Electrolux EWF14113 User Manual

Electrolux EWF14113 User Manual
EWF14113
EWF14113S
EN
VN
Washing Machine
Máy Giặt
User Manual
Tài Liệu Hướng Dẫn Sử Dụng
2
34
2
www.electrolux.com
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings
with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has
been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the
knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information, buy accessories
& spare parts, online product registration : www.electrolux.com
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.When contacting Service, ensure that
you have the following data available. The information can be found on the rating plate.
Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information.
General information and tips
Environmental information.
Subject to change without notice.
RoHS
Compliant
Being ensured permissible content limitation of some toxic chemicals
(RoHS compliant)
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION
1.1 Conditions Of Use ........................................................................................................
1.2 Child Safety ..................................................................................................................
1.3 Child Safety Device (Door Block Button) .....................................................................
1.4 General Safety .............................................................................................................
1.5 Installation ....................................................................................................................
1.6 Use ..............................................................................................................................
4
4
5
5
6
6
2. PRODUCT DESCRIPTION
2.1 Parts ............................................................................................................................ 7
2.2 Product Feature .......................................................................................................... 8
2.3 Accessories ................................................................................................................. 9
3. CONTROL PANEL
3.1 Control Panel Description ........................................................................................... 10
3.2 Display......................................................................................................................... 10
3.3 Program Chart ............................................................................................................. 11
3.4 Program Options Compatibility..................................................................................... 12
3.5 Options ........................................................................................................................ 12
3.6 Settings ........................................................................................................................ 14
3.7 Start/Pause (
) and Add Clothes ( ) Touchpad .................................................... 14
4. BEFORE FIRST USE ....................................................................................................... 15
ENGLISH
3
CONTENTS
5. DAILY USE
5.1 Loading The Laundry.................................................................................................... 15
5.2 Using Detergent And Additives .................................................................................... 16
5.3 Options Setting ............................................................................................................ 17
5.4 Starting A Cycle............................................................................................................ 17
5.5 Interruption Of A Program ............................................................................................ 17
5.6 Changing A Program ................................................................................................... 17
5.7 Changing The Options ................................................................................................ 17
5.8 Opening The Door........................................................................................................ 17
5.9 At The End Of The Program ........................................................................................ 18
5.10 When The Washing Program Is Completed, But There Is Water In The Drum ......... 18
5.11 AUTO Off Mode ......................................................................................................... 18
6. WASHING HINTS
6.1 Sorting The Laundry .................................................................................................... 19
6.2 Temperatures ............................................................................................................... 19
6.3 Before Loading The Laundry........................................................................................ 19
6.4 Maximum Loads ........................................................................................................... 19
6.5 Removing Stains .......................................................................................................... 19
6.6 Detergents Type And Quantity Of Detergent ............................................................... 20
7. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS ................................................................ 21
8. CARE AND CLEANING
8.1 External Cleaning ........................................................................................................ 21
8.2 Descaling ..................................................................................................................... 21
8.3 After Each Wash .......................................................................................................... 21
8.4 Maintenance Wash With “Tub Clean” Program ........................................................... 22
8.5 Cleaning The Dispenser Drawer .................................................................................. 22
8.6 Cleaning The Drawer Recess ...................................................................................... 22
8.7 Cleaning The Pump...................................................................................................... 22
8.8 Cleaning The Water Inlet Filter .................................................................................... 24
8.9 Frost Precautions ......................................................................................................... 25
9. TROUBLESHOOTING
9.1 Possible Failures ........................................................................................................ 26
9.2 Emergency Door Opening ........................................................................................... 28
10. TECHNICAL DATA .......................................................................................................... 29
11. INSTALLATION
11.1 Unpacking ................................................................................................................ 30
11.2 Positioning ................................................................................................................ 31
11.3 Water Inlet ................................................................................................................. 32
11.4 Water Drainage ......................................................................................................... 32
11.5 Electrical Connection ................................................................................................. 33
12. ENVIRONMENT CONCERNS
12.1 Packaging Materials .................................................................................................. 33
12.2 Old Machine ............................................................................................................... 33
12.3 Ecological Hints ......................................................................................................... 33
4
1.
www.electrolux.com
SAFETY INFORMATION
1.1 Conditions Of Use
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
●
●
Farm houses
By clients in serviced apartments, holiday apartments
and residential type environments.
In the interest of your safety and to ensure the correct
use, before installing and first using the appliance, read
this user manual carefully, including its hints and
warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is
important to ensure that all people using the appliance
are thoroughly familiar with its operation and safety
features.
Save these instructions and make sure that they remain
with the appliance if it is moved or sold, so that everyone
using it through its life will be properly informed on
appliance use and safety.
1.2 Child Safety
●
This washing machine is not intended for use by
young children or infirm persons without supervision.
●
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
●
The packaging components (e.g. plastic film,
polystyrene) can be dangerous to children - danger of
suffocation! Keep them out of children’s reach.
●
Keep all detergents in a safe place out of children’s
reach.
ENGLISH
●
Make sure that children or pets do not climb into the
drum.
●
This machine is provided with child safety lock option
( ) to prevent children playing with the control
panel. (see page 14)
1.3 Child Safety Device (Door Block Button)
When you activate this device, you cannot close the
door. This prevents children or pets being locked in the
drum.
●
To activate this device,
rotate the button
(WITHOUT pressing it)
inside the door clockwise
until it stops. If necessary
use a coin.
●
To disable this device and restore the possibility of
closing the door, rotate the button counter-clockwise
until the groove is vertical.
1.4 General Safety
● It is dangerous to alter the specifica-
tions or attempt to modify this product
in any way.
● During high temperature wash
program the door glass may get hot.
Do not touch it!
● Make sure that small pets do not
climb into the drum. To avoid this,
please check inside the drum before
using the appliance.
● Any objects such as coins, safety
pins, nails, screws, stones or any
other hard, sharp material can cause
extensive damage and must not be
placed into the machine.
● Wash small items such as socks,
laces, washable belts etc in a
washing bag or pillow case as it is
possible for such items to slip down
between the tub and the inner drum.
● Only use manufacturer’s
recommended quantities of fabric
softener and detergent. Damage to
the fabric or appliance can occur if
you exceed the recommended
amount.
● Do not use your washing machine to
wash articles with whalebones,
material without hems or torn
material.
5
6
www.electrolux.com
● Always unplug the appliance and turn
May cause electric shock! if the
machine is not connected to an
earthed/ground system. DO NOT
touch the wet clothes and metal
parts.
off the water supply after use, clean
and maintenance.
● This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
● Under no circumstances should you
attempt to repair the machine
yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause
injury or serious malfunctioning.
Contact your local Service Centre.
Always insist on genuine spare parts.
1.5 Installation
1.6 Use
●
This appliance is designed for
domestic use. It must not be used for
purposes other than those for which
it was designed.
●
Only wash fabrics which are
designed to be machine washed.
Follow the instructions on each
garment label.
●
Do not overload the appliance. See
the relevant section in the user
manual.
●
Before washing, ensure that all
pockets are empty and buttons and
zips are fastened. Avoid washing
frayed or torn articles and treat stains
such as paint, ink, rust, and grass
before washing.
●
Garments which have been in
contact with volatile petroleum
products should not be machine
washed. If volatile cleaning fluids are
used, care should be taken to ensure
that the fluid is removed from the
garment before placing in the
machine.
●
Never pull the power supply cable to
remove the plug from the socket;
always take hold of the plug itself.
●
Never use the washing machine if
the power supply cable, the control
panel, the working surface or the
base are damaged so that the inside
of the washing machine is accessible.
● This appliance is heavy. Care should
be taken when moving it.
● When unpacking the appliance, check
that it is not damaged. If in doubt, do
not use it and contact the Service
Centre.
● All packing and transit bolts must be
removed before use. Serious damage
can occur to the product and to
property if this is not adhered to. See
relevant section in the user manual.
● After having installed the appliance,
check that it is not standing on the
inlet and drain hose and the worktop
is not pressing the electrical supply
cable.
● If the appliance is installed on a
carpeted floor, please adjust the feet
in order to allow air to circulate freely.
● Always be sure, that there is no water
leakage from hoses and their
connections after the installation.
● Any plumbing work required to install
this appliance should be carried out
by a qualified plumber.
● Any electrical work required to install
this appliance should be carried out
by a qualified electrician.
ENGLISH
7
2. PRODUCT DESCRIPTION
1
2
2.1 Parts
3
4
5
1
Worktop
2
Detergent/Softener Dispenser
For more information see page 16.
3
Control Panel
4
Door
5
Door Handle
6
Drain Pump Filter
For more
information see
page 23.
6
7
8
9
10
7
Level Adjustment
Feet (Front)
8
Drum Light
9
Drum Lifter
10 Rating Label
11 Child Safety Device
For more information see
page 5.
11
12 Transit Bolt
13 Mains Cable
14 Transit Bolts + Hose Support
12
15 Water Inlet Hose
16 Water Drain Hose
13
17 Level Adjustment
Feet (Back)
14
CAUTION !
15
16
17
All transit bolts (3 pcs) must be
removed before using the
appliance.
8
www.electrolux.com
2.2 Product Feature
●
Load Sensor
This machine has “Load Sensing
Device” which shows how much load
you put in the machine and maximum
load recommended for selected wash
program.
Maximum load
Load
capacity of
Weight
selected program.
- The display will show “Loading
completed” when max limit is
reached for selected program.
- On the display, the weight of the
laundry updates by 0.5 kg steps.
- The weight is a general indication
that changes with the type of the
laundry.
- If you exceed the max weight limit
of a program, the max limit number
will flash along with buzzer warning
sound.
The display shows these
indicators when the door is
open.
The weight shown on display
is an approximate weight only.
For correct operation of the
load sensor, activate the
appliance and set a wash
program BEFORE loading the
laundry in the drum.
●
Detergent Quantity Indicator
The text bar also gives the indication
about the detergent quantity, when the
door is closed after the laundry load.
By default, the detergent quantity
indication is given as a percentage.
100% is the maximum detergent
quantity (quantity as per the product
manufacturers’ instructions) that you
can put in the “
” compartment of
the detergent drawer.
You can set the indication as “ml” to
have more precision, by pressing
and
at the same time for
approximately 3 seconds.
- The message “Set dosage
detergent” comes on in the text
bar.
- Press “ ” repeatedly to set the
detergent dosage to maximum
manufacturer recommendation on
the packaging which is the 100%
equivalent.
- For the maximum detergent
quantity, see the detergent
manufacturer recommendation
on packaging.
You can set 100% equivalent
0 ml to 330 ml.
- Press
to confirm.
ENGLISH
9
2.3 Accessories
●
Plastic Caps
●
Pedestal With The Drawer
(*Optional Extra*)
To close the holes on the rear side of
the cabinet after the removal of the
transit bolts.
●
Plastic Hose Guide
This part available from
Electrolux Store, please
contact your local Service
Centre.
To connect the drain hose on the edge
of a sink.
Only appropriate accessories
approved by Electrolux ensure the
safety standards of the appliance.
If unapproved parts are used, any
claims will be invalidated.
To put the appliance higher at the level
what helps easy load and remove the
laundry.
The drawer can be used for laundry
storage e.g. towels, cleaning products
and more.
Read carefully the instructions supplied
with the accessory.
10
www.electrolux.com
3. CONTROL PANEL
3.1 Control Panel Description
1
2 3
16
4
5
15
14
6
13
7
12 11
8
10
9
1
Program Touchpads
9
2
Spin Selection Touchpad
10 Start/Pause, Add Clothes Touchpad
3
Temperature Selection Touchpad
11 Add Clothes Function Symbol
4
Save Favourite Program
12 Easy Iron Touchpad
5
Display
13 Time Manager Touchpad
6
Child Lock (see page 14)
14 Vapour Touchpad
7
Rinse Plus Touchpad
15 UltraMix Touchpad
8
Delay End Touchpad
16 On/Off Button
3.2 Display
P
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
I)
J)
A
O
B
NM
C
D
E
L
Wash Temperature
Cold Water Icon
Load Weight
Maximum Load Capacity Of Selected
Program
Time Manager Icon
Washing Cycle Time/Delay End Time
Delay End Icon
Rinse Plus Icon
Child Lock Icon
Door Lock Icon
Prewash Touchpad
F
G
H
K
K)
L)
M)
N)
O)
P)
J I
Text Bar
Vapour Icon
Ultramix System Icon
Extra Silent Icon
Spin Speed
Rinse Hold Icon
“C” and “D” are only displayed
when door is open.
ENGLISH
11
3.3 Program Chart
Program ;
Temperature
range
Max. Load
(Dry Clothes) ;
Type of load and soil level
Max. Spin
Speed
Cottons ;
to 90 °C
11 kg ;
1400 rpm
White and coloured cotton. (Adjust wash time according to
soil level. See Time Manager table on page 13)
Mixed ;
to 60 °C
4 kg ;
1200 rpm
Synthetic or mixed fabric items. (Adjust wash time according
to soil level. See Time Manager table on page 13)
2)
Delicates ; 4 kg ;
1200 rpm
to 40 °C
Delicate fabrics such as acrylics, viscose, polyester items.
(Adjust wash time according to soil level. See Time Manager
table on page 13)
Daily 60 ;
30 °C to 60 °C
5.5 kg ;
1400 rpm
Coloured cotton e.g. shirts, blouses, towels and
undergarments with normal level of soil.
Quick 18 ;
30 °C
1.5 kg ;
800 rpm
Lightly soiled synthetics or mixed fabrics.
Refresh
This cycle removes odours and helps to
1.5 kg ;
Clothes tumble dewrinkle the laundry.
in vapour.
Do not add detergent.
Favourite
-
Recall you favourite program.
More >> (Press this program touchpad repeatedly to find more program as list below)
- Baby Care ;
to 40 °C
4 kg ;
1200 rpm
Baby cotton clothes and delicate knitting items with
normal soil.
- Sports ;
30 °C
2.5 kg ;
800 rpm
- Wool ;
to 40 °C
2 kg ;
1200 rpm
A gentle program designed for mixed fabrics found
in delicate clothes.
Specially tested program for woollen garments
bearing the “Pure new woollen, non-shrink, machine
washable” label.
White and colourfast cotton. Set this program to have a
good washing results and decrease the energy
consumption. The time of the washing program is
extended.
- Energy Saver ;
11 kg ;
40 °C and
1400 rpm
1)
60 °C
- Spin
- Rinse + Spin
- Bedding ;
to 60 °C
11 kg ;
1400 rpm
11 kg ;
1400 rpm
3 kg ;
800 rpm
- Heavy Duty ; 11 kg ;
40 °C to 90 °C 1400 rpm
- Tub Clean ;
-
To spin the laundry and drain the water in the drum.
To rinse and spin the laundry.
Special program for one synthetic blanket, duvet,
bedspread and so on. (Adjust wash time according to soil
level. See Time Manager table on page 13)
For a heavily soiled cotton wash load.
For cleaning the tub.
1) Energy Saver program with 60 °C option selected is recommended for a full load of
normally soiled cottons.
2) Symbol “
” represents Cold water.
12
www.electrolux.com
3.4 Program Options Compatibility
Program
Spin
1)
Option No Spin Rinse Hold Extra Silent
Cottons
Mixed
Delicates
Daily 60
Quick 18
Vapour Refresh
Baby Care
Sports
Wool
Energy Saver
Spin
Rinse + Spin
Bedding
Heavy Duty
Tub Clean

































     
     
   



X



 X
 

X

X

 
   X



  
 X
 
X

1 ) Vapour option can be combined with temperature 40 to 90 °C only.
) Can select and disable option.
X ) Cannot disable option
3.5 Options
Temperature Touchpad (
)
Press this touchpad repeatedly to
increase or decrease the wash temperature if you want your laundry to be
washed at a temperature different from
the one proposed by the washing
machine.
Spin Selection Touchpad (
)
Press this touchpad repeatedly to increase
or decrease the spin speed or select
Rinse Hold, if you want your laundry to be
spun at a speed different from the one
proposed by the washing machine.
● No Spin (
)
No spin option eliminates all the spin
phases and increase the number of
rinses.
● Extra Silent (
)
By selecting this option, the machine
will not drain the water of the last rinse
to avoid wrinkling the laundry. All
spinning phases are suppressed.
This washing cycle is very quiet, and
can be selected at night or other
appropriate times.
The door stays locked with the
water in the drum. To continue
the cycle, you must press
(Start/Pause).
● Rinse Hold (
)
By selecting this option, the water of
the last rinse is not emptied out and
the drum turns regularly to prevent the
laundry creases.
The door is still locked to indicate that
the water must be emptied out.
The door stays locked with the
water in the drum. To continue
the cycle, you must press
(Start/Pause).
Rinse Plus Touchpad (
)
This option is recommended for people
who are allergic to detergents, and in
areas where the water is very soft. Press
it to add two rinse phases to a program.
The indicator of this option will be on.
ENGLISH
Delay End Touchpad (
)
Prewash Touchpad (
13
)
Before you start the program, this option
makes it possible to define the end of the
washing program from minimum of 1
hour to maximum of 19 hours.
Select this option if you wish your laundry
to be pre-washed before the main wash.
Use this option for heavy soil. The
indicator of this option will be on.
If program duration is longer than 3
hours minimum Delay End option
starts from 4 hours.
Press the Delay End touchpad to choose
the end time as you wish. The display
shows the number of hours and the
indicator beside the touchpad is on.
When you set this function, put the
detergent into the “
” compartment.
This option must be selected
after choosing the wash
program, and before pressing
the “Start/Pause” touchpad.
For example, if the program duration of
your selected program is 3.20 hours and
you define the “Delay End” time to 6
hours. This means your wash program
will finish in 6 hours. (See diagram)
This function increases the program
duration.
Time Manager (
)
This option allows you to adjust the wash
time. Press this touchpad repeatedly to
decrease or increase the wash time
according to the soil level of your wash.
Use the table below as a guide.
Soil Level
Light Medium Normal Heavy
Wash Level
“Delay End” Time : 6 hrs.
Countdown
2.40 hrs.
Pressed
Start/Pause
Working Cycle
3.20 hrs.
Start the
Program
End of
Cycle
After selecting Delay End time, press
Start/Pause touchpad to start the
program. Machine will then countdown
and update time on the display every
hours until it reaches the starting point of
the wash cycle.
If you wish to modify or cancel Delay End
option after starting the program, follow
the steps below:
- set the washing machine to PAUSE by
pressing “Start/Pause” touchpad;
- deselect this option by pressing “Delay
End” touchpad repeatedly till the
display shows delay time “ ”;
- press the “Start/Pause” to start the
program.
Easy Iron Touchpad (
)
When selecting this option, the laundry is
gently washed and spun to avoid
creasing. In this way, ironing is easier.
The indicator of this option will be on.
Vapour Touchpad (
)
Select this option to add approximately
30 minutes of tumbling in vapour during
the wash cycle. Vapour helps open fabric
fibers up to allow laundry additives to
release tough stains. The indicator of this
option will be on.
NOTE:
● Vapour may not necessarily be visible
inside the drum during a vapour wash
cycle. Vapour is created below the
drum and allowed to naturally rise into
the clothes.
● Vapour may not be present during the
entire vapour wash cycle.
● Vapour function is more effective with
half load.
● At the end of the Vapour cycle, the
clothes will be warmer, softer and
detached from the drum.
If Vapour option is selected, rinse
temperatures will be elevated.
During a vapour cycle, you may
notice vapour exiting from the drain
hose of the washing machine, this
is normal and there is no cause for
alarm.
14
www.electrolux.com
UltraMix (
)
When you select this option, the detergent
is blended and dissolved in water within a
“pre-mixing technology” chamber. This will
activate the active ingredients of the
detergent before circulating the water onto
the clothes.
NOTE:
This option is strongly recommended
for Cold wash.
As “UltraMix (
)” feature enhances
the detergent activation. Please
reduce the detergent dosage if you
see foam covering the glass door
completely.
3.6 Settings
Save Favourite Program (
)
Program settings that are frequently used
can be saved (e.g. Cotton, 60°C, 1200
rpm, with Prewash and Rinse Plus).
To program/re-program Favourite with
your own selections and save them,
proceed as follows:
1. Put machine in Stand-By mode.
2. Select your desired wash settings.
3. To save favourite program, press
“Temp” and “Spin” touchpads at the
same time until the display shows the
wording “Program Saved”.
To recall the favourite wash program,
press “Favourite (
)” program.
You will get acknowledgement on the
screen when the Favourite program is
loaded.
You can recall a favourite wash program
ONLY when the washing machine is in
the program selection mode. Otherwise
touching Favourite will have no effect.
Child Safety Lock Option (
)
Your appliance is provided with CHILD
SAFETY LOCK which permits you to
leave the appliance unsupervised with
the door closed without having to worry
that children might be injured by or cause
damage to the appliance.
Set this option after pressing the
Start/Pause touchpad.
To set “Child Lock” option:
● To activate the function, press
“Rinse + (
) and Easy Iron (
)”
touchpads at the same time until the
display shows the symbol “ ”.
The touchpads are locked
(except for the On/Off button).
● To deactivate the function, press
“Rinse + (
) and Easy Iron (
)”
touchpads at the same time until the
symbol “ ” goes off.
This function remains enabled
even after the appliance is
switched off.
Enabling/Disabling End-Of-Wash
Buzzer
This setting permits you to either enable
or disable the buzzer at the end of the
program. As an example, you might wish
to disable this buzzer when you start a
wash when going to bed, so that when the
wash finished approximately 1 hour later,
it will not disturb you through the night.
Error warning beeps such as critical
faults are not disabled.
To disable the buzzer sound, press
“Easy Iron (
) and Prewash (
)”
touchpads at the same time for 3
seconds, and listen for “BEEP, BEEP”.
To return to default configuration press
these 2 touchpads at the same time for 3
seconds, and listen for “BEEP”.
3.7 Start/Pause (
) and
Add Clothes ( ) Touchpad
This touchpad has 2 functions:
● Start/Pause (
)
After you have selected the desired
program and options, press this
touchpad to start the machine. The
Start/Pause pilot light will stop flashing
and remain lit until the water level is
above the bottom edge of the door then
pilot light goes OFF. If you have
selected a “Delay End” option, the
countdown will begin and will be shown
in the display.
To interrupt a program which is running,
press this touchpad to pause the
machine, the Start/Pause pilot light
flashes.
ENGLISH
To restart the program from the point at
which it was interrupted, press this
touchpad again, the Start/Pause pilot
light will stop flashing.
● Add Clothes (
)
You can only add clothes if
“Start/Pause” pilot light is lit.
While running a program, you may add
clothes by:
15
1. Pressing the “Start/Pause”
touchpad to pause the program.
2. Wait for the machine to come to a
complete stop before opening the
door.
3. Add clothing and close the door.
4. Resume the program by pressing
“Start/Pause” touchpad again.
4. BEFORE FIRST USE
During installation or before first use you
may observe some water in the machine.
This is a residual water left in the
machine after a full functional test in the
factory to ensure the machine is
delivered to customers in perfect working
order and is no cause for concern.
3. Select a Cottons cycle at 90 °C,
without any laundry in the machine, to
remove any manufacturing residue
from the drum and tub then start the
machine.
1. Ensure that the electrical and water
connections comply with the
installation instructions.
2. Put 2 litres of water in the detergent
compartment for washing phase. This
activates the drain system.
5. DAILY USE
5.1 Loading The Laundry
1. Turn the water tap on.
2. Connect the main plug to the main
socket.
3. Press the On/Off button to turn on the
washing machine. Touch one of the
Program Icons to choose the wash
program you require.
For correct operation of the load
sensor, activate the appliance and
set a wash program BEFORE
loading the laundry in the drum.
(see page 8)
4. Check and remove objects (if there
are any) that could be trapped in the
fold.
5. Place the laundry in the drum, one
item at a time, shaking them out as
much as possible. (Refer to page 19
“WASHING HINTS”)
6. Close the door.
CAUTION
Make sure
that no
laundry
remains
between the
seal and the door.
16
www.electrolux.com
5.2 Using Detergent And
Additives
IMPORTANT: Please read
“Detergents Type and
Quantity of Detergent”on
page 20 before use.
1. Detergent Dispenser Drawer
The detergent dispenser is divided
into three compartments.
When you use the liquid
detergent:
- Do not use gelatinous or thick
liquid detergents.
- Do not put more liquid than the
maximum level.
- Do not set the “Prewash” phase.
- Do not set the “Delay End”.
2. Measure out the detergent and the
fabric softener;
- Pull out the dispenser drawer until
it stops.
- Measure out the amount of
detergent required, pour it into the
main wash compartment.
Compartment “MAIN WASH”
This compartment is used for
detergent on all programs.
Compartment “PREWASH”
This compartment is only used for
detergent when a Prewash is
selected.
- If you wish to carry out the
“Prewash” phase, pour it into the
compartment marked
.
- If required, pour fabric softener into
the compartment marked “
”.
Compartment “SOFTENER”
This compartment is used for fabric
conditioner and starching agent.
Detergent flap
Flap for powder or liquid detergent.
PO
PO
SI
WDE TION
R DE US
TE ING
RG
EN
T
- Position down : for liquid
detergent.
- Position up : for powder detergent
(factory setting).
The amount used must not
exceed the “MAX” mark in
the drawer.
If you use thick softeners it is
recommended to dilute with
water.
- Close the drawer gently.
Residues of detergent, softener
and water may remain in the
dispenser. It is recommended to
clean the dispenser regularly to
remove any residue.
ENGLISH
5.3 Options Setting
5.5 Interruption Of A Program
1. If you want your laundry to be spun or
use temperature different from the one
proposed by the washing machine,
pess the Spin “ ” and the
temperature “ ” touchpads
repeatedly to change the spin speed
and temperature.
Press the option touchpads, if you
want your laundry to be washed with
special functions.
- To pause, press Start/ Pause. The
indicator will start flashing.
NOTE
- Different functions can be combined
which is dependent on the program
selected.
- If an option is not compatible with the
wash program selected, the message
“Not Available” will flash on display
along with buzzer sound.
2. If you want to adjust washing time,
press the “Time Manager ( )”
touchpad repeatedly to increase or
decrease washing time. See Time
Manager guide on page 13.
If you want to define the end of the
washing program, press the “Delay End
( )” touchpad repeatedly to choose
your washing machine working time.
5.4 Starting A Cycle (
)
To start a program, press the
Start/Pause touchpad. The
corresponding pilot light will stop
flashing and a default program duration
will be displayed on the screen.
- If you press any touchpad while a
program is operating, the message
“Not Available” will flash on display
along with buzzer sound. (except
Start/Pause touchpad and On/Off
button)
NOTE: After approx. 15 minutes
from the start of a program:
- The appliance will automatically
adjust the selected program duration
according to the type and size of the
load.
- The display will show adjusted
program duration.
17
- Press the Start/Pause again. The
program will continue.
5.6 Changing A Program
Changing a running program is possible
only by switching off the appliance.
- Press the “On/Off” button to cancel
the program and to turn off the
appliance.
- Press the “On/Off” button again to
start the appliance.
Now you can set a new wash program
and change any available options. Press
Start/Pause to start the new program.
The appliance will not drain the
water (except programs; Refresh,
Spin, Rinse + Spin, Tub Clean).
5.7 Changing The Options
It may be possible to change some of the
options after a wash program has started.
1. Press the touchpad Start/Pause. The
indicator will start flashing.
2. If available change the options that
you wish.
3. Press Start/Pause again. The program
will continue.
5.8 Opening The Door
While a program or the Delay End is
operating, the appliance door is locked
and the display shows the indicator “
”.
First, set the machine to PAUSE by
pressing the “Start/Pause” touchpad. Wait
until the door lock indicator “
” goes off,
then the door can be opened.
If the door lock indicator “
” does not
disappear, this means that the machine
is already heating and the water level is
above the bottom edge of the door or the
drum is turning. In this case the door
CAN NOT be opened. If you need to
open it, you must drain the water to open
the door.
In case of emergency please
refer to “Emergency door
opening” on page 28.
18
www.electrolux.com
5.9 At The End Of The Program
-
The appliance stops automatically.
The acoustic signal will operate.
The display will show “ ”.
The indicator of the touchpad
Start/Pause goes off.
The door lock indicator “
” goes off.
Remove the laundry from the
appliance. Make sure that the drum is
empty.
Keep the door partly open, to prevent
the mildew and odours.
Turn off the water tap.
At the end of the program, the time
remaining can suddenly decrease
from 7 minutes or less to 0 due to the
overestimated total program time
during the load sensing phase. In
some cases (with perfectly balanced
load) the program time can be shorter
than the time estimated after the load
sensing phase is completed. This is a
normal behavior of the machine and
not a cause for concern as it does not
compromise its performance.
5.10 When The Washing
Program Is Completed, But
There Is Water In The Drum
(Option “Rinse Hold” or “Extra Silent”
is used)
- The drum turns regularly to prevent
the creases in the laundry.
- The indicator “Start/Pause” flashes to
remind you to drain the water.
- The door lock indicator “
” is on.
The door stays locked.
You must drain the water to open the
door.
To drain the water:
1. Press the “Start/Pause ” touchpad.
The appliance drains the water and
spins with the maximum spin speed
for selected program.
Alternatively, before pressing the
“Start/Pause” touchpad, you can press
the “Spin ” touchpad to change the
spin speed. You can select “No Spin”,
if you want the machine to only drain
the water.
2. When the program is completed and
the door lock indicator “
” goes off,
you can open the door.
3. Press the “On/Off” button to deactivate
the appliance.
NOTE:
After approximately 18 hours, if you do
not press Start/Pause touchpad, the
appliance will drain and spin automatically (except for “Wool” program) .
5.11 AUTO Off Mode
The AUTO Off mode automatically
deactivates the appliance to decrease
the energy consumption when:
You do not press any buttons for 5
minutes before you press
“Start/Pause”.
Press the “On/Off” button to
activate the appliance again.
After 5 minutes from the end of the
washing program.
- Press the “On/Off” button to
reactivate the appliance. Display will
show the end of the last wash.
- Press any touchpad again to show
the last wash program.
- Touch the program touchpad to set a
new wash program.
ENGLISH
19
6. WASHING HINTS
6.1 Sorting The Laundry
Follow the wash code symbols on each
garment label and the manufacturer’s
washing instructions. Sort the laundry as
follows: whites, coloureds, synthetics,
delicates, woollens.
6.2 Temperatures
90°C
For normally soiled white cottons
and linen (e.g. teacloths, towels,
tablecloths, sheets...).
60°C
50°C
For normally soiled, colourfast
garments (e.g. shirts, night
dresses, pajamas....) in linen,
cotton or synthetic fibres and for
lightly soiled white cotton
(e.g.underwear).
40°C
30°C
Cold
For delicate items (e.g. net
curtains), mixed laundry
including synthetic fibres and
woollens bearing the label pure
new wool, machine washable,
non-shrink.
6.3 Before Loading The Laundry
Make sure that no metal objects are
left in the laundry (e.g. hair clips,
safety pins, pins).
Button up pillowcases, close zip
fasteners, hooks and poppers. Tie any
belts or long tapes.
Wash bras, pantyhose and other
delicates in a mesh laundry bag, which
you can purchase from your
supermarket.
Make sure that you wash lint collectors
separately from lint producers.
Never wash whites and coloureds
together. Whites may lose their
“whiteness” in the wash.
New coloured items may run in the first
wash; they should therefore be
washed separately the first time.
Remove persistent stains before
washing.
Rub particularly soiled areas with a
special detergent or detergent paste.
Treat curtains with special care.
Remove hooks or tie them up in a bag
or a net.
6.4 Maximum Loads
Recommended loads are indicated in the
program charts. General rules:
Cotton, linen:
drum full but not too
tightly packed;
drum no more than
half full;
Delicate fabrics drum no more than
and woollens: one third full.
Synthetics:
Washing a maximum load makes the
most efficient use of water and energy.
For heavily soiled laundry, reduce the
load size.
6.5 Removing Stains
Stubborn stains may not be removed by
just water and detergent. It is therefore
advisable to treat them prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water.
For dried stains, soak overnight in water
with a special detergent then rub in the
soap and water.
Oil based paint: moisten with benzine
stain remover, lay the garment on a soft
cloth and dab the stain; treat several
times.
Dried grease stains: moisten with
turpentine, lay the garment on a soft
surface and dab the stain with the
fingertips and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or
a rust removing product used in cold
water. Be careful with rust stains which
are not recent since the cellulose
structure will already have been damaged
and the fabric tends to hole.
20
www.electrolux.com
Mould stains: treat with bleach, rinse
well (whites and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach
(whites and fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with
acetone (*), lay the garment on a soft
cloth and dab the stain.
Lipstick: moisten with acetone (*) as
above, then treat stains with methylated
spirits. Remove any residual marks from
white fabrics with bleach.
Red wine: soak in water and detergent,
rinse and treat with acetic or citric acid,
then rinse. Treat any residual marks with
bleach.
Ink: depending on the type of ink,
moisten the fabric first with acetone (*),
then with acetic acid; treat any residual
marks on white fabrics with bleach and
then rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover,
methylated spirits or benzine, then rub
with detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk.
6.6 Detergents Type And
Quantity Of Detergent
Low sudsing detergent is required for this
washing machine to prevent oversudsing
problems, unsatisfied washing result and
harm to the machine. Low sudsing
detergents designed for front load
washing machines are labelled “Front
Loading”, “high efficiency”, “HE”, such as
Cold Power for Front Loaders or “Matic”.
Do not use wrong types of detergent,
such as Top Loading, Handwash
detergent or Soap-Based products in
your frontload washing machine. This
can result in excessive suds, longer
cycle time, low spin speeds, poor
rinsing and overloading of the motor.
Quantity of detergent to be used
The choice of detergent and use of
correct quantities not only affects your
wash performance, but also helps to
avoid waste and protect the environment.
Although biodegradable, detergents
contain substances which in large
quantities can upset the delicate balance
of nature.
The choice and quantity of detergent will
depend on ;
type of fabric (delicates, woollens,
cottons, etc.) ;
the colour of clothes ;
size of the load ;
degree of soil ;
wash temperature ; and
hardness of the water used.
Water hardness is classified by so-called
“degrees” of hardness.
Information on hardness of the water in
your area can be obtained from the
relevant water supply company, or from
your local authority.
You may have to try using the detergent
quantity as per manufacturers’
instructions then compare the wash
result to the list below and adjust the
amount of detergent for your future
washes accordingly.
Not enough washing powder causes:
the washload to turn grey,
greasy clothes.
Too much washing powder causes:
sudsing,
reduced washing effect,
inadequate rinsing.
Use less detergent if:
you are washing a small load,
the laundry is lightly soiled,
large amounts of foam during washing.
ENGLISH
21
7. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best
way to treat your laundry.
Energetic
wash
Max. wash
Max. wash
Max. wash
Max. wash
temperature temperature temperature temperature
95 °C
60 °C
40 °C
30 °C
DO NOT
wash at all
Hand wash
Delicate wash
Bleaching
Bleach in cold water
DO NOT bleach
Ironing
Hot iron
max. 200 °C
Warm iron
max. 150 °C
Lukewarm iron
max. 110 °C
DO NOT iron
Dry cleaning
Dry cleaning in
all solvents
Dry cleaning in
perchlorethylene,
petrol, pure alcohol,
R 111 & R 113
Dry cleaning in
petrol, pure alcohol
and R 113
DO NOT
dry clean
Drying
Flat
On the line
On clothes
hanger
High
temperature
Low
temperature
Tumble dry
DO NOT
tumble dry
8. CARE AND CLEANING
WARNING! You must DISCONNECT the
appliance from the electricity supply,
before you can carry out any cleaning or
maintenance work.
8.1 External Cleaning
Clean the appliance only with soap and
warm water. Fully dry all the surfaces.
CAUTION! Do not use alcohol,
solvents or chemical products.
8.2 Descaling
The water we use normally contains lime.
It is a good idea to periodically use a
water softening powder in the machine.
Do this separately from any laundry
washing, and according to the softening
powder manufacturer's instructions.
This will help to prevent the formation of
lime deposits.
8.3 After Each Wash
Leave the door open for a while. This
helps to prevent mould and stagnant
smells forming inside the appliance.
Keeping the door open after a wash will
also help to preserve the door seal.
22
www.electrolux.com
8.4 Maintenance Wash With
“Tub Clean” Program
To aid cleaning, the top part of the
additive compartment should be
removed.
With the use of low temperature washes
it is possible to get a build up of residues
inside the drum.
We recommend to use “Tub Clean”
program to clean the drum regularly to
remove any residue.
To run a maintenance wash:
The drum should be empty of laundry.
Select the “Tub Clean” program.
Use a normal measure of detergent,
must be a powder with biological
properties.
Press Start/Pause to start the program.
8.5 Cleaning The Dispenser
Drawer
The washing powder and additive
dispenser drawer should be cleaned
regularly. Remove the drawer by
pressing the catch downwards and by
pulling it out. Flush it out under a tap, to
remove any traces of accumulated
powder.
8.6 Cleaning The Drawer Recess
Having removed the drawer, use a small
brush to clean the recess, ensuring that
all washing powder residue is removed
from the upper and lower part of the
recess. Replace the drawer and run the
rinse program without any clothes in the
drum.
1
8.7 Cleaning The Pump
Regularly examine the drain pump
and make sure that it is clean.
Clean the pump if:
2
3
The appliance does not drain the water.
The drum cannot turn.
The appliance makes an unusual noise
because of the blockage of the drain
pump.
The display shows an alarm code
because of the problem with water
drain.
WARNING!
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
ENGLISH
2. Do not remove the filter while the
appliance is operating. Do not clean
the drain pump if the water in the
appliance is hot. The water must be
cold before you clean the drain pump.
To clean the drain pump:
23
3. Place a suitable water container
below the recess of the drain pump
to collect the water that flows out.
Press the two levers and pull forward
the drainage duct to let the water flow
out.
1. Open the drain pump door.
2. Pull the flap down, then squeeze the
legs on both sides of the cover
together and pull out (as picture).
1
squeeze
the legs
on both
sides
2
pull out
4. When the container is full of water,
put the drainage duct back again and
empty the container. Do step 3 again
and again until no more water flows
out from the drain pump.
24
www.electrolux.com
5. Pull back the drainage duct and turn
the filter counter-clockwise to
remove it.
8.
Clean the filter under the water tap.
9.
Put the filter back in the pump into
the special guides. Make sure that
you correctly tighten the filter to
prevent leakages.
1
2
6. Remove fluff and objects from the
pump (if there are any).
10. Put the flap back and close the
drain pump door.
7. Make sure that the impeller of the
pump can turn. If this does not occur,
contact the service centre.
8.8 Cleaning The Water Inlet
Filter
If your water is very hard or contains
traces of lime deposit, the water inlet
filter may become clogged. It is therefore
a good idea to clean it from time to time.
To clean the water inlet filters:
1.
Close the water tap.
2.
Remove the water inlet hose from
the water tap.
3.
Clean the filter in the inlet hose with
a stiff brush.
ENGLISH
25
8.9 Frost Precautions
If the appliance is installed in an area
where the temperature can be less
than 0 °C, remove the remaining water
from the inlet hose and the
drain pump.
4.
Remove the inlet hose behind the
appliance.
5.
Clean the filter in the valve with a
stiff brush or a towel.
Emergency Drain
1. Disconnect the main plug from the
main socket. Turn off the water tap.
2. Remove the water inlet hose.
3. Remove the drain hose from the rear
support and unhook it from sink or
spigot.
4. Put the end of the drain and inlet hose
in a container. Let the water flow out
of the hoses.
6.
Install the inlet hose again. Make
sure that the couplings are tight to
prevent leakages.
5. When no more water flows, install the
inlet hose and the drain hose again.
NOTE
45°
7.
Open the water tap.
Make sure that the temperature is
more than 0 °C before you use the
appliance again.
26
www.electrolux.com
9. TROUBLESHOOTING
9.1 Possible Failures
Alarm Code:
Certain problems are due to lack of simple
maintenance or oversights, which can be
solved easily without calling out an engineer.
Before contacting your local Service Centre,
please carry out the checks listed below.
Once the problem has been eliminated, press
the Start/Pause button to restart the program.
If after all checks, the problem persists,
contact your local Service Centre.
WARNING! Deactivate the appliance
before you do the checks.
Malfunction
The washing
machine does
not start:
The appliance does not fill with
water properly.
The appliance does not drain
the water.
The appliance door is open or
not closed correctly. Please
check the door!
The main supply is unstable.
Wait until the main supply is
stable.
No communication between
electronic elements of the
appliance. Switch off and
switch on again.
Possible cause => Solution
The door has not been closed. (Error code:
) => Close the
door firmly.
The plug is not properly inserted in the power socket. => Insert the
plug into the power socket.
There is no power at the socket. => Please check your domestic
electrical installation.
The Start/Pause touchpad has not been pressed. => Press the
Start/Pause touchpad.
The “Delay End” has been selected. => If the laundry are to be
washed immediately, cancel the “Delay End”.
The Main supply is unstable. (If
appears in the display.) =>
Wait until the main supply is stable. Appliance will start
automatically.
The water tap is closed. (Error code:
The machine
does not fill the
water:
) => Open the water tap.
The inlet hose is squashed or kinked. (Error code:
the inlet hose connection.
The filter in the inlet hose is blocked. (Error code:
the water inlet hose filter.
The door is not properly closed. (Error code:
door firmly.
The machine fills
then empties
immediately:
The end of the drain hose is too low. (Error code:
relevant paragraph in “water drainage” section.
) => Check
) => Clean
) => Close the
) => Refer to
ENGLISH
Malfunction
The machine
does not empty
and/or does
not spin:
27
Possible cause => Solution
The drain hose is squashed or kinked. (Error code:
) => Check
the drain hose connection.
The drain pump is clogged. (Error code:
) => Clean the drain
filter.
The option “Extra Silent” or “Rinse Hold” has been selected. => Press
Start/Pause touchpad to drain the water or select spin program.
The laundry is not evenly distributed in the drum. => Pause the
machine and redistribute laundry manually.
There is water
on the floor:
Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam)
has been used. => Reduce detergent quantity and use correct type of
detergent (refer page 20).
Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings.
It is not always easy to see this as the water runs down the hose;
check to see if it is damp. => Check the water inlet hose connection.
The drain hose is damaged. => Call Service.
Too little detergent or unsuitable detergent has been used. =>
Increase detergent quantity or use different detergent (refer page 20).
Unsatisfactory
washing
results:
Stubborn stains have not been treated prior to washing. => Use
commercial products to treat the stubborn stains.
The correct temperature was not selected. => Check if you have
selected the correct temperature.
Excessive laundry load. => Reduce load.
The program is still running. => Wait until the end of cycle.
The door will
not open:
There is water in the drum. => You must drain the water to open the
door (refer “Opening The Door” on page 17).
This problem may be caused by a failure of the appliance. =>
Contact Service. If you need to open the door, please read carefully
“Emergency door opening” on next page.
The transit bolts and packing have not been removed. => Check the
correct installation of the appliance.
The machine
vibrates or is
noisy:
The support feet have not been adjusted. => Check the correct
levelling of the appliance.
The laundry is not evenly distributed in the drum. => Pause the
machine and redistribute laundry manually.
There is very little laundry in the drum. => Load more laundry.
Unstable floors eg. wooden floors. => Refer to relevant paragraph in
“Positioning” section.
Cycle time
longer than
displayed:
Detergent over dose. => Reduce the detergent quantity or use another
one. (Refer page 20 “Detergents Type And Quantity Of Detergent”).
Machine unbalance. => Redistribute laundry manually in the drum and
start the spin phase again.
28
www.electrolux.com
Malfunction
The cycle is
shorter than the
time displayed.
Spinning starts
late or the
machine does
not spin:
Possible cause => Solution
The appliance calculated a new time according to the laundry load.
The electronic unbalance detection device has cut in because the
laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed
by reverse rotation of the drum.
This may happen several times before the unbalance disappears and
normal spinning can resume. If, after 10 minutes, the laundry is still not
evenly distributed in the drum, the machine will not spin. In this case,
redistribute the load manually and select the spin program.
=> Pause the machine and redistribute laundry manually.
The machine
makes an
unusual noise:
Machine not installed properly. => Make sure the levelling of the
appliance is correct. Refer to “Installation”.
Transit bolts or packaging not removed. => Make sure that the
packaging and/or the transit bolts are removed. Refer to “Unpacking”.
The load may be too small. => Add more laundry in the drum.
No water is
visible in the
drum:
Machines based on modern technology operate very economically using
very little water without affecting performance.
9.2 Emergency Door Opening
In case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash
program continues when power is restored. If the door remains locked in case of failure, it is
possible to open it using the emergency unlock feature.
Before opening the door:
WARNING!
Make sure that the water temperature and the laundry are not hot. Wait until they
cool down if necessary.
WARNING!
Make sure that the drum is not rotating. Wait until the drum stops rotating if
necessary.
WARNING!
Make sure that the water level inside the drum is not too high. If necessary, perform
an Emergency Drain (see page 25).
ENGLISH
To open the door proceed as follows:
5. Take out the laundry.
1. Press the On/Off button to switch the
appliance off.
6. Close the filter flap.
2. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
3. Open the filter flap.
4. While pulling the emergency unlock
strap (red strap) downward, pull the
door handle to open the door.
29
If you are unable to identify or
solve the problem, contact our
service centre.
Before calling service centre, make
a note of the model, serial number
and purchase date of your
machine: the Service Centre will
require this information.
10. TECHNICAL DATA
Dimensions (Height / Width / Depth)
85 X 60 X 66.9 cm
Power supply (Voltage / Frequency)
220-240 V / 50 Hz
2100 W
Total power absorbed
Minimum fuse protection
Water supply pressure (Maximum / Minimum)
Maximum dry
clothes capacity
Spin speed (Maximum / Minimum)
10 A
0.8 MPa / 0.05 MPa
Cottons
Mixed
Delicates
Daily 60
Quick 18
Refresh
Baby Care
Sports
Wool
Energy Saver
Spin
Rinse + Spin
Bedding
Heavy Duty
11 Kg
4 Kg
4 Kg
5.5 Kg
1.5 Kg
1.5 Kg
4 Kg
2.5 Kg
2 Kg
11 Kg
11 Kg
11 Kg
3 Kg
11 Kg
1400 rpm / 400 rpm
30
www.electrolux.com
11. INSTALLATION
11.1 Unpacking
CAUTION!
All transit bolts and packing must be
removed before using the appliance.
You are advised to keep all transit
devices so that they can be refitted if
the machine ever has to be
transported again.
1. Use gloves. Cut and remove four cut
out straps as shown.
4. Put one of the polystyrene packaging
elements on the floor behind the
appliance. Carefully put down the
appliance with the rear side on it.
Make sure not to damage the hoses.
2. Remove the carton box. Remove the
polystyrene packaging materials.
Remove the plastic bag which cover
the machine.
5. Remove the polystyrene base.
1
2
3. Open the door. Remove the
polystyrene piece from the door seal
and all the items from the drum.
6. Pull up the appliance in vertical
position.
7. Remove the power supply cable and
the drain and inlet hoses from the
hose holders (A) on the rear of the
appliance.
ENGLISH
31
11.2 Positioning
A
8.
Remove the three transit bolts.
9.
Pull out the plastic spacers.
10. Put the plastic caps in the holes.
You can find these caps in the user
manual bag.
1
2
3
It is important that your washing
machine stands firm and leveled
on the floor to ensure correct
operation. The appliance must not
be installed behind a lockable
door, a sliding door or a door with
a hinge on the opposite side to
avoid restricting the washing
machine door.
Use a spirit level on the top and
side of the washing machine to
check the levels.
If you do not have a spirit level, as
a guide use the edge of a door
frame, cupboard or bench to check
that the washing machine is
leveled.
Loosen or tighten the feet to adjust
the level. A correct adjustment of
the appliance level prevents
vibration, noise and the movement
of the appliance when in operation.
www.electrolux.com
Never place cardboard, wood or
similar materials under the
machine to compensate for any
unevenness in the floor. Install the
machine on a flat hard floor. Make
sure that air circulation around the
machine is not impeded by carpets,
rugs etc.
Check that the machine does not
touch the wall or cupboard units.
11.3 Water Inlet
Connect the water inlet hose to a
tap with 3/4” BSP thread.
Use the hose supplied with the
washing machine. DO NOT USE
OLD HOSES.
The other end of the inlet hose
which connects to the machine can
be turned in any direction.
Simply loosen the fitting, rotate the
hose and retighten the fitting,
making sure there are no water
leaks.
11.4 Water Drainage
The end of the drain hose can be
positioned in three ways:
Hooked over the edge of a sink
using the plastic hose guide
supplied with the machine.
In this case, make sure the end
cannot come unhooked when
the machine will be emptied.
This could be done by tying it to
the tap with a piece of string or
attaching it to the wall.
In a sink drain pipe branch. This
branch must be above the trap so
that the bend is at least 60 cm
above the ground.
Directly into a drain pipe at a
height of not less than 60 cm and
not more than 90 cm.
The end of the drain hose must
always be ventilated, i.e. the inside
diameter of the drain pipe must be
larger than the outside diameter of
the drain hose.
The drain hose must not be twisted
or curled. Run it along the floor;
only the part near the drainage
point must be raised.
The inlet hose must not be
lengthened. If it is too short and you
do not wish to move the tap, you
will have to purchase a new, longer
hose specially designed for this
type of use.
60 cm
When the washing machine is
levelled, try to rock it from corner to
corner. If it does rock, adjust the
legs again until it is levelled and
does not rock.
90 cm
32
For the correct functioning of the
machine, the drain hose must
remain hooked on the proper
support piece situated on the top
part of back side of the appliance.
ENGLISH
11.5 Electrical Connection
This machine is designed to operate on
a 220-240 V, single-phase, 50 Hz
supply.
33
The manufacturer declines any
responsibility for damage or injury
through failure to comply with the above
safety precaution.
“An incorrect power supply may void
your warranty.”
Should the appliance power supply cable
need to be replaced, this shall be carried
out by our Service Centre.
Check that your domestic electrical
installation can take the maximum load
required (2.1 kW), also taking into
account any other appliances in use.
When the appliance is installed, the
power supply cable must be easily
accessible.
CAUTION!
Connect the machine to an
earthed socket outlet.
If this appliance is supplied from a cord
extension set or electrical portable outlet
device, the cord extension set or
electrical portable device must be
positioned so that it is not subject to
splashing or ingress of moisture.
12. ENVIRONMENT CONCERNS
12.1 Packaging Materials
The materials marked with the
symbol
are recyclable.
>PE<=polyethylene
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by
disposing them properly in appropriate
collection containers.
12.2 Old Machine
Use authorized disposal sites for your old
appliance. Help to keep your country tidy!
The symbol
on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment.
By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product.
For more detailed information about
recycling of this product, please contact
your local city office, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
12.3 Ecological Hints
To save water, energy and to help
protect the environment, we recommend
that you follow these tips:
Normally soiled laundry may be
washed without prewashing in order to
save detergent, water and time (the
environment is protected too!).
The machine works more economically
if it is fully loaded.
With adequate pre-treatment, stains
and limited soiling can be removed; the
laundry can then be washed at a lower
temperature.
Measure out detergent according to
the water hardness, the degree of
soiling and the quantity of laundry
being washed.
34
www.electrolux.vn
CHÚNG TÔI LUÔN NGHĨ VỀ KHÁCH HÀNG
Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm của Electrolux. Bạn đã chọn một sản phẩm được kết tinh
bởi hàng chục năm kinh nghiệm và đổi mới. Tinh tế và phong cách, sản phẩm được thiết
kế dành riêng cho bạn. Vì thế, bất cứ khi nào sử dụng sản phẩm của chúng tôi, bạn cũng
có thể tin rằng bạn sẽ luôn có được kết quả tốt nhất qua mỗi lần sử dụng. Chào mừng
bạn đến với Electrolux.
Hãy truy cập trang web của chúng tôi để:
Được tư vấn cách sử dụng, thông tin sản phẩm, cách xử lý sự cố và thông tin
dịch vụ tại:
www.electrolux.vn
DỊCH VỤ VÀ CHĂM SÓC KHÁCH HÀNG
Chúng tôi khuyên bạn bạn sử dụng phụ tùng thay thế chính hãng. Khi liên hệ với bộ
phận Dịch Vụ, đảm bảo là bạn có sẵn dữ liệu sau đây. Có thể tìm thấy thông tin trên
biển thông số. Model, PNC, Số Sê-ri.
Cảnh Báo / Thông Tin Quan Trọng Về An Toàn.
Thông tin tổng quan và các lời khuyên.
Thông tin về môi trường.
Thông tin có thể thay đổi mà không cần thông báo.
RoHS
Compliant
Phù hợp qui định về giới hạn hàm lượng hóa chất độc hại
(Đáp ứng tiêu chuẩn RoHS)
(Theo Thông tư số 30/2011/TT-BCT, Việt Nam, ngày 10/08/2011)
NỘI DUNG
1. THÔNG TIN VỀ AN TOÀN
1.1 Các Điều Kiện Sử Dụng .............................................................................................
1.2 An Toàn Cho Trẻ Em ..................................................................................................
1.3 Thiết Bị An Toàn Trẻ Em (Nút khoá cửa)....................................................................
1.4 An Toàn Chung ...........................................................................................................
1.5 Lắp Đặt .......................................................................................................................
1.6 Sử Dụng .....................................................................................................................
36
36
37
37
38
38
2. MÔ TẢ SẢN PHẨM
2.1 Các Bộ Phận ............................................................................................................... 39
2.2 Tính Năng Sản Phẩm.................................................................................................. 40
2.3 Phụ Kiện ..................................................................................................................... 41
3. BẢNG ĐIỀU KHIỂN
3.1 Mô Tả Bảng Điều Khiển .............................................................................................. 42
3.2 Màn Hình Hiển Thị ...................................................................................................... 42
3.3 Sơ Đồ Chương Trình ................................................................................................... 43
3.4 Mức Tương Thức Giữa Chương Trình Giặt Và Các Chức Năng Tuỳ Chọn ............... 44
3.5 Chức Năng Tuỳ Chọn .................................................................................................. 44
3.6 Cài Đặt ........................................................................................................................ 46
3.7 Bắt Đầu/Tạm Dừng (
), Thêm Quần Áo ( ) .......................................................... 46
4. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU ................................................................................. 47
TIẾNG VIỆT
35
NỘI DUNG
5. SỬ DỤNG HÀNG NGÀY
5.1 Bỏ Đồ Giặt Vào Máy..................................................................................................... 47
5.2 Sử Dụng Bột Giặt Và Chất Phụ Gia ............................................................................. 48
5.3 Cài Đặt Tùy Chọn ........................................................................................................ 49
5.4 Bắt Đầu Chương Trình ................................................................................................ 49
5.5 Gián Đoạn Chương Trình ............................................................................................ 49
5.6 Thay Đổi Chương Trình ............................................................................................... 49
5.7 Thay Đổi Tùy Chọn ...................................................................................................... 49
5.8 Mở Cửa ........................................................................................................................ 49
5.9 Cuối Chương Trình ...................................................................................................... 50
5.10 Khi Hoàn Thành Chương Trình Giặt, Nhưng Có Nước Trong Lồng giặt ................... 50
5.11 Chế Độ Tạm Dừng Hoạt Động .................................................................................. 50
6. GỢI Ý GIẶT
6.1 Phân Loại Đồ Giặt ....................................................................................................... 51
6.2 Nhiệt Độ ....................................................................................................................... 51
6.3 Trước Khi Bỏ Đồ Giặt Vào Máy ................................................................................... 51
6.4 Trọng Lượng Tối Đa .................................................................................................... 51
6.5 Loại Bỏ Vết Bẩn ........................................................................................................... 51
6.6 Loại Chất Giặt Tẩy Và Lượng Chất Giặt Tẩy ............................................................... 52
7. CÁC BIỂU TƯỢNG MÃ GIẶT QUỐC TẾ ....................................................................... 53
8. BẢO TRÌ VÀ VỆ SINH
8.1 Vệ Sinh Bên Ngoài ....................................................................................................... 53
8.2 Khử Cặn ....................................................................................................................... 53
8.3 Sau Mỗi Lần Giặt ......................................................................................................... 53
8.4 Giặt Bảo Trì Với Chương Trình “Tub Clean”................................................................ 54
8.5 Vệ Sinh Ngăn Định Lượng ........................................................................................... 54
8.6 Vệ Sinh Hốc Ngăn........................................................................................................ 54
8.7 Vệ Sinh Bơm ................................................................................................................ 54
8.8 Vệ Sinh Bộ Lọc Nạp Nước .......................................................................................... 56
8.9 Các Biện Pháp Phòng Ngừa Đóng Băng ..................................................................... 57
9. KHẮC PHỤC SỰ CỐ
9.1 Nguyên Nhân Có Thể Có ............................................................................................. 58
9.2 Mở Cửa Khẩn Cấp ....................................................................................................... 60
10. DỮ LIỆU KỸ THUẬT ........................................................................................................ 61
11. LẮP ĐẶT
11.1 Mở Gói Thiết Bị .......................................................................................................... 62
11.2 Định Vị ....................................................................................................................... 63
11.3 Đầu Nạp Nước .......................................................................................................... 64
11.4 Xả Nước..................................................................................................................... 64
11.5 Nối Điện ..................................................................................................................... 64
12. CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG
12.1 Vật Liệu Đóng Gói ...................................................................................................... 65
12.2 Máy Cũ ....................................................................................................................... 65
12.3 Gợi Ý về Hệ Sinh Thái ............................................................................................... 65
36
1.
www.electrolux.vn
THÔNG TIN VỀ AN TOÀN
1.1 Các Điều Kiện Sử Dụng
Thiết bị này nhằm sử dụng trong các ứng dụng gia dụng
và tương tự như:
● Nhà ở xây trong trang trại.
● Cho khách hàng trong căn hộ dịch vụ, căn hộ cho
thuê để nghỉ mát và các môi trường loại cư trú.
Vì sự an toàn của bạn và để đảm bảo sử dụng phù hợp,
trước khi cài đăt và sử dụng lần đầu thiết bị này, hãy
đọc tài liệu hướng dẫn sử dụng này, gồm các gợi ý và
cảnh báo.
Để tránh sai sót và tai nạn không cần thiết, điều quan
trọng là cần đảm bảo rằng tất cả những người sử dụng
thiết bị hoàn toàn quen với với hoạt động và các tính
năng an toàn của thiết bị.
Giữ lại các hướng dẫn này và đảm bảo rằng các hướng
dẫn này vẫn đi kèm thiết bị nếu thiết bị được di chuyển
hoặc bán để tất cả những ai sử dụng thiết bị đến hết
thời hạn sử dụng sẽ được thông báo phù hợp về việc
sử dụng và an toàn của thiết bị.
1.2 An Toàn Cho Trẻ Em
●
Máy giặt này được thiết kế không phải để trẻ em hoặc
người khuyết tật sử dụng mà không có sự giám sát.
●
Trẻ nhỏ phải được giám sát để đảm bảo chúng không
nghịch phá thiết bị này.
●
Các bao bì đóng gói (ví dụ như các tấm nhựa, xốp) có
thể gây nguy hiểm cho trẻ em – nguy hiểm nghẹt thở!
Để xa tầm với của trẻ em.
●
Giữ tất cả Chất giặt tẩy ở nơi an toàn ngoài tầm tay trẻ.
TIẾNG VIỆT
37
●
Hãy đảm bảo rằng trẻ em hoặc vật nuôi không leo vào
bên trong lồng giặt.
●
Máy này được cung cấp tùy chọn Khóa Trẻ Em ( )
nhằm tránh trường hợp trẻ em nghịch phá bảng điều
khiển (vui lòng xem trang 46).
1.3 Thiết Bị An Toàn Trẻ Em (Nút khoá cửa)
Khi bạn kích hoạt thiết bị này, bạn không thể đóng cửa.
Điều này ngăn chặn trẻ em hoặc vật nuôi bị khóa bên
trong.
●
Để kích hoạt thiết bị này,
xoay nút (MÀ KHÔNG
nhấn nút) bên trong cửa
theo chiều kim đồng hồ
cho đến khi vết khấc nằm
theo chiều ngang. Nếu cần
thiết hãy sử dụng đồng xu.
●
Để vô hiệu hóa thiết bị này và khôi phục khả năng đóng
cửa, xoay nút này ngược chiều kim đồng hồ cho đến
khi vết khấc nằm theo chiều dọc.
1.4 An Toàn Chung
● Việc thay đổi thông số hay tìm cách
điều chỉnh sản phẩm này dưới bất kỳ
hình thức nào sẽ gây nguy hiểm.
● Trong suốt chương trình giặt ở nhiệt
độ cao, tấm kính cửa có thể trở nên
nóng. Đừng chạm vào đó !
● Hãy đảm bảo rằng vật nuôi nhỏ
không leo vào bên trong lồng giặt. Để
tránh tình huống này, hãy kiểm tra
lồng giặt trước khi sử dụng thiết bị.
● Bất kỳ đồ vật nào chẳng hạn như
đồng xu, ghim an toàn , đinh, ốc vít,
đá hay bất kỳ vật nào cứng, sắc đều
có thể gây ra hư hỏng lớn và không
được bỏ vào máy.
● Giặt những đồ vật nhỏ chẳng hạn
như vớ, dây buộc, dây lưng giặt
được, v.v. trong túi giặt hoặc bao gối
vì những đồ vật đó có thể trôi xuống
giữa lồng giặt và khoảng bên trong.
● Chỉ sử dụng liều lượng nước xả mềm
vải và bột giặt theo khuyến nghị. Nếu
bạn cho quá nhiều các chất này, vải
hoặc thiết có thể bị hỏng. Hãy tham
khảo khuyến nghị số lượng của hãng
sản xuất.
● Không được sử dụng máy giặt để
giặt những thứ có chứa xương cá
voi, vải không có viền hoặc vải bị
rách.
38
www.electrolux.vn
● Luôn rút phích cắm của thiết bị và tắt
● Bất kỳ công việc điện nào cần để lắp
● Thiết bị này không dành cho sử dụng
Có thể bị điện giật! nếu máy không
được cắm vào ổ cắm nối đất.
KHÔNG chạm vào quần áo ướt và
phần kim loại.
nguồn nước sau khi sử dụng, vệ sinh
và bảo trì.
bởi những người (kể cả trẻ em) có
thể lực, khả năng giác quan hoặc tâm
thần yếu, hoặc thiếu kinh nghiệm và
kiến thức, trừ khi họ được giám sát
hoặc hướng dẫn về cách sử dụng
thiết bị bởi người chịu trách nhiệm về
sự an toàn của họ.
● Bạn không được tìm cách tự sửa máy
trong bất kỳ trường hợp nào. Công
việc sửa chữa do những người thiếu
kinh nghiệm thực hiện có thể gây ra
thương tích hoặc hư hỏng nghiêm
trọng. Liên hệ Trung Tâm Dịch Vụ địa
phương của bạn. Luôn yêu cầu sử
dụng linh kiện thay thế chính hãng.
1.5 Lắp Đặt
đặt thiết bị này cũng phải được tiến
hành bởi thợ điện có đủ điều kiện.
1.6 Sử Dụng
●
Thiết bị này được thiết kế cho mục
đích gia dụng. Không được sử dụng
thiết bị cho các mục đích khác với
mục đích thiết kế của nó.
●
Chỉ giặt các loại vải giặt bằng máy
giặt. Tuân thủ các hướng dẫn trên
từng nhãn quần áo.
Không cho quá nhiều đồ vào thiết bị.
Xem mục liên quan trong tài liệu
hướng dẫn sử dụng .
Trước khi giặt, hãy đảm bảo rằng tất
cả các túi quần áo đều rỗng và các
nút áo, khóa kéo đã được kéo. Tránh
giặt các món đồ bị sờn hay rách và
xử lý các vết ố chẳng hạn như sơn,
mực, gỉ và cỏ trước khi giặt. KHÔNG
ĐƯỢC giặt áo ngực bằng máy giặt.
●
●
● Thiết bị này có trọng lượng lớn. Cần
phải cẩn thận khi di chuyển thiết bị.
● Khi mở gói thiết bị, hãy kiểm tra xem
nó có bị hư hỏng không. Nếu có nghi
ngờ, không được sử dụng thiết bị và
liên hệ Trung Tâm Dịch Vụ.
●
Không được giặt quần áo đã tiếp xúc
với các sản phẩm xăng dầu dễ bay
hơi bằng máy. Nếu dùng nước tẩy
dễ bay hơi, phải cẩn thận để đảm
bảo rằng nước tẩy đã được loại bỏ
khỏi quần áo trước khi bỏ vào máy.
●
Không được kéo dây điện để rút
phích cắm ra khỏi ổ cắm; hãy luôn
cầm vào phích cắm.
●
Không được sử dụng máy giặt nếu
dây nguồn, bảng điều khiển, bề mặt
làm việc hay bệ máy bị hư hỏng để
có thể tiếp cận phía bên trong của
máy giặt.
● Tất cả bulông đóng gói và vận
chuyển phải được tháo ra trước khi
sử dụng. Sản phẩm và tài sản có thể
bị hư hỏng nặng nếu không tuân theo
hướng dẫn này. Xem mục liên quan
trong tài liệu hướng dẫn sử dụng.
● Sau khi lắp đặt thiết bị, hãy kiểm tra
để đảm bảo thiết bị không ép lên ống
nạp và ống xả và mặt bàn không đè
lên dây điện.
● Nếu máy được đặt trên sàn trải thảm,
hãy điều chỉnh các chân để cho
không khí lưu thông tự do.
● Hãy luôn đảm bảo rằng không có
nước rò rỉ từ các ống dây và các đầu
nối sau khi lắp đặt.
● Bất kỳ công việc lắp ống nào cần để
lắp đặt thiết bị này cũng phải được
tiến hành bởi một thợ ống nước có
năng lực.
TIẾNG VIỆT
39
2. MÔ TẢ SẢN PHẨM
1
2
2.1 Các Bộ Phận
3
4
5
1
Nắp Máy
2
Ngăn Định Lượng Bột Giặt/
Chất Làm Mềm Vải
(Tham khảo trang 48)
3
Bảng Điều Khiển
4
Cửa
5
Tay Cầm Cửa
6
Bộ Lọc Bơm Xả
(Tham khảo
trang 55)
6
7
7
Điều Chỉnh Mức Độ
Chân Trước
8
8
Đèn Lồng Giặt
9
9
Thanh Giặt
10
11
10 Biển Thông Số
11 Nút Khóa Cửa
(Tham khảo
trang 37)
12 Bulông Vận Chuyển
13 Dây Điện
12
14 Bulông Vận Chuyển + Giá Đỡ Ống
15 Ống Nạp Nước
13
14
16 Ống Xả
17 Điều Chỉnh Mức
Độ Chân Sau
CHÚ Ý!
15
16
17
Phải tháo tất cả các bulông vận
chuyển (3 Cái) trước khi sử dụng
thiết bị.
40
www.electrolux.vn
2.2 Tính Năng Sản Phẩm
●
Load Sensor (Cảm Biến
Trọng Lượng)
Máy này có “Cảm Biến Trọng Lượng”
cho biết trọng lượng đồ khô đã được
cho vào trong máy và khối lượng đồ
khô tối đa được khuyến nghị cho
chương trình giặt đã chọn.
Trọng lượng Trọng lượng đồ tối đa
đồ cho vào cho phép bỏ vào của
thực tế. chương trình đã chọn.
●
Thông Số Về Liều Lượng
Chất Giặt Tẩy
Thanh chữ sẽ hiển thị liều lượng chất
giặt tẩy, khi đóng cửa sau khi hoàn tất
việc bỏ đồ giặt vào lồng giặt.
Theo mặc định, thông số liều lượng chất
giặt tẩy được đưa ra theo phần trăm.
100% là liều lượng chất giặt tẩy tối đa
(liều lượng chất giặt tẩy theo đúng
hướng dẫn của nhà sản xuất sản phẩm)
mà bạn có thể cho vào trong
ngăn
của ngăn chất giặt tẩy.
Bạn có thể đặt thông số là “ml” để có
độ chính xác cao hơn, bằng cách bấm
và
cùng một lúc 3 giây.
- Màn hình hiển thị sẽ hiển thị
“Loading completed” (Đã bỏ xong đồ
vào máy) khi đã đạt giới hạn tối đa
đối với chương trình đã chọn.
- Trên màn hình hiển thị, trọng
lượng đồ giặt cập nhật theo các
bước 0,5 kg.
- Trọng lượng là thông số chung thay
đổi theo loại đồ giặt.
- Nếu lượng quần áo bạn bỏ vào vượt
quá giới hạn tối đa của chương trình
đã chọn, chữ số giới hạn tối đa sẽ
nhấp nháy và kêu “Bíp, Bíp”.
Màn hình hiển thị các thông số
này khi cửa mở.
Trọng lượng hiển thị trên màn
hình hiển thị chỉ là trọng
lượng xấp xỉ.
Để vận hành đúng cách bộ cảm
biến trọng lượng, kích hoạt
thiết bị và đặt chương trình
giặt TRƯỚC KHI bỏ đồ giặt vào
lồng giặt.
- Tin nhắn “Set dosage detergent
(Đặt chất giặt tẩy theo liều lượng)”
xuất hiện trên thanh chữ.
- Nhấn “
” lặp đi lặp lại để đặt liều
lượng chất giặt tẩy tới mức khuyến
nghị tối đa của nhà sản xuất trên
bao bì tương đương với 100% .
- Để biết lượng chất giặt tẩy tối đa
xem khuyến nghị của nhà sản xuất
về chất giặt tẩy trên bao bì.
Bạn có thể đặt 100% tương
đương với 0 ml đến 330 ml.
- Nhấn “
” để xác nhận.
TIẾNG VIỆT
41
2.3 Phụ Kiện
●
Nắp nhựa
●
Bệ Có Ngăn Kéo
(không đính kèm theo sản
phẩm)
Để đóng các lỗ trên mặt sau của tủ
sau khi tháo các bulông vận
chuyển.
●
Thanh treo ống nhựa
Bộ phận này được cung cấp
từ nhà cung cấp được ủy
quyền của bạn.
Để treo ống xả trên mép bồn.
Chỉ có phụ kiện thích hợp của
Electrolux đã được phê duyệt đảm
bảo các tiêu chuẩn an toàn của thiết
bị. Khi sử dụng các phụ kiện không
chính hãng, bất kỳ khiếu nại nào cũng
không được giải quyết.
Để đặt thiết bị cao hơn mức bình
thường giúp bạn cho quần áo vào và
lấy quần áo ra một cách dễ dàng.
Có thể sử dụng ngăn kéo để cất đồ
giặt, ví dụ như khăn tắm, sản phẩm vệ
sinh và nhiều thứ khác.
Hãy đọc kỹ hướng dẫn đi kèm phụ
kiện.
42
www.electrolux.vn
3. BẢNG ĐIỀU KHIỂN
3.1 Mô Tả Bảng Điều Khiển
1
Đồ Cotton
Cottons
Đồ Tổng Hợp
Mixed
2 3
Đồ Mỏng
Delicates
Giặt 60 Phút
Daily 60’
4
5
6
7
8
Xả Thêm Trì Hoãn
Rinse + Delay End
Nhiệt Độ
Temp
Save
Giặt Nhanh 18 Phút Làm Mới
Quick 18’
Refresh
Yêu Thích Hơn Thế Nữa
Favourite
More>>
Dễ Là/Ủi Giặt Sơ
Vòng Vắt
Easy Iron
Spin
Add Clothes
Mở / Tắt
On / Off
16
Công Nghệ
UltraMixTM
Hơi Nước
Vapour
Điều Chỉnh
Thời Gian
Time Manager
15
14
13
Prewash
Thêm Quần Áo
Bắt Đầu / Tạm Dừng
Start /Pause
12 11
10
9
1 Các Phím Chọn Chức Năng Chương Trình 9 Phím Chọn Chức Năng Giặt Sơ
2 Phím Chọn Vòng Vắt
10 Bắt Đầu/Tạm Dừng, Thêm Quần Áo
3 Phím Cài Đặt Nhiệt Độ
11 Biểu Tượng Chức Năng Thêm Quần Áo
4 Lưu Chương Trình Yêu Thích
12 Phím Chọn Chức Năng Dễ Là/Ủi
5 Màn Hình Hiển Thị
13 Phím Thời Gian
6 Tùy Chọn “Khóa Trẻ Em” (Xem Trang 46)
14 Phím Chọn Chức Năng Hơi Nước
7 Phím Chọn Chức Năng Xả Thêm
15 Phím Chọn Công Nghệ UltraMix
8 Phím Chọn Chức Năng Trì Hoãn
16 Nút Mở/Tắt
3.2 Màn Hình Hiển Thị
A
P
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
I)
O
B
NM
C
D
E
L
Nhiệt Độ Giặt
Biểu Tượng Nước Lạnh
Trọng Lượng Đồ Cho Vào
Công Suất Giặt Tối Đa Của Chương
Trình Đã Chọn
Biểu Tượng Cài Đặt Thời Gian
Thời Gian Chu Kỳ Giặt/Thời Gian Trì Hoãn
Biểu Tượng Trì Hoãn
Biểu Tượng Xả Thêm
Biểu Tượng Child Lock (Khóa Trẻ Em)
K
J)
K)
L)
M)
N)
O)
P)
F
G
H
J I
Biểu Tượng Khóa Cửa
Thanh Chữ
Biểu Tượng Hơi Nước
Biểu Tượng Ultramix
Biểu Tượng Yên Tĩnh Hơn
Tốc Độ Vắt
Biểu Tượng Hoãn Xả
Màn hình hiển thị “C” và “D” chỉ
báo khi cửa mở.
TIẾNG VIỆT
43
3.3 Sơ Đồ Chương Trình
Chương Trình;
Nhiệt Độ
2)
Cottons
(Đồ Cotton);
to 90 °C
Trọng Lượng
Quần Áo Tối Đa
Loại Quần Áo Cho Vào Và Độ Bẩn Của
(Quần Áo Khô);
Quần Áo
Tốc Độ Vắt Tối Đa
Áp dụng cho đồ trắng và vải cotton. (Điều chỉnh
11 kg ;
thời gian giặt theo độ bẩn của đồ giặt. Xem bảng
1400 vòng/phút “Time Manager” ở trang 45)
Mixed
(Đồ Tổng Hợp); 4 kg ;
Vải tổng hợp hoặc hỗn hợp. (Điều chỉnh thời gian giặt
theo độ bẩn của đồ giặt. Xem bảng “Time Manager” ở
Delicates
(Đồ Mỏng);
Vải nhạy cảm như hàng dệt acrylic, sợi vitcô, các
to 60 °C
to 40 °C
1200 vòng/phút trang 45)
4 kg ;
mặt hàng bằng vải poliexte. (Điều chỉnh thời gian giặt
1200 vòng/phút theo độ bẩn của đồ giặt. Xem bảng “Time Manager” ở
Daily 60
5.5 kg ;
(Giặt 60 Phút);
30 °C to 60 °C
trang 45)
Quần áo cotton màu, ví dụ như áo sơ mi, áo kiểu,
1400 vòng/phút khăn tắm và đồ lót có mức độ bẩn bình thường.
Quick 18
1.5 kg ;
(Giặt Nhanh
18 Phút); 30 °C 800 vòng/phút
Vải tổng hợp và hỗn hợp. Vết bẩn sáng màu và
các đồ cần làm mới.
Refresh
(Làm Mới)
1.5 kg ; Quay
trộn trong hơi
nước.
Favourite
(Yêu Thích)
Chu kỳ này loại bỏ mùi hôi và giúp làm giảm vết
nhăn đồ giặt.
Chu kỳ này không cần phải thêm chất tẩy
rửa.
-
Mở lại lại chương trình Yêu Thích của bạn.
More >> (Hơn Thế Nữa) (Nhấn phím cảm ứng này nhiều lần để tìm thấy nhiều
chương trình như danh sách dưới đây.)
- Baby Care (Đồ Trẻ 4 kg ;
Quần áo cotton của trẻ nhỏ và hàng dệt mỏng
Em);
to 40 °C 1200 vòng/phút manh bị bẩn thông thường.
- Sports (Đồ thể
thao) ; 30 °C
- Wool (Len);
to 40 °C
- Energy Saver
(Chế Độ Tiết
Kiệm Điện);
40°C to 60°C 1)
- Spin (Vắt)
- Rinse + Spin
(Xả + Vắt)
- Bedding (Tấm
Trải Giường);
to 60 °C
Một chương trình nhẹ nhàng được thiết kế để
giặt các loại vải hỗn hợp có trong những bộ quần
áo mỏng.
Chương trình đặc biệt cho quần áo len mang
2 kg ;
nhãn “Len mới nguyên chất , không co, giặt máy
1200 vòng/phút được”.
Đồ trắng và bền màu, vải bông bị bẩn thông
11 kg ;
thường. Đặt chương trình này để có kết quả giặt
1400 vòng/phút tốt và giảm điện năng tiêu thụ. Thời gian của
chương trình giặt được lâu hơn.
2.5 kg ;
800 vòng/phút
11 kg ;
Để vắt đồ giặt và xả nước trong thùng giặt.
1400 vòng/phút
11 kg ;
1400 vòng/phút Để xả và vắt đồ giặt.
3 kg ;
800 vòng/phút
- Heavy Duty
(Hiệu Suất Cao) ; 11 kg ;
Chương trình đặc biệt cho chăn tổng hợp, chăn
lông, tấm trải giường, v.v…(Điều chỉnh thời gian giặt
theo độ bẩn của đồ giặt. Xem bảng “Time Manager” ở
trang 45)
Đối với quần áo rất bẩn bằng cotton.
1400 vòng/phút
- kg ;
- Tub Clean
Để vệ sinh lồng giặt.
(Vệ Sinh Bồn) ; - vòng/phút
40 °C to 90 °C
1) Chương trình “Cottons” với tùy chọn Nước lạnh đã chọn được khuyến nghị cho khối lượng đầy
vải bông bẩn thông thường và là chương trình ghi nhãn thông số năng lượng.
2) Biểu tượng “
” tương ứng với Biểu Tượng Nhiệt Độ Phòng.
44
www.electrolux.vn
3.4 Mức Tương Thức Giữa Chương Trình Giặt Và Các Chức
Năng Tuỳ Chọn
Chương
Trình
Spin
Không
Vắt
Tùy Chọn
Cottons (Đồ cotton)
Mixed (Đồ tổng hợp)
Delicates (Đồ mỏng)
Dialy 60 (Giặt 60 phút)
Quick 18 (Giặt nhanh 18 phút)
Refresh (Hơi nước làm mới)
Baby care (Đồ em bé)
Sports (Đồ thể thao)
Wool (Đồ len)
Energy Saver (Chế độ tiết kiệm điện)
Spin (Vắt)
Rinse + Spin (Xả + Vắt)
Bedding (Tấm trải giường)
Heavy Duty (Đồ bẩn nhiều)
Tub Clean (Vệ sinh lồng giặt)
1)
Hoãn Yên Tĩnh
Xả
Hơn

































     
     
   



X



 X
 

X

X

 
   X



  
 X
 
X

1) Chức năng Vapour (Hơi Nước) chỉ có thể được kết hợp với nhiệt độ 40 tới 90 °C.
 Có thể chọn và tắt chức năng tuỳ chọn.
X Không thể tắt chức năng tuỳ chọn.
3.5 Chức Năng Tuỳ Chọn
Phím Cài Đặt Nhiệt Độ (
)
Nhấn phím điều khiển này lặp đi lặp lại
để tăng hoặc giảm nhiệt độ giặt nếu
bạn muốn giặt đồ giặt tại nhiệt độ khác
với nhiệt độ máy giặt gợi ý.
Phím Chọn Vòng Vắt (
)
Nhấn phím điều khiển này nhiều lần để
tăng hoặc giảm tốc độ vòng vắt nếu bạn
muốn vắt đồ giặt của mình ở tốc độ
khác tốc độ mà máy giặt đề xuất.
● No Spin
(Không Vắt)
Tùy chọn không vắt loại bỏ tất cả các
giai đoạn vắt và tăng số lần xả.
● Extra Silent
(Yên Tĩnh Hơn)
Bằng cách chọn tùy chọn này, máy sẽ
không xả nước của lần xả/giũ cuối
cùng để tránh làm nhăn quần áo giặt.
Mọi giai đoạn vắt đều bị chặn hoạt
động. Chu kỳ giặt này rất tĩnh, và có
thể được chọn hoạt động vào ban đêm
hoặc các thời gian thích hợp khác.
Cửa vẫn khóa với nước ở trong
thùng giặt. Để tiếp tục chu kỳ bạn
phải nhấn (Bắt Đầu/Tạm Dừng).
● Rinse Hold
(Giữ Xả)
Bằng cách chọn chức năng này, nước
trong lần xả cuối không bị rút sạch và
lồng giặt xoay liên tục để ngăn đồ giặt
bị nhăn. Cửa vẫn khóa để cho biết
nước phải được xả hết ra.
Cửa vẫn khóa với nước ở trong
thùng giặt. Để tiếp tục chu kỳ bạn
phải nhấn (Bắt Đầu/Tạm Dừng).
Phím Chọn Chức Năng Xả Thêm (
)
Chức năng này được khuyến nghị cho
những người bị dị ứng với chất tẩy rửa, và ở
những chỗ nước rất mềm. Chọn chức năng
này sẽ tăng thêm 2 lần xả cho chương trinh.
Chỉ báo tùy chọn này phát sáng.
Phím Chọn Chức Năng Trì hoãn (
)
Trước khi quý vị bắt đầu chương trình,
chức năng này cho phép xác định việc kết
thúc chương trình giặt từ tối thiểu 1 tiếng
đến tối đa 19 tiếng.
45
TIẾNG VIỆT
LƯU Ý: Nếu thời gian chương trình
dài hơn 3 tiếng, tùy chọn Trì Hoãn
Kết Thúc tối thiểu bắt đầu từ 4 tiếng.
Nhấn bàn phím cảm ứng Delay End (Trì
Hoãn Kết Thúc) để lựa chọn thời gian kết
thúc như mong muốn. Màn hình hiển thị
số tiếng đồng hồ và chỉ báo trên màn
hình cảm ứng bật.
Phải chọn tùy chọn này sau khi
chọn chương trình giặt và trước
khi nhấn bàn phím cảm ứng
“Start/Pause”.
Phím Thời Gian (
Ví dụ: nếu thời gian chương trình của
chương trình quý vị chọn là 3.20 tiếng và
quý vị xác định thời gian “Delay End” (Trì
Hoãn Kết Thúc) là 6 tiếng. Điều này có
nghĩa là chương trình giặt của quý vị sẽ
hoàn thành trong 6 tiếng. (Xem sơ đồ bên
dưới)
Đã nhấn
Start/Pause
Chu Kỳ Hoạt Động
3.20 tiếng
Bắt Đầu
Chương Trình
Kết Thúc
Chu Kỳ
Sau khi chọn thời gian Delay End (Trì
Hoãn Kết Thúc), nhấn bàn phím cảm ứng
Start/Pause để bắt đầu chương trình.
Máy sau đó sẽ đếm ngược và cập nhật
thời gian trên màn hình mỗi giờ một lần
cho đến khi đạt đến điểm khởi đầu của
chu kỳ giặt. Nếu quý vị muốn sửa đổi
hoặc hủy tùy chọn Delay End sau khi bắt
đầu chương trình, hãy làm theo các
bước dưới đây:
- cài đặt máy giặt về PAUSE bằng cách
nhấn bàn phím cảm ứng Start/Pause;
- hủy chọn tùy chọn này bằng cách
nhấn phím “Trì Hoãn” nhiều lần cho
đến khi màn hình hiển thị thời gian
hẹn giờ “ ”;
- nhấn Start/Pause để bắt đầu chương
trình.
Phím Chọn Chức Năng Dễ Là/Ủi (
Khi chọn tùy chọn này đồ giặt được giặt
và vắt nhẹ nhàng để tránh bị nhăn. Theo
cách này việc là ủi sẽ dễ dàng hơn. Chỉ
báo của tùy chọn này phát sáng.
)
Lựa chọn này cho phép điều chỉnh thời gian
giặt. Nhấn phím này nhiều lần để giảm hoặc
tăng thời gian giặt theo mức độ bẩn của đổ
giặt. Sử dụng bảng dưới đây như một hướng
dẫn.
Mức Bẩn Thấp Trung Bình
Bình
Thường
Cao
Mức Giặt
Phím Chọn Chức Năng Hơi Nước (
Thời gian “Delay End”: 6 tiếng
Đếm ngược
2.80 tiếng
Phím Chọn Chức Năng Giặt Sơ (
)
Chọn tùy chọn này nếu bạn muốn xử lý sơ
đồ giặt của mình trước khi giặt chính. Sử
dụng tùy chọn này đối với đồ rất bẩn. Chỉ
báo của tùy chọn này phát sáng.
Khi bạn đặt chức năng này, hãy cho chất
giặt tẩy vào ngăn “
” . Chức năng này
làm tăng thời gian của chương trình.
)
)
Chọn chức năng này sẽ tăng thêm thời gian
khoảng 30 phút xoay đồ trong hơi nước trong
suốt chu kỳ giặt. Hơi nước giúp sợi vải nở ra
để các chất phụ gia giặt đánh bong vết bẩn khó
giặt. Chỉ báo của chức năng này sẽ phát sáng.
LƯU Ý:
● Hơi nước không nhất thiết thấy được bên
trong thùng giặt trong chu kỳ giặt bằng hơi
nước. Hơi nước được tạo ra bên dưới
thùng giặt và thẩm thấu qua các lỗ lồng
giặt thẩm thấu tự nhiên vào trong quần áo.
● Hơi nước có thể không xuất hiện trong
toàn chu kỳ giặt hơi nước.
● Chức năng Vapour (Hơi Nước) hiệu quả
hơn với quần áo khi lượng đồ cho vào là
một nửa tải.
● Cuối chu kỳ Vapour (Hơi Nước) quần áo
sẽ ấm hơn, mềm hơn và tách ra khỏi
thùng giặt.
Nếu chức năng Vapour (Hơi Nước)
được chọn, nhiệt độ xả sẽ tăng lên.
Trong chu kỳ hơi nước bạn có thể
nhận thấy hơi nước thoát ra từ ống
xả của máy giặt, điều này là bình
thường và không cần quan ngại.
Phím Chọn Công Nghệ UltraMix (
)
Khi bạn chọn chức năng này, chất giặt tẩy sẽ
được pha và hòa tan vào nước trong buồng
bằng “công nghệ trộn trước”. Công nghệ này
sẽ hoạt hóa hoàn toàn sức mạnh chất giặt
tẩy trước khi phun lên quần áo của bạn.
46
www.electrolux.vn
LƯU Ý
Nên sử dụng chức năng này với nước
lạnh.
Do tính năng “UltraMix (
)” giúp tăng
cường hoạt tính chất giặt tẩy. Khuyến
nghị chỉ sử dụng lượng chất giặt tẩy
bằng một nửa so với chất giặt tẩy
thường sử dụng của quý vị. Nếu BỌT
nổi lên đầy cửa kính hoặc quá nhiều
bọt, điều đó có nghĩa rằng lượng chất
giặt tẩy vẫn nhiều hơn so với lượng
cần sử dụng. Trong trường hợp như
vậy, xin vui lòng giảm tương ứng
lượng chất giặt tẩy.
● Để vô hiệu hóa chức năng này, nhấn
‘các phím điều khiển “Rinse + (
) và
Easy Iron (
)” cùng một lúc cho đến
khi biểu tượng “
” tắt.
Chức năng này vẫn được bật
kích hoạt ngay cả sau khi thiết bị
đã tắt.
Bật/Tắt âm báo Mở Máy và Giặt Xong
3.6 Cài Đặt
Lưu Chương Trình Yêu Thích (
Đặt tùy chọn Child Lock (Khóa Trẻ Em):
● Để kích hoạt chức năng này, nhấn các
phím điều khiển “Rinse + (
) và
Easy Iron (
)” cùng một lúc cho đến
khi màn hình hiển thị hiển thị biểu
tượng “
”.
Các nút nhấn được khóa (trừ
On/Off (Mở/Tắt) nút).
)
Có thể lưu các cài đặt chương trình thường
xuyên sử dụng (ví dụ: Vải sợi bông, 60°C,
1.200 vòng/phút, với chế độ xử lý trước khi
giặt và vắt). Để đặt chương trình/đặt lại
chương trình hay dùng bằng lựa chọn của
riêng bạn và lưu chương trình đó, thực hiện
như sau:
1. Để máy ở chế độ chờ.
2. Chọn cài đặt cho quá trình giặt mong
muốn.
3. Để lưu chương trình yêu thích, nhấn đồng
thời hai phím “Temp” và “Spin” cho đến khi
màn hình hiển thị “Program Saved” (Đã
Lưu Chương Trình).
Để chuyển về chương trình giặt hay dùng,
hãy nhấn nút “
Yêu Thích”. Bạn sẽ thấy
thông báo trên màn hình xác nhận đã tải
chương trình hay dùng.
Bạn CHỈ có thể chuyển về chương trình giặt
chuyên dùng khi máy giặt ở trong chế độ
chọn chương trình. Nếu không việc chạm
vào nút Favourite sẽ không có tác dụng.
Tính Năng Child Lock (Khóa Trẻ Em)
Thiết bị của bạn được cung cấp KHÓA AN
TOÀN CHO TRẺ EM cho phép bạn không
giám sát thiết bị khi đóng cửa mà không phải
lo lắng rằng trẻ có thể bị thương hoặc làm
hỏng thiết bị.
Thiết lập tùy chọn này sau khi nhấn
“Start/Pause” trên bảng điều khiển.
Cài đặt này cho phép bạn bật hoặc tắt
âm báo khi mở máy và khi kết thúc
chương trình. Ví dụ như, bạn có thể
muốn tắt âm báo này khi bạn khởi động
một chu kỳ giặt lúc chuẩn bị đi ngủ, để
khi máy giặt xong khoảng 1 giờ sau, nó
sẽ không làm phiền bạn cả đêm.
Tất cả âm báo báo lỗi đều không
tắt được bằng cài đặt này, chẳng
hạn như lỗi nghiêm trọng.
Để tắt âm báo, nhấn đồng thời các phím
“Easy Iron (
) và Prewash (
)” trong
3 giây, và lắng nghe tiếng “BÍP, BÍP”.
Để quay lại cấu hình mặc định, nhấn
đồng thời 2 phím này trong 3 giây, và
lắng nghe tiếng “BÍP”.
3.7 Bắt Đầu/Tạm Dừng (
Thêm Quần Áo ( )
),
Phím này có 2 chức năng:
● Bắt Đầu/Tạm Dừng (
)
Sau khi bạn chọn chương trình và các
tùy chọn mong muốn, nhấn phím này
để máy bắt đầu chạy. Đèn hiệu Bắt
Đầu/Dừng sẽ ngừng nhấp nháy và vẫn
sáng cho đến khi mực nước lên cao
hơn mép dưới cửa thì đèn hiệu sẽ TẮT.
Nếu bạn đã chọn tùy chọn “Hẹn Giờ
Kết Thúc”, đồng hồ sẽ bắt đầu đếm
ngược và sẽ hiển thị lên màn hình.
Để dừng chương trình đang chạy, nhấn
phím này để dừng máy, đèn hiệu Bắt
Đầu/Dừng sẽ nhấp nháy.
TIẾNG VIỆT
Để khởi động lại chương trình từ thời
điểm bị dừng, nhấn lại phím này, đèn
hiệu Bắt Đầu/Dừng sẽ ngừng nhấp
nháy.
● Thêm Quần Áo (
)
Bạn chỉ có thể thêm quần áo nếu
đèn “Start/Pause” sáng.
Khi đang chạy chương trình, bạn có
thể thêm quần áo bằng cách:
47
1. Nhấn phím “Start/Pause” để dừng
chương trình.
2. Đợi máy giặt dừng hoàn toàn rồi mới
mở cửa.
3. Thêm quần áo và đóng cửa.
4. Tiếp tục chương trình bằng cách nhấn
lại phím “Start/Pause”.
4. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU
Trong lúc cài đặt hoặc trước khi lần
đầu sử dụng bạn có thể nhận thấy
một số nước trong máy. Đây là
nước còn sót lại bên trong máy giặt
sau khi được thử nghiệm đầy đủ tại
nhà máy để đảm bảo rằng máy
được giao cho khách hàng trong
tình trạng hoàn hảo và không có gì
phải lo lắng.
3. Chọn chu kỳ Đồ Cotton tại 90 °C, mà
không có bất kỳ đồ giặt nào trong máy
để loại bỏ tất cả cặn bẩn sinh ra từ
thùng giặt sau đó bắt đầu chạy máy.
1. Đảm bảo rằng các kết nối điện và
nước phù hợp với các hướng dẫn lắp
đặt.
2. Cho 2 lít nước vào ngăn bột giặt cho
giai đoạn giặt. Việc này kích hoạt hệ
thống xả.
5. SỬ DỤNG HÀNG NGÀY
5.1 Bỏ Đồ Giặt Vào Máy
1. Mở vòi nước.
2. Cắm phích cắm vào ổ cắm điện.
3. Nhấn nút On/Off để bật máy giặt.
Chạm vào một trong số các BIỂU
TƯỢNG Chương Trình, để chọn
chương trình giặt mà bạn yêu cầu.
Để vận hành đúng cách bộ cảm
biến trọng lượng, kích hoạt thiết bị
và đặt chương trình giặt TRƯỚC
KHI bỏ đồ giặt vào lồng giặt. (Tham
khảo trang 40)
4. Mở cửa bằng cách kéo cẩn thận tay
cầm cửa ra phía ngoài.
Kiểm tra và loại bỏ các vật thể (nếu có)
có thể bị mắc kẹt trong hốc.
5. Cho đồ giặt vào thùng giặt, từng chiếc
một, rũ chúng ra càng nhiều càng tốt.
(Tham khảo trang 51 “GỢI Ý GIẶT”)
6. Đóng cửa lại.
CHÚ Ý
Chắc chắn
rằng không
còn đồ giặt
giữa miếng
đệm và cửa.
48
www.electrolux.vn
5.2 Sử Dụng Bột Giặt Và Chất
Phụ Gia
QUAN TRỌNG: Xin vui lòng
đọc hướng dẫn sử dụng chất
giặt tẩy trong trang 52 trước
khi sử dụng.
1. Ngăn Định Lượng Bột Giặt
Ngăn định lượng bột giặt được chia
thành ba ngăn.
Khi sử dụng nước giặt
tẩy:
- Không sử dụng bột giặt dạng
gel hoặc đặc.
- Không cho dung dịch nước giặt
tẩy nhiều hơn mức tối đa.
- Không đặt giai đoạn GIẶT SƠ.
- Không đặt TRÌ HOÃN.
2. Đo lượng bột giặt và chất làm mềm
vải;
- Kéo ngăn định lượng ra cho đến
khi nó dừng lại.
- Đo lượng bột giặt cần thiết, đổ
vào ngăn giặt chính.
Ngăn “MAIN WASH” (GIẶT
CHÍNH) Ngăn này được sử dụng
cho bột giặt/nước giặt ở tất cả các
chương trình.
Ngăn “PREWASH” (GIẶT SƠ)
Ngăn này chỉ được sử dụng cho bột
giặt/nước giặt khi chọn Prewash
(Giặt Sơ) .
- Nếu bạn muốn thực hiện giai đoạn
“Prewash” (Giặt Sơ), hãy đổ vào
ngăn được đánh dấu “
”.
- Nếu cần, đổ chất làm mềm vải vào
ngăn được đánh dấu “
”.
Ngăn “SOFTENER” (CHẤT
LÀM MỀM VẢI) Ngăn này được sử
dụng cho chất làm mềm vải.
Cửa nạp chất tẩy rửa
Cửa nạp cho bột giặt hoặc nước
giặt.
PO
PO
SI
WDE TION
R DE US
TE ING
RG
EN
T
Lượng được sử dụng không
được vượt dấu “MAX” (tối
đa) trong ngăn.
Nếu sử dụng nước xả vải ở
dạng đặc, bạn nên pha
loãng với nước.
- Đóng ngăn lại một cách nhẹ nhàng.
- Đặt xuống: đối với nước giặt.
- Đặt lên: đối với bột giặt (Cài đặt
mặc định).
Sau khi hoàn thành chu trình giặt,
cặn bột giặt, nước xả và nước có
thể vẫn còn trong các ngăn của
máy giặt. Bạn nên vệ sinh các
ngăn của máy giặt thường xuyên
để loại bỏ hết cặn.
TIẾNG VIỆT
49
5.3 Cài Đặt Tùy Chọn
5.5 Gián Đoạn Chương Trình
1. Nếu bạn muốn đồ giặt của mình được
vắt hoặc sử dụng nhiệt độ khác với
nhiệt độ mà máy giặt gợi ý, nhấn các
phím điều khiển Spin (Vòng Vắt) “ ”
và Nhiệt Độ “ ” lặp đi lặp lại để thay
đổi tốc độ vắt và nhiệt độ.
Nhấn các phím điều khiển tùy chọn,
nếu bạn muốn giặt đồ với các chức
năng đặc biệt.
- Để tạm dừng, hãy nhấn Start/Pause.
Chỉ báo sẽ bắt đầu nhấp nháy.
CHÚ Ý
- Có thể kết hợp các chức năng khác
nhau tùy thuộc vào chương trình đã
chọn.
- Nếu bạn chọn một tùy chọn không
tương thích với chương trình giặt đã
thiết lập, thông báo “Not Available”
sẽ nhấp nháy và máy phát ra tiếng
bíp.
2. Nếu bạn muốn giảm thời gian giặt,
Nhấn phím điều khiển “Time Manager
( )” lặp đi lặp lại để giảm thời gian
giặt. (Xem hướng dẫn điều chỉnh thời
gian “Time Manager” ở trang 45)
Nếu bạn muốn trì hoãn chương trình
giặt, hãy nhấn phím điều khiển tùy
chọn “Delay End ” (trì hoãn) lặp đi
lặp lại để chọn thời gian làm việc máy
giặt của bạn.
5.4 Bắt Đầu Chương Trình (
)
Để bắt đầu một chương trình, nhấn phím
điều khiển Start/Pause (
), Đèn hướng
dẫn tương ứng sẽ bật sáng và thời gian
mặc định chương trình sẽ được hiển thị
trên màn hình.
- Nếu bạn nhấn vào bất kỳ phím nào khi
chương trình đang vận hành, màn hình
sẽ hiển thị thông báo “Not Available” và
máy phát ra tiếng bíp. (ngoại trừ phím
Start/Pause và nút On/Off)
CHÚ Ý: Sau xấp xỉ 15 phút kể từ
lúc bắt đầu chương trình:
- Thiết bị sẽ tự động điều chỉnh thời gian
chạy chương trình đã chọn theo loại và
kích cỡ khối lượng.
- Màn hình hiển thị sẽ hiển thị thời gian
chạy chương trình đã điều chỉnh.
- Nhấn lại Start/Pause. Chương trình sẽ
tiếp tục.
5.6 Thay Đổi Chương Trình
Chỉ có thể thay đổi chương trình đang
chạy bằng cách tắt thiết bị.
- Nhấn nút “On/Off” (Mở/Tắt) để huỷ
chương trình và tắt thiết bị.
- Nhấn lại nút “On/Off” (Mở/Tắt) để bắt
đầu thiết bị.
Bây giờ, bạn có thể đặt một chương
trình giặt mới.
Thiết bị sẽ không xả hết nước
(ngoại trừ chương trình; Refresh,
Spin, Rinse + Spin, Tub Clean).
5.7 Thay Đổi Tùy Chọn
Có thể thay đổi chỉ một tùy chọn nào đó
sau khi đã bắt đầu chương trình.
1. Nhấn phím điều khiển “Bắt Đầu/Tạm
Dừng”. Chỉ báo sẽ bắt đầu nhấp nháy.
2. Thay đổi tùy chọn.
3. Nhấn lại “Bắt Đầu/Tạm Dừng”.
Chương trình sẽ tiếp tục.
5.8 Mở Cửa
Trong khi chương trình hoặc chức năng
Trì hoãn đang hoạt động thì cửa thiết bị
đóng và màn hình hiển thị chỉ báo “
”.
Trước hết đặt máy thành TẠM DỪNG
bằng cách nhấn phím điều khiển
“Start/Pause” (Bắt Đầu/Tạm Dừng). Đợi
cho đến khi chỉ báo khóa cửa “
” tắt,
sau đó có thể mở cửa.
Nếu chỉ báo khóa cửa “
” không tắt,
điều này có nghĩa là máy đang nóng lên
và mức nước ở trên mép đáy cửa hoặc
Lồng giặt đang xoay. Trong trường hợp
này, KHÔNG THỂ mở cửa. Nếu bạn cần
phải mở nó, bạn phải thoát nước để mở
cửa.
Nếu nó là một trường hợp khẩn
cấp mà cần phải mở cửa ngay
lập tức. Xin vui lòng đọc “Mở
cửa khẩn cấp” trên trang 60.
50
www.electrolux.vn
5.9 Cuối Chương Trình
-
Thiết bị tự động dừng.
Tín hiệu âm thanh sẽ vang lên.
Màn hình hiển thị sẽ hiển thị “ ”.
Chỉ báo của phím điều khiển
Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) tắt.
- Chỉ báo khóa cửa “
” tắt.
- Lấy đồ giặt ra khỏi thiết bị. Đảm bảo
rằng không còn gì trong Lồng giặt.
- Để cửa khép hờ, để ngăn nấm mốc
và mùi hôi.
- Tắt vòi nước.
Khi gần kết thúc chương trình, thời gian
còn lại có thể đột nhiên giảm từ 7 phút
xuống đến 0 do tổng thời gian chương
trình vượt quá dự tính trong giai đoạn
cảm biến tải trọng. Trong một vài trường
hợp (với tải cân bằng tuyệt đối) thời gian
chương trình có thể ngắn hơn thời gian
dự tính sau khi đã hoàn tất giai đoạn
cảm biến tải trọng. Đây là một hoạt động
bình thường của máy và không đáng lo
vì nó không ảnh hưởng đến hoạt động
của máy.
5.10 Khi Hoàn Thành Chương
Trình Giặt, Nhưng Có Nước
Trong Lồng giặt
(sử dụng tùy chọn “Rinse Hold” hoặc
“Extra Silent”)
- Lồng giặt xoay thường xuyên để ngăn
đồ bị nhăn.
- Chỉ số “Start/Pause” nhấp nháy để
nhắc nhở bạn để ráo nước.
- Chỉ báo khóa cửa “
” phát sáng.
Cửa vẫn khóa.
Bạn phải xả hết nước để mở cửa.
Để xả hết nước :
1. Nhấn bàn phím cảm ứng “Start/Pause
”. Thiết bị xả hết nước và quay với
tốc độ quay tối đa cho chương trình
được chọn.
Nếu không, trước khi nhấn bàn phím
cảm ứng “Start/Pause”, quý vị có thể
nhấn bàn phím cảm ứng “Spin ” để
thay đổi tốc độ quay. Quý vị có thể
chọn “No Spin
” nếu muốn máy
giặt chỉ xả nước, sau đó nhấn bàn
phím cảm ứng Start/Pause.
2. Khi chương trình được hoàn thành và
chỉ báo khóa cửa “
” tắt, bạn có
thể mở cửa.
3. Nhấn nút “On/Off” để vô hiệu hóa
thiết bị.
CHÚ Ý
Sau khoảng 18 tiếng, nếu quý vị không
nhấn bàn phím cảm ứng Start/Pause
(Bắt Đầu/Tạm Dừng), thiết bị sẽ xả hết
nước và quay tự động (trừ chương
trình Wool/Handwash.
5.11 Chế Độ Tạm Dừng Hoạt
Động
Chế độ TẠM DỪNG HOẠT ĐỘNG sẽ tự
động làm cho máy ngừng hoạt động để
giảm năng lượng tiêu thụ khi:
Khi bạn không vận hành máy trong
vòng 5 phút trước khi nhấn nút
“Start/Pause”.
Nhấn nút “On/Off” để khởi động
lại máy.
Sau 5 phút kể từ khi máy đã hoàn tất
chương trình giặt.
- Nhấn nút “On/Off” để khởi động lại
máy. Màn hình hiển thị các kết thúc
của chương trình thiết lập cuối cùng.
- Chạm bất kỳ phím điều khiển nào để
hiển thị chương trình giặt trước.
- Chạm phím chương để cài đặt
chương trình giặt mới.
TIẾNG VIỆT
51
6. GỢI Ý GIẶT
6.1 Phân Loại Đồ Giặt
Tuân theo các biểu tượng mã giặt trên
mỗi nhãn quần áo và hướng dẫn giặt của
nhà sản xuất. Phân loại đồ giặt như sau:
đồ trắng, đồ nhuộm màu, đồ sợi tổng
hợp, đồ dễ hỏng, đồ len.
6.2 Nhiệt Độ
90°C
Đối với vải bông trắng và vải
linen bị bẩn thông thường (chẳng
hạn như khăn trải bàn trà, khăn
tắm, khăn trải bàn, ga giường...).
60°C
50°C
Đối với quần áo bị bẩn bình
thường, bền màu (chẳng hạn áo
sơ mi, váy ngủ, bộ đồ ngủ....)
bằng lanh, vải bông hoặc sợi
tổng hợp và đối với vải bông
trắng bị bẩn nhẹ (chẳng hạn
quần lót).
40°C
30°C
Lạnh
Đối với đồ dễ hỏng (chẳng hạn
như màn cửa dạng lưới), đồ giặt
hỗn hợp gồm sợi tổng hợp và đồ
len dán nhãn len mới nguyên
chất, có thể giặt máy, không co.
6.3 Trước Khi Bỏ Đồ Giặt Vào
Máy
Đảm bảo rằng không có bất cứ vật kim
loại nào còn lại trong đồ giặt (ví dụ:
kẹp tóc, chốt an toàn, ghim).
Đóng nút bao gối, kéo khóa kéo, móc
và khuy bấm. Buộc dây lưng hay băng
dài.
Giặt áo ngực, ống quần và các đồ
chuyên dụng khác bằng túi giặt lưới
mà bạn có thể mua trong siêu thị.
Không bao giờ giặt đồ trắng và đồ màu
cùng nhau. Đồ trắng có thể mất đi “độ
trắng” trong quá trình giặt.
Các đồ màu mới có thể ra màu trong
máy lần đầu tiên; do đó chúng cần
được giặt riêng trong lần đầu tiên.
Loại bỏ vết ố khó giặt trước khi giặt.
Chà những chỗ bị bẩn đặc biệt bằng
bột giặt chuyên dụng hoặc bột giặt.
Xử lý cẩn thận với màn cửa. Tháo
móc hoặc buộc chúng chặt lại trong
túi hoặc lưới.
6.4 Khối Lượng Tối Đa
Khối lượng khuyến nghị được nêu trong
bảng chương trình. Các quy tắc chung:
Vải cotton và
vải lanh:
đầy lồng giặt nhưng
không nén quá chặt;
không đầy quá một
nữa lồng giặt;
Vải dễ hỏng và không đầy quá một
phần ba lồng giặt.
đồ len:
Vải tổng hợp:
Việc giặt khối lượng tối đa giúp sử dụng
nước và năng lượng hiệu quả nhất. Đối
với đồ giặt rất bẩn, giảm bớt kích cỡ khối
lượng.
6.5 Loại Bỏ Vết Bẩn
Các vết bẩn cứng đầu không thể loại bỏ
chỉ bằng nước và bột giặt. Do vậy nên xử
lý các vết bẩn trước khi giặt.
Vết máu: xử lý vết máu tươi bằng nước
lạnh. Đối với vết máu khô, ngâm qua
đêm trong nước với bột giặt chuyên dụng
sau đó chà trong xà phòng và nước.
Sơn dầu: làm ẩm vết bẩn bằng xăng,
đặt quần áo trên tấm vải mềm và thoa
lên vết bẩn; làm một vài lần như thế.
Vết bẩn dầu mỡ khô: làm ẩm bằng
nhựa thông, đặt quần áo trên bề mặt
mềm và thoa lên vết bẩn bằng đầu ngón
tay và tấm vải bông.
Đảm bảo rằng bạn giặt đồ tích bụi vải
riêng biệt với đồ sinh bụi vải.
Gỉ sắt: axit oxalic hòa tan trong nước
nóng hoặc sản phẩm loại bỏ gỉ sắt được
sử dụng trong nước lạnh. Chú ý các vết
gỉ sắt đã cũ bởi vì cấu trúc xenlulo đã bị
phá hỏng và vải có xu hướng bị thủng lỗ.
52
www.electrolux.vn
Vết mốc: xử lý bằng thuốc tẩy, rồi xả sạch
(chỉ đồ trắng và đồ nhuộm bền màu).
Nhựa cây: xoa nhẹ xà phòng và xử lý
bằng thuốc tẩy (chỉ đồ trắng và đồ nhuộm
bền màu).
Vết bút bi và keo dán: làm ẩm bằng
axeton (*), đặt quần áo trên tấm vải mềm
và thoa lên vết bẩn.
Vết son: làm ẩm bằng axeton (*) như
trên rồi sau đó xử lý vết bẩn bằng cồn
methylate hóa. Loại bỏ bất kỳ vết còn lại
nào khỏi vải trắng bằng thuốc tẩy.
Rượu vang đỏ: ngâm trong nước và bột
giặt, xả và xử lý bằng axit axetic hoặc
xitric rồi sau đó xả sạch. Xử lý bất kỳ vết
còn lại nào bằng thuốc tẩy.
Vết mực: tùy thuộc vào loại mực, trước
tiên làm ướt vải bằng axeton (*), rồi bằng
axit axetic; xử lý bất kỳ vết còn lại nào
trên vải trắng bằng thuốc tẩy rồi sau đó
xả sạch hoàn toàn.
Vết nhựa đường: trước tiên xử lý bằng
chất tẩy bẩn, cồn methylate hóa hoặc
benzen, sau đó chà với bột giặt.
(*) không sử dụng axeton trên lụa nhân
tạo.
6.6 Loại Chất Giặt Tẩy Và Lượng
Chất Giặt Tẩy
Loại máy giặt này yêu cầu sử dụng các
chất giặt tẩy độ bọt thấp để ngăn chặn các
vấn đề bọt quá mức, kết quả giặt không
vừa ý và gây hại cho máy giặt. Các chất
giặt tẩy độ bọt thấp được thiết kế dành
cho máy giặt cửa trước sẽ được dán nhãn
“Cửa Trước”, “hiệu quả cao”, “HE”, ví dụ
Bột giặt Máy giặt Cửa trước hoặc “Matic”.
Không sử dụng sai loại chất giặt tẩy,
ví dụ như Cửa Trên, Bột giặt tay hay
sản phẩm sản xuất Dựa trên Xà phòng
cho máy giặt cửa trước của bạn. Việc
này có thể gây ra bọt quá mức, thời
gian chu trình giặt dài hơn, tốc độ
quay thấp, giũ kém và mô tơ quá tải.
Lượng Chất Giặt Tẩy Được Sử
Dụng
Lựa chọn loại chất giặt tẩy và sử dụng
đúng định lượng không chỉ ảnh hưởng
đến năng suất giặt mà còn giúp tránh
được lãng phí và bảo vệ môi trường. Mặc
dù có khả năng tự phân hủy, chất giặt tẩy
có chứa một lượng lớn các chất có thể
phá vỡ sự cân bằng tinh tế của tự nhiên.
Lựa chọn và định lượng chất giặt tẩy sẽ
phụ thuộc vào;
loại vải (vải mỏng, vải cotton, vải len,
v.v);
màu sắc quần áo;
khối lượng;
mức độ quần áo bẩn;
nhiệt độ giặt;
độ cứng của nước được sử dụng.
Độ cứng của nước được phân loại dựa
theo “độ” cứng.
Bạn có thể lấy thông tin về độ cứng của
nước trong khu vực mình từ công ty
cung cấp nước tương ứng hoặc chính
quyền địa phương bạn.
Bạn có thể thử sử dụng lượng chất giặt
tẩy theo đúng hướng dẫn của nhà sản
xuất sản phẩm sau đó so sánh kết quả
giặt theo danh sách bên dưới và điều
chỉnh tương ứng lượng chất giặt tẩy
được sử dụng cho lần giặt tới.
Không đủ chất giặt tẩy gây ra:
quần áo trong lồng giặt chuyển sang
màu xám,
quần áo vẫn bị nhờn mỡ.
Quá nhiều chất giặt tẩy gây ra:
nhiều bọt,
giảm hiệu quả giặt,
xả/giũ không sạch.
Sử dụng ít chất giặt tẩy hơn nếu:
bạn giặt ít hơn,
quần áo được giặt ít bị bẩn,
nhiều bọt trong quá trình giặt.
TIẾNG VIỆT
53
7. CÁC BIỂU TƯỢNG MÃ GIẶT QUỐC TẾ
Biểu tượng này xuất hiện trên nhãn vải để giúp bạn lựa chọn cách tốt nhất để
xử lý đồ giặt của mình.
Giặt mạnh
Nhiệt độ
giặt tối đa
95 °C
Nhiệt độ
giặt tối đa
60 °C
Nhiệt độ
giặt tối đa
40 °C
Nhiệt độ
giặt tối đa
30 °C
Giặt tay
KHÔNG giặt
tại tất cả các
trường hợp
Giặt nhẹ
Tẩy trắng
Tẩy trắng trong nước lạnh
Là
Là nóngnhiệt độ tối
đa 200 °C
Vệ sinh khô
Vệ sinh khô
trong tất cả
dung môi
KHÔNG tẩy trắng
Là ấmnhiệt độ tối
đa 150 °C
Là âm ấmnhiệt độ
tối đa 110 °C
Vệ sinh khô trong
Vệ sinh khô trong
tetracloetylen, dầu, dầu, cồn nguyên chất
cồn nguyên chất,
và R 113
R 111 & R 113
KHÔNG là
KHÔNG vệ
sinh khô
Nhiệt độcao
Nhiệt độthấp
Sấy
Làm Phẳng
Trên dây
Trên mắc treo
quần áo
Sấy Khô
KHÔNG sấy
khô
8. BẢO TRÌ VÀ VỆ SINH
CẢNH BÁO! Bạn phải NGẮT thiết bị
khỏi nguồn điện, trước khi bạn có thể
thực hiện bất kỳ công việc vệ sinh hoặc
bảo trì nào.
8.1 Vệ Sinh Bên Ngoài
Chỉ vệ sinh thiết bị bằng xà phòng và
nước ấm. Làm khô hoàn toàn tất cả các
bề mặt.
THẬN TRỌNG! Không sử dụng cồn,
dung môi hoặc sản phẩm hóa chất.
8.2 Khử Cặn
Nước chúng ta thường dùng đều chứa
vôi. Nên sử dụng bột làm mềm nước
theo định kỳ trong máy.
Không làm điều này chung với bất kỳ
việc giặt đồ nào và theo các hướng dẫn
của nhà sản xuất bột làm mềm nước.
Điều này sẽ giúp ngăn việc hình thành
cặn vôi.
8.3 Sau Mỗi Lần Giặt
Để cửa mở trong một lúc. Điều này giúp
ngăn chặn nấm mốc và mùi đọng lại hình
thành bên trong thiết bị.
Để cửa mở sau khi giặt cũng sẽ giúp bảo
quản gioăng cửa.
54
www.electrolux.vn
8.4 Giặt Bảo Trì Với
Chương Trình “Tub Clean”
Để hỗ trợ việc làm sạch, phần trên cùng
của ngăn chất phụ gia cần được tháo ra.
Với việc sử dụng chế độ giặt ở nhiệt độ
thấp, có thể cặn sẽ tích tụ bên trong
lồng giặt.
Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng
chương trình “Tub Clean” (Vệ Sinh Bồn)
để vệ sinh lồng giặt thường xuyên để loại
bỏ sạch cặn.
Để chạy chế độ giặt bảo trì:
Cần để lồng giặt trống.
Chọn chương trình “Tub Clean”.
Sử dụng lượng bột giặt bình thường,
phải ở dạng bột có các đặc tính sinh
học.
Nhấn Start/Pause để bắt đầu chương
trình.
8.5 Vệ Sinh Ngăn Định Lượng
Ngăn định lượng bột giặt và phụ gia cần
được vệ sinh đều đặn. Tháo ngăn bằng
cách nhấn chốt xuống phía dưới và bằng
cách kéo ra. Rửa sạch ngăn dưới vòi
nước để loại bỏ bất kỳ vết xà phòng bị
đóng cặn nào.
8.6 Vệ Sinh Hốc Ngăn
Sau khi đã tháo ngăn ra, sử dụng bàn
chải nhỏ để vệ sinh hốc, đảm bảo rằng
tất cả cặn lắng bột giặt được loại bỏ khỏi
phần trên và phần dưới của hốc. Cho
ngăn vào lại và chạy chương trình xả mà
không có quần áo nào ở trong lồng giặt.
1
8.7 Vệ Sinh Bơm
Thường xuyên kiểm tra bơm xả và
chắc chắn rằng bơm sạch.
2
3
Vệ sinh bơm nếu:
Thiết bị không xả nước.
Thùng giặt không thể xoay.
Thiết bị sinh ra tiếng ồn bất thường do
bị tắc nghẽn bơm xả.
Màn hình hiển thị mã báo động do gặp
vấn đề với đường ống xả nước.
CẢNH BÁO!
1. Tháo phích cắm ra khỏi ổ cắm điện.
TIẾNG VIỆT
2. Không tháo bộ lọc ra trong khi thiết bị
hoạt động. Không vệ sinh bơm xả
nếu nước trong thiết bị còn nóng.
Nước phải lạnh trước khi bạn vệ sinh
bơm xả .
55
3. Đặt vật đựng dưới hốc bơm xả để
hứng nước chảy ra.
Nhấn hai cần gạt và kéo về phía ống
xả để cho nước chảy ra.
Để vệ sinh bơm xả:
1. Mở cửa bơm xả.
2. Kéo cửa nạp xuống, sau đó bóp chân
hai bên của nắp đậy với nhau và kéo
ra (như hình).
1
Ép chân
trên cả
hai bên
2
kéo ra
4. Khi khay đựng chứa đầy nước, đặt
lại ống xả và đổ nước trong khay
đựng. Thực hiện lại các bước 3 cho
đến khi không còn thêm nước chảy
ra từ bơm xả.
56
www.electrolux.vn
5. Kéo lại ống xả và xoay bộ lọc để
tháo ra.
8.
Vệ sinh bộ lọc dưới vòi nước.
9.
Đặt lại bộ lọc trong bơm vào trong
các ống dẫn đặc biệt. Chắc chắn
rằng bạn siết chặt bộ lọc một cách
phù hợp để ngăn rò rỉ.
1
2
6. Loại bỏ bụi xơ và các vật từ bơm
(nếu có).
10. Đặt lại cửa nạp và đóng cửa bơm
xả.
7. Đảm bảo rằng cánh quạt bơm có thể
xoay. Nếu điều này không xảy ra,
liên hệ với trung tâm dịch vụ.
8.8 Vệ Sinh Bộ Lọc Nạp Nước
Nếu nước rất cứng hoặc chứa các vết
cặn vôi thì bộ lọc nạp nước có thể bị tắc
nghẽn. Do đó thỉnh thoảng nên vệ sinh
bộ lọc.
Để vệ sinh bộ lọc nạp nước:
1.
2.
3.
Đóng vòi nước lại.
Tháo ống nạp nước khỏi vòi nước.
Vệ sinh bộ lọc trong ống nạp nước
bằng bàn chải cứng.
TIẾNG VIỆT
57
8.9 Các Biện Pháp Phòng Ngừa
Đóng Băng
Nếu thiết bị được lắp đặt ở khu vực
có nhiệt độ có thể xuống dưới 0 °C,
tháo bỏ nước còn lại khỏi ống dẫn
nước vào và bơm thoát nước.
4.
Tháo ống nạp nước đằng sau
thiết bị.
Thoát Nước Khẩn Cấp
5.
Vệ sinh bộ lọc trong van bằng bàn
chải cứng hoặc khăn.
1. Rút phích điện chính ra khỏi ổ
điện chính. Tắt vòi nước.
2. Tháo nước khỏi ống dẫn nước
vào.
3. Tháo ống xả khỏi giá đỡ phía
sau và tháo móc ra khỏi bồn
hoặc đầu vòi.
4. Kéo đầu của ống xả và ống nạp
vào trong thau đặt trên sàn nhà
và cho phép nước chảy ra.
6.
Lắp lại ống nạp nước.Đảm bảo rằng
các khớp nối đều chặt để ngăn rò rỉ.
5. Khi nước không chảy ra nữa,
lắp lại ống nạp và ống xả.
CHÚ Ý
45°
7.
Mở vòi nước.
Khi bạn có ý định khởi động lại
máy,chắc chắn rằng nhiệt độ phòng
trên 0 °C.
58
www.electrolux.vn
9. KHẮC PHỤC SỰ CỐ
9.1 Nguyên Nhân Có Thể Có
Một số vấn đề là do thiếu bảo trì đơn giản hoặc
sơ suất mà có thể được giải quyết dễ dàng mà
không cần gọi nhân viên kỹ thuật. Trước khi
liên hệ với Trung Tâm Dịch Vụ địa phương của
bạn, vui lòng thực hiện việc kiểm tra nêu bên
dưới.
Mã Báo Động
Máy không được đổ đầy nước.
Máy không thể xả nước.
Cửa không được đóng hoặc
cửa không được đóng đúng
cách. Vui lòng kiểm tra các
cửa !
Nguồn điện không ổn định.
Chờ cho tới khi nguồn điện ổn
định thì máy sẽ tự động vận
hành lại.
Một khi đã loại bỏ được vấn đề, nhấn nút
Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) để khởi động
lại chương trình. Nếu sau khi thực hiện tất cả
các kiểm tra này, vấn đề vẫn còn, hãy liên hệ
với Trung Tâm Dịch Vụ địa phương của bạn.
CẢNH BÁO! Hủy kích hoạt thiết bị trước
khi làm kiểm tra.
Hỏng hóc
Máy giặt không
khởi động :
Không có tín hiệu giữa các
thành phần điện tử của thiết
bị. Tắt và bật lại.
Nguyên nhân có thể có => Giải pháp
Cửa không được đóng. (Mã lỗi:
) => Đóng cửa lại một cách
chắc chắn.
Phích cắm không được cắm đúng vào ổ cắm điện. => Cắm phích
cắm vào ổ cắm điện.
Không có điện tại ổ cắm. => Vui lòng kiểm tra việc lắp đặt ổ cắm
điện trong nhà của bạn.
Chưa nhấn nút Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng). => Nhấn nút
Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng).
Đã chọn “Delay End”. => Nếu đồ giặt cần được giặt ngay, hãy hủy
lệnh “Delay End”.
Nguồn điện không ổn định. (Khi thấy báo lỗi
trên bảng điều
khiển). => Chờ cho tới khi nguồn điện ổn định thì máy sẽ tự động
vận hành lại.
Vòi nước đóng. (Mã lỗi:
Máy không
được đổ đầy
nước :
Máy được đổ đầy
sau đó rút sạch
ngay lập tức :
) => Mở vòi nước.
Ống nạp bị đè hoặc xoắn lại. (Mã lỗi:
) => Kiếm tra đầu nối
ống nạp.
Bộ lọc trong ống nạp nước bị tắc. (Mã lỗi:
) => Vệ sinh bộ lọc
ống nạp nước.
Cửa không được đóng đúng cách. (Mã lỗi:
) => Đóng cửa lại
một cách chắc chắn.
Đầu ống xả quá thấp. (Mã lỗi:
trong mục “xả nước”.
)=> Tham khảo đoạn liên quan
TIẾNG VIỆT
Hỏng hóc
Máy không
thể xả hoặc
vắt :
59
Nguyên nhân có thể có => Giải pháp
Ống xả bị đè hoặc bị xoắn lại. (Mã lỗi:
) => Kiểm tra đầu nối
ống xả.
Bơm xả bị tắc nghẽn. (Mã lỗi:
) => Vệ sinh bộ lọc tách nước.
Tùy chọn “Extra Silent” (Yên Tĩnh Hơn) hoặc “Rinse Hold” (Hoãn Xả)
đã được chọn. => Nhấn Start/Pause để ráo nước. hoặc
Chọn chương trình vắt.
Đồ giặt không được phân bố đều trong lồng giặt. => Tạm dừng máy
và dùng tay phân bố lại đồ giặt.
Sử dụng quá nhiều bột giặt hoặc bột giặt không thích hợp (tạo ra quá
nhiều bọt). => Giảm khối lượng bột giặt hoặc sử dụng bột giặt khác.
(Tham khảo trang 52).
Có nước trên
sàn :
Kiểm tra xem có bất kỳ rò rỉ nào từ một trong số các khớp nối của ống
nạp. Không phải lúc nào cũng dễ biết được điều này bởi vì nước chảy
xuống ống; kiểm tra xem nó có bị ướt hay không. => Kiểm tra chỗ nối
ống nạp nước.
Ống xả bị hỏng. => Hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ.
Sử dụng quá ít bột giặt hoặc bột giặt không thích hợp. => Tăng khối
lượng bột giặt hoặc sử dụng bột giặt khác. (Tham khảo trang 52).
Kết quả giặt
không thỏa
mãn :
Các vết bẩn cứng đầu chưa được xử lý trước khi giặt. => Sử dụng các
sản phẩm thương mại để xử lý các vết bẩn cứng đầu.
Đã không chọn nhiệt độ phù hợp. => Kiểm tra xem liệu bạn đã chọn
nhiệt độ phù hợp chưa.
Khối lượng đồ giặt quá nhiều. => Giảm khối lượng.
Chương trình vẫn đang hoạt động. => Đợi cho đến khi kết thúc chu
kỳ giặt.
Chưa mở khóa cửa. => Nhấn nút “On/Off” để bật thiết bị.
Cửa không mở
được :
Có nước trong lồng giặt. => Bạn phải xả nước để mở cửa (tham khảo
phần “Mở Cửa” trên trang 49).
Vấn đề này có thể gây ra bởi lỗi của thiết bị. => Liên hệ với Trung tâm
bảo hành. Nếu bạn cần mở cửa, vui lòng đọc kỹ điều khoản “Mở cửa
khẩn cấp” ở trang kế tiếp.
Máy rung
hoặc gây ra
tiếng ồn :
Bulông vận chuyển và vỏ chưa được tháo ra. => Kiểm tra việc lắp đặt
thiết bị phù hợp.
Các chân đỡ chưa được điều chỉnh. => Kiểm tra mức bằng phù hợp
của thiết bị.
Đồ giặt không được phân bố đều trong lồng giặt. => Tạm dừng máy
và dùng tay phân bố lại đồ giặt.
Có rất ít đồ giặt trong lồng giặt. => Cho thêm đồ giặt vào máy.
Sàn nhà bấp bênh như sàn gỗ. => Tham khảo đoạn liên quan trong
mục “Định Vị”.
60
www.electrolux.vn
Hỏng hóc
Nguyên nhân có thể có => Giải pháp
Thời gian chu
kỳ lâu hơn
được hiển thị :
Các chu kỳ ngắn
hơn so với thời
gian hiển thị.
Bắt đầu quay
muộn hoặc
máy không
quay :
Sử dụng quá nhiều bột giặt. => Giảm khối lượng bột giặt hoặc sử dụng
bột giặt khác. (tham khảo trang 52 “Loại chất giặt tẩy và Lượng chất
giặt tẩy”).
Mất cân bằng máy. => Dùng tay phân bố lại đồ giặt trong lồng giặt
và bắt đầu lại giai đoạn vắt. Tham khảo đoạn liên quan trong mục
“Định Vị”.
Các thiết bị tính toán thời gian mới theo tải giặt.
Thiết bị điện tử phát hiện sự mất cân bằng bị phát tín hiệu bởi vì đồ giặt
không được phân bố đều trong lồng giặt. Đồ giặt được phân bố lại bằng
cách xoay ngược lồng giặt lại.
Điều này có thể xảy ra vài lần trước khi mất đi sự mất cân bằng và có
thể tiếp tục lại quay thông thường. Nếu sau 10 phút, đồ giặt vẫn không
được phân bố đều trong lồng giặt, máy sẽ không quay. Trong trường
hợp này, dùng tay phân bố lại khối lượng và chọn chương trình quay.
=> Tạm dừng máy và dùng tay phân bố lại đồ giặt.
Máy phát ra
tiếng ồn bất
thường:
Máy không được lắp đặt phù hợp. => Đảm bảo rằng mức bằng của thiết
bị đã phù hợp. Tham khảo mục ‘Lắp Đặt’.
TraBulông vận chuyển hoặc vỏ không được tháo ra. => Đảm bảo rằng
vỏ và/hoặc bu lông vận chuyển đã được tháo ra. Tham khảo mục ‘Mở
gói thiết bị’.
Khối lượng có thể quá nhỏ. => Thêm đồ giặt vào trong lồng giặt.
Không thấy
nước ở trong
lồng giặt:
Máy dựa trên công nghệ hiện đại hoạt động rất kinh tế bằng cách sử
dụng rất ít nước mà không tác động đến hiệu suất.
9.2 Mở Cửa Khẩn Cấp
Trong trường hợp lỗi của nguồn điện hoặc lỗi của thiết bị cửa sẽ bị khoá lại. Chương trình giặt
vẫn tiếp tục hoạt động khi có điện trở lại. Nếu cửa vẫn bị khoá trong trường hợp bị lỗi, chúng
ta vẫn có thể mở cửa bằng cách sử dụng mở khoá khẩn cấp.
Trước khi mở cửa :
CẢNH BÁO!
Bảo đảm rằng nhiệt độ nước và đồ giặt không ở nhiệt độ quá nóng. Hãy chở cho
tới khi nước nguội bớt.
CẢNH BÁO!
Bảo đảm rằng lồng giặt không còn quay. Chờ cho tới khi lồng giặt đứng yên.
CẢNH BÁO!
Bảo đảm rằng mực nước trong lồng giặt không quá cao. Hãy sử dụng tính năng
thoát nước khẩn cấp (tham khảo để “Thoát Nước Khẩn Cấp” trên trang 57).
TIẾNG VIỆT
Để mở cửa, vui lòng thao tác như sau:
5. Lấy đồ trong lồng giặt ra.
1.
2.
3.
4.
6. Đóng cửa bộ lọc.
Nhấn nút “On/Off” để tắt thiết bị.
Rút điện ra khỏi nguồn.
Mở cửa bộ lọc.
Giữ nút mở khoá khẩn cấp (màu đỏ)
đồng thời kéo xuống phía dưới và mở
cửa thiết bị.
61
Nếu bạn không thể xác định hoặc
giải quyết được vấn đề, hãy liên hệ
với trung tâm dịch vụ của chúng
tôi. Trước khi gọi điện, hãy ghi lại
model, số sê-ri và ngày mua máy:
Trung Tâm Dịch Vụ sẽ yêu cầu
thông tin này.
10. DỮ LIỆU KỸ THUẬT
Các Kích Thước (Chiều Cao / Chiều Rộng / Chiều Sâu)
85 X 60 X 66.9 cm
Nguồn điện (Điện áp / Tần suất)
220-240 V / 50 Hz
2100 W
Tổng điện hấp thụ
Cầu chì bảo vệ tối thiểu
Áp lực nguồn nước (Tối đa / Tối thiểu)
Khối lượng tối đa
(quần áo khô)
Tốc độ vắt (Tối đa / Tối thiểu)
10 A
0.8 MPa / 0.05 MPa
Cottons (Đồ cotton)
Mixed (Đồ tổng hợp)
Delicates (Đồ mỏng)
Dialy 60 (Giặt 60 phút)
Quick 18 (Giặt nhanh 18 phút)
Refresh (Hơi nước làm mới)
Baby care (Đồ em bé)
Sports (Đồ thể thao)
Wool (Đồ len)
Energy Saver (Chế độ tiết kiệm điện)
Spin (Vắt)
Rinse + Spin (Xả + Vắt)
Bedding (Tấm trải giường)
Heavy Duty (Đồ bẩn nhiều)
11 Kg
4 Kg
4 Kg
5.5 Kg
1.5 Kg
1.5 Kg
4 Kg
2.5 Kg
2 Kg
11 Kg
11 Kg
11 Kg
3 Kg
11 Kg
1400 vòng/phút / 400 vòng/phút
62
www.electrolux.vn
11. LẮP ĐẶT
11.1 Mở Gói Thiết Bị
THẬN TRỌNG : Phải tháo tất cả các
bulông vận chuyển và vỏ trước khi
sử dụng thiết bị. Bạn nên giữ tất cả
các thiết bị vận chuyển sao cho có
thể lắp lại được chúng nếu máy đã
từng phải được vận chuyển lại.
1. Sử dụng găng tay. Sử dụng dao cắt
bỏ bốn dây đai thùng như hình vẽ.
4. Đặt một trong số các thành phần vỏ
polystyrene trên sàn sau thiết bị. Đặt
cẩn thận thiết bị xuống sao cho mặt
sau nằm trên nó. Đảm bảo không
làm hỏng các ống.
2. Tháo thùng các-tông. Tháo các vật
liệu vỏ polystyrene. Tháo bỏ túi nhựa
bọc máy.
5. Tháo đế polystyrene.
1
3. Mở cửa. Gỡ bỏ sợi polystyren khỏi
gioăng cửa và tất cả các vật ra khỏi
thùng giặt.
2
6. Kéo thiết bị lên vị trí thẳng đứng.
7. Tháo dây điện và ống xả và ống
nạp khỏi giá đỡ ống (A) ở phía sau
thiết bị.
TIẾNG VIỆT
63
11.2 Định Vị
A
Điều quan trọng là máy giặt của
bạn cần đứng vững chắc và nằm
trên sàn nhà để đảm bảo vận hành
đúng cách. Việc thiết bị không
được lắp đặt sau cửa khóa được,
cửa trượt hoặc cửa có bản lề ở
bên đối diện với cửa máy giặt bị
hạn chế.
Sử dụng thước đo độ cân bằng ở
mặt trên cùng và mặt bên của máy
giặt để kiểm tra các mức bằng.
8.
Tháo ba bulông ra.
9.
Kéo miếng đệm nhựa ra.
10. Đặt các nắp nhựa vào lỗ. Bạn có thể
tìm thấy các nắp này trong túi tài liệu
hướng dẫn sử dụng.
1
2
3
Nếu bạn không có thước đó độ
cân bằng như trong hình, hãy sử
dụng mép khung cửa, tủ hoặc
băng ghế để kiểm tra xem máy
giặt có đang được đặt bằng phẳng
không.
Nới lỏng hoặc thắt chặt các chân
để điều chỉnh mức bằng. Việc điều
chỉnh phù hợp mức bằng của thiết
bị ngăn chặn tiếng rung, tiếng ồn
và chuyển động của thiết bị khi
đang vận hành.
www.electrolux.vn
Không bao giờ đặt bìa các-tông, gỗ
hoặc các vật liệu tương tự dưới
máy để bù cho bất kỳ chỗ không
bằng phẳng nào trên sàn. Lắp đặt
máy trên sàn phẳng, cứng. Chắc
chắn rằng lưu thông khí quanh
máy không bị cản trở bởi tấm
thảm, thảm trải, v.v…
Kiểm tra máy không chạm vào
tường hoặc bộ tủ búp phê.
11.3 Đầu Nạp Nước
Nối ống nạp nước với vòi có ren
BSP 3/4”.
Sử dụng ống được cung cấp kèm
theo máy giặt. KHÔNG SỬ DỤNG
CÁC ỐNG CŨ. Đầu kia của ống
nạp nối với máy có thể xoay được
theo bất kỳ hướng nào.
Chỉ việc nới lỏng các khớp nối,
xoay ống và siết chặt lại khớp nối,
đảm bảo không có bất kỳ sự rò rỉ
nước nào.
11.4 Xả Nước
Đầu ống xả có thể được bố trị theo
ba cách:
Móc qua mép chậu
nước bằng cách
sử dụng thanh
dẫn ống nhựa
được cung cấp
kèm theo máy.
Trong trường hợp này, chắc
chắn rằng đầu này không thể bị
tuột móc khi máy đang xả hoặc
vắt. Điều này có thể làm được
bằng cách buộc ống với vòi
nước bằng một sợi dây hoặc
gắn vào tường.
Trong nhánh ống xả. Nhánh này
phải ở trên khay sao cho phần
uốn cong phải cách ít nhất 60
cm so với mặt đất.
Nối trực tiếp ống xả tại chiều cao
không nhỏ hơn 60 cm và không
lớn hơn 90 cm.
Đầu ống xả phải luôn được
thông hơi tức là đường kính
trong của đường ống xả phải lớn
hơn đường kính ngoài của ống
xả. Ống xả không được bị xoắn.
Chạy ống xả dọc sàn nhà; chỉ
phần cạnh điểm xả cần được
nâng cao.
60 cm
Khi máy giặt được đặt bằng phẳng,
hãy cố gắng lắc từ góc này qua góc
kia. Nếu máy lắc, hãy điều chỉnh lại
các chân cho đến khi máy được
đặt bằng phẳng và không lắc.
90 cm
64
Để có chức năng phù hợp của
máy ống xả vẫn phải được móc
trên tấm giã đỡ phù hợp đặt trên
mặt trên cùng của mặt sau thiết
bị.
11.5 Nối Điện
Ống nạp không được kéo dài. Nếu
ống quá ngắn và bạn không muốn
di chuyển vòi nước, bạn sẽ phải
mua ống mới dài hơn, được thiết
kế riêng cho mục đích sử dụng này.
Máy này được thiết kế để hoạt
động trên nguồn một pha
220-240 V, 50 Hz.
“Nguồn điện không thích hợp
có thể vô hiệu hóa bảo hành
của bạn.”
TIẾNG VIỆT
65
Nếu dây nguồn điện của thiết bị
cần được thay thế, điều này cần do
Trung Tâm Dịch Vụ của chúng tôi
thực hiện.
Kiểm tra việc lắp đặt điện gia dụng
có thể chịu được tối đa theo yêu
cầu (2.1 kW), vì thế nên xem xét
bất kỳ thiết bị nào khác đang sử
dụng.
Khi thiết bị được lắp đặt dây nguồn
điện phải tiếp cận được dễ dàng.
CHÚ Ý!
Nối máy với ổ cắm điện tiếp
đất.
Nếu thiết bị này được cung cấp từ
bộ dây nối dài hoặc thiết bị ổ cắm
di động thì bộ dây nối dài hay thiết
bị ổ cắm di động phải được bố trí
sao cho không bị dính nước hoặc
ngấm ẩm.
Nhà sản xuất từ chối bất kỳ trách
nhiệm nào đối với hư hại hoặc
chấn thương qua việc không tuân
thủ theo biện pháp phòng ngừa an
toàn nêu trên.
12. CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG
12.1 Vật Liệu Đóng Gói
Vật liệu có đánh dấu biểu tượng
có thể tái chế được.
>PE<=polyethylene
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene
Điều này có nghĩa là chúng có thể
được tái chế bằng cách xử lý
chúng phù hợp trong đồ chứa thu
thập thích hợp.
12.2 Máy Cũ
Sử dụng các địa điểm vứt bỏ được
phép để vứt bỏ thiết bị cũ. Hãy giữ
gìn ngăn nắp cho đất nước của
bạn!
Biểu tượng
trên sản phẩm
hoặc trên bao bì cho thấy rằng sản
phẩm có thể không được xử lý làm
chất thải gia đình. Thay vào đó nó
sẽ được chuyển tới điểm thu gom
thiết bị để tái chế thiết bị điện và
điện tử.
Bằng cách chắc chắn sản phẩm
này được thải bỏ đúng cách, bạn
sẽ giúp ngăn các hậu quả tiềm ẩn
đối với môi trường và sức khỏe
con người, mà việc xử lý chất thải
sai quy cách gây ra.
Để biết thêm thông tin chi tiếtvề
việc tái chế sản phẩm này, vui
lòng liên hệ văn phòng thành phố
địa phương của bạn , cơ quan
phụ trách vứt bỏ rác thải sinh hoạt
hoặc cửa hàng nơi bạn mua sản
phẩm.
12.3 Gợi Ý về Hệ Sinh Thái
Để tiết kiệm nước, năng lượng và
để giúp bảo vệ môi trường, chúng
tôi khuyến nghị rằng bạn nên làm
theo các lời khuyên sau đây:
Đồ giặt bẩn thông thường có thể
được giặt mà không cần giặt sơ
bộ để tiết kiệm chất tẩy rửa,
nước và thời gian (môi trường
cũng được bảo vệ!).
Máy làm việc tiết kiệm hơn nếu
máy được cho đầy đồ.
Bằng việc xử lý đầy đủ trước khi
giặt, vết bẩn và bẩn giới hạn có
thể bị loại bỏ ; thì đồ giặt có thể
được giặt ở nhiệt độ thấp.
Đong đo chất giặt tẩy theo độ
cứng của nước , độ bẩn và
lượng đồ đang giặt.
G0011695-005-A00973010
www.electrolux.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement