Electrolux TT824R5 Manual de usuario

Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Electrolux TT824R5 Manual de usuario | Manualzz

TT824R5

ES

Lavavajillas Manual de instrucciones

2 www.electrolux.com

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.............................................................. 3

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................4

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..................................................................... 6

4. PANEL DE CONTROL....................................................................................... 7

5. PROGRAMAS.................................................................................................... 7

6. AJUSTES............................................................................................................9

7. OPCIONES.......................................................................................................13

8. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 14

9. USO DIARIO.....................................................................................................15

10. CONSEJOS.................................................................................................... 16

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................18

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................20

13. FICHA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO...............................................24

14. INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL......................................................... 25

PENSAMOS EN USTED

Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.

Bienvenido a Electrolux.

Consulte en nuestro sitio web:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:

www.electrolux.com/webselfservice

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:

www.registerelectrolux.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:

www.electrolux.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales.

Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.

La información se puede encontrar en la placa de características.

Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad

Información general y consejos

Información sobre el medio ambiente

Salvo modificaciones.

ESPAÑOL

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos:

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

3

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.

Es necesario mantener alejados del aparato a los niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.

Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.

No deje que los niños jueguen con el aparato.

Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.

Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta.

La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Seguridad general

Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como:

– granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;

4 www.electrolux.com

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial.

No cambie las especificaciones de este aparato.

La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares

(MPa)

Respete el máximo número de ajustes de lugar de 15.

Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo.

No deje el aparato con la puerta abierta para evitar tropezar accidentalmente con ella.

Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.

No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato.

Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, no deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra.

El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.

No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ADVERTENCIA!

Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.

• Retire todo el embalaje.

• No instale ni utilice un aparato dañado.

• No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada por motivos de seguridad.

• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.

• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.

• No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a

0 ºC.

• Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

• El aparato debe conectarse a tierra.

• Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.

• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.

• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.

• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

• Este aparato cumple las directivas

CEE.

• Solo para el R.U. e Irlanda. Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A. Si fuera necesario cambiar el fusible del enchufe, use exclusivamente un fusible ASTA (BS

1362) de 13 A.

2.3 Conexión de agua

• No provoque daños en los tubos de agua.

• Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos

(contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia.

• Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato.

ESPAÑOL

• La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red.

5

ADVERTENCIA!

Voltaje peligroso.

• Si la manguera de entrada de agua está dañada, cierre la llave de agua y quite inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua.

2.4 Uso del aparato

• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

• Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.

• No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella.

• No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar algo de detergente en los platos.

• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta del aparato.

• El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa.

2.5 Asistencia

• Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.

• Utilice solamente piezas de recambio originales.

6 www.electrolux.com

2.6 Desecho

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.

• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.

• Desconecte el aparato de la red.

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1 2 3

12

11

10

1

Brazo aspersor superior

2

Brazo aspersor intermedio

3

Brazo aspersor inferior

4

Filtros

5

Placa de características

6

Depósito de sal

7

Salida de aire

3.1 Beam-on-Floor

Beam-on-Floor es una luz que aparece en el suelo bajo la puerta del aparato.

• Cuando empieza el programa, la luz roja se enciende y permanece encendida la duración del programa.

• Cuando termina el programa, se enciende una luz verde.

• Cuando el aparato presenta una avería, la luz roja parpadea.

9

8 7 6 5

4

8

Dosificador de abrillantador

9

Dosificador de detergente

10

Cesto inferior

11

Cesto superior

12

Cesto de cubiertos

Beam-on-Floor desaparece cuando se desactiva el aparato.

Cuando AirDry está activado durante la fase de secado, es posible que la proyección en el suelo no esté visible completamente. Para ver si el ciclo ha terminado, consulte el panel de control.

4. PANEL DE CONTROL

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ESPAÑOL 7

1

Botón de encendido/apagado

2

Pantalla

3

Delay botón

4

Program botón

5

MyFavourite botón

6

TimeManager botón

7

XtraDry botón

8

Reset botón

9

Indicadores

4.1 Indicadores

Indicador Descripción

Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal.

Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosificador de abrillantador.

5. PROGRAMAS

La numeración de los programas en la tabla (P1, P2, etc.) refleja su secuencia en el panel de control.

El orden de los programas en la tabla puede no reflejar su secuencia en el panel de control.

Programa

P1

P2

1)

2)

Grado de sucie‐ dad

Tipo de carga

• Suciedad nor‐ mal

• Vajilla y cubier‐ tos

• Todo

• Vajilla, cubier‐ tos, cacerolas y sartenes

Fases del programa

• Prelavado

• Lavado a 50 ºC

• Aclarados

• Secado

• Prelavado

• Lavado de 45 °C a 70

°C

• Aclarados

• Secado

Opciones

• XtraDry

• XtraDry

8 www.electrolux.com

Programa

P3

3)

P4

4)

P5

5)

P6

6)

Grado de sucie‐ dad

Tipo de carga

• Suciedad mez‐ clada

• Vajilla, cubier‐ tos, cacerolas y sartenes

• Suciedad inten‐ sa

• Vajilla, cubier‐ tos, cacerolas y sartenes

• Suciedad nor‐ mal o ligera

• Vajilla y crista‐ lería finas

• Suciedad re‐ ciente

• Vajilla y cubier‐ tos

• Todo

Fases del programa

• Prelavado

• Lavado a 50 °C y 65

°C

• Aclarados

• Secado

• Prelavado

• Lavado a 70 ºC

• Aclarados

• Secado

• Lavado a 45 ºC

• Aclarados

• Secado

• Lavado a 60 ºC

• Aclarados

• Prelavado

Opciones

• TimeManager

• XtraDry

• TimeManager

• XtraDry

• XtraDry

• XtraDry

P7

7)

1) Este programa ofrece el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. Este es el programa estándar para institutos de pruebas.

2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.

Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua además de la duración del programa.

3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad variada. Coloque los artículos con suciedad muy intensa en el cesto inferior y suciedad normal en el cesto superior. La temperatura y la presión del agua en el cesto inferior son mayores que en el cesto superior.

4) Este programa se ha creado para lavar artículos muy sucios con elevada presión de agua y a alta temperatura..

5) Este programa controla la temperatura del agua para cuidar especialmente los artículos dedicados, en especial la cristalería.

6) Con este programa puede lavar una carga o media carga con suciedad reciente o ligera en poco tiempo.

7) Con este programa se puede aclarar la vajilla rápidamente para quitar los restos de co‐ mida y evitar que se formen olores en el aparato. No utilice detergente con este programa.

5.1 Valores de consumo

Programa 1)

P1

Agua

(l)

11

Energía

(kWh)

0.950

Duración

(min)

235

Programa 1)

P2

P3

P4

Agua

(l)

8 - 15

14 - 16

12.5 - 14.5

Energía

(kWh)

0.7 - 1.7

1.2 - 1.5

1.4 - 1.7

ESPAÑOL 9

Duración

(min)

46 - 170

160 - 180

170 - 190

P5

P6

12 - 14

10

0.8 - 1.0

0.9

82 - 92

30

P7 4 0.1

14

1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opcio‐ nes y la cantidad de platos pueden alterar los valores.

5.2 Información para los

institutos de pruebas

Para recibir toda la información necesaria para efectuar pruebas de rendimiento (p.ej., según EN60436), envíe un correo electrónico a:

[email protected]

6. AJUSTES

6.1 Modo de selección de

programa y modo de usuario

Cuando el aparato está en modo de selección de programa es posible ajustar un programa y entrar al modo de usuario.

Ajustes disponibles en el modo de usuario:

• El nivel del descalcificador de agua según la dureza de la misma.

• La activación o desactivación de la notificación de abrillantador vacío.

• El nivel del abrillantador según la dosificación necesaria.

• La activación o desactivación de la señal acústica de fin de programa.

En su solicitud, incluya el código de número de producto (PNC) que se encuentra en la placa de características.

Para cualquier otra pregunta relacionada con su lavavajillas, consulte el manual de servicio suministrado con el aparato.

• La activación o desactivación de

AirDry.

Como los ajustes se guardan en el aparato, no es necesario configurarlos antes de cada ciclo.

Cómo ajustar el modo de selección de programa

El aparato se encuentra en modo de selección de programa cuando la pantalla muestra el número de programa

P1.

Después de la activación, el aparato está en modo de selección de programa por defecto. En caso contrario, ajuste el

10 www.electrolux.com

modo de selección de programa de la siguiente forma:

Mantenga pulsada Reset hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa.

Cómo acceder al modo de usuario

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa.

Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsados simultáneamente y hasta que los indicadores , ,

, y empiecen a parpadear y la pantalla esté en blanco.

6.2 Descalcificador de agua

El descalcificador elimina minerales del suministro de agua que podrían afectar

Dureza agua

Grados alema‐ nes (°dH)

47 - 50

43 - 46

37 - 42

29 - 36

23 - 28

19 - 22

Grados fran‐ ceses (°fH)

84 - 90

76 - 83

65 - 75

51 - 64

40 - 50

33 - 39 negativamente al resultado de lavado y al funcionamiento del aparato.

Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua.

La dureza del agua se mide en escalas equivalentes.

El descalcificador de agua debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador para obtener un buen resultado de lavado.

El ablandamiento del agua dura aumenta el consumo de agua y energía, así como la duración del programa.

Cuanto mayor sea el nivel de descalcificador de agua, mayor será el consumo y mayor la duración.

mmol / l

8.4 - 9.0

7.6 - 8.3

6.5 - 7.5

5.1 - 6.4

4.0 - 5.0

3.3 - 3.9

15 - 18

11 - 14

4 - 10

<4

26 - 32

19 - 25

7 - 18

<7

1) Ajuste de fábrica.

2) No utilice sal en este nivel.

Independientemente del tipo de detergente que utilice, ajuste el nivel de dureza de agua adecuado para mantener activo el indicador de rellenado de sal.

2.6 - 3.2

1.9 - 2.5

0.7 - 1.8

<0.7

Grados

Clarke

58 - 63

53 - 57

46 - 52

36 - 45

28 - 35

23 - 27

18 - 22

13 - 17

5 - 12

< 5

Nivel del descal‐ cificador del agua

10

7

6

9

8

5 1)

4

3

2

1 2)

Las tabletas múltiples que contienen sal no son suficientemente efectivas para ablandar el agua dura.

Cómo ajustar el nivel del descalcificador de agua

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario.

1. Pulse .

• Los indicadores , , y se apagan.

• El indicador sigue parpadeando.

• La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej., = nivel 5.

2. Pulse repetidamente para cambiar el ajuste.

3. Pulse encendido/apagado para confirmar el ajuste.

6.3 La notificación de

abrillantador vacío

El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. Se libera automáticamente durante la fase de aclarado con agua caliente.

Cuando el depósito de abrillantador está vacío, el indicador se enciende para solicitar que se rellene. Si el resultado de secado es satisfactorio usando solo tabletas múltiples, puede desactivar el aviso para rellenar el abrillantador. Sin embargo, para obtener el mejor secado, utilice siempre abrillantador.

Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples sin abrillantador, active la notificación para mantener activo el indicador de rellenado de abrillantador.

Cómo desactivar la notificación del abrillantador

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario.

1. Pulse .

• Los indicadores , , y se apagan.

• El indicador sigue parpadeando.

• La pantalla muestra el ajuste actual.

ESPAÑOL 11

= la notificación de abrillantador vacío está desactivada.

= la notificación de abrillantador vacío está activada.

2. Pulse para cambiar el ajuste.

3. Pulse encendido/apagado para confirmar el ajuste.

6.4 Nivel de abrillantador

Es posible ajustar la cantidad de abrillantador entre el nivel 1 (cantidad mínima) y el nivel 6 (cantidad máxima).

El nivel 0 desactiva el dosificador de abrillantador y no se utiliza abrillantador.

Ajuste de fábrica: nivel 4.

Cómo ajustar el nivel de abrillantador

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario.

1. Pulse .

• Los indicadores , , y se apagan.

• El indicador continúa parpadeando.

• La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej., = nivel 4.

– Los niveles de abrillantador van desde 0A hasta 6A, donde el nivel 0A significa que no se usa abrillantador.

2. Pulse repetidamente para cambiar el ajuste.

3. Pulse encendido/apagado para confirmar el ajuste.

6.5 Señales acústicas

Las señales acústicas suenan cuando se produce un fallo del aparato. No es posible desactivar estas señales acústicas.

Al finalizar el programa también suena una señal acústica. Por defecto, esta señal acústica está desactivada pero es posible activarla.

12 www.electrolux.com

Cómo activar la señal acústica que indica el final del programa

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario.

1. Pulse .

• Los indicadores , , y se apagan.

• El indicador sigue parpadeando.

• La pantalla muestra el ajuste actual.

– = la señal acústica está desactivada.

– = la señal acústica está activada.

2. Pulse para cambiar el ajuste.

3. Pulse encendido/apagado para confirmar el ajuste.

6.6 AirDry

AirDry mejora el resultado de secado con menos consumo de energía.

Durante la fase de secado, la puerta se abre automáticamente y permanece entreabierta.

PRECAUCIÓN!

No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de la apertura automática. El aparato podría dañarse.

Si, después, la puerta está cerrada otros 3 minutos, el programa en curso termina.

AirDry se activa automáticamente en todos los programas excepto (en su caso).

Para mejorar el rendimiento de secado, consulte la opción XtraDry o active

AirDry.

PRECAUCIÓN!

Si algún niño tiene acceso al aparato, se recomienda desactivar AirDry, ya que la apertura de la puerta puede suponer un peligro.

Cómo desactivar AirDry

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario.

1. Pulse .

• Los indicadores , , y se apagan.

• El indicador sigue parpadeando.

• La pantalla muestra el ajuste actual.

– = AirDry está desactivado.

– = AirDry está activado.

2. Pulse para cambiar el ajuste.

3. Pulse encendido/apagado para confirmar el ajuste.

6.7 MyFavourite

Esta opción permite ajustar y guardar el programa usado con más frecuencia.

Solo se puede guardar un programa. Un nuevo ajuste cancela el anterior.

Cómo guardar el programa

MyFavourite

1. Ajuste el programa elegido.

También puede ajustar las opciones aplicables junto con el programa.

2. Mantenga pulsada hasta que se encienda el indicador correspondiente.

Cómo ajustar el programa

MyFavourite

Pulse .

• Se enciende el indicador

MyFavourite.

7. OPCIONES

Cada vez que inicie un programa debe activar las opciones que desee.

No es posible activar ni desactivar opciones con el programa en marcha.

No todas las opciones son compatibles entre sí. Si selecciona opciones no compatibles, el aparato desactiva automáticamente una o más de ellas. Solo permanecen encendidos los indicadores de las opciones aún activas.

Si una opción no es aplicable a un programa, el indicador correspondiente está apagado o parpadea rápidamente durante unos segundos y después se apaga.

La activación de opciones puede afectar al consumo de agua y energía y a la duración del programa.

7.1 XtraDry

Active esta opción para potenciar el rendimiento de secado.

XtraDry es una opción permanente para todos los programas excepto activa automáticamente en los ciclos

. Se siguientes. Esta configuración se puede cambiar en cualquier momento.

ESPAÑOL

• La pantalla muestra el número y la duración del programa.

• Si se han guardado opciones junto con el programa, los indicadores relativos a las opciones se encienden.

13

Cada vez que se activa

, la opción XtraDry se apaga y se debe seleccionar manualmente.

Al activar XtraDry se desactiva

TimeManager y viceversa.

Cómo activar XtraDry

Pulse .

Se enciende el indicador correspondiente.

La pantalla muestra la duración del programa actualizada.

7.2 TimeManager

El TimeManager permite reducir la duración de un programa seleccionado aproximadamente el 50%.

Los resultados del lavado son los mismos que con la duración normal del programa. Los resultados de secado pueden disminuir.

Esta opción aumenta la presión y la temperatura del agua. Las fases de lavado y de secado son más cortas.

TimeManager está apagado por defecto, pero es posible activarlo manualmente.

Esta opción no puede combinarse con

XtraDry.

Cómo activar TimeManager

Pulse .

Se enciende el indicador correspondiente.

La pantalla muestra la duración del programa actualizada.

14 www.electrolux.com

8. ANTES DEL PRIMER USO

1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua.

De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua.

2. Llene el depósito de sal.

3. Llene el dosificador de abrillantador.

4. Abra la llave de paso.

5. Inicie un programa para eliminar todos los restos de procesamiento que pueda haber en el aparato. No utilice detergente ni cargue platos en los cestos.

Después de iniciar el programa, el aparato recarga la resina del descalcificador durante hasta 5 minutos.

La fase de lavado empieza solo después de que termine este proceso. El proceso se repite periódicamente.

8.1 El depósito de sal

PRECAUCIÓN!

Utilice solo sal gruesa diseñada para lavavajillas.

La sal fina aumenta el riesgo de corrosión.

La sal se utiliza para recargar la resina del descalcificador y asegurar un buen resultado de lavado en el uso diario.

Llenado del depósito de sal

1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela.

2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez).

3. Llene el depósito de sal con sal para lavavajillas (hasta que esté lleno).

4. Agite cuidadosamente el embudo por el asa para hacer que entren los

últimos granos.

5. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito.

6. Gire la tapa del depósito de sal hacia la derecha para cerrar el depósito de sal.

PRECAUCIÓN!

El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Después de llenar el depósito de sal, inicie inmediatamente el programa más corto para evitar la corrosión. No introduzca platos en los cestos.

8.2 Cómo llenar el dosificador

de abrillantador

A B

C

PRECAUCIÓN!

Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas.

1. Abra la tapa (C).

2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marca

"MAX".

9. USO DIARIO

1. Abra la llave de paso.

2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato.

Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa.

• Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito.

• Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador.

3. Cargue los cestos.

4. Añada el detergente.

5. Ajuste e inicie un programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad.

9.1 Uso del detergente

A B

C

PRECAUCIÓN!

Utilice exclusivamente detergente diseñado específicamente para lavavajillas.

1. Pulse el botón de apertura (A) para abrir la tapa (C).

ESPAÑOL 15

3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.

4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa encaja en su sitio.

Llene el depósito del abrillantador cuando el indicador (A) sea transparente.

2. Coloque el detergente en polvo o pastilla en el compartimento (B).

3. Si el programa tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato.

4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa encaja en su sitio.

9.2 Ajuste e inicio de un

programa

Inicio de un programa

1. Mantenga la puerta del aparato entreabierta.

2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa.

3. Pulse varias veces hasta que en la pantalla aparezca el número del programa seleccionado. La pantalla muestra el número de programa durante unos 3 segundos; a continuación, se visualiza la duración del programa.

• Para seleccionar el programa

MyFavourite, pulse .

• Los indicadores de las opciones correspondientes al programa

MyFavourite están encendidos.

4. Ajuste las opciones aplicables.

5. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa.

16 www.electrolux.com

Inicio de un programa con inicio diferido

1. Ajuste un programa.

2. Pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desee (entre 1 y 24 horas).

El indicador está encendido.

3. Cierre la puerta del aparato para iniciar la cuenta atrás.

Durante la cuenta atrás, es posible aumentar el retardo pero no cambiar el programa y las opciones.

El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás.

Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato

Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de energía y a la duración del programa. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción.

Si la puerta se abre más de

30 segundos durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina.

Esto no sucede si la puerta se abre mediante la función

AirDry.

Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás

Si cancela el inicio diferido, debe volver a ajustar el programa y las opciones.

10. CONSEJOS

10.1 General

Siga estos consejos para obtener un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y proteger el medio ambiente.

• Tire a la basura los restos de alimentos más gruesos de los platos.

Mantenga pulsada Reset hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa.

Cancelación de un programa

Mantenga pulsada Reset hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa.

Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa.

Fin del programa

Cuando haya finalizado el programa de lavado, la pantalla mostrará 0:00.

Se apagan todas las teclas salvo la de encendido / apagado.

1. Pulse el botón de encendido/ apagado o espere a que la función

Auto Off desactive automáticamente el aparato.

Si se abre la puerta antes de la activación de Auto Off, el aparato se desactiva automáticamente.

2. Cierre la llave de paso.

La función Auto Off

Esta función reduce el consumo de energía desactivando automáticamente el aparato cuando no se utiliza.

La función se activa:

• 5 minutos después de terminar el programa.

• Después de 5 minutos si no se ha iniciado el programa.

• No enjuague los platos a mano.

Cuando sea necesario, seleccione un programa con fase de prelavado.

• Aproveche siempre todo el espacio de los cestos.

• Asegúrese de que los objetos de los cestos no se tocan entre sí ni se cubren unos a otros. Solo entonces el

agua puede llegar a todos los platos y lavarlos completamente.

• Puede utilizar detergente para lavavajillas, abrillantador y sal por separado o pastillas múltiples (p. ej.

"Todo en 1"). Siga las instrucciones que aparecen en el paquete.

• Seleccione un programa según el tipo de carga y el grado de suciedad.

ofrece el aprovechamiento más eficiente del agua y la energía

10.2 Utilización de sal,

abrillantador y detergente

• Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos.

• En las zonas con agua dura y muy dura, se recomienda usar solo detergente para lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no contengan agentes adicionales), abrillantador y sal por separado para unos resultados de limpieza y secado

óptimos.

• Al menos una vez al mes, realice un ciclo con un limpiador de aparatos domésticos, especialmente apropiados para este fin.

• Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos.

• No utilice más cantidad de detergente de la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente.

10.3 Qué hacer si desea dejar

de usar pastillas de detergente

Antes de volver a utilizar por separado detergente, sal y abrillantador, realice estos pasos:

1. Ajuste el nivel más alto del descalcificador.

2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el dosificador de abrillantador.

3. Inicie el programa más corto que incluya una fase de aclarado. No

ESPAÑOL 17

añada detergente ni cargue los cestos.

4. Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona.

5. Ajuste la cantidad de abrillantador.

6. Active la notificación de abrillantador vacío.

10.4 Carga de los cestos

• Utilice el electrodoméstico exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas.

• No lave en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre.

• No lave en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).

• Quite los restos de alimentos grandes de los platos.

• Ponga en remojo los utensilios de cocina con comida quemada antes de lavarlos en el aparato.

• Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) con las aberturas boca abajo.

• Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí.

• Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven.

• Coloque los cubiertos y los objetos pequeños en la bandeja de cubiertos.

• Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción.

10.5 Antes del inicio de un

programa

Antes de iniciar el programa seleccionado, asegúrese de que:

• Los filtros están limpios y bien instalados.

• La tapa del depósito de sal está apretada.

• Los brazos aspersores no están obstruidos.

• Hay abrillantador y sal suficientes (a menos que utilice pastillas múltiples).

• La disposición de los objetos en los cestos es correcta.

18 www.electrolux.com

• El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad.

• Se utiliza la cantidad correcta de detergente.

10.6 Descarga de los cestos

1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de retirarla del aparato Los artículos calientes son sensibles a los golpes.

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior.

Después de terminar el programa, todavía puede quedar agua en las superficies interiores del aparato.

ADVERTENCIA!

Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.

Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos afectan negativamente a la calidad del lavado. Revise estos elementos periódicamente y, si es necesario, límpielos.

11.1 Limpieza de los filtros

El sistema de filtro está hecho de 3 piezas.

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).

3. Extraiga el filtro plano (A).

C

B

A

1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y extráigalo.

4. Lave los filtros.

5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero.

6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).

Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.

ESPAÑOL 19

PRECAUCIÓN!

Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios.

11.2 Limpieza del brazo

aspersor superior

Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor superior para que la suciedad no obstruya los orificios.

Si los orificios están taponados, la calidad del lavado puede deteriorarse.

1. Retire el cesto superior.

2. Para desmontar el brazo aspersor del cesto, presiónelo hacia arriba a la vez que lo gira hacia la derecha.

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).

8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje.

3. Lávelo con agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo.

4. Para reinstalar el brazo aspersor, presiónelo hacia arriba a la vez que lo gira hacia la izquierda hasta que encaja en su posición.

20 www.electrolux.com

• Para mantener el funcionamiento

óptimo del aparato, utilice un producto específico de limpieza para lavavajillas al menos una vez al mes.

Siga atentamente las instrucciones del envase del producto.

• No utilice productos abrasivos, estropajos abrasivos o duros, utensilios afilados, productos químicos agresivos ni disolventes.

• El uso regular de programas de corta duración puede provocar la acumulación de grasa y cal dentro del aparato. Realice programas de larga duración al menos dos veces al mes para evitar la acumulación.

11.3 Limpieza del exterior

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.

• Utilice solo detergentes neutros.

• No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes.

11.4 Limpieza del interior

• Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo.

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!

Una reparación inadecuada del aparato puede suponer un riesgo para la seguridad del usuario. Todas las reparaciones debe llevarlas a cabo personal cualificado.

necesidad de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico.

Si tiene alguna duda, consulte la tabla siguiente.

Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma.

La mayoría de los problemas que pueden surgir se resuelven sin

Problema y código de alarma

No se puede encender el aparato.

Causa y soluciones posibles

• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la to‐ ma de corriente.

• Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.

ESPAÑOL 21

Problema y código de alarma

El programa no se pone en marcha.

El aparato no carga agua.

La pantalla muestra o

.

El aparato no desagua.

La pantalla muestra .

Causa y soluciones posibles

• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐ da.

• Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.

• El aparato recarga la resina dentro del descalcifica‐ dor de agua. La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minutos.

• Compruebe que el grifo esté abierto.

• Asegúrese de que la presión del agua no sea dema‐ siado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua.

• Compruebe que el grifo no esté obstruido.

• Asegúrese de que el filtro de la manguera de entra‐ da no está obstruido.

• Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida.

• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.

• Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no está obstruido.

• Compruebe que el filtro de desagüe no está obstrui‐ do.

• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté dobla‐ do ni retorcido.

• Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.

El dispositivo contra inun‐ dación se ha puesto en marcha.

La pantalla muestra .

El aparato se detiene y se pone en marcha más ve‐ ces durante el funciona‐ miento.

El programa dura dema‐ siado.

• Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza

óptimos y ahorra energía.

En la pantalla aumenta el tiempo restante y llega ca‐ si hasta el fin de la dura‐ ción del programa.

• Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele dicho ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.

• Active la opción TimeManager para reducir la dura‐ ción del programa.

• Activar opciones puede pueden aumentar la dura‐ ción del programa.

• No se trata de un defecto. El aparato funciona co‐ rrectamente.

22 www.electrolux.com

Problema y código de alarma

Pequeña fuga en la puerta del aparato.

Cuesta cerrar la puerta del aparato.

Sonidos de traqueteo o golpeteo dentro del apara‐ to.

El aparato dispara el dis‐ yuntor.

Causa y soluciones posibles

• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐ tas ajustables (en su caso).

• La puerta del aparato no está centrada en la cuba.

Ajuste la pata trasera (en su caso).

• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐ tas ajustables (en su caso).

• Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.

• La vajilla no está colocada correctamente en los ces‐ tos. Consulte el folleto sobre carga del cesto.

• Asegúrese de que los brazos aspersores pueden ro‐ tar libremente.

• No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que están en funcionamiento. Compruebe el ampe‐ raje de la caja de enchufe y la capacidad del medi‐ dor o apague alguno de los aparatos que esté usan‐ do.

• Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en con‐ tacto con un servicio técnico autorizado.

Consulte otras posibles causas en "Antes del

primer uso", "Uso diario" o "Consejos".

Una vez comprobado el aparato, desactive y actívelo. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico.

Para los códigos de alarma no descritos en la tabla, póngase en contacto con un

Centro de servicio técnico.

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios

Problema Causa y soluciones posibles

Mal resultado de lavado.

• Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto so‐ bre cómo cargar el cesto.

• Utilice programas de lavado más intensos.

• Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro.

Consulte "Mantenimiento y limpieza".

Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado.

• No hay abrillantador o la dosificación del abrillanta‐ dor es insuficiente. Ajuste más alto el nivel de abri‐ llantador.

• Los objetos de plástico deben secarse con un pa‐

ño.

• Para obtener el mejor rendimiento de secado, acti‐ ve XtraDry y AirDry.

• Recomendamos que siempre utilice abrillantador, incluso en combinación con tabletas múltiples.

ESPAÑOL 23

Problema

Hay rayas o películas azula‐ das en vasos y platos.

Hay manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería.

La vajilla está mojada.

El interior del aparato está mojado.

Espuma inusual durante el lavado.

Rastros de óxido en los cu‐ biertos.

Quedan restos de detergen‐ te en el dosificador al final del programa.

Olores en el interior del apa‐ rato.

Causa y soluciones posibles

• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.

Ajuste más bajo el nivel de abrillantador.

• La cantidad de detergente es demasiada.

• La dosificación del abrillantador es insuficiente.

Ajuste más alto el nivel de abrillantador.

• La calidad del abrillantador podría ser la causa.

• Para obtener el mejor rendimiento de secado, acti‐ ve XtraDry y AirDry.

• El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja.

• El dosificador de abrillantador está vacío.

• La calidad del abrillantador podría ser la causa.

• La calidad de las tabletas de detergente podría ser la causa. Pruebe con una marca diferente o active el dosificador del abrillantador y utilice éste junto con las tabletas de detergente.

• No se trata de un defecto del aparato. Se conden‐ sa aire húmedo en las paredes del aparato.

• Utilice exclusivamente detergente diseñado espe‐ cíficamente para lavavajillas.

• Hay una fuga en el dosificador de abrillantador.

Póngase en contacto con un servicio técnico auto‐ rizado.

• Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte

"El descalcificador de agua".

• Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxi‐ dable. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable.

• La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.

• El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador. Compruebe que el brazo asper‐ sor superior no esté bloqueado o atascado.

• Asegúrese de que los objetos de los cestos no im‐ piden que se abra la tapa del dosificador de deter‐ gente.

• Consulte "Limpieza interna".

24 www.electrolux.com

Problema

Depósitos calcáreos en la vajilla, la cuba y el interior de la puerta.

Vajilla mate, descolorida o agrietada.

Causa y soluciones posibles

• El nivel de sal es bajo. Compruebe el indicador de sal.

• La tapa del depósito de sal está suelta.

• El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcifi‐

cador de agua".

• Utilice agua y ajuste la regeneración del descalcifi‐ cador de agua aunque use tabletas multifunción.

Consulte "El descalcificador de agua".

• Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpia‐ dores para aparatos domésticos, que son especial‐ mente apropiados para este fin.

• Pruebe con otro detergente.

• Contacte con el fabricante del detergente.

• Asegúrese de lavar en el aparato únicamente obje‐ tos aptos para lavavajillas.

• Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consul‐ te el folleto sobre carga del cesto.

• Coloque los objetos delicados en el cesto superior.

• Para lavar artículos y cristalería delicados, selec‐ cione el programa específico. Consulte “Progra‐

mas”.

Consulte otras posibles causas en "Antes del

primer uso", "Uso diario" o "Consejos".

13. FICHA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO

Marca registrada

Modelo

Capacidad asignada (número de cubiertos tipo)

Clase de eficiencia energética

Electrolux

TT824R5 911436363

15

A++

Consumo de energía en kWh al año, basado en 280 ciclos de lavado normal, utilizando agua fría y el consumo de los modos de bajo consumo. El consu‐ mo de energía real depende de las condiciones de utilización del aparato.

270

Consumo de energía del ciclo de lavado normal

(kWh)

0.950

Consumo de electricidad en el modo apagado (W) 0.50

Consumo de electricidad en el modo sin apagar (W) 5.0

ESPAÑOL 25

Consumo de agua en litros al año, basado en 280 ciclos de lavado normal. El consumo de agua real depende de las condiciones de utilización del apara‐ to.

Clase de eficiencia de secado en una escala de G

(menos eficiente) a A (más eficiente)

El «programa normal» es el ciclo de lavado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha. Dicho programa es apto para lavar una vajilla de suciedad normal y que es el programa más efi‐ ciente en términos de consumo combinado de ener‐ gía y agua. Se indica como programa «Eco».

Duración del programa relativo al ciclo de lavado normal (min)

Duración del modo sin apagar (min)

Nivel de potencia acústica (db(A) re 1pW)

Aparato encastrado S/N

3080

A

235

5

46

14. INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL

Medidas

Conexión eléctrica 1)

Ancho / alto / fondo (mm)

Voltaje (V)

Frecuencia (Hz)

596 / 818 - 898 / 550

220 - 240

50

Presión del suministro de agua bares (mínimo y máximo) 0.5 - 8

MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8

Suministro de agua

Agua fría o caliente2) máx. 60 °C

1) Consulte los demás valores en la placa de características.

2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.

15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .

Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

*

26 www.electrolux.com

ESPAÑOL 27

www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals