Electrolux GA60PLICSP Manuel utilisateur

Electrolux GA60PLICSP Manuel utilisateur
GA60PLICCN
GA60PLICSP
FR
IT
Lave-vaisselle
Lavastoviglie
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
2
30
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 6
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 7
5. PROGRAMMES................................................................................................. 8
6. RÉGLAGES...................................................................................................... 10
7. OPTIONS..........................................................................................................14
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 15
9. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................16
10. CONSEILS......................................................................................................19
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................20
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................23
13. FICHE PRODUIT............................................................................................27
14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES...................... 28
15. GARANTIE..................................................................................................... 29
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables.
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
4
www.electrolux.com
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres
lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
Placez les couverts dans le panier à couverts, avec
les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les
dans le bac à couverts en position horizontale, bords
tranchants vers le bas.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre
accidentellement les pieds dedans.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base,
veillez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la
moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux
provenant d'anciens appareils.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir
installé dans la structure encastrée.
FRANÇAIS
•
•
•
•
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
Royaume-Uni et Irlande uniquement.
Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation de 13 A. Si vous devez
changer le fusible de la fiche secteur,
utilisez uniquement un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362).
5
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
•
•
•
•
•
•
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
Sans alimentation électrique, le
système de protection de l'eau n'est
pas activé. Dans ce cas, l'eau risque
de déborder.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte
une vanne de sécurité et une gaine
avec un câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, fermez immédiatement
le robinet d'eau et débranchez la fiche
de la prise secteur. Contactez le
service après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
2.4 Utilisation
•
•
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de
l'appareil avant la fin du programme. Il
se peut que la vaisselle contienne
encore du produit de lavage.
Ne montez pas sur la porte ouverte
de l'appareil et ne vous asseyez pas
dessus.
De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un
programme.
•
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente
agréé.
2.6 Maintenance
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
2.5 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
•
•
•
•
Cet appareil dispose d'un éclairage
intérieur qui s'allume lors de
l'ouverture de la porte et s'éteint lors
de sa fermeture.
Le type d'ampoule utilisé pour cet
appareil est uniquement destiné aux
appareils domestiques. Ne les utilisez
pas pour éclairer votre logement.
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
14
13
12
11
10
9 8
1 Bras d'aspersion du haut
2 Bras d'aspersion supérieur
7 6
5
4
3 Bras d'aspersion inférieur
4 Filtres
FRANÇAIS
5
6
7
8
9
10
Plaque signalétique
Réservoir de sel régénérant
Fente d'aération
Distributeur de liquide de rinçage
Distributeur de produit de lavage
Panier Comfort Lift
11
12
13
14
Poignée
Poignée du panier inférieur
Panier supérieur
Bac à couverts
4. BANDEAU DE COMMANDE
1
2
8
1
2
3
4
5
Touche Marche/Arrêt
Program Touche Touche
Voyants de programme
Affichage
Zeitvorwahl / Départ Différé /
Ritardo Touche Touche
3
4
7
5
6
6 Option Touche Touche
7 Voyants
8 Start Touche Touche
4.1 Voyants
Indicateur
Description
Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir
de sel régénérant doit être rempli. Ce voyant est toujours éteint pen‐
dant le déroulement du programme.
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distri‐
buteur de liquide de rinçage doit être rempli. Ce voyant est toujours
éteint pendant le déroulement du programme.
Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage.
Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage.
7
8
www.electrolux.com
Indicateur
Description
Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage.
Voyant de fin. Il s'allume lorsque le programme est terminé.
Voyant Zeitvorwahl / Départ Différé / Ritardo.
Voyant TimeSaver.
Voyant XtraDry.
Voyant XtraHygiene.
5. PROGRAMMES
Le numéro des programmes indiqué
dans le tableau peut ne pas
Programme
1)
Degré de salissure Phases du pro‐
Type de vaisselle gramme
Options
•
Normalement
sale
Vaisselle et cou‐
verts
•
•
•
•
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
•
•
XtraHygiene
XtraDry
Tous
Vaisselle, cou‐
verts, plats et
casseroles
•
•
Prélavage
Lavage de 45 °C
à 70 °C
Rinçages
Séchage
•
•
XtraHygiene
XtraDry
Saleté variable
Vaisselle, cou‐
verts, plats et
casseroles
•
•
•
•
TimeSaver
XtraDry
•
•
Prélavage
Lavage de 50 °C
à 65 °C
Rinçages
Séchage
•
•
Très sale
Vaisselle, cou‐
verts, plats et
casseroles
•
•
•
•
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
•
•
•
TimeSaver
XtraHygiene
XtraDry
•
Normalement
•
sale
•
Vaisselle et cou‐ •
verts
Lavage à 60 °C
Rinçages
Séchage
•
•
XtraHygiene
XtraDry
Légèrement sale •
Vaisselle et cou‐ •
verts
Lavage à 60 °C
Rinçages
•
•
XtraHygiene
XtraDry
•
2)
3)
4)
5)
•
•
•
•
•
6)
correspondre à leur ordre sur le bandeau
de commande.
•
•
•
•
FRANÇAIS
Programme
7)
Degré de salissure Phases du pro‐
Type de vaisselle gramme
Options
•
•
8)
•
•
Normalement ou •
légèrement sale •
Vaisselle fragile •
et verres
Lavage à 45 °C
Rinçages
Séchage
•
XtraDry
Normalement
sale
Vaisselle et cou‐
verts
•
•
•
•
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
•
XtraDry
•
Prélavage
9)
•
Tous
10)
•
Pas de vaisselle •
9
Auto-nettoyage
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la
vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les insti‐
tuts de tests.
2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il rè‐
gle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie
et la durée du programme.
3) Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas
homogène. Placez la vaisselle très sale dans le panier inférieur et la vaisselle normalement
sale dans le panier supérieur. La pression et la température de l'eau sont plus élevées dans
le panier inférieur que dans le panier supérieur.
4) Ce programme est conçu pour laver de la vaisselle très sale à haute pression, et à tem‐
pérature élevée.
5) Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure est nor‐
mal.
6) Ce programme vous permet de laver une charge ou une demi-charge de vaisselle fraî‐
chement salie ou légèrement sale en peu de temps.
7) Ce programme contrôle la température de l'eau pour offrir un soin spécial aux articles dé‐
licats, notamment aux verres.
8) Il s'agit du programme le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très faible
pour diminuer le niveau sonore de l'appareil. En raison de la vitesse réduite, la durée du
programme est longue.
9) Avec ce programme, vous pouvez rapidement rincer les résidus alimentaires de la vais‐
selle et éviter la formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec
ce programme.
10) Ce programme est conçu pour laver l'intérieur de l'appareil de façon économe et effica‐
ce. Il élimine le tartre et l'accumulation de graisses. Il est recommandé de lancer ce pro‐
gramme au moins tous les 2 mois lorsque l'appareil est vide, avec un agent détartrant ou un
produit de nettoyage spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
10
www.electrolux.com
5.1 Valeurs de consommation
Programme 1)
Eau
(l)
Consommation
électrique
(kWh)
Durée
(min)
11
0.832
235
8 - 15
0.7 - 1.7
46 - 170
14 - 16
1.2 - 1.5
160 - 180
12.5 - 14.5
1.4 - 1.7
170 - 190
12.9
1.14
89
10
0.9
30
12 - 14
0.8 - 1.0
82 - 92
12 - 13
1.1 - 1.3
230 - 250
4
0.1
14
10
0.86
60 - 70
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐
pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle
chargée ainsi que des options sélectionnées.
5.2 Informations pour les
instituts de test
Pour recevoir les informations relatives
aux performances de test (par ex.
conformément à la norme EN60436),
envoyez un courrier électronique à
l'adresse :
Dans votre demande, notez la référence
du produit (PNC) située sur la plaque
signalétique.
Pour toute autre question concernant
votre lave-vaisselle, veuillez vous
reporter au manuel d'utilisation fourni
avec votre appareil.
info.test@dishwasher-production.com
6. RÉGLAGES
6.1 Mode Programmation et
mode Utilisateur
•
Lorsque l'appareil est en mode
Programmation, il est possible de
sélectionner un programme et d'entrer en
mode Utilisateur.
•
Réglages disponibles en mode
utilisateur :
• Le niveau de l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau.
•
L'activation ou la désactivation de la
notification du distributeur de liquide
de rinçage vide.
Le niveau de liquide de rinçage en
fonction de la dose nécessaire.
Activation ou désactivation de AirDry
L'appareil conserve les réglages
enregistrés. Par conséquent, vous
n'avez pas à les sélectionner à
nouveau avant chaque cycle.
FRANÇAIS
Comment régler le mode
Programmation
6.2 Adoucisseur d'eau
L'appareil est en mode Programmation
lorsque le voyant de programme
est allumé et que la durée du programme
s'affiche.
Après l'activation, l'appareil est en mode
Programmation par défaut. Si ce n'est
pas le cas, sélectionnez le mode
Programmation de la façon suivante :
et
Maintenez les touches
enfoncées simultanément jusqu'à ce que
l'appareil se mette en mode
Programmation.
Comment entrer en mode
utilisateur
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux
de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
impact négatif sur les résultats de lavage
et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée,
plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction
du degré de dureté de l'eau de votre
région. Votre compagnie des eaux peut
vous indiquer la dureté de l'eau dans
votre région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau
adéquat pour vous garantir de bons
résultats de lavage.
Adoucir l'eau dure augmente
la consommation d'eau et
d'énergie, ainsi que sur la
durée du programme. Plus
le niveau de l'adoucisseur
d'eau est élevé, plus la
consommation sera élevée
et la durée longue.
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation.
Pour entrer en mode utilisateur,
maintenez les touches
et
enfoncées simultanément jusqu'à ce que
les voyants
,
,
et
Dureté de l'eau
Degrés alle‐
mands (°dH)
Degrés fran‐
çais (°fH)
mmol / l
Degrés
Clarke
Réglage du ni‐
veau de l'adou‐
cisseur d'eau
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Réglages d'usine.
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
11
commencent à clignoter et que plus rien
ne s'affiche.
12
www.electrolux.com
Quel que soit le type de détergent
utilisé, réglez le niveau de dureté de
l'eau approprié afin d'activer le voyant
de remplissage du sel régénérant.
Les pastilles tout-en-1
contenant du sel régénérant
ne sont pas assez efficaces
pour adoucir l'eau dure.
Comment régler le niveau de
l'adoucisseur d'eau
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Utilisateur.
1. Appuyez sur
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Utilisateur.
1. Appuyez sur
Les voyants
sont éteints.
,
•
clignote
Le voyant
toujours.
L'affichage indique le réglage
Les voyants
sont éteints.
•
clignote
Le voyant
toujours.
L'affichage indique le réglage
actuel.
•
pour modifier le réglage.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour confirmer le réglage.
6.3 Notification du réservoir de
liquide de rinçage vide
Le liquide de rinçage permet à la
vaisselle de sécher sans traces ni
taches. Il est libéré automatiquement au
cours de la phase de rinçage chaud.
Lorsque le réservoir du liquide de
rinçage est vide, l'indicateur du liquide de
rinçage apparaît pour vous indiquer qu'il
doit être rempli. Si les résultats de
séchage sont satisfaisants en n'utilisant
que des pastilles tout en 1, il est possible
de désactiver la notification indiquant
qu'il faut remplir le réservoir de liquide de
rinçage. Cependant, pour de meilleures
performances de séchage, utilisez
toujours du liquide de rinçage.
Si vous utilisez un détergent standard ou
des pastilles tout en 1 sans agent de
rinçage, activez la notification pour que
le voyant Remplissage du liquide de
rinçage reste actif.
,
et
–
= la notification du
distributeur de liquide de
rinçage vide est désactivée.
–
= la notification du
distributeur de liquide de
rinçage vide est activée.
et
actuel : Par ex.,
= niveau 5.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
.
•
.
•
•
Comment désactiver la
notification du distributeur de
liquide de rinçage vide
2. Appuyez sur
pour modifier le
réglage.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour confirmer le réglage.
6.4 Le niveau du liquide de
rinçage
Il est possible de définir la quantité de
liquide de rinçage libérée entre le
niveau 1 (quantité minimale) et le
niveau 6 (quantité maximale). Le dosage
0 désactive le distributeur de liquide de
rinçage et le liquide de rinçage n'est pas
diffusé.
Réglage d'usine : niveau 4
Comment régler le niveau de
liquide de rinçage
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Utilisateur.
1. Appuyez sur
.
•
Les voyants
•
•
clignote toujours.
Le voyant
L'affichage indique le réglage
,
et
sont éteints.
actuel : Par ex.,
= niveau 4.
FRANÇAIS
– Les niveaux de liquide de
rinçage s'étendent sur une
plage allant de 0A à 6A, où le
niveau 0A signifie que le
liquide de rinçage n'est pas
utilisé.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour modifier le réglage.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour confirmer le réglage.
13
ATTENTION!
Si les enfants peuvent
accéder à l'appareil, nous
vous conseillons de
désactiver l'option AirDry car
l'ouverture de la porte
pourrait présenter un
danger.
6.5 AirDry
Comment désactiver l'option
AirDry
L'option AirDry améliore les résultats de
séchage en utilisant moins d'énergie.
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Utilisateur.
1. Appuyez sur
•
.
Les voyants
,
et
sont éteints.
•
•
clignote toujours.
Le voyant
L'affichage indique le réglage
actuel.
–
= l'option AirDry est
désactivée.
–
Durant la phase de séchage,
la porte s'ouvre
automatiquement et reste
ouverte.
ATTENTION!
Ne tentez pas de refermer la
porte de l'appareil dans les
2 minutes suivant son
ouverture automatique. Vous
risqueriez d'endommager
l'appareil.
Si par la suite vous refermez
la porte pendant 3 minutes,
le programme en cours se
termine.
L'option AirDry est automatiquement
activée avec tous les programmes, à
l'exception de
(si disponible).
Pour améliorer les performances de
séchage, reportez-vous à l'option
XtraDry ou activez l'option AirDry.
= l'option AirDry est
activée.
2. Appuyez sur
pour modifier le
réglage.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour confirmer le réglage.
6.6 MyFavourite
Cette option vous permet de définir et
d'enregistrer le programme le plus
fréquemment utilisé.
Vous ne pouvez enregistrer qu'un
programme. Tout nouveau réglage
annule le précédent.
Comment enregistrer le
programme MyFavourite
1. Sélectionnez le programme choisi.
Vous pouvez également régler des
options compatibles.
2. Maintenez simultanément les
touches
et
enfoncées jusqu'à
ce que les voyants du programme
sélectionné et des options clignotent
pendant quelques secondes.
14
www.electrolux.com
Comment sélectionner le
programme MyFavourite
programme et aux options MyFavourite
s'allument.
La durée du programme s'affiche.
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que
les voyants correspondant au
7. OPTIONS
Les options souhaitées
doivent être activées à
chaque fois, avant de lancer
un programme.
Vous ne pouvez pas activer
ni désactiver ces options
pendant le déroulement d'un
programme.
La touche Option permet de
basculer entre les options
disponibles et les
combinaisons possibles.
Toutes les options ne sont
pas compatibles les unes
avec les autres. Si vous
sélectionnez des options
non compatibles, l'appareil
désactive automatiquement
une ou plusieurs de ces
options. Seuls les voyants
correspondant aux options
toujours activées restent
allumés.
Si une option n'est pas
compatible avec un
programme, le voyant
correspondant est éteint ou
clignote rapidement pendant
quelques secondes, puis
s'éteint.
Activer des options peut
avoir un impact sur la
consommation d'eau et
d'énergie, ainsi que sur la
durée du programme.
7.1 XtraDry
Activez cette option pour améliorer les
performances de séchage.
XtraDry est une option permanente pour
tous les programmes, à l'exception de
. Elle est automatiquement activée
lors des cycles suivants. Vous pouvez
changer la configuration à tout moment.
À chaque fois que vous
sélectionnez le programme
, l'option XtraDry est
désactivée et doit être
sélectionnée manuellement.
Activer l'option XtraDry désactive l'option
TimeSaver et inversement.
Comment activer l'option
XtraDry
Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que
s'allume.
le voyant
L'affichage indique la durée du
programme réactualisée.
7.2 TimeSaver
La fonction TimeSaver permet de réduire
la durée du programme sélectionné
d'environ 50%.
Les résultats de lavage seront les
mêmes qu'avec la durée normale du
programme. Les résultats de séchage
peuvent être moins satisfaisants.
Cette option augmente la pression et la
température de l'eau. Les phases de
lavage et de séchage sont réduites.
Par défaut, l'option TimeSaver est
désactivée, mais il est possible de
l'activer manuellement. Cette option ne
peut pas être utilisée en combinaison
avec XtraDry.
FRANÇAIS
Comment activer l'option
TimeSaver
température à 70 °C pendant au moins
10 minutes au cours de la dernière
phase de rinçage.
Appuyez sur la touche
Comment activer l'option
XtraHygiene
jusqu'à ce que
le voyant
s'allume.
L'affichage indique la durée du
programme réactualisée.
7.3 XtraHygiene
Cette option garantit de meilleurs
résultats d'hygiène en maintenant la
Appuyez sur la touche
15
jusqu'à ce que
s'allume.
le voyant
L'affichage indique la durée du
programme réactualisée.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le réglage
actuel de l'adoucisseur d'eau est
compatible avec la dureté de
l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le
cas, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Lancez un programme pour éliminer
tous les résidus qui peuvent toujours
se trouver à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas de produit de lavage et
laissez les paniers vides.
Lorsque vous démarrez un programme,
l'appareil peut prendre 5 minutes pour
recharger la résine dans l'adoucisseur
d'eau. La phase de lavage ne démarre
qu'une fois cette procédure achevée. La
procédure sera répétée régulièrement.
Comment remplir le réservoir
de sel régénérant
Assurez-vous que le
Comfort Lift est vide et
correctement verrouillé en
position surélevée.
1. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la gauche et
retirez-le.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la
première fois).
3. Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant (jusqu'à ce qu'il soit
rempli).
8.1 Réservoir de sel régénérant
ATTENTION!
Utilisez uniquement du gros
sel spécialement conçu pour
les lave-vaisselle. Le sel fin
augmente le risque de
corrosion.
Le sel permet de recharger la résine
dans l'adoucisseur d'eau et de garantir
de bons résultats de lavage au quotidien.
4. Secouez doucement l'entonnoir par
la poignée pour faire tomber les
derniers grains qu'il contient.
5. Enlevez le sel qui se trouve autour
de l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
16
www.electrolux.com
ATTENTION!
Utilisez uniquement du
liquide de rinçage
spécialement conçu pour les
lave-vaisselle.
6. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la droite pour le
refermer.
ATTENTION!
De l'eau et du sel peuvent
sortir du réservoir de sel
régénérant lorsque vous le
remplissez. Afin d'éviter la
corrosion, lancez
immédiatement le
programme le plus court
après avoir rempli le
réservoir de sel régénérant.
Ne placez pas de vaisselle
dans les paniers.
1. Ouvrez le couvercle (C).
2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à
ce que le liquide de rinçage atteigne
le repère « MAX ».
3. Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon
absorbant pour éviter tout excès de
mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille
correctement.
Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage lorsque le
voyant (A) s'allume.
8.2 Comment remplir le
distributeur de liquide de
rinçage
A
B
C
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation.
•
•
Si le voyant du réservoir de sel
régénérant est allumé, remplissez
le réservoir.
Si le voyant du liquide de rinçage
est allumé, remplissez le
distributeur de liquide de rinçage.
FRANÇAIS
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
5. Réglez et lancez le programme
adapté au type de vaisselle et au
degré de salissure.
9.1 Comfort Lift
17
3. Pour abaisser le panier, reliez la
poignée au cadre du panier comme
indiqué ci-dessous. Soulevez
complètement la poignée et soulevez
légèrement la poignée du panier
jusqu'à ce que le panier se détache
des deux côtés.
ATTENTION!
Ne vous asseyez pas et
n'exercez pas de forte
pression sur le panier
verrouillé.
ATTENTION!
Ne dépassez pas la charge
maximale de 18 kg.
ATTENTION!
Assurez-vous que les
articles ne sont pas collés au
cadre du panier car vous
pourriez endommager ces
articles, ainsi que le
mécanisme Comfort Lift.
Le mécanisme Comfort Lift vous permet
de soulever le panier (au niveau du
deuxième panier) et de le rabaisser pour
charger et décharger plus facilement la
vaisselle.
Pour charger et décharger le panier
inférieur :
1. Pour soulever le panier, sortez-le du
lave-vaisselle en utilisant la poignée
du panier. N'utilisez pas la poignée
pour détacher le panier.
Une fois le panier déverrouillé,
poussez-le vers le bas. Le
mécanisme revient à sa position par
défaut au niveau inférieur.
Vous pouvez abaisser le panier de
deux façons, en fonction de la
charge :
• s'il s'agit d'une charge pleine
d'assiettes, poussez légèrement
le panier vers le bas.
• si le panier est vide ou chargé à
moitié, enfoncez le panier vers le
bas.
9.2 Utilisation du produit de
lavage
A
B
C
Le panier est automatiquement verrouillé
au niveau supérieur.
2. Placez soigneusement la vaisselle
dans le panier, ou sortez-la
(reportez-vous à la brochure de
déchargement du panier).
ATTENTION!
Utilisez uniquement un
produit de lavage spécial
pour lave-vaisselle.
18
www.electrolux.com
1. Appuyez sur la touche de
déverrouillage (A) pour ouvrir le
couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage sous
forme de poudre ou tablette dans le
compartiment approprié (B).
3. Si le programme comporte une
phase de prélavage, versez une
petite quantité de produit de lavage à
l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille
correctement.
9.3 Réglage et départ d'un
programme
Départ d'un programme
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode
Programmation.
2. Fermez la porte de l'appareil.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche
jusqu'à ce que le voyant
du programme souhaité s'allume.
L'affichage indique la durée du
programme.
4. Sélectionnez les options compatibles
si besoin.
pour lancer
5. Appuyez sur la touche
le programme.
• Le voyant correspondant à la
phase en cours s'allume
• La durée du programme est
décomptée en minutes.
Démarrage d'un programme
avec départ différé
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur la touche
à plusieurs
reprises jusqu'à ce que l'affichage
indique le délai choisi pour le départ
différé (de 1 à 24 heures).
Le voyant
est allumé.
3. Appuyez sur la touche
le compte à rebours.
pour lancer
Le temps restant est décompté en
heures. La dernière heure est affichée en
minutes.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre et le voyant de la
phase en cours s'allume. Le voyant
est éteint.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un
programme est en cours, l'appareil
s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la
consommation d'énergie et la durée du
programme. Lorsque vous refermez la
porte, l'appareil reprend là où il a été
interrompu.
Durant la phase de séchage,
si la porte est ouverte
pendant plus de
30 secondes, le programme
en cours s'arrête. Ceci ne se
produit pas si la porte est
ouverte par la fonction
AirDry.
Annulation du départ différé au
cours du décompte
Lorsque vous annulez le départ différé,
vous devez régler de nouveau le
programme et les options.
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
et
2. Maintenez les touches
enfoncées simultanément jusqu'à ce
que l'appareil se mette en mode
Programmation.
Annulation du programme
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
et
2. Maintenez les touches
enfoncées simultanément jusqu'à ce
que l'appareil se mette en mode
Programmation.
Assurez-vous que le distributeur de
produit de lavage n'est pas vide avant de
démarrer un nouveau programme de
lavage.
FRANÇAIS
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, 0:00
s'affiche. Le voyant
19
2. Fermez le robinet d'eau.
est allumé.
Toutes les touches sont inactives, à
l'exception de la touche Marche/Arrêt.
1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur
la touche Marche/Arrêt ou attendez
que la fonction Auto Off l'éteigne
automatiquement.
Si vous ouvrez la porte avant
l'activation de la fonction Auto Off,
l'appareil s'éteint automatiquement.
Fonction Auto Off
Cette fonction réduit la consommation
d'énergie en éteignant automatiquement
l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas.
La fonction s'active :
• 5 minutes après la fin du programme
de lavage.
• Au bout de 5 minutes si le programme
n'a pas démarré.
10. CONSEILS
10.1 Raccordement
Suivez les conseils ci-dessous pour
garantir des résultats de lavage et de
séchage optimaux au quotidien, et pour
vous aider à protéger l'environnement.
•
•
•
•
•
•
Videz les plus gros résidus
alimentaires des plats dans une
poubelle.
Ne rincez pas vos plats à la main au
préalable. Si nécessaire, sélectionnez
un programme avec une phase de
prélavage.
Utilisez toujours tout l'espace des
paniers.
Vérifiez que les plats ne se touchent
pas dans les paniers ou ne se
recouvrent pas les uns les autres.
L'eau peut ainsi atteindre toute la
vaisselle et la laver parfaitement.
Vous pouvez utiliser du détergent, du
liquide de rinçage et du sel
régénérant séparément, ou des
pastilles tout en 1. Suivez les
instructions inscrites sur l'emballage.
Sélectionnez un programme en
fonction du type de vaisselle et du
degré de salissure. Le programme
est le plus économe en termes
d'utilisation d'eau et de consommation
d'énergie.
10.2 Utilisation de sel
régénérant, de liquide de
rinçage et de produit de lavage
•
•
•
•
Utilisez uniquement du sel
régénérant, du liquide de rinçage et
du produit de lavage conçus pour les
lave-vaisselle. D'autres produits
peuvent endommager l'appareil.
Dans les régions où l'eau est dure ou
très dure, nous recommandons
l'utilisation séparée d'un détergent
simple (poudre, gel, pastille, sans
fonction supplémentaire), de liquide
de rinçage et de sel régénérant pour
des résultats de lavage et de séchage
optimaux.
Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement durant
les programmes courts. Pour éviter
que des résidus de produit de lavage
ne se déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles
de détergent avec des programmes
longs.
N'utilisez que la quantité nécessaire
de produit de lavage. Reportez-vous
aux instructions figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
10.3 Que faire si vous ne
voulez plus utiliser de pastilles
tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit
de lavage, le sel régénérant et le liquide
20
www.electrolux.com
de rinçage séparément, suivez les
étapes suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le
niveau maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de
liquide de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme le plus court
avec une phase de rinçage. N'utilisez
pas de produit de lavage et ne
chargez pas les paniers.
4. Lorsque le programme de lavage est
terminé, réglez l'adoucisseur d'eau
en fonction de la dureté de l'eau
dans votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de
rinçage libérée.
6. Activez la notification du distributeur
de liquide de rinçage vide.
•
•
10.5 Avant le démarrage d'un
programme
Avant de lancer le programme
sélectionné, assurez-vous que :
•
•
•
•
10.4 Chargement des paniers
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N'utilisez l'appareil que pour laver des
articles adaptés au lave-vaisselle.
Ne lavez pas au lave-vaisselle des
articles en bois, en corne, en
aluminium, en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des
objets pouvant absorber l'eau
(éponges, chiffons de nettoyage).
Retirez les plus gros résidus
alimentaires des plats.
Faites tremper la vaisselle contenant
des aliments brûlés avant de la placer
dans l'appareil.
Chargez les articles creux (tasses,
verres et casseroles) en les
retournant.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les objets légers dans le
panier supérieur. Veillez à ce que les
articles ne puissent pas bouger.
Placez les petits articles et les
couverts dans le bac à couverts.
Assurez-vous que les bras
d'aspersion tournent librement avant
de lancer un programme.
•
Les filtres sont propres et
correctement installés.
Le bouchon du réservoir de sel
régénérant est vissé.
Les bras d'aspersion ne sont pas
obstrués.
Il y a assez de sel régénérant et de
liquide de rinçage (sauf si vous
utilisez des pastilles tout en 1).
La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
Vous utilisez la bonne quantité de
produit de lavage.
10.6 Déchargement des
paniers
1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La
vaisselle encore chaude est sensible
aux chocs.
2. Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur.
Une fois le programme
terminé, il peut rester de
l'eau sur les surfaces
intérieures de l'appareil.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération
d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Assurez-vous que le
Comfort Lift est vide et
correctement verrouillé en
position surélevée.
FRANÇAIS
21
Les filtres sales et les bras
d'aspersion obstrués ont un
impact négatif sur les
résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement
et nettoyez-les si
nécessaire.
11.1 Nettoyage des filtres
4. Lavez les filtres.
Le système de filtrage se compose de
trois éléments.
C
B
A
1. Faites pivoter le filtre (B) dans le
sens antihoraire puis sortez-le.
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun
résidu alimentaire ni salissure à
l'intérieur ou autour du bord du
collecteur d'eau.
6. Remettez le filtre plat à sa place (A).
Vérifiez qu'il est correctement
positionné sous les deux guides.
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre
plat (A). Tournez-le dans le sens
horaire jusqu'à la butée.
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
3. Retirez le filtre plat (A).
22
www.electrolux.com
ATTENTION!
Une position incorrecte des
filtres peut donner de
mauvais résultats de lavage
et endommager l'appareil.
4. Pour réinstaller le bras d'aspersion,
pousser le bras vers le haut tout en
le tournant vers la gauche, jusqu'à ce
qu'il se verrouille en place.
11.2 Nettoyage du bras
d'aspersion supérieur
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le bras d'aspersion
supérieur afin d'éviter que ses orifices ne
se bouchent.
Si les orifices sont bouchés, les résultats
de lavage peuvent ne pas être
satisfaisants.
1. Sortez entièrement le panier
supérieur en le tirant vers l'extérieur.
2. Pour détacher le bras d'aspersion du
panier, poussez le bras vers le haut
tout en le tournant vers la droite.
11.3 Nettoyage extérieur
•
•
•
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide.
Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer ni de solvants.
11.4 Nettoyage intérieur
•
•
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau
courante. Utilisez un outil pointu
comme un cure-dent pour extraire
toutes les particules de saleté
incrustées dans les orifices.
•
•
Nettoyez soigneusement l'appareil, y
compris le joint en caoutchouc de la
porte, avec un chiffon doux humide.
Pour maintenir des performances
optimales, utilisez un produit de
nettoyage spécifiquement conçu pour
les lave-vaisselle (au moins une fois
tous les deux mois). Reportez-vous
aux instructions figurant sur
l'emballage de ces produits.
pour des
Utilisez le programme
résultats de lavage optimaux.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, d'outils
FRANÇAIS
•
tranchants, de produits chimiques
agressifs, d'éponges métalliques, ni
de solvants.
Utiliser régulièrement des
programmes de courte durée peut
provoquer une accumulation de
23
graisse et de tartre à l'intérieur de
l'appareil. Pour éviter cela, lancez un
programme long au moins 2 fois par
mois.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Une mauvaise réparation de
l'appareil peut entraîner un
danger pour la sécurité de
l'utilisateur. Toute réparation
ne doit être effectuée que
par un technicien qualifié.
Reportez-vous au tableau ci-dessous
pour obtenir plus d'informations sur les
problèmes possibles.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche
un code d'alarme.
La plupart des problèmes peuvent
être résolus sans avoir recours au
service après-vente agréé.
Problème et code d'alar‐
me
Cause et solution possibles
L'appareil ne s'allume pas. •
•
Le programme ne démarre •
pas.
•
•
•
L'appareil ne se remplit
pas d'eau.
L'affichage indique
.
•
•
ou
•
•
•
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est
bien insérée dans la prise de courant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la
boîte à fusibles.
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Appuyez sur Start.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulezle ou attendez la fin du décompte.
L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adou‐
cisseur d'eau. La durée de cette procédure est d'en‐
viron 5 minutes.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est
pas trop basse. Pour obtenir cette information, con‐
tactez votre compagnie des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas
tordu ni plié.
24
www.electrolux.com
Problème et code d'alar‐
me
Cause et solution possibles
L'appareil ne vidange pas
l'eau.
•
L'affichage indique
.
•
•
•
Le système de sécurité an‐ •
ti-débordement s'est dé‐
clenché.
L'affichage indique
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obs‐
trué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de
l'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le système du filtre intérieur n'est
pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tor‐
du ni plié.
Fermez le robinet d'eau et contactez le service
après-vente agréé.
.
L'appareil s'arrête et redé‐
marre plusieurs fois en
cours de fonctionnement.
•
C'est normal. Cela vous garantit des résultats de la‐
vage optimaux et des économies d'énergie.
Le programme dure trop
longtemps.
•
Si vous avez sélectionné l'option de départ différé,
annulez-le ou attendez la fin du décompte.
Activez l'option TimeSaver pour réduire la durée du
programme.
Activer certaines options peut rallonger la durée du
programme.
•
•
Le temps restant sur l'affi‐
chage augmente et passe
presque instantanément à
la fin du programme.
•
Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement.
Petite fuite au niveau de la •
porte de l'appareil.
•
L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez
les pieds réglables (si disponibles).
La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve.
Réglez le pied arrière (si disponible).
La porte de l'appareil est
difficile à fermer.
•
L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez
les pieds réglables (si disponibles).
De la vaisselle dépasse des paniers.
Bruit de cliquetis ou de
battement à l'intérieur de
l'appareil.
•
L'appareil déclenche le
disjoncteur.
•
•
•
•
La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les
paniers. Reportez-vous au manuel de chargement
du panier.
Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tour‐
ner librement.
L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous
les appareils en cours de fonctionnement simultané‐
ment. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité
du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en
cours de fonctionnement.
Défaut électrique interne de l'appareil. Faites appel à
un service après-vente agréé.
FRANÇAIS
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou
« Conseils » pour connaître
les autres causes probables.
25
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez
puis rallumez-le. Si le problème persiste,
contactez le service après-vente agréé.
Pour les codes d'alarme ne figurant pas
dans le tableau, contactez le service
après-vente agréé.
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas
satisfaisants
Problème
Cause et solution possibles
Résultats de lavage insatis‐
faisants.
•
•
•
Résultats de séchage insa‐
tisfaisants.
•
•
•
•
•
Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti‐
dienne », « Conseils » et au manuel de charge‐
ment du panier.
Utilisez un programme de lavage plus intense.
Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya‐
ge ».
La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur
de l'appareil, porte fermée.
Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du
liquide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le
niveau de distributeur de liquide de rinçage.
Les articles en plastiques peuvent avoir besoin
d'être essuyés.
Pour de meilleures performances de séchage, acti‐
vez l'option XtraDry et sélectionnez AirDry.
Nous vous recommandons de toujours utiliser du li‐
quide de rinçage, même si vous utilisez déjà des
pastilles tout en 1.
Il y a des traînées blanchâ‐ •
tres ou pellicules bleuâtres
sur les verres et la vaisselle.
•
La quantité de liquide de rinçage libérée est trop
importante. Placez le sélecteur de dosage du liqui‐
de de rinçage sur un niveau plus faible.
La quantité de produit de lavage est excessive.
Il y a des taches et traces de •
gouttes d'eau séchées sur
les verres et la vaisselle.
•
La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas
suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide
de rinçage sur un niveau plus élevé.
Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit
en cause.
26
www.electrolux.com
Problème
Cause et solution possibles
La vaisselle est mouillée.
•
•
•
•
•
Pour de meilleures performances de séchage, acti‐
vez l'option XtraDry et sélectionnez AirDry.
Le programme ne contient pas de phase de sécha‐
ge ou une phase de séchage à basse température.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit
en cause.
Il se peut que la qualité des pastilles tout en 1 soit
en cause. Essayez une marque différente ou acti‐
vez le distributeur de liquide de rinçage et utilisez
du liquide de rinçage avec les pastilles tout en 1.
L'intérieur de l'appareil est
humide.
•
Ceci n'est pas un défaut de l'appareil. De l'air humi‐
de se condense sur les parois de l'appareil.
Mousse inhabituelle en
cours de lavage.
•
Utilisez uniquement des produits de lavage spécia‐
lement conçus pour les lave-vaisselle.
Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rin‐
çage. Faites appel à un service après-vente agréé.
Traces de rouille sur les
couverts.
•
•
•
Il y a des résidus de déter‐
gent dans le distributeur de
produit de lavage à la fin du
programme
•
•
•
Odeurs à l'intérieur de l'ap‐
pareil.
Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour
le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucis‐
seur d'eau ».
Les couverts en argent et en acier inoxydable ont
été placés ensemble. Évitez de placer les couverts
en argent et en acier inoxydable les uns à côté des
autres.
La pastille de détergent est restée coincée dans le
distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas
été entièrement éliminée par l'eau.
L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distribu‐
teur de produit de lavage. Assurez-vous que les
bras d'aspersion ne sont pas bloqués ou obstrués.
Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne
bloquent pas l'ouverture du couvercle du distribu‐
teur de liquide de rinçage.
•
Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐
ieur ».
•
Lancez le programme
avec un agent détartrant
ou un produit de nettoyage conçu pour les lavevaisselle.
FRANÇAIS
Problème
Cause et solution possibles
Dépôts calcaires sur la vais‐ •
selle, dans la cuve et à l'inté‐
rieur de la porte.
•
•
•
•
•
•
•
Vaisselle ternie, décolorée
ou ébréchée.
27
•
•
•
•
Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le
voyant de remplissage.
Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dé‐
vissé.
L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au
chapitre « Adoucisseur d'eau ».
Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régé‐
nération de l'eau même si vous utilisez des pastil‐
les tout-en-un. Reportez-vous au chapitre « Adou‐
cisseur d'eau ».
Lancez le programme
avec un produit de net‐
toyage conçu pour les lave-vaisselle.
Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐
ieur ».
Testez différents produits de lavage.
Contactez le fabricant du produit de lavage.
Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des
articles adaptés au lave-vaisselle.
Chargez et déchargez le panier avec précautions.
Reportez-vous au manuel de chargement du pa‐
nier.
Placez les objets délicats dans le panier supérieur.
Pour la vaisselle délicate et les verres, sélection‐
nez le programme spécial. Reportez-vous au cha‐
pitre « Programmes ».
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou
« Conseils » pour connaître
les autres causes probables.
13. FICHE PRODUIT
Marque
Electrolux
Modèle
GA60PLICCN 911427326
GA60PLICSP 911427327
Capacité nominale (nombre de couverts standard)
13
Classe d’efficacité énergétique
A+++
Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur
280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐
de et les modes de basse consommation énergéti‐
que. La consommation énergétique réelle dépendra
de l'utilisation de l'appareil.
234
28
www.electrolux.com
Consommation d’énergie du cycle de lavage stan‐
dard (kWh)
0.832
Consommation d’électricité en mode arrêt (W)
0.10
Consommation d’électricité en mode laissé sur mar‐ 5.0
che (W)
Consommation d'eau en litres par an, basée sur
280 cycles de lavage standard. La consommation
d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil.
3080
Classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G A
(appareils les moins efficaces) à A (appareils les
plus efficaces)
Le « programme standard » est le cycle de lavage
standard utilisé pour les informations de l'étiquette
énergétique et de la fiche produit. Ce programme
est idéal pour laver des couverts normalement sa‐
les. Il s'agit du programme le plus efficace en ter‐
mes de consommation d'eau et d'énergie. Il est indi‐
qué comme étant le programme « Éco ».
Durée du programme correspondant au cycle de la‐
vage standard (min)
235
Durée du mode laissé sur marche (min)
5
Émissions acoustiques dans l’air (dB(A) re 1 pW)
40
Appareil intégrable O/N
Oui
14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions
Largeur / hauteur / profondeur
(mm)
596 / 818 - 898 / 575
Branchement électrique 1)
Tension (V)
200 - 240
Fréquence (Hz)
50 - 60
bar (minimum et maximum)
0.5 - 8
MPa (minimum et maximum)
0.05 - 0.8
Eau froide ou eau chaude 2)
max. 60 °C
Pression de l'arrivée d'eau
Arrivée d'eau
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐
ment (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la
consommation d'énergie.
FRANÇAIS
15.
CH
29
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
30
www.electrolux.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................31
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 33
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................35
4. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................36
5. PROGRAMMI................................................................................................... 37
6. IMPOSTAZIONI................................................................................................ 39
7. OPZIONI........................................................................................................... 43
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 44
9. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 45
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................47
11. MANUTENZIONE E PULIZIA......................................................................... 49
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................51
13. DOCUMENTAZIONE TECNICA.....................................................................55
14. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE................................................... 56
15. GARANZIA..................................................................................................... 57
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
1.
31
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
32
www.electrolux.com
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
La pressione di esercizio dell'acqua (minima e
massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8
(0.8) bar (MPa)
Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal Centro di
Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata
per evitare situazioni di pericolo.
Mettere le posate all'interno del cestello con le
estremità appuntite rivolte verso il basso, oppure
metterle nel cassetto delle posate in posizione
orizzontale con le estremità affilate rivolte verso il
basso.
Non lasciare l'apparecchiatura con la porta aperta
senza sorveglianza per evitare che qualcuno inciampi
e cada.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di
ventilazione nella base, queste non vanno coperte da
oggetti quali ad esempio un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata
correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ITALIANO
33
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
•
•
•
•
•
•
•
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non usare l'apparecchiatura prima di
installarla nella struttura a incasso
date le misure di sicurezza.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa scendere al di
sotto di 0°C.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
•
•
•
•
•
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
•
•
•
•
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
Solo Regno Unito e Irlanda.
L'apparecchiatura è dotata di una
presa 13 A. Se si rendesse
necessario cambiare il fusibile della
spina di alimentazione, utilizzarne uno
da 13 A ASTA (BS 1362).
2.3 Collegamento dell’acqua
•
•
•
•
•
•
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Senza corrente elettrica, il sistema di
protezione dell'acqua non è attivo. In
questo caso vi è il rischio di
allagamento.
Il tubo di carico dell'acqua dispone di
una valvola di sicurezza e una guaina
con un cavo elettrico interno.
AVVERTENZA!
Tensione pericolosa.
Se il tubo di carico è danneggiato,
chiudere immediatamente il rubinetto
e scollegare immediatamente la spina
34
www.electrolux.com
dalla presa elettrica. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato per
sostituire il tubo di carico dell’acqua.
2.4 Utilizzare
•
•
•
•
•
•
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
I detersivi per la lavastoviglie sono
pericolosi. Attenersi alle istruzioni di
sicurezza riportate sulla confezione
del detersivo.
Non bere o giocare con l’acqua
all’interno dell’apparecchiatura.
Non rimuovere i piatti
dall'apparecchiatura fino al
completamento del programma.
Potrebbe rimanere del detergente sui
piatti.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura può rilasciare
vapore caldo se si apre la porta
durante lo svolgimento del
programma.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
•
•
•
Questa apparecchiatura dispone di
una lampadina interna che si accende
e si spegne, rispettivamente, quando
si apre e si chiude la porta.
Il tipo di lampada utilizzata per questa
apparecchiatura è adatta soltanto agli
elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
Per sostituire la luce interna,
contattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
2.6 Assistenza tecnica
•
•
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
•
•
•
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
ITALIANO
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
2
3
14
13
12
11
10
9 8
1
2
3
4
5
6
7
8
Mulinello su cielo vasca
Mulinello superiore
Mulinello inferiore
Filtri
Targhetta dei dati
Contenitore del sale
Apertura di ventilazione
Contenitore del brillantante
7 6
5
9
10
11
12
13
14
4
Erogatore del detersivo
Cestello Comfort Lift
Impugnatura di avvio
Impugnatura del cestello inferiore
Cestello superiore
Cassetto portaposate
35
36
www.electrolux.com
4. PANNELLO DEI COMANDI
1
2
8
1
2
3
4
5
Tasto On/Off
Program pulsante touch
Spie del programma
Display
Zeitvorwahl / Départ Différé /
Ritardo pulsante touch
3
4
7
5
6
6 Option pulsante touch
7 Spie
8 Start pulsante touch
4.1 Spie
Spia
Descrizione
Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il con‐
tenitore del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program‐
ma.
Spia del brillantante. La spia è accesa quando è necessario ricaricare
il contenitore del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione
del programma.
Fase di lavaggio. Si accende quando è in corso la fase di lavaggio.
Fase di risciacquo. Si accende quando è in corso la fase di risciac‐
quo.
Fase di asciugatura. Si accende quando è in corso la fase di asciuga‐
tura.
Spia di fine. Si accende quando il programma è terminato.
Spia Zeitvorwahl / Départ Différé / Ritardo.
Spia TimeSaver.
ITALIANO
Spia
Descrizione
Spia XtraDry.
Spia XtraHygiene.
5. PROGRAMMI
L'ordine dei programmi nella tabella
potrebbe non riflettere la loro sequenza
sul pannello di controllo.
Programma
1)
Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi del program‐
ma
•
•
•
•
•
•
Grado di sporco
normale
Stoviglie e posa‐
te
Opzioni
Pre-lavaggio
•
Lavaggio a 50 °C •
Risciacqui
Deumidificatore
XtraHygiene
XtraDry
XtraHygiene
XtraDry
•
•
Tutti i
•
Stoviglie miste, •
posate e pentole
•
•
Pre-lavaggio
Lavaggio da
45°C a 70°C
Risciacqui
Deumidificatore
3)
•
•
Sporco misto
•
Stoviglie miste, •
posate e pentole
•
•
Pre-lavaggio
•
Lavaggio a 50 °C •
e 65 °C
Risciacqui
Deumidificatore
TimeSaver
XtraDry
4)
•
Grado di sporco
intenso
Stoviglie miste,
posate e pentole
•
•
•
•
Pre-lavaggio
•
Lavaggio a 70 °C •
Risciacqui
•
Deumidificatore
TimeSaver
XtraHygiene
XtraDry
Grado di sporco •
normale
•
Stoviglie e posa‐ •
te
Lavaggio a 60 °C •
Risciacqui
•
Deumidificatore
XtraHygiene
XtraDry
•
•
Sporco leggero •
Stoviglie e posa‐ •
te
Lavaggio a 60 °C •
Risciacqui
•
XtraHygiene
XtraDry
•
Sporco normale
o leggero
Stoviglie e bic‐
chieri delicati
Lavaggio a 45 °C •
Risciacqui
Deumidificatore
XtraDry
2)
•
5)
•
•
6)
7)
•
•
•
•
•
•
37
38
www.electrolux.com
Programma
8)
Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi del program‐
ma
•
Grado di sporco
normale
Stoviglie e posa‐
te
•
•
•
•
Pre-lavaggio
•
Lavaggio a 50 °C
Risciacqui
Deumidificatore
•
9)
•
Tutti i
•
Pre-lavaggio
10)
•
Assenza di cari‐
co
•
Autopulente
Opzioni
XtraDry
1) Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie
e posate con grado di sporco normale. Questo è il programma standard per gli istituti di pro‐
va.
2) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli.
Regola automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e
la durata del programma.
3) Questo programma è adatto per lavare un carico con sporco misto. Caricare le stoviglie
con sporco molto intenso nel cestello inferiore e sporco normale nel cestello superiore. I va‐
lori di pressione e temperatura dell'acqua nel cestello inferiore sono maggiori rispetto al ce‐
stello superiore.
4) Questo programma è stato progettato per lavare oggetti molto sporchi con una pressione
dell'acqua elevata e una temperatura alta.
5) Questo programma è stato progettato per lavare un carico con sporco normale.
6) Questo programma è adatto per lavare un carico o un mezzo carico con sporco fresco o
leggero in poco tempo.
7) Questo programma controlla la temperatura dell'acqua per fornire una cura su misura
agli oggetti delicati, in particolare quelli in vetro.
8) Questo è il programma più silenzioso. La pompa funziona a bassissima velocità per ridur‐
re il rumore generato dall'apparecchiatura. Data la bassa velocità, il programma viene allun‐
gato.
9) Con questo programma sarà possibile risciacquare i residui di cibo dai piatti ed evitare la
formazione di cattivi odori all'interno dell'apparecchiatura stessa. Non utilizzare il detersivo
con questo programma.
10) Questo programma è stato progettato per pulire l'interno dell'apparecchiatura in modo
efficiente ed efficace al tempo stesso. Elimina la formazione di calcare e grassi. Il program‐
ma dovrebbe essere eseguito almeno una volta ogni 2 mesi con un disincrostante o un pro‐
dotto detergente progettato per le lavastoviglie e in assenza di carico.
5.1 Valori di consumo
Programma 1)
Acqua
(l)
Classi
(kWh)
Durata
(min.)
11
0.832
235
8 - 15
0.7 - 1.7
46 - 170
14 - 16
1.2 - 1.5
160 - 180
ITALIANO
Programma 1)
Acqua
(l)
Classi
(kWh)
Durata
(min.)
12.5 - 14.5
1.4 - 1.7
170 - 190
12.9
1.14
89
10
0.9
30
12 - 14
0.8 - 1.0
82 - 92
12 - 13
1.1 - 1.3
230 - 250
4
0.1
14
10
0.86
60 - 70
39
1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle
variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
5.2 Informazioni per gli istituti di
prova
Per ricevere le informazioni necessarie
per eseguire i test prestazionali (ad
esempio conformemente a EN60436),
inviare un'e-mail a:
info.test@dishwasher-production.com
Nella vostra richiesta inserire il codice
numero prodotto (PNC) indicato sulla
targhetta.
Per altre domande relativamente alla
lavastoviglie invitiamo a consultare il
manuale fornito in dotazione con
l'apparecchiatura.
6. IMPOSTAZIONI
6.1 Modalità di selezione
programma e modalità utente
Quando l'apparecchiatura si trova in
modalità di selezione programma, è
possibile impostare un programma ed
accedere alla modalità utente.
Impostazioni disponibili nella
modalità utente:
• Il livello del decalcificatore dell'acqua
in base alla durezza dell'acqua.
• Attivazione o disattivazione della
notifica contenitore del brillantante
vuoto.
• Il livello di brillantante in base al
dosaggio richiesto.
• Attivazione o disattivazione di AirDry.
Dato che l'apparecchiatura archivia le
impostazioni salvate, non serve
configurarle prima di ogni ciclo.
Come impostare la modalità di
selezione programma
L'apparecchiatura si trova in modalità di
selezione programma quando la spia del
programma
è accesa e il display
mostra la durata del programma.
Dopo l'attivazione, l'apparecchiatura si
trova di default in modalità di selezione
programma. In caso contrario, impostare
la modalità di selezione programma
come segue:
Tenere premuti contemporaneamente
e
fino a quando l'apparecchiatura
passa in modalità di selezione
programma.
40
www.electrolux.com
dell'acqua è misurata in scale
equivalenti.
Come accedere alla modalità
utente
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
Per accedere alla modalità utente, tenere
premuti contemporaneamente
fino a quando le spie
e
,
,
e
non inizieranno a lampeggiare
e il display sarà vuoto.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere
regolato in base alla durezza dell’acqua
locale. Per informazioni sulla durezza
dell’acqua nella propria zona è possibile
rivolgersi all’ente erogatore locale. È
importante impostare il livello corretto del
decalcificatore dell'acqua per garantire
buoni risultati di lavaggio.
6.2 Decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore rimuove dall'acqua i
minerali che avrebbero effetti negativi sui
risultati di lavaggio e
sull'apparecchiatura.
La durezza dell'acqua dipende dal
contenuto di questi minerali. La durezza
L'addolcimento dell'acqua
dura aumenta il consumo di
acqua ed energia oltre che
la durata del programma.
Più alto sarà il livello di
addolcitore dell'acqua, più
elevato sarà il consumo e
più lunga sarà la durata.
Durezza dell’acqua
Gradi tedeschi Gradi francesi
(°dH)
(°fH)
mmol / l
Gradi Clar‐
ke
Livello del decal‐
cificatore dell’ac‐
qua
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Impostazioni di fabbrica.
2) Non utilizzare il sale a questo livello.
A prescindere dal tipo di detersivo
usato, impostare il livello di durezza
dell'acqua adeguato per tenere attiva
la spia di indicazione riempimento
sale.
Le multi-pastiglie contenenti
sale non sono
sufficientemente efficaci per
ammorbidire l'acqua dura.
ITALIANO
Come impostare il livello del
decalcificatore
•
•
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
1. Premere
La spia
lampeggia
ancora.
Il display mostra l'impostazione
attuale.
–
= la notifica contenitore
del brillantante vuoto è
disattivata.
–
= la notifica contenitore
del brillantante vuoto è
attivata.
.
•
Le spie
spengono.
,
e
•
•
La spia
lampeggia ancora.
Il display mostra l'impostazione
attuale: ad esempio
5.
si
= livello
ripetutamente per
2. Premere
cambiare l'impostazione.
3. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
6.3 Indicazione assenza
brillantante
Il brillantante permette di asciugare le
stoviglie senza strisce o macchie. Viene
rilasciato automaticamente durante la
fase di risciacquo a caldo.
Quando la vaschetta del brillantante è
vuota, la spia corrispondente è attiva per
indicare di aggiungere altro brillantante.
Se i risultati di lavaggio sono
soddisfacenti quando vengono usate
solo pastiglie multifunzione, sarà
possibile disattivare la notifica per il
rifornimento del brillantante. Per
prestazioni di asciugatura eccellenti,
consigliamo tuttavia di usare sempre il
brillantante.
Se si utilizza un detersivo standard o
pastiglie multifunzione senza brillantante,
attivare la spia di riempimento.
Come disattivare la notifica
contenitore del brillantante
vuoto
2. Premere
per cambiare
l'impostazione.
3. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
6.4 Livello di brillantante
Sarà possibile impostare la quantità di
brillantante rilasciata tra il livello 1
(quantità minima) e il livello 6 (quantità
massima). Il livello 0 disattiva il
contenitore del brillantante che di
conseguenza non viene rilasciato.
Impostazione di fabbrica: livello 4.
Come impostare il livello del
brillantante
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
1. Premere
.
,
e
Le spie
spengono.
•
•
La spia
lampeggia ancora.
Il display mostra l'impostazione
attuale: ad esempio
= livello
4.
– Il livelli di brillantante
spaziano da 0A a 6A dove il
livello 0A indica che non viene
usato brillantante.
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
1. Premere
6.5 AirDry
.
Le spie
spengono.
,
e
si
si
•
2. Premere
ripetutamente per
cambiare l'impostazione.
3. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
•
41
AirDry migliora i risultati di asciugatura
con consumi elettrici ridotti.
42
www.electrolux.com
1. Premere
•
Le spie
spengono.
•
•
La spia
lampeggia ancora.
Il display mostra l'impostazione
attuale.
–
= AirDry è disattivato.
–
Durante la fase di
asciugatura l'oblò si apre
automaticamente e rimane
socchiuso.
ATTENZIONE!
Non cercare di chiudere
l'apparecchiatura 2 minuti
dopo l'apertura automatica.
Ciò potrebbe danneggiare
l'apparecchio.
Qualora successivamente la
porta venga chiusa per altri
3 minuti, si conclude la
modalità in funzione.
AirDry viene attivata automaticamente
con tutti i programmi, escluso
applicabile).
(se
Per migliorare le prestazioni di
asciugatura, fare riferimento all'opzione
XtraDry o attivare nuovamente AirDry.
ATTENZIONE!
Qualora i bambini abbiano
accesso all'apparecchiatura,
consigliamo di disattivare
AirDry in quanto l'apertura
della porta potrebbe
costituire un pericolo.
Come disattivare l'opzione
AirDry
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
.
,
e
si
= AirDry è attivato.
2. Premere
per cambiare
l'impostazione.
3. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
6.6 MyFavourite
Questa opzione consente di impostare e
salvare il programma usato con
maggiore frequenza.
Sarà possibile salvare solo 1
programma. Una nuova impostazione
annulla la precedente.
Come salvare il programma
MyFavourite
1. Impostare il programma scelto.
È anche possibile impostare opzioni
applicabili.
2. Tenere premuti
e
contemporaneamente
finché le spie del programma
selezionato e le opzioni lampeggiano
per alcuni secondi.
Come impostare il programma
MyFavourite
Tenere premuto
finché le spie
corrispondenti al programma
MyFavourite e alle opzioni non si
accendono.
Sul display compare la durata del
programma.
ITALIANO
43
7. OPZIONI
Le opzioni desiderate
devono essere attivate ogni
volta prima dell'avvio di un
programma.
Non è possibile attivare o
disattivare le opzioni durante
l'esecuzione di un
programma.
Il pulsante Option si sposta
fra le opzioni disponibili e le
possibili combinazioni.
Non tutte le opzioni sono
compatibili tra loro. Se
vengono selezionate opzioni
non compatibili,
l'apparecchiatura ne
disattiva automaticamente
una o diverse. Solo le spie
delle opzioni ancora attive
rimangono accese.
L'attivazione dell'opzione XtraDry
disattiva TimeSaver e viceversa.
Come attivare XtraDry
Premere
finché la spia non
si
accende.
Il display indica la durata aggiornata del
programma.
7.2 TimeSaver
TimeSaver consente di ridurre la durata
di un programma selezionato
indicativamente del 50%.
I risultati di lavaggio sono gli stessi che si
ottengono con la normale durata del
programma. I risultati di asciugatura
possono ridursi.
L'opzione aumenta la pressione e la
temperatura dell'acqua. Le fasi di
lavaggio e di asciugatura sono più brevi.
Se un'opzione non è prevista
con il programma
selezionato, la spia
corrispondente non compare
o lampeggia velocemente
per alcuni secondi, quindi si
spegne.
Come attivare TimeSaver
L'attivazione delle opzioni
può influire sul consumo di
acqua ed energia oltre che
sulla durata del programma.
Premere
finché la spia non
si
accende.
Il display indica la durata aggiornata del
programma.
7.1 XtraDry
Attivare questa opzione per potenziare le
prestazioni di asciugatura.
XtraDry è un'opzione fissa per tutti i
programmi che non siano
. Viene
automaticamente attivato nei cicli
successivi. Questa configurazione può
essere modificata in qualsiasi momento.
Ogni volta che viene attivato
, XtraDry l'opzione è
spenta e deve essere scelta
manualmente.
Per impostazione predefinita, TimeSaver
è spento ma è possibile attivarlo
manualmente. Non è possibile
combinare questa opzione con XtraDry.
7.3 XtraHygiene
Questa opzione offre migliori risultati a
livello di igiene con una temperatura di
70°C per almeno 10 minuti durante la
fase di risciacquo.
Come attivare XtraHygiene
Premere
finché la spia non
si
accende.
Il display indica la durata aggiornata del
programma.
44
www.electrolux.com
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua attuale
sia conforme alla durezza
dell'acqua. In caso contrario,
regolare il livello del
decalcificatore dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del
brillantante.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Avviare un programma per rimuovere
possibili residui di lavorazione
presenti all’interno
dell’apparecchiatura. Non usare
detersivo e non mettere i piatti nei
cestelli.
Dopo aver avviato il programma
l'apparecchiatura ricarica la resina nel
decalcificatore dell'acqua per un tempo
massimo di 5 minuti. La fase di lavaggio
si avvia soltanto al termine di tale
procedura. La procedura viene ripetuta a
intervalli periodici.
3. Riempire il contenitore di sale con
sale per lavastoviglie (fino a che non
sarà pieno).
4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per
la maniglia per far scendere anche gli
ultimi granuli.
5. Togliere l'eventuale sale rimasto
attorno all'apertura del contenitore.
8.1 Contenitore del sale
ATTENZIONE!
Usare sale grosso specifico
per lavastoviglie. Il sale fino
aumenta il rischio di
corrosione.
Il sale viene utilizzato per rigenerare la
resina nel decalcificatore e per
assicurare buoni risultati di lavaggio
nell'uso quotidiano.
Come riempire il contenitore del
sale
Verificare che il cestello
Comfort Lift sia vuoto e
correttamente bloccato in
posizione sollevata.
1. Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso antiorario e aprirlo.
2. Versare 1 litro d’acqua nel
contenitore del sale (solo la prima
volta).
6. Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso orario per chiuderlo.
ATTENZIONE!
Acqua e sale potrebbero
fuoriuscire dal contenitore
del sale durante il
riempimento. Dopo aver
riempito il contenitore del
sale, avviare
immediatamente il
programma più breve volto
ad evitare la corrosione. Non
mettere i piatti nei cestelli.
ITALIANO
8.2 Come riempire il contenitore
del brillantante
A
B
45
ATTENZIONE!
Utilizzare solo prodotti
brillantanti specifici per
lavastoviglie.
1. Aprire il coperchio (C).
2. Riempire il contenitore (B) finché il
brillantante non raggiunge
l'indicazione di "MAX".
3. Rimuovere l'eventuale brillantante
fuoriuscito con un panno assorbente,
per evitare che si formi troppa
schiuma.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi
che il coperchio si blocchi in
posizione.
C
Riempire il contenitore del
brillantante quando la spia
(A) è trasparente.
9. UTILIZZO QUOTIDIANO
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per
accendere l’apparecchiatura.
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
• Se la spia del sale è accesa,
riempire il contenitore del sale.
• Se la spia del brillantante è
accesa, riempire il contenitore del
brillantante.
3. Caricare i cestelli.
4. Aggiungere il detersivo.
5. Impostare e avviare il programma
adatto per il tipo di carico ed il grado
di sporco.
9.1 Comfort Lift
ATTENZIONE!
Non sedersi sul rack oppure
esercitare una pressione
eccessiva sul cestello
bloccato.
ATTENZIONE!
Non superare la capacità di
carico massima pari a 18 kg.
ATTENZIONE!
Verificare che gli articoli non
fuoriescano dal telaio del
cestello, dato che ciò
potrebbe causare danni agli
oggetti e al meccanismo
Comfort Lift.
Il meccanismo Comfort Lift consente di
sollevare (al secondo livello) e
abbassare il rack per caricare e scaricare
i piatti con facilità.
Per caricare o scaricare il cestello
inferiore:
1. Sollevare il cestello, estraendolo
dalla lavastoviglie servendosi
dell'apposita impugnatura cestello.
L'impugnatura di avvio non dovrebbe
essere usata.
46
www.electrolux.com
Il cestello viene automaticamente
bloccato sul livello superiore.
2. Mettere o togliere gli articoli nel/dal
cestello con attenzione (rimandiamo
al volantino Caricamento del
cestello).
3. Abbassare il cestello collegando la
maniglia di avvio al telaio del
cestello, come indicato qui di seguito.
Sollevare completamente
l'impugnatura di avvio e il cestello
leggermente fino a che il cestello non
sarà disinnestato su entrambi i lati.
ATTENZIONE!
Utilizzare solo detersivo
specifico per lavastoviglie.
1. Premere il tasto di sgancio (A) per
aprire il coperchio (C).
2. Mettere il detersivo in polvere o in
pastiglie nell'apposito contenitore
(B).
3. Se il programma ha una fase di
prelavaggio, mettere una piccola
quantità di detersivo nella parte
interna della porta
dell'apparecchiatura.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi
che il coperchio si blocchi in
posizione.
9.3 Impostazione ed avvio di un
programma
Una volta che il cestello sarà
sbloccato, spingere il rack verso il
basso. Il meccanismo torna alla
posizione predefinita al livello
inferiore.
Ci sono due metodi per abbassare il
cestello, a seconda del tipo di carico:
• Qualora ci sia un un carico di
piatti completo, spingere
delicatamente il cestello verso il
basso.
• Se il cestello è vuoto o carico a
metà, premere il cestello verso il
basso.
9.2 Utilizzo del detersivo
A
B
Avvio di un programma
1. Premere il tasto On/Off per
accendere l’apparecchiatura.
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
2. Chiudere la porta
dell’apparecchiatura.
3. Premere ripetutamente
fino a che
non si accende l'indicatore del
programma desiderato.
Il display indica la durata del programma.
4. Impostare le opzioni applicabili,
qualora lo si desideri.
5. Premere
per avviare il
programma.
• La spia della fase in esecuzione è
accesa.
• La durata del programma viene
conteggiata in minuti.
Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Impostare un programma.
C
2. Premere ripetutamente
finché il
display indica l'intervallo desiderato
per la partenza ritardata (da 1 a 24
ore).
La spia
è accesa.
ITALIANO
3. Premere
per avviare il conto alla
rovescia.
Il tempo residuo diminuisce in ore. L'ora
finale viene visualizzata in minuti.
Al termine del conto alla rovescia, il
programma inizia e la spia della fase di
lavaggio si accende. La spia
spenta.
è
Apertura della porta durante il
funzionamento
dell'apparecchiatura
Aprendo la porta mentre è in corso un
programma, l’apparecchiatura si arresta.
Ciò può influenzare il consumo di
energia e la durata del programma. Dopo
la chiusura della porta, l'apparecchiatura
riprende dal punto in cui era stata
interrotta.
Se la porta rimane aperta
per più di 30 secondi
durante la fase di
asciugatura, il programma in
corso termina. Ciò non
avviene se la porta viene
aperta dalla funzione AirDry.
Annullamento della partenza
ritardata mentre è in corso il
conto alla rovescia
Quando si annulla la partenza ritardata,
è necessario impostare nuovamente un
programma e le opzioni.
1. Aprire l'porta dell'apparecchiatura.
2. Tenere premuti
contemporaneamente
e
fino a
Annullamento del programma
1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
2. Tenere premuti
contemporaneamente
e
fino a
quando l'apparecchiatura passa in
modalità di selezione programma.
Verificare che vi sia del detersivo
nell'apposito contenitore prima di avviare
un nuovo programma.
Termine del programma
Al termine del programma, il display
indica 0:00. La spia
è accesa.
Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del
tasto On/Off.
1. Premere il tasto On/Off o attendere
che la funzione Auto Off spenga
automaticamente l'apparecchiatura.
Se si apre la porta prima di attivare il
tasto Auto Off, l'apparecchiatura si
spegne automaticamente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Funzione Auto Off
Questa funzione permette di ridurre il
consumo di energia disattivando
automaticamente l'apparecchiatura
quando non è in funzione.
La funzione si attiva:
• Dopo 5 minuti dal termine del
programma.
• Dopo 5 minuti se il programma non è
stato avviato.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10.1 Generale
I seguenti suggerimenti garantiranno una
pulizia e risultati di asciugatura quotidiani
ottimali ed aiuteranno a salvaguardare
l'ambiente.
•
•
Gettare i residui di cibo più grandi
nella spazzatura.
Non prelavare le stoviglie a mano.
Ove necessario, selezioni un
47
quando l'apparecchiatura passa in
modalità di selezione programma.
•
•
•
programma con un fase di prelavaggio.
Utilizzare sempre tutto lo spazio
presente nei cestelli.
Verificare che gli oggetti nei cestelli
non si tocchino o coprano. Solo in
quel momento l'acqua può
raggiungere e lavare i piatti.
È possibile utilizzare il detersivo per
lavastoviglie, il brillantante e il sale
48
www.electrolux.com
•
separatamente o le pastiglie
multifunzione (ad esempio ''All-in-1'')
Seguire le istruzioni visualizzate sulla
confezione.
Selezioni un programma
conformemente al tipo di carico e al
livello di sporcizia.
offre l'uso
più efficace dell'acqua e del consumo
energetico.
5. Regolare la quantità di brillantante
rilasciata.
6. Attivare l'indicazione assenza
brillantante.
10.4 Caricare i cestelli
•
10.2 Se si utilizzano sale,
brillantante e detersivo
•
•
•
•
•
•
Utilizzare soltanto sale, brillantante e
detersivo specifici per lavastoviglie.
Altri prodotti possono danneggiare
l'apparecchiatura.
In zone con acqua dura e molto dura
si consiglia di utilizzare solo detersivo
(in polvere, gel, pastiglie senza
funzioni aggiuntive), brillantante e
sale separatamente per risultati di
pulizia e asciugatura ottimali.
Le pastiglie possono non sciogliersi
completamente nei cicli brevi. Per
evitare residui di detersivo sulle
stoviglie, consigliamo di utilizzare il
detersivo in pastiglie con i programmi
lunghi.
Non usare una dose di detersivo
superiore alla quantità raccomandata.
Osservare le istruzioni riportate sulla
confezione del detersivo.
10.3 Cosa fare se non si
desidera utilizzare più il
detersivo in pastiglie
multifunzione
Prima di iniziare ad usare separatamente
detersivo, sale e brillantante completare
la seguente procedura:
1. Impostare il livello più alto del
decalcificatore dell'acqua.
2. Assicurarsi che i contenitori del sale
e del brillantante siano pieni.
3. Avviare il programma più breve con
una fase di risciacquo. Non
aggiungere il detersivo e non
caricare i cestelli.
4. Una volta completato il programma,
regolare il decalcificatore dell'acqua
in base alla durezza dell'acqua
locale.
•
•
•
•
•
•
•
Usare l’apparecchiatura per lavare
solo articoli che possono
effettivamente essere lavati in
lavastoviglie.
Non lavare nell’apparecchiatura
articoli di legno, osso, alluminio, peltro
o rame.
Non lavare nell'apparecchiatura
oggetti che possano assorbire acqua
(spugne, panni per la pulizia).
Togliere i residui di cibo più grandi dai
piatti.
Immergere le pentole con residui
bruciati prima del lavaggio all'interno
dell'apparecchiatura.
Disporre gli utensili cavi (tazze,
bicchieri e padelle) con l’apertura
rivolta verso il basso.
Verificare che i bicchieri non si
tocchino fra loro.
Sistemare gli oggetti leggeri nel
cestello superiore. Verificare che gli
alimenti non si muovano liberamente.
Sistemare le posate e i piccoli oggetti
nel cassetto portaposate.
Prima di avviare un programma,
assicurarsi che i mulinelli possano
ruotare liberamente.
10.5 Prima di avviare il
programma
Prima di avviare il programma
selezionato, verificare che:
•
•
•
•
•
•
I filtri siano puliti e installati
correttamente.
Il tappo del contenitore del sale sia
serrato.
I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
Siano presenti il sale per lavastoviglie
e il brillantante a sufficienza (a meno
che non si utilizzino le pastiglie
combinate).
Le stoviglie siano riposte
correttamente nei cestelli.
Il programma sia adatto al tipo di
carico e al grado di sporco.
ITALIANO
•
Si utilizzi la quantità corretta di
detersivo e additivi.
2. Vuotare prima il cestello inferiore e
quindi quello superiore.
Dopo aver completato il
programma l'acqua può
restare sulle superfici interne
dell'apparecchiatura.
10.6 Scaricare i cestelli
1. Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dall'apparecchiatura. Le
stoviglie calde possono essere più
facilmente danneggiabili.
11. MANUTENZIONE E PULIZIA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura
ed estrarre la spina dalla
presa.
Verificare che il cestello
Comfort Lift sia vuoto e
correttamente bloccato in
posizione sollevata.
Filtri sporchi e mulinelli
ostruiti riducono i risultati di
lavaggio. Eseguire controlli
periodici e pulirli, se
necessario.
11.1 Pulizia dei filtri
2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B).
3. Rimuovere il filtro piatto (A).
Il sistema del filtro si compone di 3 parti.
C
4. Lavare i filtri.
B
A
1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario
e rimuoverlo.
49
50
www.electrolux.com
ATTENZIONE!
Un’errata posizione dei filtri
può comportare scadenti
risultati di lavaggio e danni
all’apparecchiatura.
11.2 Pulizia del mulinello
superiore
Si consiglia di pulire regolarmente il
mulinello superiore per evitare che lo
sporco ostruisca i fori.
5. Assicurarsi che non vi siano residui
di cibo o di sporco all'interno o
attorno al bordo della vasca di
raccolta.
6. Posizionare nuovamente il filtro piatto
(A). Assicurarsi che sia posizionato
correttamente al di sotto delle due
guide.
7. Rimontare i filtri (B) e (C).
8. Posizionare nuovamente il filtro (B)
nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso
orario finché non si blocca in
posizione.
Fori ostruiti possono causare risultati di
lavaggio insoddisfacenti.
1. Estrarre il cestello superiore.
2. Per staccare il mulinello dal cestello,
premere il mulinello stesso verso
l'alto, e contemporaneamente
ruotarlo in senso orario.
3. Lavare il mulinello sotto l'acqua
corrente. Utilizzare un oggetto sottile
appuntito, ad es. uno stuzzicadenti,
per rimuovere i residui di sporco dai
fori.
4. Per re-installare il mulinello, premere
il mulinello stesso verso l'alto e
contemporaneamente ruotarlo in
ITALIANO
senso anti-orario fino a che non si
blocca in posizione.
•
•
•
11.3 Pulizia esterna
•
•
•
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive o solventi.
11.4 Pulizia interna
•
•
51
guarnizione in gomma della porta, con
un panno morbido umido.
Per mantenere al meglio le
prestazioni dell'apparecchiatura, si
consiglia di utilizzare un prodotto
specifico per la pulizia per
lavastoviglie almeno una volta ogni
due mesi. Seguire attentamente le
indicazioni riportate sulle confezioni
dei prodotti.
Usare il programma
per ottenere
risultati di pulizia ottimali.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive, utensili affilati, agenti chimici
forti, smacchiatori o solventi.
L'uso di programmi di breve durata in
modo regolare può causare la
formazione di pieghe e calcare
all'interno dell'apparecchiatura.
Eseguire programmi a lunga durata
almeno due volte al mese per evitare
la formazione.
Pulire accuratamente
l'apparecchiatura, inclusa la
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Una riparazione scorretta
dell'apparecchiatura
potrebbe presentare dei
pericoli per la sicurezza
dell'utente. Qualsiasi tipo di
riparazione deve essere
eseguita da personale
qualificato.
Problema e codice allar‐
me
La maggior parte dei possibili
problemi possono essere risolti senza
il bisogno di contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
Rimandiamo alla tabella qui di seguito
per informazioni sui possibili problemi.
In alcuni casi il display visualizza un
codice allarme.
Possibile causa e soluzione
Non è possibile accendere •
l'apparecchiatura.
•
Verificare che la spina sia collegata alla presa elettri‐
ca.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettri‐
co non sia danneggiato.
52
www.electrolux.com
Problema e codice allar‐
me
Possibile causa e soluzione
Il programma non si avvia.
•
•
•
•
L'apparecchiatura non ca‐
rica acqua.
Il display mostra
•
•
o
.
•
•
•
L'apparecchiatura non sca‐ •
rica l'acqua.
•
Il display visualizza
.
•
•
Il dispositivo antiallaga‐
mento è attivo.
Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiu‐
so.
Premere Start.
Se è stato impostato il ritardo, annullare l'impostazio‐
ne o attendere il termine del conto alla rovescia.
L'apparecchiatura ricarica la resina all'interno dell'ad‐
dolcitore per acqua. La procedura dura all'incirca 5
minuti.
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimenta‐
zione non sia troppo bassa. Per ottenere informazio‐
ni a questo proposito, contattare l'ente erogatore lo‐
cale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostrui‐
to.
Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia
ostruito.
Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o
piegato.
Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia
ostruito.
Controllare che il sistema del filtro interno non sia
ostruito.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o
piegato.
•
Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato.
L'apparecchiatura si arre‐
sta e riparte più volte du‐
rante il funzionamento.
•
Non si tratta di un'anomalia di funzionamento. Per‐
mette di ottenere risultati di pulizia ottimali e rispar‐
miare energia.
Il programma dura troppo.
•
Se è stata impostata l'opzione di Partenza ritardata,
annullare l'impostazione o attendere il termine del
conto alla rovescia.
Attivare l'opzione TimeSaver per ridurre la durata del
programma.
L'attivazione delle opzioni può aumentare la durata
del programma.
Il display visualizza
.
•
•
Il tempo residuo sul display •
aumenta e raggiunge qua‐
si il termine della durata
del programma.
Non si tratta di un'anomalia. L'apparecchiatura fun‐
ziona correttamente.
ITALIANO
Problema e codice allar‐
me
53
Possibile causa e soluzione
Leggera perdita dalla porta •
dell'apparecchiatura.
•
L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Al‐
lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti).
La porta dell'apparecchiatura non è centrata rispetto
alla vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previ‐
sto).
La porta dell'apparecchia‐ •
tura si chiude con difficoltà.
•
L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Al‐
lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti).
Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai ce‐
stelli.
Tintinnio/colpi provenienti
dall'interno dell'apparec‐
chiatura.
•
Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate
adeguatamente nei cestelli. Fare riferimento al libret‐
to contenente le indicazioni per caricare il cestello.
Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente.
L'apparecchiatura fa scat‐
tare l'interruttore principa‐
le.
•
•
L'amperaggio è insufficiente per sopportare l'uso di
più apparecchiature contemporaneamente. Verificare
l'amperaggio della presa e la capacità del contatore
o spegnere una delle apparecchiature in uso.
Guasto elettrico interno all'apparecchiatura. Contat‐
tare un Centro di Assistenza Autorizzato.
•
Fare riferimento a
"Preparazione al primo
utilizzo", "Utilizzo
quotidiano" o "Consigli e
suggerimenti" per altre
possibili cause.
ricomparsa dell'anomalia, contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
Per i codici allarme non presenti in
tabella, contattare un Centro di
Assistenza Autorizzato.
Una volta controllata l'apparecchiatura,
spegnerla e riaccenderla. In caso di
12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti
Problema
Possibile causa e soluzione
Risultati di lavaggio insoddi‐
sfacenti.
•
•
•
Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consi‐
gli e suggerimenti" e al libretto contenente le indi‐
cazioni per caricare il cestello.
Usare programmi di lavaggio più intensi.
Pulire i mulinelli ed il filtro. Vedere il capitolo "Puli‐
zia e cura".
54
www.electrolux.com
Problema
Possibile causa e soluzione
Risultati di asciugatura in‐
soddisfacenti.
•
•
•
•
•
Su bicchieri e stoviglie ri‐
mangono delle striature
biancastre o striature blua‐
stre.
•
Macchie e tracce di gocce
d'acqua su bicchieri e stovi‐
glie.
•
Le stoviglie sono bagnate.
•
•
•
•
•
•
•
Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐
po all'interno dell'apparecchiatura chiusa.
Brillantante assente o quantità di brillantante insuf‐
ficiente. Impostare il contenitore del brillantante su
un livello superiore.
Gli oggetti di plastica devono essere asciugati con
un panno.
Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura,
attivare l'opzione XtraDry e impostare AirDry.
Si consiglia di utilizzare sempre il brillantante, an‐
che in combinazione con pastiglie multifunzione.
La quantità di brillantante erogata è troppo elevata.
Regolare il livello del brillantante su una posizione
inferiore.
È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
La quantità di brillantante erogata non è sufficiente.
Regolare il livello del brillantante su una posizione
superiore.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantan‐
te.
Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura,
attivare l'opzione XtraDry e impostare AirDry.
Il programma non dispone di una fase di asciugatu‐
ra oppure questa fase viene eseguita a bassa tem‐
peratura.
Il contenitore del brillantante è vuoto.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantan‐
te.
La causa potrebbe essere la qualità del detersivo
in pastiglie multifunzione. Provare un prodotto di
una marca diversa o attivare il contenitore del bril‐
lantante e utilizzare il brillantante insieme al deter‐
sivo in pastiglie multifunzione.
L'interno dell'apparecchiatu‐
ra è bagnato.
•
Non si tratta di un'anomalia. L'aria umida si con‐
densa sulle pareti dell'apparecchiatura.
Insolita produzione di schiu‐
ma durante il lavaggio.
•
•
Utilizzare solo detersivo specifico per lavastoviglie.
Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare
un Centro di Assistenza Autorizzato.
Tracce di ruggine sulle po‐
sate.
•
È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il
lavaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore del‐
l'acqua".
Sono state sistemate insieme posate d'argento e
acciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti
d'argento e acciaio inossidabile uno accanto all'al‐
tro.
•
ITALIANO
Problema
Possibile causa e soluzione
Sono presenti residui di de‐
tersivo all'interno del conte‐
nitore al termine del pro‐
gramma.
•
•
•
55
La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno
del contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminar‐
la completamente.
L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal
contenitore. Assicurarsi che i mulinelli non siano
bloccati od ostruiti.
Assicurarsi che gli oggetti nei cestelli non impedi‐
scano l'apertura del coperchio del contenitore del
detersivo.
Odori all'interno dell'appa‐
recchiatura.
•
Fare riferimento a "Pulizia interna".
•
Avviare il programma
con un disincrostante o
un prodotto detergente progettato per le lavastovi‐
glie.
Il calcare può depositarsi su
pentole e stoviglie, nella va‐
sca o all'interno della porta.
•
Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di
riempimento.
Il tappo del contenitore del sale è lento.
L'acqua di rubinetto è dura. Fare riferimento a "De‐
calcificatore dell'acqua".
Usare il sale e impostare la rigenerazione dell'ad‐
dolcitore dell'acqua anche se vengono usate pasti‐
glie multi-funzione. Fare riferimento a "Decalcifi‐
catore dell'acqua".
•
•
•
•
•
•
•
Pentole e stoviglie opache,
scolorite o incrinate.
•
•
•
•
Avviare il programma
con un prodotto detergen‐
te progettato per le lavastoviglie.
Fare riferimento a "Pulizia interna".
Provare un detersivo diverso.
Contattare il produttore del detergente.
Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo
oggetti lavabili in lavastoviglie.
Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare
riferimento al libretto contenente le indicazioni per
caricare il cestello.
Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore.
Per lavare oggetti delicati e in vetro, selezionare il
programma dedicato. Fare riferimento alla sezione
"Programmi".
Fare riferimento a
"Preparazione al primo
utilizzo", "Utilizzo
quotidiano" o "Consigli e
suggerimenti" per altre
possibili cause.
13. DOCUMENTAZIONE TECNICA
Marchio Commerciale
Electrolux
56
www.electrolux.com
Modello
GA60PLICCN 911427326
GA60PLICSP 911427327
Capacità nominale (numero di coperti standard)
13
Classe di efficienza energetica
A+++
Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 ci‐ 234
cli di lavaggio standard con acqua fredda e consu‐
mo dei modi a basso consumo energetico. Il consu‐
mo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo
dell’apparecchio.
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard
(kWh)
0.832
Consumo energetico nel modo spento (W)
0.10
Consumo energetico nel modo lasciato acceso (W)
5.0
Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di 3080
lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle
modalità di utilizzo dell’apparecchio
Classe di efficienza di asciugatura su una scala da
G (efficienza minima) ad A (efficienza massima)
A
Il "programma standard" è il programma standard di
lavaggio al quale fanno riferimento le informazioni
dell’etichetta e della scheda, che questo programma
è adatto per lavare stoviglie che presentano un gra‐
do di sporco normale e che è il programma più effi‐
ciente in termini di consumo combinato di energia e
acqua È indicato come programma "Eco".
Durata del programma per il ciclo di lavaggio stan‐
dard (min)
235
Durata del modo lasciato acceso (min)
5
Emissioni di rumore aereo (db(A) re 1pW)
40
Apparecchio da incasso S/N
Sì
14. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE
Dimensioni
Larghezza/Altezza/Profondità
(mm)
596 / 818 - 898 / 575
Collegamento elettrico 1)
Tensione (V)
200 - 240
Frequenza (Hz)
50 - 60
bar (minima e massima)
0.5 - 8
MPa (minima e massima)
0.05 - 0.8
Pressione dell’acqua di ali‐
mentazione
ITALIANO
Collegamento dell'acqua
Acqua fredda o calda 2)
57
max. 60°C
1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.
2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di
energia alternativa (per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia.
15.
CH
GARANZIA
Servizio clienti
Servizio dopo vendita
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla
data di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
58
www.electrolux.com
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della
SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
*
ITALIANO
59
117875162-A-032019
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement