT
CHARGE
LBS.
.0883
HIGH PRESSURE
PSIG
218
LOW PRESSURE
PSIG
130
WEIGHT
Kg
41.5
INSULATION
POLYURETHANE
WIRING DIAGRAM
NOTE: This wiring diagram is for reference only. The wiring
label on the rear of the refrigerator will be accurate.
10
MANUEL DU PRODUIT
MODÈLE K00AA3314
IMPORTANT : Remplissez les informations d'enregistrement
du produit ci-dessous.
Si vous avez des questions ou avez
besoin d'assistance lors de
l'assemblage, veuillez appeler le
1-888 -94-SABER (1-888-947-2237)
Pour obtenir de l'aide et pour
enregistrer votre appareil,
veuillez nous rendre visite sur
www.sabergrills.com
Pour une u lisa on domes que uniquement.
Lisez toutes les instruc ons avant d'u liser votre réfrigérateur.
Conservez ces instruc ons !
À l'installateur : Gardez ce manuel avec le réfrigérateur pour référence ultérieure.
Au consommateur : Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Pour les brevets, consultez www.sabergrills.com/patents
© 2014 Saber Grill, LLC., Columbus, GA 31902
Imprimé en Chine
11
Instructions de montage © 2014
LISTED
UL 471
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Déballage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Positionnement et emplacement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..13
Exigences électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Inversion de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilisation de votre réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 15
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Schéma des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Symboles de sécurité
Les symboles et les cases ci-dessous expliquent ce que
chaque rubrique signifie. Lisez et respectez toutes les
instructions se trouvant dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION : Indique une situation ou pratique
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures légères à modérées.
DANGER
DANGER : Indique une situation présentant un danger
imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort
ou des blessures graves.
ATTENTION
Lisez et respectez toutes les avertissements de sécurité,
instructions de montage et d'utilisation et soins avant de
tenter de l'assembler et de l'utiliser.
AVERTISSEMENT
Le fait de ne pas suivre toutes les instructions du fabricant
peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages
matériels.
ATTENTION
Certaines pièces peuvent présenter des bords tranchants
- surtout celles indiquées dans le manuel ! Portez des
gants de protection si nécessaire.
Félicitations ! Nous vous remercions pour votre achat d'un
®
nouveau réfrigérateur Saber ! Nous sommes très fiers de
notre produit, et nous nous engageons à vous fournir le
meilleur service possible. Votre satisfaction est notre
priorité numéro 1.
Veuillez lire ce manuel attentivement afin de bien
comprendre toutes les instructions quant à la façon de
l'installer, de l'utiliser et de l'entretenir pour des
performances optimales et une meilleure longévité. Nous
sommes certains que vous apprécierez votre nouveau
réfrigérateur et vous remercions d'avoir choisi notre produit.
Déballage :
Votre réfrigérateur arrive en étant presque prêt à être
utilisé, son assemblage est donc simple et rapide.
Respectez minutieusement les étapes suivantes :
z Déballez le réfrigérateur.
z Retirez tous les matériaux d'emballage de l'extérieur et
l'intérieur du réfrigérateur.
z Retirez tous les films de protection.
z Avant de connecter l'appareil à la source d'alimentation,
laissez-le debout pendant 2 heures environ. Cela
permettra de réduire la possibilité d'une défaillance du
circuit de refroidissement suite à la manipulation durant le
transport.
z Nettoyez les surfaces intérieures et extérieures avec de
l'eau tiède et un chiffon doux.
AVERTISSEMENT
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
1. Ce produit est fabriqué avec ou contient des
composés chimiques connus de l'État de Californie
comme pouvant provoquer des cancers, malformations
congénitales et autres troubles de la reproduction.
2. Ce produit contient des produits chimiques,
notamment du plomb et des composés de plomb,
considérés par l'État de Californie comme
provoquant des cancers, des malformations
congénitales et d'autres troubles de la reproduction.
12 Lavez-vous les mains après avoir manipulé ce produit.
z L'installation doit être conforme aux dispositions du code
DANGER
de plomberie local.
DANGER : Avant d'utiliser le réfrigérateur, il doit être
correctement positionné et installé comme décrit dans ce
manuel. Il est donc important de lire soigneusement le
manuel. Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution
ou de blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur,
respectez ces précautions :
z Effectuez le branchement dans une prise à 3 broches reliée à
la terre. N'utilisez pas d'adaptateur ou de rallonge.
z Il est recommandé d'utiliser un circuit séparé, alimentant
uniquement votre réfrigérateur. Utilisez des prises qui ne
peuvent pas être accidentellement éteintes par un
interrupteur ou un cordon.
z Ne jamais nettoyer les pièces du réfrigérateur avec des
liquides inflammables. Les fumées peuvent créer un risque
d'incendie ou d'explosion. N'entreposez pas et n'utilisez pas
d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre. Les fumées
peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
z Avant de procéder au nettoyage et à la maintenance,
assurez-vous que le cordon d'alimentation de l'appareil est
débranché.
z Ne pas brancher ou débrancher la fiche électrique lorsque
vos mains sont mouillées.
z Débranchez le réfrigérateur ou déconnectez l'alimentation
avant le nettoyage ou l'entretien. Dans le cas contraire, vous
risquez de provoquer une électrocution ou des blessures
mortelles.
z Ne pas tenter de réparer ou de remplacer une pièce de votre
réfrigérateur sauf si cela est spécifiquement recommandé
dans ce manuel. Toutes les autres opérations d'entretien
doivent être effectuées par un technicien qualifié.
z Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le
réfrigérateur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures graves.
z Pour assurer une ventilation de pour votre réfrigérateur, sa
partie frontale doit être complètement dégagée. Pour un
fonctionnement correct, choisissez un endroit bien aéré avec
des températures au-dessus de 40°F (5°C) et en dessous de
105°F (40°C). Cet appareil doit être installé dans une zone
protégée des éléments directs, comme le vent, la pluie et la
lumière directe du soleil. Consultez les recommandations
pour plus de détails.
z Le réfrigérateur ne doit être placé à proximité directe de fours,
de grils ou d'autres sources de chaleur élevée.
z Le réfrigérateur doit être installé avec tous les raccordements
en électricité, en eau et d'évacuation conformément à la
législation et aux codes applicables.
z Une alimentation électrique standard (115 V CA seulement,
60 Hz), correctement mise à la terre conformément au Code
national de l'électricité et aux ordonnances et codes locaux,
est nécessaire.
z Ne pas tordre ou pincer le cordon d'alimentation du
réfrigérateur.
z L'intensité du fusible doit être de 15 ampères.
z Il est important que le réfrigérateur soit à niveau pour qu'il
fonctionne correctement. Vous devrez peut-être effectuer
plusieurs réglages de niveau.
13
z Ne jamais permettre aux enfants de faire fonctionner, jouer
avec, ou de ramper dans le réfrigérateur.
z Ne pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvants
ou abrasifs pour nettoyer l'intérieur. Ces produits de
nettoyage peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
z Ne pas utiliser l'appareil à des fins différentes de celles
prévues.
Positionnement et emplacement
z Placez votre appareil sur un plancher qui est suffisamment
solide pour le soutenir lorsqu'il est entièrement rempli.
Pour mettre à niveau votre appareil, réglez les pieds qui se
trouvent en bas.
z Placez l'appareil hors de la lumière directe du soleil et des
sources de chaleur (cuisinière, chauffage, radiateur, etc.).
La lumière du soleil peut affecter le revêtement acrylique et
des sources de chaleur peuvent augmenter la
consommation électrique.
z Une température ambiante inférieure à 40°F (5°C) peut
entrainer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
z Branchez l'appareil à une prise murale dédiée,
correctement installée et reliée à la terre. Ne coupez ou ne
retirez en aucun cas la troisième broche (la masse) du
cordon d'alimentation. Toute question concernant
l'alimentation et/ou la mise à la terre doit être posée à un
électricien certifié.
z Après avoir branché l'appareil sur une prise murale, laissez
le reposer pendant 24 heures avant de placer de la
nourriture dedans.
Dégagements minimums :
ARRIÈRE
>20 cm
GAUCHE
>10 cm
DROITE
>10 cm
HAUT
>10 cm
Recommandations
60,95 cm
15,2 cm minimum
85,72 cm
53,98 cm
Minimum
Dimensions centimètres
Ouverture
Porte à ouverture réversible
Ce réfrigérateur peut être ouvert par la gauche ou par la
droite. La méthode par défaut de l'ouverture de la porte est du
côté gauche, avec les charnières sur le côté droit. Si vous
voulez ouvrir la porte du côté droit avec les charnières sur le
côté gauche, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Connexion électrique
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la fiche
mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. Si
le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un centre de réparation agréé.
z Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre
sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé
d'une prise à trois broches qui s'insère dans les prises
murales standard pour minimiser le risque d'électrocution.
z Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche
(la masse) du cordon d'alimentation. Pour des raisons de
sécurité personnelle, cet appareil doit être correctement mis
à la terre.
z Cet appareil requiert une fiche électrique standard de
115 V CA 15 A/60Hz avec trois broches. La prise murale et
le circuit doivent être contrôlés par un électricien qualifié
pour s'assurer que la mise à la terre est correctement
effectuée. Lorsqu'une prise murale à 2 broches est
présente, il relève de votre responsabilité de la remplacer
par une prise à 3 broches correctement mise à la terre.
z Le cordon d'alimentation doit être fixé derrière l'appareil et
ne pas être apparent ou pendre pour éviter tout risque de
blessure.
z L'appareil doit toujours être branché sur sa propre prise
électrique présentant une tension et une puissance
nominales correspondant à l'étiquette apposée sur
l'appareil. Cela offre les meilleures performances et évite
également de surcharger les câbles du foyer, ce qui pourrait
entraîner un risque d'incendie en raison de la surchauffe.
z Ne jamais retirer la prise en tirant sur le cordon
d'alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche et tirezla pour la dégager de la prise.
z Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons
d'alimentation effilochés ou endommagés.
z N'utilisez pas un cordon qui présente des fissures ou des
dommages causés par l'abrasion sur sa longueur ou à l'une
ou l'autre de ses extrémités. Lorsque vous déplacez
l'appareil, veillez à ne pas endommager le cordon
d'alimentation.
Rallonges
En raison des risques sous certaines conditions, il est
fortement recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec
cet appareil.
14
1. Retirez la vis de la goupille de la charnière supérieure
située en haut. Conservez la vis de la goupille pour monter
la porte sur la nouvelle charnière sur le côté opposé.
2. Retirez la porte de la charnière inférieure, et maintenez la
surface rembourrée vers le haut afin d'éviter les rayures.
3. Retirez les 3 vis qui fixent la charnière supérieure sur le
réfrigérateur. Conservez les vis pour monter la nouvelle
charnière sur le côté opposé.
4. Retirez les 3 vis qui fixent la charnière inférieure sur le
réfrigérateur. Conservez les vis pour monter la nouvelle
charnière sur le côté opposé.
5. Installez la charnière inférieure fournie dans le sac de
quincaillerie sur le côté gauche de l'ouverture de la porte
en utilisant les 3 vis du côté droit de la charnière inférieure.
6. Installez la charnière supérieure fournie dans le sac de
quincaillerie sur le côté gauche de l'ouverture de la porte
en utilisant les 3 vis du côté droit de la charnière
supérieure.
7. Installez la porte en la plaçant sur le côté gauche de la
goupille de la charnière inférieure.
8. Positionnez la porte dans la charnière du haut sur le côté
gauche et alignez le positionnement de la vis de la
goupille. Insérez la vis de la goupille du côté droit dans la
porte et fixez-la.
9. Assurez-vous que la porte est correctement alignée par
rapport au bâti du réfrigérateur et qu'elle pivote en restant
à niveau. Réglez les charnières comme nécessaire pour
mettre à niveau la porte.
Utilisation du réfrigérateur
Commande de température
z En tournant la commande de température sur la position
OFF (arrêt), vous arrêtez le cycle de refroidissement, mais
n'interrompez pas l'alimentation de l'appareil. Si l'appareil
est débranché, a subi une coupure de courant ou est éteint,
vous devez attendre de 3 à 5 minutes avant de le
redémarrer. Si vous tentez de le redémarrer avant ce délai, il
ne démarrera pas. Votre appareil ne possède qu'un seul
contrôle pour réguler la température dans le compartiment.
La commande de température est située sur le côté
supérieur droit du compartiment.
z REMARQUE : Attendez 24 heures pour que votre
réfrigérateur refroidisse complètement avant d'y placer de la
nourriture. L'ajout de nourriture avant le refroidissement
complet du réfrigérateur peut entrainer son pourrissement.
z La première fois que vous mettez l'appareil sous tension,
réglez la commande de température sur " 5 ".
z La plage de la commande de température va de la position
OFF à " 5 ". Après 24 à 48 heures, réglez la commande de
température sur le réglage le mieux adapté à vos besoins. Le
réglage " 3" devrait être approprié pour la plupart des besoins.
z Pour mettre l'appareil hors tension, tournez la commande
de température sur la position "OFF".
Conseils en matière d'économies d'énergie
z Le réfrigérateur doit être situé dans la partie la plus froide
possible de la pièce, à l'écart des appareils dégageant de la
chaleur et de la lumière directe du soleil.
z Laissez les aliments chauds refroidir à température
ambiante avant de les placer dans l'appareil. La surcharge
de l'appareil force le compresseur à fonctionner plus
longtemps.
z Veillez à envelopper les aliments correctement, et séchez
les récipients avant de les placer dans l'appareil. Cela
permet de réduire le givre à l'intérieur de l'appareil.
z Le bac de stockage ne doit pas être recouvert de papier
aluminium, de papier ciré ou de serviettes en papier. Cela
interférerait avec la circulation d'air froid, rendant l'appareil
moins efficace.
z Répartissez et étiquetez les aliments pour réduire les
ouvertures de porte et les recherches prolongées. Retirez
autant d'articles que nécessaire en une fois, et fermez la
porte dès que possible.
Déplacement du réfrigérateur
1. Retirez tous les aliments.
2. Fixez fermement avec une bande adhésive tous les
éléments à l'intérieur.
3. Tournez les pieds de réglage jusqu'à la base pour éviter
tout endommagement.
4. Fermez la porte et scellez-la avec une bande adhésive.
5. Assurez-vous que l'appareil reste sécurisé en position
verticale pendant le transport. Protégez également
15
l'extérieur avec une couverture ou un objet similaire.
Pendant les vacances
z Vacances courtes : Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant des vacances de moins de trois semaines.
z Vacances longues : Si l'appareil ne va pas être utilisé
pendant plusieurs mois, retirez tous les aliments et
débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyez et séchez
soigneusement l'intérieur. Pour empêcher l'apparition
d'odeurs et de moisissures, laissez la porte légèrement
ouverte, en la bloquant en position si nécessaire.
ATTENTION
ATTENTION : Ne pas utiliser d'eau bouillante, car cela
peut endommager les pièces en plastique. En outre, ne
jamais utiliser d'instrument métallique acéré pour éliminer
le givre, car cela peut endommager le système de
refroidissement et annulera la garantie. Nous vous
recommandons d'utiliser un racloir en plastique.
Nettoyage de votre réfrigérateur
z Tournez la commande de température sur la position
"OFF", débranchez l'appareil et retirez les aliments,
l'étagère et le bac.
z Lavez les surfaces intérieures à l'eau chaude et une
solution de bicarbonate de soude. La solution doit
comporter environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de
soude dans un litre d'eau.
z Lavez l'étagère et le bac avec une solution à base de
détergent doux.
z L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent
doux et de l'eau chaude.
z Essorez bien l'eau de l'éponge ou du chiffon avant de
nettoyer l'emplacement des commandes ou des
composants électriques.
z Nettoyez l'extérieur du cabinet avec de l'eau chaude et un
détergent liquide doux. Rincez et séchez bien avec un
chiffon doux et propre.
ATTENTION
ATTENTION : Si vous ne débranchez pas l'appareil, cela peut
provoquer une électrocution ou des blessures.
En cas de panne d'alimentation :
La plupart des pannes de courant sont corrigées dans un
délai de quelques heures et ne devraient pas affecter la
température de votre appareil si vous réduisez le nombre
d'ouvertures de la porte. Si le courant va être coupé pendant
une période de temps plus longue, vous avez besoin de
prendre des mesures appropriées pour protéger vos aliments.
GARANTIE
Élément
Durée de la garantie
Réfrigérateur
Limitée à un (1) an
Saber® garantit que tous les composants en acier inoxydable sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des
conditions normales d'utilisation domestique pour une période d'un an à compter de la date d'achat d'origine. Saber® remplacera la
pièce défectueuse au cours de la période de garantie, sans frais pour l'acheteur d'origine.
Les coûts associés à l'installation des pièces de rechange couvertes par la garantie ne sont pas couverts par cette garantie et relèvent
de la seule responsabilité du propriétaire.
Cette garantie exclut la décoloration, les rayures de surface, les taches liées aux conditions météorologiques et atmosphériques, la
rouille mineure en surface et l'oxydation qui sont des conditions normales et prévisibles s'agissant de tout produit de plein air.
Le propriétaire est responsable de l'installation, de l'entretien approprié et de la fourniture d'une preuve d'achat sur demande.
®
Saber se réserve le droit, avant l'expédition de pièces de rechange en garantie, d'exiger que la pièce en question soit retournée pour
inspection et analyse. Les pièces demandées doivent être renvoyées à Saber®, avec les frais de transport prépayés par le consommateur.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS DE GARANTIE
Cette garantie exclut les appareils achetés pour une utilisation commerciale ou communautaire, par exemple dans des
restaurants, des hôtels, des entreprises de restauration, des logements en copropriété/complexes d'appartements, des
propriétés en location, ainsi que s'agissant d'appareils pour lesquels les numéros de série ont été modifiés ou retirés.
Cette garantie est applicable uniquement aux produits achetés et situés dans le territoire continental des États-Unis et du Canada.
La période de garantie commence à la date d'achat d'origine et la preuve de la date d'achat est nécessaire pour bénéficier de la
garantie. Veuillez conserver votre facture originale. Le réfrigérateur et les éléments de cuisine extérieure bénéficieront du service de
garantie uniquement sur présentation du reçu d'achat.
Cette garantie bénéficie uniquement au propriétaire original du réfrigérateur ou des éléments de cuisine extérieure et elle ne peut pas
être transférée.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'une négligence, d'une modification, d'une utilisation abusive, d'un
accident, d'une catastrophe naturelle, de la perte d'alimentation électrique du produit pour une raison quelconque, d'une installation
incorrecte ou d'un mauvais fonctionnement, de réglages ou de calibrages non autorisés, de bosses, de rayures ou de dommages en
raison de l'utilisation de produits chimiques de nettoyage corrosifs.
®
Saber ne saurait être tenu responsable de dommages fortuits, consécutifs, spéciaux ou éventuels résultant du manquement aux
clauses de cette garantie écrite ou de toute garantie implicite.
En cas de remplacement sous garantie, la dépose, le remplacement et l'installation relèvent de la responsabilité du propriétaire.
Saber® se réserve le droit de remplacer tout produit défectueux par un produit de valeur égale au prix d'achat initial. La réparation ou
le remplacement sous garantie est à la seule discrétion de Saber®.
Les revendeurs et les distributeurs ne peuvent, en aucune circonstance, ajuster, modifier ou étendre les conditions générales de la
garantie originale.
Votre garantie Saber® ne couvre pas ce qui suit :
z Les frais de main-d'œuvre liés à l'installation ou la configuration, le diagnostic d'un problème ou des réparations.
z Entretien et maintenance de routine recommandés.
z Les dommages résultant d'un accident, d'une modification, d'une utilisation abusive, d'environnements hostiles, d'une mauvaise
installation ou d'un installation non conforme à la législation applicable.
z L'utilisation de pièces non autorisées ou "universelles".
z Les dommages ou la corrosion causés par un manque d'entretien, une négligence à se conformer aux consignes d'utilisation et
d'entretien du fabricant, les animaux et les insectes.
z Tout dommage résultant de l'utilisation commerciale ou communautaire ou utilisation de ce produit.
z Les modèles de démonstration sont généralement vendus " EN L'ÉTAT ". Si vous avez acheté un modèle de démonstration,
veuillez savoir qu'il a été vendu "EN L'ÉTAT" et qu'il est soumis aux exclusions de garantie suivantes :
• Tout dommage extérieur ou cosmétique n'est pas couvert par la garantie.
• Les composants manquants seront remplacés aux seuls frais du consommateur.
16
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES ET LIMITATION DES RECOURS
LE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTERA EN LA
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT DANS LES CONDITIONS PRÉVUES AUX PRÉSENTES. LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT EXCLUES OU LIMITÉES À UN AN OU POUR LA DURÉE LA PLUS COURTE AUTORISÉE PAR LA
LOI. SABER® NE SAURAIT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.
CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU ENCORE LA LIMITATION DE LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS
POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS EN FONCTION DE VOTRE LIEU DE RÉSIDENCE.
Comment bénéficier du service de garantie ou de pièces de réparation :
®
®
Appelez votre revendeur Saber agréé. Une liste des revendeurs Saber et leurs coordonnées se trouvent sur
http://www.sabergrills.com.
Utilisez notre service clientèle en ligne à http://www.sabergrills.com/warrantyservice
®
Appelez Saber direcement au 1-(888)-94S-ABER (947-2237). Nous avons hâte de vous assister !
Ou écrivez-nous à :
®
Saber
Warranty Service
P. O. Box 1977
Columbus, GA. 31902
Veuillez être prêt à fournir les informations suivantes : Nom de l'acquéreur, le modèle du réfrigérateur, la date d'achat et la description
précise du problème.
Date d'achat :
Revendeur où vous avez acheté votre appareil :
Numéro de téléphone du revendeur :
Numéro de modèle :
(situé sur la couverture de votre manuel d'instructions
ou l'étiquette)
17
LISTE DES PIÈCES
Code
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
…
…
Qté
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
…
1
Description
ASSEMBLAGE DU BÂTI DU RÉFRIGÉRATEUR
ASSEMBLAGE DE LA PORTE
CHARNIÈRE INFÉRIEURE, CÔTÉ DROIT
CHARNIÈRE SUPÉRIEURE, CÔTÉ DROIT
ÉTAGÈRE SUPÉRIEURE
ÉTAGÈRE INFÉRIEURE
DISTRIBUTEUR DE CANNETTES
BARRE DE CONDIMENTS
BARRE DE PORTE
COUVERCLE DE L'ÉVENT
PIED DE MISE À NIVEAU
COUVERCLE DE LA LUMIÈRE
BOUTON DE COMMANDE DE TEMPÉRATURE
CHARNIÈRE INFÉRIEURE, CÔTÉ GAUCHE
CHARNIÈRE SUPÉRIEURE, CÔTÉ GAUCHE
MANUEL D'ASSEMBLAGE, ANGLAIS, FRANÇAIS, ESPAGNOL
1
4
8
7
12
13
9
5
2
6
3
10
11
18
Résolution des problèmes
Problème
Cause possible
Prévention/Solution
L'appareil ne fonctionne
pas.
L'appareil n'est pas branché.
Branchez l'appareil à un circuit électrique qui fonctionne et réessayez.
Le disjoncteur est déclenché ou un fusible
est grillé.
Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible. Si le disjoncteur
se déclenche à nouveau, ou si le fusible saute de nouveau, arrêtez et
appelez un électricien certifié pour résoudre le problème.
La commande de la température est réglée
sur "OFF".
Réglez la commande de température sur la position " 5" et réessayez.
La température ambiante est plus chaude
que la normale.
Des températures ambiantes élevées entrainent un déclenchement
plus fréquent des cycles de l'appareil.
Une grande quantité de nourriture a été
placée dans l'appareil.
L'appareil doit effectuer un cycle plus fréquemment pour refroidir une
grande quantité de nourriture.
La porte est ouverte fréquemment
N'ouvrez pas la porte aussi fréquemment.
La porte n'est pas complètement fermée
Assurez-vous qu'aucune obstruction n'empêche la porte de se fermer.
La commande de température est réglée
trop bas.
Ajustez la commande de température sur un réglage plus élevé.
Le joint de la porte n'est pas étanche.
Nettoyez et inspectez le joint de la porte pour y déceler un éventuel
endommagement. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstruction empêchant la
porte de se fermer. Si le joint de la porte est endommagé, remplacez-le.
L'appareil n'est pas à niveau.
Vérifiez que l'appareil est à niveau.
Les composants de l'îlotage sont en
contact avec l'appareil.
Assurez-vous que les espaces de dégagement recommandés
sont respectés.
Un bruit de claquement peut résulter de
l'écoulement du réfrigérant.
Ceci est normal
À chaque fin de cycle, vous pouvez
entendre un bruit de glougloutement
provenant du débit du réfrigérant.
Ceci est normal
L'appareil s'allume et
s'éteint fréquemment.
Vibrations
L'appareil est bruyant.
Ceci est normal
Contraction et expansion des parois
intérieures.
La porte ne se ferme
pas correctement.
L'appareil n'est pas à niveau.
Vérifiez que l'appareil est à niveau.
L'appareil n'est pas à niveau.
Vérifiez que l'appareil est à niveau.
La porte a été inversée et n'a pas été
installée correctement.
Vérifiez que la porte a été correctement installée.
Le joint de la porte est sale ou tordu.
Nettoyez le joint ou remplacez-le s'il est endommagé.
Les étagères, les bacs, les paniers ou la
nourriture bloquent peut-être la porte.
Repositionnez les éléments intérieurs pour vous assurer que la porte
se ferme correctement.
19
DONNÉES TECHNIQUES
ÉLÉMENT
UNITÉS
VALEUR
TENSION
VAC
110~
FRÉQUENCE
Hz
60
COURANT
A
1.55
WATTS
W
115
CONSOMMATION
D'ÉNERGIE
kWh par jour
.85
VOLUME
Ft3
4,1
DIMENSIONS
(LxPxH)
mm
520x572x840
RÉFRIGÉRANT
R134a
CHARGE DE
RÉFRIGÉRANT
LBS.
.0883
HAUTE PRESSION
PSIG
218
BASSE PRESSION
PSIG
130
POIDS
Kg
41.5
ISOLATION
Polyuréthane
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Interrupteur
Thermostat
Lumière
Démarreur
VENTILATEUR
Unité thermique
Compresseur
REMARQUE : Ce schéma de câblage est pour référence
seulement. L'étiquette de câblage à l'arrière du
réfrigérateur fournit des indications précises.
20
GUÍA DEL PRODUCTO
MODELO K00AA3314
IMPORTANTE: Proporcione la información de registro del
producto a continuación.
Si tiene alguna pregunta o necesita
asistencia durante el armado, llame
al teléfono 1-888-94-SABER
(1-888-947-2237)
Para obtener asistencia y para
registrar su quemador lateral,
visítenos en: www.sabergrills.com
Sólo para uso residencial.
Lea todas las instrucciones antes de usar su refrigerador.
¡Guarde estas instrucciones!
Al instalador: Deje este manual con el refrigerador para consultas futuras.
Al consumidor: Conserve este manual para consultas futuras.
Para ver las patentes, vaya a: www.sabergrills.com/patents
© 2014 Saber Grill, LLC., Columbus, GA 31902
Impreso en China
21
Instrucciones de ensamblaje © 2014
CERTIFICACIÓN
UL 471
TABLA DE CONTENIDOS
ADVERTENCIA
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Desempaque
No seguir todas las instrucciones del fabricante puede
causar lesiones personales graves y/o daños a la
propiedad.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Colocación y ubicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Requisitos eléctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PRECAUCIÓN
Reversión de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Algunas partes pueden tener bordes filosos –
¡especialmente las señaladas en este manual! Utilice
guantes de protección si es necesario.
Operación del refrigerador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
¡Felicitaciones! ¡Le agradecemos por su compra de un
®
nuevo refrigerador Saber ! Estamos orgullosos de nuestro
producto y estamos completamente comprometidos a
brindarle el mejor servicio posible. Su satisfacción es
nuestra prioridad.
Por favor, lea este manual cuidadosamente para entender
todas las instrucciones de instalación, operación y
mantenimiento para un óptimo funcionamiento y una larga
vida útil. Sabemos que disfrutará de su nuevo refrigerador y
le agradecemos por haber elegido nuestro producto.
Desempaque:
Su refrigerador se entrega casi listo para usar y requiere muy
poco ensamblaje. Siga cuidadosamente los siguientes pasos:
z Desempaque el refrigerador.
z Retire todo el material de empaque del exterior y del
interior del refrigerador.
z Retire todas las películas protectoras.
z Antes de conectar la unidad al tomacorriente, déjela en
posición vertical durante aproximadamente unas 2
horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal
funcionamiento en el sistema de refrigeración debido a
la manipulación de la unidad durante su transporte.
z Limpie las superficies del interior y exterior del
refrigerador con agua tibia usando un trapo suave.
Lista de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Diagrama de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Información técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Símbolos de seguridad
Los símbolos y cuadros a continuación explican el
significado de cada encabezado. Lea y obedezca todos los
mensajes que se encuentran en este manual.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
menores o moderadas.
ADVERTENCIA
PELIGRO
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
1. Este producto contiene o es producido con
químicos conocidos en el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos del nacimiento y otros
daños reproductivos.
2. Este producto contiene químicos, incluyendo
plomo y compuestos de plomo, conocidos en el
Estado de California como causantes de cáncer,
defectos del nacimiento u otros daños reproductivos.
PELIGRO: Indica una situación inminentemente
peligrosa que, si no se evita, causará muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN
Lea y siga todas las indicaciones de seguridad, instrucciones
para el ensamble, e instrucciones de uso y cuidado antes de
intentar ensamblar la unidad y de comenzar a usarla.
Lávese las manos después de manipular este producto.
22
PELIGRO
PELIGRO: Antes de usar el refrigerador, éste debe ser
correctamente posicionado e instalado de acuerdo a las
descripciones de este manual. Por lo tanto, lea
cuidadosamente el manual. Para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas o daños causados por el
uso del refrigerador, siga atentamente las siguientes
precauciones:
z Enchufe la unidad a un tomacorriente de tres patas, no corte
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
la pata de puesta a tierra, no use un adaptador y no use un
cable de extensión.
Se recomienda proveer circuito por separado para usar
únicamente con su refrigerador. Use receptáculos que no se
puedan apagar por medio de un interruptor regular o un
interruptor de cadena.
Nunca limpie las partes del refrigerador con líquidos
inflamables. Los vapores pueden causar incendios o
explosiones. No almacene o use gasolina o cualquier otro
vapor o líquido inflamable cerca de esta unidad o de
cualquier otro dispositivo. Los vapores pueden causar
incendios o explosiones.
Antes de comenzar con las operaciones de limpieza y de
mantenimiento, asegúrese de que el cable de alimentación
de la unidad esté desconectado.
No conecte o desconecte el enchufe de alimentación con las
manos mojadas.
Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentación antes
de realizar la limpieza o la reparación de la unidad. De no
hacerlo, podría causar descargas eléctricas o la muerte.
No intente reparar o reemplazar ninguna parte de su
refrigerador, a menos que se recomiende específicamente
en este manual. Cualquier otra reparación debe ser realizada
por un técnico calificado.
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador. De no hacerlo, podría provocarse lesiones
graves.
Para asegurar la correcta ventilación de su refrigerador, la
parte frontal de la unidad deberá estar completamente
despejada de obstrucciones. Para el correcto uso del
refrigerador, elija un área bien ventilada con temperaturas de
entre 40°F (5°C) y 105°F (40°C). Esta unidad se debe
instalar en un área protegida de la exposición directa a los
elementos como el viento, la lluvia y la luz solar directa. Vea
la Guía del recinto de instalación para más información.
El refrigerador no debe colocarse al lado de hornos, parrillas
u otras fuentes de calor.
El refrigerador se debe instalar con todas las conexiones
(eléctrica, de suministro de agua y de drenaje) en
conformidad con los códigos locales y estatales.
La unidad requiere una alimentación eléctrica estándar (sólo
115 VCA, 60 Hz), con una adecuada puesta a tierra,
conforme al Código Eléctrico Nacional y a los códigos y
ordenanzas locales.
No doble ni apriete el cable de alimentación del refrigerador.
Se debe usar un disyuntor de 15 amperes.
Es importante que el refrigerador esté bien nivelado para
funcionar correctamente. Es probable que necesite hacer 23
varios ajustes para nivelarlo.
z La instalación se debe realizar de acuerdo a los
requerimientos del código local de instalación de tuberías.
z Jamás permita que los niños operen el refrigerador, jueguen
o gateen dentro del mismo.
z No use agentes limpiadores a base de solventes o abrasivos
en el interior. Estos limpiadores pueden dañar o decolorar
el interior.
z No utilice esta unidad para otro uso que no sea el destinado.
Colocación y ubicación
z Coloque esta unidad sobre un piso que sea los
suficientemente fuerte como para soportar la unidad
cuando esté totalmente cargada. Para nivelar la unidad,
ajuste las patas niveladoras en la parte inferior del
refrigerador.
z Coloque la unidad lejos de la luz solar directa y fuentes de
calos (estufas, calentadores, radiadores, etc.). La luz solar
directa puede afectar el recubrimiento acrílico y las
fuentes de calor pueden incrementar el consumo eléctrico.
z Las temperaturas ambiente menores a 40°F (5°C) pueden
causar que la unidad no funcione correctamente.
z Conecte la unidad a un tomacorriente exclusivo,
correctamente instalado y con puesta a tierra. Bajo
ninguna circunstancia corte o retire la tercera pata con
puesta a tierra del cable de alimentación. Consulte a un
electricista certificado ante cualquier inquietud sobre la
alimentación eléctrica y/o la puesta a tierra de la unidad.
z Después de enchufar al tomacorriente, deje que la unidad
se enfríe de 24 horas antes de colocar alimentos en los
compartimientos de refrigerador.
Distancias mínimas:
PARTE POSTERIOR
>7 7/8”
IZQUIERDA
>4”
DERECHA
>4”
PARTE SUPERIOR
>4”
Guía del
recinto de
instalación
24.00”
Mínimo 6,00"
33.75”
21.25”
Mínimo
Medidas - Pies
Abertura del
refrigerador
Apertura de puerta reversible
Se puede abrir este refrigerador tanto desde el lado izquierdo
como el derecho. La forma predeterminada de abrir la puerta
es desde el lado izquierdo, con las bisagras sobre el lado
derecho. Si desea abrir la puerta desde el lado derecho con
las bisagras sobre el lado izquierdo, por favor siga las
instrucciones que aparecen a continuación.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: El uso inadecuado del enchufe con
puesta a tierra puede causar el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado en un centro de servicio autorizado.
z Esta unidad debe tener puesta a tierra para su seguridad.
z
z
z
z
z
z
z
El cable de alimentación de esta unidad está equipado
con un enchufe redondo de tres patas que se conecta a
los tomacorrientes de tres patas estándares para
minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica.
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera pata
con puesta a tierra del cable de alimentación provisto.
Para su seguridad, esta unidad debe tener puesta a tierra.
Esta unidad necesita un tomacorriente estándar de
115 voltios CA, 15 amp /60 Hz de tres patas con
conexión a tierra. Un electricista calificado debe revisar el
tomacorriente y circuito y asegurarse de que esté con
puesta a tierra. Cuando se encuentre con un
tomacorriente estándar de 2 patas, es su responsabilidad
reemplazarlo por uno de 3 patas con puesta a tierra.
El cable debe estar asegurado detrás de la unidad y no
debe dejarse expuesto o colgando para prevenir daños
accidentales.
Esta unidad debe estar siempre enchufada a su propio
tomacorriente, el cual debe tener un voltaje y una potencia
nominal que concuerde con la etiqueta de
especificaciones de la unidad. Esto brinda un mejor
funcionamiento y también previene la sobrecarga de los
circuitos de cableado del hogar, lo cual podría causar
incendios por sobrecalentamiento.
Nunca desconecte la unidad tirando del cable de
alimentación. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire
directamente del receptáculo.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de
alimentación que se hayan desgastado o dañado de algún
modo.
No use un cable que esté rajado o desgastado en su
extensión o en sus extremos. Cuando mueva la unidad,
tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
Cables de extensión
Debido a posibles riesgos de seguridad bajo ciertas
condiciones, se recomienda no usar un cable de extensión
con esta unidad.
24
1. Retire el tornillo pasador de la bisagra superior ubicado en
la bisagra superior. Guarde el tornillo pasador para montar
la puerta en la nueva bisagra del lado opuesto.
2. Retire la puerta de la bisagra inferior y mantenga la
superficie acolchonada hacia arriba para evitar que se
ralle.
3. Retire los 3 tornillos que sostienen la bisagra superior en
el refrigerador. Guarde los tornillos para montar la nueva
bisagra del lado opuesto.
4. Retire los 3 tornillos que sostienen la bisagra inferior en el
refrigerador. Guarde los tornillos para montar la nueva
bisagra del lado opuesto.
5. Coloque la bisagra inferior provista en el paquete de
componentes sobre el lado izquierdo de la abertura de la
puerta usando los 3 tornillos de la bisagra inferior del lado
derecho.
6. Coloque la bisagra superior provista en el paquete de
componentes sobre el lado izquierdo de la abertura de la
puerta usando los 3 tornillos de la bisagra superior del lado
derecho.
7. Instale la puerta colocándola en el pasador de bisagra
inferior del lado izquierdo.
8. Posicione la puerta en la bisagra superior del lado
izquierdo y alinee la posición del tornillo pasador. Coloque
el tornillo pasador del lado derecho en la puerta y ajústelo.
9. Asegúrese de que la puerta esté alineada correctamente
al cuerpo del refrigerador y que abra en forma pareja.
Ajuste las bisagras según sea necesario a fin de nivelar la
puerta.
Operación del refrigerador
Control de temperatura
z Girar el control de temperatura a la posición "OFF"
(apagado) detiene el ciclo de enfriamiento pero no apaga
la unidad. Si la unidad está desconectada, no tiene
electricidad o está apagada, debe esperar de 3 a 5
minutos antes de volver a encenderla. Si intenta
encenderla antes del tiempo de espera, la unidad no
encenderá. La unidad tiene sólo un control para regular la
temperatura en el compartimiento. El control de
temperatura se encuentra en el lado superior derecho del
compartimiento.
z NOTA: Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe
por completo antes de colocar alimentos. Si agrega
alimentos antes de que el refrigerador se enfríe por
completo, éstos se pueden echar a perder.
z Cuando conecte la unidad por primera vez, ajuste el
control de temperatura a "5".
z El rango del control de temperatura va desde la posición
"OFF" (apagado) hasta la posición "5". Luego de 24 a 48
horas, ajuste el control de temperatura al nivel deseado. El
nivel "3" es el apropiado para la mayoría de las
necesidades.
z Para desconectar la unidad, gire el control de temperatura
a la posición "OFF" (apagado).
Consejos para el ahorro de energía
z La unidad debe colocarse en el área más fresca que sea
posible, lejos de las unidades que producen calor, y lejos
de la luz solar directa.
z Permita que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente antes de colocarlos en la unidad. Si
sobrecarga la unidad, el compresor es forzado a trabajar
por más tiempo.
z Asegúrese de envolver los alimentos correctamente y
secar los recipientes antes de colocarlos en la unidad.
Esto reducirá la acumulación de hielo dentro de la unidad.
z Los recipientes para almacenar de la unidad no deben
cubrirse con papel aluminio, papel de cera o toallas de
papel. Los revestimientos interfieren con la circulación del
aire frío, y provocan que la unidad sea menos eficiente.
z Organice y etiquete los alimentos para reducir la cantidad
de aperturas de la puerta y las búsquedas prolongadas.
Retire todos los artículos que necesite a la vez y cierre la
puerta lo más pronto posible.
Traslado del refrigerador
1. Retire todos los alimentos
2. Asegure todos los artículos sueltos dentro de la unidad con
cinta adhesiva.
3. Gire las patas niveladoras hacia arriba hasta la base para
evitar daños.
4. Mantenga la puerta cerrada con cinta adhesiva.
5. Asegúrese de que la unidad permanezca en posición
vertical durante el transporte. También proteja la parte
25
exterior de la unidad con una manta o algún artículo similar.
Tiempo de vacaciones
z Vacaciones cortas: Deje la unidad encendida durante las
vacaciones de menos de tres semanas.
z Vacaciones largas: Si la unidad no se utilizará durante
varios meses, retire todos los alimentos y desenchufe el
cable de alimentación. Limpie y seque todo el interior de la
unidad. Para evitar malos olores y la formación de hongos,
deje la puerta entreabierta, trabándola si fuese necesario.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: No use agua hirviendo ya que se pueden dañar
las partes plásticas. Adicionalmente, nunca use instrumentos filosos o
metálicos para quitar la acumulación de hielo ya que puede dañar el
sistema de refrigeración y cancelará la garantía. Recomendamos usar
un raspador de plástico.
Limpieza del refrigerador
z Ajuste el control de temperatura a la posición "OFF"
(apagado), desenchufe la unidad y retire todos los
alimentos, estantes y bandejas.
z Lave las superficies internas con agua tibia y una solución
de bicarbonato de sodio. Debe preparar la solución con
aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio
en un cuarto de galón de agua.
z Lave los estantes y bandejas con una solución de
detergente suave.
z Se debe lavar el exterior de la unidad con detergente
suave y agua tibia.
z Quite el exceso de agua de la esponja o trapo antes de
limpiar el área de los controles o partes eléctricas.
z Lave la cabina exterior con agua tibia y detergente líquida
suave. Enjuague bien y seque con un trapo suave y
limpio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: Si no desconecta la unidad se podría causar una
descarga eléctrica o lesiones personales.
En caso de falla eléctrica:
La mayoría de las fallas eléctricas se corrigen en horas y no
deberían afectar la temperatura de la unidad si minimiza el
número de aperturas de la puerta. Si la electricidad estará
cortada durante un período de tiempo prolongado, deberá
seguir los pasos necesarios para proteger sus alimentos.
GARANTÍA
Artículo
Plazo de la garantía
Refrigerador
Limitado a un (1) año
Saber® garantiza que los componentes fabricados de acero inoxidable están libres de defectos en el material y de fabricación bajo el
uso normal residencial durante un período de un año a partir de la fecha de compra original. Saber® reemplazará la parte fallada o
que se encuentre defectuosa durante el período de vigencia de la garantía, sin costo alguno para el comprador original.
Los costos asociados con la instalación de las partes de reemplazo en garantía no están cubiertos por esta garantía y son exclusiva
responsabilidad del dueño.
Esta garantía excluye la decoloración, los rayones en la superficie, las manchas debido al clima y a la atmósfera, y la oxidación menor
de la superficie, los cuales son condiciones normales que se prevé que ocurran en cualquier producto de uso en el exterior.
El dueño será responsable de hacer la instalación adecuada y de proporcionar cuidado y mantenimiento, así como de proporcionar el
comprobante de compra cuando se le solicite.
Saber® se reserva el derecho, ANTES de enviar piezas de reemplazo de garantía, de requerir que la pieza en cuestión se devuelva
®
para inspección y análisis. Las piezas solicitadas deben devolverse a Saber , con flete pagado por el consumidor.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE GARANTÍA
Esta garantía excluye las unidades compradas para usarse en todos los tipos de lugares comerciales o de uso comunitario
como restaurantes, hoteles, establecimientos de servicio de comida, complejos de condominio o departamentos,
propiedades para renta, y los productos cuyo número de serie haya sido alterado o removido.
Esta garantía aplica SOLAMENTE a los productos comprados y que se encuentran en los Estados Unidos continentales y Canadá.
La cobertura de garantía comienza en la fecha de compra original, y se requiere presentar el comprobante de compra para el servicio
de garantía. Registre su producto y conserve su comprobante de compra original. Para activar la garantía, requerimos que envíe la
tarjeta de registro de garantía adjunta o que registre su producto en línea.
Esta garantía aplica solamente al dueño original del refrigerador y no es transferible.
Esta garantía no aplica a daños que resulten por negligencia, alteración, mal uso, abuso, accidente, desastre natural, pérdida de
energía eléctrica para el producto por cualquier razón, instalación incorrecta u operación incorrecta, ajustes o calibraciones sin
autorización, muescas, abolladuras, rayones o daños debido a productos químicos de limpieza fuertes.
®
Saber no será responsable por daños incidentales, consecuentes, especiales o contingentes causados por su incumplimiento de esta
garantía escrita o de cualquier garantía implícita.
En caso de cualquier reemplazo de garantía, todo el trabajo de remoción, reemplazo e instalación es responsabilidad del dueño del
refrigerador.
Saber® se reserva el derecho de reemplazar cualquier producto defectuoso por un producto del mismo valor que el precio de compra
®
original. La reparación o reemplazo de garantía es a entera discreción de Saber .
Los distribuidores no pueden, bajo ninguna circunstancia, ajustar, alterar o ampliar las condiciones y términos de la garantía original.
®
La garantía de Saber no cubre lo siguiente:
z Costos de mano de obra relacionados con la instalación o configuración, diagnóstico de un problema o reparaciones.
z Mantenimiento y cuidado de rutina normal recomendado.
z Daño debido a accidente, alteración, mal uso, abuso, ambientes hostiles, instalación incorrecta, o instalación que no sea en
conformidad con las normas y regulaciones locales, estatales y federales.
z Uso de piezas "universales" no autorizadas.
z Daño o corrosión causada por falta de mantenimiento, negligencia en seguir las instrucciones de cuidado y uso del fabricante,
animales e insectos.
z Cualquier daño causado por el uso comercial o comunitario de este producto.
z Los modelos de exhibición de venta generalmente se venden "COMO ESTÁN". Si usted ha comprado un modelo de exhibición,
debe saber que se vendió "COMO ESTÁ" y que está sujeto a las siguientes exclusiones de garantía:
• Cualquier daño exterior o estético no está cubierto por la garantía.
• Cualquier componente faltante será reemplazado con costo exclusivo para el comprador.
26
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO COMO SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE EXCLUYEN
O LIMITAN A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO QUE PERMITA LA LEY. SABER® NO SERÁ RESPONSABLE DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, DE MANERA QUE ESAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PODRÍAN NO SER
APLICABLES PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED
PODRÍA TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA
PROVINCIA A OTRA.
Cómo obtener servicio o piezas de reparación de garantía:
Llame a su distribuidor autorizado de Saber®. Una lista de distribuidores de Saber® y su información de contacto se encuentra en
http://www.sabergrills.com.
Use nuestro servicio en línea de atención al cliente en http://www.sabergrills.com/warrantyservice
Llame directamente a Saber® al teléfono 1-(888)-94S-ABER (947-2237). Esperamos poder servirle.
También puede escribirnos a:
®
Saber
Servicio de garantía
P. O. Box 1977
Columbus, GA. 31902
Por favor esté preparado para proporcionar la siguiente información: Nombre del comprador, modelo y del refrigerador, fecha de
compra, y una descripción precisa del problema.
Fecha de compra:
Distribuidor donde compró el asador, quemador
lateral o refrigerador:
Teléfono del distribuidor:
Número de modelo:
(se encuentra en la portada del manual de instrucciones o en la
etiqueta de especificaciones)
27
LISTA DE PARTES
Clv
Cant Descripción
1
1
REFRIGERADOR CONJUNTO DEL CUERPO
2
1
PUERTA DE MONTAJE
3
1
BISAGRA INFERIOR, LADO DERECHO
4
1
BISAGRA SUPERIOR LATERAL DERECHO
5
2
SUPERIOR ESTANTE DE ALAMBRE
6
1
BAJO ESTANTE DE ALAMBRE
7
1
DISPENSADOR DE LATAS
8
1
CONDIMENTO BAR
9
2
PUERTA BAR
10
1
LA CUBIERTA DE VENTILACIÓN
11
4
PATA DE NIVELACIÓN
12
1
CUBIERTA DEL LENTE LUZ
13
1
PERILLA DE CONTROL DE TEMPERATURA
…
1
BISAGRA INFERIOR, LADO IZQUIERDO
…
1
BISAGRA SUPERIOR LATERAL IZQUIERDO
…
1
MANUAL DE ARMADO, INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL
1
4
8
7
12
13
9
5
2
6
3
10
11
28
Resolución de problemas
Problema
Posible causa
Prevención/Solución
La unidad no funciona.
La unidad no está conectada.
Conecte la unidad a un circuito eléctrico funcional y vuelva a intentarlo.
El disyuntor se disparó o un fusible se fundió.
Restaure el disyuntor o reemplace el fusible. Si el disyuntor se dispara
nuevamente, o el fusible se funde otra vez, deténgase y comuníquese
con un electricista certificado para resolver el problema.
La unidad se enciende
y se apaga con
frecuencia.
El control de temperatura de la unidad está
en la posición "OFF" (apagado).
Ajuste el control de temperatura a la posición "5" y vuelva a intentarlo.
La temperatura ambiente es más cálida de
lo normal.
Las temperaturas ambiente elevadas causarán que la unidad cicle
con mayor frecuencia.
Se agregó una gran cantidad de alimentos
en la unidad.
La unidad debe tener más ciclos para enfriar grandes cantidades de
alimentos.
La puerta se abre con frecuencia.
No abra la puerta con tanta frecuencia.
La puerta no cierra por completo.
Asegúrese de que no haya obstrucciones que mantengan la puerta
abierta.
Suba el control de temperatura a un ajuste más elevado.
El control de temperatura está ajustado al
mínimo.
Vibraciones
La unidad hace ruido.
La puerta no se cierra
correctamente.
La junta de la puerta no sella
correctamente.
Limpie e inspeccione si hay daños en la junta de la puerta.
Asegúrese de que no haya obstrucciones que mantengan la puerta
abierta. Si la junta de la puerta está dañada, reemplácela.
La unidad no está nivelada.
Verifique que la unidad esté nivelada.
Los componentes del recinto de instalación
están en contacto con la unidad.
Asegúrese de mantener las distancias recomendadas.
Un ruido vibratorio puede ser el resultado
del flujo del refrigerante.
Esto es normal.
A medida que termina cada ciclo, se puede
escuchar el borboteo del flujo del refrigerante.
Esto es normal.
Contracción y expansión de las paredes
internas.
Esto es normal.
La unidad no está nivelada.
Verifique que la unidad esté nivelada.
La unidad no está nivelada.
Verifique que la unidad esté nivelada.
La puerta se invirtió de lado y no fue
instalada correctamente.
Verifique que la puerta se instaló correctamente.
La junta de la puerta está sucia o doblada.
Limpie la junta o reemplácela si está dañada.
Los estantes, recipientes, canastas
o alimentos pueden estar bloqueando
la puerta.
Vuelva a colocar los alimentos dentro del refrigerador y asegúrese de
que la puerta cierre correctamente.
29
INFORMACIÓN TÉCNICA
ARTÍCULO
UNIDADES
VALOR
VOLTAJE
VCA
110~
FRECUENCIA
Hz
60
CORRIENTE
AMPERES
1,55
VATIOS
VATIOS
115
CONSUMO
ENERGÉTICO
Kv/H por DÍA
.85
VOLUMEN
PIES3
4,1
MEDIDAS
(AxPxH)
mm
520x572x840
REFRIGERANTE
R134a
CARGA DE
REFRIGERANTE
LBS.
0,0883
PRESIÓN ALTA
PSIG
218
PRESIÓN BAJA
PSIG
130
PESO
Kg
41.5
AISLACIÓN
poliuretano
DIAGRAMA DEL CABLEADO
Interruptor
Termostato
Luz
VENTILADOR
Encendido
Unidad térmica
Compresor
NOTA: El diagrama del cableado debe usarse únicamente
como referencia. La etiqueta de cableado en la parte
posterior del refrigerador mostrará el cableado en
forma precisa.
30
Notes / Notas
Notes / Notas
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising