Aeg L7FEE96QS Benutzerhandbuch
L7FEE96QS
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine
2
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................5
3. MONTAGE................................................................................................................... 7
4. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 12
5. BEDIENFELD..............................................................................................................13
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 22
7. AUTODOSE TECHNOLOGIE (AUTOMATISCHE DOSIERUNG)...........................22
8. PROGRAMME............................................................................................................ 29
9.
EINRICHTUNG DER WLAN-VERBINDUNG....................................................... 35
10. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................37
11. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................ 42
12. REINIGUNG UND PFLEGE..................................................................................... 43
13. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 51
14. VERBRAUCHSWERTE............................................................................................. 56
15. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................57
16. ZUBEHÖR.................................................................................................................58
17. KURZANLEITUNG.................................................................................................. 59
18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017................... 61
DEUTSCH
3
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
– Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
DEUTSCH
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)
und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets
oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst
gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung
angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
Die Montage muss gemäß
den einschlägigen
nationalen Vorschriften
erfolgen.
• Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien, die
Transportschrauben sowie die
Gummibuchse und den
Abstandshalter aus Kunststoff.
• Bewahren Sie die Transportschrauben
an einem sicheren Ort auf. Wenn das
Gerät in Zukunft umgesetzt werden
soll, müssen sie wieder angebracht
werden, um die Trommel zu
verriegeln und dadurch interne
Schäden zu vermeiden.
6
www.aeg.com
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt
ist.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät
aufgestellt wird, muss eben, stabil,
hitzebeständig und sauber sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
• Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen
endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit
den Schraubfüßen entsprechend aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt über
dem Bodenablauf auf.
• Sprühen Sie kein Wasser auf das
Gerät und setzen Sie es nicht
übermäßiger Feuchtigkeit aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht
vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie keinen geschlossenen
Behälter zum Auffangen möglicher
Wasserlecks unter das Gerät. Wenden
Sie sich an den autorisierten
Kundendienst, wenn Sie Fragen zur
Verwendung möglicher Zubehörteile
haben.
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
an das Gerät anschließen, lassen Sie
Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
• Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls der
Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden
Sie sich für den Austausch des
Zulaufschlauchs an den autorisierten
Kundendienst.
• Beim Auspacken des Geräts könnte
Wasser aus dem Ablaufschlauch
austreten. Dies ist auf den Gerätetest
mit Wasser im Werk zurückzuführen.
• Sie können den Ablaufschlauch auf
maximal 400 cm verlängern. Fragen
Sie beim autorisierten Kundendienst
nach einem anderen Ablaufschlauch
und der Schlauchverlängerung.
• Stellen Sie sicher, dass der
Wasserhahn nach der Montage noch
zugänglich ist.
DEUTSCH
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
• Waschen Sie keine Textilien, die stark
mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen
Substanzen verschmutzt sind. Die
Gummiteile der Waschmaschine
könnten beschädigt werden. Waschen
Sie solche Textilien mit der Hand vor,
bevor Sie sie in die Waschmaschine
geben.
• Berühren Sie während des Betriebs
nicht die Glastür. Das Glas kann sehr
heiß werden.
• Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
7
2.5 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
und von der Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in der Trommel
einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den
lokalen Vorschriften zur Rücknahme
und Entsorgung von Elektroaltgeräten
(WEEE).
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Auspacken
WARNUNG!
Entfernen Sie vor der
Montage des Geräts alle
Verpackungsmaterialien und
Transportschrauben.
WARNUNG!
Tragen Sie Handschuhe.
1. Entfernen Sie die äußere Folie.
Benutzen Sie, falls erforderlich, einen
Cutter.
2. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung
und Styroporverpackungsteile.
8
www.aeg.com
7. Entfernen Sie den Styroporschutz
von der Geräteunterseite.
1
3. Entfernen Sie die innere Folie.
2
8. Ziehen Sie das Gerät nach oben,
sodass es wieder aufrecht steht.
4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie
das Styroporteil aus der Türdichtung
und alle Teile aus der Trommel.
9. Entnehmen Sie das Netzkabel und
den Ablaufschlauch aus den
Schlauchhalterungen.
5. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf
seine Rückseite.
6. Legen Sie das vordere Styroporteil
unter dem Gerät auf den Boden.
Aus dem Ablaufschlauch
könnte Wasser
austreten. Dies ist auf
den Gerätetest mit
Wasser im Werk
zurückzuführen.
Achten Sie darauf, die
Schläuche nicht zu
beschädigen.
10. Lösen Sie die drei Schrauben mit
dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel.
DEUTSCH
9
WARNUNG!
Schieben Sie weder Karton
noch Holz oder ähnliche
Materialien unter die
Stellfüße, um das Gerät
auszurichten.
11. Ziehen Sie die KunststoffAbstandshalter heraus.
12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die
sich im Beutel mit der
Bedienungsanleitung befinden, in
die Löcher ein.
x4
Das Gerät muss einen waagerechten und
festen Stand haben.
Wir empfehlen,
Verpackungsmaterial und
Transportschrauben für
spätere Transporte
aufzubewahren.
3.2 Aufstellen und Ausrichten
1. Stellen Sie das Gerät auf einen
ebenen, festen Boden.
Stellen Sie sicher, dass die
Luftzirkulation unter dem
Gerät nicht durch Teppiche
beeinträchtigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass
das Gerät weder die Wand
noch andere Geräte berührt.
2. Schrauben Sie die Füße zum
Ausrichten des Geräts weiter heraus
oder hinein.
Durch eine korrekte
waagrechte Ausrichtung des
Geräts werden Vibrationen,
Geräusche und ein Wandern
des Geräts während des
Betriebs vermieden.
Wird das Gerät auf einem
Sockel installiert oder wird
ein Wasch-Trockner über der
Waschmaschine installiert,
verwenden Sie das im
Kapitel
„Zubehör“ beschriebene
Zubehör. Lesen Sie die dem
Gerät und dem Zubehör
beiliegenden Anleitungen
sorgfältig durch.
10
www.aeg.com
3.3 Wasserzulaufschlauch
1. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an der
Rückseite der Maschine an.
2. Drehen Sie ihn nach links oder
rechts, je nach Position des
Wasserhahns.
Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls
der Zulaufschlauch zu kurz
ist. Wenden Sie sich an den
Kundendienst, um einen
anderen Zulaufschlauch zu
erhalten.
3.4 Aquastop-Vorrichtung
45º
20º
Der Zulaufschlauch verfügt über eine
Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung
verhindert Wasserlecks am Schlauch, die
durch natürliche Alterung auftreten
können.
Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt
diesen Fehler an.
Vergewissern Sie sich, dass
sich der Zulaufschlauch nicht
in der vertikalen Position
befindet.
3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um
ihn in die gewünschte Position zu
bringen.
4. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an einen
Kaltwasserhahn mit einem 3/4"Außengewinde an.
A
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den
Wasserhahn zu und wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst, um den
Schlauch zu erneuern.
3.5 Ablassen des Wassers
Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe
nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm
vom Boden angebracht werden.
Sie können den
Ablaufschlauch auf maximal
400 cm verlängern. Fragen
Sie beim autorisierten
Kundendienst nach einem
anderen Ablaufschlauch und
der Schlauchverlängerung.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die
Anschlüsse dicht sind.
Der Ablaufschlauch kann auf
unterschiedliche Weise angeschlossen
werden:
1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu
einem U und verlegen Sie ihn in der
Kunststoffführung.
DEUTSCH
2. Am Rande eines Beckens Befestigen Sie die Führung am
Wasserhahn oder an der Wand.
Stellen Sie sicher, dass die
Kunststoffführung beim
Abpumpen nicht
herausrutschen kann.
Achten Sie darauf, dass sich
das Ende des
Ablaufschlauchs nicht im
Wasser befindet.
Anderenfalls könnte
Schmutzwasser in das Gerät
zurückfließen.
3. In ein Standrohr mit
Belüftungsöffnung - Stecken Sie
den Ablaufschlauch direkt in das
Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an
der Abbildung.
11
Das Ende des
Ablaufschlauchs muss stets
belüftet sein, d. h. der
Innendurchmesser des
Ablaufrohrs (min. 38 mm min. 1,5") muss größer sein
als der Außendurchmesser
des Ablaufschlauchs.
4. Sieht das Ende des Ablaufschlauchs
wie in der Abbildung gezeigt aus,
können Sie es direkt in das Standrohr
drücken.
5. Ohne Kunststoffführung in einen
Siphon - Stecken Sie den
Ablaufschlauch in den Siphon und
befestigen Sie ihn mit einer
Schlauchschelle. Orientieren Sie sich
an der Abbildung.
Stellen Sie sicher, dass der
Ablaufschlauch einen Bogen
beschreibt, damit keine
Partikel aus dem Becken in
das Gerät gelangen können.
6. Stecken Sie den Schlauch direkt in
ein Abflussrohr in der Zimmerwand
und befestigen Sie ihn mit einer
Schlauchschelle.
12
www.aeg.com
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Sonderfunktionen
Ihre neue Waschmaschine erfüllt aller
modernen Anforderungen für die
effektive Wäschebehandlung bei
niedrigem Wasser-, Energie- und
Waschmittelverbrauch sowie bei
entsprechender Gewebepflege.
• Die AutoDose Technologie dosiert
automatisch die richtige Menge an
Waschmittel, die an die Beladung
angepasst ist. Die Schublade besitzt
zwei integrierte Tanks (Waschmittel +
Weichspüler) und zwei zusätzliche
Fächer für die manuelle Befüllung mit
Wasch- und Pflegemitteln. Sie bietet
Ihnen die höchstmögliche Flexibilität.
• Die WLAN-Verbindung und RemoteStart ermöglichen das Starten eines
Programms, die Interaktion mit Ihrer
Waschmaschine und die Überprüfung
des Waschprogrammstatus per
Fernsteuerung.
• Die ProSense-Technologie ermittelt
die Wäschemenge und berechnet
innerhalb von 30 Sekunden die
Programmdauer. Das
Waschprogramm wird an die
Wäschemenge und die Gewebeart
angepasst, ohne mehr Zeit, Energie
und Wasser als nötig zu verbrauchen.
• Dampf ist eine schnelle und leichte
Methode zum Auffrischen der
Kleidungsstücke. Die sanften
Dampfprogramme entfernen
unangenehme Gerüche und
reduzieren die Faltenbildung in
trockenen Geweben, sodass diese
wenig gebügelt werden müssen.
Die Option Plus Steam/Vapeur Plus/
Plus Dampf beendet jedes Programm
mit sanftem Dampf, um die Fasern
aufzulockern und Falten zu verringern.
Das Bügeln wird leichter!
• Die Option Intensief/ behandelt
hartnäckige Flecken vor und optimiert
die Waschleistung.
DEUTSCH
13
4.2 Geräteübersicht
1
2
9
8
3
10
4
5
11 12
6
7
1 Arbeitsplatte
2 Waschmittelschublade mit AutoDose
Tanks und Fächern zur manuellen
Befüllung
3 Bedienfeld
4 Türgriff
5 Typenschild
6 Sieb der Ablaufpumpe
7
8
9
10
11
12
Füße für die Ausrichtung des Geräts
Ablaufschlauch
Anschluss des Zulaufschlauchs
Netzkabel
Transportschrauben
Schlauchhalter
5. BEDIENFELD
5.1 Bedienfeldbeschreibung
3
2
1
P r o g ra m m a / P r o g ra m m e
Ka t o e n C o t o n
Ka t o e n E c o C o t o n E c o
Synthetica Synthétiques
4
Fijne Was Délicats
Wol Laine/Zijde Soie
Stoom Vapeur
A n t i - a l l e rg i e A n t i - a l l e rg i e s
Allen pompen
Seul vidange
Allen centrif.
S e u l e s s o ra g e
2 0 M i n . - 3 kg
O u td o o r
Jeans
Temp.
Aan/Uit
Marche/Arrêt
12
Centrif.
Essorage
Intensief/
Intensif
Voorwas/
Prélavage
Startuitstel
Plus Steam
Vapeur Plus
11 10 9
5
Tijd besparen
Gain de temps
Intens./Voorw.
Intensif/Prélav.
8
7
Start/Pauze
Départ/Pause
6
14
www.aeg.com
Die Optionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen
auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen mit den
Waschprogrammen im Abschnitt „AutoDose und Kompatibilität der
Optionen mit den Programmen“ im Kapitel „Programme“. Eine Option
kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die
inkompatiblen Optionen zusammen auszuwählen.
Achten Sie darauf, dass das Display und die Sensortasten stets sauber
und trocken sind.
1
Programmwahl- Zur Wahl des gewünschten Waschprogramms. Näheres siehe Kaschalter
pitel „Programme“.
2
Display
3
4
AutoDose Sensortaste für
Flüssigwaschmittel
AutoDose Sensortaste für
Weichspüler
Anzeige von Informationen zum eingestellten Programm. Näheres
siehe Abschnitt „Display“.
Ein- und Ausschalten der automatischen Waschmittelzufuhr. Näheres siehe Kapitel „AutoDose Technologie (Automatische Dosierung)“.
Ein- und Ausschalten der automatischen Weichspülerzufuhr. Näheres siehe Kapitel „AutoDose Technologie (Automatische Dosierung)“.
Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen:
•
5
Kurz
Ist Ihre Wäsche normal oder leicht verschmutzt, empfiehlt es
sich, das Waschprogramm zu verkürzen. Berühren Sie die Taste einmal, um die Dauer zu verkürzen.
Tijd besparen/
Extra Kurz
Gain de temps/ •
Berühren
Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um
Zeit Sparen
ein besonders kurzes Programm einzustellen.
Sensortaste
Diese Option kann auch zur Verkürzung des
Stoom/Vapeur/Dampf-Programms verwendet
werden.
6
Start/Pauze/
Départ/Pause/
Start/Pause
Sensortaste
Berühren Sie diese Taste, um das Gerät zu starten, anzuhalten
oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.
DEUTSCH
15
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden oder beide Optionen einzuschalten.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
•
Intensief/
neben
Bei Einstellung dieser Option erscheint die Anzeige
dem Waschmittelsymbol, und die Maschine fügt automatisch
eine zusätzliche Menge an Waschmittel hinzu, wenn der automatische Waschmitteltank eingeschaltet ist
7
Ist der automatische Waschmitteltank ausgeschaltet, kann diese Option wie in einer herkömmlichen Waschmaschine durch
manuelles Einfüllen von Wasch- oder Pflegemittel in die Fächer zur manuellen Befüllung benutzt werden.
Intensief Voorwas/Intensif
Prélavage/
Intensiv Vorwäsche Sensortaste
Wenn Sie die Taste des Waschmitteltanks drücken, während die Option Intensief/ eingeschaltet ist, wird die Funktion AutoDose ausgeschaltet, aber die Option Intensief/ bleibt
im manuellen Modus aktiv.
•
Voorwas/Prélavage/Vorwäsche
Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen
Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen.
Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, besonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Partikel enthält.
Wenn Sie eine Vorwäsche wählen und AutoDose eingeschaltet ist, dosiert das Gerät das
Waschmittel automatisch. Ist AutoDose ausgeschaltet, geben Sie das Waschmittel/Pflegemittel in einer Dosierkugel in die Trommel.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer
verlängern.
16
www.aeg.com
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden oder beide Optionen einzuschalten.
Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display.
•
Remote
Wählen Sie diese Option, um das Gerät mit der App zu verbinden.
Wenn Sie diese Taste drücken, blinkt die Anzeige
einige
Sekunden im Display.
Nach Berührung der Taste Start/Pauze/Départ/Pause/Start/
Pause zeigt das Display die Anzeige
wird bestätigt.
8
Sensortaste Remote/Startuitstel/Départ Différé/Zeitvorwahl
an und der Remote
Wenn Sie die Taste Start/Pauze/Départ/Pause/
Start/Pause berühren, nachdem die Anzeige
aufgehört hat zu blinken, wird der Remote-Start nicht ausgeführt, sondern es startet
das eingestellte Programm.
•
Startuitstel/Départ Différé/Zeitvorwahl
Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern,
um eine günstigere Zeit zu nutzen.
Berühren Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der erforderlichen Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30 Minuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20
Stunden.
Nach Berührung der Taste Start/Pauze/Départ/Pause/Start/
Pause zeigt das Display die Anzeige
und die gewählte Zeitvorwahl an und das Gerät startet den Countdown.
Diese Option fügt eine Dampfphase gefolgt von einer kurzen
Knitterschutzphase am Ende des Waschprogramms hinzu.
Die Dampfphase vermindert die Knitterbildung und erleichtert
das Bügeln.
Während der Dampfphase blinkt die Anzeige
im Display.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer
verlängern.
9
Plus Steam/
Vapeur Plus/
Plus Dampf
Sensortaste
Am Programmende erscheint eine Null
im Display, die Anzeige
leuchtet konstant und die Anzeige
beginnt zu blinken. Die
Trommel führt 30 Minuten lang sanfte Bewegungen aus, um die
Wirkung des Dampfs aufrecht zu erhalten. Durch Berühren einer
beliebigen Taste stoppt diese Knitterschutzbewegung und die
Tür wird entriegelt.
Mit einer kleineren Wäschemenge werden bessere Ergebnisse erzielt.
DEUTSCH
17
Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch
die höchste Schleuderdrehzahl ein.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um:
• Die Schleuderdrehzahl zu reduzieren.
Das Display zeigt nur die für das eingestellte
Programm verfügbaren Schleuderdrehzahlen
an.
•
10
Centrifugeren/
Essorage/
Schleudern
Sensortaste
Die Option Spülstopp einzuschalten.
Das Wasser vom letzten Spülgang wird nicht abgepumpt, um
die Faltenbildung im Gewebe zu verhindern. Das Waschprogramm endet mit Wasser in der Trommel und der letzte
Schleudergang wird nicht durchgeführt.
Das Display zeigt die Anzeige
an. Die Tür bleibt verriegelt.
Die Trommel dreht sich regelmäßig, um die Faltenbildung zu
reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu
entriegeln.
Berühren Sie die Taste Start/Pauze/Départ/Pause/Start/Pause.
Das Gerät führt den Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab.
•
Die Option Extra Leise einzuschalten.
Alle Schleudergänge (Zwischen- und Endschleudergang) werden unterdrückt und das Programm endet mit Wasser in der
Trommel. Dadurch entstehen weniger Falten.
Da das Programm sehr leise ist, eignet es sich für die Nacht,
wenn die günstigeren Stromtarife verfügbar sind. In einigen
Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser durchgeführt.
Das Display zeigt die Anzeige
an. Die Tür bleibt verriegelt.
Die Trommel dreht sich regelmäßig, um die Faltenbildung zu
reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu
entriegeln.
Berühren Sie die Taste Start/Pauze/Départ/Pause/Start/Pause
Taste : Das Gerät pumpt nur das Wasser ab.
Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18
Stunden automatisch ab.
18
www.aeg.com
Mit der Sensortaste Centrifugeren/Essorage/Schleudern können
Sie auch folgende Einstellungen vornehmen:
•
Allen pompen/Seul vidange
Einschalten der Option Nur Abpumpen (Die Wasch-, Spülund Schleuderphasen werden abgewählt):
Das Gerät führt nur die Abpumpphase des ausgewählten
Waschprogramms durch.
Das Display zeigt die Anzeige
(kalt), die Anzeige
(kein Schleudern) und die Anzeige
•
an.
Allen centrif./Seul essorage
Einschalten der Option Nur Schleudern (Die Wasch- und
Spülphasen werden abgewählt):
Wählen Sie ein für die Kleidungsstücke geeignetes Waschprogramm, bevor Sie diese Option einschalten. Das Gerät führt den für Ihre
Kleidungsstücke geeigneten Schleudergang
aus (z.B. wählen Sie für pflegeleichte Wäschestücke erst das Waschprogramm Synthetica/
Synthétiques/Pflegeleicht und dann die Option Allen centrif./Seul essorage).
Das Gerät führt nur den Schleudergang des gewählten Programms aus.
(kalt), die Programmphase
Auf dem Display wird
die Schleuderdrehzahl angezeigt.
11
Temp. Sensortaste
und
Bei der Auswahl eines Waschprogramms schlägt das Gerät automatisch eine Standardtemperatur vor.
Berühren Sie diese Taste wiederholt, bis das Display die gewünschte Temperatur anzeigt.
Wenn das Display die Anzeigen
Gerät das Wasser nicht auf.
und
anzeigt, heizt das
Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen
zwei verschiedene Melodien.
12
Aan Uit/Marche
Arrêt/Ein Aus
Drucktaste
Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch
ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten.
Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt
„Standby-Option“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
DEUTSCH
Extra Spülen dauerhaft einschalten
19
Mit dieser Option können Sie einen zusätzlichen Spülgang permanent einschalten.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten
Centrif./Essorage und Intens./Voorw.-Intensif/Prélav. gleichzeitig,
bis die zugehörige Anzeige
über dem Symbol der Spülphase
aufleuchtet/erlischt.
Die Option fügt zwei Spülgänge hinzu.
Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Intens./Voorw.-Intensif/Prélav. und Tijd besparen/Gain de temp
Kindersicherung
Signaltöne
gleichzeitig, bis die Anzeige
im Display leuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
• Nachdem Sie die Taste Start/Pauze/Départ/Pause/Start/Pause
berührt haben: Alle Tasten und der Programmwahlschalter (mit
Ausnahme der Taste Aan Uit/Marche Arrêt/Ein Aus ) sind ausgeschaltet.
• Bevor Sie die Taste Start/Pauze/Départ/Pause/Start/Pause berühren: Das Gerät kann nicht starten.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser Option, wenn Sie es ausschalten.
Das Gerät verfügt über verschiedene akustische Signale, die in
den folgenden Fällen ertönen:
• Wenn Sie das Gerät einschalten (eine bestimmte kurze Melodie).
• Wenn Sie das Gerät ausschalten (eine bestimmte kurze Melodie).
• Wenn Sie die Tasten berühren (Klickton).
• Bei einer falschen Auswahl (3 kurze Töne).
• Wenn das Programm abgeschlossen ist (eine ungefähr 2-minütige Tonabfolge).
• Wenn das Gerät eine Fehlfunktion hat (eine ungefähr 5-minütige Abfolge aus kurzen Tönen).
Zum Aus-/Einschalten der akustischen Signale, wenn das Programm abgeschlossen ist, berühren Sie die Tasten Intens./Voorw.Intensif/Prélav. und Startuitstel/Départ Différé gleichzeitig ungefähr 6 Sekunden.
Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt.
20
www.aeg.com
5.2 Display
Wi-Fi-Verbindungsanzeige.
Fernverbindungsanzeige.
Zeitvorwahlanzeige.
Türverriegelungsanzeige.
Kindersicherungsanzeige.
Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:
• Anzeige der max. Beladung: z.B. Baumwolle
. Das Symbol
blinkt während der Messung der Wäschemenge. Siehe Absatz „ProSense Beladungserkennung“.
• Programmdauer: z.B.
• Programmende:
.
oder
• Zeitvorwahl: z.B.
.
.
• Alarmcode: z. B.
ml
• Mengenanzeige für flüssige Waschmittel und Weichspüler:
.
Siehe Kapitel „ AutoDose Technologie (Automatische Dosierung)“.
Hauptwaschgangsanzeige: Blinkt während der Vorwäsche und Hauptwaschphase.
Spülphasenanzeige: Blinkt während der Spülphase.
Die Anzeige
ist.
erscheint, wenn die Option Extra Spülen eingeschaltet
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuderund Abpumpphase.
Dampfphasenanzeige.
Knitterschutzphasenanzeige.
DEUTSCH
21
Trommelreinigungsanzeige. Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu
reinigen.
Temperaturanzeige. Die Anzeige
kaltem Wasser gewählt wurde.
erscheint, wenn ein Waschgang mit
Schleuderdrehzahlanzeige.
Spülstoppanzeige.
Anzeige Extra Leise.
Anzeige Voorwas/Prélavage/Vorwäsche.
Anzeige Intensief/.
Anzeige AutoDose Flüssigwaschmitteltank. Wenn Sie leuchtet, dosiert
das Gerät das Waschmittel automatisch.
Die Anzeige erscheint neben
ist.
, wenn die Option Intensief/ eingestellt
Anzeige AutoDose Weichspülertank. Wenn Sie leuchtet, dosiert das Gerät den Weichspüler automatisch.
Statusanzeige AutoDose. Leuchtet, wenn die Funktion AutoDose für
Pflegemittel ausgeschaltet ist.
Anzeigen für Optionen, die nur durch das Herunterladen per App verfügbar sind
Anzeige Verknüpfter Modus. Leuchtet, wenn beide AutoDose Tanks verknüpft sind und dasselbe Waschmittel enthalten. Die Funktion AutoDose
für Weichpüler ist ausgeschaltet: Die Anzeige
play zeigt zwei Flüssigwaschmitteltankanzeigen
erlischt und das Disan.
Diese Anzeigen erscheinen neben
und
, wenn die automatische
Wasch- oder Weichspülerdosiermenge erhöht oder verringert wird.
22
www.aeg.com
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Während der Installation
oder vor der ersten
Inbetriebnahme sehen Sie
möglicherweise Wasser im
Gerät. Hierbei handelt es
sich um Wasser, das nach
dem Funktionstest im Werk
im Gerät verblieben ist und
gibt keinen Anlass zur Sorge.
Der Test stellt sicher, dass
das Gerät in einem
einwandfreien Zustand an
den Kunden ausgeliefert
wird.
1. Stellen Sie sicher, dass alle
Transportsicherungen aus dem Gerät
entfernt wurden.
2. Achten Sie darauf, dass Spannung
vorhanden und der Wasserhahn
aufgedreht ist.
3. Füllen Sie die AutoDose Tanks mit
Flüssigwaschmittel
und
Weichspüler . Siehe Abschnitt
„AutoDose Grundeinstellung“ im
Kapitel „AutoDose Technologie“.
4. Gießen Sie 2 Liter Wasser in die
Trommel.
Hierdurch wird das Abpumpsystem
aktiviert.
5. Stellen Sie ein Baumwollprogramm
mit der höchsten Temperatur ein und
starten Sie das Programm ohne
Wäsche.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
7. AUTODOSE TECHNOLOGIE (AUTOMATISCHE
DOSIERUNG)
Lesen Sie dieses Kapitel
sorgfältig durch.
7.1 Einführung
Die richtig eingestellten Dosiermengen
für Waschmittel und Weichspüler
pflegen Ihre Wäsche besser und stellen
gute Waschleistungen sicher.
Zu viel Waschmittel beschädigt Ihre
Kleidungsstücke und zu wenig
gewährleistet keine guten
Waschleistungen.
Dieses Gerät ist mit einem
automatischen Dosiersystem
ausgerüstet, das die richtige
Waschmittel- und Weichspülermenge
zuführt, damit die Faserintegrität und
Farbbrillanz erhalten bleibt.
AutoDose Waschmitteltank.
AutoDose Weichspülertank.
Das Gerät ist werkseitig so
voreingestellt, dass es für die meisten
Benutzergewohnheiten geeignet ist.
Nach dem Programmstart dosiert das
Gerät automatisch die richtige Menge an
Waschmittel und Weichspüler, die an die
Beladung angepasst ist, wenn die
Anzeigen
erscheinen.
und/oder
im Display
DEUTSCH
In einigen Programmen ist
AutoDose ausgeschaltet
(OFF leuchtet und die
und/oder
Anzeige(n)
erscheinen nicht im Display),
da es Kleidungsstücke gibt,
die spezielle
Reinigungsmittel oder
Behandlungen erfordern.
Wenn OFF leuchtet, geben
Sie das Waschmittel und die
Pflegemittel in die
entsprechenden Fächer zur
manuellen Befüllung.
Siehe „AutoDose und
Kompatibilität der Optionen
mit den Programmen“ im
Kapitel „Programme“.
Sie erhalten weitere
Erklärungen zu AutoDose
und zur Aktivierung von
erweiterten Einstellungen,
wenn Sie die APP
herunterladen.
AutoDose
Manual
(Manual)
WARNUNG!
Geben Sie kein
Waschpulver in das
AutoDose Fach.
•
AutoDose Tanks für
Flüssigwaschmittel
Weichspüler
•
und
.
Fach für die manuelle Befüllung
für die Hauptwäsche: Waschpulver
oder Flüssigwaschmittel.
7.2 Waschmittelschublade mit
AutoDose Tanks und Fächern
zur manuellen Befüllung
Wenn Sie Waschmittel und
andere Pflegemittel
verwenden, halten Sie sich
immer an die Anweisungen
auf der Verpackung der
Waschmittelprodukte.
Ohnehin empfehlen wir, den
höchsten angegebenen
Füllstand je Fach nicht zu
überschreiten (
).
Sind beide AutoDose Tanks im
eingestellten Programm eingeschaltet,
werden das Flüssigwaschmittel und der
Weichspüler automatisch zugeführt.
Ist einer der AutoDose Tanks oder sind
beide im eingestellten Programm
ausgeschaltet (OFF), füllen Sie das
Wasch- und Pflegemittel per Hand in das
entsprechende Fach ein.
23
Achten Sie bei der
Verwendung von
Flüssigwaschmittel
darauf, dass der spezielle
Einsatz für das
Flüssigwaschmittel
eingesetzt ist. Siehe
Absatz „Manuelles
Einfüllen von Wasch- und
Pflegemitteln“ in diesem
Kapitel. Der Einsatz für
Flüssigwaschmittel
befindet sich bei der
Lieferung in der
Trommel.
24
www.aeg.com
•
Fach für das manuelle Befüllen
von flüssigen Pflegemitteln
(Weichspüler, Stärke).
Maximale Menge für
•
Waschmittel/Pflegemittel.
Manual
7.3 AutoDose
Grundeinstellung
Die werkseitig voreingestellen
Dosiermengen für eine große
Beladung betragen 90 ml für den
Waschmitteltank und 25 ml für den
Weichspülertank. Diese sind die
optimalen Konfigurationen für die
meisten Anwendungen. Basierend auf
dieser Einstellung berechnet das Gerät
die präzise Dosierung für jeden
Waschgang.
Unter extremen Bedingungen (sehr
weiches oder sehr hartes Wasser) und
bei einem bestimmten Waschmitteltyp
(wie Superkompakt) empfehlen wir
jedoch, die voreingestellten
Dosiermengen entsprechend den
Angaben auf der Waschmittel- und
Weichspülerverpackung zu ändern:
Wenn Sie zum Beispiel SuperkompaktWaschmittel verwenden, müssen Sie
möglicherweise die voreingestellte
Dosiermenge deutlich verringern.
Sind die Waschergebnisse nicht
zufriedenstellend oder bildet sich
während des Waschgangs zu viel
Schaum, müssen Sie möglicherweise die
werkseitige Voreinstellung ändern. Im
Abschnitt „AutoDose
Konfigurationsmodus“ wird erklärt, wie
diese Grundeinstellung geändert wird.
Vorher müssen Sie aber:
1. Den Wasserhärtegrad ermitteln.
Überprüfen Sie den Wasserhärtegrad
in Ihrer Region. Die Härtebereiche
sind wie folgt definiert: weich, mittel,
hart.
Bei Bedarf kontaktieren Sie Ihr
lokales
Wasserversorgungsunternehmen, um
die Wasserhärte in Ihrer Gegend zu
erfahren.
2. Die individuelle
Waschmitteldosierung ermitteln.
Prüfen Sie auf der Verpackung des
Waschmittels/Weichspülers die
empfohlene Menge. Diese
Empfehlung setzt sich aus drei
verschiedenen Faktoren zusammen:
• Wasserhärtegrad (siehe folgende
Tabelle);
• Normaler Verschmutzungsgrad,
• Nennleistung des Geräts (z.B.
Maximalbeladung9 kg). Wenn die
auf der Verpackung angegebene
Nennleistung für Geräte mit einer
kleineren Beladungskapazität gilt,
erhöhen Sie die individuelle
Dosierung.
Wasserhärtestufen
Grad
Wasserhärtebereich
°f1)
°d2)
°e3)
mmol/l
ppm
Weich
<15
<8
<10
<1.4
<140
Mittel4)
15 - 25
8 - 14
0 - 17
1.5 - 2.5
150 - 250
>25
>14
>17
>2.5
>250
Hart
1) Französische Wasserhärtegrade
2) Deutsche Wasserhärtegrade
3) Englische Wasserhärtegrade
4) Werkseinstellung, für die meisten Nutzungsbedingungen.
DEUTSCH
7.4 AutoDose
Konfigurationsmodus
Rufen Sie den AutoDose
Konfigurationsmodus auf,
bevor Sie
Programmeinstellungen
vornehmen. Durch den
Konfigurationsmodus
können vorübergehende
Einstellungen verloren
gehen.
1. Halten Sie die Taste Aan Uit/Marche
Arrêt/Ein Aus einige Sekunden
gedrückt, um das Gerät
einzuschalten.
2. Warten Sie ungefähr 10 Sekunden
auf den Selbstcheck des Geräts.
3. Halten Sie zum Aufrufen des
Konfigurationsmodus die Tasten
Temp. und Centrif./Essorage
gleichzeitig ein paar Sekunden
gedrückt, bis das Display links
und einen blinkenden
Waschmitteltank und
Weichspülertank
rechts anzeigt.
5. Tippen Sie zur Einstellung der
Grunddosierung die entsprechenden
Tanktasten, bis die StandardDosiermenge und zwei Pfeile unten
im Display erscheinen. Berühren Sie
die Taste Temp. wiederholt, um die
Dosiermenge zu erhöhen und die
Taste Centrif./Essorage, um sie zu
verringern. Der kleinste Schritt
beträgt 1 ml.
6. Nach ungefähr 10 Sekunden kehrt
das Display zum
Programminformationsbildschirm
zurück oder halten Sie die Tasten
Temp. und Centrif./Essorage
gedrückt, um das Menü sofort zu
verlassen.
7.5 Einfüllen von Wasch- und
Pflegemitteln in das AutoDose
System
Lesen Sie „Wasch- und
Pflegemittel“ im Kapitel
„Tipps und Hinweise“.
Wir empfehlen Ihnen die
Höchstmarke (
zu überschreiten.
4. Tippen Sie auf die entsprechende
Tanktaste zum Ein- und Ausschalten
der Funktion. Das Display zeigt OFF
an, wenn ein Tank ausgeschaltet
oder die Tankanzeige, wenn er
eingeschaltet ist.
25
1. Öffnen Sie die
Waschmittelschublade.
) nicht
26
www.aeg.com
2. Heben Sie die AutoDose Abdeckung
an.
3. Gießen Sie nur Flüssigwaschmittel in
den AutoDose Waschmitteltank
Füllen Sie ihn bis zum maximal
angezeigten Füllstand
6. Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig, bis
sie hörbar einrastet.
.
auf.
7.6 Anzeige AutoDose
Niedriger Füllstand
4. Gießen Sie nur flüssigen Weichspüler
in den AutoDose Weichspülertank
. Füllen Sie ihn bis zum maximal
angezeigten Füllstand
auf.
Füllen Sie die AutoDose
Tanks nur auf, wenn das
Gerät anzeigt, dass einer
oder beide Tanks leer sind.
Wenn der eingeschaltete Tank einen
niedrigen Füllstand von Waschmittel
erreicht, blinkt die zugehörige Anzeige
langsam und kontinuierlich im Display.
Die Anzeige hört auf zu blinken, wenn
der Tank aufgefüllt wird.
Wird der Tank nicht aufgefüllt, hört die
Anzeige nach dem Programmstart auf zu
blinken und leuchtet konstant. Nach dem
Programmende blinkt sie wieder.
5. Heben Sie die AutoDose Abdeckung
herunter.
Außer, wenn AutoDose ausgeschaltet ist,
zeigt das Display jedes Mal, wenn die
Schublade geöffnet wird, ein paar
Sekunden lang an, dass das Fach einen
niedrigen Füllstand aufweist, um daran
zu erinnern, dass es aufgefüllt werden
muss.
DEUTSCH
27
Ist der Füllstand in beiden Tanks niedrig,
blinken beide Anzeigen, aber es wird nur
die eingestellte Dosiermenge des
Waschmittels angezeigt.
Werden die Tanks vor dem
ersten Einschalten des
Geräts gefüllt, blinkt die
Anzeige AutoDose nicht.
VORSICHT!
Die Tanks müssen mit
Waschmittel/Weichspüler/
Hygienemittel derselben
Marke und desselben Typs
wie vorher gefüllt werden.
Anderenfalls müssen die
Tanks vor dem Befüllen
gereinigt werden.
7.7 Umschalten von AutoDose
auf manuelle Dosierung
Die Funktion AutoDose kann für einen
oder beide Tanks durch Drücken des
entsprechenden Tastensymbols
ausgeschaltet werden.
7.8 Ausschalten von AutoDose
Wenn Sie es vorziehen, standardmäßig
die Fächer zur manuellen Befüllung zu
verwenden, können Sie dieAutoDose
Tanks komplett ausschalten.
Wenn Sie den AutoDose
Konfigurationsmodus durch Drücken der
Tasten Temp. und Centrif./Essorage
aufgerufen haben:
1. Tippen Sie auf die Taste
oder
,
anzeigt:
bis das Display
AutoDose wird für den
entsprechenden Tank oder beide
Tanks ausgeschaltet.
Beispiel:
• Drücken Sie zum Ausschalten des
Weichspülertanks die Taste
das Display OFF anzeigt.
, bis
2. Nach ungefähr 10 Sekunden kehrt
das Display zum
Programminformationsbildschirm
zurück.
• Wenn Sie ein anderes Waschmittel,
als das in den AutoDose Tanks
vorhandene verwenden möchten,
können Sie den Waschmitteltank
durch Drücken der Taste
ausschalten, bis das Display OFF
anzeigt.
7.9 Manuelles Einfüllen von
Wasch- und Pflegemitteln
Möglicherweise müssen Sie ein anderes
Waschmittel oder einen anderen
Weichspüler verwenden, als die, die sich
in den AutoDose Tanks befinden. Stellen
Sie zuerst sicher, dass die AutoDose
Tanks ausgeschaltet sind und füllen Sie
das Waschmittel und/oder andere
Pflegemittel per Hand in die
entsprechenden Fächer.
28
www.aeg.com
Überschreiten Sie nicht die
maximale gekennzeichnete
Füllmenge (
).
1. Öffnen Sie die
Waschmittelschublade.
Manuelles Einfüllen von
Flüssigwaschmittel
1. Setzen Sie den Einsatz für
Flüssigwaschmittel ein.
2. Geben Sie das Waschpulver in das
. Wenn Sie
Fach
Flüssigwaschmittel verwenden, siehe
„Manuelles Einfüllen von
Flüssigwaschmittel“.
2. Geben Sie das Flüssigwaschmittel in
das Fach
.
3. Füllen Sie bei Bedarf den
Weichspüler in das Fach
Manual
.
3. Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig, bis
sie hörbar einrastet.
4. Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig, bis
sie hörbar einrastet.
DEUTSCH
Wenn das Gerät länger als 4
Wochen bei gefüllten Tanks
nicht benutzt wurde, können
das Waschmittel/der
Weichspüler zähflüssig
werden oder austrocknen.
Dann müssen Sie die
Schublade wie im Kapiel
„Reinigung und Pflege”
beschrieben reinigen.
29
des Programms offen (oder nicht richtig
geschlossen) ist. In diesem Fall wird das
Gerät umgehend angehalten.
Wenn Sie die Taste Start/Pauze/Départ/
Pause/Start/Pause drücken, ertönt ein
akustisches Fehlersignal und alle
Anzeigen im Display erlöschen mit
Ausnahme der Anzeigen AutoDose, die
ein paar Sekunden weiter leuchten.
Danach kehrt das Display in den
vorherigen Pausenzustand zurück.
7.10 Anzeige Schublade
geöffnet
Dies geschieht auch, wenn der Benutzer
AutoDose ausgeschaltet hat.
Während eines laufenden Programm
muss die Waschmittelschublade stets
geschlossen sein.
Prüfen Sie, ob die Schublade richtig
geschlossen ist und drücken Sie zum
Neustart des Programms die Taste Start/
Pauze/Départ/Pause/Start/Pause .
Ein Sensor in der Schublade erkennt, ob
die Schublade während der Ausführung
8. PROGRAMME
8.1 Programmtabelle
Waschprogramme
Programm
Programmbeschreibung
Waschprogramme
Katoen/Coton/Bauwolle
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht
verschmutzt.
Katoen Eco/Coton Eco/
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht
verschmutzt.
Bauwolle Eco1)
Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal verschmutzt.
Synthetica/Synthétiques/
Pflegeleicht
Fijne Was/Délicats/Feinwäsche
Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und
Mischgewebe, die schonend gewaschen werden muss. Normal verschmutzt.
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und an-
Wol Soie/Zijde Soie/
Wolle Seide
Dampfprogramm
dere Gewebe mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.2)
30
www.aeg.com
Programm
Programmbeschreibung
Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wäsche.
Stoom/Vapeur/Dampf
Dampf kann verwendet werden für getrocknete3), gewaschene
oder einmal getragene Wäschestücke. Dieses Programm reduziert Falten und Gerüche4) und lockert die Fasern auf. Nehmen
Sie nach Ablauf des Programms die Wäsche schnell aus der
Trommel. Nach einem Dampfprogramm lässt sich die Wäsche
mühelos bügeln. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen
Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner. Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme. Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benutzen:
• Wäschestücke, die nicht trocknergeeignet sind.
• Wäschestücke mit dem Etikett „Nur chemisch reinigen“.
Waschprogramme
Anti-allergie/Anti-allergies
20 Min. - 3 kg
Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm beseitigt Mikroorganismen durch einen Waschgang, bei dem die Temperatur
für einige Minuten auf über 60 °C gehalten wird. So werden
Keime, Bakterien, Mikroorganismen und Partikel entfernt. Ein
zusätzlicher Spülgang sorgt dafür, dass Waschmittelrückstände
und Pollen/Allergene beseitigt werden. Auf diese Weise wird
die Reinigung effektiver.
Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflegeleichtem Gewebe, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen.
DEUTSCH
Programm
Outdoor
31
Programmbeschreibung
Verwenden Sie keinen Weichspüler und stellen
Sie sicher, dass sich keine Weichspülerrückstände in der Waschmittelschublade befinden.
Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleeceteil oder Innenwattierung. Die empfohlene Beladung beträgt
2.5 kg.
Dieses Programm kann auch zur Wiederherstellung der wasserabweisenden Eigenschaft von Kleidungsstücken mit einer hydrophoben Beschichtung verwendet werden. Um dieses Imprägnierprogramm durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:
.
• Geben Sie das Waschmittel in das Fach
• Geben Sie das Imprägniermittel in das Fach für den Weichspüler Manual .
• Verringern Sie die Wäschemenge auf 1 kg.
Um die Wiederherstellung der wasserabweisenden Eigenschaften noch zu verbessern,
trocknen Sie die Kleidungsstücke im Wäschetrockner mit dem Outdoor Programm (falls
vorhanden und falls das Pflegeetikett das
Trocknen im Trockner erlaubt).
Jeans
Textilien aus Jeansstoff und Jersey. Auch für dunkle Wäschestücke.
1) Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Das Programm Katoen Eco/Coton Eco/Bauwolle Eco
bei 60 °C und das Programm Katoen Eco/Coton
Eco/Bauwolle Eco
bei 40 °C sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen
normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme. Das Waschpulver und
der Weichspüler müssen per Hand in die entsprechenden Fächer gefüllt werden. Vergewissern Sie sich,
dass die AutoDose Tanks ausgeschaltet sind.
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm
angegebenen Temperatur abweichen.
2) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu
gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal für dieses Programm.
3) Wenn Sie ein Dampfprogramm auf trockene Wäsche anwenden, wird sich diese nach Programmende
möglicherweise etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Kleidungsstücke zum Trocknen etwa 10 Minuten
auf.
4) Starke Gerüche werden von Dampfprogrammen nicht beseitigt.
32
www.aeg.com
Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale Beladung
Programm
Standardtemperatur
Temperaturbereich
Referenzschleuderdrehzahl
Schleuderdrehzahlbereich
Maximale Beladung
40 °C
95 °C – kalt
1600 U/min
1600 U/min – 400
U/min
9 kg
40 °C
60 °C - 40 °C
1600 U/min
1600 U/min – 400
U/min
9 kg
40 °C
Synthetica/Synthétiques/ 60 °C – kalt
Pflegeleicht
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
4 kg
30 °C
40 °C – kalt
800 U/min
1200 U/min – 400
U/min
2 kg
40 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
1.5 kg
Waschprogramme
Katoen/Coton/Bauwolle
Katoen Eco/Coton Eco/
Bauwolle Eco
Fijne Was/Délicats/Feinwäsche
Wol Soie/Zijde Soie/
Wolle Seide
Dampfprogramm
-
Stoom/Vapeur/Dampf
-
1 kg
Waschprogramme
60 °C
1600 U/min
1600 U/min – 400
U/min
9 kg
20 Min. - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
3 kg
Outdoor
30 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
Jeans
40 °C
60 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
Anti-allergie/Anti-allergies
1) Waschprogramm.
2) Waschprogramm und Imprägnierphase.
2.5 kg1)
1 kg2)
9 kg
DEUTSCH
33
8.2 AutoDose und Kompatibilität der Optionen mit den
Programmen
■
AutoDose Weichspüler
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Stoom/Vapeur/Dampf
Jeans
■
Outdoor
Fijne Was/Délicats/Feinwäsche
■
20 Min. - 3 kg
Synthetica/Synthétiques/Pflegeleicht
■
Anti-allergie/Anti-allergies
Katoen Eco/Coton Eco/Bauwolle Eco
AutoDose Waschmittel
Wol Soie/Zijde Soie/Wolle Seide
Katoen/Coton/Bauwolle
Sie erhalten zusätzliche Programme und Einstellungen, wenn Sie die
APP herunterladen.
AutoDose
■
Sonstiges
Centrifugeren/Essorage/Schleudern
Spülstopp
Extra Leise
Intensief/1)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Allen centrif./Seul
essorage
■
■
■
■
■
■
Allen pompen/Seul
vidange
■
■
■
■
■
Startuitstel/Départ
Différé/Zeitvorwahl
■
■
■
■
■
Plus Steam/Vapeur
■
■
■
Tijd besparen/Gain
de temps/Zeit Spa-
■
Jeans
■
Outdoor
■
20 Min. - 3 kg
■
Extra Spülen
Anti-allergie/Anti-allergies
■
Stoom/Vapeur/Dampf
■
Wol Soie/Zijde Soie/Wolle Seide
Synthetica/Synthétiques/Pflegeleicht
■
Voorwas/Prélavage/
Vorwäsche
Fijne Was/Délicats/Feinwäsche
Katoen Eco/Coton Eco/Bauwolle Eco
www.aeg.com
Katoen/Coton/Bauwolle
34
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
ren 2)
■
■
■
Plus/Plus Dampf3)
1) Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
2) Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufriedenstellend.
3) Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
DEUTSCH
35
8.3 Woolmark Apparel Care - Blau
Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine
wurde von der Firma Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett
und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. Beachten Sie die
Trocken- und Waschanleitung auf dem Kleidungsetikett. M1230
Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern
ein Zertifizierungszeichen.
9.
EINRICHTUNG DER WLAN-VERBINDUNG
Dieses Kapitel beschreibt, wie die smarte
Anwendung mit dem Wlan-Netzwerk
und mit Mobilgeräten verbunden wird.
Mithilfe dieser Funktionalität können Sie
Benachrichtigungen erhalten und Ihre
Waschmaschine von Ihren Mobilgeräten
überwachen.
Zur Verbindung der Anwendung, um
eine ganze Reihe von Funktionen und
Diensten zu nutzen, benötigen Sie:
• Ein Drahtlosnetzwerk zu Hause, mit
aktivierter Internetverbindung.
• Ein Mobilgerät, das mit dem
Drahtlosnetzwerk verbunden ist.
Frequenz
2,412-2,472 GHz für
den europäischen
Markt
Protokoll
IEEE 802.11b/g/n
Doppelstream-Radio
Max. Leistung
< 20 dBm
9.1 Installation und
Konfiguration "My AEG"
Bei der Herstellung der Verbindung
zwischen der Waschmaschine und der
Anwendung stehen Sie mit Ihrem
smarten Gerät in der Nähe.
Stellen Sie sicher, dass Ihr smartes Gerät
mit dem Drahtlosnetzwerk verbunden ist.
1. Gehen Sie zum App Store auf Ihrem
smarten Gerät.
2. Laden Sie die App "My AEG"
herunter und installieren Sie sie.
3. Achten Sie darauf, eine WlanVerbindung mit der Waschmaschine
zu starten. Falls nicht, siehe den
nächsten Absatz "Konfiguration der
Drahtlosverbindung der
Waschmaschine".
4. Starten Sie die Anwendung. Wählen
Sie das Land und die Sprache aus
und melden Sie sich mit Ihrer E-Mail
und Ihrem Passwort an. Wenn Sie
kein Konto haben, erstellen Sie ein
neues gemäß den Anweisungen in
"My AEG" .
5. Befolgen Sie die Anweisungen zur
App für die Registrierung und
Konfiguration der Waschmaschine.
9.2 Konfigurieren der
drahtlosen Verbindung der
Waschmaschine
1. Halten Sie die Taste Aan Uit/Marche
Arrêt/Ein Aus einige Sekunden
gedrückt, um das Gerät
einzuschalten. Warten Sie ungefähr
10 Sekunden, bevor Sie mit der
drahtlosen Konfiguration fortfahren.
2. Halten Sie die Tasten
und
einige Sekunden gleichzeitig
gedrückt, bis ein „Klick“ ertönt.
Lassen Sie die Tasten los.
erscheint 5 Sekunden lang auf dem
36
www.aeg.com
Display und die Anzeige
beginnt
zu blinken.
Das Drahtlosmodul beginnt mit dem
Hochfahren.
Achten Sie darauf, dass Ihre
APP verbindungsbereit ist.
3. Nach ungefähr 45 Sekunden
erscheint
Display.
(Access Point) auf dem
Bei jedem Einschalten des
Geräts braucht es 45
Sekunden für die
automatische Verbindung
mit dem Netzwerk. Wenn
die Anzeige
aufhört zu
blinken, ist die Verbindung
bereit.
Zum Ausschalten
der Drahtlosverbindung halten Sie die
und
gleichzeitig einige
Tasten
Sekunden gedrückt, bis das erste
5 Sekunden
akustische Signal:
lang auf dem Display erscheint.
Der Zugriffspunkt bleibt ungefähr 3
Minuten offen.
Solange das Gerät
eingeschaltet ist, wird es
versuchen, sich mit den
gespeicherten
Anmeldeinformationen zu
verbinden, bis das Wi-Fi
ausgeschaltet wird oder die
Anmeldeinformationen
zurückgesetzt werden.
4. Konfigurieren Sie die App "My AEG"
auf Ihrem smarten Gerät und
befolgen Sie die Anweisungen, um
das Gerät mit Ihrem WLAN-Netzwerk
zu verbinden.
5. Wenn die Verbindung konfiguriert ist
und der
Programminformationsbildschirm
wieder angezeigt wird, erscheint die
Anzeige
auf dem Display.
Wenn Sie dasGerät aus- und
wieder einschalten, ist die
Drahtlosverbindung
automatisch ausgeschaltet.
Zur Entfernung der DrahtlosAnmeldeinformationen halten Sie die
und
gleichzeitig
Tasten
mindestens 10 Sekunden gedrückt, bis
das zweite akustische Signal:
dem Display erscheint.
9.3
auf
Remote-Start
Der Remote-Start ermöglicht das Starten
eines Programms per Fernsteuerung.
Die Fernsteuerung wird
automatisch aktiviert, wenn
Sie die Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause
drücken, um das Programm
zu starten, wobei es auch
möglich ist, ein
Waschprogramm per
Fernsteuerung zu starten.
Wenn die App installiert und die
Drahtlosverbindung hergestellt ist,
können Sie den Remote-Start aktivieren:
DEUTSCH
1. Tippen Sie auf die Taste Remote
dann blinkt die Anzeige
Sekunden im Display.
,
einige
37
Zur Deaktivierung des Remote-Starts
tippen Sie auf die Taste Remote
und
drücken Sie die Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause zur
Bestätigung.
9.4 Aktualisierung über die
Luftschnittstelle
Die App kann ein Update zum
Herunterladen neuer Funktionen
vorschlagen.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause, um den
Remote-Start zu aktivierten, bevor
die Anzeige
blinken.
aufhört zu
erscheinen auf
Die Anzeigen und
dem Bildschirm
Programmzusammenfassung und die Tür
ist verriegelt. Nun ist es möglich, das
Programm per Fernsteuerung zu starten.
Wenn Sie die Taste Start/
Pauze/Départ/Pause/Start/
Pause berühren, nachdem
die Anzeige
aufgehört
hat zu blinken, wird der
Remote-Start nicht
ausgeführt, sondern das
eingestellte Programm
gestartet.
Das Update wird nur über die App
akzeptiert.
Wird ein Programm ausgeführt, teilt die
App Ihnen mit, dass das Update am
Programmende startet.
Während des Updates zeigt das Gerät
im Display an.
Das Gerät ist nach Beendigung des
Updates wieder einsatzbereit, Sie
erhalten jedoch keine Benachrichtigung
über ein erfolgreiches Update.
Bei Auftreten eines Fehlers, zeigt das
im Display an: Drücken Sie
Gerät
eine beliebige Tast oder drehen Sie den
Wahlschalter, um zum normalen Betrieb
zurückzukehren.
10. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
10.1 Einschalten des Geräts
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
3. Halten Sie die Taste Aan Uit/Marche
Arrêt/Ein Aus einige Sekunden
gedrückt, um das Gerät
einzuschalten.
Es ertönt eine kurze Melodie (falls
eingeschaltet). Der
Programmwahlschalter wird automatisch
auf das ProgrammKatoen/Coton/
Bauwolle gesetzt.
Das Display zeigt die Programmdauer,
(ein paar Sekunden lang) die maximale
Beladung, die Standardtemperatur, die
Standard-Schleuderdrehzahl und die
Anzeigen der Phasen, aus denen das
Programm besteht, an.
10.2 Einfüllen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät
legen.
3. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
38
www.aeg.com
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche
einzufüllen.
4. Drücken Sie die Tür fest zu.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass
keine Wäschestücke
zwischen Dichtung und Tür
eingeklemmt sind.
Ansonsten besteht das
Risiko eines Wasseraustritts
oder die Wäsche kann
beschädigt werden.
10.3 Verwenden von Waschund Pflegemitteln
Sind beide AutoDose Tanks im
eingestellten Programm eingeschaltet,
werden das Waschmittel und der
Weichspüler automatisch zugeführt.
Ist einer der AutoDose Tanks oder sind
beide im eingestellten Programm
ausgeschaltet (OFF), füllen Sie das
Wasch- und Pflegemittel per Hand in das
entsprechende Fach ein.
10.4 Einstellen eines
Programms
Wenn Sie die automatische
Waschmittel- oder
Weichspülerdosierung
ändern möchten, rufen Sie
den AutoDose
Konfigurationsmodus auf,
bevor Sie ein Programm
einstellen. Durch den
Konfigurationsmodus
können vorübergehende
Einstellungen verloren
gehen. Siehe Abschnitt
„AutoDose
Konfigurationsmodus" im
Kapitel „AutoDose
Technologie (Automatische
Dosierung)“.
1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das
gewünschte Waschprogramm. Die
entsprechende Programmanzeige
leuchtet auf.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause blinkt.
Das Display zeigt die voraussichtliche
Programmdauer, (ein paar Sekunden
lang) die maximal zulässige Füllmenge
für das eingestellte Programm, die
Standardtemperatur, die StandardSchleuderdrehzahl und die
Programmphasen (falls verfügbar) an.
2. Berühren Sie die entsprechenden
Tasten, um die Temperatur und/oder
Schleuderdrehzahl zu ändern.
3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder
mehrere Optionen durch Berühren
der entsprechenden Tasten ein. Die
zugehörigen Anzeigen leuchten im
Display und die angezeigten
Informationen ändern sich
entsprechend.
Wenn die Auswahl nicht
möglich ist, leuchtet keine
Anzeige und es ertönt ein
akustisches Signal.
DEUTSCH
10.5 Starten eines Programms
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Waschmittelschublade fest
geschlossen ist, anderenfalls
startet das Programm nicht.
Berühren Sie die Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause , um das
Programm zu starten.
Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu
blinken und leuchtet konstant.
Die Anzeige der laufenden Phase blinkt
im Display.
Das Programm startet, die Tür ist
verriegelt. Das Display zeigt die Anzeige
an.
Die Ablaufpumpe kann vor
dem Wassereinlauf eine
kurze Zeit laufen.
10.6 Starten eines Programms
mit Zeitvorwahl
1. Berühren Sie die Taste wiederholt,
bis das Display die gewünschte
Zeitvorwahl anzeigt. Die Anzeige
leuchtet.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause .
Das Gerät zählt die Zeit herunter.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das
Programm gestartet.
Die ProSense-Messung
startet nach Ablauf des
Countdowns.
Abbrechen der Zeitvorwahl
nach Beginn des Countdowns
Abbrechen der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause , um das
Gerät anzuhalten. Die dazugehörige
Anzeige blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Startuitstel/
Départ Différé/Zeitvorwahl
wiederholt, bis im Display
erscheint.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause erneut, um
das Programm sofort zu starten.
39
Ändern der Zeitvorwahl nach
Beginn des Countdowns
Ändern der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause , um das
Gerät anzuhalten. Die dazugehörige
Anzeige blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Startuitstel/
Départ Différé/Zeitvorwahl
wiederholt, bis das Display die
gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause erneut, um
den neuen Countdown zu starten.
10.7 ProSense
Beladungserkennung
Die Programmdauer im
Display bezieht sich auf eine
mittlere/hohe Beladung.
Nach Berühren der Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause erlischt die
Anzeige für die maximal zulässige
Füllmenge, die Anzeige
ProSense startet die
Beladungserkennung:
blinkt und
1. Das Gerät erkennt die Ladung
innerhalb von 30 Sekunden: Die
Anzeige
leuchtet, die Anzeige
blinkt und die Trommel dreht sich
kurz.
2. Das Gerät passt automatisch die
Programmdauer an die Beladung an,
um optimale Waschergebnisse in der
kürzest möglichen Zeit zu erzielen.
Die Programmdauer kann sich
verlängern oder verkürzen.
Falls am Ende der
Beladungserkennung die Wäsche
weniger als die maximal zulässige
Füllmenge für das ausgewählte
Programm wiegt, zeigt das Display
die neue Programmdauer an Nach
weiteren 30 Sekunden beginnt das
Wasser einzulaufen.
Falls am Ende der Beladungserkennung
die Trommel überladen ist, leuchtet die
Anzeige
konstant und die Anzeige
blinkt im Display.
40
www.aeg.com
In diesem Fall können Sie innerhalb von
30 Sekunden das Gerät anhalten und die
überzähligen Wäschestücke entnehmen.
Berühren Sie nach Entnahme der
überzähligen Wäschestücke die Taste
Start/Pauze/Départ/Pause/Start/Pause ,
um das Programm wieder zu starten. Die
ProSense Phase kann bis zu drei Mal
wiederholt werden (siehe Punkt 1).
Wichtig! Wird die Wäschemenge nicht
verringert, startet das Waschprogramm
trotz der Überladung. In diesem Fall
können keine optimalen
Waschergebnisse garantiert werden.
Etwa 20 Minuten nach dem
Programmstart kann die
Programmdauer in
Abhängigkeit von der
Wasseraufnahmefähigkeit
der Wäsche erneut
angepasst werden.
Die ProSense Erkennung
wird nur bei vollständigen
Waschprogrammen
ausgeführt (wenn keine
Phase übersprungen wird).
10.8
Programmphasenanzeigen
Beim Programmstart blinkt die Anzeige
der laufenden Phase und die anderen
Phasenanzeigen leuchten konstant.
Z. B. die Wasch- oder Vorwaschphase
wird ausgeführt:
.
Nach Abschluss der Phase hört die
entsprechende Anzeige auf zu blinken
und leuchtet konstant. Die Anzeige der
nächsten Phase blinkt.
Z. B. die Spülphase wird ausgeführt:
.
Wenn Sie Plus Steam/Vapeur Plus/Plus
Dampf wählen, leuchten die
Dampfphasenanzeigen.
Die Dampfphase wird ausgeführt:
.
Die Knitterschutzphase wird ausgeführt:
.
10.9 Unterbrechen eines
Programms und Ändern der
Optionen
Wenn das Programm bereits gestartet
wurde, können Sie nur einige der
Optionen ändern:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause .
Die dazugehörige Anzeige blinkt.
2. Ändern Sie die Optionen. Die im
Display angezeigten Informationen
ändern sich entsprechend.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause erneut.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
10.10 Abbrechen eines
laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Aan Uit/
Marche Arrêt/Ein Aus , um das
Programm abzubrechen und das
Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Aan Uit/
Marche Arrêt/Ein Aus erneut, um das
Gerät wieder einzuschalten.
Anschließend können Sie ein neues
Waschprogramm einstellen.
Wurde die ProSense-Phase
bereits beendet und läuft
Wasser in das Gerät ein,
startet das neue Programm
ohne die ProSense-Phase
zu wiederholen. Um Wasser
und Waschmittel nicht zu
verschwenden, wird das
Wasser nicht abgepumpt.
Das Display zeigt die
maximale Programmdauer
an, die etwa 20 Minuten
nach dem Start des neuen
Programms aktualisiert wird.
10.11 Öffnen der Tür - Wäsche
nachlegen
DEUTSCH
Während ein Programm oder die
Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
Wenn die Wassertemperatur
und der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind, und/
oder die Trommel sich noch
dreht, lässt sich die Tür nicht
öffnen.
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause .
Das Türverriegelungssymbol erlischt im
Display.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen
Sie ggf. Wäsche nach oder
entnehmen Sie Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür und berühren
Sie die Taste Start/Pauze/Départ/
Pause/Start/Pause .
Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft
weiter.
4. Die Tür kann geöffnet werden, wenn
das Programm abgeschlossen ist.
Oder aber Sie wählen das/die
Schleuder- oder
Abpumpprogramm/-option und
drücken dann die Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause .
10.12 Programmende
Wenn das Programm beendet ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Es ertönt ein Signalton (falls er
eingeschaltet ist).
Im Display leuchten alle
Waschphasenanzeigen konstant und im
Zeitbereich erscheint .
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause erlischt.
Die Tür wird entriegelt und die Anzeige
erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Aan Uit/
Marche Arrêt/Ein Aus , um das Gerät
auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms
schaltet die Energiesparfunktion das
Gerät automatisch aus.
2.
3.
4.
5.
41
Wenn Sie das Gerät wieder
einschalten, sehen Sie im
Display das Ende des zuletzt
gewählten Programms.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um
ein neues Programm
einzustellen.
Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
Lassen Sie die Tür und die
Waschmittelschublade einen
Spaltbreit geöffnet, damit sich kein
Schimmel und keine unangenehmen
Gerüche bilden.
Schließen Sie den Wasserhahn.
10.13 Ablassen des Wassers
nach Programmende
Wenn Sie ein Programm oder eine
Option gewählt haben, nach dem/der
die Wäsche im Wasser liegen bleibt, ist
das Programm beendet, aber:
• Im Display erscheint die Anzeige ,
die Optionsanzeige
oder
das Türverriegelungssymbol
Anzeige der laufenden
und
. Die
Programmphase
blinkt.
• Die Trommel dreht sich regelmäßig
weiter, um Knitterfalten in der Wäsche
zu vermeiden.
• Die Tür bleibt verriegelt.
• Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür öffnen zu können:
1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste
Centrifugeren/Essorage/Schleudern,
um die vom Gerät vorgeschlagene
Schleuderdrehzahl zu verringern.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause :
gewählt haben,
• Wenn Sie
pumpt das Gerät das Wasser ab
und schleudert.
• Wenn Sie
gewählt haben,
pumpt das Gerät nur das Wasser
ab.
42
www.aeg.com
Die Optionsanzeige
oder
erlischt,
während die Anzeige
blinkt und dann
erlischt.
3. Wenn das Programm beendet ist und
die Türverriegelungsanzeige
erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Aan Uit/Marche
Arrêt/Ein Aus einige Sekunden lang
gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
In jedem Fall pumpt das
Gerät das Wasser nach etwa
18 Stunden automatisch ab.
10.14 Standby-Option
Die Standby-Funktion schaltet das Gerät
in den folgenden Fällen automatisch aus,
um den Energieverbrauch zu verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5
Minuten die Taste Start/Pauze/
Départ/Pause/Start/Pause berühren.
Drücken Sie die Taste Aan Uit/Marche
Arrêt/Ein Aus , um das Gerät wieder
einzuschalten.
• 5 Minuten nach Ende eines
Waschprogramms
Drücken Sie die Taste Aan Uit/Marche
Arrêt/Ein Aus , um das Gerät wieder
einzuschalten.
Im Display wird das Ende des zuletzt
eingestellten Programms angezeigt.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um ein neues
Programm einzustellen.
Haben Sie ein Programm
oder eine Option gewählt,
das/die mit Wasser in der
Trommel endet, schaltet die
Standby-Funktion das Gerät
nicht aus, um Sie daran zu
erinnern, dass das Wasser
abgepumpt werden muss.
11. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Beladung
• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar
in: Kochwäsche, Buntwäsche,
Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Pflegeetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte
Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbige Textilien können
beim ersten Waschen verfärben. Wir
empfehlen deshalb, sie die ersten
Male separat zu waschen.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
• Führen Sie eine Vorbehandlung
hartnäckiger Flecken durch.
• Waschen Sie stark verschmutzte
Bereiche mit einem speziellen
Waschmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.
Entfernen Sie die Haken, oder stecken
Sie die Gardinen in ein Wäschenetz
oder einen Kopfkissenbezug.
• Waschen Sie keine ungesäumten
Wäschestücke und Wäschestücke mit
Schnitten im Stoff in der Maschine.
Waschen Sie kleine und/oder
empfindliche Wäschestücke (z. B.
Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen,
Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem
Wäschenetz.
• Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase zu einer Unwucht
und übermäßigen Vibrationen führen.
Vorgehensweise:
a. Unterbrechen Sie das Programm
und öffnen Sie die Tür (siehe
Abschnitt „Täglicher Gebrauch“).
b. Verteilen Sie die Wäsche mit der
Hand neu, so dass die
Wäschestücke gleichmäßig
verteilt sind.
c. Drücken Sie die Taste Start/
Pauze/Départ/Pause/Start/Pause.
Die Schleuderphase wird
fortgesetzt.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und
schließen Sie Reißverschlüsse, Haken
und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel,
DEUTSCH
Schnüre, Schnürsenkel, Bänder und
alle anderen losen Teile zusammen.
• Leeren Sie die Taschen und entfalten
Sie die Wäscheteile.
11.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken
vorzubehandeln, bevor Sie die
entsprechenden Textilien in das Gerät
geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen
Flecken- und Gewebetyp geeignet ist.
11.3 Wasch- und Pflegemittel
• Verwenden Sie nur speziell für
Waschmaschinen bestimmte Waschund Pflegemittel:
– Waschpulver für alle
Gewebearten, ausschließlich
Feinwäsche. Verwenden Sie
Waschpulver mit Bleiche für
Weißwäsche und zur Desinfektion
der Wäsche
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen
Temperaturen (max. 60 °C) für alle
Gewebearten oder
Wollwaschmittel.
• Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die empfohlene
Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung der Wasch- und
Pflegemittel und überschreiten Sie
nicht die Höchstmenge (
).
• Verwenden Sie die empfohlenen
Waschmittel für Art und Farbe des
Gewebes, Programmtemperatur und
Verschmutzungsgrad.
11.4 Umwelttipps
• Stellen Sie zum Waschen normal
verschmutzter Wäsche ein Programm
ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der
angegebenen maximal zulässigen
Beladung.
• Wenn Sie Flecken vorbehandeln,
können Sie einen Fleckenentferner
verwenden, wenn Sie ein Programm
mit einer niedrigen Temperatur
wählen.
• Beachten Sie bezüglich der richtigen
Waschmittelmenge die vom
Waschmittelhersteller empfohlene
Menge.
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und etwas milder Seife. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
43
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen
Alkohol, keine Lösungsmittel
und keine Chemikalien.
VORSICHT!
Reinigen Sie die
Metallflächen nicht mit
einem Reinigungsmittel auf
Chlor-Basis.
44
www.aeg.com
12.2 Entkalkung
12.4 Türdichtung
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder
mittel ist, empfehlen wir die
Verwendung eines
Entkalkers für
Waschmaschinen.
Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf
Kalkablagerungen.
Herkömmliche Waschmittel enthalten
Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen
dennoch gelegentlich ein Programm mit
leerer Trommel und einem Entkalker
durchzuführen.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
12.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Die häufige und längere Nutzung von
Programmen mit niedrigen
Temperaturen und kurzen Programmen
kann zu Waschmittel- und
Flusenansammlungen, Bakterienbildung
und einer Biofilmbildung in der Trommel
und im Bottich führen. So können
unangenehme Gerüche und Schimmel
entstehen.
Um diese Ablagerungen zu entfernen
und das Innere der Maschine zu
entkeimen, führen Sie mindestens einmal
im Monat einen Waschgang zur Pflege
der Maschine durch:
1. Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
2. Schalten Sie die AutoDose Funktion
für Waschmittel und Weichspüler
aus.
3. Geben Sie eine kleine Menge
Waschpulver oder Pflegemittel per
Hand in die leere Trommel und
führen Sie ein Baumwollprogramm
mit der höchsten Temperatur durch.
Überprüfen Sie die Türdichtung
regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin
verfangene Gegenstände.
12.5 Reinigen der Trommel
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
keine unerwünschten Ablagerungen in
der Trommel angesammelt haben.
Rostablagerungen in der Trommel
können durch Fremdkörper in der
Waschmaschine oder durch eisenhaltiges
Wasser entstehen.
Reinigen Sie die Trommel mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
Benutzen Sie keine
säurehaltigen Entkalker,
keine chlorierten
Scheuermittel und keine
Metallschwämmchen oder
Stahlwolle zum Reinigen der
Trommel.
Für eine gründliche Reinigung:
1. Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
2. Schalten Sie die AutoDose Funktion
für Waschmittel und Weichspüler
aus.
3. Führen Sie ein Katoen/Coton/
Bauwolle Programm mit der
maximalen Temperatur durch.
4. Geben Sie eine kleine Menge
Waschpulver oder Pflegemittel per
Hand in die leere Trommel, um
Rückstände auszuspülen.
DEUTSCH
Es kann vorkommen, dass
das Display am
Programmende das Symbol
45
Flüssigwaschmittel heraus, falls diese
eingesetzt sind.
anzeigt: Dies ist eine
Empfehlung die Trommel zu
reinigen. Das Symbol erlischt
nach Abschluss der
Trommelreinigung.
12.6 Reinigen der
Waschmittelschublade und der
AutoDose Tanks
VORSICHT!
Wechseln Sie nie die
Marke oder den Typ des
Waschmittels,
Weichspülers oder
Hygienemittels in den
Tanks, ohne zuvor beide
Tanks zu reinigen.
Achten Sie vor der
Reinigung darauf, dass alle
Fächer leer sind.
Um Ablagerungen von getrocknetem
Waschmittel oder verklumptem
Weichspüler, die Schimmelbildung in der
Waschmittelschublade und/oder
verklumpte flüssige Pflegemittel in den
AutoDose Tanks zu vermeiden, führen
Sie das folgende Reinigungsverfahren
von Zeit zu Zeit durch:
3. Öffnen Sie die Ablassstopfen der
Tanks und leeren Sie sie in eine
Spüle.
1. Öffnen Sie die
Waschmittelschublade. Drücken Sie
auf die Arretierung, siehe Abbildung,
und ziehen Sie die
Waschmittelschublade heraus.
4. Drücken Sie auf die Arretierung
hinten, siehe Abbildung, und heben
Sie die obere Abdeckung an, um sie
zu entfernen.
2. Nehmen Sie den Einsatz für den
Weichspüler und den Behälter für
46
www.aeg.com
7. Stellen Sie sicher, dass alle
Waschmittelrückstände aus dem
Einspülkasten entfernt wurden.
Verwenden Sie nur weiche, feuchte
Tücher.
8. Bringen Sie die untere Abdeckung
wieder an, indem Sie die Öffnungen,
wie in der Abbildung gezeigt, an den
Haken der Schublade ausrichten.
Schließen Sie sie, bis sie hörbar
einrastet.
5. Reinigen Sie die Schublade und alle
Einsätze unter fließendem Wasser.
VORSICHT!
Verwenden Sie keine
scharfen oder metallischen
Bürsten und keine
Schwämme.
6. Drehen Sie die Schublade um, und
öffnen Sie die untere Abdeckung,
wie in der Abbildung gezeigt.
WARNUNG!
Reinigen Sie die Pumpen
und Sensoren auf der
Rückseite der
Waschmittelschublade
nicht mit scharfen oder
metallischen Bürsten oder
Werkzeugen. Verwenden
Sie ggf. nur weiche,
feuchte Tücher.
DEUTSCH
WARNUNG!
Wenn Rückstände auf der
Rückseite der Tanks haften,
weichen Sie die
Waschmittelschublade in
warmem Wasser ein.
Verwenden Sie keine
Werkzeuge zur Reinigung.
Entfernen Sie vor dem
Einweichen den Griff.
Drücken Sie dazu auf den
roten Knopf und schieben
Sie den Griff, wie in der
Abbildung gezeigt, zur
Seite.
9. Stellen Sie sicher, dass alle
Waschmittelreste an der Ober- und
Unterseite der Aufnahme entfernt
wurden. Reinigen Sie die
Schubladenaufnahme mit einer
kleinen Bürste.
47
10. Bauen Sie die Schublade wie folgt
zusammen:
a. Bringen Sie den Griff wieder an,
falls er entfernt wurde.
b. Bringen Sie die untere
Abdeckung wieder an und
drücken Sie auf sie, bis sie hörbar
einrastet.
c. Bringen Sie die obere
Abdeckung auf dem Tankraum
wieder an und drücken Sie auf
sie, bis sie hörbar einrastet.
d. Setzen Sie die Teile der Fächer
zur manuellen Befüllung wieder
ein.
11. Setzen Sie die Waschmittelschublade
in die Führungsschienen ein und
schließen Sie sie, bis sie hörbar
einrastet. Starten Sie ein
Spülprogramm ohne Wäsche in der
Trommel.
48
www.aeg.com
Um die Funktionalität wieder
herzustellen, füllen Sie die
Tanks mit Waschmittel und
Weichspüler. Falls Sie
falsche Pflegemittel in die
Tanks geben, können Sie
diese einfach durch die
Ablassstopfen auf beiden
Seiten der Schublade
zurückgewinnen. Stellen Sie
einen geeigneten Behälter
unter die Schublade, um die
Flüssigkeit aufzufangen,
bevor Sie die Ablassstopfen
öffnen. Schließen Sie die
Ablassstopfen richtig, bevor
Sie die Tanks wieder
auffüllen.
WARNUNG!
• Entfernen Sie das Sieb
nicht, während das Gerät
in Betrieb ist.
• Reinigen Sie die
Ablaufpumpe nicht, wenn
das Wasser im Gerät heiß
ist. Warten Sie, bis das
Wasser abgekühlt ist.
Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe
folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung.
2
1
12.7 Reinigen der
Ablaufpumpe
2. Stellen Sie einen geeigneten
Behälter unter die Öffnung der
Ablaufpumpe, um das abfließende
Wasser aufzufangen.
3. Öffnen Sie den Schacht nach unten.
Halten Sie beim Herausnehmen des
Siebs einen Lappen bereit, um
austretendes Wasser aufzuwischen.
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
Kontrollieren Sie regelmäßig
das Ablaufpumpensieb und
sorgen Sie dafür, dass es
sauber ist.
Reinigen Sie die Ablaufpumpe in
folgenden Fällen:
• Das Gerät pumpt das Wasser nicht
ab.
• Die Trommel dreht sich nicht.
• Das Gerät macht ein ungewöhnliches
Geräusch, weil die Ablaufpumpe
blockiert ist.
• Im Display wird der Alarmcode
angezeigt.
4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad
gegen den Uhrzeigersinn, um es zu
öffnen und entfernen Sie es nicht.
Lassen Sie das Wasser ablaufen.
DEUTSCH
49
10. Reinigen Sie das Sieb unter
fließendem Wasser.
5. Wenn der Behälter voll ist, drehen
Sie das Sieb zurück und leeren Sie
den Behälter.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,
bis kein Wasser mehr herausfließt.
7. Drehen Sie das Sieb gegen den
Uhrzeigersinn, um es zu entfernen.
11. Setzen Sie das Sieb wieder in die
dafür vorgesehenen Führungen ein
und drehen Sie es im Uhrzeigersinn.
Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb
richtig fest anziehen, um Wasserlecks
zu vermeiden.
2
1
1
2
12. Schließen Sie die
Pumpenabdeckung.
8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen
und Fremdkörper aus der
Siebaufnahme.
9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der
Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht
möglich, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
2
1
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in
das Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
b. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
50
www.aeg.com
12.8 Reinigen des Siebs des
Zulaufschlauchs und Ventils
Es wird empfohlen, das Sieb des
Zulaufschlauchs und das des Ventils
gelegentlich zu reinigen, um
Ablagerungen zu entfernen, die sich mit
der Zeit ansammeln.
4. Wenn Sie den Schlauch wieder an
der Geräterückseite anbringen,
drehen Sie ihn je nach Position des
Wasserhahns nach rechts oder links
(nicht in die vertikale Position).
1. Schrauben Sie den Zulaufschlauch
vom Wasserhahn ab und reinigen Sie
das Sieb.
1
45°
20°
2
12.9 Notentleerung
3
2. Lockern Sie die Ringmutter, um den
Zulaufschlauch vom Gerät zu
entfernen.
Kann das Gerät das Wasser nicht
abpumpen, führen Sie den unter
„Reinigen der
Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang
aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
2. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
12.10 Frostschutzmaßnahmen
3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der
Geräterückseite mit einer
Zahnbürste.
Falls das Gerät in einem Bereich
installiert ist, in dem die Temperatur um
0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken
kann, entfernen Sie das im
Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe
verbliebene Wasser.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe
entleert ist.
DEUTSCH
51
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Temperatur über 0 °C liegt,
bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
Der Hersteller ist nicht für
Schäden verantwortlich, die
auf zu niedrige
Temperaturen
zurückzuführen sind.
13. FEHLERSUCHE
Ist das Gerät überladen,
nehmen Sie einige
Wäschestücke aus der
Trommel und/oder
drücken Sie die Tür zu
und berühren Sie
gleichzeitig die Taste
Start/Pauze/Départ/
Pause/Start/Pause , bis
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Einführung
Das Gerät startet nicht oder bleibt
während des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunächst, selbst eine
Lösung für das Problem zu finden (siehe
Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf,
wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
die Anzeige
aufhört
zu blinken (siehe
Abbildung unten).
Bei größeren Störungen ertönt ein
akustisches Signal, das Display zeigt
einen Fehlercode an und die Start/
Pauze/Départ/Pause/Start/Pause Taste blinkt möglicherweise
kontinuierlich:
•
•
•
- Der Wassereinlauf in das
Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Starten Sie das Gerät durch Drücken
der Taste Start/Pauze/Départ/Pause/
Start/Pause erneut. Nach 5 Sekunden
wird die Tür entriegelt.
•
- Frequenz der
Spannungsversorgung außerhalb des
zulässigen Bereichs.
- Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
•
- Die Gerätetür steht offen oder
ist nicht richtig geschlossen.
Überprüfen Sie bitte die Tür!
•
- Versorgungsspannung zu
niedrig.
•
- Interner Fehler. Schalten Sie
das Gerät aus und wieder ein.
Das Programm wurde nicht
ordnungsgemäß beendet oder der
Betrieb zu früh unterbrochen.
Erscheint der Fehlercode erneut,
wenden Sie sich an den autorisierten
hoch.
- Versorgungsspannung zu
52
www.aeg.com
Kundendienst und teilen Sie ihm den
Code mit.
•
– Das Aqua-Control-System ist
eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät
aus und drehen Sie den Wasserhahn
zu. Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor
der Überprüfung aus.
13.2 Mögliche Störungen
Problem
Das Programm startet
nicht.
Mögliche Abhilfe
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.
• Stellen Sie sicher, dass Start/Pauze/Départ/Pause/Start/
Pause berührt wurde.
• Achten Sie darauf, dass die Waschmittelschublade fest geschlossen ist.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet
ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn nicht verDer Wassereinlauf in das
stopft ist.
Gerät funktioniert nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geordnungsgemäß.
knickt, beschädigt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
• Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs
und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Das Wasser, das in das
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der
Gerät einläuft, wird sofort
richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise
abgepumpt.
zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
DEUTSCH
53
Problem
Mögliche Abhilfe
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
• Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt,
stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
• Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie
das Abpumpprogramm ein.
Das Gerät schleudert
nicht oder das Waschprogramm dauert länger
als gewöhnlich.
• Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann
durch eine Unwucht verursacht worden sein.
Es befindet sich Wasser
auf dem Boden.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablaufschlauch nicht beschädigt sind.
• Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen
Menge.
Die Tür des Geräts lässt
sich nicht öffnen.
• Prüfen Sie, ob das gewählte Waschprogramm mit Wasser in
der Trommel endet.
• Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet
ist.
• Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein,
wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Spannung versorgt
wird.
• Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht
worden sein. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Wenn Sie die Tür öffnen müssen, lesen Sie sorgfältig „Öffnen der Tür im Notfall“.
• Stellen Sie sicher, dass Remote-Start nicht eingeschaltet ist.
Ausschalten.
54
www.aeg.com
Problem
Mögliche Abhilfe
• Prüfen Sie das Funksignal.
• Vergewissern Sie sich, dass die drahtlose Verbindung einDas Display zeigt die Angeschaltet ist.
zeige für den drahtlosen • Prüfen Sie Ihr Heimnetzwerk und den Router.
Betrieb
nicht an.
• Starten Sie den Router neu.
• Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie weitere Probleme mit dem drahtlosen Netzwerk haben.
Die App kann sich nicht
mit dem Gerät verbinden.
• Prüfen Sie das Funksignal.
• Prüfen Sie, ob Ihr Mobilgerät mit dem drahtlosen Netzwerk
verbunden ist.
• Prüfen Sie Ihr Heimnetzwerk und den Router.
• Starten Sie den Router neu.
• Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie Probleme mit dem drahtlosen Netzwerk haben.
• Das Gerät, das Mobilgerät oder beide müssen neu konfiguriert werden, da ein neuer Router installiert oder die Routerkonfiguration geändert wurde.
Die App kann sich oft
nicht mit dem Gerät verbinden.
• Stellen Sie sicher, dass das Funksignal das Gerät erreicht.
Stellen Sie den Router so nah wie möglich an das Gerät
oder kaufen Sie einen Repeater.
• Stellen Sie sicher, dass das Funksignal nicht durch eine Mikrowelle unterbrochen wird. Schalten Sie die Mikrowelle aus.
Verwenden Sie nicht die Mikrowelle und die Fernbedienung gleichzeitig.
Das Gerät verursacht ein
ungewöhnliches Geräusch und vibriert.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist.
Siehe hierzu „Montageanleitung“.
• Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/
oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering.
Die Programmdauer erhöht oder verringert sich
während der Ausführung
des Programms.
• Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die
Wäscheart und -menge an. Siehe „ProSense Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
DEUTSCH
55
Problem
Mögliche Abhilfe
Die Waschergebnisse
sind nicht zufriedenstellend.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein
anderes Waschmittel.
• Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit
einem Spezialprodukt.
• Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
• Verringern Sie die Beladung.
• Wenn Sie die AutoDose Tanks verwenden, stellen Sie sicher, dass sie nicht leer sind.
• Wenn Sie die AutoDose Tanks verwenden, überprüfen Sie
die voreingestellte Waschmittel-/Weichspülerdosiermenge.
Siehe Abschnitt „AutoDose Grundeinstellung“ im Kapitel
„AutoDose Technologie (Automatische Dosierung)“.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die AutoDose Tanks gereinigt haben, bevor Sie Waschmittel, Weichspüler oder Zusätze anderer Marken und Typen verwenden.
Zu viel Schaum in der
Trommel während des
Waschprogramms.
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge.
• Wenn Sie die AutoDose Tanks verwenden, überprüfen Sie
die voreingestellte Waschmittel-/Weichspülerdosiermenge.
Siehe Abschnitt „AutoDose Grundeinstellung“ im Kapitel
„AutoDose Technologie (Automatische Dosierung)“.
Der Waschmittel-/Weich- • Das ist normal: Die Tanks sind ziemlich groß und der
spülerstand sinkt nicht in
Waschmittelverbrauch ist möglicherweise nicht ersichtlich.
den AutoDose Tanks
nach dem Waschgang.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle
fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
13.3 Öffnen der Tür im Notfall
Im Falle eines Stromausfalls oder einer
Funktionsstörung bleibt die Tür
verriegelt. Das Waschprogramm wird
fortgesetzt, sobald die Stromversorgung
wieder hergestellt ist. Bleibt die Tür
wegen einer Störung verriegelt, kann sie
mit der Notentriegelungsfunktion
geöffnet werden.
Vor dem Öffnen der Tür:
VORSICHT!
Verbrennungsgefahr!
Achten Sie darauf, dass die
Wassertemperatur nicht zu
hoch und die Wäsche nicht
heiß ist. Warten Sie sonst,
bis Wasser und Wäsche
sich abgekühlt haben.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Vergewissern Sie sich, dass
die Trommel sich nicht
dreht. Warten Sie sonst,
bis die Trommel zum
Stillstand gekommen ist.
56
www.aeg.com
unten. Ziehen Sie ihn nochmals nach
unten, halten sie ihn gespannt und
öffnen Sie die Gerätetür.
Stellen Sie sicher, dass der
Wasserstand in der
Trommel nicht zu hoch ist.
Führen Sie, falls
erforderlich, eine
Notentleerung durch
(siehe „Notentleerung“ im
Abschnitt „Reinigung und
Pflege“).
Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:
1. Schalten Sie das Gerät durch
Drücken der Taste Aan Uit/Marche
Arrêt/Ein Aus aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
3. Öffnen Sie die Filterklappe.
4. Ziehen Sie den Auslöser der
Notfallentriegelung einmal nach
5. Nehmen Sie die Wäsche heraus und
schließen Sie die Gerätetür.
6. Schließen Sie die Filterklappe.
14. VERBRAUCHSWERTE
Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den
einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese
Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der
Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms auswirken.
Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technologie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Siehe „ProSense Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Programme
Beladung
(kg)
EnergieWasserUngefähverbrauch verbrauch re Pro(kWh)
(Liter)
grammdauer (in
Minuten)
Restfeuchte
(%)1)
Katoen/Coton/Bauwolle 60
°C
9
1.56
86
270
44
Katoen/Coton/Bauwolle 40
°C
9
1.27
86
220
44
Synthetica/Synthétiques/Pflegeleicht 40 °C
4
0.81
55
135
35
DEUTSCH
Programme
Beladung
(kg)
EnergieWasserUngefähverbrauch verbrauch re Pro(kWh)
(Liter)
grammdauer (in
Minuten)
57
Restfeuchte
(%)1)
Fijne Was/Délicats/Feinwäsche 40 °C
2
0.62
59
68
35
Wol Soie/Zijde Soie/Wolle
Seide 30 °C
1.5
0.31
65
75
30
9
0.87
55
305
44
4.5
0.53
40
265
44
4.5
0.53
40
265
44
Standardprogramme Baumwolle
Standardprogramm Baumwolle 60 °C
Standardprogramm Baumwolle 60 °C
Standardprogramm Baumwolle 40 °C
1) Am Ende der Schleuderphase.
Aus-Zustand (W)
0.30
Ein-Zustand (W)
0.30
Leistungsaufnahme im vernetzten Bereitschaftsbetrieb (W)
2.00
Zeit bis zum vernetzten Bereitschaftsbetrieb (Min.)
15
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU)
1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC sowie die Verordnung (EU) Nr. 1275/2008.
15. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Breite/Höhe/Tiefe/
Gesamttiefe
600 mm/850 mm/630 mm/660 mm
Elektroanschluss
Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
58
www.aeg.com
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz
gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern
und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen
Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
IPX4
Wasserversorgungsdruck
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Mindestwert
Höchstwert
Kaltwasser
Wasseranschluss 1)
Maximale Beladung
Baumwolle
Energieeffizienzklasse
Schleuderdrehzahl
9 kg
A+++
Maximale Schleuderdreh- 1551 U/min
zahl
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
16. ZUBEHÖR
16.1 Verfügbar im
www.aeg.com/shop oder
beim Vertragshändler
16.3 Bausatz Wasch-TrockenSäule
Nur mit geeignetem, von
AEG zugelassenem Zubehör
können die
Sicherheitsstandards des
Geräts gewährleistet
werden. Werden nicht
zugelassene Teile
verwendet, erlischt jeglicher
Gewährleistungsanspruch.
16.2 Satz Fixierplatten
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel
aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der
Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör
gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch.
Der Wäschetrockner kann nur mit dem
von AEG hergestellten und
genehmigten Bausatz Wasch-TrockenSäule auf der Waschmaschine montiert
werden.
Messen Sie die Tiefe Ihrer
Geräte, um sich zu
vergewissern, dass der
Bausatz mit Ihren Geräten
kompatibel ist.
Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann
nur mit den in der mit dem Zubehör
DEUTSCH
59
mitgelieferten Broschüre aufgeführten
Geräten verwendet werden.
So steht Ihr Gerät höher und die Be- und
Entladung wird einfacher.
Lesen Sie die dem Gerät und dem
Zubehör beiliegenden Anleitungen
sorgfältig durch.
Die Schublade kann zur Aufbewahrung
von Wäsche benutzt werden, z. B. für
Handtücher, Reinigungsprodukte usw.
WARNUNG!
Stellen Sie den
Wäschetrockner nicht unter
die Waschmaschine.
Lesen Sie die mit dem Zubehör
gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch.
16.4 Sockel mit Schublade
17. KURZANLEITUNG
17.1 Täglicher Gebrauch
2
3
1
4
• Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
• Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
• Drücken Sie zum Einschalten des
Geräts die Taste Aan Uit/Marche
Arrêt/Ein Aus (1).
• Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das
gewünschte Programm (2).
• Stellen Sie die gewünschten
Optionen mit den entsprechenden
Sensortasten ein (3).
• Legen Sie jedes Wäschestück einzeln
in die Trommel, ohne die empfohlene
Höchstmenge zu überschreiten.
Schließen Sie die Tür und
vergewissern Sie sich, dass keine
Wäschestücke zwischen Dichtung und
Tür eingeklemmt sind.
60
www.aeg.com
• Bei Verwendung der AutoDose
Tanks werden das Waschmittel und
der Weichspüler automatisch
zugeführt. Stellen Sie sicher, dass die
Tanks nicht leer sind.
Bei Verwendung der Fächer zur
manuellen Befüllung geben Sie das
Waschmittel und die Pflegemittel in
die entsprechenden Fächer.
•
•
•
AutoDose
Manual
•
Bei Verwendung von
Flüssigwaschmittel im
Fach zur manuellen
Befüllung setzen Sie den
Einsatz für
Flüssigwaschmittel ein.
Zum Starten des Programms berühren
Sie die Taste Start/Pauze/Départ/
Pause/Start/Pause (4).
Das Gerät startet.
Nehmen Sie am Programmende die
Wäsche aus dem Gerät.
Drücken Sie zum Ausschalten des
Geräts die Taste Aan Uit/Marche
Arrêt/Ein Aus .
(Manual)
17.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs
1
2
3
180˚
1
2
Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und
insbesondere, wenn der Fehlercode
im Display angezeigt wird.
17.3 Programme
Programme
Katoen/Coton/Bauwolle
Katoen Eco/Coton Eco/
Bauwolle Eco
Beladung
Gerätebeschreibung
9 kg
Weiße und bunte Baumwollwäsche.
9 kg
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte.
DEUTSCH
Programme
Beladung
61
Gerätebeschreibung
Synthetica/Synthétiques/Pflegeleicht
4 kg
Pflegeleichtes oder Mischgewebe.
Fijne Was/Délicats/Feinwäsche
2 kg
Feinwäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose, Polyester.
1.5 kg
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare
Wolle und Feinwäsche.
1 kg
Dampfprogramm für Baumwollwäsche, pflegeleichte und Feinwäsche.
9 kg
Weiße Baumwollwäsche. Mit diesem Programm werden Keime und Bakterien entfernt.
3 kg
Baumwoll- und pflegeleichte Wäsche, leicht
verschmutzt oder einmal getragen.
Wol Soie/Zijde Soie/
Wolle Seide
Stoom/Vapeur/Dampf
Anti-allergie/Anti-allergies
20 Min. - 3 kg
2.5 kg1)
Outdoor
Jeans
1 kg2)
9 kg
Moderne Outdoor-Sportbekleidung.
Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen.
1) Waschprogramm.
2) Waschprogramm und Imprägnierphase.
18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EUVERORDNUNG 1369/2017
Produktdatenblatt
Warenzeichen
Modellkennung
Nennkapazität in kg
AEG
L7FEE96QS, PNC914550477
9
Energieeffizienzklasse
A+++
Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von
220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
152.0
62
www.aeg.com
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle
60 °C“ bei vollständiger Befüllung in kWh
0.87
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle
60 °C“ bei Teilbefüllung in kWh
0.53
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle
40 °C“ bei Teilbefüllung in kWh
0.53
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand in W
0.30
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand in W
0.30
Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 220
Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art
der Nutzung des Geräts ab
10500
Schleudereffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste
Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
A
Maximale Schleuderdrehzahl in U/min
Restfeuchte in %
1551
44
Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ die Standard-Waschprogramme sind jene
Programme, auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen, diese Programme sind
zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und
Wasserverbrauch am effizientesten.
-
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60
°C“ bei vollständiger Befüllung in Minuten
305
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60
°C“ bei Teilbefüllung in Minuten
265
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 40
°C“ bei Teilbefüllung in Minuten
265
Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten
5
Luftschallemission in db (A) Waschen
51
Luftschallemission in db (A) Schleudern
77
Einbaugerät J/N
Nein
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010
der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
DEUTSCH
63
19. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
*
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
157027681-A-352019
www.aeg.com/shop
GE T I T ON
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0,
LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses
in the AEG App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section. It is possible
to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi Module Software
version in NIUX subfolder at the following website: http://aeg.opensoftwarerepository.com.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement