Electrolux EWF8025DGWA User Manual

Electrolux EWF8025DGWA User Manual
EWF7525DGWA
EWF8025DGWA
EN
TH
WASHING MACHINE
เครื่องซักผา
USER MANUAL
คูมือการใชงาน
2
31
2
www.electrolux.com
CONTENTS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
SAFETY INFORMATION .............................................................................................. 3
PRODUCT DESCRIPTION ........................................................................................... 5
CONTROL PANEL ...................................................................................................... 6
BEFORE FIRST USE ................................................................................................. 11
DAILY USE ................................................................................................................ 11
WASHING HINTS ...................................................................................................... 17
INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS ............................................................... 19
CARE AND CLEANING ............................................................................................. 20
TROUBLESHOOTING ............................................................................................... 23
TECHNICAL DATA .................................................................................................... 27
INSTALLATION.......................................................................................................... 28
ENVIRONMENT CONCERNS .................................................................................... 30
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with
it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been
designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that
you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information.
General information and tips.
Environmental information.
Subject to change without notice.
ENGLISH
1.
3
SAFETY INFORMATION
Conditions of use
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
● staff kitchen areas in shops, offices and
other working environtment;
● farm houses;
● by clients in hotels, motels, and other
residential type environments;
● bed and breakfast type environtments;
● areas for communal use in blocks of
flats or in launderettes.
WARNING! The appliance must not be
supplied through an external switching
device, such as timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off
by utility.
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and
accidents, it is important to ensure that all
people using the appliance are thoroughly
familiar with its operation and safety
features.
Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through its
life will be properly informed on appliance
use and safety.
1.1 GENERAL SAFETY
It is dangerous to alter the specifications or
attempt to modify this product in anyway.
During high temperature wash program the
door glass may get hot. Do not touch it!
Make sure that small pets do not climb
into the drum. To avoid this, please check
into the drum before using the appliance.
Any objects such as coins, safety pins,
nails, screws, stones or any other hard,
sharp material can cause extensive
damage and must not be placed into the
machine.
Wash small items such as socks, laces,
washable belts etc in a washing bag or
pillow case as it is possible for such
items to slip down between the tub and
the inner drum.
Only use the advised quantities of fabric
softener and detergent. Damage to the
fabric or appliance can occur if you
overfill. Refer to the manufacturer’s
recommendations of quantities.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
Do not use your washing machine to
wash articles with whalebones, material
without hems or torn material.
Always unplug the appliance and turn
off the water supply after use, clean and
maintenance.
Under no circumstances should you
attempt to repair the machine yourself.
Repairs carried out by inexperienced
persons may cause injury or serious
malfunctioning. Contact your local
Service Centre. Always insist on
genuine spare parts.
1.2 INSTALLATION
This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
When unpacking the appliance, check
that it is not damaged. If in doubt, do not
use it and contact the Service Centre.
All packing and transit bolts must be
removed before use. Serious damage
can occur to the product and to
property if this is not adhered to. See
relevant section in the user manual.
4
www.electrolux.com
After having installed the appliance, check
that it is not standing on the inlet and drain
hose and the worktop is not pressing the
electrical supply cable.
If the machine is situated on a carpeted
floor, please adjust the feet in order to
allow air to circulate freely.
Always be sure, that there is no water
leakage from hoses and their connections
after the installation.
Any plumbing work required to install this
appliance should be carried out by a
qualified plumber.
Any electrical work required to install this
appliance should be carried out by a
qualified electrician.
1.3 USE
This appliance is designed for domestic
use. It must not be used for purposes
other than those for which it was
designed.
Only wash fabrics which are designed to
be machine washed. Follow the
instructions on each garment label.
Do not overload the appliance. See the
relevant section in the user manual.
Before washing, ensure that all pockets
are empty and buttons and zips are
fastened. Avoid washing frayed or torn
articles and treat stains such as paint, ink,
rust, and grass before washing.
Underwired bras must NOT be machine
washed.
Garments which have been in contact with
volatile petroleum products should not be
machine washed. If volatile cleaning fluids
are used, care should be taken to ensure
that the fluid is removed from the garment
before placing in the machine.
Never pull the power supply cable to
remove the plug from the socket; always
take hold of the plug itself.
Never use the washing machine if the
power supply cable, the control panel,
the working surface or the base are
damaged so that the inside of the
washing machine is accessible.
1.4 CHILD SAFETY
This washing machine is not intended
for use by young children or infirm
persons without supervision.
Young children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
The packaging components (e.g. plastic
film, polystyrene) can be dangerous to
children - danger of suffocation! Keep
them out of children’s reach.
Keep all detergents in a safe place out
of children’s reach.
Make sure that children or pets do not
climb into the drum.
1.5 CHILD SAFETY DEVICE
When you activate this device, you cannot
close the door. This prevents children or
pets to be locked in the drum.
To activate this device, rotate the button
(WITHOUT pressing it) inside the door
clockwise until the groove is horizontal.
If necessary use a coin.
To disable this device and restore the
possibility of closing the door, rotate the
button anti-clockwise until the groove is
vertical.
ENGLISH
5
2. PRODUCT DESCRIPTION
1
7
3
2
9
4
11
8
5
10
12
6
7 Mains Cable
1 Worktop
2 Detergent/Softener Dispenser
8 Water Inlet Hose
9 Water Drain Hose
3 Control Panel
4 Door Handle
10 Hose Support
5 Door
6 Level Adjustment Feet (Front)
11 Transit Bolts
12 Back Feet
ACCESSORIES
Plastic caps
14
15
13
16
To close the holes on
the rear side of the
cabinet after the
removal of the transit
bolts.
Plastic hose guide
To connect the drain
hose on the edge of
a sink.
13 Door Blocking Button
14 Drum Lifter
15 Photo Register Label
16 Rating Label
6
www.electrolux.com
3. CONTROL PANEL
1
2
3
4
5
6
7
10
1
Program Selector Knob
2
Spin Selection Touchpad
3
Temperature Touchpad
4
Display
5
Child Lock Option
1
9
6 Extra Rinse Touchpad
7 Delay End Touchpad
8 Easy Iron Touchpad
9 Soak Touchpad
10 Start/Pause and Add Clothes Touchpad
Program Selector Knob
No Spin
Turn this knob to set a program.
The washing machine will propose a
temperature and automatically select
the spin value provided for the
program you have chosen.
No spin option eliminates all the spin
phases and increase the number of
rinse.
Rinse Hold
The selector knob can be turned
either clockwise or anticlockwise.
Position “off” to reset program/
switching OFF the machine.
At the end of the program the
selector dial must be turned to
position “Off”, to switch the
machine off.
2
8
Spin Selection
Touchpad
Press this touchpad repeatedly to
increase or decrease the spin
speed, if you want your laundry to
be spun at a speed different from
the one proposed by the washing
machine.
By selecting this option the water of
the last rinse is not emptied out and
the drum turns regularly to prevent
the laundry creases.
The door still locked to indicate that
the water must be emptied out.
(To empty out the water see
“When The Washing Program Is
Completed, But There Is Water In The
Drum” on page 16)
3 Temperature
Touchpad
Press this touchpad repeatedly to
increase or decrease the wash
temperature if you want your laundry
to be washed at a temperature
different from the one proposed by
the washing machine (symbol “ ”
corresponds to cold wash).
ENGLISH
4 Display
A
C D
B
Washing Phase icon
Delay End icon
Child Lock icon
Door Lock icon
- It is on, you cannot open the door.
- It is off, you can open the door.
5 Child Lock
Option
Your appliance is provided with
CHILD SAFETY LOCK which
permits you to leave the appliance
unsupervised with the door closed
without having to worry that
children might be injured by or
cause damage to the appliance.
Set this option before pressing the
Start/Pause and after having
selected the required wash program.
This function remains enabled even
after the appliance is switched off.
Setting Child Lock option:
To activate the function, press
“Extra Rinse” and “Easy Iron”
touchpads at the same time
until indicator of this option
comes on.
To deactivate the function,
press “Extra Rinse” and “Easy
Iron” touchpads at the same
time until indicator of this
option goes off.
Extra Rinse
Touchpad
This option is recommended for
people who are allergic to
detergents, and in areas where the
water is very soft.
Press it to add rinsing phases to a
program.
E
A) Digital Number;
will tell you:
- Washing cycle time.
- Delay End time.
- The alarm codes. Refer to the
chapter “Troubleshooting” for
their description.
B)
C)
D)
E)
6
7
The indicator of this option comes on.
7
Delay End
Touchpad
Before you start the program, this
option makes it possible to define
the end of the washing program
from minimum of 1 hour to
maximum of 19 hours.
If program duration is longer
than 3 hours, minimum Delay
End option starts from 4
hours.
Press the Delay End touchpad to
choose the end time as you wish.
The display shows the number of
hours and the indicator beside the
touchpad is on.
This option must be selected
after choosing the wash
program, and before pressing
the “Start/Pause” touchpad.
For example, if the program
duration of your selected program
is 3.20 hours and you define the
“Delay End” time to 6 hours. This
means your wash program will
finish in 6 hours. (See diagram)
“Delay End” Time : 6 hrs.
Countdown
2.40 hrs.
Pressed
Start/Pause
Working Cycle
3.20 hrs.
Start the
Program
End of
Cycle
After selecting Delay End time,
press Start/Pause touchpad to start
the program. Machine will then
countdown and update time on the
display every hours until it reaches
the starting point of the wash cycle.
8
www.electrolux.com
If you wish to modify or cancel
Delay End option after starting the
program, follow the steps below:
- set the washing machine to
PAUSE by pressing “Start/Pause”
touchpad;
- deselect this option by pressing
“Delay End” touchpad, the
display shows delay time “ ”;
or press this touchpad again to
select your desired time.
- press the “Start/Pause” to start
the program.
8 Easy Iron
Touchpad
When selecting this option, the
laundry is gently washed and spun
to avoid creasing. In this way,
ironing is easier. The indicator of
this option will be on.
9 Soak
This option allows you to soak
heavily soiled clothes and stained
items at the beginning of the wash
before main washing phase.
This option will increase the
duration of the program selected for
about 50 minutes. And uses more
water from normal wash. The
process is as follows.
1. fill water and turn the washing
drum (this takes about 20
minutes)
2. soak (this takes about 30
minutes.)
The machine will enter
the process of
soaking, The washing
drum will stop and
rotate once in a while
in order to redistribute
cloths.
3. Once the soak process complete,
the machine will check the water
level again and will start the
selected program and continue by
using the same soak water.
NOTE
If you Do not wish to use the soak
water to wash cloth, please follow
the steps below:
1. Press Start/Pause to pause the
washing machine. Then press
On/Off to turn off the machine.
2. Press On/Off again to start the
machine, add detergent, and
select the program of your
choice. Press Start/Pause again
to start the selected program.
The machine will detect and
drain the water in the washing
drum out automatically and fill in
water once again to be used for
washing.
NOTE
Any temperature may be
selected, but “Cold” water
is recommended with this
cycle as hotter water may
set some stains.
After press Start/Pause
touchpad, the machine will start
add water to the washing drum,
which will start to rotate slowly
to dissolve detergent and evenly
distribute cloths.
Use the amount of
detergent recommended for
a normal wash cycle. If
desired, use a bleach or a
soaking agent safe for the
fabric, by pouring it into the
detergent compartment.
ENGLISH
10 Start/Pause
Add Clothes
and
Touchpad
9
11 Buzzer Sounds
The buzzer sounds operate when:
This touchpad has 2 functions:
The program is completed.
● Start/Pause (
The appliance has a malfunction.
):
After you have selected the
desired program and options,
press this touchpad to start the
machine. The Start/Pause pilot
light will stop flashing and remain
lit until the water level is above
the bottom edge of the door then
pilot light goes OFF. If you have
selected a “Delay End” option,
the countdown will begin and will
be shown in the display.
To interrupt a program which is
running, press this touchpad to
pause the machine, the Start/Pause
pilot light flashes.
To restart the program from the
point at which it was interrupted,
press this touchpad again, the
Start/Pause pilot light will stop
flashing.
● Add Clothes (
):
You can only add clothes if
“Start/Pause” pilot light is lit.
While running a program, you
may add clothes by:
- Pressing the “Start/Pause”
touchpad to pause the program.
- Wait for the machine to come
to a complete stop before
opening the door.
- Add clothing and close the
door.
- Resume the program by
pressing “Start/Pause”
touchpad again.
If you want to disable the buzzer
sound (except for event of
appliance has a malfunction), press
“Easy Iron” and “Soak” touchpads
at the same time about 6 seconds,
and listen for “BEEP, BEEP”.
To return to default configuration
press these 2 touchpads at the
same time for 6 seconds, and listen
for “BEEPS”.
10
www.electrolux.com
Programs + Options
Program;
Temperature
Type of load;
EWF7525DGWA
EWF8025DGWA
Off
This position to reset
program/switching off
the machine.
-
Cottons;
Cold to 90°C
White and coloured
cotton with heavy level
of soil;
Mixed;
Cold to 60°C
Max. Spin
(rpm)
Options
can be
combined
-
-
-
7.5 kg
8.0 kg
1200
/
/
/
Synthetic or mixed
fabric items;
3.5 kg
3.5 kg
1200
/
/
/
Bedding;
Cold to 60°C
Special program for one
synthetic blanket, duvet,
bedspread and so on;
3.5 kg
3.5 kg
800
/
/
Baby Care;
Cold to 40°C
Baby cotton clothes and
delicate knitting items with
normal soil;
3.5 kg
3.5 kg
1200
/
/
White and colourfast,
cotton with normal soil. Set
this program to have a
good washing results and
decrease the energy
consumption. The time of
the washing program is
extended;
7.5 kg
8.0 kg
1200
/
/
-
-
-
-
Energy Saver;
40°C, 60°C
1)
Max. weight of load
Tub Clean
For cleaning the tub.
Spin
To spin the laundry and
drain the water in the
drum;
7.5 kg
8.0 kg
1200
/
Rinse + Spin
To rinse and spin the
laundry;
7.5 kg
8.0 kg
1200
/
Quick 20;
Cold to 30°C
Synthetic and mixed fabric
items. Light soil and items
to freshen up;
1.5 kg
1.5 kg
800
/
Daily 60;
30°C, 40°C,
50°C, 60°C
Coloured cotton e.g. shirts,
blouses, towels and
undergarments with normal
level of soil;
4.0 kg
4.0 kg
1200
/
Delicates;
Cold to 40°C
Delicate fabrics such as
acrylics, viscose, polyester
items;
3.5 kg
/
3.5 kg
1200
/
/
1) Energy Saver program with 60 °C option selected is recommended for a full load of normally soiled
cottons.
ENGLISH
11
4. BEFORE FIRST USE
1. Ensure that the electrical and water
connections comply with the
installation instructions.
2. Put 2 litres of water in the detergent
compartment for washing phase.
This activates the drain system.
3. Select a Cottons cycle at 90 °C, without
any laundry in the machine, to remove
any manufacturing residue from the
drum and tub. Pour 1/2 a measure of
detergent into the dispenser drawer and
start the machine.
5. DAILY USE
Connect the mains plug to the mains socket.
Turn the water tap on.
5.1 Four Steps Start Up Guide
Step 1 - Setting A Program For Washing
1
4
2
1. Turn the program selector dial to the
required program.
- The selector dial can be turned
either clockwise or anticlockwise.
- Once you select a wash program,
the program selected will stay at
that position for the whole of the
wash.
3
2. If you want your laundry to be spun
or use temperature different from
the one proposed by the washing
machine, press the Spin “ ” and
the temperature “ ” touchpads
repeatedly to change the spin
speed and temperature.
12
www.electrolux.com
3. Press the option touchpads, if you
want your laundry to be washed
with special functions.
Different functions can be combined
which is dependent on the program
selected.
4. If you want to define the end of the
washing program, press the “Delay
End ( )” touchpad repeatedly to
choose your washing machine
working time.
When these touchpads are pressed,
the corresponding pilot lights come
on. When they are pressed again,
the pilot lights go out.
Step 2 - Loading The Laundry
1.
Before loading the laundry,
please make sure:
2. Open the door by carefully pulling
the door handle outwards.
Empty pockets.
Tie the cords.
Check and remove objects (if there are
any) that could be trapped in the fold.
3. Place the laundry in the drum,
one item at a time, shaking them
out as much as possible.
Fasten buttons.
Close zippers.
4. Make sure that no laundry remains
between the seal and the door.
Underwired bras must NOT be
machine washed.
5. Close the door.
ENGLISH
13
Step 3 - Using Detergent And Additives
1. Detergent Dispenser Drawer
Position up
for powder
detergent
(factory setting).
The detergent dispenser is divided
into two compartments.
Compartment “MAIN WASH”
This compartment is used for
detergent on all programs.
Position down
for liquid
detergent.
Detergent flap
Flap for powder or liquid
detergent.
Compartment “SOFTENER”
This compartment is used for
fabric conditioner and starching
agent.
Powder or liquid detergent.
When you use the liquid
detergent:
- Do not use gelatinous or thick
liquid detergents.
- Do not put more liquid than the
maximum level.
- Do not set the Delay End.
2. Measure out the detergent and
the fabric softener;
- Pull out the dispenser drawer
until it stops.
- Measure out the amount of
detergent required, pour it into
the main wash compartment
(
).
14
www.electrolux.com
- If required, pour fabric softener
into the compartment marked
(the amount used must not
exceed the “MAX” mark in the
drawer).
- Close the drawer gently.
Step 4 - Starting a program
To start a program, press the
Start/Pause (
) touchpad, the
corresponding pilot light will stop
flashing and a default program duration
will be displayed on the screen (only for
display models).
After approx. 15 minutes from the
start of a program:
- The appliance will automatically
adjust the selected program duration
according to the type and size of the
load.
NOTE
If you turn the program selector dial to
another program when the machine is
working, the symbol “
” will flash
on display along with buzzer sound to
indicate a wrong selection. The machine
will not perform the new selected
program.
If an option is not compatible with the
wash program selected, the symbol
“
” will flash on display along with
buzzer sound.
ENGLISH
5.2 Interruption Of A Program
- To pause press Start/ Pause. The
indicator will start flashing.
- Press the Start/Pause again. The
program will continue.
5.3 Changing A Program
Changing a running program is possible
only by resetting it.
1. Turn the program selector knob to the
position “Off” to cancel the program
and to turn off the appliance.
2. Turn the program selector knob to
the new program position and set the
new option, then press “Start/Pause”
touchpad again.
The appliance will not drain the
water.
5.4 Changing The Options
It is possible to change only some option
after the program has started.
1. Press the touchpad Start/Pause.
The indicator will start flashing.
2. Change the options.
3. Press Start/Pause again. The program
will continue.
5.5 Opening The Door
While a program or the Delay End is
operating, the appliance door is locked
and the door lock indicator “
” is on.
First set the machine to PAUSE by
pressing the “Start/Pause” touchpad.
Wait until the door lock indicator “
”
goes off, then the door can be opened.
If the door lock indicator “
” does not
disappear, this means that the machine is
already heating and the water level is
above the bottom edge of the door or the
drum is turning. In this case the door
CAN NOT be opened. If you need to
open it, you must drain the water to
open the door.
15
To drain the water, you have to
switch the machine off by pressing
the “On/Off” button to deactivate
the appliance. Turn On the machine
and select “Spin” program, you can
select “No Spin ”, if you want the
machine to only drain the water
then press Start/Pause touchpad to
start the program.
5.6 At The End Of The Program
- The appliance stops automatically.
- The acoustic signal will operate.
- The display will show “ ”.
- The indicator of the Start/Pause
touchpad goes off.
- The door lock indicator “
”
goes off.
- Remove the laundry from the
appliance. Make sure that the
drum is empty.
- Keep the door ajar, to prevent
the mildew and odours.
- Turn off the water tap.
16
www.electrolux.com
5.7 When The Washing Program
Is Completed, But There Is
Water In The Drum
(Option “Rinse & Hold
” is used)
- The drum turns regularly to
prevent the creases in the
laundry.
- The indicator “Start/Pause (
)”
flashes to remind you to drain
the water.
- The door lock indicator “
” is
on. The door stays locked.
You must drain the water to open
the door.
To drain the water:
1. Press the “Start/Pause (
)”
touchpad. The appliance drains
the water and spins with the
maximum spin speed for
selected program.
Alternatively, before pressing
the “Start/Pause” touchpad, you
can press the “Spin” touchpad
to change the spin speed. You
can select “No Spin
”, if you
want the machine to only drain
the water.
2. When the program is completed
and the door lock indicator “ ”
goes off, you can open the door.
3. Turn the program selector knob
to the position “Off” to turn off
the appliance.
NOTE:
After approximately 18 hours, if
you do not press Start/Pause
touchpad, the appliance will
drain and spin automatically.
5.8 Stand By Mode
5 minutes after the washing program
ends, if you do not deactivate the
appliance, the energy saving function
activates.
The energy saving function decreases
the energy consumption when the
appliance is in the stand by mode.
All indicators and the display will
switch off.
The indicator of the touchpad
Start/Pause will flash slowly.
Press one of the touchpads to
deactivate the energy saving
status.
ENGLISH
17
6. WASHING HINTS
6.1 Sorting The Laundry
Follow the wash code symbols on
each garment label and the
manufacturer’s washing instructions.
Sort the laundry as follows: whites,
coloureds, synthetics, delicates,
woollens.
6.2 Temperatures
Temp Soil Level
90°C For normally soiled white
cottons and linen
(e.g. teacloths, towels,
tablecloths, sheets...).
60°C For normally soiled,
50°C colourfast garments (e.g.
shirts, night dresses,
pyjamas....) in linen, cotton
or synthetic fibres and for
lightly soiled white cotton
(e.g.underwear).
40°C For delicate items (e.g. net
30°C curtains), mixed laundry
Cold including synthetic fibres
and woollens bearing the
label pure new wool,
machine washable,
non-shrink.
6.3 Before Loading The Laundry
Never wash whites and coloureds
together. Whites may lose their
“whiteness” in the wash.
New coloured items may run in the
first wash; they should therefore be
washed separately the first time.
Make sure that no metal objects
are left in the laundry (e.g. hair
clips, safety pins, pins).
Button up pillowcases, close zip
fasteners, hooks and poppers. Tie
any belts or long tapes.
Remove persistent stains before
washing.
Rub particularly soiled areas with a
special detergent or detergent paste.
Treat curtains with special care.
Remove hooks or tie them up in a
bag or a net.
6.4 Maximum Loads
Recommended loads are indicated
in the program charts. General rules:
Cotton, linen: drum full but not
too tightly packed;
Synthetics:
drum no more
than half full;
Delicate
fabrics and
woollens:
drum no more
than one third full.
Washing a maximum load makes
the most efficient use of water and
energy. For heavily soiled laundry,
reduce the load size.
6.5 Removing Stains
Stubborn stains may not be
removed by just water and
detergent. It is therefore advisable
to treat them prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold
water. For dried stains, soak overnight
in water with a special detergent then
rub in the soap and water.
Oil based paint: moisten with
benzine stain remover, lay the
garment on a soft cloth and dab
the stain; treat several times.
Dried grease stains: moisten with
turpentine, lay the garment on a
soft surface and dab the stain with
the fingertips and a cotton cloth.
Mould stains: treat with bleach,
rinse well (whites and fast
coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with
bleach (whites and fast coloureds only).
18
www.electrolux.com
Rust: oxalic acid dissolved in hot water
or a rust removing product used in cold
water. Be careful with rust stains which
are not recent since the cellulose
structure will already have been
damaged and the fabric tends to hole.
Ball point pen and glue: moisten with
acetone (*), lay the garment on a soft
cloth and dab the stain.
Lipstick: moisten with acetone (*) as
above, then treat stains with methylated
spirits. Remove any residual marks
from white fabrics with bleach.
Red wine: soak in water and detergent,
rinse and treat with acetic or citric acid,
then rinse. Treat any residual marks with
bleach.
Ink: depending on the type of ink,
moisten the fabric first with acetone (*),
then with acetic acid; treat any residual
marks on white fabrics with bleach and
then rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain
remover, methylated spirits or benzine,
then rub with detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial
silk.
6.6 Detergents Type And
Quantity Of Detergent
Low sudsing detergent is required for
this washing machine to prevent
oversudsing problems, unsatisfied
washing result and harm to the machine.
Low sudsing detergents designed for
front load washing machines are
labelled “Front Loading”, “high
efficiency”, “HE”, such as Cold Power
for Front Loaders or “Matic”.
Do not use wrong types of detergent, such
as Top Loading, Handwash detergent or
Soap-Based products in your frontload
washing machine. This can result in
excessive suds, longer cycle time, low spin
speeds, poor rinsing and overloading of
the motor.
6.7 Quantity of detergent to be
used
The choice of detergent and use of
correct quantities not only affects your
wash performance, but also helps to
avoid waste and protect the
environment. Although biodegradable,
detergents contain substances which in
large quantities can upset the delicate
balance of nature.
The choice and quantity of
detergent will depend on;
type of fabric (delicates,
woollens, cottons, etc.);
the colour of clothes;
size of the load;
degree of soil;
wash temperature; and
hardness of the water used.
Water hardness is classified by
so-called “degrees” of hardness.
Information on hardness of the water in
your area can be obtained from the
relevant water supply company, or from
your local authority.
You may have to try using the detergent
quantity as per manufacturers’
instructions then compare the wash
result to the list below and adjust the
amount of detergent for your future
washes accordingly.
Not enough washing powder causes:
the washload to turn grey,
greasy clothes.
Too much washing powder causes:
sudsing,
reduced washing effect,
inadequate rinsing.
Use less detergent if:
you are washing a small load,
the laundry is lightly soiled,
large amounts of foam during washing.
ENGLISH
7. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best
way to treat your laundry.
Energetic wash
Max. wash Max. wash
temperature temperature
95 °C
60 °C
Max. wash
temperature
40 °C
Max. wash
temperature
30 °C
DO NOT
wash at all
Hand wash
Delicate wash
Bleaching
Bleach in cold water
Ironing
Hot iron
max. 200 °C
Dry cleaning
Dry cleaning in
all solvents
DO NOT bleach
Warm iron
max. 150 °C
Lukewarm iron
max. 110 °C
Dry cleaning in
Dry cleaning in
perchlorethylene, petrol, pure alcohol
petrol, pure alcohol,
and R 113
R 111 & R 113
DO NOT iron
DO NOT
dry clean
High
temperature
Low
temperature
Drying
Flat
On the line
On clothes
hanger
Tumble dry
DO NOT
tumble dry
19
20
www.electrolux.com
8. CARE AND CLEANING
WARNING!
You must DISCONNECT the
appliance from the electricity
supply, before you can carry out
any cleaning or maintenance
work.
8.1 External Cleaning
Clean the appliance only with soap
and warm water. Fully dry all the
surfaces.
CAUTION!
Do not use alcohol, solvents or
chemical products.
8.2 Descaling
Select the hottest “Regular” wash
program.
Use a normal measure of
detergent, must be a powder
with biological properties.
8.5 Cleaning The Dispenser
Drawer
The washing powder and additive
dispenser drawer should be
cleaned regularly.
Remove the drawer by pressing
the catch downwards and by
pulling it out. Flush it out under a
tap, to remove any traces of
accumulated powder.
The water we use normally
contains lime. It is a good idea to
periodically use a water softening
powder in the machine.
Do this separately from any laundry
washing, and according to the
softening powder manufacturer's
instructions.
This will help to prevent the
formation of lime deposits.
8.3 After Each Wash
Leave the door open for a while.
This helps to prevent mould and
stagnant smells forming inside the
appliance. Keeping the door open
after a wash will also help to
preserve the door seal.
8.4 Maintenance Wash
With the use of low temperature
washes it is possible to get a build
up of residues inside the drum.
We recommend that a
maintenance wash be performed
on a regular basis.
To run a maintenance wash:
The drum should be empty of
laundry.
To aid cleaning, the top part of the
additive compartment should be
removed.
ENGLISH
21
8.6 Cleaning The Drawer Bottom
After washing cycle finish, residues
of softener and water may remain
in the softener dispenser. It is
recommended to clean the bottom
of softener dispenser regularly to
remove any residue.
To clean the bottom of softener
dispenser:
1. After pulling out the drawer
from its recess, turn the bottom
side up.
4. Close the softener bottom
cover.
8.7 Cleaning The Drawer Recess
2. Push the catch and pull up the
softener bottom cover.
Having removed the drawer, use a
small brush to clean the recess,
ensuring that all washing powder
residue is removed from the upper
and lower part of the recess.
Replace the drawer and run the
rinse program without any clothes
in the drum.
8.8 Cleaning The Water Inlet Filter
If your water is very hard or contains
traces of lime deposit, the water
inlet filter may become clogged.
3. Clean the dispenser with an old
toothbrush under the water tap.
It is therefore a good idea to clean
it from time to time.
To clean the water inlet filters:
1. Close the water tap.
2. Remove the water inlet hose
from the water tap.
22
www.electrolux.com
3. Clean the filter in the inlet hose
with a stiff brush.
Disconnect the mains plug
from the mains socket.
1. Turn off the water tap.
2. Unscrew the inlet hose.
3. Remove the drain hose from the
rear support and unhook it from
sink or spigot.
4. Remove the inlet hose behind
the appliance.
5. Clean the filter in the valve with
a stiff brush or a towel.
4. Put the ends of the drain and
inlet hose in a container. Let the
water flow out of the hoses.
5. When no more water flows,
install the inlet hose and the
drain hose again.
6. Install again the inlet hose. Make
sure that the couplings are tight
to prevent leakages.
45°
7. Open the water tap.
8.9 The Dangers Of Freezing
If the machine is exposed to
temperatures below 0°C, certain
precautions should be taken.
Do this procedure also when you
want to do the emergency drain.
Make sure that the temperature is more than 0 °C before
you use the appliance again.
The manufacturer is not
responsible for damages
caused by low temperatures.
ENGLISH
23
9. TROUBLESHOOTING
Certain problems are due to lack of
simple maintenance or oversights,
which can be solved easily without
calling out an engineer. Before
contacting your local Service Centre,
please check possible cause of
malfunction and solution listed below.
Alarm Code:
Once the problem has been eliminated,
press the Start/Pause button to restart
the program. If after all checks, the
problem persists, contact your local
Service Centre.
WARNING! Deactivate the
appliance before you do the
checks.
Malfunction
The washing
machine
does not
start:
The machine
does not fill
the water:
The appliance does not fill with water
properly.
The appliance does not drain the
water.
The appliance door is open or not
closed correctly. Please check the
door!
The main supply is unstable.
Wait until the main supply is stable.
No communication between
electronic elements of the appliance.
Switch off and switch on again.
Water leaks inside the machine.
Please call Service Centre.
Possible cause
Solution
The door has not been closed.
Error code:
.
Close the door firmly.
The plug is not properly inserted
in the power socket.
Insert the plug into the
power socket.
There is no power at the socket.
Please check your domestic
electrical installation.
The Start/Pause button has not
been pressed.
Press the Start/Pause
button.
The Delay End has been
selected.
If the laundry are to be
washed immediately, cancel
the Delay End.
The Main supply is unstable.
Error code:
Wait until the main supply is
stable. Appliance will start
automatically.
The water tap is closed.
Error code:
.
Open the water tap.
The inlet hose is squashed or
kinked.
Error code:
.
Check the inlet hose
connection.
The filter in the inlet hose is
blocked.
Error code:
.
Clean the water inlet hose
filter.
The door is not properly
closed. Error code:
.
Close the door firmly.
24
www.electrolux.com
Malfunction
The machine
fills then
empties
immediately:
The machine
does not
empty
and/or does
not spin:
There is water
on the floor:
Possible cause
The end of the drain hose is
too low.
Error code:
.
Solution
Refer to relevant paragraph
in “water drainage” section.
The drain hose is squashed
or kinked. Error code:
.
Check the drain hose
connection.
The option “Rinse Hold
”
or “No Spin ” has been
selected.
Press Start/Pause touchpad to
drain the water or select spin
program.
The laundry is not evenly
distributed in the drum.
Pause the machine and
redistribute laundry manually.
Too much detergent or
unsuitable detergent
(creates too much foam) has
been used.
Check whether there are any
leaks from one of the inlet
hose fittings. It is not always
easy to see this as the water
runs down the hose; check
to see if it is damp.
Reduce the detergent
quantity or use another one.
The drain hose is damaged.
Change it with a new one.
Water leaks inside the
machine. (code:
)
Disconnect the main plug from
the main socket. Turn off the
water tap. Contact your local
Service Centre.
Increase the detergent
quantity or use another one.
Check the water inlet hose
connection.
Too little detergent or
unsuitable detergent has
been used.
Use commercial products
Unsatisfactory Stubborn stains have not
been treated prior to washing. to treat the stubborn stains.
washing
results:
The correct temperature
Check if you have selected
was not selected.
the correct temperature.
The door will
not open:
Excessive laundry load.
Reduce load.
The program is still running.
Wait until the end of washing
cycle.
There is water in the drum.
You must drain the water to
open the door (refer “Opening
The Door” on page 15).
This problem may be caused
by a failure of the appliance.
Contact Service.
ENGLISH
Malfunction
The machine
vibrates or is
noisy:
Cycle time
longer than
displayed:
25
Possible cause
Solution
The transit bolts and packing
have not been removed.
Check the correct installation of
the appliance.
The support feet have not
been adjusted.
Check the correct levelling of
the appliance.
The laundry is not evenly
distributed in the drum.
Pause the machine and
redistribute laundry manually.
There is very little laundry in
the drum.
Load more laundry.
Unstable floors eg.
wooden floors.
Refer to relevant paragraph
in “Positioning” section.
Detergent over dose.
Reduce the detergent
quantity or use another one.
Machine unbalance.
Redistribute laundry manually
in the drum and start the spin
phase again. Refer to relevant
paragraph in “Positioning”
section.
The electronic unbalance
Pause the machine and
detection device has cut in
redistribute laundry manually.
because the laundry is not
evenly distributed in the drum.
The laundry is redistributed by
reverse rotation of the drum.
Spinning starts
This may happen several
late or the
times before the unbalance
machine does
disappears and normal
not spin:
spinning can resume. If, after
10 minutes, the laundry is still
not evenly distributed in the
drum, the machine will not
spin. In this case, redistribute
the load manually and select
the spin program.
The machine
makes an
unusual noise:
Machine not installed
properly.
Make sure the levelling of
the appliance is correct.
Refer to ‘Installation’.
Transit bolts or packaging
not removed.
Make sure that the packaging
and/or the transit bolts are
removed. Refer to “Installation”.
The load may be too small.
Add more laundry in the
drum.
26
www.electrolux.com
Malfunction
Possible cause
No water is
visible in the
drum:
Machines based on modern
technology operate very
economically using very little
water without affecting
performance.
If you are unable to identify or solve the problem,
contact our service centre.
Before telephoning, make a note of the model,
serial number and purchase date of your
machine: the Service Centre will require this
information.
Solution
ENGLISH
27
10. TECHNICAL DATA
Dimensions
Width
57 cm
Height
85 cm
Depth
60 cm
Power supply (voltage/frequency)
220-240 V/50 Hz
Total power absorbed
2000 W
Minimum fuse protection
Water supply pressure
10 A
Maximum
0.8 MPa
Minimum
0.05 MPa
EWF7525DGWA
Maximum capacity
(dry clothes)
Spin speed
(Maximum / Minimum)
EWF8025DGWA
Cottons
7.5 kg
8.0 kg
Mixed
3.5 kg
3.5 kg
Bedding
3.5 kg
3.5 kg
Baby Care
Energy Saving
3.5 kg
7.5 kg
3.5 kg
8.0 kg
-
-
Spin
7.5 kg
8.0 kg
Rinse + Spin
7.5 kg
8.0 kg
Quick 20
1.5 kg
1.5 kg
Daily 60
4.0 kg
4.0 kg
Delicates
3.5 kg
3.5 kg
Tub Clean
1200 rpm / 400 rpm
28
www.electrolux.com
11. INSTALLATION
11.1 Positioning
It is important that your
washing machine stands firm
and level on the floor to ensure
correct operation.
When the washing machine is
levelled, try to rock it from corner
to corner. If it does rock, adjust the
legs again until it is levelled and
does not rock.
That the appliance must not be
installed behind a lockable door, a
sliding door or a door with a hinge
on the opposite side to that of the
washing machine door is restricted.
Use a spirit level on the top and
side of the washing machine to
check the levels.
Never place cardboard, wood or
similar materials under the machine
to compensate for any unevenness
in the floor.
Install the machine on a flat hard
floor. Make sure that air circulation
around the machine is not
impeded by carpets, rugs etc.
Check that the machine does not
touch the wall or cupboard units.
11.2 Water Inlet
If you do not have a spirit level, as
a guide use the edge of a door
frame, cupboard or bench to
check that the washing machine
is level.
Loosen or tighten the feet to
adjust the level. A correct
adjustment of the appliance level
prevents the vibration, noise and
the movement of the appliance
when in operation.
Connect the water inlet hose to a
tap with 3/4” BSP thread.
Use the hose supplied with the
washing machine. DO NOT USE
OLD HOSES.
The other end of the inlet hose
which connects to the machine
can be turned in any direction.
Simply loosen the fitting, rotate
the hose and retighten the fitting,
making sure there are no water
leaks.
ENGLISH
29
The end of the drain hose must
always be ventilated, i.e. the
inside diameter of the drain pipe
must be larger than the outside
diameter of the drain hose.
60 cm
90 cm
The inlet hose must not be
lengthened. If it is too short and
you do not wish to move the tap,
you will have to purchase a new,
longer hose specially designed for
this type of use.
The drain hose must not be
kinked. Run it along the floor; only
the part near the drainage point
must be raised.
11.3 Water Drainage
The end of the drain hose can be
positioned in three ways:
Hooked over the edge of a sink
using the plastic hose guide
supplied with the machine.
For the correct functioning of the
machine the drain hose must
remain hooked on the proper
support piece situated on the top
part of back side of the appliance.
11.4 Electrical Connection
This machine is designed to
operate on a 220-240 V,
single-phase, 50 Hz supply.
“An incorrect power supply
may void your warranty.”
In this case, make sure the end
cannot come unhooked when the
machine is emptying.
This could be done by tying it to
the tap with a piece of string or
attaching it to the wall.
In a sink drain pipe branch. This
branch must be above the trap so
that the bend is at least 60 cm
above the ground.
Directly into a drain pipe at a
height of not less than 60 cm and
not more than 90 cm.
Check that your domestic
electrical installation can take the
maximum load required (2.0 kW),
also taking into account any other
appliances in use.
CAUTION!
Connect the machine to
an earthed socket outlet.
The manufacturer declines any
responsibility for damage or injury
through failure to comply with the
above safety precaution.
30
www.electrolux.com
Should the appliance power supply
cable need to be replaced, this
should be carried out by our
Service Centre.
For safety reasons do not use double
adaptors, extension cords and
multi-plug adapters.
When the appliance is installed the
power supply cable must be easily
accessible.
12. ENVIRONMENT CONCERNS
12.1 Packaging Materials
The materials marked with
the symbol
are
recyclable.
>PE<=polyethylene
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene
This means that they can be
recycled by disposing of them
properly in appropriate collection
containers.
12.2 Old Machine
Use authorised disposal sites for
your old appliance. Help to keep
your country tidy!
The symbol
on the product
or on its packaging indicates that
this product may not be treated
as household waste.
Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for
the recycling of electrical and
electronic equipment.
By ensuring this product is
disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the
environment and human health,
which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling
of this product.
For more detailed information
about recycling of this product,
please contact your local city
office, your household waste
disposal service or the shop
where you purchased the
product.
12.3 Ecological Hints
To save water, energy and to help
protect the environment, we
recommend that you follow these
tips:
Normally soiled laundry may be
washed without prewashing in
order to save detergent, water
and time (the environment is
protected too!).
The machine works more
economically if it is fully loaded.
With adequate pre-treatment,
stains and limited soiling can
be removed; the laundry can
then be washed at a lower
temperature.
Measure out detergent
according to the water
hardness, the degree of soiling
and the quantity of laundry
being washed.
ภาษาไทย
31
สารบัญ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ขอมูลดานความปลอดภัย .................................................................................................. 32
รายละเอียดของผลิตภัณฑ ................................................................................................. 34
แผงควบคุมการทำงาน ..................................................................................................... 35
กอนการใชงานครั้งแรก ..................................................................................................... 40
การใชงานประจำวัน ........................................................................................................ 40
คำแนะนำในการซัก ......................................................................................................... 46
สัญลักษณสากลสำหรับงานซัก ........................................................................................... 49
การดูแลรักษาและทำความสะอาด ....................................................................................... 50
การแกไขปญหา ............................................................................................................. 53
ขอมูลทางเทคนิค ............................................................................................................ 56
การติดตั้ง ..................................................................................................................... 57
ขอมูลเพื่อการรักษาสิ่งแวดลอม ........................................................................................... 59
เราคิดถึงคุณเสมอ
ขอบพระคุณที่ซื้อเครื่องใชไฟฟาจาก อีเลคโทรลักซ คุณไดเลือกผลิตภัณฑที่ผลิตขึ้นโดยผูผลิตที่มีความเชี่ยวชาญ
และโดดเดนดานนวัตกรรมมานับหลายทศวรรษ ผลิตภัณฑของเรามีความโดดเดนและมีสไตล ออกแบบมาโดย
คำนึงถึงผูใชโดยเฉพาะ ไมวาคุณจะใชผลิตภัณฑเมื่อใด คุณจึงมั่นใจไดวาจะไดรับประสิทธิภาพในการทำงานตาม
ที่คาดหวังทุกครั้ง
ยินดีตอนรับสู อีเลคโทรลักซ
เยี่ยมชมเว็บไซตของเราไดที่
รับคำแนะนำในการใช เอกสารแผนพับ ขอมูลการแกไขปญหาและขอมูลการใหบริการไดที่:
www.electrolux.co.th
ฝายใหบริการและดูแลลูกคา
ขอแนะนำใหใชอะไหลแทขณะติดตอขอรับบริการ กรุณาจัดเตรียมขอมูลตอไปนี้ไวใหพรอมตรวจสอบขอมูล ไดจาก
แผนปายที่ตัวเครื่อง รุน, PNC, ซีเรียลนัมเบอร
คำเตือน / ขอมูลดานความปลอดภัย
ขอควรระวังขอมูลและคำแนะนำทั่วไป
ขอมูลดานสิ่งแวดลอม
ขอมูลอาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไมตองแจงใหทราบ
32
1.
www.electrolux.com
ขอมูลดานความปลอดภัย
เงื่อนไขการใชงาน
เครื่องซักผานี้ผลิตขึ้นสำหรับใชในครัวเรือน หรือ
ในลักษณะใกลเคียง เชน
● หองครัวรานอาหาร, สำนักงาน และลักษณะ
พื้นที่ทำงานที่คลายกัน
● ในบาน
● หองพักในโรงแรม, โมเต็ล, และลักษณะที่อยูอาศัย
ที่คลายกัน
● บานพักและลักษณะที่อยูอาศัยที่คลายกัน
● พื้นที่สวนกลางที่จัดใหบริการตามแฟลตหรือในหอง
ซักผา
● ในอพารทเมนท, คอนโดมิเนียม และที่อยูอาศัยที่
ลักษณะคลายกันนี้
คำเตือน! เครื่องซักผาตองไมถูกติดตั้งอุปกรณ
ควบคุมการทำงานจากภายนอก เชน อุปกรณ
กำหนดเวลา, หรือถูกติดตั้งวงจรควบคุมที่
แตกตางไปจากเดิมของเครื่อง
เพื่อความปลอดภัยและการใชงานอยางถูกตอง กอน
ติดตั้งและใชงานเครื่องเปนครั้งแรก ขอใหอานคูมือ
การใชงานเลมนี้ รวมถึงเคล็ดวิธีการใชงาน และ
คำเตือนตางๆ อยางละเอียด.
เพื่อปองกันความผิดพลาดและอุบัติเหตุที่พึงหลีกเลี่ยง
ผูใชควรศึกษาขอมูลเกี่ยวกับการทำงาน และ
คุณสมบัติดานความปลอดภัยของเครื่องอยางละเอียด
โปรดเก็บรักษาคูม อื เลมนีไ้ วกบั เครือ่ ง หากมีการ
เคลือ่ นยายหรือเปลีย่ นมือเพือ่ ใหผใู ชทราบถึงวิธใี ชงาน
และระบบความปลอดภัยทีถ่ กู ตองตลอดอายุการใชงาน
ของเครือ่ ง
1.1 ความปลอดภัยทั่วไป
การแกไขรายการในขอมูลจำเพาะ หรือพยายาม
ดัดแปลงเครื่องดวยวิธีใดก็ตาม อาจกอใหเกิด
อันตรายขึ้นได
ระหวางการซักดวยโปรแกรมที่ใชอุณหภูมิสูง
ประตูกระจกอาจมีอุณหภูมิสูง ระวังอยาสัมผัส
กับประตู !
ดูใหแนใจวา ไมมีสัตวเลี้ยงปนปาย เขาไปในถัง
เพื่อปองกันปญหาดังกลาว โปรดตรวจดูในถังซัก
กอนใชงาน
วัตถุอยางเหรียญ เข็มกลัดซอนปลาย ตะปู สกรู
หิน หรือวัตถุที่มีความแข็งและคม อาจกอให เกิด
ความเสียหายตอเครื่องและผาได ควรคัดแยก
ออก กอนน้ำผาเขาเครื่องซักผา
ในกรณีที่ซักผาชิ้นเล็กๆ เชน ถุงเทา, สาย
รองเทา, เข็มขัดแบบซักได ฯลฯ ใหใสใน ถุง
ซักผา หรือ ปลอกหมอนกอนนำเขา เครื่องซัก
ผา เนื่องจากผาชิ้นเล็กๆ อาจหลุด เขาไปติด
ในถังซักดานในได
ใชน้ำยาปรับผานุมและผงซักฟอกในปริมาณ ที่
เหมาะสมเทานั้น ความเสียหายตอผาหรือเครื่อง
อาจเกิดขึ้น หากเติมน้ำยามากเกินไป ดูขอแนะนำ
ของบริษัทผูผลิตเกี่ยวกับปริมาณที่ควรใช
อุปกรณนี้ไมไดออกแบบมา สำหรับการใชงาน
โดยผูใหญ (และเด็ก) ที่มีความบกพรองทาง
รางกาย ทางประสาทรับรู หรือทางจิตใจ รวมถึง
ผูที่ขาดประสบการณ และความรู เวนแตจะมี ผู
ดูแล หรือมีผูใหคำแนะนำในการใชอุปกรณ อยาง
ปลอดภัย
หามใชเครื่องซักผาเพื่อซักผาเสริมโครงลวด
วัสดุที่ไมเย็บขอบหรือขาด
ถอดปลั๊กอุปกรณและปดระบบจายน้ำหลังการ
ใชงาน ทำความสะอาดและบำรุงรักษาเครื่อง
ตามปกติ
ไมควรซอมเครื่องดวยตนเอง การซอมโดย ผูที่
ไมมีประสบการณ อาจทำใหเกิดการบาดเจ็บ
หรือเครื่องทำงานผิดปกติอยางรุนแรง โปรดติด
ตอศูนยบริการใกลบานทาน โดยใชชิ้นสวนที่ เปน
ของแททุกครั้ง
1.2 การติดตั้ง
เครื่องมีน้ำหนักมาก จึงควรระมัดระวังในการ
เคลื่อนยายเครื่อง
เมื่อนำเครื่องออกจากบรรจุภัณฑ ตรวจสอบวา
ไมมีความเสียหายใดๆ เกิดขึ้นกับเครื่อง หาก
ไมแนใจอยาใชงานเครื่อง และใหติดตอศูนย
บริการอีเลคโทรลักซทันที
ภาษาไทย
โปรดนำบรรจุภัณฑ และสลักยึดเครื่องกัน
กระเทือนขณะขนสงออก จากเครื่องใหหมด
กอนที่จะใชงาน หากไมปฏิบัติตาม อาจทำให
เครื่องและทรัพยสินเสียหายอยางรายแรงได ดู
รายละเอียดสวน ที่เกี่ยวของในคูมือการใชงาน
หลังการติดตั้งอุปกรณ กรุณาตรวจสอบวา
อุปกรณไมขวางทางจายและระบายน้ำ และ สวน
บนของเครื่องไมสัมผัสกับสายไฟ
ในกรณีที่วางเครื่องไวบนพรม กรุณาปรับฐาน
เครื่องเพื่อใหอากาศถายเทไดสะดวก
ตรวจสอบใหแนใจเสมอวาไมมีน้ำรั่วไหลตามทอ
หรือจุดเชื่อมตอตาง ๆ หลังการติดตั้ง
งานประปาที่จำเปนในการติดตั้งเครื่องตองทำ
โดยชางประปาที่ผานการอบรมแลว
งานไฟฟาที่จำเปนในการติดตั้งเครื่องตองทำ โดย
ชางไฟฟาผูเชี่ยวชาญเทานั้น
1.3 การใชงาน
33
หามใชเครื่องซักผาหากสายไฟ แผงควบคุม พื้น
ผิวที่มีการทำงานหรือฐานเสียหาย จนทำให
พื้นที่ดานในของเครื่องซักผาเปดโลง
1.4 ระบบความปลอดภัยสำหรับเด็ก
เครื่องซักผานี้ไมไดรับการออกแบบมา ใหเด็ก
หรือผูพิการใชงาน โดยไมมีผูดูแล
เด็กเล็กควรมีผูดูแล ในการใชงาน เพื่อใหแนใจวา
จะไมเลนกับเครื่อง
ชิ้นสวนของบรรจุภัณฑ (เชน แผนพลาสติกใส
โพลีสไตลีน) อาจเปนอันตรายกับเด็ก โดยอาจ
ทำใหหายใจไมออกได! ดังนั้นจึงควรเก็บใหพน
มือเด็ก
เก็บผงซักฟอกทั้งหมดในที่ปลอดภัย ใหพน
จากมือเด็ก
ดูใหแนใจวา เด็กๆ หรือสัตวเลี้ยง ไมไดปนเขา
ไปในถังซัก
1.5 ปุมปองกันการปดประตูเพื่อ
เครื่องซักผานี้ออกแบบมา สำหรับใชงาน ในบาน
เทานั้น ไมควรนำไปใช เพื่อวัตถุประสงคอื่น นอก ความปลอดภัย
เหนือจากที่ออกแบบไว
หากใชงานปุม นี้ ประตูเครือ่ งจะไมสามารถปดได ทัง้ นี้
ซักแตผาที่สามารถซักดวยเครื่องไดเทานั้น โปรด เพือ่ ปองกันเด็กหรือสัตวเลีย้ งติดคางอยูใ นถังซัก
ปฏิบัติตามคำแนะนำ บนเสื้อผาแตละชิ้น
เปดใชงานอุปกรณโดยปรับหมุนปุมปองกันการ
อยาบรรจุผา เกินปริมาณที่กำหนด ดูรายละเอียด ปดประตู (ไมตองกด) ดานในประตูเครื่องตาม
สวนที่เกี่ยวของ ในคูมือการใชงาน
เข็มนาิกาจนกระทั่งอยูในแนวนอน หากจำเปน
อาจใชเหรียญเพือ่ หมุน
กอนการซัก ตรวจสอบวากระเปาตาง ๆ ไมมี
สิ่งของตกคาง ติดกระดุมและรูดซิปใหเรียบรอย
พยายามอยาซักผาที่ขอบลุยหรือขาด ขจัดคราบ
ติดคาง เชน สี หมึก สนิมและหญากอนการซัก
หามซักเสื้อชั้นในเสริมโครงลวด
ไมควรซักเสื้อผาที่เปอนผลิตภัณฑ ประเภท
ปโตรเคมีที่มีสมบัติในการระเหย กับเครื่องซักผานี้ ถาใชน้ำยาทำความสะอาดแบบปะทุ
งาย ควรตรวจสอบใหแนใจวา น้ำยานั้นระเหย
ออกจากเนื้อผาแลว กอนนำมาใสในเครื่อง
หามดึงสายไฟเพื่อถอดปลั๊กออกจากเตารับ ให
จับหัวปลั๊กไฟทุกครั้งเมื่อถอดปลั๊ก
เมื่อตองการปดใชงานอุปกรณนี้ และทำใหปด
ประตูไดอีกครั้ง ใหหมุนปุมทวนเข็มนาิกา จน
กระทั่งรองอยูในแนวตั้ง
34
2.
www.electrolux.com
รายละเอียดของผลิตภัณฑ
1
7
3
2
9
4
8
5
10
12
6
1
2
3
4
5
6
ฝาปดดานบน
ชองเติมผงซักฟอก/น้ำยาปรับผานุม
แผงควบคุมการทำงาน
มือจับเปดประตูเครื่อง
ประตูเครื่อง
ขาตั้งเครื่อง ดานหนา (ปรับระดับได)
7
8
9
10
11
12
สายไฟ
สายน้ำเขา
สายน้ำทิ้ง
ที่เก็บสาย
สลักยึดสำหรับขนยาย
ขาตั้งเครื่อง ดานหลัง
อุปกรณเสริม
ฝาพลาสติกสำหรับปดรูดานหลัง
14
15
13
ปุมปองกันการปดประตู
ใบพั
ดชวยกระจายผา
14
15 แผนปายถายภาพเพื่อลงทะเบียน
16 แผนปายระบุเลขที่เครื่อง
16
11
เพื่อปดรูที่ดานหลังเครื่องซักผา หลังจากนำ
สลักยึดเครื่องสำหรับขนยายออก
ตัวดัดทอระบายน้ำ
13
ใชสำหรับเกี่ยวสายน้ำทิ้งกับขอบของอาง
ลางจาน
ภาษาไทย
3.
35
แผงควบคุมการทำงาน
1
2
3
4
5
6
7
8
10
ลูกบิด เลือกโปรแกรม
เลือกรอบปนหมาด (ระบบสัมผัส)
3 เลือกอุณหภูมิ (ระบบสัมผัส)
4 จอแสดงผล
5 ระบบล็อคปุมปองกันเด็ก
1
2
1
ลูกบิดเลือกโปรแกรม
หมุนลูกบิดนี้เพื่อเลือกโปรแกรม เครื่องซักผา
จะกำหนดอุณหภูมิ และเลือกคาการปนหมาด
สำหรับโปรแกรมที่เลือก โดยอัตโนมัติ
ลูกบิดนี้สามารถหมุนตามหรือทวนเข็มนาิกา
ก็ได
ตำแหนง “ปด” เพื่อเริ่มโปรแกรมใหม หรือ ปด
เครื่อง
เมื่อสิ้นสุดโปรแกรม ลูกบิดเลือกโปรแกรม ตอง
หมุนกลับ มาที่ตำแหนง “ปด” เพื่อทำ การปด
เครื่อง
2
เลือกรอบปนหมาด
(ระบบสัมผัส)
แตะปุมนี้ซ้ำๆ เพื่อเพิ่มหรือลดความเร็วรอบ
ในการปนหมาด หากตองการใหปนหมาดที่
ชวงความเร็วอื่นนอกเหนือจากที่เครื่องซักผา
กำหนดไว
9
เพิ่มรอบลางน้ำ (ระบบสัมผัส)
หนวงเวลาจบการทำงาน (ระบบสัมผัส)
8 ชวยใหผารีดงาย (ระบบสัมผัส)
9 แชผา (ระบบสัมผัส)
10 เริ่ม/หยุด และ หยุดเพื่อเพิ่มผา
(ระบบสัมผัส)
6
7
ไมปนหมาด
ตัวเลือกไมปนหมาดจะเปนการยกเลิกรอบ
การปนหมาดทั้งหมดและเพิ่มจำนวนการ ลาง
น้ำ
ไมระบายน้ำลางผา
หลังจากเลือกตัวเลือกนี้ น้ำจากการลางน้ำ
รอบสุดทายจะไมถูกระบายออก และถังซัก
จะหมุนเปนระยะ เพื่อปองกันผาเกิดรอยยับ
หลังสิน้ สุดโปรแกรม ประตูเครือ่ งยังคงล็อคอยู
เพือ่ แจงใหทราบวาจะตองระบายน้ำออก
(ดูวธิ กี ารระบายน้ำออกทีห่ วั ขอ
“ขณะโปรแกรมการซักเสร็จสิน้ แตมนี ำ้ เหลือ
อยูใ นถัง” ในหนา 45)
36
www.electrolux.com
3
เลือกอุณหภูมิ (ระบบสัมผัส)
5
เครื่องมีระบบล็อคปองกันเด็กเพื่อปองกัน
ขณะไมไดใชเครื่องโดยไมตองคอยกังวลวา
เด็กอาจไดรับบาดเจ็บหรือทำใหเกิดความ
เสียหายจากการเลนเครื่อง
ตั้งคาตัวเลือกนี้กอนกดปุม “เริ่ม/หยุด” และ
หลังจากเลือกโปรแกรมการซักแลว
การตั้งคาฟงกชั่นนี้จะยังคงอยู แมวาจะมี การ
ปดเครื่องและเปดใชงานอีกครั้งก็ตาม
การตั้งคาล็อคปุมปองกันเด็ก:
เปดใชงานฟงกชั่นนี้ โดยสัมผัสสัญลักษณ
“ลางน้ำเพิ่ม” และ
“รีดงาย”
พรอมกัน จนกระทั่งสัญลักษณ “ ”
(ล็อค) แสดงที่จอแสดงผลพรอมเสียง
ปดใชฟงกชั่นนี้ โดยสัมผัสสัญลักษณ
“ลางน้ำเพิ่ม” และ
“รีดงาย”
พรอมกัน จนกระทั่งสัญลักษณ “ ” หาย
ไปจากจอแสดงผล
สัมผัสสัญลักษณเลือกอุณหภูมิซ้ำๆ เพื่อเพิ่ม
หรือลดอุณหภูมิการซัก หากตองการใหซักผา
ในชวงอุณหภูมิอื่นนอกเหนือจากที่เครื่องซักผา
กำหนดไว (สัญลักษณ “ ” หมายถึงน้ำ ณ
อุณหภูมิหอง)
4
จอแสดงผล
A
B
A)
B)
C)
D)
E)
C D
E
เลขดิจิตอล;
จะแจงใหทราบถึงรายการ ดังนี้:
- เวลาที่ใชในการทำงานของโปรแกรม
- เวลาของโปรแกรม “หนวงเวลา”
- รหัสสัญญาณเตือน ดูรายละเอียด จาก
หัวขอ "การแกไขปญหา"
สัญลักษณ แสดงสถานะการทำงาน
สัญลักษณ หนวงเวลาจบการทำงาน
สัญลักษณ ล็อคปุมปองกันเด็ก
สัญลักษณ ล็อคประตูเครื่อง
- หากแสดงอยู คุณจะไมสามารถเปด
ประตูได
- หากดับอยู คุณจะสามารถเปดประตู
ได
ระบบล็อคปุมปองกันเด็ก
6
เพิม่ รอบลางน้ำ
(ระบบสัมผัส)
สำหรับผูที่มีอาการแพผงซักฟอก หรือใน บริเวณ
ที่มีระดับความกระดางของน้ำออน ควรเลือกตัว
เลือกนี้
สัมผัสสัญลักษณนี้ เพื่อเพิ่มรอบการลางน้ำ ใน
โปรแกรมการซัก
ไฟแอลอีดีที่สัญลักษณตัวเลือกนี้จะติดสวาง
เพื่อแสดงวาตัวเลือกไดถูกเลือกแลว
7
หนวงเวลา (จบการทำงาน)
(ระบบสัมผัส)
กอนที่คุณจะเริ่มตนการทำงานของโปรแกรม
ตัวเลือกนี้จะชวยใหคุณสามารถกำหนดเวลา
จบการทำงานได โดยคุณสามารถกำหนด
ไดตั้งแต 1 ชั่วโมง ไปจนถึง 19 ชั่วโมง
(ขึ้นอยูกับโปรแกรมที่เลือก)
ภาษาไทย
ขอชี้แนะ: ถาหากระยะเวลาการทำงาน
ของโปรแกรมที่เลือกมีระยะเวลานาน
กวา 3 ชม. เวลาที่เลือกไดของฟงกชั่น
จะเลือกไดตั้งแต 4 ชม. ขึ้นไป
สัมผัสปุม “หนวงเวลา” เพื่อเลือกระยะเวลาที่
ตองการ จอแสดงผลจะแสดงเวลาชั่วโมงที่
เลือกและไฟแอลอีดีจะติดสวาง
8
ขอชี้แนะ: ใหเลือกตัวเลือกนี้หลังจาก
ที่เลือกโปรแกรมการทำงานแลวและ
กอนสัมผัสปุม “เริ่ม/หยุด” เพื่อเริ่ม
โปรแกรม
ยกตัวอยางเชน, หากระยะเวลาการทำงาน
ของโปรแกรมที่เลือกเทากับ 3.20 ชม. และคุณ
ไดเลือกหนวงเวลา (Delay End) เปน 6 ชม.
ซึ่งหมายความวาเครื่องจะทำงาน
เสร็จสิ้นภายในระยะเวลา 6 ชม. (ดังอธิบาย
ในแผนภาพดานลางนี้)
9
เวลา “Delay End” เทากับ 6 ชม.
นับเวลาถอยหลัง
เวลาโปรแกม
2.40 ชม.
3.20 ชม.
กดปุม
Start/Pause
โปรแกรมเริ่ม
ทำงาน
ลดรอยยับ
37
(ระบบสัมผัส)
เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ ผาจะถูกซักและปนหมาด
อยางนุมนวล เพื่อปองกันผายับยน ทั้งนี้เพื่อ
ใหสามารถรีดผาไดงายยิ่งขึ้น
ไฟแอลอีดีที่สัญลักษณตัวเลือกนี้จะติดสวาง
เพื่อแสดงวาตัวเลือกไดถูกเลือกแลว
แชผา
(ระบบสัมผัส)
ตัวเลือกนี้ชวยใหคุณแชผาที่สกปรกมาก
และผาที่มีคราบติดแนน ในชวงเริ่มตนของ
โปรแกรมซัก กอนเขาสูการซักจริงได
ตัวเลือกนี้จะเพิ่มระยะเวลาการทำงานของ
โปรแกรมที่เลือกอีกประมาณ 50 นาที และ
จะใชน้ำในการซักเพิ่มขึ้นจากเดิม โดยมี
ขั้นตอนการทำงาน 3 ขั้นตอน ดังนี้ :
ขั้นตอนที่ 1 - เติมน้ำและหมุนถังซัก
(ใชเวลาประมาณ 20 นาที)
เสร็จสิ้นการ
ทำงาน
หลังจากเลือกระยะเวลาของหนวงเวลา
(จบการทำงาน) ใหกดปุม “เริ่ม/หยุด” เพื่อ
เริ่มการทำงาน เครื่องจะเริ่ม
นับเวลาถอยหลัง และอับเดตเวลาบนจอ
แสดงผลในแตละชั่วโมงจนกวาจะถึงเวลา
เริ่มตนของโปรแกรมที่เลือก
หากคุณไดเริ่มหนวงเวลาไปแลว (สัมผัสปุม
“เริ่ม/หยุด” แลว) และคุณตองการที่จะ
ยกเลิกหนวงเวลา ใหปฏิบัติดังนี้ :
- หยุดการทำงานเครื่องชั่วคราว โดยสัมผัส
ปุม “เริ่ม/หยุด”
- ยกเลิกหนวงเวลา โดยสัมผัสที่ปุม
“หนวงเวลา” เพื่อเลือกเวลาใหเปน “ ”
- สัมผัสปุม “เริ่ม/หยุด” อีกครั้งเพื่อให
เครื่องทำงานตอ
หลังจากกดปุม Start/Pause เครื่องจะเริ่ม
เติมน้ำเขาไปยังถังซักและหมุนถังซักชาๆ
เพื่อทำการกระจายผาและละลายผงซักฟอก
ขั้นตอนที่ 2 - แชผา (ใชเวลาประมาณ
30 นาที)
เครื่องจะเขาสูขั้นตอนการ
แชผา โดยถังซักจะหยุดนิ่ง
และหมุนเปนบางครั้งเพื่อ
กระจายผา
ขั้นตอนที่ 3 - หลังการแชผาเสร็จสิ้น
เครื่องจะทำการตรวจสอบระดับน้ำอีกครั้ง และจะ
เขาสูโปรแกรมซักที่เลือกตอไป โดยใชน้ำเดิมจาก
การแชผา
หากคุณไมตองการใชน้ำเดิมจากการแชผา
ในการซัก ใหทำตามขั้นตอนดังตอไปนี้
38
www.electrolux.com
●
●
10
1. หมุนลูกบิดเลือกโปรแกรมไปที่ตำแหนง
“Off” เพื่อปดเครื่อง
2. หมุนลูกบิดเลือกโปรแกรมไปที่ตำแหนง
โปรแกรมซักที่ตองการ เติมผงซักฟอก
แลวกดปุม Start/Pause อีกครั้ง เพื่อเริ่ม
โปรแกรมซักใหมที่เลือก
เครื่องจะทำการตรวจสอบและระบายน้ำใน
ถังออกโดยอัติโนมัติ จากนั้นจะเติมน้ำใหม
อีกครั้งเพื่อใชสำหรับโปรแกรมใหมที่เลือก
คำแนะนำ
คุณสามารถเลือกอุณหภูมิในชวงอื่นๆ
รวมกับตัวเลือกนี้ได (ขึ้นอยูกับโปรแกรม)
แนะนำใหใชรวมกับน้ำเย็น ( ) เทานั้น
เพราะน้ำที่อุณหภูมิสูง อาจทำใหคราบ
สกปรกกระจายตัว
ใชผงซักฟอกในปริมาณที่แนะนำสำหรับ
การซักผาปกติ หากตองการใชน้ำยา
ฟอกขาวหรือน้ำยาแชผา ควรใชประเภทที่
ปลอดภัยกับเนื้อผา โดยใหเติมที่ชองเติม
ผงซักฟอก (หรือผสมกับผงซักฟอก)
ปุม เริ่ม/หยุด ( )
และ หยุดเพื่อเพิ่มผา (
ปุมนี้ทำงานดวยกันสองฟงชันกคือ :
●
เริ่ม/หยุด (
)
)
หลังจากที่คุณไดเลือกโปรแกรมและตัวเลือก
อื่นที่ตองการแลว ใหกดปุมนี้เพื่อใหโปรแกรม
เริ่มทำงาน ไฟแอลอีดีที่ปุมนี้จะหยุดกระพริบ
และติดสวางคางไวจนกระทั่งเครื่องซักผาได
ทำการเติมน้ำจนถึงระดับที่โปรแกรมคำนวณไว
(ประมาณระดับขอบลางของประตู) หลังจากนั้น
ไฟแอลอีดีที่ปุมนี้จะดับลง
ถาหากคุณไดเลือกใชตัวเลือกเสริม “ ”
(หนวงเวลา) หลังจากกดปุมนี้ เครื่องจะทำการ
นับถอยหลังและแสดงเวลาที่จอแสดงผล เพื่อ
เขาสูโปรแกรมซัก
หากคุณตองการที่จะหยุดการทำงานของเครื่อง
ชั่วคราวใหกดปุมนี้ ไฟแอลอีดีที่ปุมนี้จะติดสวาง
และกระพริบ กดปุมนี้อีกครั้งหากคุณตองการ
เริ่มการทำงานของเครื่องที่หยุดชั่วคราวไว
ไฟแอลอีดีจะหยุดกระพริบและดับลง
●
หยุดเพื่อเพิ่มผา (
)
คุณยังคงสามารถเพิ่มผาไดในกรณีที่
ไฟแอลอีดีที่ปุม “เริ่ม/หยุด” ยังคง
ติดสวางคางไวเทานั้น
ขณะที่โปรแกรมกำลังทำงานอยู คุณสามารถ
เพิ่มผาไดโดยปฏิบัติดังนี้ :
- กดปุม “เริ่ม/หยุด ( )” เพื่อหยุดการทำงาน
ของเครื่องชั่วคราว
- รอจนกระทั่งเครื่องหยุดการทำงานและประตู
ถูกปลดล็อคแลว
- เพิ่มผาแลวปดประตู
- กดปุม “เริ่ม/หยุด ( )” อีกครั้งเพื่อใหเครื่อง
เริ่มทำงานจากที่หยุดไว
11
เสียงเตือน
เสียงเตือนจะทำงานเมื่อ:
โปรแกรมทำงานเสร็จสิ้น
มีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้นกับเครื่อง
หากตองการปดเสียงเตือน (ยกเวนเสียง
เตือนเมื่อมีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้นกับเครื่อง),
สัมผัสสัญลักษณ “รีดงาย
” และ
“แชผา ” พรอมกันประมาณ 6 วินาที
จนไดยินเสียง “บี๊ป, บี๊ป”
หากตองการเปดเสียงเตือนอีกครั้ง สัมผัส
สัญลักษณทั้งสองปุมพรอมกันประมาณ
6 วินาที จนไดยินเสียง “บี๊ป”
ภาษาไทย
โปรแกรม + ตัวเลือกเสริม
โปรแกรม;
อุณหภูมิ
ประเภทผา;
Off
เพื่อยกเลิกโปรแกรมและ
ปดเครื่อง
ผาฝายขาวหรือสี ที่มีคราบ
สกปรกมาก
Cottons
(ผาฝาย);
1)
ถึง 90°C
Mixed
ถึง 60°C
โปรแกรมพิเศษสำหรับ ผาหมใย
สังเคราะห ผานวม
ผาปูเตียง ฯลฯ;
Bedding
(เครื่องนอน);
ถึง 60°C
ผาฝายสำหรับเด็กและ
ผาถักทีบ่ อบบางสกปรกไมมาก;
Baby Care
(เสื้อผาเด็ก);
ถึง 40°C
Energy Saver
2)
(ซักประหยัด);
40°C, 60°C
Tub Clean
(ลางถังซัก)
Spin
(ปน หมาด)
Rinse + Spin
(ลางผา+ปน หมาด)
Quick 20
(ซัก 20 นาที);
ถึง 30°C
Daily 60
(ซัก 60 นาที);
30°C, 40°C,
50°C, 60°C
Delicates
(ผาเนือ้ บาง);
ถึง 40°C
1)
2)
-
-
7.5 kg
8.0 kg
3.5 kg
3.5 kg
1200
รอบตอนาที
3.5 kg
3.5 kg
3.5 kg
800
1200
รอบตอนาที
8.0 kg
-
-
ถายน้ำทิง้ และปน หมาด;
7.5 kg
8.0 kg
ลางน้ำและปน หมาด;
7.5 kg
8.0 kg
3.5 kg
/
/
/
/
-
1200
1200
800
1200
รอบตอนาที
3.5 kg
/
/
/
-
รอบตอนาที
4.0 kg
/
/
/
/
/
1200
รอบตอนาที
1.5 kg
-
รอบตอนาที
รอบตอนาที
1.5 kg
ผาใยสังเคราะหหรือรวมทุก
เนื้อผาที่สกปรกนอยๆ หรือเพื่อคืน
ความสดใหมใหเสื้อผา
4.0 kg
ผาฝายสี เชน เสื้อเชิ้ต,
เสื้อเชิ้ตสตรี, ผาขนหนูและ
ชุดชั้นใน ที่สกปรกปานกลาง
ผาเนื้อบาง เชน อะคริลิค, วิ
สโคสและโพลิเอสเตอร
1200
รอบตอนาที
ผาฝายขาวและสีแบบไมตก, ผา 7.5 kg
สกปรกทัว่ ไป ตัง้ คาโปรแกรมนีเ้ พือ่
ใหไดผลการ ซักทีด่ แี ละลดการใช
พลังงาน เวลาของโปรแกรมการซัก
จะ เพิม่ ขึน้ ;
โปรแกรมสำหรับทำความสะอาด
ถังซัก
-
รอบตอนาที
ผาสังเคราะหหรือรวมทุกเนือ้ ผา ที่ 3.5 kg
สกปรกไมมาก;
(ผาผสม);
รอบปนหมาด ตัวเลือกที่
สามารถ
สูงสุด
EWF8025DGWA
เลือกได
น้ำหนักสูงสุด
EWF7525DGWA
(ปด)
39
1200
รอบตอนาที
สัญลักษณ “ ” หมายถึงน้ำ ณ อุณหภูมิหอง
โปรแกรม Energy Saver (ซักประหยัด) ที่อุณหภูมิ 60 องศาเซลเซียส สำหรับซักผาไมสกปรกมาก
ที่น้ำหนักสูงสุดที่รองรับ เปนโปรแกรมที่แนะนำวาประหยัดน้ำและพลังงาน
/
/
/
/
/
/
/
40
www.electrolux.com
4.
กอนการใชงานครั้งแรก
1. ตรวจสอบใหแนใจวาจุดเชื่อมตอทางไฟฟา และ
ระบบน้ำเปนไปตามคำแนะนำในการติดตั้ง
3. เลือกรอบการทำงานสำหรับผาฝาย (Cottons)
ที่ 90°C, โดยไมตองบรรจุผา เพื่อนำสิ่งตกคาง
จากการผลิ
ตออกจากถังซักและจุดตางๆ
2. เติมน้ำ 2 ลิตร ในชองเติมผงซักฟอกในชอง ซัก
เทผงซักฟอกที่ใชกับเครื่องซักผาฝาหนา
หลัก เพื่อกระตุนการทำงานของระบบ ระบาย
ประมาณ 1 ชอนชา ในชองเติมผงซักฟอก
น้ำ
ในชองซักหลักแลวเริ่มการทำงานของเครื่อง
5.
การใชงานประจำวัน
เสียบปลั๊กเขากับเตารับไฟฟา
เปดกอกน้ำ
5.1 คำแนะนำในการเริ่มทำงานสี่ขั้นตอน
ขั้นตอนที่ 1 - การตั้งคาโปรแกรมการซัก
1
4
2
1. หมุนลูกบิดเลือกโปรแกรมไปยังตำแหนง
โปรแกรมที่ตองการ
- ลูกบิดเลือกโปรแกรมสามารถปรับตาม หรือ
ทวนเข็มนาิกาก็ได
- หลังจากเลือกโปรแกรมการซัก โปรแกรม
ที่เลือกไวจะคางอยูในตำแหนงดังกลาว
ระหวางรอบการซักทั้งหมด
3
2. หากตองการใหปนหมาดหรือใชอุณหภูมิอื่น
นอกเหนือจากที่เครื่องกำหนดไว
สัมผัสสัญลักษณปนหมาด “ ” และอุณหภูมิ
“ ” ซ้ำๆ จนกระทั่งความเร็วปนหมาดและ
อุณหภูมิเปลี่ยนแปลงไปยังคาที่ตองการ
ภาษาไทย
3. สัมผัสสัญลักษณตัวเลือกเสริม หากตองการ
ใหซักผาโดยใชฟงกชั่นพิเศษ
ตัวเลือกเสริมแตละฟงกชั่น สามารถเลือกได
ขึ้นอยูกับโปรแกรมการทำงานแตละโปรแกรม
41
4. หากตองการหนวงเวลาจบการทำงานของ
โปรแกรมที่เลือก ใหสัมผัสสัญลักษณ
“Delay End (หนวงเวลา)” ซ้ำๆ เพื่อเลือก
ระยะเวลาจบการทำงานของโปรแกรม
เมื่อสัมผัสสัญลักษณเหลานี้แลว ไฟสัญญาณ
ที่เกี่ยวของจะติดสวางขึ้น เมื่อกดซ้ำอีกครั้ง
ไฟสัญญาณจะดับลง
ขั้นตอนที่ 2 - การบรรจุผา
1.
กอนบรรจุผาลงในถังซัก โปรด
ตรวจสอบสิ่งเหลานี้กอน
หามซักเสื้อชั้นในที่เสริมโครงลวด
นำของในกระเปาออกใหหมด
2. เปดประตูเครื่องซักผา โดยดึงที่มือจับ
เบาๆ
รัดสายตางๆ ไวใหเรียบรอย
ติดกระดุม
ตรวจสอบและนำสิ่งแปลกปลอมออก
(ถามี) เนื่องจากอาจมีการตกคาง บริเวณ
รองยางรองขอบประตู
3. ใสผาลงในถังซักทีละชิ้น คลี่ใหกระจาย
ออกมากที่สุดเทาที่ทำได
รูดซิป
42
www.electrolux.com
4. อยาใหมีผาหลงเหลือระหวางยางรองขอบ
ประตูและประตูเครื่อง
5. ปดประตู
ขั้นตอนที่ 3 - การใชสารซักฟอกและน้ำยาปรับสภาพ
1. ลิ้นชักใสสารซักผา
ลิ้นชักใสสารซักฟอกแบงออกเปนสองชอง
ดังนี้:
ชอง “การซักหลัก”
ชองนี้ใชสำหรับเติมสารซักฟอกที่ใช
สำหรับเครื่องซักผาฝาหนาเทานั้น
สำหรับทุกโปรแกรม
บานพับเลือกประเภท
สารซักฟอก
พับขึ้นหรือลงเพื่อเลือกผงซักฟอก
หรือน้ำยาซักผา
ชอง “น้ำยาปรับผานุม”
ชองดังกลาวนี้ใชสำหรับน้ำยาปรับผานุม
และน้ำยาอัดกลีบ
ผงซักผาหรือน้ำยาซักผา:
พับขึ้น: สำหรับ ผง
ซักผา
(ตำแหนง
เดิมจาก
โรงงาน)
พับลง: สำหรับ
น้ำยาซักผา
ภาษาไทย
-
หากคุณใชน้ำยาซักผา ใหปฏิบัติ
ดังนี้:
อยาใชน้ำยาซักผาที่เปนเจลหรือ
เหนียวขน
อยาเติมมากกวาระดับสูงสุดที่กำหนด
อยาตั้งคาหนวงเวลา “หนวงเวลา”
43
-
ถาตองการเติมน้ำยาปรับผานุม ใหเทน้ำยา
ปรับผานุมลงในชองที่มีเครื่องหมาย
(ปริมาณที่ใชตองไมเกิน ขีด “MAX” ในชอง
)
-
เลื่อนชองเติมสารซักฟอกปดเบาๆ
2. ตวงสารซักผาและน้ำยาปรับผานุม
- ดึงชองจายออกมาจนสุด
- ตวงปริมาณของสารซักผาที่ตองการ จากนั้น
เติมลงในชองการซักหลัก (
)
ขั้นตอนที่ 4 - เริ่มการทำงานของโปรแกรม
เริ่มโปรแกรมโดยกดปุม “เริ่ม/หยุด” ( ) ไฟ
แสดงการทำงานที่เกี่ยวของ จะหยุดกะพริบ และ
เวลาการทำงานเบื้องตนของโปรแกรมจะ ปรากฏ
ขึ้นที่หนาจอ (เฉพาะรุนที่มีจอแสดงผล)
หลังผานไปประมาณ 15 นาที จากตอน
เริ่มตนของโปรแกรม:
เครื่องจะปรับเวลาในการทำงานของ
โปรแกรมที่เลือกอีกครั้งตามปริมาณผา
ที่บรรจุ
ขอชี้แนะ:
หากหมุนลูกบิดเลือกโปรแกรมไปที่โปรแกรม
อื่นๆ ในขณะที่โปรแกรมกำลังทำงาน
สัญลักษณ “ ” จะปรากฏบนจอแสดงผล
เพื่อบอกใหทราบวาการเลือกนั้นไมถูกตอง
และเครื่องจะไมทำงานตามที่เลือก
หากกดปุมใดๆ ขณะที่เครื่องซักผากำลัง
ทำงาน จอแสดงผลจะแสดงสัญลักษณ “ ”
พรอมเสียงบี๊ป
44
www.electrolux.com
5.2 หยุดการทำงานของโปรแกรม
-
เพื่อหยุดการทำงานกด “เริ่ม/หยุด” ไฟแอลอีดีจะ
กระพริบ
กด “เริ่ม/หยุด” อีกครั้ง โปรแกรมจะกลับ มา
ทำงาน
5.3 การเปลี่ยนโปรแกรมการทำงาน
สามารถเปลี่ยนโปรแกรมไดก็ตอเมื่อ เริ่มการทำงาน
ของเครื่องใหมเทานั้น
1. หมุนลูกบิดเลือกโปรแกรมไปที่ตำแหนง “ปด”
เพื่อยกเลิกโปรแกรมและเพื่อปดเครื่อง
2. หมุนลูกบิดเลือกโปรแกรมไปที่ตำแหนง โปรแกรม
ใหมและเลือกฟงกชั่นใหม จากนั้นกด
“เริ่ม/หยุด” อีกครั้ง
หากมีน้ำในถังซัก เครื่องจะยังไม
ทำการระบายน้ำ
5.4 การเปลี่ยนตัวเลือกเสริม
สามารถเปลี่ยนตัวเลือกไดบางสวนเทานั้น หลังจาก
เริ่มตนโปรแกรมการทำงานแลว
1. กดปุม “เริ่ม/หยุด” เพื่อหยุดการทำงาน
ชั่วคราว ไฟแอลอีดีจะกระพริบ
2. เปลี่ยนตัวเลือกเสริม
3. กด “เริ่ม/หยุด” อีกครั้ง โปรแกรมจะกลับ มา
ทำงาน
5.5 การเปดประตูเครื่องซักผา
ขณะโปรแกรมหรือ “หนวงเวลา” กำลังทำงาน
ประตูเครื่องจะล็อคและจอแสดงผลจะแสดง “ ”
เริ่มจากตั้งคาหยุดการทำงานของเครื่องชั่วคราว
โดยการกดปุม “เริ่ม/หยุด” รอใหสัญลักษณ แจง
การล็อคประตู “ ” หายไปจากจอแสดงผล จาก
นั้นจะสามารถเปดประตูเครื่องได
หากสัญลักษณแจงการล็อคประตูเครื่อง
“ ” ไมหายไป แสดงวาเครื่องกำลังทำ
ความรอนและระดับน้ำอยูเกินกวาขอบดาน
ลางของประตู หรือถังซักกำลังหมุนอยู ใน
กรณีนี้จะไมสามารถเปดประตูเครื่องได
หากคุณตองการทีจ่ ะเปดประตูเครือ่ ง คุณตอง
ทำการระบายน้ำออกจากเครือ่ งกอน
เพื่อที่จะระบายน้ำออกจากเครื่อง ใหหมุน
ลูกบิดเลือกโปรแกรมไปที่ตำแหนง “ปด” เพื่อปด
การทำงานของเครื่อง จากนั้นใหหมุน
ลูกบิดเลือกโปรแกรมไปที่โปรแกรม
“ปนหมาด” เพื่อที่จะระบายน้ำออกแลวทำการ
ปนหมาด (สามารถเลือกตัวเลือก
“ไมปนหมาด ” รวมดวย เพื่อใหเครื่อง
ดำเนินการระบายน้ำเพียงอยางเดียว)
กดปุม “เริ่ม/หยุด” เพื่อเริ่มโปรแกรม
5.6 หลังจากจบการทำงานของ
โปรแกรม
-
เครื่องหยุดทำงานโดยอัตโนมัติ
สัญญาณเสียงจะดังขึ้น
จอแสดงผลจะแสดงเวลาเปน “ ”
ไฟแอลอีดีที่ปุม “เริ่ม/หยุด” จะดับลง
สัญลักษณล็อคประตู “
” จะดับลง
หรือหายไป
นำผาออกจากเครื่อง ตรวจสอบใหแนใจวา
นำผาออกหมดแลว
เปดประตูทิ้งไวสักครู เพื่อปองกันรา หรือ
กลิ่นที่ไมพึงประสงค
ปดกอกน้ำ
ภาษาไทย
5.7 ขณะโปรแกรมการซักเสร็จสิ้น
แตมีน้ำเหลืออยูในถัง
(ใชงานตัวเลือก “ไมระบายน้ำลางผา ”)
- ถังจะหมุนตามปกติเพื่อปองกันรอยยับ
- ไฟแอลอีดีที่ปุม “เริ่ม/หยุด” จะกระพริบ
เพื่อบอกใหทราบวาตองทำการระบายน้ำ
ออกจากถัง
- สัญลักษณ “ ” ยังคงปรากฏอยูที่จอ
แสดงผล เพื่อบอกใหทราบวาประตูเครื่อง
ยังคงล็อคอยู
คุณจะตองทำการระบายน้ำออกถึงจะ
สามารถเปดประตูเครื่องได
ทำการระบายน้ำโดย :
1. กดปุม “เริ่ม/หยุด ( )” เครื่องจะ
ดำเนินการระบายน้ำออกจากถังซัก
พรอมกับปนหมาด ที่ความเร็วรอบ
สูงสุดของโปรแกรมซักที่เลือกไว
อีกทางเลือกหนึ่ง กอนกดปุม “ ”
คุณยังสามารถกดปุม “รอบปน ”
เพื่อเลือกความเร็วรอบปนหมาด หรือ
เลือกตัวเลือก “ไมปนหมาด ” เพื่อ
ใหเครื่องดำเนินการระบายน้ำเพียง
อยางเดียว
2. หลังจากโปรแกรมทำงานเสร็จสิ้น และ
สัญลักษณล็อคประตู ( ) ดับลง
คุณจะสามารถเปดประตูเครื่องได
3. หมุนลูกบิดเลือกโปรแกรมไปที่ตำแหนง
“ปด” เพื่อปดเครื่อง
หลังจากเวลาประมาณ 18 ชั่วโมง หาก
คุณไมไดกดปุมสัมผัส “เริ่ม/หยุด”
เครื่องจะดำเนินการระบายน้ำออกและ
ปนหมาดโดยอัตโนมัติ
45
5.8 โหมดสแตนดบาย
หลังโปรแกรมการซักสิ้นสุดลง 5 นาที หาก
ไมปดเครื่อง ฟงกชั่นประหยัดพลังงานจะเริ่ม
ทำงาน
ฟงกชั่นประหยัดพลังงานจะลดการใช
พลังงานลง เมื่อเครื่องอยูในโหมด สแตนด
บาย
ไฟแอลอีดีทั้งหมดและจอแสดงผล จะดับ
ลง
ไฟแอลอีดีที่ปุม “เริ่ม/หยุด” จะ กระ
พริบชา ๆ
กดปุมสัมผัสใดก็ไดเพื่อปดระบบ ประหยัด
พลังงาน
46
6.
www.electrolux.com
คำแนะนำในการซัก
6.1 การแยกประเภทผาที่จะซัก
ปฏิบัติตามสัญลักษณการซัก บนฉลากผา
แตละชิ้น และคำแนะนำการซักจากผูผลิต แยก
ชนิดของผาดังนี้: ผาขาว, ผาสี, ผาใย
สังเคราะห, ผาเนื้อบอบบาง, ผาขนสัตว
6.2 อุณหภูมิ
90°C สำหรับผาฝาย และผาลินินขาว ที่
สกปรกปานกลาง (เชน ผาชุดรองน้ำ
ชา ผาขนหนู ผาปูโตะ ผาปูที่นอน
...)
60°C สำหรับผาสีจำพวกผาลินิน ผาฝาย
50°C หรือผาใยสังเคราะห ที่สกปรกปาน
กลาง (เชน เสื้อเชิ้ต ชุดราตรี ชุดนอน
....) และผาฝายขาวที่สกปรกเล็ก
นอย (เชน ชุดชั้นใน)
40°C สำหรับผาเนื้อบาง (เชน ตาขาย) ผา
30°C คละประเภท รวมทั้งผาใยสังเคราะห
หรือผาขนสัตวที่มีปายระบุขนสัตว
(น้ำเย็น)
ใหมแท ซักเครื่องไดและไมหด
6.3 กอนบรรจุผาในถังซัก
หามซักผาขาวรวมกับผาสี เนื่องจากผาขาว
อาจสูญเสีย “ความขาว” จากการซัก
ผาสีตัวใหมอาจสีตกในการซักครั้งแรก ดังนั้น
ใหซักแยกซักตางหาก
ตรวจสอบใหแนใจวา ไมมีโลหะใดๆ หลงคาง
อยูในเสื้อผา (เชน กิ๊บติดผม, เข็มกลัดซอน
ปลาย, เข็มหมุด)
กลัดกระดุมปลอกหมอน รูดซิป ติดตะขอ รัด
เข็มขัด หรือแถบผาที่มีความยาว
ขจัดคราบสกปรกฝงแนน กอนการซัก
ถูบริเวณที่สกปรก ดวยผงซักฟอกหรือผงขจัด
คราบพิเศษ สำหรับผามานตองระวังเปนพิเศษ
ถอดตะขอออก หรือมัดใสในถุง หรือตาขาย
6.4 ปริมาณผาที่บรรจุสูงสุด
ปริมาณบรรจุที่แนะนำ ถูกแสดงไวในตาราง
โปรแกรมการทำงาน หรือหลักเกณฑทั่วไป:
ผาฝาย, ผาลินิน: เต็มถังแตไมควรแนนจน
เกินไป
ผาใยสังเคราะห: ไมเกินครึ่งถัง
ผาเนื้อบอบบาง
และผาขนสัตว:
ไมเกินหนึ่งในสามของถัง
ดวยปริมาณบรรจุสูงสุด จะทำใหใชน้ำ และ
พลังงาน ไดอยางเต็มประสิทธิภาพ สำหรับ
ผาที่สกปรกมาก ใหลดปริมาณการ บรรจุลง
6.5 การขจัดคราบ
รอยเปอนฝงแนนอาจไมสามารถขจัดออกได
ดวยน้ำและผงซักฟอกเพียงอยางเดียว ดังนั้น
จึงแนะนำใหกำจัดรอยเปอนกอนการซัก
เลือด: รอยเปอนใหมๆ ใหลางดวยน้ำเย็น
สำหรับคราบเลือดที่แหงแลว ใหแชในน้ำ
ผสมผงซักฟอกชนิดพิเศษคางคืนไว แลวขัด
ดวยสบูและน้ำ
สีน้ำมัน: ทารอยเปอนดวยน้ำยาขจัดคราบ
ที่มีสวนผสมของเบนซิน วางผาลงบนผานุมๆ
แลวซับรอยเปอนเบาๆ หลายๆ ครั้ง
รอยน้ำมันที่แหงแลว: ทารอยเปอนดวย
น้ำมันสน วางผาลงบนพื้นผิวนุม แลวซับ
รอยเปอนดวยผาฝายโดยใชปลายนิ้วมือ
ภาษาไทย
สนิมเหล็ก: ใชกรดออกซาลิกละลายใน น้ำ
รอน หรือใชผลิตภัณฑกำจัดคราบสนิม เหล็ก
ที่ใชกับน้ำเย็น ระวังรอยสนิมที่ติด แนนมา
นาน เพราะโครงสรางเซลลูโลส ถูกทำลายไป
แลว และผาอาจเปนรูได
คราบเชื้อรา: ใชน้ำยาฟอกขาว แลวลาง
ออกใหหมด (ใชกับผาขาวและผาที่สีไมตก
เทานั้น)
หญา: ถูดวยสบูเล็กนอย และใชน้ำยาฟอก
ขาว (ใชกับผาขาวและผาที่สีไมตกเทานั้น)
ปากกาลูกลื่นและกาว: ทาดวยอะซิโตน
(*) วางผาลงบนผานุมๆ แลวซับรอยเปอน
ลิปสติก: ทาดวยอะซิโตน (*) แลวถูรอย
เปอนดวยเหลา แลวขจัดรอยเปอนตกคาง
บนผาขาวดวยน้ำยาฟอกขาว
ไวนแดง: แชในน้ำผสมผงซักฟอก ลางดวย
น้ำเปลาและทาดวยกรดอะซิติก หรือกรด ซิ
ตริก แลวลางออกดวยน้ำ ขจัดรอยเปอน ที่
ยังคงตกคางดวยน้ำยาฟอกขาว
หมึก: ขึ้นอยูกับประเภทของหมึก ใหชุบ
หมาดผาดวยอะซิโตน (*) แลวตามดวย กรด
อะเซติค ขจัดคราบตกคางบนผาขาว โดย
ใชน้ำยาฟอกขาว จากนั้นลางน้ำออก ใหัทั่ว
คราบเปอนน้ำมันดิน: ขั้นแรกใหทาดวย
น้ำยาขจัดคราบ เหลา หรือเบนซิน แลวถู ดวย
น้ำผสมผงซักฟอก
(*) อยาใชอะซิโตนกับผาไหมเทียม
47
6.6 ชนิดของผงซักฟอกและ
ปริมาณการใชงาน
เครื่องซักผาเครื่องนี้ สามารถใชงานรวมกับ
ผงซักฟอกชนิดฟองนอยเทานั้นเพื่อปองกันปญหา
ฟองลน อันเปนสาเหตุที่ทำใหผลการซักไมเปน
ที่นาพอใจและอาจทำใหเครื่องเสียหายได
ผงซักฟอกชนิดฟองนอยถูกออกแบบมาเพื่อใช
สำหรับเครื่องซักผาฝาหนาโดยเฉพาะ ซึ่งที่ฉลาก
บรรจุภัณฑจะระบุขอความไววา “สำหรับเครื่อง
ฝาหนา” หรือ “ผงซักฟอกประสิทธิภาพสูง” หรือ
“ผงซักฟอกสูตรเขมขนสำหรับซักดวยเครื่อง”
เปนตน
อยาใชผงซักฟอกผิดประเภท เชนผงซักฟอก
สำหรับเครื่องฝาบนหรือผงซักฟอกสำหรับซัก
ดวยมือหรือผงซักฟอกประเภทที่ทำจากสบู กับ
เครื่องซักผาฝาหนาเครื่องนี้ เพราะจะทำให
เกิดฟองมากเกินไป อันเปนสาเหตุทำใหระยะ
เวลาการซักของเครื่องนานมากกวาเดิม, การปน
ผาไมมีประสิทธิภาพ, การลางผาไมมี
ประสิทธิภาพและมอเตอรทำงานหนัก
6.7 ปริมาณผงซักฟอกที่ใช
ผลการซักที่ดี ขึ้นอยูกับการเลือกผงซักฟอกและใช
ในปริมาณที่เหมาะสม เพื่อหลีกเลี่ยงความสิ้นเปลือง
และชวยปกปองสิ่งแวดลอม
แมวาผงซักฟอกจะยอยสลายทางชีวภาพได แต
ผงซักฟอกมีสวนประกอบที่หากใชในปริมาณมาก
จะรบกวนสมดุลธรรมชาติที่เปราะบางได
ชนิดและปริมาณของผงซักฟอกที่ใชจะขึ้นอยูกับ :
● ชนิดของผา (เชน ผาเนื้อบาง, ผาขนสัตว,
ผาฝาย)
● สีของผา
● ประมาณผาที่บรรจุ
● ระดับความสกปรก
● อุณหภูมิที่ใชในการซัก
● ความกระดางของน้ำ
48
www.electrolux.com
ความกระดางของน้ำแบงออกเปน “ระดับ” ของ
ความกระดาง
ขอมูลความกระดางของน้ำในพื้นที่ สามารถสอบ
ถามไดจากหนวยงานที่จายน้ำให หรือหนวยงาน
ราชการในพื้นที่
คุณอาจตองใชปริมาณของผงซักฟอกตามที่ผูผลิต
ไดแนะนำไวที่บรรจุภัณฑกอน จากนั้นสังเกตุผล
การซักที่ได เปนที่นาพอใจหรือไม
หากผลการซักยังไมเปนที่นาพอใจหรือพบปญหา
เรื่องฟองในระหวางซัก ใหเปรียบเทียบผลการซัก
กับรายการดานลางนี้ แลวทำการปรับเปลี่ยนชนิด
หรือปริมาณของผงซักฟอกใหเหมาะสมในการซัก
ครั้งตอไป
ภาษาไทย
7.
49
สัญลักษณสากลสำหรับงานซัก
สัญลักษณเหลานี้มีแสดงไวที่ฉลากผา เพื่อชวยในการพิจารณาวิธีการดูแลผาที่ดีที่สุด
ซักผาโดยทั่วไป
อุณหภูมิ ซัก อุณหภูมิ ซัก อุณหภูมิ ซัก อุณหภูมิ ซัก
ได สูงสุด 95 ได สูงสุด 60 ได สูงสุด 40 ได สูงสุด 30
°C
°C
°C
หามซัก
ซักดวยมือ
°C
ซักผาเนื้อบาง
สารฟอกขาว
สารฟอกขาวในน้ำเย็น(อุณหภูมิหอง)
การรีดผา
รีดรอน สูงสุด
การซักแหง
ซักแหงไดกับสาร
ละลายทุกชนิด
200 °C
รีดอุน สูงสุด
150 °C
หามใชสารฟอกขาว
รีดคอนขางอุน สูงสุด
110 °C
ซักแหงดวยเพอรคลอซักแหงดวย
อิทิลีน น้ำมันเบนซิน
น้ำมันเบนซิน
แอลกอฮอลบริสุทธิ์ แอลกอฮอลบริสุทธิ์
R 111 & R 113
และ R 113
หามรีด
หามซักแหง
อุณหภูมิ สูง
อุณหภูมิ ต่ำ
การทำใหแหง
พึ่งราบ
แขวนบนราว
แขวนบน
ไมแขวนผา
อบดวย
เครื่องอบผา
หามอบดวย
เครื่องอบผา
50
www.electrolux.com
8. การดูแลรักษาและทำความสะอาด
คำเตือน !
ตองถอดปลั๊กไฟออกทุกครั้ง กอนทำความ
สะอาดหรือดูแลรักษา
8.1 การทำความสะอาดภายนอก
ทำความสะอาดเครื่องดวยสบูและน้ำอุน
เทานั้น เช็ดพื้นผิวทั้งหมดใหแหง
ขอควรระวัง !
หามใชแอลกอฮอล สารละลาย หรือ
สารเคมีทำความสะอาดเครื่อง
ตวงสารซักฟอกในปริมาณปกติ ตองใช
ผงซักฟอกชีวภาพเทานั้น
8.5 การทำความสะอาดถาดจาย
สารซักฟอกและน้ำยาปรับผานุม
ควรลางทำความสะอาดถาดจายเติมสาร
ซักฟอกและสารใสเพิ่มเติมตางๆ เปนประจำ
ถอดถาดจายเติมสารซักฟอกออก ดวยการกด
ตัวยึดลงแลวดึงออก
8.2 การขจัดตะกรัน
น้ำที่เราใชอยูนั้น ปกติจะมีหินปูนผสมอยู ดัง
นั้นจึงควรใช สารทำใหน้ำออน ในเครื่อง ซัก
ผา เปนครั้งคราว
โดยแยกทำตางหากจากการซักผา และ
ปฏิบัติตามคำแนะนำของผูผลิตสารทำให
น้ำออน
วิธีนี้จะชวยปองกันการเกิด คราบหินปูน
ตกคางในเครื่องได
8.3 หลังการซักแตละรอบ
เปดประตูเครื่องทิ้งไวชั่วครู ทั้งนี้เพื่อชวย
ปองกันไมใหเกิดเชื้อรา และกลิ่นอับเหม็น
ภายในตัวเครื่อง การเปดประตูทิ้งไว หลัง
จากซักเสร็จจะชวยถนอมรักษายางขอบ
ประตูดวย
8.4 รอบการซักเพื่อดูแลรักษา
การซักผาที่ระดับอุณหภูมิต่ำ อาจทำใหเกิด
สารตกคางภายในถังซัก
ขอแนะนำใหทำการซัก เพื่อบำรุงรักษา
เครื่องเปนประจำ
การซักเพื่อบำรุงรักษาเครื่อง:
ไมควรบรรจุผาในถังซัก
เลือกโปรแกรมซักผาฝาย ดวยอุณหภูมิ
รอนที่สุด
เปดกอกน้ำลางทำความสะอาด คราบตก คาง
ของสารซักฟอกออกใหหมด
เพื่อใหทำความสะอาดไดดียิ่งขึ้น ควรถอด
สวนบนของถาดจายน้ำยาอื่นๆ ออก
ภาษาไทย
8.6 การทำความสะอาดชองดานลาง
ของชองเติมน้ำยาปรับผานุม
3.
ลางและขัดทำความสะอาดดวย
แปรงสีฟนเกาใตกอกน้ำ
4.
เมื่อสะอาดดีแลว เช็ดใหแหงและปดฝา
51
หลังเสร็จสิ้นโปรแกรมการทำงานของเครื่องซักผา
สิ่งแปลกปลอมหรือน้ำอาจจะยังติดคางอยูในชอง
เติมน้ำยาปรับผานุมดานลาง ขอแนะนำให
ทำความสะอาดชองดานลางนี้เปนประจำเพื่อ
ปองกันการอุดตัน
การทำความสะอาดชองดานลางนี้ ใหปฏิบัติดังนี้ :
1. หลังจากถอดถาดเติมสารซักฟอกออกมา
จากชองที่อยูแลว ใหหมุนดานลางขึ้นมา
2.
ดันสลักยึดแลวดึงฝาปดขึ้น ดังรูป
8.7 การทำความสะอาดชองเก็บ
ถาดจายสารซักฟอก
หลังจากนำถาดจายออก ใหใชแปรงเล็กๆ
เพื่อทำความสะอาดชองดานใน โดยใหแนใจวา
ผงซักฟอกทั้งหมดไมเหลือเปนคราบตกคาง
ที่ดานบนและที่ดานลางของชอง
ติดตั้งถาดกลับเขาที่ จากนั้นเปดใชงาน
โปรแกรมลางผา โดยไมตองบรรจุผาในถังซัก
52
www.electrolux.com
8.8 การทำความสะอาดตัวกรองทอ
น้ำเขา
หากน้ำกระดางมากหรือมีคราบหินปูน ที่ตัวกรอง
ทอน้ำเขาอาจเกิดการอุดตันได แนะนำใหมีการ
ทำความสะอาดเปนระยะ ๆ
การทำความสะอาดตัวกรองทอน้ำเขา:
1. ปดกอกน้ำ
2. หมุนทอน้ำเขาออกจากกอกน้ำ
3. ทำความสะอาดตัวกรองในทอน้ำเขา
ดวยแปรงแข็ง
8.9 อันตรายจากการเยือกแข็ง
ถาเครื่องตั้งอยูในสภาวะที่อุณหภูมิแวดลอม
ต่ำกวา 0 องศาเซลเซียส ใหปฏิบัติตาม ขั้น
ตอนตอไปนี้
ทำตามขั้นตอนนี้เชนกันหากตองการ
ระบายน้ำฉุกเฉิน
ตรวจดูใหแนใจวา ไดปลดสายไฟ
จากเตาจายไฟฟาแลว
1. ปดกอกน้ำ
2. หมุนทอน้ำเขาออก
3. นำทอระบายออกจากฐานรองดานหลัง
แลวปลดขอออกจากซิงคหรือหัวกอก
4. หมุนทอน้ำเขาดานหลังเครื่องออก
5. ทำความสะอาดตัวกรองที่วาลวโดยใช
แปรงแข็งหรือผาขนหนู
4. วางปลายทอระบายน้ำและทอน้ำเขาไว
บนภาชนะรองน้ำที่พื้น แลวปลอยใหน้ำ
ระบายออก
5. เมื่อไมมีน้ำไหลออกมาแลว เก็บทอ
ระบายน้ำและทอน้ำเขา เขาที่เดิม
6. ติดตั้งทอน้ำเขากลับเขาที่ หมุนใหแนน
เพื่อปองกันน้ำรั่วไหล
45°
7. เปดกอกน้ำ
เมื่อตองการจะใชงานเครื่องอีก
ครั้ง ควรตรวจสอบใหแนใจวา
อุณหภูมิหองสูงกวา 0 องศาเซลเซียส
ทางโรงงานจะไมรับผิดชอบ หาก
เครื่องมีปญหาเนื่องจาก
อุณหภูมิจุดเยือกแข็ง
ภาษาไทย
9.
53
การแกไขปญหา
9.1 ปญหาทีอ่ าจเกิดขึน้
ปญหาบางอยางเกิดจากผูใชขาดการดูแลและ
บำรุงรักษาเครื่อง ซึ่งแกไขไดงายๆ โดยไมตอง
โทรเรียกชาง, กอนติดตอศูนยบริการใกลบาน
โปรดตรวจสอบเครื่องตามรายการดังตาราง
เมื่อขจัดปญหาไดแลวใหกดปุม เริ่ม/หยุด เพื่อเริ่ม
โปรแกรมใหม
หากตรวจสอบทุกอยางแลวยังไมสามารถแกไข
ปญหาได โปรดติดตอศูนยบริการใกลบาน
ขอควรระวัง: ปดเครื่องทุกครั้งกอนทำการ
ตรวจสอบ
ความผิดปกติที่เกิด
เครื่องซักผา ไม
ทำงาน:
น้ำไมเขาเครื่อง ซัก
ผา:
รหัสขอผิดพลาด :
เครื่องไมเติมน้ำหรือเติมน้ำแลวไมมี
น้ำในถังซัก
เครื่องไมทำการระบายน้ำ
ประตูเครื่องเปดอยูหรือปดไมสนิท
โปรดตรวจสอบประตูเครื่อง !
แรงดันไฟฟาจากแหลงจายไฟฟา
ไมเสถียร ใหรอจนกระทั่งแรงดันไฟฟา
กลับมาปกติ
ไมมีการเชื่อมตอสัญญาณทางไฟฟา
ระหวางอุปกรณอิเล็กทรอนิกสภายใน
เครื่อง, ใหปดและเปดเครื่องอีกครั้ง
มีน้ำรั่วภายในเครื่องซักผา
โปรดติดตอศูนยบริการ
สาเหตุที่เปนไปได
แนวทางแกไข
ยังไมไดปดประตูเครื่อง (รหัส:
) ปดประตูใหสนิท
ยังไมไดเสียบปลั๊กไฟ หรือเสียบปลั๊ก
เสียบปลั๊กไฟหรือเสียบปลั๊กใหแนน
ไมสนิท
โปรดตรวจสอบการติดตั้งระบบไฟ
ไมมีกระแสไฟที่เตาเสียบ
ภายในบาน
ยังไมกดปุม “เริ่ม/หยุด”
กดปุม “เริ่ม/หยุด”
โปรแกรม Delay End (หนวงเวลา)
หากตองการดำเนินการซักทันที ให
ทำงานอยู
ยกเลิกโปรแกรม “หนวงเวลา”
แหลงจายไฟฟาแรงดันไมเสถียร
รอจนกระทังแรงดันไฟฟาคงที่
(รหัส “
”แสดงที่จอแสดงผล)
เครื่องซักผาจะเริ่มทำงานอัตโนมัติ
กอกน้ำปดอยู (รหัส:
)
เปดกอกน้ำ
ทอน้ำเขา ตันหรือหักงอ (รหัส:
) ตรวจสอบการตอทอน้ำเขา
ตัวกรองทอน้ำเขาอุดตัน (รหัส:
) ทำความสะอาดตัวกรองทอน้ำเขา
ประตูเครื่องปดไมสนิท (รหัส:
) ปดประตูใหสนิท
ใหดูขอมูลอางอิงในหัวขอ
น้ำเขาเครื่องซักผา ปลายทอระบายน้ำอยูต่ำเกินไป
)
“ระบบระบายน้ำ”
และระบายออกทันที: (รหัสขอผิดพลาด:
ทอระบายน้ำตันหรือหักงอ (รหัส:
) ตรวจสอบการตอทอระบายน้ำ
เครื่องซักผาไม
ตัวเลือกเสริม “ไมระบายน้ำลางผา”
กดปุม “เริ่ม/หยุด” เพื่อระบายน้ำ
หรือ “ไมปนหมาด” ถูกใชงานอยู
หรือ เลือกโปรแกรม “ปนหมาด”
ระบายน้ำทิ้งและ/
หรือไมปนหมาด:
ผาไมไดกระจายตัวอยูในถังซัก อยาง หยุดเครือ่ งชั่วคราว จากนั้นทำการ
ทั่วถึง
กระจายผาออกใหทั่วถัง
54
www.electrolux.com
ความผิดปกติที่เกิด สาเหตุที่เปนไปได
ใสผงซักฟอกมากเกินไป หรือใชผง
ซักฟอกไมเหมาะสม
(เกิดฟองมากเกินไป)
มีน้ำคางอยู ในถังซัก ตรวจสอบวามีรอยรั่วที่จุดใด ในการตอ ทอ
น้ำเขาหรือไม ใหทำการระบายน้ำออก จาก
:
ถังซักใหหมด แลวตรวจดูถังซักยัง เปยก
หรือมีน้ำอยูหรือเปลา
ทอระบายน้ำชำรุดเสียหาย
มีน้ำรั่วภายในเครื่องซักผา (รหัส:
ผลการซัก ไมนา
พอใจ:
)
ใชสารซักฟอกนอยเกินไป หรือใชสาร
ซักฟอก ที่ไมเหมาะสม
มีคราบสกปรกฝงแนน ที่ไมไดขจัดกอนซัก
เลือกอุณหภูมิสำหรับการซัก ไมถูกตอง
บรรจุผามากเกินไป
โปรแกรมยังทำงานอยู
มีน้ำคางอยูในถังซัก
ไมสามารถเปด
ประตูเครื่องได:
แนวทางแกไข
ลดปริมาณสารซักฟอก หรือใชสาร
ซักฟอกอื่น
ตรวจสอบการตอทอน้ำเขา
เปลี่ยนทอน้ำเขาใหม
ปดเครื่องซักผาและปดน้ำ โปรด
ติดตอศูนยบริการใกลบาน
เพิ่มปริมาณสารซักฟอก หรือใชสาร
ซักฟอกอื่น
ใชผลิตภัณฑที่มีจำหนายทั่วไป ใน
การขจัดคราบติดแนน
ตรวจสอบวา เลือกอุณหภูมิถูกตอง
หรือไม
ลดปริมาณผา
รอจนสิ้นสุดการซัก
ระบายน้ำออกจากถังซักเพื่อใหประตู
คลายล็อค (ศึกษารายละเอียดที่หัวขอ
“การเปดประตูเครื่องซักผา”
หนา 44)
กรุณาติดตอศูนยบริการ
ปญหานี้อาจเกิดจากขอผิดพลาดของ
เครื่องเอง
ตองนำสลักยึดปองกันระหวางการขนสง และ ตรวจสอบวา ติดตั้งเครื่องถูกตอง
บรรจุภัณฑออก กอนใชเครื่อง
หรือไม
เครื่องสั่น หรือสง
เสียงดัง:
ยังไมไดปรับระดับขาตั้ง
ตรวจสอบวา ตั้งเครื่องในแนว
ระนาบ ถูกตองหรือไม
ผาไมไดกระจายตัว อยูในถังซักอยางทั่ว
ถึง
หยุดเครื่องชั่วคราว จากนั้นกระจาย
ผาออก
จำนวนผาในถังซักนอยชิ้นเกินไป
บรรจุผาเพิ่ม
พื้นไมมั่นคง เชน พื้นไม
ดูในหัวขอ "พื้นที่การติดตั้ง"
ภาษาไทย
55
ความผิดปกติที่เกิด
สาเหตุที่เปนไปได
แนวทางแกไข
เวลาการ
ทำงานที่ถูก
ใชจริง
นานกวา ที่
แสดงไว:
ผง/น้ำยาซักผามากเกินไป
ลดปริมาณสารซักฟอกหรือใชสาร
ซักฟอกอื่น
เครื่องไมไดสมดุล
หยุดเครื่องชั่วคราว จากนั้นทำการ
กระจายผาออกใหทั่วถัง และเริ่มการ
ปนหมาดอีกครั้ง
อุปกรณตรวจสอบความสมดุลทางอิเล็กทรอนิกส
ทำงานคลาดเคลื่อน เนื่องจากผาไมกระจายตัว
อยูในถังซักอยางทั่วถึง โดยเครื่องจะทำการ
กระจายผาโดยการหมุนกลับไปกลับมา
ขั้นตอนเชนนี้อาจทำงานหลายครั้งจนกวาผาจะ
กระจายตัวอยูในถังซักอยางทั่วถึง จากนั้นจึงจะ
เขาสูขั้นตอนการปนตามปกติ
หยุดเครื่องชั่วคราว จากนั้นทำ
การกระจายผาออกใหทั่วถัง
การปนหมาด
เริ่มทำงานชา
หรือเครื่องไม
ปนหมาด:
หลังจากที่อุปกรณตรวจสอบทำงานแลว เปนเวลา
10 นาทีผานไป หากผายังกระจายตัวอยูในถังซัก
ไมทั่วถึง เครื่องจะไมปนหมาดในกรณีนี้ใหใชมือ
กระจายผาในถังซักกอน แลวจึงเลือกโปรแกรม
ปนหมาด
ติดตั้งเครื่องไมถูกตอง
เครื่องสงเสียง
ดังผิดปกติ:
สลักยึดสำหรับขนยายหรือบรรจุภัณฑ
ไมไดนำออก
ปริมาณผานอยเกินไป
ไมเห็นน้ำใน
ถังซัก:
ระนาบของเครื่องจะตองถูกตอง ดู
ในหัวขอ "การติดตั้ง"
บรรจุภัณฑและ/หรือสลักยึด
สำหรับขนยายจะตองนำออก ดูในใบ
แนบ “การแกะบรรจุภัณฑ”
เพิ่มผาลงในถัง
เครื่องซักผาเครื่องนี้ผลิตขึ้นดวยเทคโนโลยีสมัยใหม ชวยใหเครื่องทำงานไดอยาง
ประหยัด ใชน้ำในปริมาณนอยโดยไมกระทบตอประสิทธิภาพในการทำงาน
หากทานไมสามารถหาสาเหตุหรือแกไขปญหาที่เกิดขึ้นได โปรด
ติดตอศูนยบริการ
กอนโทรศัพทติดตอ โปรดบันทึกหมายเลขรุน หมายเลขเครื่อง
และวันที่ซื้อเครื่อง ศูนยบริการจำเปนตองใชขอมูลเหลานี้
56
www.electrolux.com
10. ขอมูลทางเทคนิค
แหลงจายไฟ (แรงดันไฟฟา/ความถี่)
กำลังไฟทั้งหมด
ฟวสปองกันขั้นต่ำ
ความเร็วรอบในการปนหมาด
(สูงสุด / ต่ำสุด)
85 เซนติเมตร
60 เซนติเมตร
220-240 โวลต/50 เฮิรตซ
2000 วัตต
10 แอมป
สูงสุด
ต่ำสุด
0.05 เมกะปาสคาล
EWF7525DGWA
EWF8025DGWA
แรงดันน้ำ
ผาที่บรรจุไดสูงสุด
(น้ำหนักผาแหง)
57 เซนติเมตร
กวาง
สูง
ลึก
ขนาด
0.8 เมกะปาสคาล
Cottons
7.5 kg
8.0 kg
Mixed
3.5 kg
3.5 kg
Bedding
3.5 kg
3.5 kg
Baby Care
Energy Saving
3.5 kg
7.5 kg
3.5 kg
8.0 kg
-
-
Spin
7.5 kg
8.0 kg
Rinse + Spin
7.5 kg
8.0 kg
Quick 20
1.5 kg
1.5 kg
Daily 60
4.0 kg
4.0 kg
Delicates
3.5 kg
3.5 kg
Tub Clean
1200 รอบตอนาที / 400 รอบตอนาที
11.
ภาษาไทย
การติดตั้ง
57
11.1 พื้นที่การติดตั้ง
เครื่องซักผาจะตองมั่นคงและไดระดับ กับ
พื้นเพื่อใหแนใจวาการทำงานถูกตอง
เครื่องจะตองไมติดตั้งอยูดานหลังประตู ที่ล็อค
ได ประตูเลื่อนหรือประตูที่บานพับ อยูตรงกัน
ขามกับประตูเครื่องซักผา
ใชตัววัดระดับน้ำ วัดทางดานบนและดานขาง
ของเครื่องซักผาเพื่อตรวจสอบระดับ
อยาใชกระดาษแข็ง ไม หรือวัสดุจำพวก
เดียวกันไวใตเครื่อง เพื่อปรับระดับความ
เรียบของพื้น
ตั้งเครื่องไวบนพื้นเรียบแข็ง ตรวจสอบ ให
แนใจวาการหมุนเวียนของอากาศรอบ และ
ตัวเครื่องตองไมมีพรม ผาเช็ดเทา ฯลฯ
กีดขวาง และตัวเครื่องไมสัมผัสกับ ผนังหรือ
อุปกรณในครัวอื่นๆ
11.2 การตอน้ำเขา
หากไมมีตัววัดระดับน้ำ ใหใชขอบของวงกบ
ประตู ตูหรือโตะเพื่อตรวจสอบวาระดับ ของ
เครื่องซักผามีความเหมาะสม
หมุนขาตั้งเขาหรือออก เพื่อปรับระดับ การ
ปรับระดับของเครื่องอยางเหมาะสมจะ ชวย
ปองกันการสั่นสะเทือน เสียงรบกวน และ
การขยับของเครื่องขณะทำงาน
หากปรับระดับเครื่องซักผาไดแลว ใหลอง
โยกระหวางมุมเครื่อง หากมีการโคลงเคลง
ใหปรับขาอีกครั้ง จนกวาจะไดระดับที่ ถูก
ตองและเครื่องไมโคลง
ตอทอน้ำเขาเขากับเกลียว BSP
ขนาด 3/4"
ใชทอที่จัดมาใหพรอมกับเครื่องซักผา อยา
ใชทอเกา
ปลายอีกขางหนึ่งของทอน้ำเขาซึ่งตออยู กับ
เครื่อง สามารถหมุนไปในทิศทางใด ก็ได
เพียงแตคลายขอตอแลวหมุนทอตาม
ตองการ จากนั้นจึงขันใหแนนดังเดิม ตรวจ
สอบใหแนใจวาน้ำไมรั่วซึมออกมา
ไมควรตอทอน้ำใหยาวขึ้น หากทอสั้น เกินไป
และทานไมตองการยายกอกน้ำ ทานตองซื้อ
ทอน้ำใหมที่ยาวกวาเดิม ซึ่งออกแบบมา เพื่อ
ใชงานดานนี้โดย เฉพาะ
www.electrolux.com
11.3 ระบบระบายน้ำ
ปลายทอระบายน้ำสามารถปรับตำแหนง
ไดสามทาง:
เกี่ยวไวกับขอบอางลางจาน โดยใชปลอก
พลาสติกที่ใหมาพรอมเครื่อง
60 cm
ในกรณีนี้ โปรดตรวจสอบใหแนใจวา ปลาย
ทอไมหลุดออกจากปลอก เมื่อเครื่อง ปลอย
น้ำออก
โดยทานอาจใชลวดผูกปลายทอกับกอกน้ำ
หรือยึดทอติดกับกำแพงไว
ตอกับทอที่แยกออกจากทอน้ำทิ้ง ของ อาง
น้ำ ทอแยกที่ตอนี้ตองอยูสูงกวากอก เพื่อ
ใหทอโคงงอ อยางนอย 60 ซม. จากระดับ
พื้น
ลงสูทอระบายน้ำ ที่ความสูงไมนอยกวา
60 ซม. และไมเกิน 90 ซม.
ปลายทอระบายน้ำจะตองสามารถ ระบาย
น้ำออกได ดังนั้นเสนผาศูนยกลางภายใน
ทอระบายน้ำจึงตองใหญกวาเสนผาศูนย
กลางภายนอกของทอน้ำทิ้ง
ทอน้ำจะตองไมพับงอ ไมวาในกรณีใด เดิน
ทอไปตามพื้น ยกเฉพาะสวนที่ใกล กับจุด
ระบาย
90 cm
58
เพื่อใหการทำงานของเครื่องถูกตอง ทอ
ระบายของเครื่องจะตองเกี่ยวอยูกับฐาน
รองรับที่เหมาะสม ดานบนของดานหลัง
เครื่อง
11.4 การเชื่อมตอทางไฟฟา
เครื่องนี้ออกแบบมาใหทำงานดวยแรงดัน
ไฟฟา 220-240 โวลต เฟสเดี่ยว
ความถี่ 50 เฮิรตซ
“ระบบจายไฟที่ไมถูกตองอาจทำใหเสีย
สิทธิ์การรับประกัน”
โปรดตรวจสอบระบบไฟฟาในบานของ
ทาน วาสามารถรองรับการใชงานสูงสุด
(2.0 กิโลวัตต) ไดหรือไม โดยคำนึงถึง
อุปกรณไฟฟาอื่นๆ ที่ใชงานอยูดวย
ขอควรระวัง !
ตอเครื่องเขากับเตาจายไฟ ที่ตอ
สายดินไว
บริษัทผูผลิตไมขอรับผิดชอบใดๆ ตอความ
เสียหายหรือการบาดเจ็บ หากไมปฏิบัติ ตาม
มาตรการ ดานความปลอดภัยขางตน
หากการตองเปลี่ยนสายไฟใหม ขอให
ติดตอศูนยบริการในการทำการเปลี่ยน
เมื่อติดตั้งเครื่องแลว ควรใหสายไฟอยูใน
ตำแหนงที่สะดวกตอการใชงาน
หามใช ตัวตอหรือตัวแปลงขาปลั๊ก,
สายตอปลั๊กไฟ และ สายตอปลั๊กไฟแบบ
หลายเตาเสียบ
ภาษาไทย
12.
59
ขอมูลเพื่อการรักษาสิ่งแวดลอม
12.1 วัสดุบรรจุภัณฑ
วัสดุที่มีเครื่องหมาย
สามารถ
นำกลับมาใชไดอีก
>PE<=โพลีเอทิลีน
>PS<=โพลีสไตรีน
>PP<=โพลีโพรพิลีน
สัญลักษณนี้หมายความวา วัสดุนี้สามารถ
นำมารีไซเคิลได โดยตองทิ้งในภาชนะ ที่
เหมาะสม
12.2 เครื่องเกา
โปรดทิ้งเครื่องซักผาเครื่องเกาของทาน ใน
สถานที่ที่ไดรับอนุญาต เพื่อชวยรักษา
ความเปนระเบียบเรียบรอยในบานเมือง !
สัญลักษณ
ที่ตัวผลิตภัณฑ หรือ
บรรจุภัณฑใชเพื่อแจงวาหามทิ้งแบบขยะ
ในครัวเรือนตามปกติ
โดยใหนำไปจำหนายทิ้ง ณ จุดจัดเก็บที่
เหมาะสมเพื่อทำการรีไซเคิลสวนประกอบ
ทางไฟฟาและอุปกรณอิเล็กทรอนิกส
การทิ้งผลิตภัณฑนี้อยางถูกตอง จะชวยลด
ผลกระทบที่มีตอสภาพแวดลอม และ สุข
อนามัย
หากทานทิ้งผลิตภัณฑนี้อยาง ไมถูกตอง
เหมาะสม จะกอใหเกิดผลเสียตอสภาพ
แวดลอมและสุขอนามัย
สอบถามขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการรีไซเคิล
ผลิตภัณฑไดจากหนวยงานในพื้นที่ ผูให
บริการจัดเก็บขยะประจำพื้นที่ของคุณ หรือ
รานที่จำหนายผลิตภัณฑนี้
12.3 คำแนะนำดานระบบนิเวศน
เพื่อประหยัดน้ำ พลังงาน และชวยปกปอง
สิ่งแวดลอม ขอแนะนำใหทานปฏิบัติ ตาม
คำแนะนำตอไปนี้:
ผาที่สกปรกธรรมดาอาจซัก โดยไมจำ เปน
ตองแชผากอนซัก ทั้งนี้เพื่อประหยัด สาร
ซักฟอก น้ำ และเวลา (รวมถึง ปกปองสิ่ง
แวดลอมดวย!)
เครื่องซักผาจะทำงาน ไดอยางประหยัด
มากขึ้น หากบรรจุผาในอัตราสูงสุด
หากมีการใชน้ำยาขจัดคราบอยาง
เหมาะสมจะสามารถขจัดคราบและ เหงื่อ
ไคล กอนซักผาไดที่อุณหภูมิต่ำ
ตวงสารซักฟอกใหเหมาะสม กับความ
กระดางของน้ำ ระดับความสกปรก ของ
ผา และปริมาณผาที่จะซัก
G0022184-002-A12317355-181001
www.electrolux.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement