Electrolux EH7L5XDSP Manuale utente

Electrolux EH7L5XDSP Manuale utente
EH7L5XDSP
IT
Forno
Istruzioni per l’uso
Ottieni il massimo dal
tuo elettrodomestico
Registra il tuo prodotto per accedere al
manuale digitale e a tanti altri contenuti esclusivi.
Scopri di più su electrolux.com/register
2
www.electrolux.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................8
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................9
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 10
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 10
7. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................13
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................14
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE..................................................................................15
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................15
11. PULIZIA E CURA............................................................................................32
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................36
13. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 38
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
1.
3
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
•
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Alcune parti accessibili possono
diventare calde durante l’uso
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
4
www.electrolux.com
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
Il pannello di controllo deve essere collegato all'unità
riscaldante indicata, abbinando i colori dei connettori
per evitare possibili pericoli.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Fare attenzione quando si tocca il cassetto per la
conservazione. Può essere caldo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
ITALIANO
•
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
Il mobile da incasso e il vano devono
essere delle dimensioni adatte.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Prima di montare l'apparecchiatura
controllare che la porta del forno si
apra senza limitazioni.
Alcune componenti
dell'apparecchiatura trasmettono
corrente. Chiudere l'apparecchiatura
con il mobile per impedire il contatto
con parti pericolose.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
La stabilità del mobile da incasso
deve essere conforme alla norma DIN
68930.
Altezza minima del
mobiletto (mobiletto
sotto all'altezza mi‐
nima del piano di la‐
voro)
762 (762) mm
Larghezza del mobi‐
letto
550 mm
Profondità del moi‐
biletto
605 (580) mm
Altezza della parte
anteriore dell'appa‐
recchiatura
757 mm
Altezza della parte
posteriore dell'appa‐
recchiatura
739 mm
Larghezza della
parte anteriore del‐
l'apparecchiatura
549 mm
Larghezza della
parte posteriore del‐
l'apparecchiatura
548 mm
Profondità dell'ap‐
parecchiatura
567 mm
Profondità di incas‐
so dell'apparecchia‐
tura
546 mm
Profondità con oblò
aperto
1017 mm
Dimensioni minime
dell'apertura di ven‐
tilazione. Apertura
collocata sul lato
posteriore inferiore
550 x 20 mm
Viti di montaggio
4 x 12 mm
5
6
www.electrolux.com
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura o sulla nicchia
sotto all'apparecchiatura, in
particolare quando il dispositivo è in
funzione o la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
•
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
La dotazione standard
dell'apparecchiatura al momento della
fornitura non prevede una spina e un
cavo di rete.
2.3 Uso dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
ITALIANO
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
•
•
•
•
•
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
•
•
•
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
•
•
•
•
•
7
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. La
porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
•
•
•
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampada,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.6 Assistenza tecnica
•
•
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
•
•
•
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
8
www.electrolux.com
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
1
2
3
4
5 6
7
8
14
5
9
4
3
10
2
1
13
11
12
3.2 Accessori
1 Pannello di controllo
2 Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento
Lampadina/simbolo
alimentazione
3
4 Display
5 Manopola di regolazione (per la
temperatura)
6 Indicatore della temperatura /
simbolo
7 Manopole delle zone di cottura
8 Resistenza
9 Lampadina
10 Ventilatore
11 Incavo cavità
12 Cassetto
13 Supporto ripiano, smontabile
14 Posizioni dei ripiani
leccarda
Griglia
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Lamiera dolci
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Cassetto conservazione
Il cassetto conservazione si trova al di
sotto della cavità del forno.
AVVERTENZA!
Il cassetto conservazione
può diventare molto caldo
quando il forno è in funzione.
Non collocare oggetti
infiammabili nel cassetto.
Per la cottura di torte e biscotti.
ITALIANO
9
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Manopole di regolazione
delle zone di cottura
È possibile mettere in funzione il piano
cottura mediante le manopole per le
zone di cottura.
Leggere il capitolo
"Informazioni per la
sicurezza" nel libretto
istruzioni.
1. Ruotare la manopola sul livello di
potenza desiderato.
2. Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola in posizione di
spento.
4.3 Utilizzo della zona doppia
(se presente)
Per attivare la zona doppia,
ruotare la manopola in
senso orario. Non farla
passare per la posizione di
arresto.
4.2 Livelli di potenza
Indicazione ma‐
nopola
Funzione
0
Posizione di spe‐
gnimento
Impostazione scal‐
davivande
1-9
Livelli di potenza
Interruttore zona
doppia
1. Ruotare la manopola in senso orario
fino alla posizione 9.
2. Ruotare la manopola lentamente
verso il simbolo
fino a sentire un
clic. Le due zone di cottura sono
accese.
3. Per impostare il livello di potenza
desiderato, fare riferimento a "Livelli
di potenza".
4.4 Pulsanti
Campo sensore / Pulsan‐ Descrizione
te
Per impostare l'ora.
Per impostare una funzione orologio.
Per impostare l'ora.
4.5 Display
A
B
C
A. Funzioni dell’orologio
B. Timer
C. Funzione orologio
10
www.electrolux.com
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
5.1 Prima pulizia
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del giorno
rimandiamo al capitolo "Funzioni
orologio".
Fase 1
Fase 2
Fase 3
Togliere gli accessori e i
supporti ripiano amovibili
dal forno.
Pulire il forno e gli acces‐
sori con un panno morbido
imbevuto di acqua tiepida
e detergente delicato.
Collocare gli accessori e i
supporti ripiano amovibili
nel forno.
5.2 Preriscaldamento iniziale
Preriscaldare il forno vuoto prima di utilizzarlo per la prima volta.
Fase 1
Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno.
Fase 2
Impostare la temperatura massima.per la funzione:
Lasciare in funzione il forno per un'ora.
.
Fase 3
Impostare la temperatura massima.per la funzione:
Lasciare in funzione il forno per 15 minuti.
.
Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di pre-riscaldamento.
Accertarsi che la stanza sia ventilata.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola. La manopola fuoriesce.
6.2 Come impostare: Funzione
cottura
Fase 1
Ruotare la manopola delle
funzioni di riscaldamento
per selezionare una funzio‐
ne di riscaldamento.
ITALIANO
Fase 2
Fase 3
Ruotare la manopola di con‐
trollo per selezionare la tem‐
peratura.
La spia si accende quando il
forno entra in funzione.
Per spegnere il forno, ruota‐
re la manopola delle funzio‐
ni di riscaldamento fino a
portarla in posizione off.
6.3 Funzioni cottura
Funzione
forno
Applicazione
Il forno è spento.
Posizione di
spento
Per accendere la lam‐
padina.
Luce forno
Per cuocere su massi‐
mo tre posizioni della
Cottura venti‐ griglia contemporanea‐
mente ed essiccare i ci‐
lata
bi.
Impostare la temperatu‐
ra del forno 20 - 40 °C
in meno rispetto alla
Cottura convenzionale.
Per preparare la pizza.
Per una doratura inten‐
Funzione Piz‐ sa e un fondo croccan‐
te.
za
Cottura con‐
venzionale
Per cuocere e arrostire
alimenti su una sola po‐
sizione della griglia.
Funzione
forno
11
Applicazione
Questa funzione è pro‐
gettata per risparmiare
Cottura venti‐ energia in fase di cottu‐
lata umida ra. Quando viene usata
questa funzione, la tem‐
peratura all'interno della
cavità potrebbe essere
diversa rispetto alla
temperatura impostata.
Viene usato il calore re‐
siduo. La potenza ri‐
scaldante potrebbe es‐
sere ridotta. Per ulteriori
informazioni rimandia‐
mo al capitolo "Uso
quotidiano", Note su:
Cottura ventilata umida.
Resistenza
inferiore
BakingPlus
Per cuocere torte dal
fondo croccante e con‐
servare gli alimenti.
Per aggiungere umidità
durante la cottura. Per
ottenere il giusto colore
e una crosta croccante
durante la cottura. Per
ottenere una maggiore
succosità durante il ri‐
scaldamento.
Per grigliare alimenti di
ridotto spessore in
Griglia rapida grandi quantità e tosta‐
re il pane.
Turbo Grill
Per arrostire grandi tagli
di carne o pollame con
ossa su una posizione
della griglia. Per grati‐
nare e dorare.
La lampada si potrebbe
spegnere automaticamente
a temperature inferiori a
60°C durante alcune funzioni
del forno.
12
www.electrolux.com
6.4 Note su: Cottura ventilata
umida
Per istruzioni di cottura
rimandiamo al capitolo
"Consigli e suggerimenti",
Cottura ventilata umida. Per
indicazioni generali
relativamente al risparmio
energetico rimandiamo al
capitolo "Efficienza
energetica", Risparmio
energetico.
Questa funzione è stata usata per
attenersi alla classe energetica e ai
requisiti di ecodesign conformemente
alla normativa EU 65/2014 e EU
66/2014. Test conformemente alla norma
EN 60350-1.
La porta del forno dovrebbe essere
chiusa in fase di cottura, di modo che la
funzione non venga interrotta. Ciò
garantisce inoltre che il forno funzioni
con la più elevata efficienza energetica
possibile.
6.5 Impostazione della
funzione:BakingPlus
Questa funzione aumenta l'umidità in fase di cottura.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di danni all'apparecchiatura.
Fase 1
Accertarsi che il forno sia freddo.
Fase 2
Riempire l'incavo della cavità
con acqua di rubinetto.
La capacità massima del‐
l'incavo della cavità è 250 ml.
Non riempire l'incavo della ca‐
vità con acqua durante la cot‐
tura o quando il forno è caldo.
Fase 3
Mettere gli alimenti in forno.
Fare riferimento al capitolo “Consigli e suggerimenti utili”. Non aprire mai
la porta del forno durante la cottura.
Fase 4
Impostare la funzione:
Fase 5
Ruotare la manopola di regolazione temperatura per impostare la tempe‐
ratura.
Fase 6
Per spegnere il forno, ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento
fino a portarla in posizione off.
Fase 7
Dopo l'arresto della funzione, aprire la porta con attenzione. L'umidità che
fuoriesce può provocare ustioni.
Fase 8
Accertarsi che il forno sia freddo. Togliere l'acqua rimanente dall'incavo
della cavità.
.
ITALIANO
13
7. FUNZIONI DEL TIMER
7.1 Tabella delle funzioni orologio
Funzioni orologio
Applicazione
IMPOSTA ORA
Permette di modificare o controllare l'ora.
DURATA
Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparec‐
chiatura.
ORARIO FINE
Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparecchia‐
tura.
PARTENZA RI‐
TARDATA
Per combinare le funzioni DURATA e FINE.
CONTAMINUTI
Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione
non ha alcun effetto sul funzionamento del dispositivo.
È possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi mo‐
mento, anche quando l'apparecchiatura è spenta.
7.2 Impostazione del tempo.
Modifica del tempo
7.3 Impostazione della
DURATA
È necessario impostare l'ora prima di
mettere in funzione il forno.
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
lampeggia quando si collega
La
l'apparecchiatura all'alimentazione
elettrica dopo un'interruzione di corrente
o se il timer non è stato impostato.
In caso di black-out fino a un
tempo massimo di 1 ora,
viene visualizzata l'ora del
giorno e
lampeggia.
Verificare che l'ora sia
corretta e premere
per
interrompere il
lampeggiamento.
Nel caso di un'interruzione di
corrente per più di un’ora, è
necessario impostare
nuovamente l’ora.
Premere il tasto
o
per impostare
l'ora corretta.
Dopo circa cinque secondi, la spia
smette di lampeggiare e il display mostra
l'ora impostata.
Per modificare l'ora del giorno, toccare
nuovamente
fino a che
a lampeggiare.
non inizia
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che
non inizia a
lampeggiare.
3. Premere
DURATA.
o
Il display visualizza
per impostare la
.
4. Allo scadere del tempo,
lampeggia e viene emesso un
segnale acustico. L'apparecchiatura
si spegne automaticamente.
5. Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
7.4 Impostazione della funzione
FINE
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Premere nuovamente
non inizia a
fino a che
lampeggiare.
e di nuovo
14
www.electrolux.com
3. Premere
tempo.
o
Il display visualizza
per impostare il
.
4. Allo scadere del tempo,
lampeggia e viene emesso un
segnale acustico. L'apparecchiatura
si spegne automaticamente.
5. Premete un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale.
6. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
7.5 Impostazione della
PARTENZA RITARDATA
1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che
non inizia a
lampeggiare.
o
per impostare il
3. Premere
tempo di DURATA.
4. Premere
.
o
5. Premere
tempo di FINE.
per impostare il
6. Premere
per confermare.
L'apparecchiatura si accende
automaticamente, funziona per la
DURATA impostata e si ferma all'orario
di FINE impostato. Allo scadere del
tempo impostato, viene emesso un
segnale acustico.
7. L'apparecchiatura si spegne
automaticamente. Premete un tasto
qualsiasi per disattivare il segnale.
8. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
7.6 Regolazione del
CONTAMINUTI
1. Premere nuovamente
e di nuovo
non inizia a
fino a che
lampeggiare.
2. Premere
o
per impostare il
tempo necessario.
Il Contaminuti si avvia in modo
automatico dopo 5 secondi.
3. Allo scadere del tempo impostato,
viene emesso un segnale acustico.
Premere un tasto qualsiasi per
disattivare il segnale acustico.
4. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno e la manopola della
temperatura in posizione spento.
7.7 Annullamento delle funzioni
orologio
1. Premere ripetutamente il tasto
finché la spia della funzione
desiderata non inizia a lampeggiare.
2. Tenere premuto .
La funzione dell'orologio si spegne dopo
alcuni secondi.
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Inserimento di accessori
Un piccolo rientro sulla parte superiore
aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo alto intorno al
ripiano evita che le pentole scivolino dal
ripiano.
ITALIANO
15
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto.
Lamiera dolci / Leccarda:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra
le guide del supporto ripiano.
Ripiano a filo e lamiera dolci / lec‐
cardainsieme:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra
le guide del supporto ripiano e il ripia‐
no a filo sulle guide sovrastanti.
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE
9.1 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura ed i tempi di cottura
specificati nelle tabella sono valori
indicativi. Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla quantità degli
ingredienti utilizzati.
16
www.electrolux.com
10.1 Esempi di impiego del piano di cottura
Livello di Applicazione
potenza
Tempo
(min.)
1
Per tenere in caldo pietanze
cucinate.
secondo Mettere un coperchio sulla
necessi‐ pentola.
tà
1-2
Per la salsa olandese e per
sciogliere il burro, fondere il
cioccolato e la gelatina.
5 - 25
1-2
Per solidificare omelette morbi‐ 10 - 40
de e uova strapazzate.
Cucinare coprendo con un
coperchio.
2-3
Per bollire riso e pietanze a
base di latte e per riscaldare
menù già pronti.
Aggiungere una quantità dop‐
pia di liquido rispetto al riso.
Far bollire le pietanze a base
di latte e girare a metà cottu‐
ra.
3-4
Per cuocere a vapore verdure, 20 - 45
pesce e carne.
Aggiungere qualche cuc‐
chiaio di liquido.
4-5
Per cuocere le patate a vapo‐
re.
Usare al max. ¼ l di acqua
per 750 g di patate.
4-5
Cuocere grandi quantità di cibi, 60 - 150
stufati e zuppe.
6-7
Per friggere leggermente coto‐ secondo Girare a metà tempo.
lette, cordon bleu, costolette,
necessi‐
polpette, salsicce, fegato, uo‐ tà
va, frittelle, ciambelle e per
preparare un roux.
7-8
Per friggere frittelle di patate,
lombate, bistecche.
9
Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare
la carne (gulasch, stufati), friggere patatine.
25 - 50
20 - 60
5 - 15
Suggerimenti
Mescolare di tanto in tanto.
Aggiungere un massimo di 3 l
d’acqua agli ingredienti.
Girare a metà tempo.
10.2 Consigli di cottura
La temperatura ed i tempi di cottura specificati nelle tabella sono valori indicativi.
Possono variare in base alle ricette, alla qualità e alla quantità degli ingredienti utiliz‐
zati.
Il vostro nuovo forno può cuocere o arrostire in modo differente rispetto al forno pos‐
seduto in precedenza. Le seguenti tabelle mostrano le impostazioni consigliate per
temperatura, tempo di cottura e ripiano griglia per determinate tipologie di cibo.
Qualora non si trovino le impostazioni per una ricetta speciale, cercarne una simile.
ITALIANO
17
10.3 BakingPlus
Utilizzare la posizione del secondo
ripiano.
Usare una piastra di cottura.
TORTE / DOLCI / PANE
(ml)
(°C)
(min)
Cookie / Focaccine / Croissant
100
150 - 180 10 - 20
Focaccia
100
200 - 210 10 - 20
Pizza
100
230
10 - 20
Panini
100
200
20 - 25
Pane
100
180
35 - 40
Plum cake / Torta di mele / Kanelbulle, cotti in
uno stampo per dolci
100 - 150
160 - 180 30 - 60
Usare 150 ml di acqua salvo indicazione
contraria.
PIETANZE
PRONTE SURGELATE (°C)
(min)
Pizza
200 210
10 20
Croissant
170 180
15 25
Lasagne, usare 200 ml
180 200
35 50
Usare 100 ml di acqua.
Impostare la temperatura su 110 °C.
RIGENERA‐
ZIONE DELLE PIE‐
TANZE
(min)
Pizza
15 - 25
Riso
15 - 25
Verdure
15 - 25
Usare 200 ml di acqua.
Usare un piatto di cottura in vetro.
ARRO‐
STIRE
(°C)
(min)
Roast beef
200
50 - 60
Pollo
210
60 - 80
Arrosto di
maiale
180
65 - 80
RIGENERA‐
ZIONE DELLE PIE‐
TANZE
(min)
Panini
10 - 20
Pane
15 - 25
10.4 Panificare
Focaccia
15 - 25
carne
15 - 25
Per la prima cottura, usare la
temperatura più bassa.
Pasta
15 - 25
È possibile estendere i tempi di cottura di
10 – 15 minuti se si cuociono torte su più
di una posizione di ripiano.
18
www.electrolux.com
Torte e dolci a diverse altezze non si
dorano in modo equivalente. Non
occorre modificare l'impostazione di
temperatura se si verifica una doratura
non identica. Le differenze si livellano
durante la cottura.
I vassoi nel forno possono distorcersi
durante la cottura. Quando si raffreddano
nuovamente, le distorsioni scompaiono.
10.5 Suggerimenti sulla cottura
Risultati di cottura
Causa possibile
Rimedio
Il fondo della torta non
è cotto a sufficienza.
La posizione del ripiano
non è corretta.
Mettere la torta nel ripiano infe‐
riore.
La torta si affloscia e
diventa inzuppata o
striata.
La temperatura del forno è La prossima volta impostare la
troppo alta.
temperatura del forno legger‐
mente inferiore.
La temperatura del forno è La prossima volta impostare un
troppo alta e il tempo di
tempo di cottura più lungo e
cottura troppo corto.
una temperatura del forno infe‐
riore.
La torta è troppo
asciutta.
La temperatura del forno è La prossima volta impostare
troppo bassa.
una temperatura del forno su‐
periore.
Il tempo di cottura è trop‐
po lungo.
La torta si cuoce in
modo non uniforme.
La temperatura del forno è La prossima volta impostare un
troppo alta e il tempo di
tempo di cottura più lungo e
cottura troppo corto.
una temperatura del forno infe‐
riore.
La pastella della torta non
è distribuita in modo uni‐
forme.
La torta non è pronta
nel tempo di cottura
specificato nella ricet‐
ta.
La prossima volta impostare un
tempo di cottura più breve.
La prossima volta distribuire la
pastella della torta in modo uni‐
forme nella tortiera.
La temperatura del forno è La prossima volta impostare
troppo bassa.
una temperatura del forno leg‐
germente superiore.
ITALIANO
19
10.6 Cottura su un solo livello ripiano
DOLCI IN STAMPI
(°C)
(min.)
Base per flan
– pasta frolla,
preriscaldare
il forno vuoto
Cottura ventilata
170 - 180
10 - 25
2
Base per flan
- impasto per
torte lievitate
Cottura ventilata
150 - 170
20 - 25
2
Ciambella /
Brioche
Cottura ventilata
150 - 160
50 - 70
1
Pan di Spa‐
Cottura ventilata
gna / Torte al‐
la frutta
140 - 160
70 - 90
1
Cottura convenziona‐ 170 - 190
le
60 - 90
1
Cheesecake
TORTE / DOLCI / PANE
TORTE / DOLCI / PANE
Utilizzare la posizione del terzo
ripiano.
Utilizzare la posizione del terzo
ripiano.
Utilizzare la funzione: Cottura
ventilata.
Utilizzare la funzione: Cottura
ventilata.
Usare la piastra di cottura.
(°C)
(min.)
Dolce secco con 150 - 160
granelli di zucche‐
ro
20 - 40
Torte di frutta
150
(realizzati con pa‐
sta lievitata/pasta
frolla), utilizzare
una leccarda
35 - 55
Usare la piastra di cottura.
(°C)
Flan di frutta fatte 160 - 170
con pasta frolla
(min.)
40 - 80
20
www.electrolux.com
TORTE / DOLCI / PANE
Preriscaldare il forno vuoto.
Utilizzare la funzione: Cottura convenzionale.
Usare la piastra di cottura.
(°C)
(min.)
Rotolo con marmel‐ 180 - 200
lata
10 - 20
3
Pane di segale:
prima: 230
20
1
poi: 160 - 180
30 - 60
Torta al burro di
mandorle / Torta
zuccherata
190 - 210
20 - 30
3
Bignè / Eclair
190 - 210
20 - 35
3
Treccia / Corona di
pane
170 - 190
30 - 40
3
Torte di frutta (rea‐ 170
lizzati con pasta lie‐
vitata/pasta frolla),
utilizzare una lec‐
carda
35 - 55
3
Ciambelle lievitate 160 - 180
guarnite (ad es. con
formaggio morbido,
panna, crema)
40 - 80
3
Christstollen
50 - 70
2
160 - 180
ITALIANO
BISCOTTI
Utilizzare la posizione del terzo ripiano.
(°C)
(min.)
Biscotti di pasta frolla
Cottura ventilata
150 - 160
10 - 20
Panini, preriscaldare il
forno vuoto
Cottura ventilata
160
10 - 25
Biscotti realizzati con
pasta lievitata
Cottura ventilata
150 - 160
15 - 20
Pasticcini di pasta sfo‐ Cottura ventilata
glia, preriscaldare il
forno vuoto
170 - 180
20 - 30
Biscotti realizzati con
pasta lievitata
Cottura ventilata
150 - 160
20 - 40
Macarons
Cottura ventilata
100 - 120
30 - 50
Pasta fatti con bianco
d'uovo / Meringhe
Cottura ventilata
80 - 100
120 - 150
Panini, preriscaldare il
forno vuoto
Cottura conven‐
zionale
190 - 210
10 - 25
10.7 Sformati e gratinati
Utilizzare la posizione del primo ripiano.
(°C)
(min.)
Baguette con formag‐ Cottura ventilata
gio fuso
160 - 170
15 - 30
Gratin di verdure,
preriscaldare il forno
vuoto
Turbo Grill
160 - 170
15 - 30
Lasagne
Cottura convenziona‐
le
180 - 200
25 - 40
Sformati di pesce
Cottura convenziona‐
le
180 - 200
30 - 60
21
22
www.electrolux.com
Utilizzare la posizione del primo ripiano.
(°C)
(min.)
Verdure farcite
Cottura ventilata
160 - 170
30 - 60
Dolci al forno
Cottura convenziona‐
le
180 - 200
40 - 60
Pasta al forno
Cottura convenziona‐
le
180 - 200
45 - 60
10.8 Cottura multilivello
Usare le piastre.
Utilizzare la funzione: Cottura ventilata.
TORTE/DOLCI
(°C)
(min.)
2 posizioni
Bignè / Eclair, preri‐ 160 - 180
scaldare il forno
vuoto
25 - 45
1/4
Torta Streusel
30 - 45
1/4
150 - 160
BISCOTTI / TORTE PICCOLE / PASTA / ROLL
(°C)
(min.)
2 posizioni
3 posizioni
20 - 30
1/4
-
Biscotti di pasta 150 - 160
frolla
20 - 40
1/4
1/3/5
Biscotti realiz‐
zati con pasta
lievitata
25 - 40
1/4
-
Panini
180
160 - 170
ITALIANO
23
BISCOTTI / TORTE PICCOLE / PASTA / ROLL
(°C)
(min.)
2 posizioni
3 posizioni
Pasticcini di pa‐ 170 - 180
sta sfoglia, pre‐
riscaldare il for‐
no vuoto
30 - 50
1/4
-
Biscotti realiz‐
zati con pasta
lievitata
160 - 170
30 - 60
1/4
-
Macarons
100 - 120
40 - 80
1/4
-
130 - 170
1/4
-
Biscotti fatti con 80 - 100
bianco d'uovo /
Meringhe
10.9 Suggerimenti per
l'arrostitura
Girare l'arrosto dopo 1/2 - 2/3 del tempo
di cottura.
Utilizzare pentolame da forno resistente
al calore.
Arrostire la carne magra coperta (è
possibile usare pellicola di alluminio).
Arrostire grandi pezzi di carne
direttamente nel vassoio o sulla griglia
posta sopra il vassoio.
Arrostire la carne e il pesce in pezzi di
grandi dimensioni (1 kg o più).
Ungere diverse volte i pezzi di carne con
il proprio sugo durante l'arrostimento.
10.10 Cottura arrosto
Utilizzare la posizione del primo ripiano.
Mettere un po' d'acqua nel vassoio onde
evitare la bruciatura del grasso che cola.
MANZO
Arrosto misto
1 - 1,5 kg
Roastbeef o filetto per cm di al‐
al sangue, preri‐
tezza
scaldare il forno
vuoto
(°C)
(min.)
Cottura con‐
venzionale
230
120 - 150
Turbo Grill
190 - 200
5-6
24
www.electrolux.com
MANZO
(°C)
(min.)
Roastbeef o filetto, per cm di al‐
cottura media,
tezza
preriscaldare il for‐
no vuoto
Turbo Grill
180 - 190
6-8
Roastbeef o filetto, per cm di al‐
ben cotto, preri‐
tezza
scaldare il forno
vuoto
Turbo Grill
170 - 180
8 - 10
MAIALE
Utilizzare la funzione: Turbo Grill.
(kg)
(°C)
(min.)
Spalla / Coppa / Co‐
scia
1 - 1.5
160 - 180
90 - 120
Braciole / Costoletta di
maiale
1 - 1.5
170 - 180
60 - 90
Polpettone di carne
0.75 - 1
160 - 170
50 - 60
Stinco di maiale, pre‐
cotto
0.75 - 1
150 - 170
90 - 120
VITELLO
Utilizzare la funzione: Turbo Grill.
(kg)
(°C)
(min.)
Arrosto di vitello
1
160 - 180
90 - 120
Stinco di vitello
1.5 - 2
160 - 180
120 - 150
ITALIANO
AGNELLO
Utilizzare la funzione: Turbo Grill.
(kg)
(°C)
(min.)
Coscia d'agnello /
Arrosto di agnello
1 - 1.5
150 - 170
100 - 120
Sella d'agnello
1 - 1.5
160 - 180
40 - 60
SELVAGGINA
Utilizzare la funzione: Cottura convenzionale.
(kg)
(°C)
(min.)
Sella / Coscia di le‐
pre, preriscaldare il
forno vuoto
fino a 1
230
30 - 40
Sella di cervo
1.5 - 2
210 - 220
35 - 40
Coscia di capriolo
1.5 - 2
180 - 200
60 - 90
(kg)
(°C)
(min.)
Pollame, porzioni
0,2 - 0,25 ciascuno
200 - 220
30 - 50
Mezzo pollo
0,4 - 0,5 ciascuno
190 - 210
35 - 50
Pollo, pollastra
1 - 1.5
190 - 210
50 - 70
Anatra
1.5 - 2
180 - 200
80 - 100
Oca
3.5 - 5
160 - 180
120 - 180
POLLAME
Utilizzare la funzione: Turbo Grill.
25
26
www.electrolux.com
POLLAME
Utilizzare la funzione: Turbo Grill.
(kg)
(°C)
(min.)
Turchia
2.5 - 3.5
160 - 180
120 - 150
Turchia
4-6
140 - 160
150 - 240
PESCE (STUFATO)
Utilizzare la funzione: Cottura convenzionale.
Pesce intero
(kg)
(°C)
(min.)
1 - 1.5
210 - 220
40 - 60
10.11 Cottura croccante
con:Funzione Pizza
IMPOSTAZIONE
IMPOSTAZIONE
Utilizzare la posizione del pri‐
mo ripiano.
Utilizzare la posizione del pri‐
mo ripiano.
(°C)
(°C)
(min.)
Torte
180 - 200
40 - 55
Flan agli
spinaci
160 - 180
45 - 60
Quiche lor‐
raine / Flan
al formag‐
gio
170 - 190
45 - 55
Cheeseca‐
ke
140 - 160
60 - 90
Torta di ver‐ 160 - 180
dure
(min.)
50 - 60
ITALIANO
27
Cuocere al grill solo pezzi di carne o
pesce sottili.
Mettere una pentola sulla posizione del
primo ripiano per raccogliere i grassi.
IMPOSTAZIONE
Preriscaldare il forno vuoto pri‐
ma di iniziare a utilizzarlo.
Utilizzare la posizione del se‐
condo ripiano.
(°C)
(min.)
Pizza, sotti‐ 200 - 230
le, utilizzare
una leccar‐
da
15 - 20
Pizza, spes‐ 180 - 200
sa
20 - 30
Pane non
lievitato
230 - 250
10 - 20
Torta di pa‐
sta frolla
160 - 180
45 - 55
Flammku‐
chen
230 - 250
12 - 20
Pierogi
180 - 200
15 - 25
GRILL RAPIDO
Usare la quarta posizione del
ripiano, salvo indicazione contraria.
Utilizzare la funzione: Griglia
rapida
Grigliare con l'impostazione di
temperatura massima.
(min.)
(min.)
1° lato
2° lato
Filetto di maiale
10 - 12
6 - 10
Salsicce
10 - 12
6-8
Bistecche
7 - 10
6-8
Toast condito
6-8
-
10.12 Grill
Preriscaldare il forno vuoto prima di
iniziare a utilizzarlo.
10.13 Cibi congelati
SBRINAMENTO
Utilizzare la funzione: Cottura ventilata.
Pizza surgelata
(°C)
(min.)
200 - 220
15 - 25
2
28
www.electrolux.com
SBRINAMENTO
Utilizzare la funzione: Cottura ventilata.
(°C)
(min.)
Pizza Americana surge‐
lata
190 - 210
20 - 25
2
Pizza fredda
210 - 230
13 - 25
2
Pizzette surgelate
180 - 200
15 - 30
2
Patatine fritte sottili
200 - 220
20 - 30
3
Patatine fritte tagliate
spesse
200 - 220
25 - 35
3
Patate a spicchi / Croc‐
chette
220 - 230
20 - 35
3
Sformato di patate
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne / Cannelloni,
freschi
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne / Cannelloni,
surgelati
160 - 180
40 - 60
2
Cheesecake cotta
170 - 190
20 - 30
3
Ali di pollo
190 - 210
20 - 30
2
10.14 Marmellate/Conserve
Utilizzare la funzione Resistenza
inferiore.
Utilizzare esclusivamente vasi da
conserva delle stesse dimensioni
disponibili sul mercato.
Non utilizzare vasi con coperchi a scatto
o a baionetta o lattine metalliche.
Utilizzare la posizione del primo ripiano.
Non collocare più di 6 vasi da conserva
da un litro sul vassoio di cottura.
Riempire i vasi in modo equo e chiudere
con un morsetto.
I vasi non devono toccarsi tra loro.
Mettere circa 1/2 litro d'acqua nel
vassoio di cottura per fornire sufficiente
umidità al forno.
Quando il liquido nei vasi inizia a
sobbollire (dopo circa 35 - 60 minuti con
vasi da un litro), spegnere il forno o
diminuire la temperatura a 100°C
(vedere la tabella).
Impostare la temperatura a 160 - 170 °C.
ITALIANO
FRUTTA
MORBIDA
Fragole / Mirtilli /
Lamponi / Uva spi‐
na matura
PA
DRU‐
(min)
Tempi di cottura
fino alla compar‐
sa delle prime
bollicine
Per 1 vassoio usare la terza posizione
ripiano.
Per 2 vassoi usare la prima e quarta
posizione ripiano.
35 - 45
(min)
Tempi di
cottura fi‐
no alla
comparsa
delle prime
bollicine
Pesche /
35 - 45
Mele coto‐
gne / Prugne
VERDURE
(min)
Tempi di
cottura re‐
stanti a
100°C
10 - 15
(°C)
(ore)
Fagioli
60 - 70
6-8
Peperoni
60 - 70
5-6
Verdure per mine‐
strone
60 - 70
5-6
Funghi
50 - 60
6-8
Erbette
40 - 50
2-3
Impostare la temperatura a 60 - 70 °C.
FRUTTA
VERDURE
(min)
Tempi di
cottura fi‐
no alla
comparsa
delle prime
bollicine
(min)
Tempi di
cottura re‐
stanti a
100°C
Carote
50 - 60
5 - 10
Cetrioli
50 - 60
-
Ortaggi misti 50 - 60
in agrodolce
5 - 10
Cavolo ra‐
pa / Piselli /
Asparagi
15 - 20
50 - 60
29
Per ottenere risultati migliori, spegnere il
forno a metà del tempo consigliato,
aprire la porta e lasciare raffreddare per
una notte per completare l'essiccazione.
10.15 Essicatura - Cottura
ventilata
Ricoprire le teglie con carta oleata o con
carta da forno.
(ore)
Prugne
8 - 10
Albicocche
8 - 10
Fette di mela
6-8
Pere
6-9
10.16 Cottura ventilata umida accessori consigliati
Usare scatole e contenitori scuri e non
riflettenti. Assorbono meglio il calore
rispetto al colore chiaro e ai piatti
riflettenti.
30
www.electrolux.com
Teglia da pizza
Piatto di cottura
Scura, non riflettente
28 cm di diametro
Scura, non riflettente
26 cm di diametro
Ciotoline
Tortiera per flan
Ceramica
diametro 8 Scura, non riflettente
cm, altezza 5
28 cm di diametro
cm
10.17 Cottura ventilata umida
Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai
suggerimenti elencati nella tabella
sottostante.
(°C)
(min.)
Grissini, 0,5 kg in totale
190 - 200
50 - 60
3
Capesante cotte
180 - 200
30 - 40
4
Pesce intero in sale, 0,3 - 0,5 kg
190 - 200
45 - 50
4
Pesce intero in carta da forno, 0,3 - 190 - 200
0,5 kg
50 - 60
3
Amaretti (20; 0,5 kg in totale)
170 - 180
40 - 50
3
Gratin di mele
190 - 200
50 - 60
4
Muffin al cioccolato (20; 0,5 kg in
totale)
160 - 170
35 - 45
3
10.18 Informazioni per gli istituti
di prova
Test conformemente a: EN 60350, IEC
60350.
ITALIANO
COTTURA SU UN LIVELLO Cottura in stampi
(°C)
(min)
140 - 150
35 - 50
2
35 - 50
2
160
60 - 90
2
Torta di mele, 2 stam‐ Cottura convenzio‐ 180
pi Ø20 cm
nale
70 - 90
1
Pan di Spagna senza
grassi
Cottura ventilata
Pan di Spagna senza
grassi
Cottura convenzio‐ 160
nale
Torta di mele, 2 stam‐ Cottura ventilata
pi Ø20 cm
COTTURA SU UN LIVELLO Biscotti
Utilizzare la posizione del terzo ripiano.
(°C)
(min)
Frollini al burro / Strisce
di pasta
Cottura ventilata
140
25 - 40
Frollini al burro / Strisce
di pasta, preriscaldare il
forno vuoto
Cottura convenzionale 160
20 - 30
Dolcetti, 20 per lamiera
dolci, preriscaldare il for‐
no vuoto
Cottura ventilata
150
20 - 35
Dolcetti, 20 per lamiera
dolci, preriscaldare il for‐
no vuoto
Cottura convenzionale 170
20 - 30
COTTURA MULTILIVELLO. Biscotti
Frollini al burro / Stri‐
sce di pasta
Cottura ventilata
(°C)
(min)
140
25 - 45
1/4
31
32
www.electrolux.com
COTTURA MULTILIVELLO. Biscotti
(°C)
(min)
Dolcetti, 20 per lamiera Cottura ventilata
dolci, preriscaldare il
forno vuoto
150
23 - 40
1/4
Pan di Spagna senza
grassi
160
35 - 50
1/4
Cottura ventilata
GRILL RAPIDO
Preriscaldare il forno vuoto per 3 minuti.
Grigliare con l'impostazione di temperatura massima.
Utilizzare la posizione del quarto ripiano.
(min)
1° lato
2° lato
Hamburgers
8 - 10
6-8
Toast
1-3
1-3
11. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di
acqua tiepida e detergente delicato.
Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche.
Agenti di pu‐ Pulire le macchie con un detergente delicato. Non applicarlo sulle su‐
perfici catalitiche.
lizia
ITALIANO
33
Pulire la cavità dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri resi‐
dui potrebbe causare un incendio.
Uso quoti‐
diano
Asciugare la cavità con un panno morbido dopo ogni uso.
Pulire tutti gli accessori dopo ogni uso e lasciarli asciugare. Utilizzare
un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e un detergente delica‐
to. Non pulire gli accessori in lavastoviglie.
Accessori
Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti ap‐
puntiti.
11.2 Come eseguire la pulizia:
Goffratura cavità
Pulire la goffratura della cavità per
rimuovere i residui di calcare dopo la
pulizia con il vapore.
Fase 1
Versare: 250 ml di aceto
bianco nella goffratura ca‐
vità. Utilizzare al massimo
6% di aceto senza additivi.
Fase 2
Fase 3
Lasciare che l'aceto dissol‐ Pulire la cavità con acqua
va il calcare residuo a tem‐ tiepida e un panno morbi‐
peratura ambiente per 30
do.
minuti.
Per la funzione: BakingPlus pulire il forno ogni 5 - 10 cicli di cottura.
11.3 Come togliere: Supporti
ripiano
Rimuovere i supporti ripiano per pulire il
forno.
Fase 1
Spegnere il forno e attende‐
re che sia freddo.
Fase 2
Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete late‐
rale tirandola in avanti.
34
www.electrolux.com
Fase 3
Sfilare la guida di estrazio‐
ne posteriore dalla parete
laterale e toglierla.
Fase 4
Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la
procedura indicata.
1
2
11.4 Istruzioni d'uso: Pulizia
catalitica
La cavità è rivestita con smalto catalitico.
Assorbe i grassi durante la catalisi.
Macchie o scolorimento del rivestimento
catalitico non hanno alcun effetto sulle
proprietà di pulizia.
Prima della pulizia catalitica
Fase 1
Fase 2
Fase 3
Spegnere il forno e atten‐
dere che sia freddo.
Togliere tutti gli accessori e
i supporti dei ripiani rimovi‐
bili.
Pulire il pavimento del for‐
no e il vetro della porta in‐
terna con acqua calda, un
panno morbido e un deter‐
gente delicato.
Pulire il forno con la pulizia catalitica
Fase 1
Fase 2
Fase 3
Selezionare la funzione e
regolare la temperatura Dopo la pulizia, ruotare la ma‐ Quando il forno è freddo,
nopola delle funzioni del forno pulire la cavità con un
del forno.
250 °C
sulla posizione di spento.
panno umido.
Durata: 1 ora
11.5 Come rimuovere e
installare? Porta
Sarà possibile rimuovere la porta e i
pannelli in vetro interni per procedere
alle operazioni di pulizia.Il numero di
pannelli in vetro varia a seconda dei
modelli.
AVVERTENZA!
La porta è pesante.
ATTENZIONE!
Maneggiare con cura il
vetro, in particolare intorno
ai bordi del pannello frontale.
Il vetro può rompersi.
ITALIANO
Fase 1
Aprire completamente la
porta.
Fase 2
Premere completamente
le staffe (A) sulle due cer‐
niere.
35
A
A
Fase 3
Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura (un ango‐
lo di circa 70°). Afferrare lateralmente a entrambe le estremità e tirarla fi‐
no ad allontanarla dal forno mantenendo un'inclinazione verso l'alto. Ap‐
poggiare la porta, con il lato esterno rivolto verso il basso, su di un panno
morbido steso su una base stabile.
Fase 4
Afferrare sui due lati la
guida della porta (B) sul
bordo superiore della
stessa e premere verso
l'interno per rilasciare la
chiusura a scatto.
2
B
Fase 5
Rimuovere la copertura ti‐
randola in avanti
Fase 6
Afferrare per il bordo su‐
periore un pannello in ve‐
tro della porta per volta e
toglierli dalla guida tirando
verso l'alto.
Fase 7
Pulire il pannello di vetro
con dell'acqua saponata.
Asciugare il pannello in
vetro facendo attenzione.
Non pulire i pannelli in ve‐
tro in lavastoviglie.
Fase 8
Dopo la pulizia, eseguire i
passaggi di cui sopra nella
sequenza opposta.
Fase 9
Installare per primo il pannello più piccolo, poi quello più grande e la por‐
ta.
Verificare che i bicchieri vengano inseriti nella posizione corretta, altri‐
menti si potrebbe surriscaldare la superficie della porta.
11.6 Come sostituire:
Lampadina
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
La lampada potrebbe essere
calda.
1
36
www.electrolux.com
Prima di sostituire la lampadina:
Fase 1
Fase 2
Spegnere il forno. Attende‐ Estrarre la spina dalla pre‐
re che il forno sia freddo.
sa di corrente.
Fase 3
Appoggiare un panno sul
fondo della cavità.
Lampadina superiore
Fase 1
Girare il rivestimento di vetro
per toglierlo.
Fase 2
Pulire il rivestimento di vetro.
Fase 3
Sostituire la lampadina con una adatta, alogena, termoresistente fino a
300°C, 230 V, 40 W.
Fase 4
Installare la calotta di vetro.
Lampadina laterale
Fase 1
Togliere il supporto del ripia‐
no di sinistra per avere ac‐
cesso alla lampadina.
Fase 2
Utilizzare un cacciavite Torx
20 per rimuovere la calotta.
Fase 3
Rimuovere e pulire il coper‐
chio metallico e la guarnizio‐
ne.
Fase 4
Sostituire la lampadina con
una adatta, alogena, termo‐
resistente fino a 300°C, 230
V, 25 W.
Fase 5
Montare il telaio in metallo e
la guarnizione. Serrare le vi‐
ti.
Fase 6
Installare il supporto ripiano
sinistro.
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Cosa fare se...
Problema
Causa possibile
Rimedio
Le zone di cottura non fun‐ Consultare le istruzioni d'uso relative alla superficie di
zionano.
cottura integrata.
ITALIANO
37
Problema
Causa possibile
Rimedio
Non è possibile attivare il
forno o metterlo in funzio‐
ne. Il display mostra “400”
e viene emesso un segna‐
le acustico.
Il forno è stato collegato in
modo errato all’alimenta‐
zione di rete.
Controllare che il forno sia
collegato in maniera corret‐
ta all’alimentazione di rete
(fare riferimento allo sche‐
ma di collegamento).
Il forno non si scalda.
Il forno è spento.
Accendere il forno.
Il forno non si scalda.
L'ora non è impostata.
Impostare l'ora.
Il forno non si scalda.
Non sono state effettuate
Accertarsi che le imposta‐
le impostazioni necessarie. zioni siano corrette.
Il forno non si scalda.
È scattato il fusibile.
Verificare che l'interruttore
differenziale (salvavita) sia
la causa del malfunziona‐
mento. Nel caso in cui il fu‐
sibile continui a scattare, ri‐
volgersi ad un elettricista
qualificato.
La lampadina non si ac‐
cende.
La lampadina è guasta.
Sostituire la lampadina.
Vapore e acqua di conden‐ Le pietanze sono state la‐
sa si depositano sugli ali‐
sciate nel forno troppo a
menti e nella cavità del for‐ lungo.
no.
Non lasciare le pietanze
nel forno per più di 15 - 20
minuti dal termine del pro‐
cesso di cottura.
L'acqua nella goffratura
della cavità non bolle.
La temperatura è troppo
bassa.
Impostare la temperatura
su almeno 110°C.
Fare riferimento al capitolo
“Consigli e suggerimenti
utili”.
L'acqua esce dalla goffra‐
tura della cavità.
La goffratura della cavità
contiene un’eccessiva
quantità di acqua.
Spegnere il forno e accer‐
tarsi che l'apparecchiatura
sia fredda. Asciugare l'ac‐
qua con un panno o una
spugna. Aggiungere la giu‐
sta quantità di acqua nella
goffratura della cavità. Ve‐
dere la procedura specifi‐
ca.
12.2 Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro
di Assistenza si trovano sulla targhetta
dei dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore del forno. Non rimuovere la
targhetta dei dati dalla cavità del forno.
38
www.electrolux.com
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.)
.........................................
Codice Prodotto (PNC)
.........................................
Numero di serie (S.N.)
.........................................
13. EFFICIENZA ENERGETICA
13.1 Informazioni sul prodotto e Scheda informativa sul prodotto*
Nome fornitore
Electrolux
Identificativo modello
EH7L5XDSP 948533578
Indice di efficienza energetica
81.2
Classe di efficienza energetica
A+
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità tradizionale
1.09 kWh/ciclo
Consumo di energia con un carico standard, in
modalità ventola forzata
0.69 kWh/ciclo
Numero di cavità
1
Fonte di calore
Elettricità
Volume
71 l
Tipo di forno
Forno a incasso inferiore
Massa
42.0 kg
* Per l'Unione europea secondo i regolamenti UE 65/2014 e 66/2014.
Per la Repubblica di Bielorussia ai sensi di STB 2478-2017, appendice G; STB
2477-2017, allegati A e B.
Per l'Ucraina secondo 568/32020.
La classe di efficienza energetica non è applicabile alla Russia.
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1:
Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi per la misura delle prestazioni.
13.2 Risparmio energetico
Il forno è dotato di funzioni
che consentono di aiutarvi a
risparmiare energia durante
le operazioni di cottura di
tutti i giorni.
Verificare che la porta del forno sia
chiusa correttamente quando lo stesso è
in funzione. Non aprire la porta con
eccessiva frequenza in fase di cottura.
Tenere pulita la guarnizione della porta e
verificare che sia saldamente fissata in
posizione.
Servirsi di pentole in metallo per
migliorare il risparmio energetico.
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno
prima della cottura.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli
fra le diverse operazioni di cottura
ITALIANO
39
quando vengono preparati più piatti
contemporaneamente.
Utilizzare il calore residuo per scaldare
altri piatti.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di
cottura con la ventola per risparmiare
energia.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura
più bassa per usare il calore residuo e
tenere calda la pietanza.
Calore residuo
Quando la durata di cottura è superiore
ai 30 minuti, ridurre la temperatura del
forno al minimo 3-10 minuti prima della
fine del processo di cottura. Il calore
residuo all'interno del forno proseguirà la
cottura.
Cottura ventilata umida
Funzione progettata per risparmiare
energia in fase di cottura.
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
*
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
867353907-A-512019
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement