Aeg FSK93700P User Manual
FSK93700P
EN
DE
USER
MANUAL
User Manual
Dishwasher
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
27
2
www.aeg.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 2
2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4
3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................6
4. CONTROL PANEL....................................................................................................... 7
5. PROGRAMMES............................................................................................................8
6. SETTINGS...................................................................................................................10
7. OPTIONS....................................................................................................................12
8. BEFORE FIRST USE................................................................................................... 13
9. DAILY USE.................................................................................................................. 16
10. HINTS AND TIPS..................................................................................................... 18
11. CARE AND CLEANING.......................................................................................... 19
12. TROUBLESHOOTING............................................................................................. 21
13. PRODUCT INFORMATION SHEET .......................................................................25
14. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION.........................................................26
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help
make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please
spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance,
carefully read the supplied instructions. The
ENGLISH
3
manufacturer is not responsible for any injuries or
damages that are the result of incorrect installation or
usage. Always keep the instructions in a safe and
accessible location for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
•
•
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children between 3 and 8 years of age and persons
with very extensive and complex disabilities shall be
kept away from the appliance unless continuously
supervised.
Children of less than 3 years of age should be kept
away from the appliance unless continuously
supervised.
Do not let children play with the appliance.
Keep detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance when
the door is open.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
1.2 General Safety
•
•
•
•
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
– farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and
other residential type environments.
Do not change the specification of this appliance.
The operating water pressure (minimum and
maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
Obey the maximum number of 15 place settings.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp
ends pointing down or put them in the cutlery drawer
in a horizontal position with the sharp edges down.
Do not leave the appliance with the open door
unattended to avoid stepping accidentally onto it.
Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the
socket.
Do not use high pressure water sprays and/or steam
to clean the appliance.
If the appliance has ventilation openings in the base,
they must not be covered e.g. by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains
using the new supplied hose-sets. Old hose sets must
not be reused.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Do not use the appliance before
installing it in the built-in structure
due to safety manner.
• Follow the installation instructions
supplied with the appliance.
• Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
• Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 0
°C.
• Install the appliance in a safe and
suitable place that meets installation
requirements.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electric
shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to
the mains plug and to the mains
cable. Should the mains cable need
to be replaced, this must be carried
out by our Authorised Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
ENGLISH
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
• This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
• UK and Ireland only. This appliance is
fitted with a 13 A mains plug. If it is
necessary to change the mains plug
fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362)
fuse.
2.3 Water connection
• Do not cause damage to the water
hoses.
• Before connection to new pipes,
pipes not used for a long time, where
repair work has been carried out or
new devices fitted (water meters,
etc.), let the water flow until it is clean
and clear.
• Ensure that there are no visible water
leaks during and after the first use of
the appliance.
• The water inlet hose has a safety valve
and a sheath with an inner mains
cable.
5
• Dishwasher detergents are
dangerous. Follow the safety
instructions on the detergent
packaging.
• Do not drink and play with the water
in the appliance.
• Do not remove the dishes from the
appliance until the programme is
complete. Some detergent may
remain on the dishes.
• Do not sit or stand on the open door
of the appliance.
• The appliance can release hot steam
if you open the door while a
programme operates.
2.5 Internal lighting
WARNING!
Risk of injury.
• This appliance has an internal lamp
that comes on when you open the
door and goes off when the door is
closed.
• The type of lamp used for this
appliance is for household appliances
only. Do not use it for house lighting.
• To replace the internal lighting,
contact the Authorised Service
Centre.
2.6 Service
• To repair the appliance contact the
Authorised Service Centre.
• Use original spare parts only.
WARNING!
Dangerous voltage.
• If the water inlet hose is damaged,
immediately close the water tap and
disconnect the mains plug from the
mains socket. Contact the Authorised
Service Centre to replace the water
inlet hose.
2.4 Use
• Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
2.7 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
6
www.aeg.com
3. PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
12
11
10
1
2
3
4
5
6
7
9 8
Top spray arm
Upper spray arm
Lower spray arm
Filters
Rating plate
Salt container
Air vent
3.1 TimeBeam
TimeBeam displays the following
information on the floor below the
appliance door:
• The programme duration when the
programme begins.
• 0:00 and CLEAN when the
programme is complete.
• DELAY and the countdown duration
when the delay start begins.
• An alarm code when the appliance
has a malfunction.
7
8
9
10
11
12
6
5
4
Rinse aid dispenser
Detergent dispenser
Lower basket
Upper basket
Cutlery drawer
ENGLISH
7
When AirDry is activated
during the drying phase, the
projection on the floor may
not be completely visible. To
check the remaining time of
the running programme,
look at the control panel
display.
4. CONTROL PANEL
1
2
6
1
2
3
4
On/off button
Navigation button (up)
Display
Option button
4.1 Button behaviour
The buttons
and
• Use these buttons to scroll the lists
and information texts on the display.
The button
• Short press to open the option list.
• Short press in the option list to return
to the programme list.
• Short press in the settings list to
return to the option list.
• Long press (3 sec.) when a delay start
or a programme is running to cancel
3
4
5
5 OK button
6 Navigation button (down)
the delay start, the programme and
options. The display shows the default
programme: ECO 50°.
The button
• Short press to confirm the selection of
the programme, options and settings.
• Long press (3 sec.) to start the
MyFavourite programme. If no
programme has been saved, the
display shows: Set MyFavourite.
8
www.aeg.com
5. PROGRAMMES
Programme
Degree of soil
Type of load
ECO 50° 1)
• Normal soil
• Prewash
• Crockery and cut- • Wash 50 °C
lery
• Rinses
• Dry
• Extra Hygiene
• XtraDry
AutoSense
• All
• Crockery, cutlery,
pots and pans
• Prewash
• Wash from 45 °C
to 70 °C
• Rinses
• Dry
• Extra Hygiene
• XtraDry
• Prewash
• Wash 50 °C and
65 °C
• Rinses
• Dry
• TimeSaver
• XtraDry
•
•
•
•
Prewash
Wash 70 °C
Rinses
Dry
• Extra Hygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• Wash 60 °C
30 Minutes 60° 5) • Fresh soil
• Crockery and cut- • Rinses
lery
• Extra Hygiene
• XtraDry
45°-70° 2)
ProZone 50°-65° 3)• Mixed soil
• Crockery, cutlery,
pots and pans
Pro 70° 4)
• Heavy soil
• Crockery, cutlery,
pots and pans
Programme phases
Options
Glass 45°6)
• Normal or light
soil
• Delicate crockery
and glassware
• Wash 45 °C
• Rinses
• Dry
• XtraDry
Extra Silent 7)
• Normal soil
• Prewash
• Crockery and cut- • Wash 50 °C
lery
• Rinses
• Dry
• XtraDry
ENGLISH
Programme
Degree of soil
Type of load
Programme phases
Prewash 8)
• All
• Prewash
9
Options
1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes.
2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of water as well as the wash duration.
3) This programme is suitable for washing a load with mixed soil. Place items with heavy soil in the lower
basket and with normal soil in the upper basket. The pressure and temperature of the water in the lower
basket are higher than in the upper basket.
4) This programme is designed to wash heavily soiled items with high water pressure and at a high temperature.
5) This programme is suitable for washing a load or a half load with fresh or light soil in a short time.
6) This programme controls the temperature of the water to provide special care for delicate items,
glassware in particular.
7) This is the most silent programme. The wash pump works at a very low speed to reduce the noise
generated by the appliance. Due to the low speed, the programme duration is long.
8) With this programme, you can quickly rinse off food remains from dishes and prevent odours forming
in the appliance. Do not use detergent with this programme.
5.1 Consumption values
Water
(l)
Energy
(kWh)
Duration
(min)
11
0.857
235
AutoSense 45°-70°
8 - 15
0.7 - 1.7
46 - 170
ProZone 50°-65°
14 - 16
1.2 - 1.5
160 - 180
12.5 - 14.5
1.4 - 1.7
170 - 190
10
0.9
30
Glass 45°
12 - 14
0.8 - 1.0
82 - 92
Extra Silent
12 - 13
1.1 - 1.3
230 - 250
4
0.1
14
Programme 1)
ECO 50°
Pro 70°
30 Minutes 60°
Prewash
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the
quantity of dishes can change the values.
5.2 Information for test
institutes
To receive the necessary information for
conducting performance tests (e.g.
according to EN60436), send an email to:
info.test@dishwasher-production.com
In your request please include the
product number code (PNC) found on
the rating plate.
For any other questions regarding your
dishwasher please refer to the service
book provided with your appliance.
10
www.aeg.com
6. SETTINGS
6.1 Setting list
Settings
Values
Description
Set MyFavourite
List of programmes
Set your favourite daily programme. Refer to specific information provided in this
chapter.
AirDry
ON
OFF
Set the automatic opening
of the door during the drying
phase. Refer to specific information provided in this
chapter.
Factory setting: ON.
End sound
ON
OFF
Set the acoustic signal that
sounds when the programme is complete.
Factory setting: OFF.
Key tones
Click
Beep
Off
Set the sound of the buttons
when pressed.
Volume
From level 1 to level 10 Adjust the sound volume.
Brightness
From level 0 to level 9
Adjust the brightness of the
display.
Contrast
From level 0 to level 9
Adjust the contrast of the
display.
Water hardness
From level 1 to level 10 Adjust the level of the water
softener according to the
water hardness in your area.
Factory setting: level 5.
Rinse aid level
From level 0 to level 6
Level 0 = no release of
rinse aid
Adjust the released quantity
of the rinse aid according to
the required dosage.
Factory setting: level 4.
Languages
List of languages
Set the preferred language.
Default language: English.
Display on floor
White
None
Activate or deactivate the
TimeBeam.
Factory setting: White.
Reset settings
Reset
Cancel
Reset the appliance to the
factory settings.
ENGLISH
6.2 How to change a setting
with 2 values (ON and OFF)
Saved settings remain valid until you
change them again.
1. Press .
The display shows the option list.
.
2. Select Settings and press
The display shows the setting list.
to
3. Select a setting and press
change the setting value.
• The setting value changes from
ON to OFF or vice versa.
• The display remains in the
settings list.
repeatedly until the display
4. Press
shows the programme list.
6.3 How to change a setting
with multiple values
Saved settings remain valid until you
change them again.
.
The display shows the programme list.
4. Select a programme and press
.
The display shows two values.
• Add option: select the value to
add an option to the programme.
• Done: select the value to save the
programme without options or to
finish adding options to the
programme.
.
5. Press
If the programme is applicable to the
TimeSaver option, the display shows two
values with corresponding programme
durations.
• Fast: select the value to activate
TimeSaver.
• Normal: select the value to
deactivate TimeSaver.
6. Press
to confirm.
The display confirms that the
MyFavourite programme is saved.
AirDry improves the drying results with
less energy consumption.
.
2. Select Settings and press
The display shows the setting list.
3. Select a setting and press
enter the setting.
4. Use
and
setting value.
3. Select Set MyFavourite and press
6.5 AirDry
1. Press .
The display shows the option list.
to
to change the
to save the setting.
5. Press
The display returns to the setting list.
6. Press
repeatedly until the display
shows the programme list.
6.4 How to save the
MyFavourite programme
You can save your favourite programme
along with applicable options. It is not
possible to save the MyFavourite
programme with the Delay option.
You can save one programme at a time.
A new setting cancels the previous one.
1. Press .
The display shows the option list.
.
2. Select Settings and press
The display shows the setting list.
11
During the drying phase, the
door opens automatically
and remains ajar.
12
www.aeg.com
CAUTION!
Do not try to close the
appliance door within 2
minutes after automatic
opening. This can cause
damage to the appliance.
If, afterwards, the door is
closed for another 3
minutes, the running
programme ends.
To improve the drying performance refer
to the XtraDry option or activate AirDry.
CAUTION!
If children have access to the
appliance, it is advised to
deactivate AirDry as opening
the door may pose a danger.
AirDry is automatically activated with all
programmes excluding Prewash (if
applicable).
7. OPTIONS
Desired options must be
activated every time before
you start a programme.
It is not possible to activate
or deactivate options while a
programme is running.
Activating options can affect
the water and energy
consumption as well as the
programme duration.
7.1 Option list
Options
Values
Description
Delay
From 1 to 24 hours
OFF (default value)
Delays the start of a programme.
XtraDry
ON
OFF (default value)
Boosts the drying performance. Refer to specific information provided in this
chapter.
Extra Hygiene
ON
OFF (default value)
Ensures better hygiene results by keeping the temperature at 70 °C for at least 10
minutes during the last rinsing phase.
Settings
7.2 How to set an option
The option list shows only the options
that are applicable to the selected
programme.
Not all options are compatible with each
other. If you select options that are not
compatible, the appliance automatically
deactivates one or more of them. The
Shows the appliance settings
display informs which options are
deactivated.
When the programme is complete or
cancelled, the options are set to the
default values.
1. Select a programme.
2. Press .
The display shows applicable options.
3. Select an option.
ENGLISH
The display shows the default option
value in parenthesis.
4. Press
to change the value from
OFF to ON or vice versa.
If you select Delay and press
, the
display shows the number of hours
available for the delay start. Select the
desired delay time and press
confirm.
to
13
7.4 TimeSaver
TimeSaver allows to reduce the duration
of a selected programme by
approximately 50%.
This option increases the pressure and
the temperature of the water. The
washing and the drying phases are
shorter.
5. Press
repeatedly until the display
shows the selected programme.
The washing results are the same as with
the normal programme duration. The
drying results can decrease.
7.3 XtraDry
Activate TimeSaver the following way:
Activate this option to boost the drying
performance.
.
Select a programme and press
If TimeSaver is applicable to the selected
programme, the display shows two
values with corresponding programme
durations.
• Fast: select the value to activate
XtraDry is a permanent option for all
programmes other than ECO 50°. It is
automatically activated in next cycles.
This configuration can be changed at any
time.
Every time ECO 50° is
activated, XtraDry is off and
needs to be chosen
manually.
Activating XtraDry deactivates TimeSaver
and vice versa.
TimeSaver and press
to
confirm.
• Normal: select the value to
deactivate TimeSaver and press
to confirm.
Activating TimeSaver deactivates XtraDry
and vice versa.
8. BEFORE FIRST USE
When you activate the appliance for the
first time, you need to set the language.
The default language is English.
1. Set the language.
• Press
to confirm English.
• Select a different language and
2.
3.
4.
5.
6.
to confirm.
press
Make sure that the current level of
the water softener agrees with the
hardness of the water supply. If
not, adjust the level of the water
softener.
Fill the salt container.
Fill the rinse aid dispenser.
Open the water tap.
Start a programme to remove any
residuals from the manufacturing
process. Do not use detergent and
do put dishes in the baskets.
After starting the programme, the
appliance recharges the resin in the
water softener for up to 5 minutes. The
washing phase starts only after this
procedure is complete. The procedure is
repeated periodically.
8.1 The water softener
The water softener removes minerals
from the water supply, which would have
a negative effect on the washing results
and on the appliance.
The higher the content of these minerals,
the harder your water is. Water hardness
is measured in equivalent scales.
The water softener should be adjusted
according to the hardness of the water in
your area. Your local water authority can
advise you on the hardness of the water
in your area. It is important to set the
14
www.aeg.com
right level of the water softener to assure
good washing results.
Softening hard water
increases the consumption
of water and energy as well
as the programme duration.
The higher the level of water
softener, the higher the
consumption and the longer
the duration.
Water hardness
German degrees (°dH)
French degrees
(°fH)
mmol / l
Clarke degrees
Water softener level
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Factory setting.
2) Do not use salt at this level.
Regardless of the type of detergent
used, set the proper water hardness
level to keep the salt refill notification
active.
Multi-tabs containing salt
are not effective enough to
soften hard water.
8.2 The salt container
CAUTION!
Use rough salt designed for
dishwashers only. Fine salt
increases the risk of
corrosion.
The salt is used to recharge the resin in
the water softener and to assure good
washing results in daily use.
How to fill the salt container
1. Turn the cap of the salt container
counterclockwise and remove it.
2. Put 1 litre of water in the salt
container (only for the first time).
3. Fill the salt container with dishwasher
salt (until it is full).
ENGLISH
4. Carefully shake the funnel by its
handle to get the last granules
inside.
5. Remove the salt around the opening
of the salt container.
15
How to fill the rinse aid
dispenser
A
B
6. Turn the cap of the salt container
clockwise to close the salt container.
CAUTION!
Water and salt can come out
of the salt container when
you fill it. After you fill the
salt container, immediately
start the shortest
programme to prevent
corrosion. Do not put dishes
in the baskets.
When the salt container
needs refilling, the display
shows the related message.
8.3 The rinse aid dispenser
The rinse aid helps to dry the dishes
without streaks and stains.
The rinse aid is automatically released
during the hot rinse phase.
C
CAUTION!
Only use rinse aid designed
specifically for dishwashers.
1. Open the lid (C).
2. Fill the dispenser (B) until the rinse
aid reaches the marking ''MAX''.
3. Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent excessive
foam formation.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
Fill the rinse aid dispenser
when the indicator (A) is
clear.
When the rinse aid
dispenser needs refilling, the
display shows the related
message.
If you use multi-tablets and the drying
performance is satisfactory, the message
about refilling the dispenser can be
disabled by setting the rinse aid level to
0.
We recommend to always
use rinse aid for better
drying performance, also in
combination with multitablets containing rinsing
agent.
16
www.aeg.com
9. DAILY USE
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate
the appliance.
• Fill the salt container if the display
shows the related message.
• Fill the rinse aid dispenser if the
display shows the related
message.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start a programme suitable
for the type of load and the degree
of soil.
9.1 Using the detergent
A
B
The display shows the programme list.
2. Select a programme. ECO 50° is
always the default programme.
3. Set applicable options if desired.
Once you set options, return to the
programme list.
4. Press
.
If the programme is applicable to the
TimeSaver option, the display shows two
values with corresponding programme
durations.
• Fast: select the value to activate
TimeSaver and press
to
confirm.
• Normal: select the value to
deactivate TimeSaver and press
to confirm.
5. Close the appliance door to start the
programme.
How to start the MyFavourite
programme
C
CAUTION!
Only use detergent
specifically designed for
dishwashers.
1. Press the release button (A) to open
the lid (C).
2. Put the detergent, in powder or
tablets, in the compartment (B).
3. If the programme has a prewash
phase, put a small quantity of
detergent on the inner part of the
appliance door.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
9.2 Setting and starting a
programme
How to start a programme
1. Press the on/off button to activate
the appliance.
1. Press and hold
for about 3
seconds until the display shows the
MyFavourite programme.
2. Close the appliance door to start the
programme.
How to delay the start of a
programme
It is not possible to set the delay start of
the MyFavourite programme.
1. Select a programme.
2. Press .
The display shows the option list.
.
3. Select Delay and press
The display shows the number of hours
available for the delay start (from 1 to 24).
4. Select the desired number of hours
and press
to confirm.
The display returns to the option list.
5. You can set other applicable options.
repeatedly until the display
6. Press
shows the selected programme.
7. Press
to confirm the
programme selection.
ENGLISH
8. Close the appliance door to start the
countdown.
When the countdown is completed, the
programme starts.
How to cancel the delay start
while the countdown operates
The programme and options are set to
their default values when you cancel the
delay start.
1. Open the appliance door.
2. Press and hold
for about 3
seconds. The display shows: Stop
washing? and two values.
• Stop: select the value to cancel
to
the delay start. Press
confirm.
• Resume: select the value to
resume the countdown. Press
to confirm. Close the
appliance door.
How to cancel the running
programme
1. Open the appliance door.
for about 3
2. Press and hold
seconds. The display shows: Stop
washing? and two values.
• Stop: select the value to cancel
the running programme. Press
to confirm.
• Resume: select the value to
resume the running programme.
to confirm. Close the
Press
appliance door.
Make sure that there is detergent in the
detergent dispenser before you start a
new programme.
Opening the door while the
appliance operates
Opening the door while a programme is
running stops the appliance. It may affect
17
the energy consumption and the
programme duration. After closing the
door, the appliance continues from the
point of interruption.
If the door is opened for
more than 30 seconds
during the drying phase, the
running programme ends. It
does not happen if the door
is opened by AirDry
function.
End of the programme
When the programme is complete, the
TimeBeam displays 0:00 and CLEAN.
1. Press the on/off button or wait for
the Auto Off function to
automatically deactivate the
appliance. If you open the door
before the activation of Auto Off, the
appliance is automatically
deactivated.
2. Close the water tap.
The Auto Off function
This function decreases energy
consumption by deactivating
automatically the appliance when it is not
operating.
The function comes into operation:
• 5 minutes after the completion of the
programme.
• After 5 minutes if the programme has
not started.
18
www.aeg.com
10. HINTS AND TIPS
10.1 General
Follow the hints below to ensure optimal
cleaning and drying results in daily use
and to help you protect the environment.
• Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand.
When needed, select a programme
with a prewash phase.
• Always use the whole space of the
baskets.
• Make sure that items in the baskets
do not touch or cover each other.
Only then can the water completely
reach and wash the dishes.
• You can use dishwasher detergent,
rinse aid and salt separately or you
can use the multi-tablets (e.g. ''All in
1''). Follow the instructions on the
packaging.
• Select a programme according to the
type of load and the degree of soil.
ECO 50° offers the most efficient use
of water and energy consumption.
10.2 Using salt, rinse aid and
detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent
for dishwasher. Other products can
cause damage to the appliance.
• In areas with hard and very hard water
we recommend to use plain
dishwasher detergent (powder, gel,
tablets containing no additional
agents), rinse aid and salt separately
for optimal cleaning and drying
results.
• At least once a month run the
appliance with the use of appliance
cleaner which is particularly suitable
for this purpose.
• Detergent tablets do not fully dissolve
with short programmes. To prevent
detergent residues on the tableware,
we recommend that you use the
tablets with long programmes.
• Do not use more than the correct
quantity of detergent. Refer to the
instructions on the detergent
packaging.
10.3 What to do if you want to
stop using multi-tablets
Before you start to use separately
detergent, salt and rinse aid, complete
the following steps:
1. Set the highest level of the water
softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid
containers are full.
3. Start the shortest programme with a
rinsing phase. Do not add detergent
and do not load the baskets.
4. When the programme is completed,
adjust the water softener according
to the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse
aid.
10.4 Loading the baskets
• Use the appliance to wash
dishwasher-safe items only.
• Do not wash in the appliance items
made of wood, horn, aluminium,
pewter and copper.
• Do not wash in the appliance items
that can absorb water (sponges,
household cloths).
• Remove large food residues from
dishes.
• Soak cookware with burnt-on food
before washing it in the appliance.
• Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening facing
downwards.
• Make sure that glasses do not touch
each other.
• Put light items in the upper basket.
Make sure that the items do not move
freely.
• Put cutlery and small items in the
cutlery drawer.
• Make sure that the spray arms can
move freely before you start a
programme.
10.5 Before starting a
programme
Before you start the selected
programme, make sure that:
ENGLISH
• The filters are clean and correctly
installed.
• The cap of the salt container is tight.
• The spray arms are not clogged.
• There is enough salt and rinse aid
(unless you use multi-tablets).
• The arrangement of the items in the
baskets is correct.
• The programme is suitable to the
type of load and the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is
used.
19
10.6 Unloading the baskets
1. Let the tableware cool down before
you remove it from the appliance.
Hot items can be easily damaged.
2. First remove items from the lower
basket, then from the upper basket.
After the programme is
completed, water can still
remain on the inside
surfaces of the appliance.
11. CARE AND CLEANING
WARNING!
Before maintenance,
deactivate the appliance and
disconnect the mains plug
from the main socket.
Dirty filters and clogged
spray arms negatively affect
the washing results. Check
these elements regularly
and, if necessary, clean
them.
11.1 Cleaning the filters
The filter system is made of 3 parts.
2. Remove the filter (C) out of filter (B).
3. Remove the flat filter (A).
C
B
A
1. Turn the filter (B) counterclockwise
and remove it.
4. Wash the filters.
20
www.aeg.com
11.2 Cleaning the upper spray
arm
We recommend to clean the upper spray
arm regularly to prevent soil from
clogging the holes.
Clogged holes can cause unsatisfactory
washing results.
1. Pull out the upper basket.
2. To detach the spray arm from the
basket, press the spray arm upwards
and simultaneously turn it clockwise.
5. Make sure that there are no residues
of food or soil in or around the edge
of the sump.
6. Put back in place the flat filter (A).
Make sure that it is correctly
positioned under the 2 guides.
3. Wash the spray arm under running
water. Use a thin pointed tool, e.g. a
toothpick, to remove particles of soil
from the holes.
7. Reassemble the filters (B) and (C).
8. Put back the filter (B) in the flat filter
(A). Turn it clockwise until it locks.
4. To install the spray arm back, press
the spray arm upwards and
simultaneously turn it
counterclockwise until it locks into
place.
CAUTION!
An incorrect position of the
filters can cause bad
washing results and damage
to the appliance.
ENGLISH
11.3 External cleaning
• Clean the appliance with a moist soft
cloth.
• Only use neutral detergents.
• Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads or solvents.
21
• To maintain the performance of your
appliance, use a cleaning product
designed specifically for dishwashers
at least once a month. Carefully follow
the instructions on the packaging of
the product.
• Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, sharp tools,
strong chemicals, scourer or solvents.
• Using short-duration programmes
regularly can cause grease and
limescale buildup inside the
appliance. Run long-duration
programmes at least twice a month to
prevent the buildup.
11.4 Internal cleaning
• Carefully clean the appliance,
including the rubber gasket of the
door, with a soft damp cloth.
12. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Improper repair of the
appliance may pose a
danger to the safety of the
user. Any repairs must be
performed by qualified
personnel.
to contact an Authorised Service
Centre.
Refer to the below table for information
on possible problems.
With some problems, the display shows a
message.
The majority of problems that may
occur can be solved without the need
Problem
Possible cause and solution
You cannot activate the appliance.
• Make sure that the mains plug is connected to the
mains socket.
• Make sure that there is no damaged fuse in the fuse
box.
22
www.aeg.com
Problem
Possible cause and solution
The programme does not
start.
• Make sure that the appliance door is closed.
The appliance does not fill
with water.
The display shows the message: Appliance is not filling water.
• Make sure that the water tap is open.
• Make sure that the pressure of the water supply is not
too low. For this information, contact your local water
authority.
• Make sure that the water tap is not clogged.
• Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
• Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
The appliance does not
drain the water.
The display shows the message: Appliance is not
draining water.
• Make sure that the sink spigot is not clogged.
• Make sure that the filter in the outlet hose is not clogged.
• Make sure that the interior filter system is not clogged.
• Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
The anti-flood device is on.
The display shows the message: Appliance is flooding
or has an error in the water inlet.
• Close the water tap and contact an Authorised Service
Centre.
• Press
.
• If the delay start is set, cancel the setting or wait for the
end of the countdown.
• The appliance recharges the resin inside the water softener. The duration of the procedure is approximately 5
minutes.
The appliance stops and
• It is normal. It provides optimal cleaning results and enstarts more times during opergy savings.
eration.
The programme lasts to
long.
• If the delay start is set, cancel the delay setting or wait
for the end of the countdown.
• Activate the TimeSaver option to reduce the programme duration.
• Activating options can increase the programme duration.
The remaining time in the
display increases and skips
nearly to the end of the programme duration.
• This is not a defect. The appliance is working correctly.
Small leak from the appliance door.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• The appliance door is not centred on the tub. Adjust the
rear foot (if applicable).
The appliance door is difficult to close.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• Parts of the tableware are protruding from the baskets.
ENGLISH
23
Problem
Possible cause and solution
Rattling or knocking sounds
from the inside of the appliance.
• The tableware is not properly arranged in the baskets.
Refer to basket loading leaflet.
• Make sure that the spray arms can rotate freely.
The appliance trips the circuit-beaker.
• The amperage is insufficient to supply simultaneously all
the appliances in use. Check the socket amperage and
the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use.
• Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service Centre.
Refer to "Before first use",
"Daily use", or "Hints and
tips" for other possible
causes.
Once you have checked the appliance,
deactivate and activate the appliance. If
the problem occurs again, contact an
Authorised Service Centre.
For other messages or problems not
described in the table, contact an
Authorised Service Centre.
12.1 The washing and drying results are not satisfactory
Problem
Possible cause and solution
Poor washing results.
• Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket
loading leaflet.
• Use more intensive washing programmes.
• Clean spray arm jets and the filter. Refer to "Care and
Cleaning".
Poor drying results.
• Tableware has been left for too long inside the closed
appliance.
• There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not
sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level.
• Plastic items may need to be towel dried.
• For the best drying performance, activate XtraDry and
AirDry.
• We recommend to always use rinse aid, even in combination with multi-tablets.
There are whitish streaks or
bluish layers on glasses and
dishes.
• The released quantity of rinse aid is too high. Adjust
the rinse aid level to a lower level.
• The quantity of detergent is too high.
There are stains and dry water
drops on glasses and dishes.
• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
24
www.aeg.com
Problem
Possible cause and solution
The dishes are wet.
• For the best drying performance, activate XtraDry and
AirDry .
• The programme does not have a drying phase or has
a drying phase with low temperature.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a
different brand or activate the rinse aid dispenser and
use rinse aid and multi-tablets together.
The interior of the appliance is • This is not a defect of the appliance. Humid air conwet.
densates on the appliance walls.
Unusual foam during washing. • Use the detergent designed specifically for dishwashers.
• There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an
Authorised Service Centre.
Traces of rust on cutlery.
• There is too much salt in the water used for washing.
Refer to "The water softener".
• Silver and stainless steel cutlery were placed together.
Avoid putting silver and stainless steel items close together.
There are residues of detergent in the dispenser at the
end of the programme.
• The detergent tablet got stuck in the dispenser and
was not completely washed away by water.
• Water cannot wash away the detergent from the dispenser. Make sure that the spray arm is not blocked or
clogged.
• Make sure that items in the baskets do not impede the
lid of the detergent dispenser from opening.
Odours inside the appliance.
• Refer to "Internal cleaning".
Limescale deposits on the tableware, on the tub and on
the inside of the door.
• The level of salt is low. After you activate the appliance, check the display for the salt refill notification.
• The cap of the salt container is loose.
• Your tap water is hard. Refer to "The water softener".
• Use salt and set regeneration of the water softener
even when multi-functional tablets are used. Refer to
"The water softener".
• If lime scale deposits still remain, clean the appliance
with appliance cleaners which are particularly suitable
for this purpose.
• Try a different detergent.
• Contact the detergent manufacturer.
ENGLISH
25
Problem
Possible cause and solution
Dull, discoloured or chipped
tableware.
• Make sure that only dishwasher-safe items are washed
in the appliance.
• Load and unload the basket carefully. Refer to basket
loading leaflet.
• Place delicate items in the upper basket.
• For washing delicate items and glassware, select the
dedicated programme. Refer to "Programmes".
Refer to "Before first use",
"Daily use" or "Hints and
tips" for other possible
causes.
13. PRODUCT INFORMATION SHEET
Trade Mark
AEG
Model
FSK93700P 911438349
Rated capacity (standard place settings)
15
Energy efficiency class
A+++
Energy consumption in kWh per year, based on 280
241
standard cleaning cycles using cold water fill and the
consumption of the low power modes. The actual energy consumption will depend on how the appliance is
used.
Energy consumption of standard cleaning cycle (kWh)
0.857
Power consumption in off mode (W)
0.10
Power consumption in left-on mode (W)
5.0
Water consumption in litres per year, based on 280
3080
standard cleaning cycles. The actual water consumption
will depend on how the appliance is used
Drying efficiency class on a scale from G (least efficient)
to A (most efficient)
A
The ‘standard programme’ is the standard cleaning cy- ECO 50°
cle to which the information in the label and the fiche
relates. This programme is suitable to clean normally
soiled tableware and is the most efficient programme in
terms of combined energy and water consumption. It is
indicated as "Eco" programme.
Programme time of standard cleaning cycle (min)
235
Duration of the left-on mode (min)
5
26
www.aeg.com
Sound power level (db(A) re 1pW)
39
Built in appliance Y/N
Yes
14. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION
Dimensions
Width / height / depth (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Electrical connection 1)
Voltage (V)
200 - 240
Frequency (Hz)
50 - 60
bar (minimum and maximum)
0.5 - 8
MPa (minimum and maximum)
0.05 - 0.8
Cold water or hot water 2)
max 60 °C
Water supply pressure
Water supply
1) Refer to the rating plate for other values.
2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to
decrease energy consumption.
15. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
DEUTSCH
27
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 28
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................30
3. PRODUKTBESCHREIBUNG...................................................................................... 32
4. BEDIENFELD..............................................................................................................33
5. PROGRAMME............................................................................................................ 34
6. EINSTELLUNGEN...................................................................................................... 36
7. OPTIONEN.................................................................................................................39
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 40
9. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 43
10. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................ 45
11. REINIGUNG UND PFLEGE..................................................................................... 46
12. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 49
13. PRODUKTDATENBLATT........................................................................................ 53
14. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN................................................................... 54
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
28
1.
www.aeg.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
DEUTSCH
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen
Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken
15 beträgt.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
Stellen Sie Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze
nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie es in
die Besteckschublade mit den scharfen Kanten nach
unten.
Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht
unbeaufsichtigt, damit sie nicht versehentlich auf sie
treten.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen
diese zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag
blockiert werden.
Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder
verwendet werden.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
29
30
www.aeg.com
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts
darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen nicht, bevor es in
den Einbauschrank gesetzt wird.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
• Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Das Gerät entspricht den ECRichtlinien.
• Nur Großbritannien und Irland. Dieses
Gerät ist mit einem 13 A-Netzstecker
ausgestattet. Muss die Sicherung im
Netzstecker ausgetauscht werden,
setzen Sie immer eine 13 A-Sicherung
des Typs ASTA (BS 1362) ein.
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
an das Gerät anschließen, lassen Sie
Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt
über ein Sicherheitsventil und eine
Ummantelung mit einem
innenliegenden Netzkabel.
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
• Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu
und ziehen Sie den Netzstecker aus
DEUTSCH
der Steckdose, wenn der
Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
Wenden Sie sich für den Austausch
des Wasserzulaufschlauchs an den
autorisierten Kundendienst.
2.4 Gebrauch
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind
gefährlich. Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem
Gerät und verwenden Sie es nicht
zum Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem
Gerät, bevor das Programm beendet
ist. Auf dem Geschirr kann noch etwas
Reinigungsmittel haften.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals
auf die geöffnete Gerätetür.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während
des Ablaufs eines Programms öffnen.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
31
• Die Innenbeleuchtung des Geräts
wird automatisch beim Öffnen der Tür
eingeschaltet und beim Schließen der
Tür ausgeschaltet.
• Die in diesem Gerät verwendete
Lampe ist nur für Haushaltsgeräte
geeignet. Benutzen Sie diese nicht für
die Raumbeleuchtung.
• Für den Austausch der
Innenbeleuchtung wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
2.6 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
32
www.aeg.com
3. PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
3
12
11
10
1
2
3
4
5
6
7
9 8
Oberer Sprüharm
Mittlerer Sprüharm
Unterer Sprüharm
Siebe
Typenschild
Salzbehälter
Entlüftung
3.1 TimeBeam
TimeBeam projiziert folgende
Informationen auf den Boden unter der
Gerätetür:
• Die Programmdauer am
Programmstart.
• 0:00 und CLEAN am Programmende.
• DELAY und die Countdown-Dauer
am Anfang des Countdowns der
Zeitvorwahl.
• Einen Fehlercode bei einer Störung
des Geräts.
7
8
9
10
11
12
6
5
4
Klarspülmittel-Dosierer
Reinigungsmittelfach
Unterkorb
Oberkorb
Besteckschublade
DEUTSCH
33
Wird AirDry während der
Trockenphase eingeschaltet,
ist die Projektion auf dem
Boden möglicherweise nicht
vollständig sichtbar. Die
verbleibende Zeit des
laufenden Programms kann
dann auf dem Display des
Bedienfelds überprüft
werden.
4. BEDIENFELD
1
2
6
1
2
3
4
Taste „Ein/Aus“
Navigationstaste (nach oben)
Display
Option Taste
4.1 Tastenverhalten
Tasten
und
• Verwenden Sie diese Tasten, um
durch die Listen und Informationen
auf dem Display zu blättern.
Taste
• Durch ein kurzes Drücken wird die
Optionsliste geöffnet.
• Durch ein kurzes Drücken in der
Optionsliste kehren Sie zur
Programmübersicht zurück.
• Durch ein kurzes Drücken in der
Einstellungsliste kehren Sie zur
Optionsliste zurück.
• Ist eine Zeitvorwahl oder ein
Programm eingestellt, werden durch
3
4
5
5 OK Taste
6 Navigationstaste (nach unten)
ein langes Drücken (3 Sek.) die
Zeitvorwahl, das Programm und die
Optionen abgebrochen. Im Display
wird das voreingestellte Programm
angezeigt: ECO 50°.
Taste
• Durch ein kurzes Drücken werden die
Programm- und Optionsauswahl
sowie die Einstellungen bestätigt.
• Halten Sie die Taste länger gedrückt
(3 Sek.), um das MyFavourite
Programm zu starten. Wurde kein
Programm gespeichert, zeigt das
Display folgendes an: MyFavourite
einschalten.
34
www.aeg.com
5. PROGRAMME
Programm
Verschmutzungsgrad
Beladung
ECO 50° 1)
• Normaler Ver• Vorspülgang
• Extra Hygiene
schmutzungsgrad • Hauptspülgang 50 • XtraDry
• Geschirr und Be°C
steck
• Spülen
• Trocknen
AutoSense
• Alle
• Vorspülgang
• Geschirr, Besteck, • Hauptspülgang
Töpfe und Pfanvon 45 °C bis 70
nen
°C
• Spülen
• Trocknen
45°-70° 2)
ProZone 50°-65° 3)• Unterschiedlicher
Verschmutzungsgrad
• Geschirr, Besteck,
Töpfe und Pfannen
Pro 70° 4)
• Starker Verschmutzungsgrad
• Geschirr, Besteck,
Töpfe und Pfannen
30 Minutes 60° 5) • Vor kurzem benutztes Geschirr
• Geschirr und Besteck
Programmphasen
Optionen
• Extra Hygiene
• XtraDry
• Vorspülgang
• TimeSaver
• Hauptspülgang 50 • XtraDry
°C und 65 °C
• Spülen
• Trocknen
• Vorspülgang
• Extra Hygiene
• Hauptspülgang 70 • TimeSaver
°C
• XtraDry
• Spülen
• Trocknen
• Hauptspülgang 60 • Extra Hygiene
°C
• XtraDry
• Spülen
Glass 45°6)
• Normaler oder
• Hauptspülgang 45 • XtraDry
leichter Ver°C
schmutzungsgrad • Spülen
• Empfindliches
• Trocknen
Geschirr und
Glaswaren
Extra Silent 7)
• Normaler Ver• Vorspülgang
• XtraDry
schmutzungsgrad • Hauptspülgang 50
• Geschirr und Be°C
steck
• Spülen
• Trocknen
DEUTSCH
Programm
Verschmutzungsgrad
Beladung
Programmphasen
Prewash 8)
• Alle
• Vorspülgang
35
Optionen
1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.
2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt
dann automatisch die Wassertemperatur und -menge sowie die Programmdauer ein.
3) Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad spülen. Ordnen Sie das stark verschmutzte Geschirr in den Unterkorb und das normal verschmutzte Geschirr in den
Oberkorb ein. Der Wasserdruck und die -temperatur sind im Unterkorb höher als im Oberkorb.
4) Dieses Programm dient zum Spülen von stark verschmutztem Geschirr mit einem hohen Wasserdruck
und bei einer hohen Temperatur.
5) Dieses Programm eignet sich zum schnellen Spülen eines Geräts, das voll oder halb voll mit vor kurzem benutzten oder leicht verschmutzten Geschirr beladen ist.
6) Das Programm regelt die Wassertemperatur, um empfindliche Gegenstände, insbesondere Glas,
schonend zu spülen.
7) Dies ist das leiseste Programm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um die Geräuschentwicklung des Geräts zu verringern. Aufgrund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die Programmdauer.
8) Mit diesem Programm können Sie schnell Essensreste vom Geschirr spülen und die Bildung von unangenehmen Gerüchen im Gerät verhindern. Verwenden Sie für dieses Programm kein Spülmittel.
5.1 Verbrauchswerte
Wasser
(l)
Energie
(kWh)
Dauer
(Min.)
11
0.857
235
AutoSense 45°-70°
8 - 15
0.7 - 1.7
46 - 170
ProZone 50°-65°
14 - 16
1.2 - 1.5
160 - 180
12.5 - 14.5
1.4 - 1.7
170 - 190
10
0.9
30
Glass 45°
12 - 14
0.8 - 1.0
82 - 92
Extra Silent
12 - 13
1.1 - 1.3
230 - 250
4
0.1
14
Programm 1)
ECO 50°
Pro 70°
30 Minutes 60°
Prewash
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten
Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
5.2 Informationen für
Prüfinstitute
Wenn Sie Informationen zur
Durchführung von Leistungsprüfungen
(z.B. gemäß EN60436) benötigen,
schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Geben Sie in Ihrer Anfrage den
Produktnummerncode (PNC) an, den Sie
auf dem Typenschild finden.
36
www.aeg.com
Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem
Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät
gelieferte Bedienungsanleitung.
6. EINSTELLUNGEN
6.1 Übersicht der Einstellungen
Einstellungen
Einstellmöglichkeiten
Bezeichnung
MyFavourite einschalten
Programmübersicht
Zum Einstellen Ihres täglich
benutzten Programms. Für
detaillierte Informationen,
siehe entsprechenden Abschnitt in diesem Kapitel.
AirDry
EIN
AUS
Einstellung der automatischen Türöffnung während
der Trockenphase. Für detaillierte Informationen, siehe entsprechenden Abschnitt in diesem Kapitel.
Werkseitige Einstellung: EIN.
Endton
EIN
AUS
Einstellen eines Signaltons,
der nach Abschluss des Programms ertönt.
Werkseitige Einstellung:
AUS.
Tastentöne
Klick
Beep
Aus
Einstellen des Tons, wenn eine Taste gedrückt wird.
Lautstärke
Von Stufe 1 bis 10.
Einstellen der Lautstärke.
Helligkeit
Von Stufe 0 bis 9.
Einstellen der Helligkeit des
Displays.
Kontrast
Von Stufe 0 bis 9.
Einstellen des Kontrasts des
Displays.
Wasserhärte
Von Stufe 1 bis 10.
Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe auf die Wasserhärte in Ihrer Region.
Werkseitige Einstellung: Stufe 5.
Zugabemenge des Klarspülmittels Von Stufe 0 bis 6.
Zum Einstellen der KlarspülStufe 0 = Kein Klarspül- mittelmenge auf die benömittel zugeben
tigte Dosis.
Werkseitige Einstellung: Stufe 4.
DEUTSCH
37
Einstellungen
Einstellmöglichkeiten
Bezeichnung
Sprachen
Übersicht der Sprachen
Einstellen der bevorzugten
Sprache.
Voreingestellte Sprache:
English.
Fußboden-Display
Weiß
Keine
Ein- oder Ausschalten von
TimeBeam.
Werkseitige Einstellung:
Weiß.
Einstellungen zurücksetzen
Zurücksetzen
Abbrechen
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen.
6.2 So ändern Sie eine
Einstellung mit 2
Einstellmöglichkeiten (EIN und
AUS)
Die gespeicherten Einstellungen bleiben
so lange gültig, bis Sie sie wieder
ändern.
1. Drücken Sie .
Im Display wird eine Übersicht der
Optionen angezeigt.
2. Wählen Sie Einstellungen und
drücken Sie
.
Das Display zeigt die Einstellungsliste an.
3. Wählen Sie eine Einstellung und
, um die Einstellung
drücken Sie
zu ändern.
• Die Einstelloption ändert sich von
EIN in AUS oder umgekehrt.
• Das Display zeigt weiterhin die
Einstellungsliste an.
wiederholt,
4. Drücken Sie die Taste
bis im Display die Programmliste
angezeigt wird.
6.3 Ändern einer Einstellung
mit mehreren
Einstellmöglichkeiten
2. Wählen Sie Einstellungen und
drücken Sie
.
Das Display zeigt die Einstellungsliste an.
3. Wählen Sie eine Einstellung und
drücken Sie
aufzurufen.
, um die Einstellung
4. Ändern Sie die Einstelloption mit
und
.
5. Drücken Sie
zum Speichern der
Einstellung.
Der Bildschirm kehrt zur Einstellungsliste
zurück.
6. Drücken Sie die Taste
wiederholt,
bis im Display die Programmliste
angezeigt wird.
6.4 Speichern des MyFavourite
Programms
Sie können Ihr bevorzugtes Programm
zusammen mit verfügbaren Optionen
speichern. Es ist nicht möglich, das
MyFavourite Programm mit der
ZeitvorwahlOption zu speichern.
Sie können nur jeweils ein Programm
speichern. Wenn Sie ein anderes
Programm speichern, wird das zuvor
gespeicherte Programm gelöscht.
Die gespeicherten Einstellungen bleiben
so lange gültig, bis Sie sie wieder
ändern.
1. Drücken Sie .
Im Display wird eine Übersicht der
Optionen angezeigt.
2. Wählen Sie Einstellungen und
1. Drücken Sie .
Im Display wird eine Übersicht der
Optionen angezeigt.
drücken Sie
.
Das Display zeigt die Einstellungsliste an.
38
www.aeg.com
3. Wählen Sie MyFavourite
einschalten. und drücken Sie
.
Im Display wird die Programmübersicht
angezeigt.
4. Wählen Sie ein Programm aus, und
drücken Sie
.
Das Display zeigt zwei Optionen an.
• Option hinzufügen: Wählen Sie
diese Option, um dem Programm
eine Option hinzuzufügen.
• Fertig: Wählen Sie diese Option,
um das Programm ohne
Optionen zu speichern oder das
Hinzufügen von Optionen zu
beenden.
.
5. Drücken Sie
Steht für das Programm die TimeSaver
Option zur Verfügung, zeigt das Display
zwei Optionen mit der zugehörigen
Programmdauer an.
• Schnell: Wählen Sie diese Option,
um den einzuschalten.TimeSaver
• Normal: Wählen Sie diese
Option, um den
auszuschaltenTimeSaver.
6. Drücken Sie
zur Bestätigung.
Das Display bestätigt, dass
dasMyFavourite Programm gespeichert
wurde.
6.5 AirDry
AirDry verbessert die Trockenergebnisse
bei einem geringeren Energieverbrauch.
Während der Trockenphase
wird die Tür automatisch
geöffnet und bleibt einen
Spaltbreit offen.
VORSICHT!
Versuchen Sie nicht, die
Gerätetür innerhalb der
ersten 2 Minuten nach der
automatischen Öffnung zu
schließen. Andernfalls kann
das Gerät beschädigt
werden.
Wird die Tür danach für
weitere 3 Minuten
geschlossen, wird das
laufende Programm
beendet.
AirDry wird bei allen Programmen mit
Ausnahme von Prewash (falls vorhanden)
automatisch eingeschaltet.
Zur Verbesserung der
Trocknungsleistung beachten Sie die
XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry
ein.
VORSICHT!
Haben Kinder Zugang zum
Gerät, wird empfohlen
AirDry auszuschalten, da das
Öffnen der Tür eine Gefahr
darstellen könnte.
DEUTSCH
39
7. OPTIONEN
Sie müssen die gewünschten
Optionen vor dem
Programmstart einschalten.
Es ist nicht möglich,
Optionen während eines
laufenden Programms einoder auszuschalten.
Die eingeschalteten
Optionen können sich auf
den Wasser- und
Energieverbrauch sowie die
Programmdauer auswirken.
7.1 Übersicht der Optionen
Optionen
Einstellmöglichkeiten
Bezeichnung
Zeitvorwahl
Von 1 bis 24 Stunden
AUS (Standardeinstellung)
Verzögert den Programmstart
XtraDry
EIN
AUS (Standardeinstellung)
Steigert die Trocknungsleistung. Für detaillierte Informationen, siehe entsprechenden Abschnitt in diesem
Kapitel.
Extra Hygiene
EIN
AUS (Standardeinstellung)
Diese Option gewährleistet
bessere Hygieneergebnisse,
indem die Temperatur im
letzten Spülgang für mindestens 10 Minuten auf 70 °C
gehalten wird.
Einstellungen
7.2 So stellen Sie eine Option
ein
Die Optionsliste enthält die für das
ausgewählte Programm verfügbaren
Optionen.
Nicht alle Optionen lassen sich
miteinander kombinieren. Wenn Sie
Optionen eingeschaltet haben, die nicht
miteinander kombinierbar sind, schaltet
das Gerät automatisch eine oder
mehrere von ihnen aus. Das Display zeigt
an, welche Optionen ausgeschaltet
wurden.
Wird das Programm beendet oder
abgebrochen, werden die Optionen auf
ihre Standardeinstellungen
zurückgesetzt.
1. Wählen Sie ein Programm.
Anzeige der Geräteeinstellungen
2. Drücken Sie .
Das Display zeigt die verfügbaren
Optionen an.
3. Wählen Sie eine Option.
Das Display zeigt die
Standardeinstellung der Option in
Klammern an.
4. Drücken Sie
, um die Option
von AUS in EIN oder umgekehrt zu
ändern.
Wenn Sie Zeitvorwahl wählen und
drücken, zeigt das Display an, um wie
viele Stunden Sie den Start verzögern
können. Stellen Sie die gewünschte
Zeitvorwahl ein und drücken Sie
zur Bestätigung.
5. Drücken Sie wiederholt, bis im
Display das gewählte Programm
angezeigt wird.
40
www.aeg.com
7.3 XtraDry
Schalten Sie diese Option ein, um die
Trocknungsleistung zu erhöhen.
Die Option XtraDry bleibt permanent für
alle Programme mit Ausnahme von ECO
50° eingeschaltet. Sie wird automatisch
in den nächsten Spülprogrammen
eingeschaltet. Sie können diese
Konfiguration jederzeit ändern.
Jedes Mal, wenn ECO 50°
eingeschaltet wird, wird die
Option XtraDry
ausgeschaltet und muss
manuell ausgewählt werden.
Durch das Einschalten von XtraDry wird
TimeSaver ausgeschaltet und
umgekehrt.
7.4 TimeSaver
TimeSaver Ermöglicht die Verkürzung
der Dauer des gewählten Programms um
etwa 50%.
Wenn diese Option eingeschaltet ist,
erhöht sich der Wasserdruck und die
Wassertemperatur. Die Spül- und
Trockenphasen verkürzen sich.
Die Spülergebnisse entsprechen denen
einer normalen Programmdauer. Die
Trockenergebnisse können
beeinträchtigt werden.
Schalten Sie den TimeSaver
folgendermaßen ein:
Wählen Sie ein Programm aus, und
drücken Sie
.
Steht für das ausgewählte Programm die
Option TimeSaver zur Verfügung, zeigt
das Display zwei Optionen mit der
zugehörigen Programmdauer an.
• Schnell: Wählen Sie die Option
zum Einschalten von TimeSaver
zur
und drücken Sie
Bestätigung.
• Normal: Wählen Sie die Option
zum Ausschalten von TimeSaver
zur
und drücken Sie
Bestätigung.
Durch das Einschalten von TimeSaver
wird XtraDry ausgeschaltet und
umgekehrt.
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
einschalten, müssen Sie die Sprache
einstellen. Die Sprache English ist
voreingestellt.
1. Stellen Sie die Sprache ein.
• Mit
die Sprache English
bestätigen.
• Wählen Sie eine andere Sprache
2.
3.
4.
5.
6.
und drücken Sie
zur
Bestätigung.
Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Wasserhärte
in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn
nicht, stellen Sie die
Wasserenthärterstufe ein.
Füllen Sie den Salzbehälter.
Füllen Sie den KlarspülmittelDosierer.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Starten Sie ein Programm, um
Rückstände aus dem
Fertigungsprozess zu entfernen.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel
und beladen Sie die Körbe nicht.
Nach dem Programmstart regeneriert
das Gerät bis zu 5 Minuten lang das Harz
im Wasserenthärter. Die Spülphase
startet erst nach Abschluss dieses
Vorgangs. Dieser Vorgang wird
regelmäßig wiederholt.
8.1 Wasserenthärter
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien
aus dem Spülwasser, die sich nachteilig
auf die Spülergebnisse und das Gerät
auswirken könnten.
Je höher der Mineralgehalt ist, um so
härter ist Ihr Wasser. Die Wasserhärte
wird in gleichwertigen Einheiten
gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der
Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt
werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie
über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
DEUTSCH
informieren. Der Wasserenthärter muss
unbedingt auf die richtige Stufe
eingestellt werden, um gute
Spülergebnisse zu garantieren.
41
Durch die Enthärtung von
hartem Wasser erhöht sich
der Wasser- und
Energieverbrauch und
verlängert sich die
Programmdauer. Ja höher
die Stufe des
Wasserenthärters eingestellt
ist, desto höher ist der
Verbrauch und desto länger
die Programmdauer.
Wasserhärte
Deutsche Wasserhärtegrade
(°dH)
Französische
Wasserhärtegrade (°fH)
mmol / l
Clarke Wasserhärtegrade
Einstellung des
Wasserenthärters
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Werkseitige Einstellung.
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Stellen Sie unabhängig vom
verwendeten Reinigungsmittel den
richtigen Wasserhärtegrad ein, damit
die Salznachfüllanzeige eingeschaltet
bleibt.
Multi-Reinigungstabletten
eignen sich nicht zum
Enthärten von hartem
Wasser.
8.2 Salzbehälter
VORSICHT!
Verwenden Sie
ausschließlich speziell für
Geschirrspüler bestimmtes
grobkörniges Salz. Mit
feinem Salz besteht erhöhte
Korrosionsgefahr.
Das Salz wird für die Regenerierung des
Filterharzes im Wasserenthärter und zur
Erzielung guter Spülergebnisse im
täglichen Gebrauch benötigt.
42
www.aeg.com
So füllen Sie den Salzbehälter
8.3 Klarspülmittel-Dosierer
1. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters gegen den
Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den
Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
3. Füllen Sie Salz für Geschirrspüler in
den Salzbehälter, bis er voll ist.
Das Klarspülmittel ermöglicht das
Trocknen des Geschirrs ohne Streifen
und Flecken.
Das Klarspülmittel wird automatisch
während der heißen Spülphase
abgegeben.
Füllen des KlarspülmittelDosierers
A
4. Schütteln Sie den Trichter leicht am
Griff, damit auch die verbleibenden
Körner in den Behälter gelangen.
5. Entfernen Sie das Salz, das sich um
die Öffnung des Salzbehälters herum
angesammelt hat.
B
C
VORSICHT!
Verwenden Sie
ausschließlich Klarspülmittel
für Geschirrspüler.
6. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um
den Salzbehälter zu schließen.
VORSICHT!
Beim Befüllen des
Salzbehälters können
Wasser und Salz austreten.
Starten Sie nach dem Füllen
des Salzbehälters umgehend
das kürzeste Programm, um
Korrosion zu verhindern.
Ordnen Sie kein Geschirr in
die Körbe ein.
Muss der Salzbehälter
aufgefüllt werden, wird auf
dem Display die
entsprechende Meldung
angezeigt.
1. Öffnen Sie den Deckel (C).
2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit
Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“.
3. Wischen Sie verschüttetes
Klarspülmittel mit einem saugfähigen
Tuch auf, um eine übermäßige
Schaumbildung zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass der Deckel einrastet.
Füllen Sie den
Klarspülmittel-Dosierer,
wenn das Schauglas (A) klar
ist.
Muss der KlarspülmittelDosierer aufgefüllt werden,
wird auf dem Display die
entsprechend Meldung
angezeigt.
DEUTSCH
Wenn Sie Multi-Reinigungstabletten
verwenden und die Trockenleistung
zufriedenstellend ist, kann die
Klarspülmittelnachfüllanzeige durch die
Einstellung der Klarspülmittelstufe auf 0
ausgeschaltet werden.
43
Für eine bessere
Trocknungsleistung
empfehlen wir stets
Klarspülmittel zu verwenden,
auch wenn Sie MultiReinigungstabletten
benutzen, die Klarspülmittel
enthalten.
9. TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
• Füllen Sie den Salzbehälter, falls
das Display die entsprechende
Meldung anzeigt.
• Füllen Sie den KlarspülmittelDosierer, falls das Display die
entsprechende Meldung anzeigt.
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
5. Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende
Programm ein.
9.1 Verwenden des
Reinigungsmittels
A
B
3. Wenn das Programm einen
Vorspülgang hat, schütten Sie eine
kleine Menge Reinigungsmittel auf
die Innenseite der Gerätetür.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass der Deckel einrastet.
9.2 Einstellen und Starten
eines Programms
Starten eines Programms
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
Im Display wird die Programmübersicht
angezeigt.
2. Wählen Sie ein Programm. ECO 50°
ist immer das Standardprogramm.
3. Stellen Sie die gewünschten
Optionen ein. Kehren Sie nach
Einstellung der Optionen zur
Programmliste zurück.
.
4. Drücken Sie
Steht für das Programm die TimeSaver
Option zur Verfügung, zeigt das Display
zwei Optionen mit der zugehörigen
Programmdauer an.
• Schnell: Wählen Sie die Option
zum Einschalten von TimeSaver
C
VORSICHT!
Verwenden Sie nur
Reinigungsmittel für
Geschirrspüler.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste
(A), um den Deckel (C) zu öffnen.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein
oder legen Sie eine
Reinigungstablette in den Behälter
(B).
und drücken Sie
zur
Bestätigung.
• Normal: Wählen Sie die Option
zum Ausschalten von TimeSaver
zur
und drücken Sie
Bestätigung.
5. Schließen Sie die Gerätetür; um das
Programm zu starten.
44
www.aeg.com
Starten des Programms
MyFavourite
1. Halten Sie
ca. 3 Sekunden lang
gedrückt, bis im Display das
Programm MyFavourite angezeigt
wird.
2. Schließen Sie die Gerätetür; um das
Programm zu starten.
So können Sie den Start eines
Programms verzögern
angezeigt: Spülen anhalten? und
zwei Optionen.
• Stopp: Wählen Sie diese Option
zum Abbruch der Zeitvorwahl.
Drücken Sie
zur
Bestätigung.
• Fortsetzen: Wählen Sie diese
Option, um mit dem Countdown
fortzufahren. Drücken
Sie
zur Bestätigung.
Schließen Sie die Gerätetür.
Es ist nicht möglich, die Zeitvorwahl für
das Programm MyFavourite einzustellen.
Abbrechen eines laufenden
Programms
1. Wählen Sie ein Programm.
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Drücken Sie .
Im Display wird eine Übersicht der
Optionen angezeigt.
3. Wählen Sie Zeitvorwahl und drücken
2. Halten Sie
etwa 3 Sekunden
gedrückt. Im Display wird folgendes
angezeigt: Spülen anhalten? und
zwei Optionen.
• Stopp: Wählen Sie diese Option
zum Abbruch des laufenden
.
Sie
Das Display zeigt die für die Zeitvorwahl
verfügbaren Stunden an (von 1 bis 24).
4. Wählen Sie die gewünschten
Stunden aus und drücken Sie
zur Bestätigung.
Der Bildschirm kehrt zur Optionsliste
zurück.
5. Sie können weitere kombinierbare
Optionen einstellen.
6. Drücken Sie wiederholt, bis im
Display das gewählte Programm
angezeigt wird.
7. Drücken Sie
zur Bestätigung
der Programmauswahl.
8. Schließen Sie die Gerätetür, um den
Countdown zu starten.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das
Programm gestartet.
Abbrechen der eingestellten
Zeitvorwahl während des
Countdowns
Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen,
werden das Programm und die Optionen
auf ihre Standardwerte eingestellt.
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Halten Sie
etwa 3 Sekunden
gedrückt. Im Display wird folgendes
zur
Programms. Drücken Sie
Bestätigung.
• Fortsetzen: Wählen Sie diese
Option, um mit dem
unterbrochenen Programm
fortzufahren. Drücken
Sie
zur Bestätigung.
Schließen Sie die Gerätetür.
Bevor Sie ein neues Programm starten,
stellen Sie sicher, dass der
Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Öffnen der Tür während eines
laufenden Programms
Wenn Sie die Tür während eines
laufenden Programms öffnen, stoppt das
Gerät. Dies kann sich auf den
Energieverbrauch und die
Programmdauer auswirken. Wenn Sie die
Tür wieder schließen, setzt das Gerät
den Betrieb ab dem Zeitpunkt der
Unterbrechung fort.
Wird die Tür länger als 30
Sekunden während der
Trockenphase geöffnet, wird
das laufende Programm
beendet. Dies geschieht
nicht, wenn die Tür durch
die Funktion AirDry geöffnet
wird.
DEUTSCH
45
Programmende
Funktion Auto Off
Wenn das Programm beendet ist, zeigt
der TimeBeam 0:00 und CLEAN an.
Mit dieser Funktion wird der
Energieverbrauch gesenkt, da sich das
Gerät automatisch ausschaltet, wenn es
nicht in Betrieb ist.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder
warten Sie, bis das Gerät über die
Funktion Auto Off automatisch
ausgeschaltet wird. Wenn Sie die Tür
öffnen, bevor die Funktion Auto Off
eingeschaltet wird, wird das Gerät
automatisch ausgeschaltet.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
Die Funktion schaltet sich in folgenden
Fällen ein:
• 5 Minuten nach Programmende.
• Nach 5 Minuten, wenn das Programm
nicht gestartet wurde.
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Allgemeines
Beachten Sie die folgenden Hinweise,
um optimale Reinigungs- und
Trocknungsergebnisse im täglichen
Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen
auch zum Umweltschutz bei.
• Schütten Sie größere
Lebensmittelreste auf dem Geschirr in
den Abfallbehälter.
• Spülen Sie das Geschirr nicht von
Hand vor. Wählen Sie bei Bedarf ein
Programm mit Vorspülphase.
• Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass das Geschirr
in den Körben sich weder berührt
noch von anderem Geschirr verdeckt
wird. Nur so erreicht das Spülwasser
das ganze Geschirr.
• Sie können Geschirrspülreiniger,
Klarspülmittel und Salz separat oder
Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „Allin-1“) verwenden. Beachten Sie die
auf der Verpackung angegebenen
Hinweise.
• Wählen Sie ein Programm, das für die
Beladung und den
Verschmutzungsgrad geeignet ist.
ECO 50° bietet den effizientesten
Wasser- und Energieverbrauch.
10.2 Gebrauch von Salz,
Klarspül- und Reinigungsmittel
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel
und Reinigungsmittel für
Geschirrspüler. Andere Produkte
können das Gerät beschädigen.
• Wir empfehlen in Bereichen mit
hartem und sehr hartem Wasser
Reinigungsmittel ohne Zusätze
(Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze),
Klarspülmittel und Salz getrennt zu
verwenden, um optimale Reinigungsund Trocknungsergebnisse zu
erzielen.
• Schalten Sie das Gerät mindestens
einmal im Monat mit einem
Geschirrspülerreinigungsmittel, das
speziell für diesen Zweck vorgesehen
ist, ein.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei
kurzen Programmen nicht vollständig
auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur
mit langen Programmen zu
verwenden, damit keine
Reinigungsmittel-Rückstände auf dem
Geschirr zurückbleiben.
• Verwenden Sie nicht mehr als die
angegebene Reinigungsmittelmenge.
Siehe hierzu die Angaben auf der
Reinigungsmittelverpackung.
10.3 Was tun, wenn Sie keine
Multi-Reinigungstabletten
mehr verwenden möchten
Vorgehensweise, um zurück zur
separaten Verwendung von
Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel
zu kehren:
1. Stellen Sie die höchste
Wasserenthärterstufe ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der
Salzbehälter und der KlarspülmittelDosierer gefüllt sind.
3. Starten Sie das kürzeste Programm
mit einer Spülphase. Verwenden Sie
46
www.aeg.com
kein Reinigungsmittel und beladen
Sie die Körbe nicht.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach
Ablauf des Programms auf die
Wasserhärte in Ihrer Region ein.
5. Stellen Sie die Menge des
Klarspülmittels ein.
10.4 Beladen der Körbe
• Verwenden Sie das Gerät
ausschließlich zum Spülen
spülmaschinenfester Teile.
• Spülen Sie im Gerät keine
Geschirrteile aus Holz, Horn,
Aluminium, Zinn oder Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine
Gegenstände, die Wasser aufnehmen
können (Schwämme, Geschirrtücher
usw.).
• Entfernen Sie größere
Lebensmittelrückstände vom
Geschirr.
• Weichen Sie Kochgeschirr mit
eingebrannten Speiseresten vor dem
Spülen im Gerät ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B.
Tassen, Gläser, Pfannen) mit der
Öffnung nach unten ein.
• Achten Sie darauf, dass Gläser
einander nicht berühren.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im
Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass
diese sich nicht frei bewegen können.
• Ordnen Sie Besteck und kleine
Gegenstände in die
Besteckschublade ein.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die
Sprüharme ungehindert bewegen
können, bevor Sie ein Programm
starten.
10.5 Vor dem Starten eines
Programms
Stellen Sie vor dem Start des Programms
sicher, dass:
• Die Siebe sauber und
ordnungsgemäß eingesetzt sind.
• Der Deckel des Salzbehälters fest
geschlossen ist.
• Die Sprüharme nicht verstopft sind.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel
vorhanden sind (außer Sie verwenden
Multi-Reinigungstabletten).
• Die Geschirrteile richtig in den
Körben angeordnet sind.
• Das Programm sich für die Beladung
und den Verschmutzungsgrad eignet.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
10.6 Entladen der Körbe
1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen,
bevor Sie es aus dem Gerät nehmen.
Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und
dann den Oberkorb.
Nach Abschluss des
Programms kann sich noch
Wasser an den Innenseiten
des Geräts befinden.
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät
immer aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Verschmutzte Siebe und
verstopfte Sprüharme wirken
sich negativ auf das
Spülergebnis aus. Prüfen Sie
diese Teile regelmäßig und
reinigen Sie sie, falls nötig.
11.1 Reinigen der Filter
Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen.
DEUTSCH
47
C
B
A
1. Drehen Sie den Filter (B) nach links
und nehmen Sie ihn heraus.
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem
Filter (B).
3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).
4. Reinigen Sie die Filter.
5. Achten Sie darauf, dass sich keine
Lebensmittelreste oder
Verschmutzungen in oder um den
Rand der Wanne befinden.
6. Setzen Sie den flachen Filter (A)
wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er
korrekt unter den beiden Führungen
eingesetzt wurde.
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)
wieder zusammen.
8. Setzen Sie den Filter (B) in den
flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn
nach rechts, bis er einrastet.
48
www.aeg.com
VORSICHT!
Eine falsche Anordnung der
Filter führt zu schlechten
Spülergebnissen und kann
das Gerät beschädigen.
4. Drücken Sie zum Einsetzen des
Sprüharms diesen nach oben und
drehen Sie ihn gleichzeitig gegen
den Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
11.2 Reinigen des oberen
Sprüharms
Wir empfehlen den oberen Sprüharm
regelmäßig zu reinigen, um zu
verhindern, dass Verunreinigungen die
Löcher verstopfen.
Verstopfte Löcher können die Ursache
für nicht zufriedenstellende
Spülergebnisse sein.
1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum
Anschlag heraus.
2. Drücken Sie den Sprüharm nach
oben und drehen Sie ihn gleichzeitig
im Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb
zu lösen.
11.3 Reinigen der Außenseiten
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch.
• Verwenden Sie ausschließlich
Neutralreiniger.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen
oder Lösungsmittel.
11.4 Reinigung des
Geräteinnenraums
3. Reinigen Sie den Sprüharm unter
fließendem Wasser. Entfernen Sie
Verunreinigungen aus den
Öffnungen des Sprüharms mit einem
spitzen Gegenstand, z.B. einem
Zahnstocher.
• Reinigen Sie das Gerät und die
Gummidichtung der Tür sorgfältig mit
einem weichen, feuchten Tuch.
• Verwenden Sie einmal im Monat ein
spezielles Reinigungsmittel für
Geschirrspüler, um die
Leistungsfähigkeit des Geräts zu
erhalten. Befolgen Sie sorgfältig die
Anweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernden
Reinigungsschwämmchen, scharfen
Gegenstände, starken Chemikalien,
Schaber oder Lösungsmittel.
• Wenn Sie regelmäßig
Kurzprogramme verwenden, können
diese zu Fett- und Kalkablagerungen
im Gerät führen. Schalten Sie
mindestens zweimal im Monat ein
langes Programm ein, um die
Ablagerungen zu verhindern.
DEUTSCH
49
12. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Eine unsachgemäße
Reparatur des Geräts kann
eine Gefahr für die
Sicherheit des Benutzers
darstellen. Die
Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualifiziertem
Personal durchgeführt
werden.
Die meisten Störungen, die auftreten,
können behoben werden, ohne dass
der autorisierte Kundendienst gerufen
werden muss.
Informationen zu möglichen Störungen
finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
Bei manchen Problemen wird im Display
eine Meldung angezeigt.
Störung
Mögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine
Sicherung ausgelöst hat.
Das Programm startet nicht.
• Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
• Drücken Sie
.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese
ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Das Gerät regeneriert das Harz im Wasserenthärter. Dieser Vorgang dauert ca. 5 Minuten.
Es läuft kein Wasser in das
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet
Gerät.
ist.
Im Display erscheint die
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der WasMeldung: Es läuft kein Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen
ser in das Gerät.
erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Zulaufschlauch
nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Im Display erscheint die
Meldung: Das Wasser wird
nicht abgepumpt.
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Ablaufschlauch
nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem nicht
verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
50
www.aeg.com
Störung
Mögliche Ursache und Abhilfe
Das Überlaufschutzsystem
ist eingeschaltet.
Im Display erscheint die
Meldung: Wasser läuft aus
oder Fehler im Wasserzulauf.
• Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst.
Während des Betriebs
• Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergebstoppt und startet das Gerät
nisse erzielt und Strom gespart.
mehrmals.
Das Programm dauert zu
lang.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die
Zeitvorwahl ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Schalten Sie die Option TimeSaver ein, um die Programmdauer zu verkürzen.
• Eingeschaltete Optionen können die Programmdauer
verlängern.
Die verbleibende Zeit im
• Dies ist keine Störung. Das Gerät arbeitet ordnungsgeDisplay erhöht sich und
mäß.
springt bis kurz vor das Ende
der Programmdauer.
Aus der Gerätetür tritt ein
wenig Wasser aus.
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die
Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert.
Stellen Sie den hinteren Fuß ein (sofern vorhanden).
Die Gerätetür ist schwer zu
schließen.
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die
Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
Klappernde oder schlagende Geräusche aus dem Geräteinneren.
• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet.
Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen
können.
Das Gerät löst die Sicherung • Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den gleichaus.
zeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprüfen Sie, für welche Stromstärke die Steckdose bzw. der
Stromzähler zugelassen ist, und schalten Sie eines der
eingeschalteten Geräte aus.
• Ein Fehler in der Elektrik des Geräts. Wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“,
„Täglicher Gebrauch“ oder
„Tipps und Hinweise“
bezüglich anderer möglicher
Ursachen.
51
Problem erneut auf, wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, wenn Meldungen oder
Probleme angezeigt werden, die nicht in
der Tabelle angegeben sind.
Schalten Sie nach der Überprüfung das
Gerät aus und wieder ein. Tritt das
12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht
zufriedenstellend
Störung
Mögliche Ursache und Abhilfe
Nicht zufriedenstellende Spülergebnisse.
• Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“
sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Nutzen Sie intensivere Spülprogramme.
• Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und
das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Nicht zufriedenstellende
Trocknungsergebnisse.
• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.
• Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein.
• Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch abgetrocknet werden.
• Schalten Sie XtraDry und AirDry ein, um die beste
Trocknungsleistung zu erzielen.
• Wir empfehlen Ihnen stets Klarspülmittel zu verwenden, auch wenn Sie Multi-Reinigungstabletten benutzen.
Weiße Streifen oder blau
schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch.
Stellen Sie eine geringere Klarspülmittelmenge ein.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
Wasserflecken und andere
Flecken auf Gläsern und Geschirr.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.
Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels
liegen.
52
www.aeg.com
Störung
Mögliche Ursache und Abhilfe
Das Geschirr ist nass.
• Schalten Sie XtraDry und AirDry ein, um die beste
Trocknungsleistung zu erzielen.
• Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder
eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels
liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungstabletten liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer
ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den MultiReinigungstabletten.
Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist keine Störung des Geräts. Feuchte Luft kondensiert an den Wänden des Geräts.
Ungewöhnliche Schaumbil• Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüdung während des Spülgangs.
ler.
• Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie
sich an den autorisierten Kundendienst.
Rostspuren am Besteck.
• Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasserenthärter“.
• Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen eingeordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein.
Am Ende des Programms befinden sich Reinigungsmittelreste im Behälter.
• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken
und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen.
• Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem
Behälter ausspülen. Achten Sie darauf, dass der
Sprüharm nicht blockiert oder verstopft ist.
• Stellen Sie sicher, dass die im Korb eingeordneten Gegenstände ein Öffnen des Reinigungsmittelbehälters
nicht verhindern.
Gerüche im Gerät.
• Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“.
DEUTSCH
53
Störung
Mögliche Ursache und Abhilfe
Kalkablagerungen auf dem
Geschirr, im Innenraum und
auf der Türinnenseite.
• Die Salzmenge ist nicht ausreichend. Überprüfen Sie
nach dem Einschalten des Geräts die Salznachfüllanzeige im Display.
• Der Deckel des Salzbehälters ist locker.
• Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
• Verwenden Sie Salz und schalten Sie die Regenerierung des Wasserenthärters ein, selbst wenn Sie MultiReinigungstabletten verwenden. Siehe „Wasserenthärter“.
• Sind noch Kalkrückstände vorhanden, reinigen Sie das
Gerät mit Pflegemitteln, die speziell für diesen Zweck
vorgesehen sind.
• Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus.
• Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelhersteller.
Das Geschirr ist glanzlos, verfärbt sich oder ist angeschlagen.
• Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Geschirr im Gerät gespült wird.
• Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe
Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb
an.
• Wählen Sie für empfindliches Geschirr und Gläser das
Spezialprogramm. Siehe „Programme“.
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“,
„Täglicher Gebrauch“ oder
„Tipps und Hinweise“
bezüglich anderer möglicher
Ursachen.
13. PRODUKTDATENBLATT
Warenzeichen
AEG
Modellkennung
FSK93700P 911438349
Nennleistung (Standard-Einstellungen)
15
Energieeffizienzklasse
A+++
Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280
241
Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem
Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tatsächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird.
Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus in
kWh
0.857
54
www.aeg.com
Energieverbrauch im OFF-Modus in W
0.10
Energieverbauch im nicht-ausgeschalteten Zustand in
W
5.0
Wasserverbrauch in Liter/Jahr, auf der Grundlage von
3080
280 Standardreinigungszyklen. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts
ab
Trocknungseffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
A
Das „Standardprogramm“ ist der Reinigungszyklus, auf ECO 50°
den sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen, dass dieses Programm zur Reinigung
normal verschmutzten Geschirrs geeignet und in Bezug
auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch
am effizientesten ist. wird angegeben als “Eco“-Programm.
Programmdauer des Standardreinigungszyklus in Minu- 235
ten
Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten
5
Luftschallemissionen in dB(A) re 1 pW
39
Einbaugerät J/N
Ja
14. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Breite/Höhe/Tiefe (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Elektrischer Anschluss 1)
Spannung (V)
200 - 240
Frequenz (Hz)
50 - 60
bar (Mindest- und Höchstwert)
0.5 - 8
MPa (Mindest- und Höchstwert)
0.05 - 0.8
Kalt- oder Warmwasser2)
max. 60 °C
Wasserversorgungsdruck
Wasserversorgung
1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild.
2) Wenn Sie Warmwasser mit alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbereiten, können Sie
durch den Anschluss des Geräts an die Warmwasserversorgung den Energieverbrauch reduzieren.
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
DEUTSCH
55
117870381-A-032019
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement