VERISMO WOOLSHED JACKAXX SOREN

VERISMO WOOLSHED JACKAXX SOREN
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
consommer le contenu multimédia sur des ordinateurs personnels
et des dispositifs électroniques de consommation. Date de priorité
de production: 29 décembre 2005, pays: ITALIE, demande no:
RM2005C007048 en liaison avec le même genre de
marchandises et en liaison avec le même genre de services.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services.
1,286,639. 2006/01/19. TRG Accessories, L.L.C., a Missouri
Limited Liability Company, 2047 Westport Drive, St. Louis,
Missouri
63146,
UNITED
STATES
OF
AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50
O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2
SOREN
1,286,569. 2006/01/19. BASF AKTIENGESELLSCHAFT, CarlBosch-Strasse 38, Ludwigshafen am Rhein, GERMANY
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7
WARES: (1) Computer carrying cases; leather, fabric, and framed
luggage; suitcases; backpacks; knapsacks; daypacks; rucksacks;
briefcases; pocketbooks; billfolds; wallets; security wallet; bifold
purses and wallets; trifold purses; change purses; coin purses;
clutch purses; handbags; satchels; drawstring pouches; fanny
packs, key cases; cases, namely, business card, calling card,
credit card, document, key, overnight, passport, empty cosmetic,
empty toiletry, empty vanity, bags, namely, athletic, gym, all
purpose sport, animal game bags, barrel, book, beach, Boston,
clutch bags, diaper, duffel, sportsman’s hunting expedition bags,
canvas wood carriers, thermal insulated tote bags for beverages,
overnight, school, school book, shopping, shoulder, tote, travel,
and empty tool; garment bags for travel, shoe bags for travel,
animal carriers; carriers worn on the body to carry infants; straps
for handbags or luggage, and traveling trunks. (2) Padfolios, travel
blankets, eye masks, ear plugs, and desk organizers/accessories,
namely desk pads, desk file trays, memo boxes, desktop business
card holders, desktop memo trays, and desk blotters. Used in
UNITED STATES OF AMERICA on wares (1). Registered in or
for UNITED STATES OF AMERICA on September 19, 2000 under
No. 2387121 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares.
VERISMO
WARES: Pesticides, namely, preparations for destroying vermin,
fungicides, herbicides, insecticides. Proposed Use in CANADA
on wares.
MARCHANDISES: Pesticides, nommément préparations servant
à détruire la vermine, fongicides, herbicides, insecticides. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,286,584. 2006/01/19. Wingara Wine Group Pty. Ltd., 17-21
Buckhurst Street, South Melbourne, VIC 3205, AUSTRALIA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MCFADDEN, FINCHAM, 225 METCALFE STREET, SUITE 606,
OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9
WOOLSHED
MARCHANDISES: (1) Mallette pour ordinateur; articles de
voyage en cuir et en tissu avec armature; valises; sacs à dos;
havresacs; sacs d’un jour; sacs de transport; porte-documents;
carnets; porte-billets; portefeuilles; portefeuilles de sécurité;
bourses et portefeuilles repliables; bourses à trois compartiments;
porte-monnaie; sacs-pochettes; sacs à main; porte-documents;
sacs à cordonnet; sacs banane, étuis à clés; étuis, nommément
pour cartes d’affaires, cartes d’appel, cartes de crédit, documents,
clés, sacs de voyage, étuis pour passeports, étuis à cosmétiques
vendus vides, trousses de toilettes vendues vides, étuis pour
nécessaire de beauté, sacs, nommément sacs athlétiques, sacs
pour le gym, sacs pour le sport tout usage, gibecières, sacs
polochon, sacs pour livres, sacs de plage, sacs Boston, sacspochettes, sacs à couches, polochons, sacs d’alpiniste pour la
chasse, paniers à bois en toile, fourre-tout hypothermiques pour
boissons, sacs polochons, sacs d’écolier, sacs pour livres
scolaires, sacs de magasinage, sacs à bandoulière, mallettes,
sacs de voyage, et sacs à outils vendus vides; sacs à vêtements
de voyage, sacs à chaussures pour voyage, porte-animaux;
harnais que l’on porte sur soi pour transporter les nouveaux-nés;
sangles pour sacs à main ou bagages, et malles de voyage. (2)
Conférenciers, couvertures de voyage, masques pour les yeux,
bouchons d’oreilles et articles de rangement/accessoires de
bureau, nommément sous-mains, bacs à fiches de bureau,
WARES: Alcoholic beverages, namely, wines. Used in
AUSTRALIA on wares. Registered in or for AUSTRALIA on
March 10, 1995 under No. 655500 on wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Boissons alcoolisées, nommément vins.
Employée: AUSTRALIE en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour AUSTRALIE le 10 mars 1995 sous le
No. 655500 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,286,605. 2006/01/19. Art Tischer, 3 Bearspaw Close, Calgary,
ALBERTA T3R 1H2 Representative for Service/Représentant
pour Signification: OLIVER HUNT, TRADE-MARK CENTRAL
CONSULTANCY, 73 TOWNSEND DRIVE, OTTAWA, ONTARIO,
K2J2V3
JACKAXX
WARES: Wood cutting devices, wood splitting devices namely
axes, hatchets. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Dispositifs pour couper le bois, dispositifs
pour fendre le bois, nommément haches et hachettes. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
January 31, 2007
137
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
plateaux pour notes de service, porte-cartes d’affaires de bureau,
porte-notes de bureau et buvards. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (1). Enregistrée
dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 19 septembre 2000
sous le No. 2387121 en liaison avec les marchandises (1). Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
téléchargés, textes téléchargés, articles de presse téléchargés.
SERVICES: (1) Services d’édition et de publication de magazines,
revues, journaux, périodiques, livres, publications électroniques et
numériques, photographies et articles en papier et en carton
nommément, calendriers et affiches; organisation de concours et
de jeux en matière d’éducation et de divertissement nommément,
concours et jeux radiophoniques, télévisés ou autres. (2) Services
de transmission d’informations dans le domaine audiovisuel, du
vidéo et du multimédia via un réseau global de communication
nommément d’un magazine en ligne, de photographies, de
vidéos, d’images, de logos, de textes et d’articles de presse;
messagerie électronique; services de transmission, diffusion et
téléchargement de textes, photographies, dépêches, images,
messages, données, sons et sonneries, vidéos, chansons,
informations par terminaux d’ordinateurs, par câble, par réseau
Internet, par supports télématiques et au moyen de tout autre
vecteur de télécommunications. (3) Diffusion de matériel
publicitaire nommément, tracts, prospectus, imprimés,
échantillons; location de matériel publicitaire; diffusion d’annonces
publicitaires; location d’espaces publicitaires; publication de
textes publicitaires; offres de publicité interactive nommément,
publicité en ligne sur un réseau informatique ou sur un réseau
Internet; publicité télévisée; publicité radiophonique; abonnement
à tous supports d’informations, de textes, de sons et/ou d’images,
nommément abonnements de journaux et revues; services de
saisie et de traitement de données; sondages d’opinion.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre
1987 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les
services (1); 09 novembre 2005 en liaison avec les services (2).
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2)
et en liaison avec les services (3).
1,286,681. 2006/01/19. David Taylor, 143 Mt Douglas Pt SE,
Calgary, ALBERTA T2Z 3J8
Strength Zone
SERVICES: Self help seminars designed to identify the values,
personality and talents of each individual and to teach these
individuals how to use this information to increase their personal
effectiveness and productivity. Used in CANADA since May 01,
2005 on services.
SERVICES: Séminaires dans le domaine de l’effort autonome
conçus pour aider à identifier les valeurs, la personnalité et les
talents de chacun et pour enseigner à utiliser cette information de
façon à améliorer son efficience et sa productivité personnelles.
Employée au CANADA depuis 01 mai 2005 en liaison avec les
services.
1,286,797. 2006/01/20. Hachette Filipacchi Presse, 149 Rue
Anatole France, 92534 Levallois Perret, Cedex, FRANCE
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BCF S.E.N.C.R.L./BCF LLP, 1100, boul. René-Lévesque Ouest,
25e Étage, Montréal, QUÉBEC, H3B5C9
WARES: (1) Publications namely, magazines, journals,
newspapers, periodicals, books, electronic and digital books,
photographs and articles made of paper and paper-board namely,
calendars and posters. (2) Apparatus and media for recording,
transmitting, reproducing sound, data and/or pictures, audio and/
or video namely blank compact discs; pre-recorded CDs
containing music; blank magnetic disks; pre-recorded magnetic
discs containing music; blank CD-ROMs; pre-recorded CD-ROMs
containing music, computer games, photographs, press articles,
videos; interactive blank compact discs; interactive pre-recorded
compact discs containing music, computer games, photographs,
press articles, videos; blank optical discs; pre-recorded optical
discs containing music, computer games, photographs, press
articles, videos; blank audio disks; pre-recorded audio disks
containing music; blank tapes and cassettes; pre-recorded tapes
and cassettes containing music; data that can be downloaded on
a computer or wireless device via a global communication
network, namely portable, downloaded telephone rings and
sounds, downloaded music, downloaded photographs,
downloaded videos, downloaded logos, downloaded texts,
downloaded press articles. SERVICES: (1) Publishing and
publication services for magazines, journals, newspapers,
periodicals, books, electronic publications and digital publications,
photographs and items made of paper and of paperboard namely,
calendars and posters; organizing of educational and
entertainment contests and games namely radio, television or
other contests and games. (2) Services for the transmission of
MARCHANDISES: (1) Publications nommément, magazines,
revues, journaux, périodiques, livres, publications électroniques et
numériques, photographies et articles en papier et en carton
nommément, calendriers et affiches. (2) Appareils et supports
pour l’enregistrement, la transmission, la reproduction du son, des
données et/ou des images, audio et/ou vidéo nommément
disques compacts vierges; disques compacts préenregistrés
contenant de la musique; disques magnétiques vierges; disques
magnétiques préenregistrés contenant de la musique; cédéroms
vierges; cédéroms préenregistrés contenant de la musique, des
jeux d’ordinateurs, des photographies, des articles de presse, des
vidéos; disques compacts interactifs vierges; disques compacts
interactifs préenregistrés contenant de la musique, des jeux
d’ordinateurs, des photographies, des articles de presse, des
vidéos; disques optiques vierges; disques optiques préenregistrés
contenant de la musique, des jeux d’ordinateurs, des
photographies, des articles de presse, des vidéos; disques
acoustiques vierges; disques acoustiques préenregistrés
contenant de la musique; bandes et cassettes vierges; bandes et
cassettes préenregistrées contenant de la musique; données
téléchargeables sur ordinateur ou sur un appareil sans fil via un
réseau global de communication, nommément sonneries et sons
de téléphone portables téléchargés, musiques téléchargées,
photographies téléchargées, vidéos téléchargés, logos
31 janvier 2007
138
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
ROUTE1 MOBIKEY
audiovisual information, of video information and of multimedia
information via a global communications network namely an online magazine, photographs, videos, images, logos, texts and
articles; messaging; services for the transmission, broadcasting
and downloading of texts, of photographs, of dispatches, of
pictures, of messages, of data, of sounds and ring tones, of
videos, of songs, of information by computer terminal, by cable, by
Internet network, by telematic media and by any other means of
telecommunication. (3) Dissemination of advertising material
namely, tracts, flyers, printed goods, samples; rental of advertising
material; broadcasting of advertising messages; rental of
advertising space; publication of advertising copy; offres de
advertising interactive namely, offers of on-line advertising on a
computer-based network or on an Internet network; televised
advertising; radio advertising; subscription to all information, text,
sound and/or image media, namely newspaper and magazine
subscriptions; data capture and processing services; opinion
surveys. Used in CANADA since at least as early as November
1987 on wares (1) and on services (1); November 09, 2005 on
services (2). Proposed Use in CANADA on wares (2) and on
services (3).
WARES: Computer hardware device, namely a USB interface,
RFID tag, fob, dongle or token to provide secure access and
identity management to the user’s desktop computer applications
and the Interne. Used in CANADA since at least as early as
November 2005 on wares.
MARCHANDISES: Dispositifs informatiques, nommément
interfaces USB, étiquettes RFID, clés ou jetons pour fins d’accès
sécurisé et de gestion d’identités pour applications de microinformatique et l’Internet. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que novembre 2005 en liaison avec les
marchandises.
1,287,108. 2006/01/23. Route1 Inc., 155 University Avenue,
Suite 1920, Toronto, ONTARIO M5M 3B7 Representative for
Service/Représentant pour Signification: TORYS LLP, SUITE
3000, 79 WELLINGTON ST. W., BOX 270, TD CENTRE,
TORONTO, ONTARIO, M5K1N2
ROUTE1 MOBINET
1,286,815. 2006/01/20. S. Pyke Production Services Ltd., 1843
Highway 95, Wolfe Island, ONTARIO K0H 2Y0 Representative
for Service/Représentant pour Signification: MBM & CO., 270
ALBERT STREET, 14TH FLOOR, P.O. 809, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8
SERVICES: A control system, namely, a secure service delivery
network comprising remote access, identity management, secure
web services access and authentication, virtual computing, voice,
video, content delivery, and digital rights management, that
validates and administers connections between the host computer
and remote device and a proxy system that assists remote
connections through firewalls. Used in CANADA since at least as
early as June 2005 on services.
SERVICES: Système de contrôle, nommément réseau protégé de
prestation de services comprenant l’accès à distance, la gestion
d’identité, l’accès aux services Web protégés et leur
authentification, le calcul virtuel, la voix, la vidéo, la livraison de
contenu, et la gestion des droits d’utilisation électronique, qui
valide et administre les connexions entre l’ordinateur central, un
dispositif éloigné et un système mandataire qui facilite les
connexions éloignées au moyen de coupe-feux. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que juin 2005 en liaison avec
les services.
1,287,365. 2006/01/25. Islandsbanki hf., Kirkjusandi 2, 155
Reykjavik, ICELAND Representative for Service/Représentant
pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55
METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA,
ONTARIO, K1P5Y6
WARES: Gaiters; boot, shoe, sock and ankle covers. Proposed
Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Guêtres; bottes, chaussures, chaussettes et
socquettes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
GLITNIR
The mark does not translate into English or French, as submitted
by the applicant.
1,287,103. 2006/01/23. Route1 Inc., 155 University Avenue,
Suite 1920, Toronto, ONTARIO M5M 3B7 Representative for
Service/Représentant pour Signification: TORYS LLP, SUITE
3000, 79 WELLINGTON ST. W., BOX 270, TD CENTRE,
TORONTO, ONTARIO, M5K1N2
January 31, 2007
SERVICES: Insurance; financial affairs, namely, corporate
finance, namely consultation in the fields of mergers, acquisitions,
asset sales, capital structure, financing, valuation services, debit
and equity financing, securities brokerage, corporate finance
procurement services, fund management, treasury functions,
namely providing currency trading and interest rate risk hedging,
139
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
private equity and venture capital investment, mergers and
acquisition consultation, private placements, namely securities
brokerage, financial valuation of business assets, financial
strategy, namely corporate finance consultation, financial
research; monetary affairs, namely, securities brokerage,
corporate finance procurement services, fund management,
treasury functions, namely, providing currency trading and interest
rate risk hedging, private equity and venture capital investment,
mergers and acquisition consultation, private placements, namely,
securities brokerage, financial valuation of business assets,
monetary strategy consultation and research, business equity
research; training bursary to students at various stages of the
educational system; real estate affairs; education, namely, in
finance, marketing, real estate and business administration;
providing of training, namely by means of lectures and other
communication in corporate finance, marketing, real estate and
business administration; entertainment, sporting and cultural
activities, namely event management and hosting of occurrences
for the benefit of the public, namely, art and culture festivals,
marathons, music concerts; scientific and technological services
and research and design relating thereto, namely, furtherance of
computer science and technology, design, development,
installation and implementation of information systems and
applications, namely development of computer hardware and
software for the processing, storage and transfer of information;
industrial analysis and research services; design and
development of computer hardware and software; legal services.
Proposed Use in CANADA on services.
financement des entreprises, de la commercialisation, de
l’administration des biens immobiliers et des affaires;
divertissement, activités sportives et culturelles, nommément
gestion d’événements et tenue de manifestation à l’intention du
grand public, nommément festivals artistiques et culturels,
marathons et concerts; services de recherche scientifique et
technologique et services de conception connexes, nommément
avancement de l’informatique et de la technologie, conception,
développement, installation et mise en oeuvre de systèmes
d’information et d’applications, nommément développement de
matériel informatique et de logiciels à des fins de traitement, de
stockage et de transfert d’information; services d’analyse et de
recherche industrielles; conception et développement de matériel
informatique et de logiciels; services juridiques. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
1,287,535. 2006/01/26. Hungarovin Borászati Korlátolt
Felelosségu Társaság, H-1222 Budapest, Háros u. 2-6,
HUNGARY Representative for Service/Représentant pour
Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE
WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5W3
Selon le requérant, la marque ne peut être traduite ni en anglais ni
en français.
SERVICES: Assurance; services financiers, nommément
financement d’entreprises, nommément conseil dans le domaine
des regroupements, des acquisitions, des ventes d’actifs, de la
structure du capital, du financement, des services d’évaluation, du
financement par emprunt et par actions, du courtage de valeurs
mobilières, des services d’obtention de crédit d’entreprise, de la
gestion de fonds, des fonctions de trésorerie, nommément négoce
de devises et couverture des risques associés aux fluctuations de
taux d’intérêt, de l’investissement de capitaux propres et de
l’investissement en capital de risque, du conseil en
regroupements et acquisitions, des placements privés,
nommément courtage de valeurs, évaluation financière d’actifs
commerciaux, stratégie financière, nommément conseil en
financement d’entreprise, recherche financière; services
financiers, nommément courtage de valeurs mobilières, services
d’obtention de crédit d’entreprise, gestion de fonds, fonctions de
trésorerie, nommément négoce de devises et couverture des
risques associés aux fluctuations de taux d’intérêt, investissement
de capitaux propres et investissement en capital de risque, conseil
en regroupements et acquisitions, placements privés,
nommément courtage de valeurs mobilières, évaluation financière
d’actifs commerciaux, conseil et recherche en matière de stratégie
monétaire, recherche dans le domaine des titres boursiers;
bourses d’études pour étudiants de différents niveaux; services
immobiliers; éducation, nommément dans le domaine des
finances, de la commercialisation, de l’immobilier et de
l’administration des affaires; services de formation, nommément
causeries et autres communications dans le domaine du
31 janvier 2007
The applicant disclaims the right to the exclusive use of all the
reading matter except HUNGARIA apart from the trade-mark.
WARES: Wine and sparkling wine. Proposed Use in CANADA on
wares.
Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif de toute la
matière à lire à l’exception de HUNGARIA en dehors de la marque
de commerce.
MARCHANDISES: Vin et vin mousseux. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,287,621. 2006/01/26. Miguel Torres, S.A., Miquel Torres i
Carbó 6, 08720-Vilafranca del Penedès, (Barcelona), SPAIN
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O.
BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
GRAN SANGRE DE TORO
The translation provided by the applicant of the word(s) GRAN
SANGRE DE TORO is ’Great Blood’s Bull’ or ’Grand Blood’s Bull’
or ’Great Blood of the Bull’.
140
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
WARES: Wine. Used in CANADA since at least as early as
September 1971 on wares. Used in SPAIN on wares. Registered
in or for SPAIN on January 02, 2002 under No. 2422610 on wares.
1,287,659. 2006/01/27. TR Networks Inc., 50 Macpherson Road,
#03-01, Three Rifles Building, 348471, SINGAPORE
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL
PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH
FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9
La traduction anglaise des mots "GRAN SANGRE DE TORO",
telle que fournie par le requérant, est "Great Blood’s Bull" ou
"Grand Blood’s Bull" ou "Great Blood of the Bull".
MARCHANDISES: Vin. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que septembre 1971 en liaison avec les marchandises.
Employée: ESPAGNE en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour ESPAGNE le 02 janvier 2002 sous le
No. 2422610 en liaison avec les marchandises.
KINOHIMITSU
The translation provided by the applicant of the word
KINOHIMITSU is "secrets of the tree".
WARES: Toxin extractor pad, namely adhesive bandage pad,
applied to skin, to extract toxins from the body. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,287,622. 2006/01/26. Miguel Torres, S.A., Miquel Torres i
Carbó 6, 08720-Vilafranca del Penedès, (Barcelona), SPAIN
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O.
BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
Selon le requérant, la traduction anglaise du mot KINOHIMITSU
est "secrets of the tree".
MARCHANDISES: Tampon extracteur de toxines, nommément
tampon à bandage adhésif, appliqué à la peau, pour extraire les
toxines du corps. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
MAS LA PLANA
The literal translation provided by the applicant of the word(s) MAS
LA PLANA is country house the plain.
1,287,856. 2006/01/19. STELLAR AUTO SERVICE CENTRES
LIMITED, 89 Sunrise Avenue, Toronto, ONTARIO M4A 1A9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SERGE ANISSIMOFF, (ANISSIMOFF & ASSOCIATES),
RICHMOND NORTH OFFICE CENTRE, 235 NORTH CENTRE
ROAD, SUITE 201, LONDON, ONTARIO, N5X4E7
WARES: Wine. Used in CANADA since at least as early as March
1989 on wares. Used in SPAIN on wares. Registered in or for
SPAIN on July 21, 1980 under No. 919510 on wares.
Selon le requérant, la traduction littérale des mots MAS LA PLANA
en langue anglaise est "country house the plain".
MARCHANDISES: Vin. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que mars 1989 en liaison avec les marchandises.
Employée: ESPAGNE en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour ESPAGNE le 21 juillet 1980 sous le No.
919510 en liaison avec les marchandises.
STELLAR AUTO COLLISION
The right to the exclusive use of AUTO COLLISION is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Garage services, namely car, truck and fleet service,
preventative maintenance and minor and major repairs; body
shop services. Proposed Use in CANADA on services.
1,287,627. 2006/01/26. Miguel Torres, S.A., Miquel Torres i
Carbó 6, 08720-Vilafranca del Penedès, (Barcelona), SPAIN
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O.
BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
Le droit à l’usage exclusif de AUTO COLLISION en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de garage, nommément entretien
d’automobiles, camions et parcs de véhicules, entretien préventif
et réparations mineures et majeures; services d’atelier de tôlerie.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.
GRAN VIÑA SOL
The translation provided by the applicant of the word(s) GRAN
VIÑA SOL is great sun vineyard.
1,288,132. 2006/01/31. The Canadian Red Cross Society, 170
Metcalfe Street, Suite 300, Ottawa, ONTARIO K2P 2P2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
WARES: Wine. Used in CANADA since at least as early as
August 1969 on wares. Used in SPAIN on wares. Registered in
or for SPAIN on January 02, 2002 under No. 2422607 on wares.
Selon le requérant, la traduction anglaise des mots GRAN VINA
SOL est "great sun vineyard".
MARCHANDISES: Vin. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que août 1969 en liaison avec les marchandises.
Employée: ESPAGNE en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour ESPAGNE le 02 janvier 2002 sous le
No. 2422607 en liaison avec les marchandises.
January 31, 2007
RED CROSS FIRST AID. PREPARE
FOR LIFE.
The right to the exclusive use of the words FIRST AID is
disclaimed apart from the trade-mark.
141
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Education materials, namely manuals, pre-recorded
DVD and CDRoms not containing software, power point
presentations and overhead slides in the field of first aid; clothing,
namely, oxford shirts, golf shirts, t-shirts, jackets, and vests;
promotional items, namely, first aid kits, pens, note pads, pins,
stickers, decals, post cards, rulers, and other small give aways,
namely stationery notepads with adhesive strips on one side for
attachment to surfaces, magnets, namely decorative magnets,
refrigerator magnets, novelty magnets, athletic clothing, casual
clothing, gym clothing, sweatshirts, baseball caps; marketing
items, namely, posters, brochures, sales and information sheets,
electronic media (html tools) namely web banners, sample
newsletters set up in html, ad templates, JPEG images for
websites; merchandising, namely First Aid Kits. SERVICES:
Educational lessons in Standard and Emergency first aid, CPR/
AED, Child Care first aid, Marine Basic and Advanced first aid,
automated external defibrillation, emergency medical response,
CPR, automated external defibrillation, first responder. Proposed
Use in CANADA on wares and on services.
WARES: Cosmetics namely, makeup for the face and body,
lipsticks, hand creams and lotions, face creams and lotions, foot
creams and lotions, body creams and lotions; essential oils for
bath, essential oils for shower gels, essential oils for creams,
essential oils for masks, essential oils for serums, essential oils for
lotions, essential oils for cosmetics; hair care preparations; skin
care preparations; soaps for the skin and personal care
preparations, namely perfumery, body spray, bath and shower
gels, candles, room spray, shower and shave cream, after shave
gel, after shave conditioner, after shave balm, personal
deodorant, bubble bath, bath oil, bath salts; dental care products
namely, toothpaste and mouthwash. Proposed Use in CANADA
on wares.
MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément maquillage pour le
visage et le corps, rouge à lèvres, crèmes et lotions pour les
mains, crèmes et lotions pour le visage, crèmes et lotions pour les
pieds, crèmes et lotions pour le corps; huiles essentielles pour le
bain, huiles essentielles pour gels pour la douche, huiles
essentielles pour crèmes, huiles essentielles pour masques,
huiles essentielles pour sérums, huiles essentielles pour lotions,
huiles essentielles pour maquillage; produits de soins capillaires;
produits de soins de la peau; savons pour la peau et produits de
soins personnels, nommément parfumerie, vaporisateurs
corporels, gels pour le bain et la douche, bougies, parfums
d’ambiance, crèmes pour la douche et le rasage, gels aprèsrasage, revitalisants après-rasage, baumes après-rasage,
désodorisants personnels, bains moussants, huile pour le bain,
sels de bain; produits de soins dentaires, nommément dentifrice
et rince-bouche. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
Le droit à l’usage exclusif des mots FIRST AID en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Matériel éducatif, nommément manuels, CD
et DVD préenregistrés ne contenant pas de logiciel, présentations
PowerPoint et transparents pour rétroprojecteurs dans le domaine
des premiers soins; vêtements, nommément chemises Oxford,
chemises de golf, tee-shirts, vestes et gilets; articles
promotionnels, nommément trousses de premiers soins, stylos,
blocs-notes, épinglettes, autocollants, décalcomanies, cartes
postales, règles et autres petits articles-cadeaux promotionnels,
nommément notes adhésives, aimants, nommément aimants
décoratifs, aimants pour réfrigérateur et aimants de fantaisie,
vêtements d’athlétisme, vêtements de sport, vêtements de
gymnastique, pulls d’entraînement, casquettes de baseball;
articles promotionnels, nommément affiches, brochures, feuilles
d’informations commerciales et feuilles d’information, médias
électroniques (outils HTML), nommément bannières Web,
modèles de bulletins en format HTML, grilles d’annonces
publicitaires, images JPEG pour sites Web; marchandises,
nommément trousses de premiers soins. SERVICES: Leçons
dans les domaines suivants : premiers soins courants et
d’urgence, réanimation cardio- pulmonaire/défibrillation externe
automatique, premiers soins pour enfants, premiers soins de base
et avancés pour navigation maritime, défibrillation externe
automatique, intervention médicale d’urgence et premiers
répondants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
1,288,362. 2006/02/02. Starbucks Corporation, doing business
as Starbucks Coffee Company, 2401 Utah Avenue South,
Seattle, Washington, 98134, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BULL, HOUSSER & TUPPER LLP, 3000 ROYAL CENTRE, P.O.
BOX 11130, 1055 W. GEORGIA STREET, VANCOUVER,
BRITISH COLUMBIA, V6E3R3
CRANBERRY BLISS
The right to the exclusive use of the word CRANBERRY is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Non-alcoholic coffee, tea, cocoa and espresso
beverages, and non-alcoholic beverages made with a base of
coffee and/or espresso, non-alcoholic beverages made with a
base of tea, flavouring syrups to add to non-alcoholic beverages
made with a base of coffee, tea, cocoa and espresso. Proposed
Use in CANADA on wares.
1,288,349. 2006/02/02. Apivita S.A., Koleti Street, No. 3,
Metamorfosi, 14452, Athens, GREECE Representative for
Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN,
P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
Le droit à l’usage exclusif du mot CRANBERRY en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Boissons au café, au thé, au cacao et au café
expresso sans alcool et boissons non alcoolisées à base de café
et/ou de café expresso, boissons non alcoolisées à base de thé,
sirops aromatisants pour boissons non alcoolisées à base de café,
de thé, de cacao et de café expresso. Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises.
APIVITA
31 janvier 2007
142
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
1,288,364. 2006/02/02. Seattle’s Best Coffee, LLC, a legal entity,
2401 Utah Avenue South, Seattle, Washington, 98134, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: BULL, HOUSSER &
TUPPER LLP, 3000 ROYAL CENTRE, P.O. BOX 11130, 1055
W. GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V6E3R3
1,288,793. 2006/01/26. Mike Lin, 404 Cardigan Drive, London,
ONTARIO N6M 1J7 Representative for Service/Représentant
pour Signification: DANIEL F. SO, (McKenzie Lake Lawyers
LLP), 300 Dundas Street, London, ONTARIO, N6B1T6
MOCHAROON
The right to the exclusive use of the word 360 is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Non-alcoholic coffee, tea, cocoa and espresso
beverages, and non-alcoholic beverages made with a base of
coffee and/or espresso, non-alcoholic beverages made with a
base of tea, flavouring syrups to add to non-alcoholic beverages
made with a base of coffee, tea, cocoa and espresso. Proposed
Use in CANADA on wares.
WARES: Digital storage devices, namely memory cards for digital
cameras; blank disks, blank compact disks and blank video tapes,
pre-recorded disks and compact disks with photographic imaging
software, recordable digital photofinishing disks; digital storage
media containing photographic images, and photographic prints.
SERVICES: Photographic computer imaging, 360 degree virtual
reality and panoramic imaging, printing, reproduction and print
processing; placing photographic images on standard computer,
magnetic or optical media; manipulation and restoration of images
provided by customers; creating photographic prints from digital
image files and placing & publishing photographic images on
Internet web sites. Used in CANADA since September 16, 2004
on wares and on services.
MARCHANDISES: Boissons au café, au thé, au cacao et au café
expresso sans alcool et boissons non alcoolisées à base de café
et/ou de café expresso, boissons non alcoolisées à base de thé,
sirops aromatisants pour boissons non alcoolisées à base de café,
de thé, de cacao et de café expresso. Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises.
1,288,489. 2006/02/03. Tim Oldfield,
Dartmouth, NOVA SCOTIA B3A 1G5
255
Windmill
Rd.,
Le droit à l’usage exclusif du mot 360 en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
Results Based Marketing
MARCHANDISES: Dispositifs de stockage numériques,
nommément cartes de mémoire pour appareils-photo
numériques; disques, disques compacts et bandes vidéo vierges,
disques et disques compacts préenregistrés contenant des
logiciels d’imagerie photographique, disques de développement
et tirage photographique numériques inscriptibles; matériel de
stockage numérique contenant des images photographiques, et
épreuves
photographiques.
SERVICES:
Imagerie
photographique par ordinateur, imagerie panoramique et de
réalité virtuelle à 360 degrés, impression, reproduction et
traitement d’épreuves; transfert d’images photographiques sur
supports informatiques, magnétiques ou optiques standard;
manipulation et restauration d’images fournies par les clients;
création d’épreuves photographiques à partir de fichiers d’images
numériques et transfert et publication d’images photographiques
sur des sites Web sur l’Internet. Employée au CANADA depuis 16
septembre 2004 en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.
The right to the exclusive use of the word MARKETING is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Marketing consulting services. Used in CANADA
since January 01, 2005 on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot MARKETING en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de consultation en commercialisation.
Employée au CANADA depuis 01 janvier 2005 en liaison avec les
services.
1,288,708. 2006/02/06. Fescued International Corporation, 180
Mary Street, Suite 10, Port Perry, ONTARIO L9N 1C4
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500,
BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8
1,289,006. 2006/02/07. Seanix Technology Inc., 13260 Delf
Place,
Richmond,
BRITISH
COLUMBIA
V6V
2A2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
PAUL SMITH INTELLECTUAL PROPERTY LAW, SUITE 330 1508 WEST BROADWAY, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V6J1W8
WARES: Card game for play on a golf course. Proposed Use in
CANADA on wares.
THE PANEL IS THE PRODUCT
MARCHANDISES: Jeu de cartes pour jouer sur un terrain de golf.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
January 31, 2007
The right to the exclusive use of the word PANEL is disclaimed
apart from the trade-mark.
143
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Video monitors, television monitors, computer monitors,
LCD monitors, video screens, projection monitors, plasma
television screens, CRT monitors, video display panels, LCD
display panels, plasma display panels. SERVICES: Operation of
a business of selling video equipment and display panels.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
1,289,072. 2006/02/07. Warner-Lambert Company LLC, 201
Tabor Road, Morris Plains, New Jersey 07950, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
Le droit à l’usage exclusif du mot PANEL en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
CALPOL
MARCHANDISES: Moniteurs vidéo, moniteurs de télévision,
moniteurs d’ordinateur, moniteurs à cristaux liquides, écrans
vidéo, moniteurs à projection, écrans de télévision au plasma,
moniteurs à écran cathodique, écrans vidéo, écrans à cristaux
liquides et écrans à plasma. SERVICES: Exploitation d’une
entreprise pour la vente d’appareils vidéo et de panneaux
d’affichage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
WARES: Pharmaceutical preparations for the relief of allergies,
coughs, colds, flu and fever; analgesics; anti-pyretic preparations.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le
soulagement d’allergies, de toux, de rhumes, de la grippe et de la
fièvre; analgésiques; préparations anti-pyrétiques. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,289,143. 2006/02/08. MINILIDS Inc., 5929L Jeanne D’Arc Blvd,
Ottawa, ONTARIO K1C 7K2 Representative for Service/
Représentant pour Signification: GORDON THOMSON, 1027
PANDORA AVENUE, VICTORIA, BRITISH COLUMBIA, V8V3P6
1,289,051. 2006/02/07. Wellness Belts Inc., 454 Mapleview Drive
West, Barrie, ONTARIO L4N 9G4 Representative for Service/
Représentant pour Signification: OWEN J. THOMPSON, 78
MARY STREET, P.O. BOX 40, BARRIE, ONTARIO, L4M4S9
SMARTBELT
WARES: Weighted belts worn by men and women and designed
to provide therapeutic benefits to the human body. SERVICES:
Operation of a website on that portion of the internet known as the
world wide web and containing information on the wares of the
applicant and computerized on-line ordering services for the
wares of the applicant. Used in CANADA since as early as
February 01, 2006 on wares. Proposed Use in CANADA on
services.
MARCHANDISES: Ceintures lestées pour hommes et femmes
pour fins thérapeutiques. SERVICES: Exploitation d’un site Web
contenant de l’information sur les marchandises du requérant et
services informatisés de commandes en ligne pour les
marchandises du requérant. Employée au CANADA depuis aussi
tôt que 01 février 2006 en liaison avec les marchandises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les services.
The trade-mark comprises the words MINILIDS.COM and a pair of
helmets.
The right to the exclusive use of the words .COM, MINILIDS and
the helmet design is disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Miniature toy helmets. Proposed Use in CANADA on
wares.
1,289,068. 2006/02/07. Terrafirm Solutions Ltd., 1088 Hornby
Street,
Vancouver,
BRITISH
COLUMBIA
V6Z
2H2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
COASTAL TRADEMARK SERVICES, BOX 12109, SUITE 2200 555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH
COLUMBIA, V6B4N6
La marque de commerce est constituée des mots MINILIDS.COM
et d’une paire de casques.
Le droit à l’usage exclusif des mots .COM, MINILIDS et le dessin
du casque protecteur en dehors de la marque de commerce n’est
pas accordé.
MARCHANDISES: Casques jouets miniatures. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
ECOGRID
WARES: Pre-fabricated grids used for ground stabilization, water
permeation, and green roofing. Used in CANADA since at least as
early as October 07, 2005 on wares.
1,289,159. 2006/02/08. Tim Nast, 100 Glebe Avenue, Ottawa,
ONTARIO K1S 2C3
MARCHANDISES: Grilles préfabriquées utilisées à des fins de
stabilisation du sol et de perméation de l’eau ainsi que sur les toits
verts. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 07
octobre 2005 en liaison avec les marchandises.
The MindWorks
31 janvier 2007
The right to the exclusive use of the word MIND is disclaimed apart
from the trade-mark.
144
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
SERVICES: Consulting services in the field of mental health,
evaluation of mental health, educational and training services in
the field of mental health. Used in CANADA since January 01,
2006 on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot ADULT en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de divertissement pour adultes,
nommément mise à disposition d’images et de films érotiques par
le biais d’un réseau informatique. Employée au CANADA depuis
au moins aussi tôt que le 01 novembre 2004 en liaison avec les
services.
Le droit à l’usage exclusif du mot MIND en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de consultation dans le domaine de la santé
mentale, évaluation de la santé mentale, services pédagogiques
et services de formation dans le domaine de la santé mentale.
Employée au CANADA depuis 01 janvier 2006 en liaison avec les
services.
1,289,235. 2006/02/08. The Iams Company, One Procter &
Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio 45202, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: JOHNSTON WASSENAAR LLP, 56 THE
ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO, M5E1A7
1,289,170. 2006/02/08. Unilever Canada Inc., 160 Bloor Street
East, Suite 1500, Toronto, ONTARIO M4W 3R2 Representative
for Service/Représentant pour Signification: UNILEVER
CANADA INC., OFFICE OF THE GENERAL COUNSEL, 160
BLOOR STREET EAST, SUITE 1500, TORONTO, ONTARIO,
M4W3R2
THE BEST YOU CAN DO FOR YOUR
DOG
The right to the exclusive use of the words BEST and DOG is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Foodstuffs for animals, namely dog food. Proposed Use
in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots BEST et DOG en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Produits alimentaires pour animaux,
nommément nourriture pour chiens. Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises.
1,289,484. 2006/02/10. A.C. 12 APPAREL INC. / VÊTEMENTS
A.C. 12 INC., 2120 Trans Canada Highway, Dorval, QUEBEC
H9P 2N4 Representative for Service/Représentant pour
Signification: DAVIES WARD PHILLIPS & VINEBERG LLP,
ATTN: TRADE-MARK DEPARTMENT, 1501 MCGILL COLLEGE
AVENUE, 26TH FLOOR, MONTREAL, QUEBEC, H3A3N9
The Applicant claims colour as a feature of the trade-mark. The
word LIFEBUOY is in white and the cross and the oval designs are
in red outlined in white and grey colours as shown in the drawing.
WARES: Toilet soap, body wash, creams and lotions for the skin.
Proposed Use in CANADA on wares.
Le requérant revendique la couleur comme caractéristique de la
marque de commerce. Le mot LIFEBUOY est en blanc et la croix
et les formes elliptiques sont en rouge et bordées de gris, comme
le montre le dessin.
AQUA FAST
WARES: Swim apparel, namely: swim suits, surf trunks, beach
coats, pareos, t-shirts and cover-ups; accessories, namely: beach
bags, backpacks, sandals, hats, visors, caps and towels.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Savon de toilette, produits de lavage corporel,
crèmes et lotions pour la peau. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Vêtements de natation, nommément maillots
de bain, maillots de surf, manteaux de plage, paréos, tee-shirts et
cache-maillots; accessoires, nommément sacs de plage, sacs à
dos, sandales, chapeaux, visières, casquettes et serviettes.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,289,184. 2006/02/08. Colossus Media Corp., Suite 29, First
Floor, Beckwith Mall, Lower Broad Street, Bridgetown,
BARBADOS Representative for Service/Représentant pour
Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, SUITE 308, 1 CITY
CENTRE DRIVE, MISSISSAUGA, ONTARIO, L5B1M2
1,289,548. 2006/02/10. Whole Foods Market IP, L.P., 550 Bowie
Street, 6th Floor, Austin, Texas 78703, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
HI-SPEED ADULT
The right to the exclusive use of the word ADULT is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Adult entertainment services, namely, providing
sexual pictures and movies over a computer network. Used in
CANADA since at least as early as November 01, 2004 on
services.
January 31, 2007
WHOLE TRADE
145
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: (1) Cotton fabric, wool yarn fabrics, household linens,
bed linens, kitchen linens, bath linens, towels. (2) Blouses,
dresses, jackets, pants, pajamas, scarves, shirts, sweatshirts,
sweaters, tops, wraps, gloves, boots, shoes, sandals, hats, caps.
(3) Chocolate, cocoa, coffee, coffee beans, flour, processed
grains, ground coffee beans, honey, rice, rice flour, seasonings,
spices, sugar, tea, dried beans, processed beans, bean paste,
vanilla, vanilla beans. (4) Fresh beans, fresh fruits, fresh herbs,
fresh nuts, fresh peppers, fresh vegetables, unprocessed grains,
unprocessed rice, natural flowers, live plants. (5) Fruit juice, fruit
juice concentrates. Priority Filing Date: January 10, 2006,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
788705 in association with the same kind of wares (1); January 10,
2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:
78/788707 in association with the same kind of wares (2); January
10, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application
No: 78/788722 in association with the same kind of wares (3);
January 10, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78/788727 in association with the same kind of
wares (4); January 10, 2006, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/788724 in association with the
same kind of wares (5). Proposed Use in CANADA on wares.
WARES: Pharmaceutical preparations, namely antivirals,
antifungals, and preparations for the prevention and treatment of
hepatitis B, HIV infection, cytomegalovirus infection, eye
infections and liver infection. Used in CANADA since at least as
early as February 22, 2002 on wares.
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément
antiviraux, antifongiques et préparations pour la prévention et le
traitement de l’hépatite B, des infections à VIH, des infections à
cytomégalovirus, des infections des yeux et des infections du foie.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22 février
2002 en liaison avec les marchandises.
1,289,591. 2006/02/13. Guthy-Renker Corporation, 41-550
Eclectic Street, Suite 200, Palm Desert, CA 92260, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: ALETTA DEKKERS, 950
RIDGE ROAD, STONEY CREEK, ONTARIO, L8J2X4
FINALLY IT’S O.K. TO SQUEEZE
WARES: Skin and body care preparations namely, skin
cleansers, skin moisturizers, skin lotions, skin soaps, sun screen
preparations, cosmetics namely eye, face, lip, nail, and hair
cosmetics cosmetic skin and body creams, lotions, powders and
concealers, non-medicated hair care preparations, nail care
preparations, non-medicated skin care preparations, colognes,
perfumes and tooth whitening preparations; acne treatment
preparations. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: (1) Coton, fil de laine, linge de maison, literies,
linge de cuisine, linges de bain, serviettes. (2) Chemisiers, robes,
vestes, pantalons, pyjamas, foulards, chemises, pulls
d’entraînement, chandails, hauts, manteaux, gants, bottes,
chaussures, sandales, chapeaux et casquettes. (3) Chocolat,
cacao, café, grains de café, farine, céréales transformées, grains
de café moulu, miel, riz, farine de riz, assaisonnements, épices,
sucre, thé, haricots secs, haricots transformés, pâte de haricots,
vanille, gousses de vanille. (4) Haricots frais, fruits frais, fines
herbes fraîches, noix fraîches, poivrons frais, légumes frais,
céréales non transformées, riz non transformé, fleurs naturelles et
plantes vivantes. (5) Jus de fruits et jus de fruits concentrés. Date
de priorité de production: 10 janvier 2006, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/788705 en liaison avec le même
genre de marchandises (1); 10 janvier 2006, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/788707 en liaison avec le même
genre de marchandises (2); 10 janvier 2006, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/788722 en liaison avec le même
genre de marchandises (3); 10 janvier 2006, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/788727 en liaison avec le même
genre de marchandises (4); 10 janvier 2006, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/788724 en liaison avec le même
genre de marchandises (5). Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Produits pour les soins de la peau et du corps,
nommément nettoyants pour la peau, hydratants pour la peau,
lotions pour la peau, savons pour la peau, produits solaires,
cosmétiques, nommément cosmétiques pour les yeux, le visage,
les lèvres, les ongles et les cheveux, crèmes, lotions, poudres et
correcteurs cosmétiques pour la peau et le corps, produits de
soins capillaires non médicamenteux, produits de soins des
ongles, produits non médicamenteux pour soins de la peau, eau
de Cologne, parfums et produits pour blanchir les dents; produits
pour le traitement de l’acné. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,289,655. 2006/02/02. BLUEWATER SEAFOODS, INC., 1640
Croissant de Brandon, Lachine, QUEBEC H8T 2N1
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, 800, PLACE
VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUEBEC,
H4Z1E9
1,289,574. 2006/02/13. Gilead Sciences, Inc., a Delaware
corporation, 333 Lakeside Drive, Foster City, California 94404,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: PERLEY-ROBERTSON,
HILL & MCDOUGALL LLP, 90 RUE SPARKS STREET, 4TH
FLOOR, OTTAWA, ONTARIO, K1P1E2
NATURAL CUT FILLETS
The right to the exclusive use of the words CUT FILLETS is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Frozen fish. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots CUT FILLETS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
GILEAD
MARCHANDISES: Poisson surgelé. Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises.
31 janvier 2007
146
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
ALLEMAGNE, demande no: 305 59 827.9/17 en liaison avec le
même genre de marchandises. Employée: ALLEMAGNE en
liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour
ALLEMAGNE le 12 janvier 2006 sous le No. 305 59 827 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,289,657. 2006/02/02. Effem Inc., 37 Holland Drive, Bolton,
ONTARIO L7E 5S4 Representative for Service/Représentant
pour Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE,
181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO,
ONTARIO, M5J2T3
PAWS TO RECOGNIZE
1,289,766. 2006/02/13. Renolit AG, Horchheimer Straße 50,
67547 Worms, GERMANY Representative for Service/
Représentant pour Signification: BORDEN LADNER
GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN
STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
SERVICES: Fund raising services, namely developing,
organizing, planning, instructing, directing, conducting and
assisting fund-raising objectives, programs and activities relating
to pets. Proposed Use in CANADA on services.
RENOLIT EXTERIOR
SERVICES: Services de collecte de fonds, nommément
élaboration, organisation, planification, enseignement, direction,
tenue et aide touchant les objectifs, les collectes et les activités de
collecte de fonds ayant trait aux animaux familiers. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les services.
The right to the exclusive use of the word EXTERIOR is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Plastic film other than for packaging; films for the design
of surfaces of building components like doors, windows, fences,
fronts of buildings. SERVICES: Services of an engineer in the field
of plastic films and sheets, services of a chemist, research and
development in the field of plastic films for third parties. Priority
Filing Date: October 11, 2005, Country: GERMANY, Application
No: 305 59 829.5/17 in association with the same kind of wares
and in association with the same kind of services. Used in
GERMANY on wares and on services. Registered in or for
GERMANY on January 13, 2006 under No. 305 59 829 on wares
and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on
services.
1,289,764. 2006/02/13. Renolit AG, Horchheimer Straße 50,
67547 Worms, GERMANY Representative for Service/
Représentant pour Signification: BORDEN LADNER
GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN
STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
RENOLIT DESIGN
WARES: Plastic in extruded form for use in manufacture; plastic
film other than for packaging; films for coating building materials in
the form of parts like profiles, ridges, panels, timbers, planks,
pipes, stakes, panes, gates, doors, stairs, partition walls, all made
from wood, metal plastic, and other materials; building materials
made from plastics; plastic film for furniture especially for design
of the surface of furniture like front sides, bodies, shelves, edgings
as well as for covering of profiles of furniture like borders with
integrated lighting, ornamental upper border, namely, cornice.
Priority Filing Date: October 11, 2005, Country: GERMANY,
Application No: 305 59 827.9/17 in association with the same kind
of wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for
GERMANY on January 12, 2006 under No. 305 59 827 on wares.
Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot EXTERIOR en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Films plastiques autres que pour emballage;
films pour la conception de surfaces d’éléments de bâtiments tels
que portes, fenêtres, clôtures et façades de bâtiments.
SERVICES: Services d’un ingénieur dans le domaine des films et
des feuilles de plastique, services d’un chimiste et services de
recherche et développement dans le domaine des films en
plastique rendus à des tiers. Date de priorité de production: 11
octobre 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 305 59 829.5/17
en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec
le même genre de services. Employée: ALLEMAGNE en liaison
avec les marchandises et en liaison avec les services.
Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 13 janvier 2006 sous
le No. 305 59 829 en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Plastique sous forme extrudée pour utilisation
à des fins de fabrication; films plastiques autres que pour
emballage; films pour revêtement de matériaux de construction
sous forme de pièces telles que profilés, rives, panneaux, bois
d’oeuvre, planches, tuyaux, piquets, carreaux de vitre, barrières,
portes, escaliers, murs de séparation, tous en bois, métal,
plastique et autres matériaux; matériaux de construction en
matières plastiques; film plastique pour meubles, particulièrement
pour la conception de surfaces de meubles tels que façades,
corps, rayons et bordures, ainsi que pour le revêtement
d’éléments de meubles tels que bordures avec éclairage intégré
et bordures supérieures ornementales, nommément corniches.
Date de priorité de production: 11 octobre 2005, pays:
January 31, 2007
147
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
HOUSEWARES PLUS
1,289,847. 2006/02/14. HSI SERVICE CORP., 220 Continental
Drive, Suite 115, Newark, Delaware 19713, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: FOGLER, RUBINOFF LLP, 95 Wellington Street
West, Suite 1200, Toronto-Dominion Centre, Toronto, ONTARIO,
M5J2Z9
The right to the exclusive use of the word HOUSEWARES is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: (1) Retail sale of housewares, home furnishings,
furniture, floor coverings, paper products, bedding and bed linens,
decorative furnishings, window treatments, wallpaper, closet
organization products, towels, clocks, lamps, candles, textiles and
linens for the home, dinnerware, glassware, kitchen ware and
utensils, small appliances, small electronics, toys and games,
sporting and gymnastic products, clothing, footwear, and food
products. (2) Franchise services, namely, carrying on the
business of a franchise operation in the field of houseware
products. Used in CANADA since November 01, 2001 on services
(1); June 01, 2005 on services (2).
WARES: Parts and repair tools for medical, dental and veterinary
instruments and equipment. Proposed Use in CANADA on
wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot HOUSEWARES en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Pièces et outils de réparation pour
équipement et instruments médicaux, dentaires et vétérinaires.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
SERVICES: (1) Vente au détail d’articles ménagers, articles
d’ameublement pour la maison, meubles, couvre-planchers,
articles en papier, literie et linge de maison, articles
d’ameublement décoratifs, traitements pour fenêtres, papier peint,
articles de rangement pour penderies, serviettes, horloges,
lampes, bougies, produits en tissu et linge de maison, articles de
table, verrerie, ustensiles de cuisine et ustensiles, petits
électroménagers, petits appareils électroniques, jouets et jeux,
articles de sport et de gymnastique, vêtements, articles
chaussants et produits alimentaires. (2) Services de franchises,
nommément exploitation d’une franchise dans le domaine des
articles ménagers. Employée au CANADA depuis 01 novembre
2001 en liaison avec les services (1); 01 juin 2005 en liaison avec
les services (2).
1,289,925. 2006/02/14. Dry, Inc., 6932 S.W. Macadam Avenue,
Suite A, Portland, Oregon 97219, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SMART & BIGGAR, BOX 11560 VANCOUVER
CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER,
BRITISH COLUMBIA, V6B4N8
QUICK & EASY DRY CLEANING
The right to the exclusive use of the words DRY CLEANING is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Stain removers for fabric, stain removers for laundry,
and stain removers for leather; dryer sheets impregnated with a
cleaning agent. Priority Filing Date: August 29, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/702,407 in
association with the same kind of wares. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on August 08, 2006 under No. 3,126,702
on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
1,289,985. 2006/02/15. DISTRIBUTION ALIMENTS FRAIS ET
CONGELÉS (D.A.F.C.) INC., 22 Stockwell, Knowlton, QUEBEC
J0E 1V0
UGAZ
As provided by the applicant, UGAZ has no meaning in English or
French.
Le droit à l’usage exclusif des mots DRY CLEANING en dehors de
la marque de commerce n’est pas accordé.
WARES: Beverages, namely energy drinks. Used in CANADA
since December 15, 2005 on wares.
MARCHANDISES: Détachants pour tissus, détachants pour
lessive et détachants pour cuir; feuilles assouplissantes pour
sécheuses imprégnées d’agents nettoyants. Date de priorité de
production: 29 août 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/702,407 en liaison avec le même genre de
marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 08 août 2006 sous le No. 3,126,702 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
Tel que fourni par le requérant, UGAZ n’a pas de signification en
anglais ni en français.
MARCHANDISES:
Boissons,
nommément
boissons
énergétiques. Employée au CANADA depuis 15 décembre 2005
en liaison avec les marchandises.
1,289,988. 2006/02/15. ALTIVIA FINANCIAL CORP., 4004,
Côte-Vertu Blvd., Saint-Laurent, QUEBEC H4R 1V4
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BCF S.E.N.C.R.L./BCF LLP, 1100, boul. René-Lévesque Ouest,
25e Étage, Montréal, QUEBEC, H3B5C9
1,289,959. 2006/02/14. INTERNATIONAL WHOLESALE INC.,
6912 Invader Crescent, Mississauga, ONTARIO L5T 2B5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
NASEER (IRFAN) SYED, (BAKSH KUTTY), 80 CORPORATE
DR., SUITE 302, SCARBOROUGH, ONTARIO, M1H3G5
31 janvier 2007
IBANX
148
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
SERVICES: (1) Automated teller machine and point of sale (POS)
payment terminal services; operation of a business dealing with
automated teller machines and point of sale (POS) payment
terminals; financial transaction processing between financial
institutions and their customers; verification processing services,
namely for, credit, payment, charge card, debit card, gift card,
stored value card, prepaid card, and loyalty card transactions. (2)
Prepaid card services; reloadable prepaid card services; gift card
services; loyalty card services; stored value card replenishment
and loyalty program services; operation of a business dealing in
cheque cashing services, foreign currency exchange, sale of
money orders, cash wire service; income tax preparation;
insurance services; insurance brokerage services; mortgage
services; mortgage brokerage services; loan services; loan
brokerage services; accounting services; financial information
services, namely credit card interest rates, rates of exchange,
stock exchange. Used in CANADA since at least as early as June
2003 on services (1). Proposed Use in CANADA on services (2).
SERVICES: (1) Automated teller machine and point of sale (POS)
payment terminal services; operation of a business dealing with
automated teller machines and point of sale (POS) payment
terminals; financial transaction processing between financial
institutions and their customers; verification processing services,
namely for, credit, payment, charge card, debit card, gift card,
stored value card, prepaid card, and loyalty card transactions. (2)
Prepaid card services; reloadable prepaid card services; gift card
services; loyalty card services; stored value card replenishment
and loyalty program services; operation of a business dealing in
cheque cashing services, foreign currency exchange, sale of
money orders, cash wire service; income tax preparation;
insurance services; insurance brokerage services; mortgage
services; mortgage brokerage services; loan services; loan
brokerage services; accounting services; financial information
services, namely credit card interest rates, rates of exchange,
stock exchange. Used in CANADA since at least as early as June
2003 on services (1). Proposed Use in CANADA on services (2).
SERVICES: (1) Services de guichets automatiques bancaires et
de terminaux de paiement de point de vente; exploitation d’une
entreprise dans le domaine des guichets automatiques et des
terminaux de paiement de point de vente; traitement d’opérations
financières entre établissements financiers et leurs clients;
services de vérification et de traitement, nommément pour
opérations par cartes de crédit, cartes de paiement, cartes de
débit, cartes-cadeaux, cartes à valeur stockée, cartes prépayées
et cartes de fidélité. (2) Services de cartes prépayées; services de
cartes prépayées rechargeables; services de cartes-cadeaux;
services de cartes de fidélité; services de réapprovisionnement de
cartes à valeur stockée et de programmes de fidélisation;
exploitation d’une entreprise offrant des services d’encaissement
de chèques, de change, de vente de mandats et de transfert
d’argent; préparation de déclarations de revenu; services
d’assurances; services de courtage en assurance; services
hypothécaires; services de courtage hypothécaire; services de
prêts; services de courtage de prêts; services de comptabilité;
services d’information financière, nommément taux d’intérêt de
cartes de crédit, taux de change et cotes boursières. Employée
au CANADA depuis au moins aussi tôt que juin 2003 en liaison
avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les services (2).
SERVICES: (1) Services de guichets automatiques bancaires et
de terminaux de paiement de point de vente; exploitation d’une
entreprise dans le domaine des guichets automatiques et des
terminaux de paiement de point de vente; traitement d’opérations
financières entre établissements financiers et leurs clients;
services de vérification et de traitement, nommément pour
opérations par cartes de crédit, cartes de paiement, cartes de
débit, cartes-cadeaux, cartes à valeur stockée, cartes prépayées
et cartes de fidélité. (2) Services de cartes prépayées; services de
cartes prépayées rechargeables; services de cartes-cadeaux;
services de cartes de fidélité; services de réapprovisionnement de
cartes à valeur stockée et de programmes de fidélisation;
exploitation d’une entreprise offrant des services d’encaissement
de chèques, de change, de vente de mandats et de transfert
d’argent; préparation de déclarations de revenu; services
d’assurances; services de courtage en assurance; services
hypothécaires; services de courtage hypothécaire; services de
prêts; services de courtage de prêts; services de comptabilité;
services d’information financière, nommément taux d’intérêt de
cartes de crédit, taux de change et cotes boursières. Employée
au CANADA depuis au moins aussi tôt que juin 2003 en liaison
avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les services (2).
1,289,989. 2006/02/15. ALTIVIA FINANCIAL CORP., 4004,
Côte-Vertu Blvd., Saint-Laurent, QUEBEC H4R 1V4
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BCF S.E.N.C.R.L./BCF LLP, 1100, boul. René-Lévesque Ouest,
25e Étage, Montréal, QUEBEC, H3B5C9
January 31, 2007
149
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Matériel éducatif, nommément manuels, CD
et DVD préenregistrés ne contenant pas de logiciel, présentations
PowerPoint et transparents pour rétroprojecteurs dans le domaine
des premiers soins; vêtements, nommément chemises Oxford,
chemises de golf, tee-shirts, vestes et gilets; articles
promotionnels, nommément trousses de premiers soins, stylos,
blocs-notes, épinglettes, autocollants, décalcomanies, cartes
postales, règles et autres petits cadeaux promotionnels,
nommément notes adhésives, aimants, nommément aimants
décoratifs, aimants pour réfrigérateur et aimants de fantaisie,
vêtements d’athlétisme, vêtements de sport, vêtements de
gymnastique, pulls d’entraînement, casquettes de baseball;
articles promotionnels, nommément affiches, brochures, feuilles
d’informations commerciales et feuilles d’information, médias
électroniques (outils HTML), nommément bannières Web,
modèles de bulletins en format HTML, grilles d’annonces
publicitaires, images JPEG pour sites Web; marchandises,
nommément trousses de premiers soins. SERVICES: Leçons
dans les domaines suivants : premiers soins courants et
d’urgence, réanimation cardio-pulmonaire/défibrillation externe
automatique, premiers soins pour enfants, premiers soins de base
et avancés pour navigation maritime, défibrillation externe
automatique, intervention médicale d’urgence et premiers
répondants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
1,290,069. 2006/02/15. Tyco Healthcare Group LP, 15
Hampshire Street, Mansfield, Massachusetts 02048, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438
UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO,
ONTARIO, M5G2K8
ACCU-TRACE
WARES: Medical apparatus, namely intrauterine pressure
catheter. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares.
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
September 19, 2006 under No. 3,146,571 on wares. Proposed
Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Appareils médicaux, nommément cathéters
de pression intra-utérine. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 19 septembre 2006 sous le No.
3,146,571 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,290,275. 2006/02/16. The Canadian Red Cross Society, 170
Metcalfe Street, Suite 300, Ottawa, ONTARIO K2P 2P2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
SECOURISME CROIX-ROUGE. PRÊT
POUR LA VIE.
1,290,300. 2006/02/16. RECKITT & COLMAN (OVERSEAS)
LIMITED, Dansom Lane, Hull HU8 7DS, UNITED KINGDOM
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
The right to the exclusive use of the word SECOURISME is
disclaimed apart from the trade-mark.
VEET ETERNALLY SMOOTH
WARES: Education materials, namely manuals, pre-recorded
DVD and CDRoms not containing software, power point
presentations and overhead slides in the field of first aid; clothing,
namely, oxford shirts, golf shirts, t-shirts, jackets, and vests;
promotional items, namely, first aid kits, pens, note pads, pins,
stickers, decals, post cards, rulers, and other small give aways,
namely stationery note pads with adhesive strips on one side for
attachment to surfaces, magnets, namely decorative magnets,
refrigerator magnets, novelty magnets, athletic clothing, casual
clothing, gym clothing, sweatshirts, baseball caps; marketing
items, namely, posters, brochures, sales and information sheets,
electronic media (html tools)namely web banners, sample
newsletters set up in html, ad templates, JPEG images for
websites; merchandising, namely First Aid Kits. SERVICES:
Educational lessons in Standard and Emergency first aid, CPR/
AED, Child Care first aid, Marine Basic and Advanced first aid,
automated external defibrillation, emergency medical response,
CPR, automated external defibrillation, first responder. Proposed
Use in CANADA on wares and on services.
WARES: Skin care preparations; skin moisturising creams, lotions
and gels; exfoliants; skin soap; bleaching preparations for body
and facial hair; preparations for shaving, depilatory preparations,
depilatory waxes; preparations, namely creams, gels, lotions and
mousses, for use before, during and after shaving; razors, razor
blades, epilators, hand instruments for use in shaving or
depilation, namely depilatory spatulas, electric shavers and nonelectric shavers, and parts and fittings for the aforesaid goods.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Produits de soins de la peau; crèmes, lotions
et gels hydratants pour la peau; exfoliants; savon pour la peau;
décolorants pour les cheveux et les poils; produits de rasage,
produits dépilatoires et cires à épiler; produits de rasage,
nommément crèmes, gels, lotions et mousses pour utilisation
avant, pendant et après le rasage; rasoirs, lames de rasoir,
épilateurs, instruments manuels pour utilisation à des fins de
rasage ou d’épilation, nommément spatules dépilatoires, rasoirs
électriques et rasoirs non électriques, et pièces et accessoires
pour les marchandises ci-dessus. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif du mot SECOURISME en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
31 janvier 2007
150
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
MARCHANDISES: Produits de soins de la peau; crèmes, lotions
et gels hydratants pour la peau; exfoliants; savon pour la peau;
décolorants pour les cheveux et les poils; produits de rasage,
produits dépilatoires et cires à épiler; produits de rasage,
nommément crèmes, gels, lotions et mousses pour utilisation
avant, pendant et après le rasage; rasoirs, lames de rasoir,
épilateurs, instruments manuels pour utilisation à des fins de
rasage ou d’épilation, nommément spatules dépilatoires, rasoirs
électriques et rasoirs non électriques, et pièces et accessoires
pour les marchandises ci-dessus. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,290,302. 2006/02/16. RECKITT & COLMAN (OVERSEAS)
LIMITED, Dansom Lane, Hull HU8 7DS, UNITED KINGDOM
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
VEET CARESSABLY SMOOTH
WARES: Skin care preparations used for shaving or depilation;
skin moisturising creams, lotions and gels used for shaving or
depilation; exfoliants; skin soap; bleaching preparations for body
and facial hair; preparations for shaving, depilatory preparations,
depilatory waxes; preparations, namely creams, gels, lotions and
mousses, for use before, during and after shaving; razors, razor
blades, epilators, hand instruments for use in shaving or
depilation, namely depilatory spatulas, electric shavers and nonelectric shavers, and parts and fittings for the aforesaid goods.
Proposed Use in CANADA on wares.
1,290,304. 2006/02/16. RECKITT & COLMAN (OVERSEAS)
LIMITED, Dansom Lane, Hull HU8 7DS, UNITED KINGDOM
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
VEET DOUX COMME UNE CARESSE
MARCHANDISES: Produits de rasage ou d’épilation; crèmes,
lotions et gels hydratants pour la peau, pour rasage ou épilation;
exfoliants; savon pour la peau; décolorants pour les cheveux et les
poils; produits de rasage, produits dépilatoires et cires à épiler;
produits de rasage, nommément crèmes, gels, lotions et mousses
pour utilisation avant, pendant et après le rasage; rasoirs, lames
de rasoir, épilateurs, instruments manuels pour utilisation à des
fins de rasage ou d’épilation, nommément spatules dépilatoires,
rasoirs électriques et rasoirs non électriques, et pièces et
accessoires pour les marchandises ci-dessus. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Skin care preparations used for shaving or depilation;
skin moisturising creams, lotions and gels used for shaving or
depilation; exfoliants; skin soap; bleaching preparations for body
and facial hair; preparations for shaving, depilatory preparations,
depilatory waxes; preparations, namely creams, gels, lotions and
mousses, for use before, during and after shaving; razors, razor
blades, epilators, hand instruments for use in shaving or
depilation, namely depilatory spatulas, electric shavers and nonelectric shavers, and parts and fittings for the aforesaid goods.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Produits de rasage ou d’épilation; crèmes,
lotions et gels hydratants pour la peau, pour rasage ou épilation;
exfoliants; savon pour la peau; décolorants pour les cheveux et les
poils; produits de rasage, produits dépilatoires et cires à épiler;
produits de rasage, nommément crèmes, gels, lotions et mousses
pour utilisation avant, pendant et après le rasage; rasoirs, lames
de rasoir, épilateurs, instruments manuels pour utilisation à des
fins de rasage ou d’épilation, nommément spatules dépilatoires,
rasoirs électriques et rasoirs non électriques, et pièces et
accessoires pour les marchandises ci-dessus. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,290,303. 2006/02/16. RECKITT & COLMAN (OVERSEAS)
LIMITED, Dansom Lane, Hull HU8 7DS, UNITED KINGDOM
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
VEET DOUCEUR INFINIE
WARES: Skin care preparations; skin moisturising creams, lotions
and gels; exfoliants; skin soap; bleaching preparations for body
and facial hair; preparations for shaving, depilatory preparations,
depilatory waxes; preparations, namely creams, gels, lotions and
mousses, for use before, during and after shaving; razors, razor
blades, epilators, hand instruments for use in shaving or
depilation, namely depilatory spatulas, electric shavers and nonelectric shavers, and parts and fittings for the aforesaid goods.
Proposed Use in CANADA on wares.
1,290,371. 2006/02/17. LINAMAR CORPORATION, a legal
entity, 287 Speedvale Avenue West, Guelph, ONTARIO N1H
1C5
Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE
1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO,
M4W3J5
TRAILERS FOR THE LONG RUN
The right to the exclusive use of the word TRAILERS is disclaimed
apart from the trade-mark.
January 31, 2007
151
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Utility trailers namely cargo trailers and light weight open
single axel cargo trailers for towing behind automobiles;
transportation equipment namely cargo trailers; ramps for loading
vehicles onto trucks and trailers. Proposed Use in CANADA on
wares.
1,290,548. 2006/02/20. Jonathan Product LLC, 979 Corporate
Boulevard, Linthicum Heights, Maryland, 21090, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU
DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE
4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE,
TORONTO, ONTARIO, M5K1N6
Le droit à l’usage exclusif du mot TRAILERS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES:
Remorques
utilitaires,
nommément
remorques à marchandises ouvertes à deux roues légères pour
remorquage par des automobiles; équipement de transport,
nommément remorques à marchandises; rampes pour
chargement de véhicules dans des camions et remorques.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
SIMPLE HAIR SOLUTION CREATE +
FINISH SET
The right to the exclusive use of the words HAIR, SOLUTION and
SET is disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Hair care products and hair styling preparations, namely
shampoos, conditioners, glosses, leave-in conditioners, waxes,
pomades, mousses, serums, sprays and gels. Priority Filing
Date: February 15, 2006, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/815,475 in association with the
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
1,290,498. 2006/02/17. INTERNATIONAL WHOLESALE INC.,
6912 Invader Crescent, Mississauga, ONTARIO L5T 2B5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
NASEER (IRFAN) SYED, (BAKSH KUTTY), 80 CORPORATE
DR., SUITE 302, SCARBOROUGH, ONTARIO, M1H3G5
Le droit à l’usage exclusif des mots HAIR, SOLUTION et SET en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Produits pour le soin des cheveux et produits
de mise en plis, nommément shampoings, revitalisants, brillants,
revitalisants sans rinçage, cires, pommades, mousses, sérums,
vaporisateurs et gels. Date de priorité de production: 15 février
2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
815,475 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the word HOUSEWARES is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: (1) Retail sale of housewares, home furnishings,
furniture, floor coverings, paper products, bedding and bed linens,
decorative furnishings, window treatments, wallpaper, closet
organization products, towels, clocks, lamps, candles, textiles and
linens for the home, dinnerware, glassware, kitchen ware and
utensils, small appliances, small electronics, toys and games,
sporting and gymnastic products, clothing, footwear, and food
products. (2) Franchise services, namely, carrying on the
business of a franchise operation in the field of houseware
products. Used in CANADA since November 01, 2001 on services
(1); June 01, 2005 on services (2).
1,290,738. 2006/02/21. PGI Polymer, Inc., a corporation of
Delaware, c/o Griffin Corporate Services, 300 Delaware Avenue,
Wilmington, Delaware 19801, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
STIKEMAN ELLIOTT S.E.N.C.R.L., SRL/LLP, (Me Bruno
Barrette), 1155 Boul. René-Lévesque Ouest, Bureau 4000,
Montréal, QUEBEC, H3B3V2
Le droit à l’usage exclusif du mot HOUSEWARES en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SOFTOUCH
SERVICES: (1) Vente au détail d’articles ménagers, articles
d’ameublement pour la maison, meubles, couvre-planchers,
articles en papier, literie et linge de maison, articles
d’ameublement décoratifs, traitements pour fenêtres, papier peint,
articles de rangement pour penderies, serviettes, horloges,
lampes, bougies, produits en tissu et linge de maison, articles de
table, verrerie, ustensiles de cuisine et ustensiles, petits
électroménagers, petits appareils électroniques, jouets et jeux,
articles de sport et de gymnastique, vêtements, articles
chaussants et produits alimentaires. (2) Services de franchises,
nommément exploitation d’une franchise dans le domaine des
articles ménagers. Employée au CANADA depuis 01 novembre
2001 en liaison avec les services (1); 01 juin 2005 en liaison avec
les services (2).
31 janvier 2007
WARES: Fire-resistant fabrics for use in the manufacture of teeshirts and underwear. Priority Filing Date: February 17, 2006,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:
78817828 in association with the same kind of wares. Proposed
Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Tissus ignifuges destinés à la fabrication de
tee-shirts et de sous-vêtements. Date de priorité de production: 17
février 2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
78817828 en liaison avec le même genre de marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
152
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
le domaine de la gestion des affaires et de la gestion de la
propriété intellectuelle; services de conseil en matière de propriété
intellectuelle, services de conseil dans le domaine de la sélection,
de la mise en service et de l’utilisation de matériel informatique et
de logiciels pour des tiers, conception, création, hébergement et
gestion de sites Web pour des tiers. Date de priorité de
production: 02 novembre 2005, pays: SUISSE, demande no:
58979/2005 en liaison avec le même genre de services.
Employée: SUISSE en liaison avec les services. Enregistrée
dans ou pour SUISSE le 02 novembre 2005 sous le No. 58979/
2005 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les services.
1,290,740. 2006/02/21. Product Excellence Inc., 156 Romina
Drive, Concord, ONTARIO L4K 4Z7 Representative for Service/
Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427
LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
THE SCIENCE OF LOOKING YOUNG
WARES: Skin care preparations; skin creams and lip plumpers.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Préparations pour soins de la peau; crèmes
pour la peau et volumateurs de lèvres. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,290,927. 2006/02/22. Shaklee Corporation, 4747 Willow Road,
Pleasanton, California 94588, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O.
BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
1,290,785.
2006/02/21.
Industrieberatung
Maier
AG,
Gewerbestrasse 10, CH-4450 Sissach, SWITZERLAND
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE
PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA,
ONTARIO, K1P1J9
T-LIFT
WARES: Dietary and nutritional supplements not for medical
purposes composed primarily of rooibos red tea extract, white tea
extract, matcha green tea powder, and green tea extract. Priority
Filing Date: November 14, 2005, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/753,559 in association with the
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
EUROMAIER
SERVICES: Business organization and business management
consulting for enterprises, assistance to enterprises in the running
of their business, in particular consultancy services regarding
business strategies, business organization and operation
consultancy; transmission of database information in the field of
intellectual property via a global information network, provision of
access to bibliographic data from intellectual property applications
and registrations, technical publications or documents stored
electronically in databases; personal coaching services in the field
of enterprise management and intellectual property management,
conducting workshops and seminars in enterprise management
and intellectual property management; intellectual property
consultation, consulting services in the field of selection,
implementation and use of computer hardware and software
systems for others, design, creation, hosting, maintenance of
websites for others. Priority Filing Date: November 02, 2005,
Country: SWITZERLAND, Application No: 58979/2005 in
association with the same kind of services. Used in
SWITZERLAND on services. Registered in or for
SWITZERLAND on November 02, 2005 under No. 58979/2005 on
services. Proposed Use in CANADA on services.
MARCHANDISES: Suppléments diététiques et nutritionnels non
pour fins médicales composés principalement d’extraits de thé
rouge, d’extraits de thé blanc, de poudre de thé vert matcha et
d’extraits de thé vert. Date de priorité de production: 14 novembre
2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
753,559 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,291,001. 2006/02/22. MANUEL JACINTO, LDA, Rua Alto de S.
Domingos,
145,
4505-020
Argoncilhe,
PORTUGAL
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., SUITE 1100, 1981
MCGILL COLLEGE AVENUE, MONTREAL, QUEBEC, H3A3C1
SERVICES: Conseil en organisation d’entreprise et en gestion
des affaires pour entreprises, services rendus aux entreprises
dans le cadre de l’exploitation, en particulier services de conseil
ayant trait aux stratégies d’entreprise, à l’organisation des
entreprises et à l’exploitation; transmission d’information
consignée dans une base de données dans le domaine de la
propriété intellectuelle par le biais d’un réseau d’information
mondial, fourniture d’accès à des données bibliographiques
concernant des applications et registres de propriété intellectuelle,
publications techniques ou documents consignés dans des bases
de données électroniques; services d’orientation personnelle
dans le domaine de la gestion des affaires et de la gestion de la
propriété intellectuelle, conduite d’ateliers et de séminaires dans
January 31, 2007
153
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
The translation provided by the applicant of the Portuguese word
CAVALINHO is SMALL HORSE.
potentiométriques numériques; transmetteurs potentiométriques,
en particulier transmetteurs potentiométriques numériques;
capteurs numériques comprenant une fiche de connexion avec
couplage inductif pour la transmission des données mesurées;
fiches de connexion avec isolation galvanique et couplage
inductif; tête de connecteur, tête de connecteur à fiche filetée;
fiche de connecteur pour électrode, ladite fiche de connecteur
comprenant un module de mémoire contenant des données de
capteur, des données d’étalonnage et des signatures
électroniques; câbles de raccord pour raccordement isolé du point
de vue galvanique entre capteurs et instruments d’analyse,
comme transmetteurs de pH, ordinateurs personnels, pour
mesure du pH, ou d’autres potentiels électrochimiques, ou des
signaux ampèremétriques, au moyen de signaux analogiques
numérisés; accessoires pour les transmetteurs ou capteurs de
mesure électroniques, en particulier accessoires pour
transmetteurs ou capteurs de mesure électroniques, avec
interfaces isolées du point de vue galvanique, nommément
moniteurs, contrôleurs (pour vérifier le bon fonctionnement),
émetteurs, récepteurs, modules de captage photovoltaïque de
l’énergie solaire, pour produire de l’électricité, modules à piles,
transmetteurs et/ou récepteurs de données, modules pour
transfert des données mesurées à partir de capteurs et de
transmetteurs, respectivement, et appareil pour la remise à zéro
automatique et l’étalonnage d’une charge pour les capteurs
susmentionnés; logiciels pour exploitation, mise en service,
configuration des paramètres, essais, maintenance, étalonnage
ou gestion des transmetteurs et des capteurs de mesure,
respectivement. Date de priorité de production: 31 août 2005,
pays: ALLEMAGNE, demande no: 305 51 365 en liaison avec le
même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
WARES: Bags, namely travel bags and handbags, wallets.
Proposed Use in CANADA on wares.
Selon le requérant, la traduction anglaise du mot portugais
CAVALINHO est SMALL HORSE.
MARCHANDISES: Sacs, nommément sacs de voyage et sacs à
main, portefeuilles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises.
1,291,236. 2006/02/23. Endress + Hauser Conducta Gesellschaft
für Mess-und Regeltechnik mbh+Co. KG, Dieselstrasse 24, D70839 Gerlingen, GERMANY Representative for Service/
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE
900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
MEMOGO
WARES: Electrical or electronic measuring transmitters,
especially for measuring a physical, chemical or analytical
parameter;
amperometric
sensors,
especially
digital
amperometric sensors; amperometric transmitters, especially
digital amperometric transmitters; potentiometric sensors,
especially digital potentiometric sensors; potentiometric
transmitters, especially digital potentiometric transmitters; digital
sensors comprising a plug connector with inductive coupling for
the transmission of measured data; plug connectors with galvanic
isolation and inductive coupling; connector head, threaded plug
connector head; connector plug for an electrode, said plug
connector comprising a memory module containing sensor data,
calibration data, and electronic signatures; connector cables for
galvanically isolated connection between sensors and analyzing
instruments, such as pH-Transmitters, personal computers, for
measuring pH, or other electrochemical potentials, or
amperometric signals by means of digitized analog signals;
accessories for the electronic measuring transmitters or sensors,
especially accessories for electronic measuring transmitters or
sensors with a galvanically isolated interfaces, namely, monitors,
testers (for testing for proper operation), transmitters, receivers,
photovoltaic solar collector modules for generating electric power,
battery modules, data transmitters and/or receivers, modules for
transfer of measured data from sensors and transmitters,
respectively, and an apparatus for the automatic cleaning and
calibrating a charge for the aforementioned sensors; software for
operating, bringing into service, setting parameters, testing,
maintenance, calibration, or management of measuring
transmitters and sensors, respectively. Priority Filing Date:
August 31, 2005, Country: GERMANY, Application No: 305 51
365 in association with the same kind of wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,291,237. 2006/02/23. Endress + Hauser Conducta Gesellschaft
für Mess-und Regeltechnik mbh+Co. KG, Dieselstrasse 24, D70839 Gerlingen, GERMANY Representative for Service/
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE
900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
MEMOPOWER
WARES: Electrical or electronic measuring transmitters,
especially for measuring a physical, chemical or analytical
parameter;
amperometric
sensors,
especially
digital
amperometric sensors; amperometric transmitters, especially
digital amperometric transmitters; potentiometric sensors,
especially digital potentiometric sensors; potentiometric
transmitters, especially digital potentiometric transmitters; digital
sensors comprising a plug connector with inductive coupling for
the transmission of measured data; plug connectors with galvanic
isolation and inductive coupling; connector head, threaded plug
connector head; connector plug for an electrode, said plug
connector comprising a memory module containing sensor data,
calibration data, and electronic signatures; connector cables for
galvanically isolated connection between sensors and analyzing
instruments, such as pH-Transmitters, personal computers, for
measuring pH, or other electrochemical potentials, or
MARCHANDISES: Transmetteurs de mesure électriques ou
électroniques, en particulier pour mesure d’un paramètre
physique, chimique ou analytique; capteurs ampèremétriques, en
particulier capteurs ampèremétriques numériques; transmetteurs
ampèremétriques, en particulier transmetteurs ampèremétriques
numériques; capteurs potentiométriques, en particulier capteurs
31 janvier 2007
154
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
amperometric signals by means of digitized analog signals;
accessories for the electronic measuring transmitters or sensors,
especially accessories for electronic measuring transmitters or
sensors with a galvanically isolated interfaces, namely, monitors,
testers (for testing for proper operation), transmitters, receivers,
photovoltaic solar collector modules for generating electric power,
battery modules, data transmitters and/or receivers, modules for
transfer of measured data from sensors and transmitters,
respectively, and an apparatus for the automatic cleaning and
calibrating a charge for the aforementioned sensors; software for
operating, bringing into service, setting parameters, testing,
maintenance, calibration, or management of measuring
transmitters and sensors, respectively. Priority Filing Date:
August 31, 2005, Country: GERMANY, Application No: 305 51
366 in association with the same kind of wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,291,246. 2006/02/23. GlaxoSmithKline Consumer Healthcare
Inc., 2030 Bristol Circle, Oakville, ONTARIO L6H 5V2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE
PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA,
ONTARIO, K1P1J9
ULTIMATE WHITE
The right to the exclusive use of the word WHITE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Dentifrices, mouthwashes and breath fresheners; dental
gels, bleaching preparations, tooth polishing preparations, tooth
whitening preparations and accelerators, cosmetic stain removal
preparations; medicated tooth polishing preparations, medicated
tooth whitening preparations, medicated mouthwashes,
medicated bleaching preparations, chewing gum and lozenges for
dental hygiene; flexible and disposable dental trays; toothbrushes,
toothpicks, dental floss, brushes and sponges, holders and
applicators thereof. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Transmetteurs de mesure électriques ou
électroniques, en particulier pour mesure d’un paramètre
physique, chimique ou analytique; capteurs ampèremétriques, en
particulier capteurs ampèremétriques numériques; transmetteurs
ampèremétriques, en particulier transmetteurs ampèremétriques
numériques; capteurs potentiométriques, en particulier capteurs
potentiométriques numériques; transmetteurs potentiométriques,
en particulier transmetteurs potentiométriques numériques;
capteurs numériques comprenant une fiche de connexion avec
couplage inductif pour la transmission des données mesurées;
fiches de connexion avec isolation galvanique et couplage
inductif; tête de connecteur, tête de connecteur à fiche filetée;
fiche de connecteur pour électrode, ladite fiche de connecteur
comprenant un module de mémoire contenant des données de
capteur, des données d’étalonnage et des signatures
électroniques; câbles de raccord pour raccordement isolé du point
de vue galvanique entre capteurs et instruments d’analyse,
comme transmetteurs de pH, ordinateurs personnels, pour
mesure du pH, ou d’autres potentiels électrochimiques, ou des
signaux ampèremétriques, au moyen de signaux analogiques
numérisés; accessoires pour les transmetteurs ou capteurs de
mesure électroniques, en particulier accessoires pour
transmetteurs ou capteurs de mesure électroniques, avec
interfaces isolées du point de vue galvanique, nommément
moniteurs, contrôleurs (pour vérifier le bon fonctionnement),
émetteurs, récepteurs, modules de captage photovoltaïque de
l’énergie solaire, pour produire de l’électricité, modules à piles,
transmetteurs et/ou récepteurs de données, modules pour
transfert des données mesurées à partir de capteurs et de
transmetteurs, respectivement, et appareil pour la remise à zéro
automatique et l’étalonnage d’une charge pour les capteurs
susmentionnés; logiciels pour exploitation, mise en service,
configuration des paramètres, essais, maintenance, étalonnage
ou gestion des transmetteurs et des capteurs de mesure,
respectivement. Date de priorité de production: 31 août 2005,
pays: ALLEMAGNE, demande no: 305 51 366 en liaison avec le
même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
January 31, 2007
Le droit à l’usage exclusif du mot WHITE en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Dentifrices, rince-bouche et rafraîchisseurs
d’haleine; gels dentaires, produits blanchissants, produits pour
polir les dents, produits pour blanchir les dents et accélérateurs de
blanchiment, produits détachants cosmétiques; produits
médicamenteux pour polir les dents, produits médicamenteux
pour blanchir les dents, rince-bouche médicamenteux, produits
blanchissants médicamenteux, gomme à mâcher et pastilles pour
hygiène dentaire; plateaux dentaires souples et jetables, brosses
à dents, cure-dents, soie dentaire, brosses et éponges, supports
et applicateurs connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,291,248. 2006/02/23. GlaxoSmithKline Consumer Healthcare
Inc., 2030 Bristol Circle, Oakville, ONTARIO L6H 5V2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE
PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA,
ONTARIO, K1P1J9
BLANCHEUR & BRILLIANCE
The right to the exclusive use of the word BLANCHEUR is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Non-medicated toilet preparations, namely, dentifrices,
mouthwashes and breath fresheners; oral care preparations,
namely, dental gels, bleaching preparations, tooth polishing
preparations, tooth whitening preparations and accelerators,
cosmetic stain removal preparations; medicated oral care
products, namely, medicated tooth polishing preparations,
155
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
medicated
tooth
whitening
preparations,
medicated
mouthwashes, medicated bleaching preparations, chewing gum
and lozenges for dental hygiene; dental and oral care apparatus,
namely, flexible and disposable dental trays, toothbrushes,
toothpicks, dental floss, brushes and sponges, holders and
applicators thereof. Proposed Use in CANADA on wares.
médicamenteux, produits blanchissants médicamenteux, gomme
à mâcher et pastilles pour hygiène dentaire; appareils de soins
dentaires et oraux, nommément plateaux dentaires souples et
jetables, brosses à dents, cure-dents, soie dentaire, brosses et
éponges, supports et applicateurs connexes. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif du mot BLANCHEUR en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
1,291,281. 2006/02/23. Équipements E.S.F. inc., 6500, ArmandViau, Québec, QUÉBEC G2C 2G6 Representative for Service/
Représentant pour Signification: DOMINIQUE BIGRAS, (JOLICOEUR, LACASSE, GEOFFRION, JETTÉ, ST-PIERRE
S.E.N.C.R.L.), 1134, GRANDE ALLÉE OUEST, BUREAU 600,
QUÉBEC, QUÉBEC, G1S1E5
MARCHANDISES: Produits de toilette non médicamenteux,
nommément dentifrices, rince-bouche et rafraîchisseurs
d’haleine; produits de soins oraux, nommément gels dentaires,
produits blanchissants, produits pour polir les dents, produits pour
blanchir les dents et accélérateurs de blanchiment, produits
détachants cosmétiques; produits médicamenteux pour soins
oraux, nommément produits médicamenteux pour polir les dents,
produits médicamenteux pour blanchir les dents, rince-bouche
médicamenteux, produits blanchissants médicamenteux, gomme
à mâcher et pastilles pour hygiène dentaire; appareils de soins
dentaires et oraux, nommément plateaux dentaires souples et
jetables, brosses à dents, cure-dents, soie dentaire, brosses et
éponges, supports et applicateurs connexes. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
EXPERTLAND
MARCHANDISES: Tools and replacement parts for gardening,
forestry and snow blower tools, namely: Air filters, fuel filters,
primer bulbs, fuel caps, carburetor repair kits, starter springs,
starter ropes, starter ropes, starter pulleys, clutches, cylinders,
pistons, piston rings, crankshafts, oil seals, gaskets, mufflers,
screws, bolts, spark plugs, wires, ignition switches, electronic
ignition modules, throttle controls, greases, cutting trimmer heads,
trimmer lines, brushcutter blades, files, chainsaw bars, chains,
sprockets, rims, bearings and bushings, T-wrenches, bar nuts,
pulp hooks, wedges, cables, bird feeders, measure rods, tapes,
spliting axes, clearing axes, bar guards, grease guns, engine oils,
pruning saws, pruners, loppers, handles, filing guides, chainsaw
sharpening kits, grinding wheels, 12 volts chain sharpener, safety
helmets, safety googles, safety mits, safety gloves, safety pants,
lawnmower blades, blade accessories namely quills & mandrells,
shafts, batteries, tubes, wheels, belts, starters for motors and
engines, starter parts namely starter handles and starter springs
and drive discs. SERVICES: (1) Displaying goods for sale for
others namely tools and replacement parts for gardening, forestry
and snow blower tools, namely: Air filters, fuel filters, primer bulbs,
fuel caps, carburetor repair kits, starter springs, starter ropes,
starter ropes, starter pulleys, clutches, cylinders, pistons, piston
rings, crankshafts, oil seals, gaskets, mufflers, screws, bolts,
spark plugs, wires, ignition switches, electronic ignition modules,
throttle controls, greases, cutting trimmer heads, trimmer lines,
brushcutter blades, files, chainsaw bars, chains, sprockets, rims,
bearings and bushings, T-wrenches, bar nuts, pulp hooks,
wedges, cables, bird feeders, measure rods, tapes, spliting axes,
clearing axes, bar guards, grease guns, engine oils, pruning saws,
pruners, loppers, handles, filing guides, chainsaw sharpening kits,
grinding wheels, 12 volts chain sharpener, safety helmets, safety
googles, safety mits, safety gloves, safety pants, lawnmower
blades, blade accessories namely quills & mandrells, shafts,
batteries, tubes, wheels, belts, starters for motors and engines,
starter parts namely starter handles and starter springs and drive
discs. (2) Distribution of tools and replacement parts for
gardening, forestry and snow blower tools, namely: Air filters, fuel
filters, primer bulbs, fuel caps, carburetor repair kits, starter
springs, starter ropes, starter ropes, starter pulleys, clutches,
cylinders, pistons, piston rings, crankshafts, oil seals, gaskets,
mufflers, screws, bolts, spark plugs, wires, ignition switches,
electronic ignition modules, throttle controls, greases, cutting
1,291,250. 2006/02/23. GlaxoSmithKline Consumer Healthcare
Inc., 2030 Bristol Circle, Oakville, ONTARIO L6H 5V2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE
PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA,
ONTARIO, K1P1J9
BLANCHEUR ULTIME
The right to the exclusive use of the word BLANCHEUR is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Non-medicated toilet preparations, namely, dentifrices,
mouthwashes and breath fresheners; oral care preparations,
namely, dental gels, bleaching preparations, tooth polishing
preparations, tooth whitening preparations and accelerators,
cosmetic stain removal preparations; medicated oral care
products, namely, medicated tooth polishing preparations,
medicated
tooth
whitening
preparations,
medicated
mouthwashes, medicated bleaching preparations, chewing gum
and lozenges for dental hygiene; dental and oral care apparatus,
namely, flexible and disposable dental trays, toothbrushes,
toothpicks, dental floss, brushes and sponges, holders and
applicators thereof. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot BLANCHEUR en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Produits de toilette non médicamenteux,
nommément dentifrices, rince-bouche et rafraîchisseurs
d’haleine; produits de soins oraux, nommément gels dentaires,
produits blanchissants, produits pour polir les dents, produits pour
blanchir les dents et accélérateurs de blanchiment, produits
détachants cosmétiques; produits médicamenteux pour soins
oraux, nommément produits médicamenteux pour polir les dents,
produits médicamenteux pour blanchir les dents, rince-bouche
31 janvier 2007
156
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
trimmer heads, trimmer lines, brushcutter blades, files, chainsaw
bars, chains, sprockets, rims, bearings and bushings, Twrenches, bar nuts, pulp hooks, wedges, cables, bird feeders,
measure rods, tapes, spliting axes, clearing axes, bar guards,
grease guns, engine oils, pruning saws, pruners, loppers,
handles, filing guides, chainsaw sharpening kits, grinding wheels,
12 volts chain sharpener, safety helmets, safety googles, safety
mits, safety gloves, safety pants, lawnmower blades, blade
accessories namely quills & mandrells, shafts, batteries, tubes,
wheels, belts, starters for motors and engines, starter parts
namely starter handles and starter springs and drive discs.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services.
pièces de démarreur, nommément poignées de démarreur et
ressorts de démarreur et disques d’entraînement. (2) Distribution
d’outils et de pièces de rechange pour outils de jardinage, de
foresterie et de chasse-neige, nommément filtres à air, filtres à
carburant, amorceurs, bouchons d’avitaillement, trousses de
réparation de carburateur, ressorts de démarreur, cordes de
lancement, poulies d’entraînement, embrayages, cylindres,
pistons, segments de piston, vilebrequins, joints d’huile, joints
d’étanchéité, silencieux, vis, boulons, bougies d’allumage, fils,
commutateurs d’allumage, modules d’allumage électroniques,
leviers d’accélération, graisses, têtes de coupe-bordure, fils de
coupe-bordure, lames de coupeurs de broussailles, limes, barres
de scie à chaîne, chaînes, pignons, jantes, roulements et bagues,
clés à manche en T, écrous de barre, crochets, coins d’abattage,
câbles, mangeoires d’oiseaux, tiges de mesure, rubans, haches à
fendre, haches de défrichement, protège-barres, pistolets
graisseurs, huiles à moteur, scies à élaguer, élagueurs,
ébrancheurs, poignées, guides de limage, nécessaires à aiguiser
les scies à chaîne, meules, aiguiseur à chaînes 12 volts, casques
de sécurité, lunettes de sécurité, mitaines de sécurité, gants de
sécurité, pantalons de sécurité, lames de tondeuse à gazon,
accessoires pour lame, nommément fourreaux et mandrins,
arbres, piles, tubes, roues, ceintures, démarreurs pour moteurs,
pièces de démarreur, nommément poignées de démarreur et
ressorts de démarreur et disques d’entraînement. Proposed Use
in CANADA on wares and on services.
WARES: Outils et pièces de rechange pour outils de jardinage, de
foresterie et de chasse-neige, nommément filtres à air, filtres à
carburant, amorceurs, bouchons d’avitaillement, trousses de
réparation de carburateur, ressorts de démarreur, cordes de
lancement, poulies d’entraînement, embrayages, cylindres,
pistons, segments de piston, vilebrequins, joints d’huile, joints
d’étanchéité, silencieux, vis, boulons, bougies d’allumage, fils,
commutateurs d’allumage, modules d’allumage électroniques,
leviers d’accélération, graisses, têtes de coupe-bordure, fils de
coupe-bordure, lames de coupeurs de broussailles, limes, barres
de scie à chaîne, chaînes, pignons, jantes, roulements et bagues,
clés à manche en T, écrous de barre, crochets, coins d’abattage,
câbles, mangeoires d’oiseaux, tiges de mesure, rubans, haches à
fendre, haches de défrichement, protège-barres, pistolets
graisseurs, huiles à moteur, scies à élaguer, élagueurs,
ébrancheurs, poignées, guides de limage, nécessaires à aiguiser
les scies à chaîne, meules, aiguiseur à chaînes 12 volts, casques
de sécurité, lunettes de sécurité, mitaines de sécurité, gants de
sécurité, pantalons de sécurité, lames de tondeuse à gazon,
accessoires pour lame, nommément fourreaux et mandrins,
arbres, piles, tubes, roues, ceintures, démarreurs pour moteurs,
pièces de démarreur, nommément poignées de démarreur et
ressorts de démarreur et disques d’entraînement. SERVICES: (1)
Présentation de marchandises pour vente pour des tiers,
nommément outils et pièces de rechange pour outils de jardinage,
de chasse-neige et de foresterie, nommément filtres à air, filtres à
carburant, amorceurs, bouchons d’avitaillement, trousses de
réparation de carburateur, ressorts de démarreur, cordes de
lancement, poulies d’entraînement, embrayages, cylindres,
pistons, segments de piston, vilebrequins, joints d’huile, joints
d’étanchéité, silencieux, vis, boulons, bougies d’allumage, fils,
commutateurs d’allumage, modules d’allumage électroniques,
leviers d’accélération, graisses, têtes de coupe-bordure, fils de
coupe-bordure, lames de coupeurs de broussailles, limes, barres
de scie à chaîne, chaînes, pignons, jantes, roulements et bagues,
clés à manche en T, écrous de barre, crochets, coins d’abattage,
câbles, mangeoires d’oiseaux, tiges de mesure, rubans, haches à
fendre, haches de défrichement, protège-barres, pistolets
graisseurs, huiles à moteur, scies à élaguer, élagueurs,
ébrancheurs, poignées, guides de limage, nécessaires à aiguiser
les scies à chaîne, meules, aiguiseur à chaînes 12 volts, casques
de sécurité, lunettes de sécurité, mitaines de sécurité, gants de
sécurité, pantalons de sécurité, lames de tondeuse à gazon,
accessoires pour lame, nommément fourreaux et mandrins,
arbres, piles, tubes, roues, ceintures, démarreurs pour moteurs,
January 31, 2007
1,291,302. 2006/02/23. RECKITT BENCKISER (CANADA) INC.,
2 Wickman Road, Toronto, ONTARIO M8Z 5M5 Representative
for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN &
PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
FRESHZONE
WARES: Perfuming preparations for the atmosphere; potpourri,
essential oils for use in the manufacture of scented products and
essential oils for use in aromatherapy, room perfume sprays;
preparations for perfuming or fragrancing the air; air freshening
preparations; air purifying preparations; room air fresheners; air
deodorants and room deodorants; odour neutralising preparations
for use on carpets, textiles and in the air. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Produits pour parfumer l’air ambiant; potspourris, huiles essentielles pour la fabrication de produits
parfumés et huiles essentielles pour utilisation en aromathérapie,
parfums en vaporisateur pour pièces; produits pour parfumer l’air;
produits d’assainissement de l’air; produits de purification de l’air;
assainisseurs d’air pour pièce; assainisseurs d’air et
désodorisants; produits pour neutraliser les mauvaises odeurs
pour utilisation sur les tapis, les produits en tissu et dans l’air.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
157
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
chaussures, casquettes, chapeaux, ceintures, tirants, pantalons,
corsages bain-de-soleil, tee-shirts, bandanas, ensembles
imperméables, ponchos, cravates, jeans, sous-vêtements,
manteaux, chandails, pulls d’entraînement, shorts, chaussettes,
visières, bandeaux et serre-poignets. Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises.
1,291,402. 2006/02/24. American IronHorse Motorcycle
Company, Inc., 4600 Blue Mound Road, Fort Worth, Texas
76106, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant pour Signification: BCF S.E.N.C.R.L./
BCF LLP, 1100, boul. René-Lévesque Ouest, 25e Étage,
Montréal, QUEBEC, H3B5C9
1,291,706. 2006/02/20. Whitehall Bureau of Canada Limited, 944
South Service Road, Hamilton, ONTARIO L8E 6A2
TEJAS
As provided by the applicant the word TEJAS is a Spanish word
that translates to English or French as TEXAS.
WARES: Custom and specialty motorcycles and structural parts
therefore; motorcycles and parts, pieces and accessories for
motorcycles namely, windshields and rear luggage racks, back
rests, engine case protectors, shift levers, brake levers, and
handle bar levers, motorcycles handlebar grips, motorcycle
handlebar grip caps, motorcycle handlebar grip decorative rings;
brake and clutch control dress-up kit for a motorcycle; frame kits
for motorcycles comprising chassis, frames and swing arms, forks
and suspensions systems; drive train components for
motorcycles; covers namely, caliper covers, rotor covers, master
cylinder covers, horn covers, tank covers, clutch covers, brake
covers, lever covers, seatcovers, handlepole covers, and fitted
and semi-fitted motorcycle covers; wheels and brakes for
motorcycles; motorcycle apparel namely, jackets, gloves, boots,
shirts; clothing and apparel namely, jackets, shirts, skirts, gloves,
vests, chaps, mittens, scarves, boots, shoes, caps, hats, belts,
bootstraps, pants, halter tops, t-shirts, bandanas, rain suits,
ponchos, neckties, jeans, under garments, coats, sweaters, sweat
shirts, shorts, socks, visors, headbands and wristbands.
Proposed Use in CANADA on wares.
The right to the exclusive use of CANADA, BUREAU, CANADA’S,
INVESTIGATIVE RESOURCE is disclaimed apart from the trademark.
SERVICES: Insurance fraud, surveillance, background
investigation. Used in CANADA since March 2000 on services.
Selon le requérant, le mot espagnol TEJAS peut se traduire en
anglais ou en français par TEXAS.
Le droit à l’usage exclusif de CANADA, BUREAU, CANADA’S,
INVESTIGATIVE RESOURCE en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Motocyclettes personnalisées et de spécialité
et leurs pièces structurales; motocyclettes et parties, pièces et
accessoires pour motocyclettes, nommément pare-brises et
porte-bagages arrière, appuie-dos, capots de carter du moteur,
manettes de dérailleurs, leviers de freins, leviers de guidon et
poignées de guidon de motocyclettes, bouchons de poignées de
guidon de motocyclettes, anneaux décoratifs pour poignées de
guidon de motocyclettes; dessus de bras de commande, et
housses et demi-housses pour motocyclettes; roues et freins pour
motocyclettes; nécessaire de revêtement de commande de l’unité
embrayage/frein pour motocyclettes; ensembles de cadre de
motocyclette composés de châssis, cadres et bras oscillants,
fourches et systèmes de suspension; composants de groupe du
train de transmission pour motocyclettes; couvercles,
nommément couvre-étrier, couvre-disque de frein, couvre-maître
cylindre, boutons de klaxon, couvre-réservoirs, couvercles
d’embrayage, couvre-freins, couvre-leviers, housses de siège,
dessus de bras de commande, et housses et demi-housses pour
motocyclettes; roues et freins pour motocyclettes; vêtements pour
motocyclettes, nommément vestes, gants, bottes, chemises;
vêtements et habillement, nommément vestes, chemises, jupes,
gants, gilets, protège-pantalons, mitaines, foulards, bottes,
31 janvier 2007
SERVICES: Enquêtes dans le domaine des fraudes à
l’assurance, surveillance et vérification d’antécédents. Employée
au CANADA depuis mars 2000 en liaison avec les services.
1,291,829. 2006/02/28. Casero Inc., 600 - 20 Toronto Street,
Toronto, ONTARIO M5C 2B8 Representative for Service/
Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS &
GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP,
COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET,
TORONTO, ONTARIO, M5L1A9
skyfolder
158
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
WARES: A web-based software solution that enables the
creation, storage and sharing of digital media, namely photos,
music, videos and electronic documents. SERVICES: Operation
of an Internet portal for the purposes of file and data sharing,
blogging and the like, namely operation of an Internet portal for the
purposes of digital media storage and sharing of photos, videos,
music and electronic documents; developing a web-based
software solution that enables the creation, storage and sharing of
digital media, namely photos, music, videos and electronic
documents. Used in CANADA since at least as early as January
01, 2006 on wares and on services.
La marque de commerce est de couleur rouge appliquée à une ou
à plusieurs positions précises d’une mollette de contrôle du débit
gazeux d’un barbecue. La partie hachurée du dessin représente
la couleur rouge.
MARCHANDISES: Barbecues. Employée au CANADA depuis
au moins aussi tôt que janvier 2006 en liaison avec les
marchandises.
1,291,983. 2006/02/28. Christian Woodrough et Marianne
Lavallée faisant affaires sous le nom de OMNIWEB CONTACT,
1100 AVE Larue, Casier Postal 57514, Beauport, QUÉBEC G1C
7W3
MARCHANDISES: Logiciels Web permettant la création,
l’entreposage et le partage de supports numériques, nommément
photos, musique, vidéos et documents électroniques. SERVICES:
Exploitation d’un portail Internet à des fins de partage de fichiers
et de données, blogues et autres, nommément exploitation d’un
portail Internet à des fins de stockage de médias numériques et de
partage de photos, de vidéos, de musique et de documents
électroniques; élaboration de logiciels basés sur le Web qui
permettent la création, le stockage et le partage de médias
numériques, nommément photos, musique, vidéos et documents
électroniques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que le 01 janvier 2006 en liaison avec les marchandises et en
liaison avec les services.
THE WEB MADE FOR YOU
Le droit à l’usage exclusif du mot WEB en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
SERVICES: (1) Services de conception, d’installation, de gestion
et d’hébergement relatifs à Internet nommément de sites Web, de
magasins en ligne avec transactions possibles en ligne,
d’animations audio-video interactives en ligne, de formulaires en
ligne, de bases de données en ligne, de forums de discussions, de
blogues, de salles de clavardage, d’applications Web dynamiques
"client-serveur" nommément pour la gestion de contenus de sites
Web, pour la gestion de personnel, pour la gestion de clientèle,
pour la gestion administrative, pour la gestion du marketing;
publipostage par Internet pour des tiers; conception et gestion de
publicité sur Internet; vente et gestion de services de livraison de
cartes de souhaits électroniques par Internet, optimisation de
pages Web pour les moteurs de recherche sur Internet; vente et
gestion de plans d’hébergement sur serveurs Web; vente et
gestion de comptes de courrier électronique sur serveurs Web;
services d’enregistrement et de gestion de certificats de sécurité
SSL; services d’enregistrement et de gestion de noms de
domaine. (2) Services de graphisme et d’infographie destinés au
Web ou à l’image corporative nommément conception de logos,
conception de designs techniques et artistiques, conception
d’animations 2D et 3D, conception de cartes de souhaits
électroniques, conception de présentations visuelles projetées sur
un écran; services de conception de CD-ROM ou DVD-ROM
promotionnels permettant de présenter des informations
corporatives de façon interactive; services de mise en pages de
documents corporatifs destinés à l’impression numérique ou à
l’imprimerie nommément carte de souhaits, carte d’affaires, cartes
à jouer, kit graphique pour disque compact ou DVD, brochure,
dépliant, fascicule, manuel d’instructions, pochette, papier à lettre,
papier à en-tête, enveloppe, calendrier, signet, étiquette, vignette,
autocollant, affiche, bannière, enseigne, article promotionnel;
services de courtage en impression numérique et imprimerie. (3)
Services de production audio destinés au Web ou à l’image
corporative
nommément
composition,
arrangement,
enregistrement et mixage de musiques, d’effets et d’ambiances
sonores, de voix narrative ou d’animation. (4) Services de
production video destinés au Web ou à l’image corporative
nommément enregistrement d’images, édition vidéo, montage
audio-video, effets spéciaux. (5) Services de photographie
destinés au Web ou à l’image corporative nommément prise de
photos numériques, correction et édition de photos numériques,
1,291,852.
2006/02/28.
NAPOLEON
SYSTEMS
AND
DEVELOPMENTS INC., 214 Bayview Drive, Barrie, ONTARIO
L4N 4Y8 Representative for Service/Représentant pour
Signification: FOGLER, RUBINOFF LLP, 95 Wellington Street
West, Suite 1200, Toronto-Dominion Centre, Toronto, ONTARIO,
M5J2Z9
The trade-mark consists of the colour red applied in a particular
position or positions to a barbeque gas control knob and the
drawing is lined for the colour red.
WARES: Barbecues. Used in CANADA since at least as early as
January 2006 on wares.
January 31, 2007
159
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
montage de photos numériques. (6) Services de rédaction et
correction de textes destinés au Web ou à l’image corporative
nommément en français, en anglais, en espagnol; services de
traduction de textes destinés au Web ou à l’image corporative
nommément
français-anglais,
anglais-français,
françaisespagnol, espagnol-français, anglais-espagnol, espagnol-anglais.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.
1,291,995. 2006/02/28. Trez Capital Corporation, 600-1090 West
Pender Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6E 2N7
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT
STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
TREZ CAPITAL CORPORATION
The right to the exclusive use of the word WEB is disclaimed apart
from the trade-mark.
The right to the exclusive use of the word CAPITAL is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: (1) Internet-related design, installation, management
and hosting services namely of Websites, of on-line stores with
possible on-line transactions, of interactive on-line audio-video
animations, of on-line forms, of on-line databases, of newsgroups,
of blogs, of chat rooms, of dynamic Web "client-server"
applications namely for the management of the contents of
Websites, for the management of personnel, for customer
management, for administrative management, for marketing
management; direct mail advertising via the Internet for others;
design and management of advertising on the Internet; sale and
management of electronic greeting card delivery services via the
Internet, optimization of Web pages for Internet search engines;
sale and management of hosting plans on Web servers; sale and
management of electronic mail accounts on Web servers;
services related to the registration and management of SSL
security certificates; services related to the registration and
management of domain names. (2) Graphics and computer
graphics services for the Web or for corporate image purposes
namely design of logos, of technical and artistic drawings, or 2D
and 3D animations, of electronic greeting cards, of visual
presentations projected on screen; services for the design of
promotional CD-ROMs or DVD-ROMs to present corporate
information in an interactive way; services involved in the page
make-up of corporate documents for digital or regular printing
namely greeting cards, business cards, playing cards, graphics kit
for compact discs or DVDs, brochure, leaflet, printed copies,
instruction manuals, pocket folders, letter paper, letterhead paper,
envelopes, calendars, bookmarks, labels, stamps, stickers,
posters, banners, signs, promotional items; digital printing and
regular printing brokerage services. (3) Audio production services
for the Web or for corporate image namely composition,
arrangement, recording and mixing of music, effects and
soundscapes, narration or animation. (4) Services related to
producing videos intended for the Web or for corporate image
namely recording images, publishing videos, audio-video editing,
special effects. (5) Photography services for the Web or for
corporate image namely taking digital photographs, correcting and
editing digital photographs, preparing digital photo montages. (6)
Services for the writing and correction of texts for the Web or for
corporate image namely in French, in English, in Spanish;
services for the translation of texts for the Web or for corporate
image namely French-English, English-French, French-Spanish,
Spanish-French, English-Spanish, Spanish-English. Proposed
Use in CANADA on services.
SERVICES: Financial services, namely mortgage investment
services. Used in CANADA since at least as early as July 15, 1997
on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot CAPITAL en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services financiers, nommément services
d’investissement hypothécaire. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 15 juillet 1997 en liaison avec les services.
1,291,996. 2006/02/28. Trez Capital Corporation, 600-1090 West
Pender Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6E 2N7
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT
STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
INVESTOR SOLUTIONS FOR
PROSPERITY
The right to the exclusive use of the word INVESTOR is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Financial services, namely mortgage investment
services. Used in CANADA since at least as early as 2004 on
services.
Le droit à l’usage exclusif du mot INVESTOR en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services financiers, nommément services
d’investissement hypothécaire. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que 2004 en liaison avec les services.
1,291,997. 2006/02/28. Trez Capital Corporation, 600-1090 West
Pender Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6E 2N7
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT
STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
INVESTING FOR PROSPERITY,
INTEGRITY, TRUST
The right to the exclusive use of the words INVESTING and
TRUST is disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Financial services, namely mortgage investment
services. Used in CANADA since at least as early as 2004 on
services.
31 janvier 2007
160
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
Le droit à l’usage exclusif des mots INVESTING et TRUST en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Financial services, namely mortgage investment
services. Used in CANADA since at least as early as January 05,
2006 on services.
SERVICES: Services financiers, nommément services
d’investissement hypothécaire. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que 2004 en liaison avec les services.
Le droit à l’usage exclusif des mots MORTGAGE FUND en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services financiers, nommément services
d’investissement hypothécaire. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 05 janvier 2006 en liaison avec les services.
1,291,998. 2006/02/28. Trez Capital Corporation, 600-1090 West
Pender Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6E 2N7
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT
STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
1,292,035. 2006/03/01. Bristol-Myers Squibb Company, (a
Delaware corporation), 345 Park Avenue, New York, New York
10154, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
GOWLING
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN
PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,
M5X1G5
BISON INCOME TRUST I
The right to the exclusive use of the words INCOME TRUST is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Financial services, namely mortgage investment
services. Used in CANADA since at least as early as August 15,
2002 on services.
Le droit à l’usage exclusif des mots INCOME TRUST en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services financiers, nommément services
d’investissement hypothécaire. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 15 août 2002 en liaison avec les services.
WARES: Pharmaceutical preparations for human use for the
treatment and prevention of obesity, diabetes, incontinence,
cardiovascular diseases, central nervous system diseases and
disorders, metabolic disorders, stroke, cancer, inflammation and
inflammatory diseases, respiratory and infectious diseases, autoimmune
diseases,
solid
organ
transplant
rejection;
pharmaceutical preparations for human use, namely, antibiotics,
anti-fungals,
anti-virals,
immunosuppressants,
and
pharmaceutical antibody; diagnostic pharmaceutical preparations
for human use for increasing the heart rate and contrast imaging
agents. Priority Filing Date: January 12, 2006, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 78/790337 in association
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on
wares.
1,291,999. 2006/02/28. Trez Capital Corporation, 600-1090 West
Pender Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6E 2N7
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT
STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
BISON INCOME TRUST II
The right to the exclusive use of the words INCOME TRUST is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Financial services, namely mortgage investment
services. Used in CANADA since at least as early as November
01, 2002 on services.
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour usage
humain pour le traitement et la prévention de l’obésité, du diabète,
de l’incontinence, des maladies cardiovasculaires, des maladies
et troubles du système nerveux central, des troubles
métaboliques, des accidents cérébrovasculaires, du cancer, des
affections des voies respiratoires et des maladies infectieuses,
des maladies auto-immunes et du rejet d’organes; préparations
pharmaceutiques pour usage humain, nommément antibiotiques,
antifongiques, anti-viraux, immunosuppresseurs; préparations
pharmaceutiques de diagnostic pour usage humain pour
l’accélération du rythme cardiaque et agents d’imagerie de
contraste. Date de priorité de production: 12 janvier 2006, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/790337 en liaison
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif des mots INCOME TRUST en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services financiers, nommément services
d’investissement hypothécaire. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 01 novembre 2002 en liaison avec les
services.
1,292,000. 2006/02/28. Trez Capital Corporation, 600-1090 West
Pender Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6E 2N7
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT
STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
BISON PRIME MORTGAGE FUND
The right to the exclusive use of the words MORTGAGE FUND is
disclaimed apart from the trade-mark.
January 31, 2007
161
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
nommément crèmes, brosses à chaussures, désodorisants pour
chaussures, chausse-pieds, hydratants pour cuir, brosses en
nubuck, vaporisateurs et produits pour polir et protéger les
chaussures contre les intempéries. SERVICES: Vente au détail
des marchandises susmentionnées. Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
1,292,109. 2006/03/01. TRILIGENT INTERNATIONAL, a
California corporation, Suite 301, 359 San Miguel Drive, Newport
Beach, California, 92660, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BENNETT JONES LLP, SUITE 3400, ONE FIRST CANADIAN
PLACE, P.O. BOX 130, TORONTO, ONTARIO, M5X1A4
1,292,140. 2006/03/01. Echoworx Corporation, 4101 Yonge
Street, Suite 708, Toronto, ONTARIO M2N 1P6 Representative
for Service/Représentant pour Signification: BENNETT
JONES LLP, SUITE 3400, ONE FIRST CANADIAN PLACE, P.O.
BOX 130, TORONTO, ONTARIO, M5X1A4
TRILIGENT
SERVICES: Business management consulting services in the
fields of pharmaceuticals, biotechnology and medical devices;
pharmaceutical, biotechnology and medical device pre-clinical
and clinical research services. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on October 24, 2006 under No. 3,164,031 on services.
Proposed Use in CANADA on services.
SEAL YOUR FILES
The right to the exclusive use of the word FILES is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Services de gestion commerciale dans le domaine
des
produits
pharmaceutiques
et
des
dispositifs
biotechnologiques et médicaux; services de recherche préclinique et clinique dans le domaine des produits
pharmaceutiques et des dispositifs biotechnologiques et
médicaux. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison
avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 24 octobre 2006 sous le No. 3,164,031 en liaison
avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
services.
WARES: Security software; encryption software; software for
protection and security of computer files, data and applications;
Public Key Infrastructure (PKI) software; software for supporting
encryption of files; software for encrypting/decrypting other
computer software, including computer files, data, and
applications; security software executing on a client computer in a
computer network; security software hosted on a server on behalf
of a client computer in a computer network. SERVICES: Licensing
of computer software; licensing of intellectual property; computer
software development; software development and deployment of
data security; software development of security software and
encryption software. Used in CANADA since at least as early as
February 24, 2006 on wares and on services.
1,292,111. 2006/03/01. Sterling Shoes Limited Partnership, 2580
Viscount Way, Richmond, BRITISH COLUMBIA V6V 1N1
Representative for Service/Représentant pour Signification:
COASTAL TRADEMARK SERVICES, BOX 12109, SUITE 2200 555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH
COLUMBIA, V6B4N6
Le droit à l’usage exclusif du mot FILES en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Logiciels de sécurité; logiciels de chiffrement;
logiciels destinés à assurer la protection et la confidentialité des
fichiers, données et applications informatiques; logiciels
d’infrastructure à clé publique (PKI); logiciels utilisés dans le
domaine du chiffrement des fichiers; logiciels utilisés à des fins de
codage/décodage d’autres logiciels, y compris fichiers, données
et applications informatiques; logiciels de sécurité exécutés sur un
ordinateur client sur un réseau informatique; logiciels de sécurité
hébergés sur un serveur pour le compte d’un ordinateur client sur
un réseau informatique. SERVICES: Concession de licences
d’utilisation de logiciels; concession de licences d’utilisation de
propriété intellectuelle; élaboration de logiciels; élaboration et
mise en oeuvre de logiciels de sécurisation des données;
élaboration de logiciels de sécurité et de logiciels de chiffrement.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 24 février
2006 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
GIA
WARES: Footwear namely, shoes, boots and socks, sandals and
slippers; accessories namely, handbags, watches and jewelry;
backpacks; purses; pantyhose; belts; key cases; key chains;
wallets; gloves; hats; shoe care products namely, shoe and boot
polish, shoe wax; shoe cleansers and shoe protection products,
namely shoe creams, shoe brushes, shoe deodorizers, shoe
horns, leather moisturizers, nubuck brushes, all weather shoe
protection polish and sprays. SERVICES: Retail sale of the above
wares. Proposed Use in CANADA on wares and on services.
MARCHANDISES:
Articles
chaussants,
nommément
chaussures, bottes et chaussettes, sandales et pantoufles;
accessoires, nommément sacs à main, montres et bijoux; sacs à
dos; bourses; bas-culottes; ceintures; étuis à clés; chaînes porteclés; portefeuilles; gants; chapeaux; produits d’entretien des
chaussures, nommément cire à chaussures et à bottes, cire à
chaussures; produits nettoyants protecteurs pour chaussures,
1,292,145. 2006/03/01. MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL
CO., LTD., 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka, 571-8501,
JAPAN Representative for Service/Représentant pour
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
HDAVI Control
31 janvier 2007
162
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
The applicant disclaims the right to the exclusive use apart from
the trademark of the word CONTROL with respect to the wares
"remote controllers for television and audio-visual equipment".
WARES: Television sets; video cassette recorders and/or players;
digital video disc recorders and/or players; digital audio disc
recorders and/or players; audio speakers; remote controllers for
television and audio-visual equipment; liquid crystal projectors;
amplifiers; stereo tuners; video tuners. Priority Filing Date:
January 05, 2006, Country: JAPAN, Application No: 2006-000204
in association with the same kind of wares. Used in JAPAN on
wares. Registered in or for JAPAN on September 01, 2006 under
No. 4983678 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
SERVICES: Construction services in the field of residential,
lodging, commercial, public assembly, industrial, agricultural and
religious building, -Renovations to residential, lodging,
commercial, public assembly, industrial, agricultural and religious
buildings, -Rental of apartments, office space, warehouse space,
-Architectural services -Demolition services -Development of land
-Estimating services in the field of construction, home
improvement, home renovation, -Repair services to residential,
lodging, commercial, public assembly, industrial, agricultural and
religious buildings, -Design in the field of architectural and civil
engineering. Proposed Use in CANADA on services.
Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif en dehors de la
marque de commerce du mot CONTROL relativement aux
"télécommandes pour télévision et équipement audiovisuel".
MARCHANDISES: Téléviseurs; lecteurs et/ou magnétoscopes à
cassette; lecteurs et/ou enregistreurs de vidéodisques
numériques; lecteurs et/ou enregistreurs de disques audio
numériques; haut-parleurs; télécommandes pour télévision et
équipement audiovisuel; projecteurs à cristaux liquides;
amplificateurs; syntonisateurs stéréo; syntonisateurs vidéo. Date
de priorité de production: 05 janvier 2006, pays: JAPON, demande
no: 2006-000204 en liaison avec le même genre de
marchandises. Employée: JAPON en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour JAPON le 01
septembre 2006 sous le No. 4983678 en liaison avec les
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
SERVICES: Services de construction dans le domaine des
bâtiments
résidentiels,
d’habitation,
commerciaux,
de
rassemblement public, industriels, agricoles et religieux, services
de rénovation dans le domaine des bâtiments résidentiels,
d’habitation, commerciaux, de rassemblement public, industriels,
agricoles et religieux, location d’appartements, de locaux à
bureaux et d’espace d’entreposage, services d’architecture,
services de démolition, services d’aménagement foncier, services
de préparation de devis dans le domaine de la construction, de la
rénovation domiciliaire, services de réparation de bâtiments
résidentiels, d’habitation, commerciaux, de rassemblement public,
industriels, agricoles et religieux, services de design dans le
domaine de l’architecture et du génie civil. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
1,292,155. 2006/03/01. ST. LAWRENCE TEXTILES INC., 1955
Côte de Liesse Road, Suite 200, Montreal, QUEBEC H4N 2M5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL
COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC,
H3A2Y3
1,292,172. 2006/03/01. RZN8 Inc., 1422 Gladstone Road N.W.,
Calgary, ALBERTA T2N 3G4 Representative for Service/
Représentant pour Signification: NEIL F. KATHOL,
(BROWNLEE LLP), 2000 WATERMARK TOWER, 530 - 8TH
AVENUE SW, CALGARY, ALBERTA, T2P3S8
RZN8
WARES: Clothing, namely infant, baby, children’s and casual
clothing. Proposed Use in CANADA on wares.
WARES: Posters, pins, pencils, pens, calendars, coasters, cups,
mugs, flashlights, flying discs, postcards, stickers, letter openers,
handbags, sport bags, tote bags, duffel bags, back packs,
briefcases, umbrellas, key holders, bottle openers, cork screws,
folding chairs, sunglasses, watches, watch straps, vacuum flasks,
mugs, water bottles, t-shirts, headbands, shirts, jackets, bats,
caps, scarves, tuques, coats, vests, sweaters, sweatshirts,
jerseys, shells, hooded jackets, sun visors, golf balls. SERVICES:
(1) Business organization consulting namely research, design,
and delivery of strategic corporate or brand of product or service
identities, designing visual identities for brands or business
organizations. (2) Advertising consulting, market research,
MARCHANDISES: Vêtements, nommément vêtements pour
bébés, vêtements pour enfants et vêtements de sport. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,292,161. 2006/03/01. OVIDIU FLORIN BANDRABUR, 87 12571 Cambie Road, Richmond, BRITISH COLUMBIA V6V 2A9
January 31, 2007
163
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
marketing studies, public relations consulting; business
communication and copy writing, management consulting and
strategic planning, charities, partnerships and sole traders;
business information services, namely, development, research,
design, photography, layout, typesetting, style and printing of
books, advertisements, papers, brochures and electronic media;
procedure manual copy writing; internal communication copy
writing and consulting; and management consultancy services;
namely, research, design, photography, layout, typesetting and
printing of books, advertisements, papers and brochures;
production of radio, television and cable advertisements for
companies, individuals, partnerships in order to clarify,
communicate, promote products, goods and services; consulting
on the production of radio, television, electronic, internet and print
advertising; media relations, writing of press releases and press
articles and features, consulting on and holding of press
conferences and appropriate print and visual materials;
developing product and brand names; media buying and planning
services, namely, planning and placement of advertising including
undertaking the purchasing of the relevant media space;
publishing, namely, photography, layout, colour, typesetting and
printing of logos, words, pictures for books, magazines, engraving,
corporate identity, newspapers, brochures; production of radio
and of television programmes; commercial design, namely,
composition of words, pictures, logos for packaging, sales
literature, corporate brochures, exhibition design, direct mail,
interior design, marketing consultancy, corporate identity;
illustrations, presentations, layout and finished lettering, colour,
typography, typesetting, font cutting, photography, reproduction,
printing; packaging design; and printing; photography, namely,
studio photography, location photography, product photography,
fashion photography, digital photography, provision of studios,
photographic equipment, casting facilities to take pack shots, still
life, portraits; photographic developing and printing; typesetting;
computer programming. Used in CANADA since October 31,
2005 on services (1). Proposed Use in CANADA on wares and on
services (2).
impression de livres, publicités, journaux, brochures et médias
électroniques; rédaction de guides de méthodes; rédaction de
communications internes et conseil en la matière; services de
conseil en gestion, nommément recherche, conception,
photographie, mise en page, typographie et impression de livres,
publicités, documents et brochures; production de publicités
radiodiffusées, télédiffusées et câblodiffusées pour sociétés,
particuliers et partenariats afin de préciser, communiquer,
promouvoir des produits, des marchandises et des services;
services de conseil en matière de production de publicités pour la
radio, la télévision, les médias électroniques, l’Internet et les
journaux; relations avec les médias, rédaction de communiqués
de presse et d’articles et de commentaires pour la presse, tenue
de conférences de presse et élaboration de documents imprimés
et visuels appropriés et conseil en la matière; création de noms de
marque; services d’achat d’espace publicitaire et d’élaboration de
plans médias, nommément planification et placement de publicité
y compris achat d’espace dans les médias; édition, nommément
photographie, mise en page, couleur, composition et impression
de logos, de mots et d’images pour livres, magazines, gravures,
images de marque, journaux et brochures; production d’émissions
de radio et de télévision; design commercial, nommément
composition de mots, images, logotypes pour emballages,
documentation publicitaire, brochures d’entreprise, plans
d’exposition, publicité postale, aménagement intérieur, conseil en
commercialisation,
images
de
marque;
illustrations,
présentations, mise en page et lettrage définitif, couleur,
typographie, composition, découpage de polices, photographie,
reproduction
et
d’impression;
conception
d’emballage;
impression; photographie, nommément studio photographique,
photographie de lieux, photographie de produits, photographie de
mode, photographie numérique, mise à disposition de studios,
équipement photographique, installations de distribution artistique
pour prise de plans produit, natures mortes et portraits;
développement et tirage photographiques; composition;
programmation informatique. Employée au CANADA depuis 31
octobre 2005 en liaison avec les services (1). Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services (2).
MARCHANDISES: Affiches, épingles, crayons, stylos,
calendriers, sous-verres, tasses, grosses tasses, lampes de
poche, disques volants, cartes postales, autocollants, ouvrelettres, sacs à main, sacs de sport, fourre-tout, sacs polochon,
sacs à dos, porte-documents, parapluies, porte-clés,
décapsuleurs, tire-bouchons, chaises pliantes, lunettes de soleil,
montres, bracelets de montre, bouteilles isolantes, grosses
tasses, bidons, tee-shirts, bandeaux, chemises, vestes, bâtons,
casquettes, foulards, tuques, manteaux, gilets, chandails, pulls
d’entraînement, jerseys, coquilles, vestes à capuchon, visières
cache-soleil et balles de golf. SERVICES: (1) Conseils en
organisation de l’entreprise, nommément recherche, conception
et fourniture d’images de marque et de produits ou de services
stratégiques, conception d’images visuelles de marque ou
d’entreprise. (2) Conseil publicitaire, enquêtes de marché, études
de marché, conseil en relations publiques; communications
d’entreprise et rédaction publicitaire, conseil en gestion et
planification stratégique, oeuvres de bienfaisance, partenariats et
commerçants indépendants; services de renseignements
commerciaux,
nommément
développement,
recherche,
conception, photographie, mise en page, composition, style et
31 janvier 2007
1,292,177. 2006/03/02. MBEC BioProducts Inc., Suite 870,
10020-101A Avenue, Edmonton, ALBERTA T5J 3G2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
PARLEE MCLAWS LLP, 1500 MANULIFE PLACE, 10180 - 101
STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J4K1
MBEC Assay
The right to the exclusive use of the word ASSAY is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Pharmaceutical products and systems for studying
biofilm, namely assays, reagents and test kits for testing biofilm.
SERVICES: Scientific and technological services, namely biofilm
research and development, testing and analysis in the area of
biofilm. Used in CANADA since December 2002 on services;
November 2003 on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot ASSAY en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
164
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
MARCHANDISES: Produits pharmaceutiques et systèmes pour
l’étude de biofilm, nommément essais biologiques, réactifs et test
nécessaires pour essais de biofilm. SERVICES: Services
scientifiques et technologiques, nommément recherche et
développement de films biologiques, essais et analyse dans le
domaine des films biologiques. Employée au CANADA depuis
décembre 2002 en liaison avec les services; novembre 2003 en
liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Produits pharmaceutiques et systèmes pour
l’étude de biofilm, nommément essais biologiques, réactifs et test
nécessaires pour essais de biofilm. SERVICES: Services
scientifiques et technologiques, nommément recherche et
développement de films biologiques, essais et analyse dans le
domaine des films biologiques. Employée au CANADA depuis
décembre 2002 en liaison avec les services; novembre 2003 en
liaison avec les marchandises.
1,292,178. 2006/03/02. MBEC BioProducts Inc., Suite 870,
10020-101A Avenue, Edmonton, ALBERTA T5J 3G2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
PARLEE MCLAWS LLP, 1500 MANULIFE PLACE, 10180 - 101
STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J4K1
1,292,192. 2006/03/02. LA Weight Loss Franchise Company, 747
Dresher Road, Suite 150, Horsham, Pennsylvania 19044,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE,
100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5
MBEC HTP Assay
THINNER BY THE MINUTE
The right to the exclusive use of the word ASSAY is disclaimed
apart from the trade-mark.
The right to the exclusive use of the word THINNER is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Pharmaceutical products and systems for studying
biofilm, namely assays, reagents and test kits for testing biofilm.
SERVICES: Scientific and technological services, namely biofilm
research and development, testing and analysis in the area of
biofilm. Used in CANADA since December 2002 on services;
November 2003 on wares.
SERVICES: Weight reduction, diet planning, dietary counseling
and supervision services. Priority Filing Date: February 20, 2006,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:
78819103 in association with the same kind of services.
Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot ASSAY en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
Le droit à l’usage exclusif du mot THINNER en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Produits pharmaceutiques et systèmes pour
l’étude de biofilm, nommément essais biologiques, réactifs et test
nécessaires pour essais de biofilm. SERVICES: Services
scientifiques et technologiques, nommément recherche et
développement de films biologiques, essais et analyse dans le
domaine des films biologiques. Employée au CANADA depuis
décembre 2002 en liaison avec les services; novembre 2003 en
liaison avec les marchandises.
SERVICES: Service d’amaigrissement et de planification de
régime, de counselling en matière de régime et de surveillance.
Date de priorité de production: 20 février 2006, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78819103 en liaison avec le
même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les services.
1,292,240. 2006/03/02. Tyler Sookochoff, 8945 162 Street,
Surrey, BRITISH COLUMBIA V4N 3E9 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
COASTAL
TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE 2200555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH
COLUMBIA, V6B4N6
1,292,184. 2006/03/02. MBEC BioProducts Inc., Suite 870,
10020-101A Avenue, Edmonton, ALBERTA T5J 3G2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
PARLEE MCLAWS LLP, 1500 MANULIFE PLACE, 10180 - 101
STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J4K1
LIVIUM
MBEC P&G Assay
WARES: (1) Electronic publications, namely, magazines. (2)
home décor, namely, picture frames, wooden boxes, metal tins,
baskets, artwork, namely, carvings, collages, framed, plaques,
pottery and sculptures, decorative vases and candle holders;
furniture for the home, namely, bedroom, computer, dining room,
kitchen, living room, office, outdoor and patio. SERVICES: (1)
providing a website featuring real estate information, namely,
investment, finance and real estate listings, on-line mortgage
applications and a real estate business directory; real estate
advertising and marketing services, namely, listing and sale of
residential and commercial real estate properties for others,
promoting properties for sale by owners by hosting open houses
and garage sales and preparing and placing advertisements of
available properties of others via the Internet and through
The right to the exclusive use of the word ASSAY is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Pharmaceutical products and systems for studying
biofilm, namely assays, reagents and test kits for testing biofilm.
SERVICES: Scientific and technological services, namely biofilm
research and development, testing and analysis in the area of
biofilm. Used in CANADA since December 2002 on services;
November 2003 on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot ASSAY en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
January 31, 2007
165
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
magazines, brochures, comparative market analysis, yard signs
and directional signage, providing marketing strategies, compiling
customer specific databases for marketing purposes and
consulting, designing, printing and collecting marketing
information and evaluating real estate markets for commercial and
residential properties of others; mortgage brokerage services;
mortgage lending services; financial investment in the field of real
estate. (2) on-line retail sale of home furniture and home décor
products; custom manufacture and design of furniture and home
décor products. Proposed Use in CANADA on wares and on
services.
1,292,355. 2006/03/03. Cosentino Signature Enterprises LLC,
7415 St. Helena Highway, Yountville, California 94599, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: MCFADDEN, FINCHAM, 225
METCALFE STREET, SUITE 606, OTTAWA, ONTARIO,
K2P1P9
M. RED
The right to the exclusive use of the word RED is disclaimed apart
from the trade-mark.
MARCHANDISES: (1) Publications électroniques, nommément
magazines. (2) Articles de décoration intérieure, nommément
cadres, boîtes en bois, boîtes en métal, paniers, oeuvres d’art,
nommément gravures, collages, encadrements, plaques, poterie
et sculptures, vases et bougeoirs décoratifs; meubles pour la
maison, nommément meubles de chambre à coucher,
d’ordinateur, de salle à manger, de cuisine, de salle de séjour, de
bureau, d’extérieur et de jardin. SERVICES: (1) Mise à disposition
d’un site Web contenant de l’information immobilière, nommément
listes dans le domaine du placement, des finances et de
l’immobilier, demandes de prêt hypothécaire en ligne et répertoire
d’entreprises du secteur de l’immobilier; services de publicité et de
commercialisation dans le domaine de l’immobilier, nommément
inscription et vente d’immobilier résidentiel et commercial pour
des tiers, promotion des propriétés à vendre par leurs
propriétaires au moyen de la tenue de visites libres et de ventes
de garage et du placement d’annonces de propriétés de tiers à
vendre par le biais de l’Internet, dans des magazines, au moyen
de brochures et d’analyses comparatives de marché, d’enseignes
de terrain et de panneaux de direction, mise à disposition de
stratégies de commercialisation, compilation de bases de
données de clients à des fins de commercialisation et conseil,
conception, impression et collecte de renseignements de
commercialisation et évaluation du marché de l’immobilier
résidentiel et commercial; services de courtage hypothécaire;
services de prêts hypothécaires; placement dans le domaine de
l’immobilier. (2) Vente au détail en ligne de mobiliers et
d’accessoires de décoration pour la maison; conception et
fabrication personnalisées de mobiliers et d’accessoires de
décoration pour la maison. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises et en liaison avec les services.
WARES: Red Wine. Priority Filing Date: September 09, 2005,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:
78710095 in association with the same kind of wares. Proposed
Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot RED en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Vin rouge. Date de priorité de production: 09
septembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande
no: 78710095 en liaison avec le même genre de marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,292,357. 2006/03/03. Knockouts LP, 5605 N. MacArthur Blvd.,
Suite 1100, Irving, Texas 75038, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: KIRBY EADES GALE BAKER, 112 Kent Street,
Suite 770, Tower B, Box 3432, Station D, Ottawa, ONTARIO,
K1P6N9
KNOCKOUTS
SERVICES: (1) Hair care services, namely, hair cutting and hair
styling; hair removal services; massage services; manicuring and
pedicuring services. (2) Hair care services for men, namely, hair
cutting and hair styling; massage services; manicuring and
pedicuring services; hair removal services. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on services (2). Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on May 18, 2004 under No.
2,843,021 on services (2); UNITED STATES OF AMERICA on
November 22, 2005 under No. 3,017,995 on services (2).
Proposed Use in CANADA on services (1).
1,292,283. 2006/03/02. Edgewood Matting Ltd., 16455 118
Avenue, Edmonton, ALBERTA T5V 1H2 Representative for
Service/Représentant pour Signification: DOUGLAS B.
THOMPSON, (THOMPSON LAMBERT LLP), SUITE 200, 10328
- 81 AVENUE, EDMONTON, ALBERTA, T6E1X2
SERVICES: (1) Services de traitements capillaires, nommément
coupe de cheveux et coiffure; services d’épilation; services de
massage; services de manucure et de pédicure. (2) Services de
traitements capillaires pour hommes, nommément coupe de
cheveux et coiffure; services de massage; services de manucure
et de pédicure; services d’épilation. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les services (2). Enregistrée dans
ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 18 mai 2004 sous le No.
2,843,021 en liaison avec les services (2); ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 22 novembre 2005 sous le No. 3,017,995 en
liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les services (1).
WELDEEZ
WARES: Anti-fatigue mats. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Carpettes anti-fatigue. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
31 janvier 2007
166
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
1,292,369. 2006/03/06. Sea-Pacific Inc., P.O. Box 877, Penhold,
ALBERTA T0M 1R0 Representative for Service/Représentant
pour Signification: SANDER R. GELSING, (SISSON WARREN
SINCLAIR), FIRST RED DEER PLACE, 600, 4911 - 51 STREET,
RED DEER, ALBERTA, T4N6V4
PACIFIC LDC
WARES: Proppants for use in fracturing oil and gas wells.
SERVICES: Distribution and sale of proppants for oil and gas well
fracturing. Used in CANADA since at least as early as March 01,
2005 on wares and on services.
MARCHANDISES: Agents de soutènement pour utilisation dans
la fracturation des puits de pétrole et de gaz. SERVICES:
Distribution et vente d’agents de soutènement pour fracturation
des puits de pétrole et de gaz. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 01 mars 2005 en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The colours
purple and orange are claimed. The one droplet on west side is
orange. The remaining three droplets on north, east and south
sides are purple.
1,292,388. 2006/03/03. Cartucho Holdings Ltd., 268 Bath Road,
Slough, SL1 4DX, UNITED KINGDOM Representative for
Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY
TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK
TOWER,
TORONTO-DOMINION
CENTRE,
TORONTO,
ONTARIO, M5K1E6
WARES: Pharmaceutical preparations for neuroprotection and
the treatment of anaemia associated with renal disease, cancer,
chronic inflammatory disease, autoimmune disease, heart failure
and HIV infection. SERVICES: Education, and provision of
training, in relation to pharmaceuticals. Proposed Use in
CANADA on wares and on services.
THE ART OF INK
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. Les couleurs pourpre et orange sont revendiquées.
La gouttelette côté ouest est en orange. Les trois autres
gouttelettes côtés nord, est et sud sont en pourpre.
The right to the exclusive use of the word INK is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Kiosk for refilling inkjet cartridges. SERVICES: Inkjet
cartridge refilling services. Priority Filing Date: January 30, 2006,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
801,968 in association with the same kind of wares and in
association with the same kind of services. Proposed Use in
CANADA on wares and on services.
MARCHANDISES:
Préparations
pharmaceutiques
pour
neuroprotection et traitement de l’anémie associée aux maladies
rénales, au cancer, aux maladies inflammatoires chroniques, aux
maladies auto-immunes, à l’insuffisance cardiaque et aux
infections à VIH. SERVICES: Éducation, et fourniture de
formation, en rapport avec les produits pharmaceutiques. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.
Le droit à l’usage exclusif du mot INK en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Kiosques pour remplissage de cartouches
pour imprimantes à jet d’encre. SERVICES: Services de
remplissage de cartouches à jet d’encre. Date de priorité de
production: 30 janvier 2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/801,968 en liaison avec le même genre de
marchandises et en liaison avec le même genre de services.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services.
1,292,556. 2006/03/06. Ed Davis, 4090 Martin Avenue, Niagara
Falls, ONTARIO L2E 3K9 Representative for Service/
Représentant pour Signification: MARK ARTHUR KOCH, 866
MAIN STREET EAST, HAMILTON, ONTARIO, L8M1L9
LINGO
1,292,531.
2006/03/06.
F.
Hoffmann-La
Roche
AG,
Grenzacherstrasse
124,
4070
Basel,
SWITZERLAND
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
January 31, 2007
167
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Clothing items of all kinds namely; bandannas, baseball
shirts, baseball caps, belt buckles, belts, bikinis, blazers, blouses,
bodysuits, boots, brassieres, briefs, coats, dress skirts, dresses,
golf pants, golf shirts, golf vests, golf jackets, golf socks, golf hats,
golf shorts, jackets, jeans, knit shirts, nightgowns, pants, parkas,
polo shirts, pullovers, pyjamas, raincoats, rainsuits, shirts, shorts,
skirts, slacks, sleepwear, sport caps, sport shirts, sportswear,
sweat shirts, sweaters, t-shirts, tank tops, tennis caps, tennis
pants, tennis shirts, tennis jackets, tennis shorts, topcoats, tops,
underwear, skateboards and snowboards. Proposed Use in
CANADA on wares.
SERVICES: (1) Promoting insurance contracts, namely,
insurance brokerage in the fields of life, accidental death and
dismemberment, disability income, dental and medical insurance;
selling insurance contracts, namely, life, accidental death and
dismemberment, disability income, dental and medical; insurance
consultation; and providing information in matters. (2) Designing
annuities; designing insurance contracts, namely, life, accidental
death and dismemberment, disability income, dental and medical;
promoting annuity contracts, namely, brokerage in the fields of
annuities; and offering annuity contracts and annuity consultation.
Priority Filing Date: September 08, 2005, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 76/646,489 in association
with the same kind of services (1); March 06, 2006, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/830,565 in
association with the same kind of services (2). Proposed Use in
CANADA on services.
MARCHANDISES: Articles vestimentaires de toutes sortes,
nommément bandanas, chandails de baseball, casquettes de
baseball, boucles de ceinture, ceintures, bikinis, blazers,
chemisiers, justaucorps, bottes, soutiens-gorge, slips, manteaux,
jupes habillées, robes, pantalons de golf, chemises de golf, gilets
de golf, vestes de golf, chaussettes de golf, chapeaux de golf,
shorts de golf, vestes, jeans, chemises en tricot, robes de nuit,
pantalons, parkas, polos, pulls, pyjamas, imperméables,
ensembles imperméables, chemises, shorts, jupes, pantalons
sport, vêtements de nuit, casquettes de sport, chemises sport,
vêtements sport, pulls d’entraînement, chandails, tee-shirts,
débardeurs, casquettes de tennis, pantalons de tennis, chemises
de tennis, blousons de tennis, shorts de tennis, pardessus, hauts,
sous-vêtements, planches à roulettes et planches à neige.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
SERVICES: (1) Promotion de la vente de polices d’assurance,
nommément courtage en assurances dans le domaine de
l’assurance vie, mort accidentelle et mutilation, rente d’invalidité,
dentaire et médicale; vente de polices d’assurance, nommément
assurance vie, mort accidentelle et mutilation, rente d’invalidité,
dentaire et médicale; conseil en matière d’assurance; mise à
disposition d’information en la matière. (2) Conception de rentes;
conception de polices d’assurance, nommément assurance vie,
mort accidentelle et mutilation, rente d’invalidité, dentaire et
médicale; promotion de contrats de rente, nommément courtage
dans le domaine des rentes; offre de contrats de rente et conseil
en la matière. Date de priorité de production: 08 septembre 2005,
pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 76/646,489 en
liaison avec le même genre de services (1); 06 mars 2006, pays:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/830,565 en liaison
avec le même genre de services (2). Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les services.
1,292,585. 2006/03/07. Regis International Franchising S.à.r.l.,
18, Avenue de la Liberté, L-1930 Luxembourg, LUXEMBOURG
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50
O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2
JEAN LOUIS DAVID
1,292,750. 2006/03/07. Exactsoft Technologies,
Serigny, Suite 600, Longueuil, QUEBEC J4K 5G7
WARES: (Electric) depilation appliances, (electric) razors,
manicure and pedicure utensils, namely, nail files, nail clippers,
scissors, pliers to remove unwanted hair; (electric) hair brushes,
hair combs, cosmetic sponges, hair slides namely barrettes and
sliding pins for affixing hair, (electric) hair curlers. Proposed Use
in CANADA on wares.
1010
de
PowerFUND
The right to the exclusive use of the word FUND is disclaimed
apart from the trade-mark.
MARCHANDISES: Appareils d’épilation électriques, rasoirs
électriques, ustensiles de manucure et de pédicure, nommément
limes à ongles, coupe-ongles, ciseaux, pinces pour l’élimination
de poils indésirables; brosses à cheveux électriques, peignes,
éponges cosmétiques, barrettes, nommément barrettes et pinces
pour la coiffure et bigoudis électriques. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Mutual Fund Management Software. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,292,704. 2006/03/07. Elm Income Group, Inc., 1666 K Street
NW, Suite 700, Washington, DC 20006, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: MBM & CO., 270 ALBERT STREET, 14TH
FLOOR, P.O. 809, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8
1,292,769. 2006/03/07. Bona Foods Limited, 184 Toryork Drive,
Toronto, ONTARIO M9L 1X6
Le droit à l’usage exclusif du mot FUND en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Logiciels de gestion de fonds mutuels.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
Paisanella
WARES: (1) Salami. (2) Sausage. Used in CANADA since
January 21, 1988 on wares.
ELM
31 janvier 2007
168
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
MARCHANDISES: (1) Salami. (2) Saucisses. Employée au
CANADA depuis 21 janvier 1988 en liaison avec les
marchandises.
1,292,866. 2006/03/08. David Aaron Eppert d/b/a Microsauft
Beverages, 793 Glengarry Avenue, Windsor, ONTARIO N9A 1R4
Representative for Service/Représentant pour Signification:
VERMETTE & CO., SUITE 320 - 1177 WEST HASTINGS
STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E2K3
1,292,848. 2006/03/08. International Business Machines
Corporation, New Orchard Road, Armonk, NY 10504, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: B.P. BARRETT, (IBM
CANADA LTD.), B4/U59/3600/MKM, 3600 STEELES AVENUE
EAST, MARKHAM, ONTARIO, L3R9Z7
MICROSAUFT
WARES: Brewed alcoholic and non-alcoholic beverages.
Proposed Use in CANADA on wares.
SYSTEM X
MARCHANDISES: Boissons brassées alcoolisées et non
alcoolisées. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
The right to the exclusive use of the word SYSTEM is disclaimed
apart from the trade-mark.
1,293,008. 2006/03/09. The Dow Chemical Company, 2030 Dow
Center, Midland, Michigan 48674, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5Y6
WARES: COMPUTER HARDWARE, COMPUTER SOFTWARE
FOR CONTROLLING THE OPERATION OF OR EXECUTION OF
PROGRAMS AND NETWORKS FOR SERVER SYSTEMS AND
WORKSTATIONS, AND INSTRUCTION MANUAL SOLD AS A
UNIT
THEREWITH;
PRINTED
MATTER,
NAMELY,
INSTRUCTION MANUALS FOR COMPUTER HARDWARE AND
COMPUTER SOFTWARE FOR SERVER SYSTEMS AND
WORKSTATIONS.
SERVICES:
INSTALLATION
AND
MAINTENANCE OF COMPUTER HARDWARE; TECHNICAL
SUPPORT SERVICES, NAMELY, TROUBLESHOOTING OF
COMPUTER HARDWARE AND COMPUTER SOFTWARE
PROBLEMS VIA TELEPHONE, E-MAIL, AND IN PERSON;
DESIGN, INSTALLATION, INTERCONNECTION, TESTING AND
MAINTENANCE
OF
COMPUTER
HARDWARE
AND
COMPUTER SOFTWARE FOR USE IN NETWORK
COMPUTING. Priority Filing Date: November 30, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/763346 in
association with the same kind of wares and in association with
the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares
and on services.
SILK-E-CAP
WARES: emollients for further manufacturing of shampoos, body
washes and facial cleaners. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Émollients servant à la fabrication de
shampoings, solutions de lavage pour le corps et produits
nettoyants pour le visage. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,293,022. 2006/03/09. IdaTech, LLC, 63065 NE 18th Street,
Bend, Oregon 97701, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, BOX 11560 VANCOUVER CENTRE, 650
W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH
COLUMBIA, V6B4N8
Le droit à l’usage exclusif du mot SYSTEM en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Matériel informatique, logiciels pour
commande de l’exploitation ou pour exécution de programmes et
réseaux pour postes de travail et systèmes serveurs, et manuel
d’instructions, vendus comme un tout; imprimés, nommément
manuels d’instructions pour matériel informatique et logiciels de
poste de travail et de système serveur. SERVICES: Installation et
maintenance de matériel informatique; services de soutien
technique, nommément dépannage de matériel informatique et de
logiciels par téléphone, par courrier électronique et en personne;
conception, installation, interconnexion, essai et maintenance de
matériel informatique et de logiciels pour réseaux informatiques.
Date de priorité de production: 30 novembre 2005, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/763346 en liaison avec le
même genre de marchandises et en liaison avec le même genre
de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
January 31, 2007
IGEN
WARES: Fuel cell systems and components for stationary and
portable electric power generation comprised of fuel cell stacks
and fuel processors to produce fuel streams for the fuel cell
stacks; hydrogen-powered fuel cell systems comprising fuel cells
and component parts provided therewith; hydrogen-powered fuel
cell systems comprising fuel cells, hydrogen-producing fuel
processors, and component parts provided therewith; battery
chargers; hydrogen-generation equipment and components,
namely, hydrogen generators, fuel processors, steam reformers,
and fuel processing systems comprised of fuel processors and
component parts provided therewith. Priority Filing Date:
September 16, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78/714,646 in association with the same kind of
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
169
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Systèmes de piles à combustibles et éléments
pour systèmes de production d’électricité fixes et portables
comprenant des séries de piles à combustible et des dispositifs de
transformation du combustible pour production de courants de
combustible pour les séries de piles à combustible; systèmes de
piles à combustible à hydrogène comprenant des piles à
combustible et leurs éléments; systèmes de piles à combustible à
hydrogène comprenant des piles à combustible, des dispositifs de
transformation de combustibles producteurs d’hydrogène et des
éléments connexes; chargeurs de batterie; équipement de
production d’hydrogène et leurs éléments, nommément
générateurs d’hydrogène, dispositifs de transformation du
combustible et reformeurs à vapeur et systèmes de
transformation du combustible comprenant des dispositifs de
transformation du combustible et leurs éléments. Date de priorité
de production: 16 septembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/714,646 en liaison avec le même
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
As provided by the applicant, COCAM has no meaning in English
or French.
WARES: Soluble coffee, cappuccino, coffee concentrate extract,
coffee preparation consisting of a mixture of soluble coffee and
sugar; decaffeinated green coffee beans, pure caffeine. Used in
CANADA since at least as early as February 15, 1993 on wares.
Tel que fourni par le requérant, COCAM n’a pas de signification en
anglais ni en français.
MARCHANDISES: Café soluble, cappuccino, extrait de café
concentré, préparation de café constituée d’un mélange de café
soluble et de sucre; grains de café verts décaféinés, caféine pure.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 février
1993 en liaison avec les marchandises.
1,293,029. 2006/03/09. Sandals Resorts International (2000)
Limited, S.G. Ambros Building, West Bay Street, Nassau,
BAHAMAS Representative for Service/Représentant pour
Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD
EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
1,293,272. 2006/03/10. Woodpath Ventures Ltd., Building 42A,
Newton Commercial, Centre, Newton, Nottinghamshire, NG13
8HA, UNITED KINGDOM Representative for Service/
Représentant pour Signification: DOUGLAS B. THOMPSON,
(THOMPSON LAMBERT LLP), SUITE 200, 10328 - 81 AVENUE,
EDMONTON, ALBERTA, T6E1X2
BOBBY DEES
SERVICES: Restaurant services. Proposed Use in CANADA on
services.
PLATEAU
SERVICES: Services de restauration. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
WARES: Ground cover mats. Priority Filing Date: October 10,
2005, Country: UNITED KINGDOM, Application No: UK 2,403,569
in association with the same kind of wares. Used in UNITED
KINGDOM on wares. Registered in or for UNITED KINGDOM on
April 28, 2006 under No. 2403569 on wares.
1,293,111. 2006/03/10. Med-Eng Systems Inc., 2400 St. Laurent
Boulevard, Ottawa, ONTARIO K1G 6C4 Representative for
Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR,
SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION
D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
MARCHANDISES: Tapis couvre-sol. Date de priorité de
production: 10 octobre 2005, pays: ROYAUME-UNI, demande no:
UK 2,403,569 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour ROYAUME-UNI le 28 avril 2006 sous
le No. 2403569 en liaison avec les marchandises.
IDAS
WARES: Armour system for protecting the extremities of a user’s
body. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Systèmes d’armures pour protéger les
extrémités du corps du porteur. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,293,524. 2006/03/01. VOLVO CAR CORPORATION, S-405 31
Göteborg, SWEDEN Representative for Service/Représentant
pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL
BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO,
ONTARIO, M5H3S5
1,293,188. 2006/03/10. Cocam Cia. de Café Solúvel e Derivados,
Rua Maranhão, 10 - CEP 15800-020, Catanduva - SP, BRAZIL
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RIDOUT & MAYBEE LLP, 4TH FLOOR, 100 MURRAY STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1N0A1
31 janvier 2007
HE4
170
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
WARES: Automobiles, namely, cars, trucks, vans and sport-utility
vehicles, and parts of any of the foregoing. Priority Filing Date:
September 01, 2005, Country: SWEDEN, Application No: 2005/
06426 in association with the same kind of wares. Proposed Use
in CANADA on wares.
1,293,527. 2006/03/01. VOLVO CAR CORPORATION, S-405 31
Göteborg, SWEDEN Representative for Service/Représentant
pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL
BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO,
ONTARIO, M5H3S5
MARCHANDISES: Automobiles, nommément automobiles,
camions, fourgonnettes et véhicules utilitaires sport, et pièces
pour les articles susmentionnés. Date de priorité de production: 01
septembre 2005, pays: SUÈDE, demande no: 2005/06426 en
liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
HE8
WARES: Automobiles, namely, cars, trucks, vans and sport-utility
vehicles, and parts of any of the foregoing. Priority Filing Date:
September 01, 2005, Country: SWEDEN, Application No: 2005/
06429 in association with the same kind of wares. Proposed Use
in CANADA on wares.
1,293,525. 2006/03/01. VOLVO CAR CORPORATION, S-405 31
Göteborg, SWEDEN Representative for Service/Représentant
pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL
BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO,
ONTARIO, M5H3S5
MARCHANDISES: Automobiles, nommément automobiles,
camions, fourgonnettes et véhicules utilitaires sport, et pièces
pour les articles susmentionnés. Date de priorité de production: 01
septembre 2005, pays: SUÈDE, demande no: 2005/06429 en
liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
HE5
WARES: Automobiles, namely, cars, trucks, vans and sport-utility
vehicles, and parts of any of the foregoing. Priority Filing Date:
September 01, 2005, Country: SWEDEN, Application No: 2005/
06427 in association with the same kind of wares. Proposed Use
in CANADA on wares.
1,293,816. 2006/03/15. AXALTO S.A., 50, avenue Jean Jaures,
92120 Montrouge, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE
900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
MARCHANDISES: Automobiles, nommément automobiles,
camions, fourgonnettes et véhicules utilitaires sport, et pièces
pour les articles susmentionnés. Date de priorité de production: 01
septembre 2005, pays: SUÈDE, demande no: 2005/06427 en
liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
PROTIVA
WARES: Security management computer software for providing
privacy, access control, integrity, digital signature and
authentification services for data communications across
operating environments, multiple platforms and network protocols;
smart-card, memory or microprocessor card, smart-card reader.
Priority Filing Date: September 16, 2005, Country: FRANCE,
Application No: 05 3 381 854 in association with the same kind of
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
1,293,526. 2006/03/01. VOLVO CAR CORPORATION, S-405 31
Göteborg, SWEDEN Representative for Service/Représentant
pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL
BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO,
ONTARIO, M5H3S5
MARCHANDISES: Logiciels de gestion de la sécurité utilisés à
des fins de fourniture de services d’assurance de la confidentialité,
de contrôle d’accès, d’assurance de l’intégrité, de signature
numérique et d’authentification dans le domaine des
communications de données en présence de systèmes
d’exploitation, plates-formes et protocoles réseau de types
différents; cartes à puce intelligente, cartes mémoire ou cartes à
puce, lecteurs de cartes à puce. Date de priorité de production: 16
septembre 2005, pays: FRANCE, demande no: 05 3 381 854 en
liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
HE6
WARES: Automobiles, namely, cars, trucks, vans and sport-utility
vehicles, and parts of any of the foregoing. Priority Filing Date:
September 01, 2005, Country: SWEDEN, Application No: 2005/
06428 in association with the same kind of wares. Proposed Use
in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Automobiles, nommément automobiles,
camions, fourgonnettes et véhicules utilitaires sport, et pièces
pour les articles susmentionnés. Date de priorité de production: 01
septembre 2005, pays: SUÈDE, demande no: 2005/06428 en
liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
January 31, 2007
171
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Electronic signal distribution unit and cable router for
telephony, satellite, cable TV, local area network (LAN), highspeed Internet and security systems. Used in CANADA since at
least as early as January 02, 2006 on wares.
1,293,944. 2006/03/16. Premium Brands Operating Limited
Partnership, 7720 Alderbridge Way, Richmond, BRITISH
COLUMBIA
V6X
2A2
Representative
for
Service/
Représentant pour Signification: BULL, HOUSSER &
TUPPER LLP, 3000 ROYAL CENTRE, P.O. BOX 11130, 1055
W. GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V6E3R3
Le droit à l’usage exclusif des mots NETWORK,
COMMUNICATIONS et SECURITY en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Unité de distribution de signaux électroniques
et routeurs de câble pour systèmes de téléphonie, de satellite, de
télédistribution, de réseaux locaux (LAN), d’Internet haute vitesse
et de sécurité. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que le 02 janvier 2006 en liaison avec les marchandises.
1,293,968. 2006/03/16. P. FRANZINI & C., Via Rho, 14-20125,
Milano, ITALY Representative for Service/Représentant pour
Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5Y6
FRANZINI
WARES: Liqueurs. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Liqueurs. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the words QUALITY and FINE
FOODS is disclaimed apart from the trade-mark.
1,294,068. 2006/03/17. Distribution G.V.A. (Canada) Inc., 211,
place
Michel-Gamelin,
Laval,
QUÉBEC
H7M
5L6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
IPC-INTELLECTUAL PROPERTY CENTRE CPI-CENTRE DE
PROPRIETE INTELLECTUELLE, 1080, BEAVER HALL HILL,
SUITE 1717, MONTREAL, QUÉBEC, H2Z1S8
WARES: Smoked and processed meats, namely, ham, roast
beef, corned beef, cold cuts, turkey roasts, sausages and back
bacon. Used in CANADA since at least as early as January 07,
2003 on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots QUALITY et FINE FOODS en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
HONEY T
MARCHANDISES:
Viandes
fumées
et
transformées,
nommément jambon, rôti de boeuf, boeuf salé, viandes froides,
rôtis de dinde, saucisses et bacon canadien. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 07 janvier 2003 en
liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif du mot HONEY en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Produits de tabac. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the word HONEY is disclaimed
apart from the trade-mark.
1,293,949. 2006/03/16. Millson Multi-Media Inc., 19 Fifth Avenue
East,
Vancouver,
BRITISH
COLUMBIA
V5T
1G7
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BULL, HOUSSER & TUPPER LLP, 3000 ROYAL CENTRE, P.O.
BOX 11130, 1055 W. GEORGIA STREET, VANCOUVER,
BRITISH COLUMBIA, V6E3R3
WARES: Tobacco products. Proposed Use in CANADA on
wares.
1,294,227. 2006/03/17. Johnson & Johnson, a legal entity, One
Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey 089337001, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN,
P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
IGLIDE
WARES: Wheelchairs. Used in UNITED STATES OF AMERICA
on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
September 28, 2004 under No. 2,890,256 on wares.
The right to the exclusive use of the words NETWORK,
COMMUNICATIONS and SECURITY is disclaimed apart from the
trade-mark.
31 janvier 2007
172
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
MARCHANDISES: Fauteuils roulants. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée
dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 28 septembre 2004
sous le No. 2,890,256 en liaison avec les marchandises.
WARES: Dispensers for dispensing paper towels. Used in
CANADA since at least as early as September 15, 2005 on wares.
Priority Filing Date: October 27, 2005, Country: UNITED STATES
OF AMERICA, Application No: 78/741407 in association with the
same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on
wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
October 17, 2006 under No. 3,157,804 on wares.
1,294,338. 2006/03/20. Archimedes Development Limited, Albert
Einstein Center, Nottingham Science & Technology Park,
University Boulevard, Nottingham NG7 2TN, UNITED KINGDOM
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500,
BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8
MARCHANDISES: Distributrices de serviettes de papier.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15
septembre 2005 en liaison avec les marchandises. Date de
priorité de production: 27 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/741407 en liaison avec le même
genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 17 octobre 2006 sous le No.
3,157,804 en liaison avec les marchandises.
NASALFENT
WARES: Pharmaceutical preparations, namely analgesics.
Priority Filing Date: March 06, 2006, Country: UNITED
KINGDOM, Application No: 2415719 in association with the same
kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
1,294,563. 2006/03/22. Sugar ’N Spice Creations Ltd., 1503
Broadview Court, Coquitlam, BRITISH COLUMBIA V3J 5X8
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément
analgésiques. Date de priorité de production: 06 mars 2006, pays:
ROYAUME-UNI, demande no: 2415719 en liaison avec le même
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
SUGAR ’N SPICE
WARES: (1) Children’s halloween and masquerade costumes. (2)
Headwear, namely, baseball caps, hats, bandanas, toques,
cowboy hats, headbands, hair pieces. (3) Footwear, namely
slippers. (4) Neckwear, namely, neck bands, neckerchiefs,
neckties. (5) Cosmetics, namely, lip stick, non-medicated lip gloss,
namely lip cream, lip protector, non-medicated lip balm, lip shine,
lip glaze, make-up and face glitter, namely, eye shadows, eye
creams, eye glitter, blushes; perfumes and fragrances, namely,
eau du perfume and eau du toilette; nail polish, nail glitter, nail
files, children’s play cosmetic kits containing mirrors, hair brushes,
nail brushes, nail polish, nail polish remover, nail glitter, nail lacker,
nail files, nail clippers, hair combs, eye make-up, eye creams, eye
glitter, blushes, cosmetic pencils, cosmetic brushes, cotton balls,
puffs and swabs for cosmetic purposes; self-tanning preparations,
bronzers, bronzing sticks, bronzing powders, after-sun soothing
and moisturizing skin preparations and fragrances. (6) Bath and
body products and accessories, namely, moisturizers, oils,
creams, lotions and cleansers, skin masks, toners, clarifiers and
refreshers, shower gel, bath salts, bath bubbles and lotions, bath
bombs, body sprays, body oils, soaps, foot scrubs, aromatherapy
lotions and essential oils, bathroom towels, facecloths, towel
holders, towel racks, towel rings, cups and toothbrush holders,
bathroom waste bins, shower caddies, sun care skin preparations,
namely sun screen preparations, sun block preparations, selftanning preparations. (7) Hair accessories, namely, clips, pins,
hair bands, ornamental hair combs and bows, hair scrunchies, hair
ties, barrettes, brushes and combs; hair straighteners, curling
irons. (8) Hair care preparations, namely, hair shampoos, hair
conditioners, hair spray, hair gel, hair gloss, hair glitter, hair paints,
fragrances for the hair, namely perfumes. (9) Costume jewelry and
fashion accessories, namely wrist bracelets, ankle bracelets,
earrings, earring stands, necklaces, toe rings, rings, LED rings,
hair pieces, pom poms, sunglasses, LED sunglasses, compact
mirrors, boas, statuettes, hand bags, purses, change purses,
wallets, backpacks, belts, sashes, jewelry boxes, watches, wrist
bands, brooches, umbrellas. (10) Toys, namely, stuffed toy plush
1,294,500. 2006/03/21. Flamedxx LLC, 1400 18th Avenue South,
Nashville, Tennessee 37212, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE
PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA,
ONTARIO, K1P1J9
FLAMEDXX
WARES: Building materials made of wood, namely, oriented
strand board. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares.
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on April 04,
2006 under No. 3,077,535 on wares. Proposed Use in CANADA
on wares.
MARCHANDISES: Matériaux de construction en bois,
nommément panneaux de copeaux orientés. Employée: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 04 avril
2006 sous le No. 3,077,535 en liaison avec les marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,294,534. 2006/03/21. Bay West Paper Corporation, 1150
Industry Road, Harrodsburg, Kentucky 40330, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
OPTISERV
January 31, 2007
173
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
animals, plush toy animal purses, plush toy animal clothing, plush
toy animal costumes, plastic guitars, plastic microphones, play
wands, water squirting toys, twirling batons, tiaras, face stickers,
tattoo stickers, toy jewelry, toy telephones, balloons, disco balls,
dolls, doll cases, doll clothing, doll costumes, non-metal piggy
banks, inflatable bath toys. (11) Pencils, decorative pencil top
ornaments, pens, pen and pencil cases, business card cases,
brief cases, photo albums, scrapbooks, scrapbook albums, sticker
albums, picture frames, magnets, ring binders, photo ring binders,
clip boards, person organizers, bookmarks, greeting cards,
keychains, keychain notepads, notepads, writing paper and note
paper, diaries, engraved stones with inspirational wording;
wooden words for hanging on walls, candles, books, CDs and
audio cassettes featuring children’s music, sound machines, door
knob signs, cardboard floor display units for merchandising
products, gift paper bags for packaging, plastic bags for
merchandise packaging, card games, word games, namely, card
and board games to identify words and the meaning of words,
manipulative puzzles, ceramics. (12) Publications, namely,
newsletters, magazines, brochures, booklets, pamphlets,
manuals, journals and leaflets. (13) Exercise equipment, namely,
jump ropes, leg weights for athletic use; wrist weights for athletic
use, pads and mats for tumbling and exercise. SERVICES: (1)
Retail store services and mail order services featuring children’s
halloween and masquerade costumes, headwear, footwear,
neckwear, cosmetics, bath and body products and accessories,
hair accessories, hair care preparations, costume jewelry and
fashion accessories, toys and games, pencils, decorative pencil
top ornaments, pens, pen and pencil cases, business card cases,
brief cases, photo albums, scrapbooks, scrapbook albums, face
stickers, sticker albums, picture frames, magnets, ring binders,
photo ring binders, clip boards, personal organizers, bookmarks,
greeting cards, keychains, keychain notepads, notepads, writing
paper and note paper, diaries, engraved stones with inspirational
wording, wooden words for hanging on walls, candles, books, CDs
and audio cassettes featuring children’s music, sound machines,
door knob signs, cardboard floor display units for merchandising
products, gift paper bags for merchandise packaging, plastic bags
for merchandise packaging, card games, word games, namely,
card and board games to identify words and the meaning of words,
manipulative puzzles, ceramics, newsletters, magazines,
brochures, booklets, pamphlets, manuals, journals and leaflets,
exercise equipment and accessories. (2) Online retail store
services featuring children’s halloween and masquerade
costumes, headwear, footwear, neckwear, cosmetics, bath and
body products and accessories, hair accessories, hair care
preparations, costume jewelry and fashion accessories, toys and
games, pencils, decorative pencil top ornaments, pens, pen and
pencil cases, business card cases, brief cases, photo albums,
scrapbooks, scrapbook albums, face stickers, sticker albums,
picture frames, magnets, ring binders, photo ring binders, clip
boards, personal organizers, bookmarks, greeting cards,
keychains, keychain notepads, notepads, writing paper and note
paper, diaries, engraved stones with inspirational wording,
wooden words for hanging on walls, candles, books, CDs and
audio cassettes featuring children’s music, sound machines, door
knob signs, cardboard floor display units for merchandising
products, gift paper bags for merchandise packaging, plastic bags
for merchandise packaging, card games, word games, namely,
31 janvier 2007
card and board games to identify words and the meaning of words,
manipulative puzzles, ceramics, newsletters, magazines,
brochures, booklets, pamphlets, manuals, journals and leaflets,
exercise equipment and accessories. (3) Party hosting services
and event planning for girl’s birthdays and holiday events. (4)
Business of importing and distributing children’s halloween and
masquerade costumes, headwear, footwear, neckwear,
cosmetics, bath and body products and accessories, hair
accessories, hair care preparations, costume jewelry and fashion
accessories, toys and games, pencils, decorative pencil top
ornaments, pens, pen and pencil cases, business card cases,
brief cases, photo albums, scrapbooks, scrapbook albums, face
stickers, sticker albums, picture frames, magnets, ring binders,
photo ring binders, clip boards, personal organizers, bookmarks,
greeting cards, keychains, keychain notepads, notepads, writing
paper and note paper, diaries, engraved stones with inspirational
wording, wooden words for hanging on walls, candles, books, CDs
and audio cassettes featuring children’s music, sound machines,
door knob signs, cardboard floor display units for merchandising
products, gift paper bags for merchandise packaging, plastic bags
for merchandise packaging, card games, word games, namely,
card and board games to identify words and the meaning of words,
manipulative puzzles, ceramics, newsletters, magazines,
brochures, booklets, pamphlets, manuals, journals and leaflets,
exercise equipment and accessories. Proposed Use in CANADA
on wares and on services.
MARCHANDISES: (1) Costumes d’Halloween et costumes de
déguisement pour enfants. (2) Chapellerie, nommément
casquettes de baseball, chapeaux, bandanas, tuques, chapeaux
de cowboy, bandeaux et postiches. (3) Articles chaussants,
nommément pantoufles. (4) Cravates et cache-cols, nommément
tours du cou, mouchoirs de cou, cravates. (5) Cosmétiques,
nommément bâtons de rouge à lèvres, brillants à lèvres non
médicamenteux, nommément crèmes pour les lèvres, protecteurs
pour les lèvres, baumes non médicamentés pour les lèvres,
brillants pour les lèvres, vernis pour les lèvres, maquillage et
brillant pour le visage, nommément ombre à paupières, crèmes
pour les yeux, brillants pour les yeux, fards à joues; parfums et
fragrances, nommément eau du parfum et eau de toilette; vernis
à ongles, brillants à ongles, limes à ongles, nécessaires de
cosmétiques pour enfants contenant miroirs, brosses à cheveux,
brosses à ongles, vernis à ongles, dissolvants de vernis à ongles,
brillants à ongles, laques à ongles, limes à ongles, coupe-ongles,
peignes, maquillages pour les yeux, crèmes pour les yeux,
brillants pour les yeux, fard à joues, crayons de maquillage,
pinceaux de maquillage, tampons d’ouate, houppettes et cotonstiges à des fins esthétiques; préparations autobronzantes, lotions
pour bronzer, bâtonnets de bronzage, poudres de bronzage,
préparations apaisantes et hydratantes après-soleil pour la peau
et fragrances. (6) Produits pour le bain et le corps, nommément
hydratants, huiles, crèmes, lotions et nettoyants, masques pour la
peau, produits raffermissants, éclaircissants et rafraîchissants, gel
pour la douche, sels de bain, lotions et bains moussants, bombes
effervescentes pour le bain, vaporisateurs pour le corps, huiles
corporelles, savons, exfoliants pour les pieds, lotions et huiles
d’aromathérapie, serviettes de bain, débarbouillettes, porteserviettes, supports à serviettes, anneaux à serviettes, tasses et
porte-brosses à dents, corbeilles de salle de bain, supports pour
174
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
la douche, produits de soins solaires, nommément produits
solaires, écrans solaires totaux et produits autobronzants. (7)
Accessoires à cheveux, nommément pinces, épingles, bandeaux
serre-tête, peignes et noeuds ornementaux, chouchous, serrecheveux, barrettes, brosses et peignes; fers défrisants, fers à
friser. (8) Produits capillaires, nommément shampoings, parfums
revitalisants, fixatif, gel, produit lustrant, produit brillant, peintures;
parfums pour cheveux, nommément parfums. (9) Bijoux de
fantaisie et accessoires de mode, nommément bracelets de
poignet, bracelets de cheville, boucles d’oreilles, supports à
boucles d’oreilles, colliers, anneaux d’orteil, bagues, bagues à
DÉL, postiches, pompons, lunettes de soleil, lunettes de soleil à
DÉL, miroirs compacts, boas, statuettes, sacs à main, bourses,
porte-monnaie, portefeuilles, sacs à dos, ceintures, ceinturesécharpes, boîtes à bijoux, montres, serre-poignets, broches et
parapluies. (10) Jouets, nommément animaux en peluche, portemonnaie pour animaux en peluche, vêtements pour animaux en
peluche, costumes pour animaux en peluche, guitares en
plastique, microphones en plastique, baguettes de jeu, jouets
arroseurs à presser, bâtons de majorette, diadèmes, autocollants
pour le visage, autocollants de tatouage, bijoux de jeu,
téléphones-jouets, ballons à gonfler, boules de discothèque,
poupées, mallettes de poupée, vêtements de poupée, costumes
de poupée, tirelires non métalliques, jouets gonflables pour le
bain. (11) Crayons, ornements pour crayons, stylos, étuis à stylos
et crayons, étuis pour cartes d’affaires, porte-documents, albums
à photos, albums de découpures, albums à collants, cadres,
aimants, classeurs à anneaux, classeurs à anneaux pour photos,
planchettes à pince, agendas personnels, signets, cartes de
souhaits, chaînettes de porte-clefs, calepins-chaînes porte-clés,
bloc-notes, papier à écrire et papier à notes, agendas, pierres
gravées avec phrases inspirantes; pièces de bois avec mots
gravés pour fixer aux murs, bougies, livres, disques compacts et
audiocassettes contenant de la musique pour enfants, appareils
sonores, affichettes de porte, barques de vente en carton pour le
marchandisage de produits, sacs en papier pour emballage de
cadeaux, sacs de plastique pour l’emballage de marchandises,
jeux de cartes, jeux de vocabulaire, nommément jeux de cartes et
jeux de table pour l’identification de mots et de leur signification,
casse-tête à manipuler et objets en céramique. (12) Publications,
nommément bulletins, magazines, brochures, livrets, dépliants,
manuels, revues et feuillets. (13) Matériel d’exercice, nommément
cordes à sauter, poids pour exercices de jambes; poids pour
exercices de poignets, coussins et tapis pour tumbling et exercice.
SERVICES: (1) Services de magasin de détail et services de
vente par correspondance de costumes de mascarade et
d’Halloween pour enfants, chapellerie, articles chaussants,
cravates et cache-cols, cosmétiques, produits et accessoires pour
le bain et pour le corps, accessoires pour cheveux, produits de
soins capillaires, bijoux de fantaisie et accessoires de mode,
jouets et jeux, crayons, ornements pour crayons, stylos, étuis à
stylos et crayons, étuis pour cartes d’affaires, porte-documents,
albums à photos, albums de découpures, albums-souvenirs,
autocollants pour le visage, albums à collants, cadres, aimants,
classeurs à anneaux, classeurs à anneaux pour photographies,
planchettes à pince, organiseurs personnels, signets, cartes de
souhaits, chaînettes de porte-clefs, calepins porte-clés, blocnotes, papier à écrire et papier à notes, agendas, pierres sur
lesquelles sont gravés des mots inspirants, mots en bois à
January 31, 2007
accrocher au mur, bougies, livres, disques compacts et
audiocassettes contenant de la musique pour enfants, machines
musicales, affichettes de porte, présentoirs de plancher en carton
pour produits de marchandisage; sacs en papier pour emballage
de marchandises, sacs en plastique pour emballage de produits,
jeux de cartes, jeux de vocabulaire, nommément jeux de cartes et
jeux de table pour reconnaître les mots et leur signification; cassetête à manipuler, céramique, bulletins, magazines, brochures,
livrets, dépliants, manuels, revues et feuillets, matériel et
accessoires d’exercice. (2) Services de magasin de détail en ligne
spécialisé dans la vente de costumes de mascarade et
d’Halloween pour enfants, chapellerie, articles chaussants,
cravates et cache-cols, cosmétiques, produits et accessoires pour
le bain et pour le corps, accessoires pour cheveux, produits de
soins capillaires, bijoux de fantaisie et accessoires de mode,
jouets et jeux, crayons, ornements pour crayons, stylos, étuis à
stylos et crayons, étuis pour cartes d’affaires, porte-documents,
albums à photos, albums de découpures, albums-souvenirs,
autocollants pour le visage, albums à collants, cadres, aimants,
classeurs à anneaux, classeurs à anneaux pour photographies,
planchettes à pince, organiseurs personnels, signets, cartes de
souhaits, chaînettes de porte-clefs, calepins porte-clés, blocnotes, papier à écrire et papier à notes, agendas, pierres sur
lesquelles sont gravés des mots inspirants, mots en bois à
accrocher au mur, bougies, livres, disques compacts et
audiocassettes contenant de la musique pour enfants, machines
musicales, affichettes de porte, présentoirs de plancher en carton
pour produits de marchandisage; sacs en papier pour emballage
de marchandises, sacs en plastique pour emballage de produits,
jeux de cartes, jeux de vocabulaire, nommément jeux de cartes et
jeux de table pour reconnaître les mots et leur signification; cassetête à manipuler, céramique, bulletins, magazines, brochures,
livrets, dépliants, manuels, revues et feuillets, matériel et
accessoires d’exercice. (3) Services de tenue de réceptions et de
planification d’événements pour anniversaires de filles et
événements de vacance. (4) Importation et distribution de
costumes de mascarade et d’Halloween pour enfants, chapellerie,
articles chaussants, cravates et cache-cols, cosmétiques,
produits et accessoires pour le bain et pour le corps, accessoires
pour cheveux, produits de soins capillaires, bijoux de fantaisie et
accessoires de mode, jouets et jeux, crayons, ornements pour
crayons, stylos, étuis à stylos et crayons, étuis pour cartes
d’affaires, porte-documents, albums à photos, albums de
découpures, albums-souvenirs, autocollants pour le visage,
albums à collants, cadres, aimants, classeurs à anneaux,
classeurs à anneaux pour photographies, planchettes à pince,
organiseurs personnels, signets, cartes de souhaits, chaînettes
de porte-clefs, calepins porte-clés, bloc-notes, papier à écrire et
papier à notes, agendas, pierres sur lesquelles sont gravés des
mots inspirants, mots en bois à accrocher au mur, bougies, livres,
disques compacts et audiocassettes contenant de la musique
pour enfants, machines musicales, affichettes de porte,
présentoirs de plancher en carton pour produits de
marchandisage; sacs en papier pour emballage de marchandises,
sacs en plastique pour emballage de produits, jeux de cartes, jeux
175
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
de vocabulaire, nommément jeux de cartes et jeux de table pour
reconnaître les mots et leur signification; casse-tête à manipuler,
céramique, bulletins, magazines, brochures, livrets, dépliants,
manuels, revues et feuillets, matériel et accessoires d’exercice.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services.
marchandises susmentionnées étant destinées à être utilisées
avec un système de loterie conforme au code pénal. Date de
priorité de production: 07 septembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78708197 en liaison avec le même
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,294,640. 2006/03/07. SPIELO MANUFACTURING ULC, 328
Urquhart Avenue, Moncton, NEW BRUNSWICK E1H 2R6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FREDERICK C. MCELMAN, (STEWART MCKELVEY STIRLING
SCALES), 77 WESTMORLAND STREET, SUITE 600, P.O. BOX
730, FREDERICTON, NEW BRUNSWICK, E3B5B4
1,294,641. 2006/03/07. SPIELO MANUFACTURING ULC, 328
Urquhart Avenue, Moncton, NEW BRUNSWICK E1H 2R6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FREDERICK C. MCELMAN, (STEWART MCKELVEY STIRLING
SCALES), 77 WESTMORLAND STREET, SUITE 600, P.O. BOX
730, FREDERICTON, NEW BRUNSWICK, E3B5B4
PICK ’N PLAY CLASSICS
PICK ’N PLAY
The right to the exclusive use of the word PLAY is disclaimed apart
from the trade-mark.
The right to the exclusive use of the word PLAY is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Reconfigurable casino and lottery gaming equipment,
namely, slot machines and operational computer game software
therefor; associated casino and lottery game software; gambling
video, lottery and slot equipment namely electronic video, lottery
and slot games; video lottery and slot games, electronic video,
lottery and slot game machines and terminals; video, lottery and
slot machines and terminals; and printed circuit boards and
computer software for all of the foregoing, namely computer
software to run, analyze and operate gambling video, lottery and
slot equipment, electronic video games, machines and terminals
and used in connection with gambling video, lottery and slot
equipment, games and electronic games, machines and
terminals, all of the above for use in association with a lottery
scheme authorized under the Criminal Code. Priority Filing Date:
September 07, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78708197 in association with the same kind of
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
WARES: Reconfigurable casino and lottery gaming equipment,
namely, slot machines and operational computer game software
therefor; associated casino and lottery game software; gambling
video, lottery and slot equipment namely electronic video, lottery
and slot games; video lottery and slot games, electronic video,
lottery and slot game machines and terminals; video, lottery and
slot machines and terminals; and printed circuit boards and
computer software for all of the foregoing, namely computer
software to run, analyze and operate gambling video, lottery and
slot equipment, electronic video games, machines and terminals
and used in connection with gambling video, lottery and slot
equipment, games and electronic games, machines and
terminals, all of the above for use in association with a lottery
scheme authorized under the Criminal Code. Priority Filing Date:
September 07, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78708184 in association with the same kind of
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot PLAY en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
Le droit à l’usage exclusif du mot PLAY en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Matériel reconfigurable de jeux de casino et
de loterie, nommément machines à sous et logiciels d’exploitation
de jeux informatiques connexes; logiciels de jeux de casino et de
loterie connexes; matériel vidéo, de loterie et machines à sous de
jeux, nommément jeux électroniques vidéo, de loterie et de
machines à sous; jeux vidéo de loterie et de machines à sous,
machines et terminaux de jeux électroniques vidéo, de loterie et
de machines à sous; machines et terminaux vidéo, de loterie et à
sous; et cartes de circuits imprimés et logiciels pour toutes les
marchandises susmentionnées, nommément logiciels pour
exécuter, analyser et exploiter du matériel vidéo, de loterie et des
machines à sous de jeux de hasard, des jeux électroniques vidéo,
des machines et des terminaux et utilisé en association avec le
matériel vidéo, de loterie et machines à sous de jeux, les jeux et
jeux électroniques, les machines et terminaux, toutes les
MARCHANDISES: Matériel reconfigurable de jeux de casino et
de loterie, nommément machines à sous et logiciels d’exploitation
de jeux informatiques connexes; logiciels de jeux de casino et de
loterie connexes; matériel vidéo, de loterie et machines à sous de
jeux, nommément jeux électroniques vidéo, de loterie et de
machines à sous; jeux vidéo de loterie et de machines à sous,
machines et terminaux de jeux électroniques vidéo, de loterie et
de machines à sous; machines et terminaux vidéo, de loterie et à
sous; et cartes de circuits imprimés et logiciels pour toutes les
marchandises susmentionnées, nommément logiciels pour
exécuter, analyser et exploiter du matériel vidéo, de loterie et des
machines à sous de jeux de hasard, des jeux électroniques vidéo,
des machines et des terminaux et utilisé en association avec le
matériel vidéo, de loterie et machines à sous de jeux, les jeux et
jeux électroniques, les machines et terminaux, toutes les
31 janvier 2007
176
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
marchandises susmentionnées étant destinées à être utilisées
avec un système de loterie conforme au code pénal. Date de
priorité de production: 07 septembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78708184 en liaison avec le même
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
balloons, disco balls, dolls, doll cases, doll clothing, doll costumes,
non-metal piggy banks, inflatable bath toys. (8) drawing and
writing pencils, decorative pencil top ornaments, pens, pen and
pencil cases, business card cases, brief cases, photo albums,
scrapbooks, scrapbook albums, face stickers, sticker albums,
picture frames, fridge magnets, ring binders, photo ring binders,
clip boards, personal organizers, bookmarks, greeting cards,
keychains, keychain notepads, notepads, writing paper and note
paper, diaries, engraved stone with inspirational wording, wooden
words for hanging on walls, candles, books, CDs and audio
cassettes featuring children’s music, audiocassette recorders,
door knob signs, cardboard floor display units for merchandising
products, gift paper bags for packaging, plastic bags for
merchandise packaging, card games, word games, namely, card
and board games to identify words and the meaning of words,
manipulative puzzles, ceramic figurines, (9) Publications, namely,
newsletters, magazines, brochures, booklets, pamphlets,
manuals, journals and leaflets. (10) Exercise equipment, namely,
jump ropes, leg weights for athletic use, wrist weights for athletic
use, pads and mats for tumbling and exercise. SERVICES: (1)
retail store services and mail order services featuring girls’
clothing, headwear, footwear, neckwear, hair accessories,
costume jewelry and fashion accessories, toys and games,
drawing and writing pencils, decorative pencil top ornaments,
pens, pen and pencil cases, business card cases, brief cases,
photo albums, scrapbooks, scrapbook albums, face stickers,
sticker albums, picture frames, fridge magnets, ring binders, photo
ring binders, clip boards, personal organizers, bookmarks,
greeting cards, keychains, keychain notepads, notepads, writing
paper and note paper, diaries, engraved stones with inspirational
wording, wooden words for hanging on walls, candles, books, CDs
and audio cassettes featuring children’s music, audiocassette
recorders, door knob signs, cardboard floor display units for
merchandising products, gift paper bags for packaging, plastic
bags for merchandise packaging, card games, word games,
namely, card and board games to identify words and the meaning
of words, manipulative puzzles, ceramic figurines, newsletters,
magazines, brochures, booklets, pamphlets, manuals, journals
and leaflets, exercise equipment and accessories, (2) online retail
store services featuring girls’ clothing, headwear, footwear,
neckwear, hair accessories, costume jewelry and fashion
accessories, toys and games, drawing and writing pencils,
decorative pencil top ornaments, pens, pen and pencil cases,
business card cases, brief cases, photo albums, scrapbooks,
scrapbook albums, face stickers, sticker albums, picture frames,
fridge magnets, ring binders, photo ring binders, clip boards,
personal organizers, bookmarks, greeting cards, keychains,
keychain notepads, notepads, writing paper and note paper,
diaries, engraved pebbles with inspirational wording, wooden
words for hanging on walls, candles, books, CDs and audio
cassettes featuring children’s music, audiocassette recorders,
door knob signs, cardboard floor display units for merchandising
products, gift paper bags for packaging, plastic bags for
merchandise packaging, card games, word games, namely, card
and board games to identify words and the meaning of words,
manipulative puzzles, ceramic figurines, newsletters, magazines,
brochures, booklets, pamphlets, manuals, journals and leaflets,
exercise equipment and accessories. (3) party hosting services
and event planning for girls’ birthdays and holiday events. (4)
1,294,772. 2006/03/22. De Marque inc., 400, boul. Jean-Lesage,
Bureau 540, Québec, QUÉBEC G1K 8W1 Representative for
Service/Représentant pour Signification: NICOLAS SAPP,
(OGILVY RENAULT), 500, GRANDE-ALLÉE EST, 2E ETAGE,
QUEBEC, QUÉBEC, G1R2J7
CaloriesExpress
Le droit à l’usage exclusif du mot CALORIES en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Logiciel permettant la gestion et la
planification des activités physiques et de l’alimentation d’une
personne afin de l’aider à maintenir, contrôler son poids santé ou
améliorer sa santé en général. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the word CALORIES is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Software for managing and planning the physical
activities and feeding of a person to help maintain, control weight,
health or improve overall health. Proposed Use in CANADA on
wares.
1,294,774. 2006/03/22. 0752366 B.C. Ltd., 1503 Broadview
Court, Coquitlam, BRITISH COLUMBIA V3J 5X8
LIBBY LU
The right to the exclusive use of the word LU is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: (1) Clothing, namely, t-shirts, skirts, miniskirts, pants,
dresses, blouses, socks, vests, chaps, thongs, tank tops, halter
tops, scarves, sleepwear, house coats, children’s halloween and
masquerade costumes, swim suits, beach cover-ups, jackets,
jogging suits, jumpsuits, leg warmers, leotards, sarongs, sashes,
shawls. (2) Headwear, namely, baseball caps, hats, bandanas,
toques, cowboy hats, headbands, hair pieces. (3) Footwear,
namely, slippers. (4) Neckwear, namely, neck bands,
neckerchiefs, neckties. (5) Hair accessories, namely, clips, pins,
hair bands, ornamental hair combs and bows, hair scrunchies, hair
ties, barrettes, brushes and combs, curling irons. (6) Costume
jewelry and fashion accessories, namely, wrist bracelets, ankle
bracelets, earrings, earring stands, necklaces, toe rings, rings,
LED rings, hair pieces, pom poms, sunglasses, LED sunglasses,
compact mirrors, boas, statuettes, hand bags, purses, change
purses, wallets, backpacks, belts, sashes, jewelry boxes,
watches, wrist bands, brooches, umbrellas. (7) Toys, namely,
stuffed toy plush animals, plush toy animal purses, plush toy
animal clothing, plush toy animal costumes, plastic guitars, plastic
microphones, play wands, water squirting toys, twirling batons,
tiaras, face stickers, tattoo stickers, toy jewelry, toy telephones,
January 31, 2007
177
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
business of importing and distributing girls’ clothing, headwear,
footwear, neckwear, hair accessories, costume jewelry and
fashion accessories, toys and games, drawing and writing pencils,
decorative pencil top ornaments, pens, pen and pencil cases,
business card cases, brief cases, photo albums, scrapbooks,
scrapbook albums, face stickers, sticker albums, picture frames,
fridge magnets, ring binders, photo ring binders, clip boards,
personal organizers, bookmarks, greeting cards, keychains,
keychain notepads, notepads, writing paper and note paper,
diaries, engraved pebbles with inspirational wording, wooden
words for hanging on walls, candles, books, CDs and audio
cassettes featuring children’s music, audiocassette recorders,
door knob signs, cardboard floor display units for merchandising
products, gift paper bags for packaging, plastic bags for
merchandise packaging, card games, word games, namely, card
and board games to identify words and the meaning of words,
manipulative puzzles, ceramic figurines, exercise equipment and
accessories. Proposed Use in CANADA on wares and on
services.
souhaits, chaînettes de porte-clefs, calepins porte-clés, blocnotes, papier à écrire et papier à notes, agendas, pierres sur
lesquelles sont gravés des mots inspirants, mots en bois à
accrocher au mur, bougies, livres, disques compacts et
audiocassettes contenant de la musique pour enfants,
enregistreurs d’audiocassette, affichettes de porte, présentoirs de
plancher en carton pour produits de marchandisage; sacs en
papier pour emballage de cadeaux, sacs en plastique pour
emballage de produits, jeux de cartes, jeux de vocabulaire,
nommément jeux de cartes et jeux de table pour reconnaître les
mots et leur signification; casse-tête à manipuler, figurines en
céramique, (9) Publications, nommément bulletins, magazines,
brochures, livrets, dépliants, manuels, revues et feuillets. (10)
Matériel d’exercice, nommément cordes à sauter, poids pour
exercices de jambes; poids pour exercices de poignets, coussins
et tapis pour tumbling et exercice. SERVICES: (1) Services de
magasin de détail et services de vente par correspondance de
vêtements pour filles, chapellerie, articles chaussants, cravates et
cache-cols, accessoires pour cheveux, bijoux de fantaisie et
accessoires de mode, jouets et jeux, crayons pour dessin et
écriture, ornements pour crayons, stylos, étuis à stylos et à
crayons, étuis pour cartes d’affaires, porte-documents, albums à
photos, albums de découpures, albums-souvenirs, autocollants
pour le visage, albums à collants, cadres, aimants, classeurs à
anneaux, classeurs à anneaux pour photographies, planchettes à
pince, organiseurs personnels, signets, cartes de souhaits,
chaînettes de porte-clefs, calepins porte-clés, bloc-notes, papier à
écrire et papier à notes, agendas, pierres sur lesquelles sont
gravés des mots inspirants, mots en bois à accrocher au mur,
bougies, livres, disques compacts et audiocassettes contenant de
la musique pour enfants, enregistreurs d’audiocassette,
affichettes de porte, présentoirs de plancher en carton pour
produits de marchandisage; sacs en papier pour emballage de
cadeaux, sacs en plastique pour emballage de produits, jeux de
cartes, jeux de vocabulaire, nommément jeux de cartes et jeux de
table pour reconnaître les mots et leur signification; casse-tête à
manipuler, figurines en céramique, bulletins, magazines,
brochures, livrets, dépliants, manuels, revues et feuillets, matériel
et accessoires d’exercice. (2) Services de magasin de détail en
ligne spécialisé dans le vente de vêtements pour filles,
chapellerie, articles chaussants, cravates et cache-cols,
accessoires pour cheveux, bijoux de fantaisie et accessoires de
mode, jouets et jeux, crayons pour dessin et écriture, ornements
pour crayons, stylos, étuis à stylos et à crayons, étuis pour cartes
d’affaires, porte-documents, albums à photos, albums de
découpures, albums-souvenirs, autocollants pour le visage,
albums à collants, cadres, aimants, classeurs à anneaux,
classeurs à anneaux pour photographies, planchettes à pince,
organiseurs personnels, signets, cartes de souhaits, chaînettes
de porte-clefs, calepins porte-clés, bloc-notes, papier à écrire et
papier à notes, agendas, pierres sur lesquelles sont gravés des
mots inspirants, mots en bois à accrocher au mur, bougies, livres,
disques compacts et audiocassettes contenant de la musique
pour enfants, enregistreurs d’audiocassette, affichettes de porte,
présentoirs de plancher en carton pour produits de
marchandisage; sacs en papier pour emballage de cadeaux, sacs
en plastique pour emballage de produits, jeux de cartes, jeux de
vocabulaire, nommément jeux de cartes et jeux de table pour
reconnaître les mots et leur signification; casse-tête à manipuler,
Le droit à l’usage exclusif du mot LU en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément tee-shirts, jupes,
minijupes, pantalons, robes, chemisiers, chaussettes, gilets,
protège-pantalons, tongs, débardeurs, corsages bain-de-soleil,
foulards, vêtements de nuit, robes-tabliers, costumes d’Halloween
et de mascarade pour enfants, maillots de bain, cache-maillots,
vestes, tenues de jogging, combinaisons-pantalons, bas de
réchauffement, léotards, sarongs, ceintures-écharpes et châles.
(2) Chapellerie, nommément casquettes de baseball, chapeaux,
bandanas, tuques, chapeaux de cowboy, bandeaux et postiches.
(3) Articles chaussants, nommément pantoufles. (4) Cravates et
cache-cols, nommément tours du cou, mouchoirs de cou,
cravates. (5) Accessoires pour cheveux, nommément pinces,
épingles, bandeaux serre-tête, peignes et boucles décoratifs,
anneaux attache-cheveux élastiques en tissu, serre-cheveux,
barrettes, brosses, peignes et fers à friser. (6) Bijoux de fantaisie
et accessoires de mode, nommément bracelets de poignet,
bracelets de cheville, boucles d’oreilles, supports de boucles
d’oreilles, colliers, anneaux d’orteil, bagues, bagues DEL,
postiches, pompons, lunettes de soleil, lunettes de soleil DEL,
miroirs compacts, boas, statuettes, sacs à main, bourses, portemonnaie, portefeuilles, sacs à dos, ceintures, ceintures-écharpes,
boîtes à bijoux, montres, serre-poignets, broches, parapluies. (7)
Jouets, nommément animaux en peluche, porte-monnaie pour
animaux en peluche, vêtements pour animaux en peluche,
costumes pour animaux en peluche, guitares en plastique,
microphones en plastique, baguettes de jeu, jouets arroseurs à
presser, bâtons de majorette, diadèmes, autocollants pour le
visage, autocollants de tatouage, bijoux de jeu, téléphones-jouets,
ballons à gonfler, boules de discothèque, poupées, mallettes de
poupée, vêtements de poupée, costumes de poupée, tirelires non
métalliques, jouets gonflables pour le bain. (8) Crayons pour
dessin et écriture, ornements pour crayons, stylos, étuis à stylos
et à crayons, étuis pour cartes d’affaires, porte-documents,
albums à photos, albums de découpures, albums-souvenirs,
autocollants pour le visage, albums à collants, cadres, aimants,
classeurs à anneaux, classeurs à anneaux pour photographies,
planchettes à pince, organiseurs personnels, signets, cartes de
31 janvier 2007
178
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
figurines en céramique, bulletins, magazines, brochures, livrets,
dépliants, manuels, revues et feuillets, matériel et accessoires
d’exercice. (3) Services d’accueil de réceptions et planification de
fêtes pour anniversaires et rencontres de vacances de filles. (4)
Service d’importation et de distribution de vêtements pour filles,
chapellerie, articles chaussants, cravates et cache-cols,
accessoires pour cheveux, bijoux de fantaisie et accessoires de
mode, jouets et jeux, crayons pour dessin et écriture, ornements
pour crayons, stylos, étuis à stylos et à crayons, étuis pour cartes
d’affaires, porte-documents, albums à photos, albums de
découpures, albums-souvenirs, autocollants pour le visage,
albums à collants, cadres, aimants, classeurs à anneaux,
classeurs à anneaux pour photographies, planchettes à pince,
organiseurs personnels, signets, cartes de souhaits, chaînettes
de porte-clefs, calepins porte-clés, bloc-notes, papier à écrire et
papier à notes, agendas, pierres sur lesquelles sont gravés des
mots inspirants, mots en bois à accrocher au mur, bougies, livres,
disques compacts et audiocassettes contenant de la musique
pour enfants, enregistreurs d’audiocassette, affichettes de porte,
présentoirs de plancher en carton pour produits de
marchandisage; sacs en papier pour emballage de cadeaux, sacs
en plastique pour emballage de produits, jeux de cartes, jeux de
vocabulaire, nommément jeux de cartes et jeux de table pour
reconnaître les mots et leur signification; casse-tête à manipuler,
figurines en céramique, matériel et accessoires d’exercice.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Aliments thaïs, nommément variétés de cari,
aliments sautés, rouleaux de printemps, rouleaux de laitue,
satays, galettes de poisson, galettes de crevettes, salades,
soupes, nouilles, nouilles au riz, plats de riz, plats végétariens; et
desserts, nommément banane frite, riz glutineux, pouding,
pouding au lait, crêpe et crème glacée. SERVICES: (1)
Exploitation de restaurants, points de vente de repas-minute,
points de vente de mets à emporter et points de vente au détail
d’aliments, condiments, ustensiles et accessoires de cuisine. (2)
Services de traiteur et de livraison d’aliments. (3) Services de
franchises en rapport avec les restaurants, les points de vente de
repas-minute, les points de vente de mets à emporter, les points
de vente au détail d’aliments et de produits alimentaires, et les
services de livraison et de traiteur. Employée au CANADA depuis
au moins aussi tôt que le 01 mars 2006 en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
1,295,020. 2006/03/23. A.P. Møller - Mærsk A/S (a Danish
corporation), Esplanaden 50, DK-1098 Copenhagen K,
DENMARK Representative for Service/Représentant pour
Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L.,
1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL,
QUEBEC, H3A2Y3
MAERSK LINE
SERVICES: Transport of cargo by ship, by container vessels, by
trucks and by trains, packaging and storage of goods, delivery of
goods, cargo loading and unloading, freight forwarding, container
rental, information regarding transportation and storage,
management and operation of container terminals. Used in
CANADA since at least as early as February 12, 2006 on services.
1,294,839. 2006/03/22. H & L United, Inc., 1220 Sheppard
Avenue East, Suite 208, Toronto, ONTARIO M2K 2S5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
JIMMY K. SUN, (SUN & PARTNERS), 3650 VICTORIA PARK
AVE., SUITE 301, NORTH YORK, ONTARIO, M2H3P7
SERVICES: Transport de cargaison par bateau, par porteconteneurs, par camions et par trains, emballage et entreposage
de marchandises, livraison de marchandises, chargement et
déchargement de cargaison, transport de fret, location de
conteneurs, renseignements concernant le transport et
l’entreposage, la gestion et l’exploitation de terminaux à
conteneurs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que le 12 février 2006 en liaison avec les services.
The right to the exclusive use of the word THAI is disclaimed apart
from the trade-mark.
1,295,026. 2006/03/23. Spectrum Signal Processing Inc., #3002700 Production Way, Burnaby, BRITISH COLUMBIA V5A 4X1
WARES: Thai food, namely, curries, stir fries, spring rolls, lettuce
rolls, satays, fish cakes, shrimp cakes, salads, soups, noodles,
rice noodles, rice dishes, vegetarian dishes and desserts, namely,
fried banana, sticky rice, pudding, custard, pancake and ice
cream. SERVICES: (1) Operation of restaurants, fast food outlets,
take-out food outlets and retail outlets featuring food, condiments,
utensils and cookware. (2) Food catering and delivery services. (3)
Franchise services in relation to restaurants, fast food outlets,
take-out food outlets, retail outlets featuring food and food related
products, and food catering and delivery services. Used in
CANADA since at least as early as March 01, 2006 on wares and
on services.
WAVEFORM DESIGN STUDIO
WARES: Commercial-off-the-shelf integrated hardware and
software platform for the design and development of software
defined radio applications for the defense, satellite
communications and public safety applications markets. Used in
CANADA since March 22, 2006 on wares.
MARCHANDISES: Plates-formes intégrant matériel informatique
et logiciels pour la création et le développement d’applications
radio définies par logiciel pour le marché de la défense, des
communications par satellite et de la sécurité publique. Employée
au CANADA depuis 22 mars 2006 en liaison avec les
marchandises.
Le droit à l’usage exclusif du mot THAI en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
January 31, 2007
179
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Machining center, namely a vertical machining center,
horizontal machining center, column traverse vertical machining
center, double column vertical machining center, high speed
vertical machining center, multi-function turning milling machining
center; drilling machines. Priority Filing Date: February 09, 2006,
Country: JAPAN, Application No: 2006-10852 in association with
the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
1,295,064. 2006/03/24. The Bank of Nova Scotia, 44 King Street
West, Toronto, ONTARIO M5H 1H1 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
BAKER
&
MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100,
P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3
OPTIBOURSE
MARCHANDISES: Centres d’usinage, nommément centre
d’usinage vertical, centre d’usinage horizontal, centre d’usinage
vertical à déplacement longitudinal à colonne, centre d’usinage
vertical à deux colonnes, centre d’usinage vertical à grande
vitesse, centre d’usinage/tournage/fraisage vertical multifunctions; machines à percer. Date de priorité de production: 09
février 2006, pays: JAPON, demande no: 2006-10852 en liaison
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: (1) Printed material namely, product brochures. (2)
Computer software used in the financial investment fields to allow
users to buy, sell, record and progress track investments.
SERVICES: (1) Banking services. (2) Investment advice services.
Used in CANADA since as early as January 14, 2006 on wares
and on services.
MARCHANDISES: (1) Imprimés, nommément brochures portant
sur des produits. (2) Logiciels utilisés dans le domaine du
placement financier qui permettent aux utilisateurs d’acheter, de
vendre, d’enregistrer et de suivre l’évolution de leurs placements.
SERVICES: (1) Services bancaires. (2) Services de conseil en
investissements. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 14
janvier 2006 en liaison avec les marchandises et en liaison avec
les services.
1,295,477. 2006/03/27. Ivoclar Vivadent, Inc., 175 Pineview
Drive, Amherst, New York 14228-2231, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SHARON E. GROOM, (MCMILLAN BINCH
MENDELSOHN LLP), BCE PLACE, SUITE 4400, BAY
WELLINGTON TOWER, 181 BAY STREET, TORONTO,
ONTARIO, M5J2T3
1,295,158. 2006/03/24. The Bank of Nova Scotia, 44 King Street
West, Toronto, ONTARIO M5H 1H1 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
BAKER
&
MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100,
P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3
ZIRCAD
WARES: Materials for use in dentistry, namely materials for the
manufacture of impressions, models, crowns and bridges, inlays,
dentures, artificial teeth, dental alloys; dental filling materials;
materials for the cavity treatment, materials for the restoration of
damaged teeth; ceramic stratum; colour stains for use in dentistry;
pressable ceramic materials for use in dentistry; ceramic layering
materials for use in dentistry; prefabricated parts for crowns,
bridges and pontics; apparatus and instruments for dental
technology, namely artificial teeth and veneers, crowns and
bridges, tooth pins; ingots made of resin, metal or ceramic. Used
in CANADA since at least as early as January 25, 2006 on wares.
OPTIBOURSE SCOTIA
WARES: (1) Printed material namely, product brochures. (2)
Computer software used in the financial investment fields to allow
users to buy, sell, record and progress track investments.
SERVICES: (1) Banking services. (2) Investment advice services.
(3) Securities investment services. Used in CANADA since as
early as January 14, 2006 on wares and on services.
MARCHANDISES: (1) Imprimés, nommément brochures portant
sur des produits. (2) Logiciels utilisés dans le domaine du
placement financier qui permettent aux utilisateurs d’acheter, de
vendre, d’enregistrer et de suivre l’évolution de leurs placements.
SERVICES: (1) Services bancaires. (2) Services de conseil en
investissements. (3) Services d’investissement mobilier.
Employée au CANADA depuis aussi tôt que 14 janvier 2006 en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Matériaux pour utilisation en dentisterie,
nommément matériaux servant à la fabrication d’empreintes, de
modèles, de couronnes et de ponts, d’incrustations, de prothèses
dentaires, de dents artificielles et d’alliages dentaires; substances
pour obturations dentaires; matériaux pour le traitement des
caries, matériaux pour la restauration des dents endommagées;
céramique de stratification; teintures de couleur pour utilisation en
dentisterie; matériaux de céramique pressables pour utilisation en
dentisterie; matériaux de revêtement en céramique pour
application par couches pour utilisation en dentisterie; pièces
préfabriquées pour couronnes, ponts et pontiques; appareils et
instruments pour technologie dentaire, nommément dents
artificielles et placages, couronnes et ponts, tenons; lingots de
résine, métal ou céramique. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 25 janvier 2006 en liaison avec les
marchandises.
1,295,444. 2006/03/27. FANUC LTD., 3580, Shibokusa AzaKomanba, Oshino-mura, Minamitsuru-gun, Yamanashi, JAPAN
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
ROBODRILL Mate
31 janvier 2007
180
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
WARES: Materials for use in dentistry, namely materials for the
manufacture of impressions, models, crowns and bridges, inlays,
dentures, artificial teeth, dental alloys; dental filling materials;
materials for the cavity treatment, materials for the restoration of
damaged teeth; ceramic stratum; colour stains for use in dentistry;
pressable ceramic materials for use in dentistry; ceramic layering
materials for use in dentistry; prefabricated parts for crowns,
bridges and pontics; apparatus and instruments for dental
technology, namely artificial teeth and veneers, crowns and
bridges, tooth pins; ingots made of resin, metal or ceramic. Used
in CANADA since at least as early as January 25, 2006 on wares.
1,295,478. 2006/03/27. Ivoclar Vivadent, Inc., 175 Pineview
Drive, Amherst, New York 14228-2231, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SHARON E. GROOM, (MCMILLAN BINCH
MENDELSOHN LLP), BCE PLACE, SUITE 4400, BAY
WELLINGTON TOWER, 181 BAY STREET, TORONTO,
ONTARIO, M5J2T3
ZIRPRESS
WARES: Materials for use in dentistry, namely materials for the
manufacture of impressions, models, crowns and bridges, inlays,
dentures, artificial teeth, dental alloys; dental filling materials;
materials for the cavity treatment, materials for the restoration of
damaged teeth; ceramic stratum; colour stains for use in dentistry;
pressable ceramic materials for use in dentistry; ceramic layering
materials for use in dentistry; prefabricated parts for crowns,
bridges and pontics; apparatus and instruments for dental
technology, namely artificial teeth and veneers, crowns and
bridges, tooth pins; ingots made of resin, metal or ceramic. Used
in CANADA since at least as early as January 25, 2006 on wares.
MARCHANDISES: Matériaux pour utilisation en dentisterie,
nommément matériaux servant à la fabrication d’empreintes, de
modèles, de couronnes et de ponts, d’incrustations, de prothèses
dentaires, de dents artificielles et d’alliages dentaires; substances
pour obturations dentaires; matériaux pour le traitement des
caries, matériaux pour la restauration des dents endommagées;
céramique de stratification; teintures de couleur pour utilisation en
dentisterie; matériaux de céramique pressables pour utilisation en
dentisterie; matériaux de revêtement en céramique pour
application par couches pour utilisation en dentisterie; pièces
préfabriquées pour couronnes, ponts et pontiques; appareils et
instruments pour technologie dentaire, nommément dents
artificielles et placages, couronnes et ponts, tenons; lingots de
résine, métal ou céramique. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 25 janvier 2006 en liaison avec les
marchandises.
MARCHANDISES: Matériaux pour utilisation en dentisterie,
nommément matériaux servant à la fabrication d’empreintes, de
modèles, de couronnes et de ponts, d’incrustations, de prothèses
dentaires, de dents artificielles et d’alliages dentaires; substances
pour obturations dentaires; matériaux pour le traitement des
caries, matériaux pour la restauration des dents endommagées;
céramique de stratification; teintures de couleur pour utilisation en
dentisterie; matériaux de céramique pressables pour utilisation en
dentisterie; matériaux de revêtement en céramique pour
application par couches pour utilisation en dentisterie; pièces
préfabriquées pour couronnes, ponts et pontiques; appareils et
instruments pour technologie dentaire, nommément dents
artificielles et placages, couronnes et ponts, tenons; lingots de
résine, métal ou céramique. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 25 janvier 2006 en liaison avec les
marchandises.
1,295,510. 2006/03/20. CITY ELECTRICAL FACTORS LTD.,
141 Farmer Ward Road, Kenilworth England CV8 2SU, UNITED
KINGDOM Representative for Service/Représentant pour
Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK
BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO,
ONTARIO, M5H3S5
DELUCE LIGHTING
The right to the exclusive use of the words DELUCE and
LIGHTING is disclaimed apart from the trade-mark.
1,295,479. 2006/03/27. Ivoclar Vivadent, Inc., 175 Pineview
Drive, Amherst, New York 14228-2231, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SHARON E. GROOM, (MCMILLAN BINCH
MENDELSOHN LLP), BCE PLACE, SUITE 4400, BAY
WELLINGTON TOWER, 181 BAY STREET, TORONTO,
ONTARIO, M5J2T3
WARES: Lighting fixtures. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots DELUCE et LIGHTING en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Appareils d’éclairage. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,295,528. 2006/03/21. K.U.M. HAIR CARE PRODUCTS INC.,
85 Royal Crest Court, Unit 7, Markham, ONTARIO L3R 9X5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING,
150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, ONTARIO,
M5H3S5
IPS e.max
HAND IN HAND
WARES: Skin care products, namely, hand creams. Proposed
Use in CANADA on wares.
January 31, 2007
181
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Produits pour soins de la peau, nommément
crèmes pour les mains. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le
traitement du système nerveux central, nommément infections du
système nerveux central, maladies cérébrales, troubles moteurs
associés au système nerveux central, troubles de la motilité
oculaire et maladies de la moelle épinière; préparations
pharmaceutiques pour le traitement de maladies immunologiques,
nommément maladies auto-immunes et syndromes de déficience
immunologique; préparations pharmaceutiques pour le traitement
de maladies cardiovasculaires, y compris troubles métaboliques
et diabète; préparations pharmaceutiques pour le traitement de
l’appareil respiratoire; préparations pharmaceutiques pour le
traitement du système musculosquelettique, nommément
maladies des tissus conjonctifs, maladies des os, maladies
spinales, douleur dorsale, fractures, entorses et blessures des
cartilages; préparations pharmaceutiques pour le traitement de
maladies urogénitales, nommément maladies urologiques,
infertilité, maladies transmissibles sexuellement et maladies
inflammatoires du bassin; préparations pharmaceutiques pour le
traitement de maladies inflammatoires, nommément maladies
inflammatoires de l’intestin et maladies inflammatoires des tissus
conjonctifs; préparations pharmaceutiques pour utilisation en
dermatologie, nommément dermatite, maladies affectant la
pigmentation cutanée et maladies transmissibles sexuellement;
préparations pharmaceutiques pour utilisation en oncologie;
préparations pharmaceutiques pour utilisation en hématologie;
immunosuppresseurs; préparations pharmaceutiques pour
utilisation en ophtalmologie; préparations pharmaceutiques pour
utilisation en gastro-entérologie; préparations pharmaceutiques
pour le traitement de troubles oculaires; anti-infectieux;
antibiotiques; antiviraux; fongicides; vaccins pour les humains;
solutions de contrôle et réactifs de contrôle pour utilisation dans
des dispositifs médicaux et de diagnostic pour le contrôle de
l’exactitude des résultats d’analyse; solutions de contrôle et
réactifs de contrôle pour l’étalonnage et la surveillance du
fonctionnement de dispositifs médicaux et de diagnostic; réactifs
et solutions pour la détection de paramètres relatifs à des
maladies dans les liquides organiques humains pour usage
médical; agents de diagnostic in vitro pour usage médical;
bandelettes réactives de diagnostic pour la détermination de
paramètres relatifs à des maladies dans les liquides organiques
humains pour usage médical; préparations pour l’abandon du
tabac, nommément timbres, pilules, capsules et gommes pour
l’administration de médicaments pour l’abandon du tabac;
préparations pour la réparation de traumas et de dommages
causés aux tissus ou à la peau; préparations contre le cholestérol,
nommément hypercholestérolémiants; préparations hormonales,
nommément médicaments d’hormonothérapie substitutive.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,295,547.
2006/03/28.
Novartis
AG,
4002
Basel,
SWITZERLAND Representative for Service/Représentant
pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY
AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO,
M5G2K8
GILVUZ
WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of the
central nervous system, namely central nervous system
infections, brain diseases, central nervous system movement
disorders, ocular motility disorders and spinal cord diseases;
pharmaceutical preparations for the treatment of immunologic
diseases, namely autoimmune diseases and immunologic
deficiency syndromes; pharmaceutical preparations for the
treatment of cardiovascular diseases including metabolic
disorders and diabetes; pharmaceutical preparations for the
treatment of the respiratory system; pharmaceutical preparations
for the treatment of the musculo-skeletal system, namely
connective tissue diseases, bone diseases, spinal diseases, back
pain, fractures, sprains and cartilage injuries; pharmaceutical
preparations for the treatment of genitourinary diseases, namely
urological diseases, infertility, sexually transmitted diseases and
inflammatory pelvic diseases; pharmaceutical preparations for the
treatment of inflammatory diseases, namely inflammatory bowel
diseases and inflammatory connective tissue diseases;
pharmaceutical preparations for use in dermatology, namely
dermatitis, skin pigmentation diseases and sexually transmitted
diseases; pharmaceutical preparations for use in oncology;
pharmaceutical preparations for use in hematology;
immunosuppressants; pharmaceutical preparations for use in
ophthalmology; pharmaceutical preparations for use in
gastroenterology; pharmaceutical preparations for use in ocular
disorders;
anti-infectives;
antibiotics;
antivirals;
fungal
medications; human vaccines; control solutions and control
reagents for use on medical and diagnostic devices for accuracy
control of test results; control solutions and control reagents for the
calibration and for monitoring the function of medical and
diagnostic devices; reagents and solutions for the detection of
disease relevant parameters in human body fluids for medical
purposes; in vitro diagnostic agents for medical use; diagnostic
teststrips for determining disease relevant parameters in human
body fluids for medical use; smoking cessation preparations,
namely patches, pills, capsules and gums for the delivery of
smoking cessation medication; preparations for the repair of
trauma or damage to the tissue or skin; anti-cholesterol
preparations, namely medication for lowering cholesterol;
hormonal preparations, namely hormone replacement medication.
Proposed Use in CANADA on wares.
1,295,549.
2006/03/28.
Novartis
AG,
4002
Basel,
SWITZERLAND Representative for Service/Représentant
pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY
AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO,
M5G2K8
GILVUS
31 janvier 2007
182
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of the
central nervous system, namely central nervous system
infections, brain diseases, central nervous system movement
disorders, ocular motility disorders and spinal cord diseases;
pharmaceutical preparations for the treatment of immunologic
diseases, namely autoimmune diseases and immunologic
deficiency syndromes; pharmaceutical preparations for the
treatment of cardiovascular diseases including metabolic
disorders and diabetes; pharmaceutical preparations for the
treatment of the respiratory system; pharmaceutical preparations
for the treatment of the musculo-skeletal system, namely
connective tissue diseases, bone diseases, spinal diseases, back
pain, fractures, sprains and cartilage injuries; pharmaceutical
preparations for the treatment of genitourinary diseases, namely
urological diseases, infertility, sexually transmitted diseases and
inflammatory pelvic diseases; pharmaceutical preparations for the
treatment of inflammatory diseases, namely inflammatory bowel
diseases and inflammatory connective tissue diseases;
pharmaceutical preparations for use in dermatology, namely
dermatitis, skin pigmentation diseases and sexually transmitted
diseases; pharmaceutical preparations for use in oncology;
pharmaceutical preparations for use in hematology;
immunosuppressants; pharmaceutical preparations for use in
ophthalmology; pharmaceutical preparations for use in
gastroenterology; pharmaceutical preparations for use in ocular
disorders;
anti-infectives;
antibiotics;
antivirals;
fungal
medications; human vaccines; control solutions and control
reagents for use on medical and diagnostic devices for accuracy
control of test results; control solutions and control reagents for the
calibration and for monitoring the function of medical and
diagnostic devices; reagents and solutions for the detection of
disease relevant parameters in human body fluids for medical
purposes; in vitro diagnostic agents for medical use; diagnostic
teststrips for determining disease relevant parameters in human
body fluids for medical use; smoking cessation preparations,
namely patches, pills, capsules and gums for the delivery of
smoking cessation medication; preparations for the repair of
trauma or damage to the tissue or skin; anti-cholesterol
preparations, namely medication for lowering cholesterol;
hormonal preparations, namely hormone replacement medication.
Proposed Use in CANADA on wares.
inflammatoires du bassin; préparations pharmaceutiques pour le
traitement de maladies inflammatoires, nommément maladies
inflammatoires de l’intestin et maladies inflammatoires des tissus
conjonctifs; préparations pharmaceutiques pour utilisation en
dermatologie, nommément dermatite, maladies affectant la
pigmentation cutanée et maladies transmissibles sexuellement;
préparations pharmaceutiques pour utilisation en oncologie;
préparations pharmaceutiques pour utilisation en hématologie;
immunosuppresseurs; préparations pharmaceutiques pour
utilisation en ophtalmologie; préparations pharmaceutiques pour
utilisation en gastro-entérologie; préparations pharmaceutiques
pour le traitement de troubles oculaires; anti-infectieux;
antibiotiques; antiviraux; fongicides; vaccins pour les humains;
solutions de contrôle et réactifs de contrôle pour utilisation dans
des dispositifs médicaux et de diagnostic pour le contrôle de
l’exactitude des résultats d’analyse; solutions de contrôle et
réactifs de contrôle pour l’étalonnage et la surveillance du
fonctionnement de dispositifs médicaux et de diagnostic; réactifs
et solutions pour la détection de paramètres relatifs à des
maladies dans les liquides organiques humains pour usage
médical; agents de diagnostic in vitro pour usage médical;
bandelettes réactives de diagnostic pour la détermination de
paramètres relatifs à des maladies dans les liquides organiques
humains pour usage médical; préparations pour l’abandon du
tabac, nommément timbres, pilules, capsules et gommes pour
l’administration de médicaments pour l’abandon du tabac;
préparations pour la réparation de traumas et de dommages
causés aux tissus ou à la peau; préparations contre le cholestérol,
nommément hypercholestérolémiants; préparations hormonales,
nommément médicaments d’hormonothérapie substitutive.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,295,676. 2006/03/28. Aviva Vivian Rajsky, 27 Ava Rd.,
Toronto, ONTARIO M5P 1Y3 Representative for Service/
Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,
SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
JAZZABELLES
WARES: Sound recordings containing music and information
about performing and recording artists, all in the form of prerecorded compact discs and pre-recorded cassettes; promotional
items, namely adhesive stickers, posters, photographs, artists’
biographical materials, namely artist press kits in printed form and/
or prerecorded electronic form, namely CD-Roms and electronic
memory cards containing promotional and information materials,
namely business cards, posters, flyers, concert programs, lyrics,
photographs, pamphlets, stickers, decals, cards and artists’
biographical information, namely fact sheets, illustrations and
photographs; Artistic items, namely illustrations and photographs
on compact disc and cassette covers containing music; Clothing,
namely T-shirts; Clothing, namely overalls, sweaters, pants,
shorts, sweat shirts, hooded sweat shirts, sport shirts, tank tops,
jeans, vests, jackets, hats, caps, toques, underwear, pajamas,
mittens, gloves, bath robes, belt buckles; Sound and/or video
recordings containing music and information about performing
and recording artists, all in the form of pre-recorded records, pre-
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le
traitement du système nerveux central, nommément infections du
système nerveux central, maladies cérébrales, troubles moteurs
associés au système nerveux central, troubles de la motilité
oculaire et maladies de la moelle épinière; préparations
pharmaceutiques pour le traitement de maladies immunologiques,
nommément maladies auto-immunes et syndromes de déficience
immunologique; préparations pharmaceutiques pour le traitement
de maladies cardiovasculaires, y compris troubles métaboliques
et diabète; préparations pharmaceutiques pour le traitement de
l’appareil respiratoire; préparations pharmaceutiques pour le
traitement du système musculosquelettique, nommément
maladies des tissus conjonctifs, maladies des os, maladies
spinales, douleur dorsale, fractures, entorses et blessures des
cartilages; préparations pharmaceutiques pour le traitement de
maladies urogénitales, nommément maladies urologiques,
infertilité, maladies transmissibles sexuellement et maladies
January 31, 2007
183
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
recorded lasers-discs, pre-recorded video discs, pre-recorded
video tapes, pre-recorded digital compact discs, pre-recorded
digital video discs, and pre-recorded CD ROMs for entertainment
purposes;
Publications,
namely,
catalogs,
magazines,
newsletters, concert tour programs, song book folios,
entertainment magazines; and books, namely, read-along books
and biographical, fiction and/or non-fiction literature; Printed
matter, namely, autograph books, banners, greeting cards, post
cards, note pads, note paper, sketch pads, writing pads; Artists’
promotional material, namely, flyers, pamphlets, brochures;
Games, namely, pre-recorded electronic computer games
containing music for entertainment and educational purposes,
pre-recorded music composition software, pre-recorded music
playback software; Souvenir items, namely booklets, photo
albums, key chains, guitar picks, photographs, bumper stickers,
decals, crests, emblems, patches, heat transfers, iron-on decals,
buttons (ornamental novelty), computer mouse pads, magnets,
temporary tattoos, trading cards, beverage and alcohol bottles;
toys, namely action figures; pennants, billboards, flags, bulletin
boards, photographic paintings, lithographs, matchbook covers,
all forms of jewelry, namely, rings, necklaces, earrings, watches;
Lyrics and poetry in printed form, namely inserts in pre-recorded
cassettes, pre-recorded compact discs, pre-recorded videos, prerecorded digital video discs and pre-recorded CD ROMs.
SERVICES: Entertainment services, namely the provision of live
musical and entertainment performances and recording services
and personal appearances of a musical artist or group, singing
and playing musical instruments or otherwise performing as a
musical artist or group for the purposes of entertainment in any
combination thereof; Operation of a website on the Internet
offering pre-recorded music for the sale and providing information
on music; Entertainment services, namely the provision of prerecorded musical and entertainment performances in radio and
television shows; Entertainment services in motion picture films,
namely personal appearances as an actor; Entertainment
services, namely the provision of live or pre-recorded musical and
entertainment performances on the Internet; Recording and
producing oral and visual productions, namely pre-recorded
magnetic tape, pre-recorded cassettes, pre-recorded compact
discs, phonograph records, read-along books, songbooks, digital
video discs, video cassettes, music videos, and CD ROMs.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
shirts; vêtements, nommément salopettes, chandails, pantalons,
shorts, pulls d’entraînement, pulls molletonnés à capuchon,
chemises sport, débardeurs, jeans, gilets, vestes, chapeaux,
casquettes, tuques, sous-vêtements, pyjamas, mitaines, gants,
robes de chambre, boucles de ceinture; enregistrements sonores
et/ou vidéo contenant de la musique et des informations sur des
artistes de spectacle et artistes exécutants, tous sous forme de
disques
préenregistrés,
disques
laser
préenregistrés,
vidéodisques préenregistrés, bandes vidéo préenregistrées,
disques compacts numériques préenregistrés, vidéodisques
numériques préenregistrés et CD-ROM préenregistrés à des fins
de divertissement; publications, nommément catalogues,
magazines, bulletins, programmes de circuits de concerts,
feuillets de livres de chansons, magazines de divertissement et
livres, nommément ensembles livre-cassette et écrits
biographiques de fiction et/ou de non- fiction; imprimés,
nommément carnets d’autographes, bannières, cartes de
souhaits, cartes postales, blocs-notes, papier à notes, tablettes à
croquis, blocs-correspondance; matériel de promotion d’artistes,
nommément prospectus, dépliants, brochures; jeux, nommément
jeux électroniques d’ordinateur préenregistrés utilisés à des fins
de divertissement et de formation, logiciels de composition
musicale préenregistrés, logiciels de reproduction de musique
préenregistrés; souvenirs, nommément livrets, albums à photos,
chaînes porte-clés, médiators, photographies, autocollants pour
pare-chocs, décalcomanies, écussons, emblèmes, pièces,
décalcomanies à chaud, décalcomanies appliquées au fer chaud,
macarons (décorations de fantaisie), tapis de souris d’ordinateur,
aimants, tatouages temporaires, cartes à échanger, bouteilles à
boissons et alcool; jouets, nommément figurines d’action; fanions,
panneaux
d’affichage,
drapeaux,
babillards,
peintures
photographiques, lithographies, cartons d’allumettes, bijoux de
toutes formes, nommément anneaux, colliers, boucles d’oreilles,
montres; paroles et poésie sous forme imprimée, nommément
encarts pour cassettes préenregistrées, disques compacts
préenregistrés, vidéos préenregistrés, vidéodisques numériques
préenregistrés et CD- ROM préenregistrés. SERVICES: Services
de divertissement, nommément fourniture de concerts et de
spectacles en direct et de services d’enregistrement et de
spectacles en personne d’un artiste ou d’un groupe musical qui
chante, joue des instruments de musique ou autrement donne des
spectacles comme artiste ou groupe musical aux fins de
divertissement et toute combinaison de ce qui précède;
exploitation d’un site Web sur l’Internet fournissant de la musique
préenregistrée pour vente et fourniture d’informations musicales;
services de divertissement, nommément fourniture de concerts et
de spectacles préenregistrés radiophoniques et télévisés;
services
de
divertissement
sous
forme
de
films
cinématographiques, nommément apparitions en personne d’un
acteur; services de divertissement, nommément fourniture de
concerts et de spectacles en direct ou préenregistrés sur
l’Internet; enregistrement et réalisation de productions sonores et
visuelles, nommément bandes magnétiques préenregistrées,
cassettes préenregistrées, disques compacts préenregistrés,
microsillons, ensembles livre-cassette, recueils de chansons,
disques numériques polyvalents, vidéocassettes, vidéoclips et CD
ROM. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Enregistrements sonores contenant de la
musique et de l’information ayant trait aux artistes de spectacle et
aux artistes exécutants, tous sous la forme de disques compacts
préenregistrés et de cassettes préenregistrées; articles
promotionnels,
nommément
autocollants,
affiches,
photographies, matériel biographique d’artistes, nommément
dossiers de presse d’artistes sous forme imprimée et/ou sous
forme électronique préenregistrée, nommément CD-ROM et
cartes de mémoire électroniques du matériel promotionnel et
d’information, nommément cartes d’affaires, affiches, prospectus,
programmes de concert, paroles, photographies, dépliants,
autocollants,
décalcomanies,
cartes
et
informations
biographiques d’artistes, nommément fiches d’information,
illustrations et photographies; articles artistiques, nommément
illustrations et photographies sur boîtiers de disque compact et de
cassette contenant de la musique; vêtements, nommément tee-
31 janvier 2007
184
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
1,295,678. 2006/03/28. Osram Sylvania, Inc., 100 Endicott
Street, Danvers, Massachusetts 01923, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 500,
GRANDE-ALLÉE EST, 2E ETAGE, QUÉBEC, QUEBEC,
G1R2J7
1,295,745. 2006/03/29. EUROVIVA HEALTH INTERNATIONAL,
a division of EUROVIVA HEALTH LTD., 269 Brighton Road,
Belmont, Surrey, SM2 5SU, UNITED KINGDOM Representative
for Service/Représentant pour Signification: CLARK WILSON
LLP, 800 - 885 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER,
BRITISH COLUMBIA, V6C3H1
SOLADEY
WARES: Toiletry articles, namely, non-electric toothbrushes and
spare brushing heads. Used in CANADA since at least as early as
2001 on wares.
MARCHANDISES: Articles de toilette, nommément brosses à
dents non électriques et têtes de brosse à dents de rechange.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 2001 en
liaison avec les marchandises.
WARES: Portable, battery-operated lights that can be placed on
surfaces where other light sources are unavailable, inconvenient,
or insufficient to use. Priority Filing Date: March 15, 2006,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:
78837728 in association with the same kind of wares. Proposed
Use in CANADA on wares.
1,295,886. 2006/03/30. Weta Workshop Ltd., Nelvana Limited,
135 Liberty Street, Suite 100, Toronto, ONTARIO M6K 1A7
Representative for Service/Représentant pour Signification:
JANE HARRISON, (NELVANA LIMITED), 135 LIBERTY
STREET, TORONTO, ONTARIO, M6K1A7
MARCHANDISES: Lampes à piles portables qui peuvent être
placées sur des surfaces en l’absence de toute autre source
lumineuse ou en l’absence de sources lumineuses pratiques ou
suffisantes pour les besoins. Date de priorité de production: 15
mars 2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
78837728 en liaison avec le même genre de marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
JANE AND THE DRAGON
WARES: Pre-recorded video tapes and discs featuring animated
action and adventure stories for children; pre-recorded audio
tapes and discs featuring music and action and adventure stories;
computer and video game equipment namely game machines and
video game interactive remote control units and video game joy
sticks; video game software namely interactive computer video
games featuring action and adventure.(2) Clothing namely tank
tops, crop tops, puffy shirts, hats, shoes, socks, jackets, pants,
shirts, children’s and adults’ T-shirts, winter gloves, sweatshirts,
sweatpants, shorts, shirts; coats and raincoats; sleepwear namely
pyjamas, robes; swimming attire.(3) Toys namely tents,
playhouses, dolls, figurines, puppets, beach toys, puzzles, bean
bag toys, three dimensional models for educational purposes,
children’s multiple activity boards, action figures, mechanical or
children’s multiple activity toys, toy model vehicles, pyramid toys,
plushtoys, balloons; electronic learning and recreational games
for children featuring action and adventure; and mechanical
learning and recreational games for children featuring action and
adventure, activity books, video games, board games; jigsaw
puzzles, playing cards and card games; paints for arts and
crafts.(4) Bath soaps in liquid, solid or gel form; body powders,
bath foam, hair shampoo, air freshener, hair lotions, lighting
fixtures, writing paper and paper articles, namely picture albums,
calendars, stationery, namely, note pads, envelopes, postcards,
bookmarks, luggage tags, wallpaper, gift wrap, invitations,
address books, novelty items, namely keychains, pencil
sharpeners, erasers, magnets, party goods, namely paper plates,
napkins, hats, whistles, table cloths, paper cups, paper
centrepieces, party invitations, paper balloons, streamers, rulers,
stickers, transfers, stampers, pens, pencils, adhesive stickers;
sticker sheets; umbrellas, parasols; furniture made of wood or
plastics or foam, namely children’s furniture, namely beds, chests,
1,295,728. 2006/03/29. Bristol-Myers Squibb Company, (a
Delaware corporation), 345 Park Avenue, New York, New York
10154, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
GOWLING
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN
PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,
M5X1G5
ACTICERT
WARES: Computer software and hardware used to assess
vulnerable or rupture prone coronary plaques; a multiple lumen
intravascular multi-sensor catheter to assess vulnerable or rupture
prone coronary plaques. Priority Filing Date: November 17, 2005,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
755855 in association with the same kind of wares. Proposed Use
in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Logiciels et matériel informatique servant à
l’évaluation des plaques coronaires vulnérables ou disposées à la
rupture; un cathéter intravasculaire à lumière multiple et à
capteurs multiples servant à l’évaluation des plaques coronaires
vulnérables ou disposées à la rupture. Date de priorité de
production: 17 novembre
2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/755855 en liaison avec le même
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
January 31, 2007
185
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
toy chests, chairs, stools, tables, end tables, desks, armoires,
wardrobes, lamps, wastebaskets, rocking chairs, picture frames,
clothes racks, mirrors, measuring charts; porcelain ornaments;
textile fabrics for clothing and upholstery; bedspreads and
tablecloths; textile articles, namely bedding, namely duvet covers,
blankets, window curtains, pillow cases, sheets, bed ruffles,
towels, window valances, pillows; tapestries; sleeping bags; bath
towels, hand towels, wash cloths, beach towels; carpeting and
draperies; non-alcoholic beverages, namely carbonated soft
drinks, mineral water, soda water, fruit juices, vegetable juices.
SERVICES: Educational and entertainment services, namely the
production and distribution of audio visual productions for
television, theatre and home video exploitation, and advertising
services, namely the solicitation, preparation, formatting and
printing and/or broadcasting of advertisements relating to the
wares and services of others. Used in CANADA since as early as
January 2006 on services. Proposed Use in CANADA on wares.
lampes, corbeilles à papier, chaises berçantes, cadres, penderies
mobiles, miroirs et diagrammes de mesure; ornements en
porcelaine; tissus textiles pour vêtements et meubles rembourrés;
couvertures et nappes; produits textiles, nommément literie,
nommément housses de couette, couvertures, rideaux de fenêtre,
taies d’oreiller, draps, juponnages de lit, serviettes, cantonnières
et boîte à rideaux, oreillers; tapisseries; sacs de couchage;
serviettes de bain, essuie-mains, débarbouillettes, serviettes de
plage; tapis et tentures; boissons non alcoolisées, nommément
boissons gazeuses, eau minérale, eau gazéifiée, jus de fruits et
jus de légumes. SERVICES: Services pédagogiques et de
divertissement, nommément production et distribution de
productions audiovisuelles pour la télévision, le cinéma et le
cinéma maison, et services de publicité, nommément sollicitation,
préparation, mise en page et impression et/ou diffusion de
publicités ayant trait aux produits et services de tiers. Employée
au CANADA depuis aussi tôt que janvier 2006 en liaison avec les
services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
MARCHANDISES: Bandes vidéo et disques préenregistrés
contenant des contes animés d’action et d’aventure pour enfants;
bandes sonores et disques préenregistrés contenant des contes
musicaux d’action et d’aventure; matériel de jeux informatiques et
vidéo, nommément machines de jeu et télécommandes
interactives de jeux vidéo et manettes de jeux vidéo; logiciels de
jeux vidéo, nommément jeux vidéo interactifs dans le domaine de
l’action et de l’aventure; (2) vêtements, nommément débardeurs,
hauts courts, chemises bouffantes, chapeaux, chaussures,
chaussettes, vestes, pantalons, chemises, tee-shirts pour enfants
et adultes, gants d’hiver, pulls d’entraînement, pantalons de
survêtement, shorts, chemises; manteaux et imperméables;
vêtements de nuit, nommément pyjamas, peignoirs; vêtements de
natation; (3) jouets, nommément tentes, maisons de poupée,
poupées, figurines, marionnettes, jouets pour la plage, casse-tête,
sacs de fèves jouets, modèles réduits tridimensionnels à des fins
pédagogiques, tableaux multi-activités pour enfants, figurines
d’action, jouets mécaniques ou multi-activités pour enfants,
véhicules miniatures pour enfants, pyramides jouets, jouets en
peluche, ballons; jeux éducatifs et récréatifs électroniques pour
enfants dans le domaine de l’action et de l’aventure; jeux éducatifs
et récréatifs mécaniques pour enfants dans le domaine de l’action
et de l’aventure, livres d’activités, jeux vidéo, jeux de table; cassetête, cartes à jouer et jeux de cartes; peintures pour artisanat; (4)
savons liquides, solides ou en gel pour le bain; poudres pour le
corps, mousse pour le bain, shampoing, assainisseur d’air, lotions
capillaires, appareils d’éclairage, papier d’écriture et articles en
papier, nommément albums de photographies, calendriers,
papeterie, nommément blocs-notes, enveloppes, cartes postales,
signets, étiquettes à bagages, papier peint, emballages cadeaux,
cartes d’invitation, carnets d’adresses, articles de fantaisie,
nommément chaînettes de porte-clefs, taille-crayons, gommes à
effacer, aimants, articles de fête, nommément assiettes en papier,
serviettes de table, chapeaux, sifflets, nappes, gobelets en papier,
centres de table de papier, cartes d’invitation, ballons en papier,
serpentins en papier, règles, autocollants, décalcomanies,
estampeurs, stylos, crayons, autocollants adhésifs; feuilles
d’autocollants; parapluies, parasols; meubles en bois, en matières
plastiques ou en mousse, nommément meubles pour enfants,
nommément lits, coffres, coffres à jouets, chaises, tabourets,
tables, tables de bout, bureaux, armoires hautes, penderies,
31 janvier 2007
1,295,925. 2006/03/30. AREVA NP, (S.A.S.), Tour AREVA, 1,
Place de la Coupole, 92400 - Courbevoie, FRANCE
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, 1000 RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST,
BUREAU 3300, MONTREAL, QUÉBEC, H3B4W5
AGORA
MARCHANDISES: Produits chimiques destinés à l’industrie,
nommément : les matériaux radioactifs et les assemblages de
combustible nucléaire; produits chimiques sous forme de matières
fertiles ou fissiles destinées à être utilisées en tant que
combustibles dans des réacteurs nucléaires; installations pour la
fabrication, l’exploitation et le traitement d’assemblages de
combustibles nucléaires et de modérateurs nucléaires; réacteurs
nucléaires. Date de priorité de production: 20 mars 2006, pays:
FRANCE, demande no: 06/3417530 en liaison avec le même
genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 20 mars
2003 sous le No. 06/3417530 en liaison avec les marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Chemical products intended for industry, namely:
radioactive materials and nuclear fuel assemblies; chemical
products in the form of fertile or fissile material intended for use as
fuel in nuclear reactors; facilities for the manufacture,
management and processing of nuclear fuel assemblies and
nuclear moderators; nuclear reactors. Priority Filing Date: March
20, 2006, Country: FRANCE, Application No: 06/3417530 in
association with the same kind of wares. Used in FRANCE on
wares. Registered in or for FRANCE on March 20, 2003 under
No. 06/3417530 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
186
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
1,295,982. 2006/03/31. OMEGA SA (OMEGA AG) (OMEGA
LTD.), Jakob-Stampfli Strasse 96, 2502 Biel/Bienne, SUISSE
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
The right to the exclusive use of the words SOFTWARE is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Computer software programs for accessing, querying,
extracting, analyzing, reporting information stored in electronic
files and databases; instructional and training manuals.
SERVICES: Assistance to management and users in the use of
computer technology, computer software design and development
services; computer technology training and consulting. Used in
CANADA since September 16, 2005 on wares and on services.
MARCHANDISES: Savons de toilette; parfumerie; huiles
essentielles à usage personnel à application topique pour le soin
de la peau, huiles essentielles pour utilisation dans la fabrication
de produits parfumés; cosmétiques pour le visage, le corps, les
lèvres et les yeux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
WARES: Toilet soap; perfumery; essential oils for personal use for
topical skin care application, essential oils for use in the
manufacture of scented products; cosmetics for the face, body,
lips and eyes. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots SOFTWARE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Logiciels utilisés à des fins de consultation,
d’interrogation, de récupération, d’analyse et de communication
d’information consignée dans des fichiers et des bases de
données électroniques; manuels d’instruction et de formation.
SERVICES: Assistance à la direction et aux utilisateurs dans le
domaine de l’utilisation de l’informatique, services de conception
et d’élaboration de logiciels; services de conseil et de formation en
informatique. Employée au CANADA depuis 16 septembre 2005
en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
1,296,013. 2006/03/31. Adams Communications Inc., 500 - 425
Carrall Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6B 6E5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109,
SUITE 2200-555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER,
BRITISH COLUMBIA, V6B4N6
ZOO MAGAZINE
1,296,365. 2006/04/03. Playboy Enterprises International, Inc.,
680 North Lake Shore Drive, Chicago, Illinois 60611, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH &
CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999,
STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
The right to the exclusive use of the word MAGAZINE is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Printed publications, namely magazines, newsletters
and newspapers; online publications, namely magazines,
newsletters and newspapers. Proposed Use in CANADA on
wares.
PLAYBOY MOBILE TV
Le droit à l’usage exclusif du mot MAGAZINE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
The right to the exclusive use of the words MOBILE TV is
disclaimed apart from the trade-mark.
MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément revues,
bulletins et journaux; publications en ligne, nommément revues,
bulletins et journaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises.
SERVICES: Wireless communications services, namely,
transmission of graphics, videos and television programs in the
field of adult entertainment to mobile telephones; production and
distribution of television programs and video clips in the field of
adult entertainment. Proposed Use in CANADA on services.
1,296,163. 2006/03/28. 90 Degree Software Inc., 1800-1188
West Georgia Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6E 4A2
January 31, 2007
Le droit à l’usage exclusif des mots MOBILE TV en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
187
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
SERVICES: Services de communications sans fil, nommément
transmission de dessins, vidéos et émissions de télévision dans le
domaine du divertissement pour adultes au moyen de téléphones
mobiles; production et distribution d’émissions de télévision et
vidéoclips dans le domaine du divertissement pour adultes.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.
WARES: Detachable moulded anti-skid sole attachments with
replaceable cleats, for shoes, boots, and the like. Used in
CANADA since October 31, 2005 on wares.
MARCHANDISES: Dispositifs antidérapants amovibles pour
semelles avec crampons remplaçables pour chaussures, bottes et
autres articles. Employée au CANADA depuis 31 octobre 2005 en
liaison avec les marchandises.
1,296,445. 2006/04/03. 7-Eleven, Inc., 2711 N. Haskell Avenue,
Dallas, Texas 75204, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
1,296,531.
2006/04/04.
Novartis
AG,
4002
Basel,
SWITZERLAND Representative for Service/Représentant
pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY
AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO,
M5G2K8
SLURPEE MIXTREME SUMMER
GALVUR
WARES: Frozen confections and non-alcoholic semi-frozen soft
drinks. Proposed Use in CANADA on wares.
WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of the
central nervous system, namely central nervous system
infections, brain diseases, central nervous system movement
disorders, ocular motility disorders and spinal cord diseases;
pharmaceutical preparations for the treatment of immunologic
diseases, namely autoimmune diseases and immunologic
deficiency syndromes; pharmaceutical preparations for the
treatment of cardiovascular diseases including metabolic
disorders and diabetes; pharmaceutical preparations for the
treatment of the respiratory system; pharmaceutical preparations
for the treatment of the musculo-skeletal system, namely
connective tissue diseases, bone diseases, spinal diseases, back
pain, fractures, sprains and cartilage injuries; pharmaceutical
preparations for the treatment of genitourinary diseases, namely
urological diseases, infertility, sexually transmitted diseases and
inflammatory pelvic diseases; pharmaceutical preparations for the
treatment of inflammatory diseases, namely inflammatory bowel
diseases and inflammatory connective tissue diseases;
pharmaceutical preparations for use in dermatology, namely
dermatitis, skin pigmentation diseases and sexually transmitted
diseases; pharmaceutical preparations for use in oncology;
pharmaceutical preparations for use in hematology;
immunosuppressants; pharmaceutical preparations for use in
ophthalmology; pharmaceutical preparations for use in
gastroenterology; pharmaceutical preparations for use in ocular
disorders;
anti-infectives;
antibiotics;
antivirals;
fungal
medications; human vaccines; control solutions and control
reagents for use on medical and diagnostic devices for accuracy
control of test results; control solutions and control reagents for the
calibration and for monitoring the function of medical and
diagnostic devices; reagents and solutions for the detection of
disease relevant parameters in human body fluids for medical
purposes; in vitro diagnostic agents for medical use. Proposed
Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Friandises surgelées et boissons gazeuses
sans alcool semi-surgelées. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,296,466. 2006/04/03. Get Active Now-Active Living Resource
Centre for Ontarians with a Disability, 213-120 Ottawa Street N.,
Kitchener, ONTARIO N2H 3K5 Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 1020, COMMERCE HOUSE, 50
QUEEN STREET NORTH, P.O. BOX 2248, KITCHENER,
ONTARIO, N2H6M2
GET ACTIVE NOW
The right to the exclusive use of the word ACTIVE is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Providing information, including reference to practical
resources and community programs, advice and materials about
active living for the benefit of individuals with disabilities, their
families and caregivers. Used in CANADA since November 2005
on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot ACTIVE en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Mise à disposition d’information, y compris renvoi à
des ressources utiles et des programmes communautaires,
conseils et matériaux ayant trait à la vie active destinés aux
personnes handicapées, à leurs familles et à ceux qui en prennent
soin. Employée au CANADA depuis novembre 2005 en liaison
avec les services.
1,296,516. 2006/04/04. 32 North Corporation, (a Maine
corporation), 6 Artic Circle, PO Box 5007, Biddeford, Maine
04007-5007, UNITED STATES OF AMERICA Representative
for Service/Représentant pour Signification: MCINNES
COOPER, SUMMIT PLACE, 1601 LOWER WATER STREET,
P.O. BOX 730, HALIFAX, NOVA SCOTIA, B3J2V1
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le
traitement du système nerveux central, nommément infections du
système nerveux central, maladies cérébrales, troubles moteurs
associés au système nerveux central, troubles de la motilité
oculaire et maladies de la moelle épinière; préparations
pharmaceutiques pour le traitement de maladies immunologiques,
nommément maladies auto-immunes et syndromes de déficience
immunologique; préparations pharmaceutiques pour le traitement
STABILICERS
31 janvier 2007
188
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
de maladies cardiovasculaires, y compris troubles métaboliques
et diabète; préparations pharmaceutiques pour le traitement de
l’appareil respiratoire; préparations pharmaceutiques pour le
traitement du système musculo-squelettique, nommément
maladies des tissus conjonctifs, maladies des os, maladies
spinales, douleur dorsale, fractures, entorses et blessures des
cartilages; préparations pharmaceutiques pour le traitement de
maladies urogénitales, nommément maladies urologiques,
infertilité, maladies transmissibles sexuellement et maladies
inflammatoires du bassin; préparations pharmaceutiques pour le
traitement de maladies inflammatoires, nommément maladies
entériques inflammatoires et maladies des tissus conjonctifs
inflammatoires; préparations pharmaceutiques pour utilisation en
dermatologie, nommément dermatite, maladies affectant la
pigmentation cutanée et maladies transmissibles sexuellement;
préparations pharmaceutiques pour utilisation en oncologie;
préparations pharmaceutiques pour utilisation en hématologie;
immunosuppresseurs; préparations pharmaceutiques pour
utilisation en ophtalmologie; préparations pharmaceutiques pour
utilisation en gastro-entérologie; préparations pharmaceutiques
pour utilisation dans les troubles oculaires; anti-infectieux;
antibiotiques; antiviraux; fongicides; vaccins pour les humains;
solutions de contrôle et réactifs de contrôle pour utilisation sur des
dispositifs médicaux et diagnostiques pour le contrôle de la
précision des résultats d’essais; solutions de contrôle et réactifs
de contrôle pour l’étalonnage et pour la surveillance de la fonction
dispositifs médicaux et diagnostiques; réactifs et solutions pour le
dépistage des paramètres liés à une maladie dans les liquides
organiques humains à des fins médicales; agents de diagnostic in
vitro à des fins médicales. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
pharmaceutical preparations for use in dermatology, namely
dermatitis, skin pigmentation diseases and sexually transmitted
diseases; pharmaceutical preparations for use in oncology;
pharmaceutical preparations for use in hematology;
immunosuppressants; pharmaceutical preparations for use in
ophthalmology; pharmaceutical preparations for use in
gastroenterology; pharmaceutical preparations for use in ocular
disorders;
anti-infectives;
antibiotics;
antivirals;
fungal
medications; human vaccines; control solutions and control
reagents for use on medical and diagnostic devices for accuracy
control of test results; control solutions and control reagents for the
calibration and for monitoring the function of medical and
diagnostic devices; reagents and solutions for the detection of
disease relevant parameters in human body fluids for medical
purposes; in vitro diagnostic agents for medical use. Proposed
Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le
traitement du système nerveux central, nommément infections du
système nerveux central, maladies cérébrales, troubles moteurs
associés au système nerveux central, troubles de la motilité
oculaire et maladies de la moelle épinière; préparations
pharmaceutiques pour le traitement de maladies immunologiques,
nommément maladies auto-immunes et syndromes de déficience
immunologique; préparations pharmaceutiques pour le traitement
de maladies cardiovasculaires, y compris troubles métaboliques
et diabète; préparations pharmaceutiques pour le traitement de
l’appareil respiratoire; préparations pharmaceutiques pour le
traitement du système musculo-squelettique, nommément
maladies des tissus conjonctifs, maladies des os, maladies
spinales, douleur dorsale, fractures, entorses et blessures des
cartilages; préparations pharmaceutiques pour le traitement de
maladies urogénitales, nommément maladies urologiques,
infertilité, maladies transmissibles sexuellement et maladies
inflammatoires du bassin; préparations pharmaceutiques pour le
traitement de maladies inflammatoires, nommément maladies
entériques inflammatoires et maladies des tissus conjonctifs
inflammatoires; préparations pharmaceutiques pour utilisation en
dermatologie, nommément dermatite, maladies affectant la
pigmentation cutanée et maladies transmissibles sexuellement;
préparations pharmaceutiques pour utilisation en oncologie;
préparations pharmaceutiques pour utilisation en hématologie;
immunosuppresseurs; préparations pharmaceutiques pour
utilisation en ophtalmologie; préparations pharmaceutiques pour
utilisation en gastro-entérologie; préparations pharmaceutiques
pour utilisation dans les troubles oculaires; anti-infectieux;
antibiotiques; antiviraux; fongicides; vaccins pour les humains;
solutions de contrôle et réactifs de contrôle pour utilisation sur des
dispositifs médicaux et diagnostiques pour le contrôle de la
précision des résultats d’essais; solutions de contrôle et réactifs
de contrôle pour l’étalonnage et pour la surveillance de la fonction
dispositifs médicaux et diagnostiques; réactifs et solutions pour le
dépistage des paramètres liés à une maladie dans les liquides
organiques humains à des fins médicales; agents de diagnostic in
vitro à des fins médicales. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,296,533.
2006/04/04.
Novartis
AG,
4002
Basel,
SWITZERLAND Representative for Service/Représentant
pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY
AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO,
M5G2K8
CELVUS
WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of the
central nervous system, namely central nervous system
infections, brain diseases, central nervous system movement
disorders, ocular motility disorders and spinal cord diseases;
pharmaceutical preparations for the treatment of immunologic
diseases, namely autoimmune diseases and immunologic
deficiency syndromes; pharmaceutical preparations for the
treatment of cardiovascular diseases including metabolic
disorders and diabetes; pharmaceutical preparations for the
treatment of the respiratory system; pharmaceutical preparations
for the treatment of the musculo-skeletal system, namely
connective tissue diseases, bone diseases, spinal diseases, back
pain, fractures, sprains and cartilage injuries; pharmaceutical
preparations for the treatment of genitourinary diseases, namely
urological diseases, infertility, sexually transmitted diseases and
inflammatory pelvic diseases; pharmaceutical preparations for the
treatment of inflammatory diseases, namely inflammatory bowel
diseases and inflammatory connective tissue diseases;
January 31, 2007
189
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
1,296,595. 2006/04/04. REITMANS (CANADA) LIMITED /
REITMANS (CANADA) LIMITÉE, 250 Sauvé Street West,
Montréal, QUEBEC H3L 1Z2
1,296,596. 2006/04/04. REITMANS (CANADA) LIMITED /
REITMANS (CANADA) LIMITÉE, 250 Sauvé Street West,
Montréal, QUEBEC H3L 1Z2
CE SOIR, ON SORT
WARES: Women’s and young women’s clothing, namely: coats,
raincoats, jackets, vests, suits, dresses, blazers, skirts, pants,
jeans, shorts, shirts, tops, namely: tank tops, halter tops and twin
sets, blouses, T-shirts, sweaters, cardigans, body suits, capris.
Women’s and young women’s loungewear, namely: housecoats,
lounging pyjamas, bathrobes, caftans, dressing gowns, robes.
Women’s and young women’s sleepwear, namely: negligees,
kimonos, teddies, sleep shirts, night shirts, peignoirs. Women’s
and young women’s underwear, namely: brassieres, slips, halfslips, camisoles, panties, boxer shorts, half slips, garter belts.
Women’s and young women’s swimwear, namely: swimsuits,
swimsuit cover-ups. Women’s and young women’s active wear,
namely: body suits, boxer shorts, leggings, jeans, shorts, shirts,
tank tops, halter tops, T-shirts. Women’s and young women’s
lingerie, namely: negligees, kimonos, teddies, sleep shirts,
camisoles, panties, boxer shorts, half slips, garter belts, caftans,
night shirts, peignoirs. Women’s and young women’s fashion
accessories, namely: hosiery, socks, panty-hose, socklets,
slippers, leggings, caps, hats, scarves, handbags, purses, belts,
gloves, ties. Costume jewelry. Used in CANADA since March 01,
2006 on wares.
The right to the exclusive use of the word ELLE is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Women’s and young women’s clothing, namely: coats,
raincoats, jackets, vests, suits, dresses, blazers, skirts, pants,
jeans, shorts, shirts, tops, namely: tank tops, halter tops and twin
sets, blouses, T-shirts, sweaters, cardigans, body suits, capris.
Women’s and young women’s loungewear, namely: housecoats,
lounging pyjamas, bathrobes, caftans, dressing gowns, robes.
Women’s and young women’s sleepwear, namely: negligees,
kimonos, teddies, sleep shirts, night shirts, peignoirs. Women’s
and young women’s underwear, namely: brassieres, slips, halfslips, camisoles, panties, boxer shorts, half slips, garter belts.
Women’s and young women’s swimwear, namely: swimsuits,
swimsuit cover-ups. Women’s and young women’s active wear,
namely: body suits, boxer shorts, leggings, jeans, shorts, shirts,
tank tops, halter tops, T-shirts. Women’s and young women’s
lingerie, namely: negligees, kimonos, teddies, sleep shirts,
camisoles, panties, boxer shorts, half slips, garter belts, caftans,
night shirts, peignoirs. Women’s and young women’s fashion
accessories, namely: hosiery, socks, panty-hose, socklets,
slippers, leggings, caps, hats, scarves, handbags, purses, belts,
gloves, ties. Costume jewelry. Used in CANADA since March 01,
2006 on wares.
MARCHANDISES: Vêtements pour femmes et jeunes femmes,
nommément manteaux, imperméables, vestes, gilets, costumes,
robes, blazers, jupes, pantalons, jeans, shorts, chemises, hauts,
nommément débardeurs, corsages bain-de-soleil et ensembles
tandem, chemisiers, tee-shirts, chandails, cardigans, corsagesculottes, capris. Vêtements de détente pour femmes et jeunes
femmes, nommément robes d’intérieur, pyjamas d’intérieur, robes
de chambre, cafetans, robes de chambre, peignoirs. Vêtements
de nuit pour femmes et jeunes femmes, nommément déshabillés,
kimonos, combinés-culottes, chemises de nuit, peignoirs. Sousvêtements pour femmes et jeunes femmes, nommément
soutiens-gorge, combinaisons-jupons, jupons, cache-corsets,
culottes, caleçons boxeur, demi-jupons et porte-jarretelles.
Maillots de bain pour femmes et jeunes femmes, nommément
maillots de bain et cache-maillots. Vêtements d’exercice pour
femmes et jeunes femmes, nommément corsages-culottes,
caleçons boxeur, caleçons, jeans, shorts, chemises, débardeurs,
corsages bain-de-soleil, tee-shirts. Lingerie pour femmes et
jeunes femmes, nommément déshabillés, kimonos, combinésculottes, chemises de nuit, cache-corsets, culottes, caleçons
boxeur, demi-jupons, porte-jarretelles, cafetans, chemises de nuit,
peignoirs. Accessoires de mode pour femmes et jeunes femmes,
nommément bonneterie, chaussettes, bas-culottes, protège-bas,
pantoufles, caleçons, casquettes, chapeaux, foulards, sacs à
main, bourses, ceintures, gants, cravates. Bijoux de fantaisie.
Employée au CANADA depuis 01 mars 2006 en liaison avec les
marchandises.
31 janvier 2007
Le droit à l’usage exclusif du mot ELLE en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Vêtements pour femmes et jeunes femmes,
nommément manteaux, imperméables, vestes, gilets, costumes,
robes, blazers, jupes, pantalons, jeans, shorts, chemises, hauts,
nommément débardeurs, corsages bain-de-soleil et ensembles
tandem, chemisiers, tee-shirts, chandails, cardigans, corsagesculottes, capris. Vêtements de détente pour femmes et jeunes
femmes, nommément robes d’intérieur, pyjamas d’intérieur, robes
de chambre, cafetans, robes de chambre, peignoirs. Vêtements
de nuit pour femmes et jeunes femmes, nommément déshabillés,
kimonos, combinés-culottes, chemises de nuit, peignoirs. Sousvêtements pour femmes et jeunes femmes, nommément
190
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
soutiens-gorge, combinaisons-jupons, jupons, cache-corsets,
culottes, caleçons boxeur, demi-jupons et porte-jarretelles.
Maillots de bain pour femmes et jeunes femmes, nommément
maillots de bain et cache-maillots. Vêtements d’exercice pour
femmes et jeunes femmes, nommément corsages-culottes,
caleçons boxeur, caleçons, jeans, shorts, chemises, débardeurs,
corsages bain-de-soleil, tee-shirts. Lingerie pour femmes et
jeunes femmes, nommément déshabillés, kimonos, combinésculottes, chemises de nuit, cache-corsets, culottes, caleçons
boxeur, demi-jupons, porte-jarretelles, cafetans, chemises de nuit,
peignoirs. Accessoires de mode pour femmes et jeunes femmes,
nommément bonneterie, chaussettes, bas-culottes, protège-bas,
pantoufles, caleçons, casquettes, chapeaux, foulards, sacs à
main, bourses, ceintures, gants, cravates. Bijoux de fantaisie.
Employée au CANADA depuis 01 mars 2006 en liaison avec les
marchandises.
camisoles, panties, boxer shorts, half slips, garter belts, caftans,
night shirts, peignoirs. Women’s and young women’s fashion
accessories, namely: hosiery, socks, panty-hose, socklets,
slippers, leggings, caps, hats, scarves, handbags, purses, belts,
gloves, ties. Costume jewelry. Used in CANADA since March 01,
2006 on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots ELLE et GIRLS en dehors de
la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Vêtements pour femmes et jeunes femmes,
nommément manteaux, imperméables, vestes, gilets, costumes,
robes, blazers, jupes, pantalons, jeans, shorts, chemises, hauts,
nommément débardeurs, corsages bain-de-soleil et ensembles
tandem, chemisiers, tee-shirts, chandails, cardigans, corsagesculottes, capris. Vêtements de détente pour femmes et jeunes
femmes, nommément robes d’intérieur, pyjamas d’intérieur, robes
de chambre, cafetans, robes de chambre, peignoirs. Vêtements
de nuit pour femmes et jeunes femmes, nommément déshabillés,
kimonos, combinés-culottes, chemises de nuit, peignoirs. Sousvêtements pour femmes et jeunes femmes, nommément
soutiens-gorge, combinaisons-jupons, jupons, cache-corsets,
culottes, caleçons boxeur, demi-jupons et porte-jarretelles.
Maillots de bain pour femmes et jeunes femmes, nommément
maillots de bain et cache-maillots. Vêtements d’exercice pour
femmes et jeunes femmes, nommément corsages-culottes,
caleçons boxeur, caleçons, jeans, shorts, chemises, débardeurs,
corsages bain-de-soleil, tee-shirts. Lingerie pour femmes et
jeunes femmes, nommément déshabillés, kimonos, combinésculottes, chemises de nuit, cache-corsets, culottes, caleçons
boxeur, demi-jupons, porte-jarretelles, cafetans, chemises de nuit,
peignoirs. Accessoires de mode pour femmes et jeunes femmes,
nommément bonneterie, chaussettes, bas-culottes, protège-bas,
pantoufles, caleçons, casquettes, chapeaux, foulards, sacs à
main, bourses, ceintures, gants, cravates. Bijoux de fantaisie.
Employée au CANADA depuis 01 mars 2006 en liaison avec les
marchandises.
1,296,601. 2006/04/04. REITMANS (CANADA) LIMITED /
REITMANS (CANADA) LIMITÉE, 250 Sauvé Street West,
Montréal, QUEBEC H3L 1Z2
1,296,669. 2006/04/04. Banque Laurentienne du Canada, 1981,
avenue McGill College, Montréal, QUÉBEC H3A 3K3
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL
COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUÉBEC,
H3A2Y3
The right to the exclusive use of the words ELLE and GIRLS is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Women’s and young women’s clothing, namely: coats,
raincoats, jackets, vests, suits, dresses, blazers, skirts, pants,
jeans, shorts, shirts, tops, namely: tank tops, halter tops and twin
sets, blouses, T-shirts, sweaters, cardigans, body suits, capris.
Women’s and young women’s loungewear, namely: housecoats,
lounging pyjamas, bathrobes, caftans, dressing gowns, robes.
Women’s and young women’s sleepwear, namely: negligees,
kimonos, teddies, sleep shirts, night shirts, peignoirs. Women’s
and young women’s underwear, namely: brassieres, slips, halfslips, camisoles, panties, boxer shorts, half slips, garter belts.
Women’s and young women’s swimwear, namely: swimsuits,
swimsuit cover-ups. Women’s and young women’s active wear,
namely: body suits, boxer shorts, leggings, jeans, shorts, shirts,
tank tops, halter tops, T-shirts. Women’s and young women’s
lingerie, namely: negligees, kimonos, teddies, sleep shirts,
January 31, 2007
HYPOTHÈQUE 10 X MOINS
Le droit à l’usage exclusif du mot HYPOTHÈQUE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services bancaires. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les services.
The right to the exclusive use of the word HYPOTHÈQUE is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Banking services. Proposed Use in CANADA on
services.
191
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
1,296,750. 2006/04/05. Andrés Wines Ltd., 697 South Service
Road, Grimsby, ONTARIO L3M 4E8 Representative for
Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE
LLP, 4TH FLOOR, 100 MURRAY STREET, OTTAWA,
ONTARIO, K1N0A1
1,296,928. 2006/04/06. Moffat Pty Limited, 740 Springvale Road,
Mulgrave, 3170, Vic, AUSTRALIA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOODMANS LLP, ATTN:
INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, 250 YONGE STREET,
SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5B2M6
BENT GRAPE
The right to the exclusive use of the word GRAPE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Wine, wine-based beverages; wine coolers; fortified
wines. Proposed Use in CANADA on wares.
WARES: Bread moulders. Used in CANADA since at least as
early as September 17, 2003 on wares. Priority Filing Date:
March 08, 2006, Country: AUSTRALIA, Application No: 1102885
in association with the same kind of wares. Used in AUSTRALIA
on wares. Registered in or for AUSTRALIA on March 08, 2006
under No. 1,102,885 on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot GRAPE en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Vin, boissons à base de vin; panachés de vin;
vins fortifiés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
MARCHANDISES: Façonneuses à pâte à pain. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 17 septembre 2003 en
liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 08
mars 2006, pays: AUSTRALIE, demande no: 1102885 en liaison
avec le même genre de marchandises. Employée: AUSTRALIE
en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour
AUSTRALIE le 08 mars 2006 sous le No. 1,102,885 en liaison
avec les marchandises.
1,296,872. 2006/04/06. CACEIS Bank Luxembourg S.A., 5, Allée
Scheffer, L-2520 Luxembourg, LUXEMBOURG Representative
for Service/Représentant pour Signification: BÉLANGER
SAUVÉ, 1, PLACE VILLE-MARIE, BUREAU 1700, MONTRÉAL,
QUÉBEC, H3B2C1
OLIS
1,296,933. 2006/04/06. Mazda Motor Corporation, 3-1, Shinchi,
Fuchu-cho, Aki-gun, Hiroshima, JAPAN Representative for
Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK,
280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
MARCHANDISES: Logiciels de gestion de portefeuilles d’actifs et
de produits d’investissement; à l’exception de ceux en relation
avec les services et activités d’assurance et d’affacturage.
SERVICES: Services financiers en ligne, nommément des
services de « reporting » (reportage, compte-rendu) de gestion
d’action d’actifs et de distribution de produits d’investissement,
nommément transmission d’ordre d’achat/vente de titres,
transmission d’ordre de souscription, conversion et rachat de
parts de fonds d’investissement, consultation et valorisation des
portefeuilles, composition du registre d’actionnaires, gestion de
dépôts de titres, comptabilité de fonds d’investissement, services
d’agent de transfert. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que le 19 octobre 2001 en liaison avec les marchandises
et en liaison avec les services.
CX-7
WARES: Amusement apparatus adapted for use with television
receivers only; computer game programs; recorded computer
software for use in database management, for use as a
spreadsheet, for word processing, for computer games, and for
video games; computer programs (including downloadable) for
use in database management, for use as a spreadsheet, for word
processing, and for video games; multimedia software recorded
on CD-ROM (compact discs read-only memory) for audio and
video, for computer games, and for video games; electronic
publications (including downloadable) namely books, booklets,
comic books, magazines, newsletters, newspapers, catalogues
and postcards in the field of automobiles; blank compact discs for
audio and video recording; eyeglasses; eyeglass cases; eyeglass
chains; eyeglass cords; filters for respiratory masks; protective
helmets; windshield sunscreens; anti-glare glasses; life jackets;
gasoline gauges; cigar lighters for automobiles; vehicle
breakdown warning triangles; computer accessories, namely,
mouse pads; straps for portable telephones; watches; clocks;
alarm clocks; atomic clocks; stopwatches; watch bands; badges of
precious metal, namely, identification badges; ashtrays, of
precious metal, for smokers; cigar boxes, of precious metal; cigar
cases, of precious metal; cigarette cases, of precious metal; boxes
of precious metal, namely, bread boxes, jewellery boxes,
WARES: Computer software for managing asset and investment
product portfolios; except for those in relation to insurance and
factoring services and activities. SERVICES: On-line financial
services, namely reporting services (reporting, summaries)
management of shares and stock and distribution of investment
products, namely transmittal of sales orders/securities, transmittal
of subscription orders, conversion and redemption of investment
fund shares, portfolio consulting and assessment, share ledger
composition, securities deposit management, investment fund
accounting, transfer agent services. Used in CANADA since at
least as early as October 19, 2001 on wares and on services.
31 janvier 2007
192
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
stationery boxes; household containers of precious metal, namely,
garbage cans, photograph storage containers; cups of precious
metal; dishes of precious metal, namely, casserole dishes, serving
trays, butter dishes; gold and silver ware, other than cutlery, forks
and spoons; jewelry; jewelry, namely, chains; jewelry, namely,
hair ornaments; cuff links; belt buckles; ornamental pins; tie pins;
shoe ornaments of precious metal; medals; bookends; clipboards;
paper clips; envelopes; rubber erasers; erasing shields; pens;
fountain pens; pencil lead holders; pencils; paper knives for office
use, paper cutters for office use; paper shredders for office use;
paper-clips; paperweights; pen cases; pencil holders; pencil
sharpeners; penholders; punches for office use; note books;
wrapping paper; writing pads; writing paper; document files; file
folders, hanging folders, document folders; pastes for stationery or
household purposes; stapling presses for office use; printed
matter, namely, prospectuses, books, booklets, comic books,
magazines, newsletters, newspapers and catalogues; calendars;
postcards; posters; bookmarkers; geographical maps; photograph
stands; photographs; stickers; stationery, namely tickets; coasters
of paper, namely, drink coasters; handkerchiefs of paper; table
napkins of paper; towels of paper; pastels, crayons; suitcases;
attaché cases; backpacks; garment bags for travel; envelopes,
pouches of leather, namely, tobacco pouches, leather mailing
pouches; briefcases; shopping bags; card cases, notecases;
purses, not of precious metal; leather headbands and hairbands,
leather watch bands; harnesses; parasols; umbrellas; fur-skins;
clothing, ready-made clothing and motorists’ clothing, namely,
jackets, jumpers, overalls, overcoats, pants, shirts, tee-shirts,
parkas, coats, skirts, cuffs, underwear, socks, scarves, bandanas
and neckerchiefs; headgear for wear, namely, caps and hats; ski
gloves, gardening gloves; athletic shoes, children’s shoes;
clothing accessories, namely, belts; carpets for automobiles; floor
mats for automobiles; vinyl floor coverings; bath mats; door mats;
wallpaper; toys, namely, toy masks, toy pistols, toy vehicles, scale
model vehicles and radio-controlled toy vehicles; apparatus for
electronic games other than those adapted for use with television
receivers only; games, namely, board games, card games and
arcade games; baseballs, basketballs, footballs, beachballs; golf
bags, with or without wheels; golf clubs; golf gloves; playing cards;
dolls; spinning tops; dice; kites; building games; butterfly nets; toy
fireworks. Proposed Use in CANADA on wares.
indicateurs de niveau d’essence; briquets à cigares pour
automobiles; triangles de signalisation pour véhicules en panne;
accessoires d’ordinateurs, nommément tapis de souris; sangles
pour téléphones portables; montres; horloges; réveille-matin;
horloges atomiques; chronomètres; bracelets de montre; insignes
en métal précieux, nommément insignes d’identité; cendriers, en
métal précieux, pour fumeurs; boîtes à cigares, en métal précieux;
étuis à cigares, en métal précieux; étuis à cigarettes, en métal
précieux; boîtes en métal précieux, nommément boîtes à pain,
coffres à bijoux, boîtes d’articles de papeterie; contenants
domestiques en métal précieux, nommément poubelles,
récipients de stockage pour photographies; tasses en métal
précieux; vaisselle en métal précieux, nommément cocottes,
plateaux de service, beurriers; marchandises en or et en argent,
autres que de la coutellerie, fourchettes et cuillères; bijoux,
nommément chaînes; bijoux, nommément ornements de
cheveux; boutons de manchette; boucles de ceinture; épinglettes
décoratives; épingles à cravate; garnitures pour chaussures en
métal précieux; médailles; serre-livres; planchettes à pince;
trombones; enveloppes; gommes à effacer; gabarits à effacer;
stylos; stylos à encre; portemines; crayons; coupe-papier pour
utilisation au bureau, massicots pour utilisation au bureau;
déchiqueteuses à papier pour utilisation au bureau; trombones;
presse-papiers; étuis à stylos; porte-crayons; taille-crayons; porteplumes; poinçons pour utilisation au bureau; cahiers; papier
d’emballage; blocs-correspondance; papier à écrire; chemises de
dossier; chemises de classement, dossiers suspendus, chemises
pour documents; pâtes pour papeterie ou pour usage domestique;
brocheuses pour utilisation au bureau; imprimés, nommément
prospectus, livres, livrets, illustrés, magazines, bulletins, journaux
et catalogues; calendriers; cartes postales; affiches; signets;
cartes
géographiques;
supports
pour
photographies;
photographies; autocollants; papeterie, nommément billets; sousverres en papier, nommément sous-verres; mouchoirs en papier;
serviettes de table de papier; essuie-tout en papier; pastels,
crayons à dessiner; valises; mallettes; sacs à dos; sacs à
vêtements de voyage; enveloppes, petits sacs en cuir,
nommément blagues à tabac, petits sacs en cuir pour la poste;
porte-documents; sacs à provisions; étuis à cartes, étuis à
documents; bourses, non en métal précieux; bandeaux en cuir et
bandeaux pour les cheveux, bracelets de montre en cuir; harnais;
parasols; parapluies; pelleterie; vêtements, vêtements prêts-àporter et vêtements pour automobilistes, nommément vestes,
chasubles, salopettes, paletots, pantalons, chemises, tee-shirts,
parkas, manteaux, jupes, revers, sous-vêtements, chaussettes,
foulards, mouchoirs de tête et mouchoirs de cou; couvre-chefs
pour porter, nommément casquettes et chapeaux; gants de ski,
gants de jardinage; chaussures d’athlétisme, chaussures pour
enfants; accessoires vestimentaires, nommément ceintures; tapis
pour automobiles; couvre-planchers en vinyle; tapis de bain;
essuie-pieds; papier peint; jouets, nommément masques jouets,
pistolets-jouets, véhicules-jouets, modèles réduits de véhicules et
de véhicules-jouets télécommandés; appareils pour jeux
électroniques autres que ceux qui sont adaptés pour la seule
utilisation avec des téléviseurs; jeux, nommément jeux de table,
MARCHANDISES: Appareils de jeux adaptés pour la seule
utilisation avec des téléviseurs; ludiciels; logiciels enregistrés à
utiliser dans la gestion des bases de données, en guise de
tableurs, pour le traitement de texte, pour jeux d’ordinateurs et
pour jeux vidéo; programmes informatiques (y compris
téléchargeables) à utiliser dans la gestion des bases de données,
en guise de tableurs, pour le traitement de texte et pour jeux vidéo;
logiciels multimédia enregistrés sur disques CD-ROM (disques
compacts à mémoire morte) pour audio et vidéo, pour jeux sur
ordinateur, et pour jeux vidéo; publications électroniques (y
compris publications électroniques téléchargeables), nommément
livres, livrets, illustrés, magazines, bulletins, journaux, catalogues
et cartes postales dans le domaine des automobiles; disques
compacts vierges pour enregistrements audiovisuels; lunettes;
étuis à lunettes; chaînettes pour lunettes; cordons pour lunettes;
filtres pour masques respiratoires; casques protecteurs; filtres
solaires pour pare-brise; lunettes antireflets; gilets de sauvetage;
January 31, 2007
193
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
jeux de cartes et jeux pour salles de jeux électroniques; balles de
baseball, ballons de basket-ball, ballons de football, ballons de
plage; sacs de golf, avec ou sans roues; bâtons de golf; gants de
golf; cartes à jouer; poupées; toupies; dés; cerfs-volants; jeux de
construction; filets à papillons; feux d’artifice jouets. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
napkins of paper; towels of paper; pastels, crayons; suitcases;
attaché cases; backpacks; garment bags for travel; envelopes,
pouches of leather, namely, tobacco pouches, leather mailing
pouches; briefcases; shopping bags; card cases, notecases;
purses, not of precious metal; leather headbands and hairbands,
leather watch bands; harnesses; parasols; umbrellas; fur-skins;
clothing, ready-made clothing and motorists’ clothing, namely,
jackets, jumpers, overalls, overcoats, pants, shirts, tee-shirts,
parkas, coats, skirts, cuffs, underwear, socks, scarves, bandanas
and neckerchiefs; headgear for wear, namely, caps and hats; ski
gloves, gardening gloves; athletic shoes, children’s shoes;
clothing accessories, namely, belts; carpets for automobiles; floor
mats for automobiles; vinyl floor coverings; bath mats; door mats;
wallpaper; toys, namely, toy masks, toy pistols, toy vehicles, scale
model vehicles and radio-controlled toy vehicles; apparatus for
electronic games other than those adapted for use with television
receivers only; games, namely, board games, card games and
arcade games; baseballs, basketballs, footballs, beachballs; golf
bags, with or without wheels; golf clubs; golf gloves; playing cards;
dolls; spinning tops; dice; kites; building games; butterfly nets; toy
fireworks. Proposed Use in CANADA on wares.
1,296,935. 2006/04/06. Mazda Motor Corporation, 3-1, Shinchi,
Fuchu-cho, Aki-gun, Hiroshima, JAPAN Representative for
Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK,
280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
CX-9
WARES: Amusement apparatus adapted for use with television
receivers only; computer game programs; recorded computer
software for use in database management, for use as a
spreadsheet, for word processing, for computer games, and for
video games; computer programs (including downloadable) for
use in database management, for use as a spreadsheet, for word
processing, and for video games; multimedia software recorded
on CD-ROM (compact discs read-only memory) for audio and
video, for computer games, and for video games; electronic
publications (including downloadable) namely books, booklets,
comic books, magazines, newsletters, newspapers, catalogues
and postcards in the field of automobiles; blank compact discs for
audio and video recording; eyeglasses; eyeglass cases; eyeglass
chains; eyeglass cords; filters for respiratory masks; protective
helmets; windshield sunscreens; anti-glare glasses; life jackets;
gasoline gauges; cigar lighters for automobiles; vehicle
breakdown warning triangles; computer accessories, namely,
mouse pads; straps for portable telephones; watches; clocks;
alarm clocks; atomic clocks; stopwatches; watch bands; badges of
precious metal, namely, identification badges; ashtrays, of
precious metal, for smokers; cigar boxes, of precious metal; cigar
cases, of precious metal; cigarette cases, of precious metal; boxes
of precious metal, namely, bread boxes, jewellery boxes,
stationery boxes; household containers of precious metal, namely,
garbage cans, photograph storage containers; cups of precious
metal; dishes of precious metal, namely, casserole dishes, serving
trays, butter dishes; gold and silver ware, other than cutlery, forks
and spoons; jewelry; jewelry, namely, chains; jewelry, namely,
hair ornaments; cuff links; belt buckles; ornamental pins; tie pins;
shoe ornaments of precious metal; medals; bookends; clipboards;
paper clips; envelopes; rubber erasers; erasing shields; pens;
fountain pens; pencil lead holders; pencils; paper knives for office
use, paper cutters for office use; paper shredders for office use;
paper-clips; paperweights; pen cases; pencil holders; pencil
sharpeners; penholders; punches for office use; note books;
wrapping paper; writing pads; writing paper; document files; file
folders, hanging folders, document folders; pastes for stationery or
household purposes; stapling presses for office use; printed
matter, namely, prospectuses, books, booklets, comic books,
magazines, newsletters, newspapers and catalogues; calendars;
postcards; posters; bookmarkers; geographical maps; photograph
stands; photographs; stickers; stationery, namely tickets; coasters
of paper, namely, drink coasters; handkerchiefs of paper; table
31 janvier 2007
MARCHANDISES: Appareils de jeux adaptés pour la seule
utilisation avec des téléviseurs; ludiciels; logiciels enregistrés à
utiliser dans la gestion des bases de données, en guise de
tableurs, pour le traitement de texte, pour jeux d’ordinateurs et
pour jeux vidéo; programmes informatiques (y compris
téléchargeables) à utiliser dans la gestion des bases de données,
en guise de tableurs, pour le traitement de texte et pour jeux vidéo;
logiciels multimédia enregistrés sur disques CD-ROM (disques
compacts à mémoire morte) pour audio et vidéo, pour jeux sur
ordinateur, et pour jeux vidéo; publications électroniques (y
compris publications électroniques téléchargeables), nommément
livres, livrets, illustrés, magazines, bulletins, journaux, catalogues
et cartes postales dans le domaine des automobiles; disques
compacts vierges pour enregistrements audiovisuels; lunettes;
étuis à lunettes; chaînettes pour lunettes; cordons pour lunettes;
filtres pour masques respiratoires; casques protecteurs; filtres
solaires pour pare-brise; lunettes antireflets; gilets de sauvetage;
indicateurs de niveau d’essence; briquets à cigares pour
automobiles; triangles de signalisation pour véhicules en panne;
accessoires d’ordinateurs, nommément tapis de souris; sangles
pour téléphones portables; montres; horloges; réveille-matin;
horloges atomiques; chronomètres; bracelets de montre; insignes
en métal précieux, nommément insignes d’identité; cendriers, en
métal précieux, pour fumeurs; boîtes à cigares, en métal précieux;
étuis à cigares, en métal précieux; étuis à cigarettes, en métal
précieux; boîtes en métal précieux, nommément boîtes à pain,
coffres à bijoux, boîtes d’articles de papeterie; contenants
domestiques en métal précieux, nommément poubelles,
récipients de stockage pour photographies; tasses en métal
précieux; vaisselle en métal précieux, nommément cocottes,
plateaux de service, beurriers; marchandises en or et en argent,
autres que de la coutellerie, fourchettes et cuillères; bijoux,
nommément chaînes; bijoux, nommément ornements de
cheveux; boutons de manchette; boucles de ceinture; épinglettes
décoratives; épingles à cravate; garnitures pour chaussures en
métal précieux; médailles; serre-livres; planchettes à pince;
trombones; enveloppes; gommes à effacer; gabarits à effacer;
194
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
stylos; stylos à encre; portemines; crayons; coupe-papier pour
utilisation au bureau, massicots pour utilisation au bureau;
déchiqueteuses à papier pour utilisation au bureau; trombones;
presse-papiers; étuis à stylos; porte-crayons; taille-crayons; porteplumes; poinçons pour utilisation au bureau; cahiers; papier
d’emballage; blocs-correspondance; papier à écrire; chemises de
dossier; chemises de classement, dossiers suspendus, chemises
pour documents; pâtes pour papeterie ou pour usage domestique;
brocheuses pour utilisation au bureau; imprimés, nommément
prospectus, livres, livrets, illustrés, magazines, bulletins, journaux
et catalogues; calendriers; cartes postales; affiches; signets;
cartes
géographiques;
supports
pour
photographies;
photographies; autocollants; papeterie, nommément billets; sousverres en papier, nommément sous-verres; mouchoirs en papier;
serviettes de table de papier; essuie-tout en papier; pastels,
crayons à dessiner; valises; mallettes; sacs à dos; sacs à
vêtements de voyage; enveloppes, petits sacs en cuir,
nommément blagues à tabac, petits sacs en cuir pour la poste;
porte-documents; sacs à provisions; étuis à cartes, étuis à
documents; bourses, non en métal précieux; bandeaux en cuir et
bandeaux pour les cheveux, bracelets de montre en cuir; harnais;
parasols; parapluies; pelleterie; vêtements, vêtements prêts-àporter et vêtements pour automobilistes, nommément vestes,
chasubles, salopettes, paletots, pantalons, chemises, tee-shirts,
parkas, manteaux, jupes, revers, sous-vêtements, chaussettes,
foulards, mouchoirs de tête et mouchoirs de cou; couvre-chefs
pour porter, nommément casquettes et chapeaux; gants de ski,
gants de jardinage; chaussures d’athlétisme, chaussures pour
enfants; accessoires vestimentaires, nommément ceintures; tapis
pour automobiles; couvre-planchers en vinyle; tapis de bain;
essuie-pieds; papier peint; jouets, nommément masques jouets,
pistolets-jouets, véhicules-jouets, modèles réduits de véhicules et
de véhicules-jouets télécommandés; appareils pour jeux
électroniques autres que ceux qui sont adaptés pour la seule
utilisation avec des téléviseurs; jeux, nommément jeux de table,
jeux de cartes et jeux pour salles de jeux électroniques; balles de
baseball, ballons de basket-ball, ballons de football, ballons de
plage; sacs de golf, avec ou sans roues; bâtons de golf; gants de
golf; cartes à jouer; poupées; toupies; dés; cerfs-volants; jeux de
construction; filets à papillons; feux d’artifice jouets. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,297,059. 2006/04/07. Showa Co., 565, Tohori, Himeji-shi,
Hyogo-ken, JAPAN Representative for Service/Représentant
pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD
EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
ATLAS THERMA FIT
WARES: Gardening gloves, work gloves, industrial protective
gloves. Used in CANADA since at least as early as February 2002
on wares.
MARCHANDISES: Gants de jardinage, gants de travail, gants de
protection industriels. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que février 2002 en liaison avec les marchandises.
1,297,566. 2006/04/12. Viña Concha Y Toro S.A., Nueva
Tajamar 481, Torre Norte, Piso 15, Las Condes, Santiago, CHILE
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE
PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA,
ONTARIO, K1P1J9
FRONTERA, CHILE IN A GLASS
The right to the exclusive use of the word CHILE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Wines and sparkling wines. Proposed Use in CANADA
on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot CHILE en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Vins et vins mousseux. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,297,569. 2006/04/12. Eli Lilly and Company, Lilly Corporate
Center, Indianapolis, Indiana 46285, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: ANN CARLSEN, NORTH ROAD PLAZA, 9912
LOUGHEED HIGHWAY, BURNABY, BRITISH COLUMBIA,
V3J1N3
1,296,981.
2006/04/07.
Novartis
AG,
4002
Basel,
SWITZERLAND Representative for Service/Représentant
pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY
AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO,
M5G2K8
PRASHURA
As provided by the applicant, the mark is a coined word and has
no translation into French or English.
WARES: Pharmaceutical preparations, namely pharmaceutical
preparations for the treatment and prevention of blood disorders,
cancer/oncology, cardiovascular diseases, central nervous
system diseases and disorders, dermatological disorders,
diabetes,
diabetic
neuropathy,
endocrine
disorders,
gastrointestinal disorders, hormonal diseases and disorders,
immunological, bacterial, viral and fungal disorders, infectious
diseases,
inflammation
and
inflammatory
diseases,
musculoskeletal
disorders,
neurodegenerative
disorders,
neurological disorders, obesity, ophthalmologic conditions and
LIL’ SOUPS
The right to the exclusive use of the word SOUPS is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Soup. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot SOUPS en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Soupe. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
January 31, 2007
195
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
diseases, pain, peripheral nervous system diseases and
disorders, reproductive disorders, sexual dysfunction, sepsis,
urological disorders. Priority Filing Date: October 20, 2005,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
737295 in association with the same kind of wares. Proposed Use
in CANADA on wares.
1,297,611. 2006/04/12. TEVA Pharmaceutical Industries Ltd., a
legal entity, Science Based Industries Campus, Har Hotzvim,
P.O. Box 1142, Jerusalem 91010, ISRAEL Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
RICHES,
MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET
EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
Selon le requérant, la marque est un mot inventé qui ne peut être
traduit ni en français ni en anglais.
GRANULOSTIM
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément
préparations pharmaceutiques pour le traitement et la prévention
dans les domaines suivants : désordres sanguins, cancer/
oncologie, maladies cardiovasculaires, maladies et troubles du
système nerveux central, affections dermatologiques, diabète,
neuropathie diabétique, troubles endocriniens, troubles gastrointestinaux, maladies et troubles hormonaux, désordres
immunologiques, bactériens, viraux et fongiques, maladies
infectieuses, inflammation et maladies inflammatoires, maladies
musculo-squelettiques, maladies neurodégénératives, troubles
neurologiques, obésité, affections et maladies ohthalmologiques,
douleur, maladies et troubles du système nerveux périphérique,
maladies de l’appareil reproducteur, dysfonction sexuelle,
septicémie, troubles urologiques. Date de priorité de production:
20 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande
no: 78/737295 en liaison avec le même genre de marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Recombinant human GCSF (Filgastrim) for the
treatment of chemotherapy related neutropenia. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: facteur de croissance hématopoïétique GCSF humain recombiné (Filgastrim) pour le traitement de la
neutropénie associée à la chimiothérapie. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,297,616. 2006/04/12. TEVA Pharmaceutical Industries Ltd., a
legal entity, Science Based Industries Campus, Har Hotzvim,
P.O. Box 1142, Jerusalem 91010, ISRAEL Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
RICHES,
MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET
EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
TEVAGRASTIM
1,297,595. 2006/04/12. Aecon Holdings Inc., 549 Conestoga
Blvd., Cambridge, ONTARIO N1R 7P4 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
GOWLING
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1020, COMMERCE
HOUSE, 50 QUEEN STREET NORTH, P.O. BOX 2248,
KITCHENER, ONTARIO, N2H6M2
WARES: Recombinant human GCSF (Filgastrim) for the
treatment of chemotherapy related neutropenia. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: facteur de croissance hématopoïétique GCSF humain recombiné (Filgastrim) pour le traitement de la
neutropénie associée à la chimiothérapie. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,297,617. 2006/04/12. TEVA Pharmaceutical Industries Ltd., a
legal entity, Science Based Industries Campus, Har Hotzvim,
P.O. Box 1142, Jerusalem 91010, ISRAEL Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
RICHES,
MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET
EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
WARES: (1) steam generators and associated equipment,
namely furnace boilers, steam turbines, electric generators, gas
turbines, exhaust couplings for machines and feed water pumps;
boiler and turbine electronic controllers. SERVICES: Maintenance
and servicing of steam generators. Proposed Use in CANADA on
wares and on services.
TEVASTIM
WARES: Recombinant human GCSF (Filgastrim) for the
treatment of chemotherapy related neutropenia. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: (1) Générateurs de vapeur et matériel
connexe, nommément chaudières pour générateurs d’air chaud,
turbines à vapeur, générateurs, turbines à gaz, raccords
d’échappement pour machines et pompes d’alimentation de
chaudière; contrôleurs électroniques pour chaudières et turbines.
SERVICES: Maintenance et entretien de chaudières à vapeur.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services.
31 janvier 2007
MARCHANDISES: facteur de croissance hématopoïétique GCSF humain recombiné (Filgastrim) pour le traitement de la
neutropénie associée à la chimiothérapie. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
196
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
1,297,746. 2006/04/13. Coca-Cola Ltd., 42 Overlea Boulevard,
Toronto, ONTARIO M4H 1B8 Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
1,297,984. 2006/04/18. shoot limited, c/o Elizabth Humphrey, 68
Amelia Street, Toronto, ONTARIO M4X 1E1
shoot
SERVICES: Communication of information relating to gardening
by computer; communication of information relating to gardening
by electronic means; communication of information relating to
gardening by cellular phone; computer bulletin boards; electronic
mailing services; electronic message services; electronic ordertransmission; providing on-line access to news, weather, current
events and reference materials.Providing online forum (or an on
line web site) where computer users can interact with other
computer users concerning topics of gardening and other
horticultural interests; garden club services namely club education
services relating to gardening and horticulture.Computer services
namely indexing, searching and retrieving information and data,
sites and other resources.Providing information regarding
landscaping, yard and plant care; providing information and
advice regarding pests, diseases and gardening problems;
provision of gardening information via search engine services;
advisory services relating to gardening; gardening services;
garden design; garden maintenance; landscape gardening;
horticulture services; provision of information relating to gardens
and gardening; provision of proactive garden care advice and tips;
provision of a garden care calendar. Proposed Use in CANADA
on services.
ICOKE COIN
WARES: Non-alcoholic beverages namely: carbonated soft
drinks; syrups and concentrates used in the preparation of
carbonated soft drinks. SERVICES: Advertising services,
promotional services and marketing services, namely: retail store
and special event based product sampling programs; product
sample distribution programs; coupon, discount card, voucher and
certificate programs; games, namely: downloadable computer
games, video games, board games and card games; contests;
incentive purchase programs, namely: transaction based
incentive and reward programs; and, premium merchandising
programs for others, namely: assisting in the preparation of pointof-sale programs; all related to the distribution and sale of nonalcoholic beverages and concentrates used in the preparation of
non-alcoholic beverages. Proposed Use in CANADA on wares
and on services.
MARCHANDISES: Boissons non alcoolisées, nommément
boissons gazeuses; sirops et concentrés utilisés pour la
préparation de boissons gazeuses. SERVICES: Services de
publicité, services de promotion et services de commercialisation,
nommément programmes de distribution d’échantillons pour
magasins de détail et événements spéciaux; programmes de
distribution d’échantillons de produits; programmes de bons de
réduction, de cartes de remise, de bons d’échange et de
certificats; jeux, nommément jeux informatisés téléchargeables,
jeux vidéo, jeux de combinaison et jeux de cartes; concours;
programmes d’incitation à l’achat, nommément programmes de
primes et de stimulants promotionnels basés sur les transactions;
programmes de commercialisation avec primes pour des tiers,
nommément aide à la préparation de programmes de point de
vente; tous en rapport avec la distribution et la vente de boissons
non alcoolisées et de concentrés servant à la préparation de
boissons non alcoolisées. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises et en liaison avec les services.
SERVICES: Communication d’information ayant trait au jardinage
par ordinateur; communication d’information ayant trait au
jardinage par des moyens électroniques; communication
d’information ayant trait au jardinage par téléphone cellulaire;
babillards électroniques; services de courrier électronique;
services de messagerie électronique; transmission électronique
des commandes; fourniture d’accès en ligne à des nouvelles, des
prévisions météorologiques, des actualités et des documents de
référence. Mise à disposition de forums en ligne (ou d’un site Web
en ligne) permettant aux utilisateurs d’ordinateurs de discuter
avec d’autres utilisateurs d’ordinateurs de jardinage et d’autres
sujets de nature horticole; services de club de jardinage,
nommément services d’éducation ayant trait au jardinage et à
l’horticulture. Services d’informatique, nommément indexage,
recherche et récupération d’information et de données, sites et
autres ressources. Mise à disposition d’information ayant trait à
l’aménagement paysager et au soin des terrains et des plantes;
mise à disposition d’information et de conseils ayant trait aux
insectes nuisibles, aux maladies et aux problèmes de jardinage;
mise à disposition d’information dans le domaine du jardinage au
moyen de services de moteur de recherche; services de conseil
ayant trait au jardinage; services de jardinage; conception de
jardins; entretien de jardins; aménagement paysager; services
d’horticulture; mise à disposition d’information ayant trait aux
jardins et au jardinage; mise à disposition de conseils et d’astuces
ayant trait à l’entretien proactif des jardins; mise à disposition d’un
calendrier de jardinage. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les services.
1,297,860. 2006/04/18. SMART Technologies Inc., Suite 300,
1207 - 11th Avenue S.W., Calgary, ALBERTA T3C 0M5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ROBERT B. LOW, BURNET, DUCKWORTH & PALMER LLP,
1400, 350-7TH AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3N9
UNIFI
WARES: Projectors, namely a digital projector for use in
projecting a computer image onto a whiteboard. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES:
Projecteurs, nommément projecteurs
numériques pour utilisation à des fins de projection d’images
informatiques sur un tableau blanc. Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises.
January 31, 2007
197
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Le droit à l’usage exclusif du mot MAP en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
1,297,989. 2006/04/18. Proven Winners North America LLC, (a
California limited liability company), 45 North First Street, Suite B,
Campbell, California 95008, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BOUGHTON LAW CORPORATION, P.O. BOX 49290, SUITE
1000, THREE BENTALL CENTRE, 595 BURRARD STREET,
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1S8
SERVICES: Vente au détail de cartes. Employée au CANADA
depuis aussi tôt que novembre 1998 en liaison avec les services.
1,298,466. 2006/04/20. R.J. Gator’s Inc., 609 Hepburn Street,
Suite 103, Jupiter, Florida 33458, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD
EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
PATIO HARVEST
WARES: Living plants. Used in UNITED STATES OF AMERICA
on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
June 13, 2006 under No. 3,104,758 on wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
R.J. GATOR’S
SERVICES: Restaurant services. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on December 22, 1987 under No. 1,470,214 on
services. Proposed Use in CANADA on services.
MARCHANDISES: Plantes vivantes. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée
dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 juin 2006 sous le
No. 3,104,758 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises.
SERVICES: Services de restauration. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou
pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 22 décembre 1987 sous le
No. 1,470,214 en liaison avec les services. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
1,298,097. 2006/04/18. Sommer Antriebs- und Funktechnik
GmbH, Hans-Böckler-Str. 21-27, 73230 Kirchheim/Teck,
GERMANY Representative for Service/Représentant pour
Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE
1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5S7
1,298,689. 2006/04/21. Capital Direct Lending Corp., Suite 305,
555 - West 8th Avenue, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V5Z
1C6
Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification: ROGER A. C. KUYPERS, (FASKEN MARTINEAU
DUMOULIN LLP), 2100 - 1075 WEST GEORGIA STREET,
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3G2
JIVE
WARES: Drives, namely garage door drives. Priority Filing Date:
January 28, 2006, Country: GERMANY, Application No: 306 05
839.1/07 in association with the same kind of wares. Used in
GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on March
24, 2006 under No. 30605839 on wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
LET US DO THE MATH
SERVICES: Mortgage brokerage services. Used in CANADA
since at least as early as April 21, 2006 on services.
SERVICES: Services de courtage hypothécaire. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 21 avril 2006 en liaison
avec les services.
MARCHANDISES: Moteurs, nommément moteurs de porte de
garage. Date de priorité de production: 28 janvier 2006, pays:
ALLEMAGNE, demande no: 306 05 839.1/07 en liaison avec le
même genre de marchandises. Employée: ALLEMAGNE en
liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour
ALLEMAGNE le 24 mars 2006 sous le No. 30605839 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,298,801. 2006/04/24. Unilever Canada Inc., 160 Bloor Street
East, Suite 1500, Toronto, ONTARIO M4W 3R2 Representative
for Service/Représentant pour Signification: UNILEVER
CANADA INC., OFFICE OF THE GENERAL COUNSEL, 160
BLOOR STREET EAST, SUITE 1500, TORONTO, ONTARIO,
M4W3R2
1,298,390. 2006/04/20. Top Art Photographic Ltd., 10344 - 105
Street, Edmonton, ALBERTA T5J 1E6 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
SEABY
&
ASSOCIATES, SUITE 603, 250 CITY CENTRE AVENUE,
OTTAWA, ONTARIO, K1R6K7
TOUS LES BIENFAITS DU THÉ
The right to the exclusive use of the word THÉ is disclaimed apart
from the trade-mark.
GET A MAP OR GET LOST
The right to the exclusive use of the word MAP is disclaimed apart
from the trade-mark.
SERVICES: Retail sale of maps. Used in CANADA since as early
as November 1998 on services.
31 janvier 2007
198
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
WARES: Tea, herbal tea and iced tea. SERVICES: Advertising
and promoting tea, herbal tea and iced tea through the distribution
of discount coupons, collectible merchandise, newsletters, printed
materials, point-of-sale materials, broadcast commercials,
promotional contests; and through sponsoring cultural and
sporting events; and educational services provided to general
consumers on the consumption of the afore-said goods.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot BAR en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Service de restaurant, café, brasserie, bar et traiteur
pour la fourniture d’aliments et boissons. Employée: ROYAUMEUNI en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour
ROYAUME-UNI le 24 décembre 1999 sous le No. 2202360 en
liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les services.
Le droit à l’usage exclusif du mot THÉ en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
1,299,003. 2006/04/10. 4021568 CANADA INC., doing business
as Sellmor, 9600 Meilleur, Suite 108, Montreal, QUEBEC H3B
1X9
Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification: KAUFMAN LARAMÉE, 800 BLVD. RENÉLÉVESQUE WEST, SUITE 2220, MONTREAL, QUEBEC,
H3B1X9
MARCHANDISES: Thé, tisane et thé glacé. SERVICES: Publicité
et promotion dans le domaine du thé, des tisanes et du thé glacé
au moyen de la distribution de coupons-rabais, d’articles à
collectionner, de bulletins, d’imprimés, de matériel de point de
vente, de commerciaux radiodiffusés et télédiffusés et de
concours promotionnels; et de parrainage culturel et de
manifestations sportives; et services éducatifs destinés aux
consommateurs et portant sur la consommation des
marchandises susmentionnées. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
1,298,812. 2006/04/24. POLYMED CHIRURGICAL INC., 387,
avenue Sainte-Croix, Saint-Laurent, QUÉBEC H4N 2L3
Representative for Service/Représentant pour Signification:
EQUINOX INT’L, 224-4480 COTE-DE-LIESSE, MONTREAL,
QUÉBEC, H4N2R1
The right to the exclusive use of the word JEANS is disclaimed
apart from the trade-mark.
CLINI-GAUZE
WARES: Wearing apparel, namely jeans, pants, t-shirts, dresses,
skirts, blouses and jackets. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Compresses. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif du mot JEANS en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
WARES: Compress. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Articles vestimentaires, nommément jeans,
pantalons, tee-shirts, robes, jupes, chemisiers et vestes. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,298,891. 2006/04/24. Hilton International Co., Maple Court,
Central Park, Reeds Crescent, Watford, Herts, WD24 4QQ,
UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant
pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900,
55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
1,299,083. 2006/04/25. Illumicell Corporation, Suite 304, 5819 2nd Street S.W., Calgary, ALBERTA T2H 0H3 Representative
for Service/Représentant pour Signification: ROBERT B.
LOW, BURNET, DUCKWORTH & PALMER LLP, 1400, 350-7TH
AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3N9
ILLUMISEARCH IM
The right to the exclusive use of the word IM is disclaimed apart
from the trade-mark.
SERVICES: Application software services, namely, providing
access to, and support and maintenance of, an electronic search
tool running on various platforms, such as instant messenger,
Internet, short message service, personal computers, personal
digital assistants, cellular phones and other mobile devices that
allow users to search the yellow pages and other databases to
connect consumers and merchants and access information about
merchants. Used in CANADA since at least as early as April 10,
2006 on services.
The right to the exclusive use of the word BAR is disclaimed apart
from the trade-mark.
SERVICES: Restaurant, cafe, brasserie, bar and catering
services for the provision of food and drink. Used in UNITED
KINGDOM on services. Registered in or for UNITED KINGDOM
on December 24, 1999 under No. 2202360 on services.
Proposed Use in CANADA on services.
January 31, 2007
Le droit à l’usage exclusif du mot IM en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
199
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
SERVICES: Services de logiciels d’applications, nommément
fourniture de sollicitation, de prise en charge et de maintenance
d’un outil de recherches électroniques passant sur diverses
plates-formes, comme un logiciel de messagerie instantanée,
l’Internet, des services d’envoi de messages courts, des
ordinateurs personnels, des assistants numériques personnels,
des téléphones cellulaires et d’autres types de dispositifs de
communications mobiles qui permettent aux commerçants
d’effectuer des recherches dans les pages jaunes et dans d’autres
bases de données, pour mettre en relation les consommateurs et
les commerçants, et accéder à de l’information sur les
commerçants. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que le 10 avril 2006 en liaison avec les services.
The right to the exclusive use of the words LOCAL SEARCH is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: (1) Application software services, namely, providing
access to, and support and maintenance of, an electronic search
tool running on various platforms, such as instant messenger,
Internet, short message service, personal computers, personal
digital assistants, cellular phones and other mobile devices that
allow users to search the yellow pages and other databases to
connect consumers and merchants and access information about
merchants. (2) Application software services, namely, providing
access to, and support and maintenance of, an instant messenger
bot, or web software agent that interacts with instant messenger
network services or other internet based services. Proposed Use
in CANADA on services.
1,299,086. 2006/04/25. Illumicell Corporation, Suite 304, 5819 2nd Street S.W., Calgary, ALBERTA T2H 0H3 Representative
for Service/Représentant pour Signification: ROBERT B.
LOW, BURNET, DUCKWORTH & PALMER LLP, 1400, 350-7TH
AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3N9
Le droit à l’usage exclusif des mots LOCAL SEARCH en dehors
de la marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: (1) Services de logiciels d’applications, nommément
fourniture de sollicitation, de prise en charge et de maintenance
d’un outil de recherches électroniques passant sur diverses
plates-formes, comme un logiciel de messagerie instantanée,
l’Internet, des services d’envoi de messages courts, des
ordinateurs personnels, des assistants numériques personnels,
des téléphones cellulaires et d’autres types de dispositifs de
communications mobiles qui permettent aux commerçants
d’effectuer des recherches dans les pages jaunes et dans d’autres
bases de données, pour mettre en relation les consommateurs et
les commerçants, et accéder à de l’information sur les
commerçants. (2) Services dans le domaine des logiciels
d’application, nommément fourniture d’accès à un robot de
messagerie instantanée ou des agents logiciels Web qui
communiquent avec des services de messagerie instantanée
réseau ou autres services Internet et services de soutien et de
maintenance connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les services.
ILLUMISEARCH MOBILE
The right to the exclusive use of the word MOBILE is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Application software services, namely, providing
access to, and support and maintenance of, an electronic search
tool running on various platforms, such as instant messenger,
Internet, short message service, personal computers, personal
digital assistants, cellular phones and other mobile devices that
allow users to search the yellow pages and other databases to
connect consumers and merchants and access information about
merchants. Used in CANADA since at least as early as April 10,
2006 on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot MOBILE en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
1,299,154. 2006/04/25. Fuel Freedom International, LLC, 650
Douglas Ave Suite 1040, Altamonte Springs, FL 32714, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant
pour
Signification:
BROUILLETTE
&
ASSOCIÉS/PARTNERS, 1550, RUE METCALFE, BUREAU 800,
MONTREAL, QUEBEC, H3A1X6
SERVICES: Services de logiciels d’applications, nommément
fourniture de sollicitation, de prise en charge et de maintenance
d’un outil de recherches électroniques passant sur diverses
plates-formes, comme un logiciel de messagerie instantanée,
l’Internet, des services d’envoi de messages courts, des
ordinateurs personnels, des assistants numériques personnels,
des téléphones cellulaires et d’autres types de dispositifs de
communications mobiles qui permettent aux commerçants
d’effectuer des recherches dans les pages jaunes et dans d’autres
bases de données, pour mettre en relation les consommateurs et
les commerçants, et accéder à de l’information sur les
commerçants. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que le 10 avril 2006 en liaison avec les services.
MPG-Boost
WARES: (1) Fuel additives, namely additives for gasoline, diesel,
biodiesel and ethanol-gasoline blends. Used in CANADA since
April 10, 2006 on wares.
MARCHANDISES: (1) Additifs pour carburant, nommément
additifs pour essence, diesel, biodiesel et mélanges d’éthanolessence. Employée au CANADA depuis 10 avril 2006 en liaison
avec les marchandises.
1,299,087. 2006/04/25. Illumicell Corporation, Suite 304, 5819 2nd Street S.W., Calgary, ALBERTA T2H 0H3 Representative
for Service/Représentant pour Signification: ROBERT B.
LOW, BURNET, DUCKWORTH & PALMER LLP, 1400, 350-7TH
AVENUE S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P3N9
EMPOWERING LOCAL SEARCH
31 janvier 2007
200
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
safety kits; key chains; alarm clocks; flashlights; travel wallets;
lanyards; sunglass clips; tape measures; pedometers; night lights;
lapel pins; compact disc holders; radios; umbrellas; money clips;
business card holders; gift sets consisting of flashlight, tire gauge
and pen; wine kits consisting of corkscrew, thermometer, wine
stopper, foil cutter and wine spout; barbecue utensil sets; chess
sets; tool kits consisting of pliers, wire cutters, knife, scissors,
screwdrivers, ruler, bottle opener and wire stripper; model
vehicles; calendars; yearbooks; hand sanitizer soap; sunscreen;
balloons; stuffed animals and flying discs. SERVICES: Online sale
of clothing, namely denim shirts, golf shirts, polo shirts, t-shirts and
sweatshirts; outerwear, namely leather jackets, ski jackets,
bomber jackets, fleece jackets and windbreakers; headwear,
namely baseball caps, golf caps, toques; beverageware, namely
coffee mugs, travel mugs, vacuum insulated drink containers and
water bottles; golf equipment, namely tees, balls and ball cleaners;
writing instruments and accessories, namely pen and pencil sets,
ballpoint pens, pen with calculator sets and pen with notebook
sets; luggage, namely canvas bags, wheeled tote bags, sport
bags, cooler bags, plastic bags, backpacks and brief cases; travel
kits; trunk caddies; car safety kits; key chains; alarm clocks;
flashlights; travel wallets; lanyards; sunglass clips; tape
measures; pedometers; night lights; lapel pins; compact disc
holders; radios; umbrellas; money clips; business card holders;
gift sets consisting of flashlight, tire gauge and pen; wine kits
consisting of corkscrew, thermometer, wine stopper, foil cutter and
wine spout; barbecue utensil sets; chess sets; tool kits consisting
of pliers, wire cutters, knife, scissors, screwdrivers, ruler, bottle
opener and wire stripper; model vehicles; calendars; yearbooks;
hand sanitizer soap; sunscreen; balloons; stuffed animals and
flying discs. Used in CANADA since at least as early as April 03,
2006 on wares and on services.
1,299,155. 2006/04/25. Fuel Freedom International, LLC, 650
Douglas Ave Suite 1040, Altamonte Springs, FL 32714, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant
pour
Signification:
BROUILLETTE
&
ASSOCIÉS/PARTNERS, 1550, RUE METCALFE, BUREAU 800,
MONTREAL, QUEBEC, H3A1X6
MPG-Cap
WARES: (1) Fuel additives, namely additives for gasoline, diesel,
biodiesel and ethanol-gasoline blends. Used in CANADA since
November 01, 2005 on wares.
MARCHANDISES: (1) Additifs pour carburant, nommément
additifs pour essence, diesel, biodiesel et mélanges d’éthanolessence. Employée au CANADA depuis 01 novembre 2005 en
liaison avec les marchandises.
1,299,156. 2006/04/25. Fuel Freedom International, LLC, 650
Douglas Ave Suite 1040, Altamonte Springs, FL 32714, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant
pour
Signification:
BROUILLETTE
&
ASSOCIÉS/PARTNERS, 1550, RUE METCALFE, BUREAU 800,
MONTREAL, QUEBEC, H3A1X6
MPG-EXTreme
WARES: (1) Fuel additives, namely additives for gasoline, diesel,
biodiesel and ethanol-gasoline blends. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: (1) Additifs pour carburant, nommément
additifs pour essence, diesel, biodiesel et mélanges d’éthanolessence. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
Le droit à l’usage exclusif du mot BOUTIQUE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Vente de vêtements, nommément chemises
en denim, chemises de golf, polos, tee-shirts et pulls
d’entraînement; vêtements de plein air, nommément vestes de
cuir, vestes de ski, blousons aviateur, vestes et blousons
molletonnés; chapellerie, nommément casquettes de baseball,
casquettes de golf, tuques; articles pour boissons, nommément
grosses tasses à café, gobelets d’auto, bidons et récipients
isolants pour boissons; équipement de golf, nommément tés,
balles et nettoyeurs de balles; instruments et accessoires
d’écriture, nommément ensembles de crayons et stylos, stylos à
bille, ensembles de stylos et calculatrice et ensembles de stylos et
cahiers; bagages, nommément sacs de toile, fourre-tout sur
roulettes, sacs de sport, sacs isolants, sacs de plastique, sacs à
dos et porte-documents; trousses de voyage; bacs de rangement
de coffre d’automobile; trousses d’urgence d’automobile; chaînes
porte-clés; réveille-matin; lampes de poche; portefeuilles de
voyage; cordons; pinces pour lunettes de soleil; mètres à ruban;
pédomètres; veilleuses; épingles de revers; supports de disques
compacts; appareils-radio; parapluies; pinces à billets; portecartes d’affaires; ensembles cadeau comprenant lampe de poche,
manomètre pour pneus et stylo; ensembles d’accessoires pour le
vin comprenant tire-bouchon, thermomètre, bouchons de bouteille
de vin, coupe-capsule et bec verseur pour vin; jeux d’ustensiles de
barbecue; jeux d’échecs; trousses d’outils comprenant pinces,
1,299,262. 2006/04/26. Shell Canada Limited, 400 - 4th Avenue
S.W., P.O. Box 100, Station ’M’, Calgary, ALBERTA T2P 2H5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
KEENAN M. MOROZ, (SHELL CANADA LIMITED), 400 4TH
AVENUE S.W., P.O. BOX 100, STATION M, CALGARY,
ALBERTA, T2P2H5
BOUTIQUE SHELL
The right to the exclusive use of the word BOUTIQUE is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Clothing, namely denim shirts, golf shirts, polo shirts, tshirts and sweatshirts; outerwear, namely leather jackets, ski
jackets, bomber jackets, fleece jackets and windbreakers;
headwear, namely baseball caps, golf caps, toques;
beverageware, namely coffee mugs, travel mugs, vacuum
insulated drink containers and water bottles; golf equipment,
namely tees, balls and ball cleaners; writing instruments and
accessories, namely pen and pencil sets, ballpoint pens, pen with
calculator sets and pen with notebook sets; luggage, namely
canvas bags, wheeled tote bags, sport bags, cooler bags, plastic
bags, backpacks and brief cases; travel kits; trunk caddies; car
January 31, 2007
201
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
coupe-fils, couteau, ciseaux, tournevis, règle, décapsuleur et outil
à dénuder; modèles réduits de véhicules; calendriers; annuaires;
savon désinfectant pour les mains; écran solaire; ballons;
animaux rembourrés et disques volants. SERVICES: Vente en
ligne de vêtements, nommément chemises en denim, chemises
de golf, polos, tee-shirts et pulls d’entraînement; vêtements de
plein air, nommément vestes de cuir, vestes de ski, blousons
aviateur, vestes et blousons molletonnés; chapellerie,
nommément casquettes de baseball, casquettes de golf, tuques;
articles pour boissons, nommément grosses tasses à café,
gobelets d’auto, bidons et récipients isolants pour boissons;
équipement de golf, nommément tés, balles et nettoyeurs de
balles; instruments et accessoires d’écriture, nommément
ensembles de crayons et stylos, stylos à bille, ensembles de
stylos et calculatrice et ensembles de stylos et cahiers; bagages,
nommément sacs de toile, fourre-tout sur roulettes, sacs de sport,
sacs isolants, sacs de plastique, sacs à dos et porte-documents;
trousses de voyage; bacs de rangement de coffre d’automobile;
trousses d’urgence d’automobile; chaînes porte-clés; réveillematin; lampes de poche; portefeuilles de voyage; cordons; pinces
pour lunettes de soleil; mètres à ruban; pédomètres; veilleuses;
épingles de revers; supports de disques compacts; appareilsradio; parapluies; pinces à billets; porte-cartes d’affaires;
ensembles cadeau comprenant lampe de poche, manomètre pour
pneus et stylo; ensembles d’accessoires pour le vin comprenant
tire-bouchon, thermomètre, bouchons de bouteille de vin, coupecapsule et bec verseur pour vin; jeux d’ustensiles de barbecue;
jeux d’échecs; trousses d’outils comprenant pinces, coupe-fils,
couteau, ciseaux, tournevis, règle, décapsuleur et outil à dénuder;
modèles réduits de véhicules; calendriers; annuaires; savon
désinfectant pour les mains; écran solaire; ballons; animaux
rembourrés et disques volants. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 03 avril 2006 en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
MARCHANDISES: (1) Rubans à adhésifs thermofusibles (hot
melt tapes), rubans de renforcement et rubans d’ouverture facile
pour les emballages. (2) Applicateurs et distributeurs pour rubans
à adhésifs thermofusibles. Employée au CANADA depuis 01
décembre 1992 en liaison avec les marchandises (1); 01 juin 1999
en liaison avec les marchandises (2).
WARES: (1) Hot melt tape (rubans adhésifs thermofusibles),
reinforcing tape and easy-to-open tape for packages. (2)
Applicators and distributors for hot melt tape. . Used in CANADA
since December 01, 1992 on wares (1); June 01, 1999 on wares
(2).
1,299,606. 2006/04/28. Rizwan Rauf, 118 Ramsden Drive,
Hamilton, ONTARIO L8W 2S5 Representative for Service/
Représentant pour Signification: PAUL D. JONES, (JONES &
CO.), 365 BAY STREET, 2ND FLOOR, TORONTO, ONTARIO,
M5H2V1
FRUITFLOWER
WARES: Fresh fruits cut into flower shapes and arranged in
containers as floral designs. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Fruits frais découpés en forme de fleurs et
arrangés dans des contenants comme créations florales. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,299,757. 2006/05/01. GlaxoSmithKline Consumer Healthcare
Inc., 2030 Bristol Circle, Oakville, ONTARIO L6H 5V2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE
PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA,
ONTARIO, K1P1J9
SPECTRO DES PETITS
1,299,474. 2006/04/27. GlaxoSmithKline Consumer Healthcare
Inc., 2030 Bristol Circle, Oakville, ONTARIO L6H 5V2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE
PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA,
ONTARIO, K1P1J9
The right to the exclusive use of the words DES PETITS is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Skin cleansers. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots DES PETITS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SPECTRO KIDS
MARCHANDISES: Nettoyants pour la peau. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the word KIDS is disclaimed apart
from the trade-mark.
1,299,844. 2006/05/01. CHEMOTEC (PM) INC., 8820, Place
Ray-Lawson, Anjou, QUÉBEC H1J 1Z2 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
FRANCOIS
FORGET, (MORAND, FORGET), 3750, BOUL. CREMAZIE EST,
BUREAU 425, MONTREAL, QUÉBEC, H2A1B6
WARES: Skin cleansers. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot KIDS en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Nettoyants pour la peau. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
SAFEBLEND
1,299,575. 2006/04/28. MAROTECH INC., 100, rue de Naples,
St-Augustin-de-Desmaures, QUÉBEC G3A 2Y2
MAROTAPE
31 janvier 2007
202
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
MARCHANDISES: Environmentally safe sanitary products and
accessories for cleaning and maintenance application,
namely:floor finishes, floor care, strippers, neutral detergents,
disinfectants, cleaners and degreasers, windows and glass
cleaners, hand, hair and body soaps, laundry detergents, dish
detergents, oven and grill cleaners, carpet cleaners, car washes,
deodorants, dispensers, pumps and spray bottles. Employée au
CANADA depuis 23 mars 2006 en liaison avec les marchandises.
fantasy stories; graphic art books; song books; musical score
books; comic books; magazines featuring computer games, video
games, cartoons and/or general entertainment; posters; stickers;
paper banners; calendars; post cards; pens; pencils; pencil caps;
pen cases; drawing rulers; rubber stamps; notebooks; collectors’
cards; trading cards; photographs; photograph stands; t-shirts;
clothing, namely, sweat shirts, jackets, trousers, hats, caps,
socks, gloves, pajamas, scarves, headbands, wristbands,
suspenders, waistbands, belts; shoes and sandals; masquerade
costumes; dolls; toy figures; plush toys; stuffed toys; inflatable
toys; toy vehicles; toy guns; toy swords; playing cards; card
games; board games; jigsaw puzzles; hand held video game units.
SERVICES: Providing on-line computer games and/or on-line
video games; providing information on computer game strategies
and/or video game strategies via computer networks and/or global
communication networks; providing information on entertainment
in the field of computer games, video games, card games,
animated cartoons, comics, novels and/or magazines; providing
on-line non-downloadable comics; providing on-line nondownloadable magazines in the field of computer games, video
games, cartoons and/or general entertainment. Proposed Use in
CANADA on wares and on services.
WARES: Produits et accessoires sanitaires écologiques pour
applications de nettoyage et d’entretien, nommément produits de
finition pour planchers, entretien de planchers, décapants,
détergents neutres, désinfectants, nettoyeurs et dégraisseurs,
nettoyeurs pour vitres et fenêtres, savons pour les mains, les
cheveux et le corps, détergents à lessive, détergents à vaisselle,
nettoyants pour fours et grills, nettoyeurs à tapis, solutions de
lavage pour automobiles, déodorants, distributrices, pompes et
vaporisateurs. Used in CANADA since March 23, 2006 on wares.
1,299,879. 2006/05/01. Kabushiki Kaisha Square Enix (also
trading as Square Enix Co., Ltd.), 3-22-7 Yoyogi, Shibuya-ku,
Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour
Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE
1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2
Selon le requérant, la traduction anglaise du mot HAERESIS est
HERESY.
MARCHANDISES: Ludiciels; logiciels de jeux vidéo;
enregistrements sonores sous forme de disques optiques,
disques magnétiques et CD-ROM contenant de la musique et/ou
des récits de fiction; enregistrements audiovisuels sous forme de
disques optiques, disques magnétiques et CD-ROM contenant de
la musique et/ou des récits de fiction; disques compacts musicaux
préenregistrés;
vidéodisques
numériques
préenregistrés
contenant de la musique et/ou des récits de fiction animés;
cassettes vidéo préenregistrées contenant de la musique et/ou
des récits de fiction animés; aimants décoratifs; tapis de souris;
dragonnes pour téléphones cellulaires; cartes de mémoire
vierges; étuis pour cartes de mémoire; étuis à CD; claviers
d’ordinateur; manettes de jeu; contrôleurs de jeux vidéo; papiers
peints téléchargeables pour ordinateurs et/ou téléphones mobiles;
économiseurs d’écran téléchargeables pour ordinateurs et/ou
téléphones mobiles; enregistrements vidéo téléchargeables;
enregistrements musicaux et sonores téléchargeables; sonneries
téléchargeables pour téléphones mobiles; publications
électroniques dans le domaine des jeux informatiques, des jeux
vidéo, des dessins animés et du divertissement en général;
montres; horloges; porte-clés; bracelets de montre; anneaux à
clés en métal précieux; insignes en métal précieux à usage
personnel; colliers; boucles d’oreilles; pendentifs; têtes de
pendentif; broches; bracelets; bagues (bijoux); chaînes (bijoux);
bijoux; étuis à bijoux en métal précieux; pinces à cravate;
médailles; médaillons; statuettes en métal précieux; guides de
stratégie de jeux informatiques; guides de stratégie de jeux vidéo;
livres contenant des récits fictifs et/ou de fiction; livres de
chansons; livres de partitions musicales; albums de bandes
dessinées; magazines ayant trait à des jeux vidéo et/ou bandes
dessinées; affiches; autocollants; banderoles en papier;
calendriers; cartes postales; stylos; crayons; capuchons pour
crayons; étuis à stylos; règles non graduées; tampons en
caoutchouc; carnets; cartes à collectionner; cartes à échanger;
The translation provided by the applicant of the word(s)
HAERESIS is HERESY.
WARES: Computer game software; video game software; sound
recordings in the form of optical discs, magnetic discs and/or
semiconductor ROMs featuring music and/or fictional stories;
audio visual recordings in the form of optical discs, magnetic discs
and/or semiconductor ROMs featuring music and/or animated
stories; prerecorded compact discs featuring music; prerecorded
video discs featuring music and/or animated fictional stories;
prerecorded video casettes featuring music and/or animated
fictional stories; decorative magnets; mouse pads; straps for
cellular phones; sunglasses; blank memory cards; memory card
cases; CD cases; video game controllers; downloadable computer
graphic software containing wallpapers for computers and/or
mobile phones; downloadable screensavers for computers and/or
mobile phones; downloadable video recordings featuring cartoon
characters and/or video game characters; downloadable musical
sound recordings; downloadable sound recordings using human
voices featuring morning calls and/or wake-up call messages;
downloadable ring tones for mobile phones; downloadable
electronic publications in the nature of magazines, journals and/or
newsletter in the field of computer games, video games, cartoons
and/or general entertainment; clocks; watches; watch straps; key
holders of precious metal; key rings of precious metal; badges for
personal use made of precious metal; necklaces; earrings;
pendants; pendant heads; brooches, bracelets; rings being
jewelry; chains being jewelry; jewelry; jewelry cases of precious
metal; tie pins; medals; medallions; statues of precious metal;
computer game strategy guide books; video game strategy
guidebooks; series of books featuring fictional stories and/or
January 31, 2007
203
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
photographies; supports pour photographies; tee-shirts;
vêtements, nommément pulls d’entraînement; vestes; pantalons;
chapeaux; casquettes; chaussettes; gants; pyjamas; foulards;
bandeaux; serre-poignets; bretelles; ceintures montées;
ceintures; souliers et sandales; costumes de mascarade;
poupées; personnages jouets; jouets en peluche; jouets
rembourrés; jouets gonflables; véhicules-jouets; armes-jouets;
épées jouets; cartes à jouer; jeux de cartes; jeux de table; cassetête; jeux vidéo de poche. SERVICES: Fourniture de jeux sur
ordinateur en ligne et/ou de jeux vidéo en ligne; fourniture
d’information sur des stratégies de jeux informatiques et/ou des
stratégies de jeux vidéo au moyen de réseaux d’ordinateurs et/ou
de réseaux mondiaux de télécommunications; fourniture
d’information sur le divertissement dans le domaine de jeux sur
ordinateur, de jeux vidéo, de jeux de cartes, de dessins animés,
de bandes dessinées, de nouveautés et/ou de magazines;
fourniture en ligne de bandes dessinées non téléchargeables;
fourniture en ligne de magazines non téléchargeables dans le
domaine des jeux sur ordinateur, des jeux vidéo, des dessins
animés et/ou de divertissement général. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
1,299,997. 2006/05/02. KONAMI DIGITAL ENTERTAINMENT
CO., LTD., 6-10-1, Roppongi, Minato-ku, Tokyo, JAPAN
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR
STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
1,299,959. 2006/04/26. REUNION ISLAND COFFEE LIMITED,
2421 Royal Windsor Drive, Oakville, ONTARIO L6J 7X6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
DALEY, BYERS, 121 RICHMOND STREET, SUITE 1100,
TORONTO, ONTARIO, M5H2K1
WARES: Video game software; video game programs; computer
game programs; electronic game programs; cartridges and
cassettes for use with hand-held video game machine; circuit
boards containing game programs for use with hand-held video
game machine; video output game machines; downloadable
electronic game software, downloadable computer game software
and downloadable video game software. SERVICES:
Entertainment services, namely, providing on-line computer
games; providing temporary use of on-line non-downloadable
software for use in operation of video, computer and electronic
games; providing on-line computer database in the field of
computer games; providing information to game players about the
ranking of their scores of games through the web sites; providing
information about computer games through the web sites;
electronic games services provided by means of the Internet;
game services provided by means of communications by
computer terminals or mobile telephones; providing images,
music and movies by means of communications by computer
terminals or mobile telephones; providing information about game,
music and movies by means of communications by computer
terminals or mobile telephones. Proposed Use in CANADA on
wares and on services.
MARCHANDISES: Logiciels de jeux vidéo; programmes de jeux
vidéo; ludiciels; programmes de jeux électroniques; cartouches et
cassettes pour utilisation avec machine de jeux vidéo manuelle;
plaquettes de circuits contenant des ludiciels pour utilisation avec
machine de jeux vidéo manuelle; machines de jeux vidéo; logiciels
de jeux électroniques téléchargeables, ludiciels téléchargeables
et logiciels téléchargeables de jeux vidéo. SERVICES: Services
de divertissement, nommément mise à disposition de jeux
informatiques en ligne; fourniture en ligne d’accès utilisateur
temporaire à des logiciels non téléchargeables pour utilisation à
des fins de pilotage de jeux vidéo, de jeux informatiques et de jeux
électroniques; mise à disposition de bases de données en ligne
The right to the exclusive use of the words AUTHENTIC, DONUT,
SHOP, and BLEND is disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Ground and whole bean coffee. Used in CANADA since
November 01, 2004 on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots AUTHENTIC, DONUT, SHOP,
et BLEND en dehors de la marque de commerce n’est pas
accordé.
MARCHANDISES: Café moulu et en grains. Employée au
CANADA depuis 01 novembre 2004 en liaison avec les
marchandises.
31 janvier 2007
204
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
dans le domaine des jeux informatiques; fourniture aux joueurs
d’information concernant leur classement par le biais de sites
Web; mise à disposition d’information concernant des jeux
informatiques par le biais de sites Web; services de jeux
électroniques rendus par le biais de l’Internet; services de jeu
rendus au moyen de communications par terminaux informatiques
ou téléphones mobiles; mise à disposition d’images, de musique
et de films au moyen de communications par terminaux
informatiques ou téléphones mobiles; mise à disposition
d’information ayant trait à des jeux, de la musique et des films par
le biais de communications par terminaux informatiques ou
téléphones mobiles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises et en liaison avec les services.
1,300,157. 2006/05/03. Donald J. Trump, 725 Fifth Avenue, New
York, New York 10022, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX
2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
TRUMP UNIVERSITY
The right to the exclusive use of the word UNIVERSITY is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Books; CDs and DVDs containing educational software
featuring instruction in the field of real estate and
entrepreneurship; pre-recorded audio courses on CD, prerecorded video courses on DVD, all in the field of real estate and
entrepreneurship. SERVICES: Educational services in the nature
of conducting on-line courses in the field of real estate and
entrepreneurship; provision of home study courses and audio
courses in the field of real estate and entrepreneurship. Proposed
Use in CANADA on wares and on services.
1,300,075. 2006/05/02. VALCREST, Union de Coopératives
Agricoles, Z.I. du Gier, Rue de la Démocratie, 69700 GIVORS,
FRANCE Representative for Service/Représentant pour
Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001,
SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL,
QUÉBEC, H2Z2B7
Le droit à l’usage exclusif du mot UNIVERSITY en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Livres; disques compacts et DVD contenant
des didacticiels utilisés à des fins d’enseignement dans le
domaine de l’immobilier et de l’entrepreneuriat; cours audio
enregistrés sur CD, cours vidéo enregistrés sur DVD, tous dans le
domaine de l’immobilier et de l’entrepreneuriat. SERVICES:
Services éducatifs, nommément tenue de cours en ligne dans le
domaine de l’immobilier et de l’entrepreneuriat; mise à disposition
de cours d’étude à domicile et cours audio dans le domaine de
l’immobilier et de l’entrepreneuriat. Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
1,300,186. 2006/05/03. YEVGENIY KIM, 399 FOUR VALLEY
DR. # 21., CONCORD, ONTARIO L4K 5Y7
ZOOMZOOM.COM
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. ROUGE pour le carré; MAUVE pour le V stylisé
dans le carré et pour les lettres formant le mot VALCREST;
JAUNE pour les 3 traits entourant le V stylisé.
The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Photo finishing services, namely, film processing;
digital imaging services for sharing and communicating digital
images over a global computer or wireless network; electronic
imaging, scanning, digitizing, alteration and/or retouching of
photographic images; scanning, transferring, printing, storing and
archiving of digital images. Used in CANADA since April 25, 2006
on services.
MARCHANDISES: Fromages. Date de priorité de production: 03
novembre 2005, pays: FRANCE, demande no: 05 3 389 673 en
liaison avec le même genre de marchandises. Employée:
FRANCE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou
pour FRANCE le 03 novembre 2005 sous le No. 05 3 389 673 en
liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
The colour is claimed as a feature of the trade-mark. RED for the
square; purple for stylized V inside the square and for the letters
forming the word VALCREST; YELLOW for the 3 lines around the
stylized V
WARES: Cheeses. Priority Filing Date: November 03, 2005,
Country: FRANCE, Application No: 05 3 389 673 in association
with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares.
Registered in or for FRANCE on November 03, 2005 under No.
05 3 389 673 on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
January 31, 2007
205
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
SERVICES: Services de développement photographique,
nommément traitement de film; services d’imagerie numérique
pour partage et communication d’images numériques par le biais
d’un réseau d’ordinateurs mondial ou sans fil; imagerie
électronique, balayage, numérisation, modification et/ou retouche
d’images photographiques; numérisation, transfert, impression,
stockage et archivage d’images numériques. Employée au
CANADA depuis 25 avril 2006 en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Logiciels d’indexage de dossiers médicaux
pour stockage, localisation, récupération et transfert sécurisé de
fichiers au moyen d’un réseau informatique mondial pour
utilisation dans le domaine médical. Triporteurs motorisés.
Accessoires de triporteur, nommément toits-abris, porte-cannes,
remorques, supports pour réservoirs à oxygène, rampes,
appareils élévateurs pour baignoire, barres de préhension et
appareils d’assistance pour patients alités. Équipement médical,
nommément fauteuils roulants, chaises, sièges spéciaux.
Équipement de réhabilitation, nommément marchettes (rigides,
pliantes, à roues et à roulettes), chaises d’aisance, sièges de bain
pliants sur roues, bancs, bancs de transfert avec et sans rampe
d’accès pour fauteuil roulant, élévateurs pour camionnette, aides
à la conduite pour handicapés et dispositifs d’immobilisation de
fauteuil roulant. Logiciels utilisés comme systèmes de
surveillance intégrant alarmes, interphones, appareils de
surveillance vidéo, dispositifs de communications portables,
téléphones, systèmes de sonorisation, dans un centre de contrôle
unique; pour surveillance de la température et de la ventilation,
des brèches de sécurité et des incendies; pour surveillance des
patients, y compris leurs signes vitaux, repérage des patients et
communication avec les patients, ledit système étant coordonné
au moyen d’un logiciel d’exploitation basé sur l’Internet et destiné
aux établissements de soins de santé, nommément un système
qui communique avec le personnel de soins directement, permet
de consulter rapidement des rapports et des bases de données de
patients et offre une protection aux patients ou résidents sous
forme d’alarmes; comprend des systèmes d’appel infirmier
surveillés pouvant servir à contrôler la sécurité d’immeubles au
moyen de modes jour et nuit programmables pour tous types de
dispositifs; surveille l’équipement de maintenance, les détecteurs
de fumée; établit des communications bidirectionnelles;
communique avec les systèmes téléphoniques existants pour
permettre l’établissement de communications bidirectionnelles au
moyen de téléavertisseurs de poche ou de téléphones à longue
portée; centres d’appels infirmiers. SERVICES: Services de
conseil dans le domaine des logiciels; services de pharmacie;
exploitation d’un magasin de vente au détail de triporteurs
électroniques, fauteuils roulants, équipement de mobilité,
fournitures
médicales,
prothèses
auditives,
produits
d’oxythérapie, chaises électriques, équipement de sécurité pour le
bain, équipement de conditionnement physique et de loisirs,
cosmétiques, préparations de soins de la peau et des cheveux,
produits de beauté et produits pour le bain et la douche et produits
d’assistance pour la dextérité. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
1,300,272. 2006/05/03. AMS Homecare Inc., 1360 Cliveden
Avenue, Delta, BRITISH COLUMBIA V3M 6K2 Representative
for Service/Représentant pour Signification: COASTAL
TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE 2200555 WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH
COLUMBIA, V6B4N6
TWINCARE
WARES: Computer software for indexing medical files for the
purpose of storing, locating, retrieving and transferring files
securely from one place to another via a global computer network
for use in the medical field. Motorized scooters. Scooter
accessories namely, canopies, cane holders, railers, oxygen
holders, ramps, bath lifts, grab bars, bed assists. Medical
equipment namely wheelchairs, chairs, customized seating.
Rehabilitative equipment namely walkers (ridid, folding, wheeled,
rollators), commodes, folding toilet bath seats on wheels,
benches, transfer benches with and without wheelchair ramp, van
lifts, disabled driving aids and wheelchair tie downs. Computer
software used as a comprehensive monitoring systems that
integrates alarms, intercoms, video surveillance, portable
communications devices, telephones, PA systems, into a singular
control center; allows for monitoring the facility for temperature
and ventilation, security breaches and fires; for monitoring
patients including their vital sign, their locations and
communication with patients, coordinated with internet based
operating software that is targeted at institutions in the health care
industry, namely a system which contacts care personal directly,
has provision of quick access to reports and patient databases,
provides personal alarm protection for patients or residents;
provides supervised nurse call systems that can be used to control
building security with programmable day and night modes for all
devices; monitors maintenance equipment, smoke detectors;
establish two way communication; interfaces with existing
telephone systems to provide two way communication via long
range telephones or pocket pagers; nurse call stations.
SERVICES: Consulting services in the field of computer software.
Pharmacy services; operation of a retail store for the sale of
electronic scooters, wheel chairs, mobility equipment, medical
supplies, hearing aids, oxygen therapy products, power chairs,
bath safety equipment, fitness and recreation equipment,
cosmetics, skin and hair care preparations, beauty and bath and
shower products, dexterity assistance products. Proposed Use in
CANADA on wares and on services.
1,300,289. 2006/05/04. MeadWestvaco Corporation, a legal
entity, One High Ridge Park, Stamford, Connecticut 06905,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE &
HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST,
TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
LATITUDE
WARES: Notebooks, stationery-type portfolios and binders.
Proposed Use in CANADA on wares.
31 janvier 2007
206
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
MARCHANDISES: Carnets, porte-documents genre article de
papeterie et reliures. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises.
1,300,541. 2006/05/05. Canada Lands Company CLC Limited,
Head Office, 1 University Avenue, Suite 1200, Toronto,
ONTARIO M5J 2P1 Representative for Service/Représentant
pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99
BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4
1,300,446. 2006/05/04. iSYS Intelligent System Solutions
Corporation, 702 Water Street, St. John’s, NEWFOUNDLAND
A1E 1C1
PixFix
The right to the exclusive use of the word PIX is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Computer software for editing digital images. Computer
software for the automated editing of digital images. Computer
software for removing red-eye due to flash from digital images.
Computer software for removing pet-eye due to flash from digital
images. Computer software for correctly orienting digital images.
Computer software for enhancing the sharpness of a digital image.
Computer software for enhancing the colour of a digital image.
Computer software for detecting objects in a digital image.
Computer software for detecting the characteristics of a digital
image. Computer software for detecting the presence of blur in a
digital image. Computer software for enhancing the brightness of
an image. Computer software to reduce artifacts due to image
compression in a digital image. Computer software to detect faces
and/or people in a digital image. Computer software to conduct
scene analysis in a digital image. Computer software for searching
for objects or characteristics in a digital image. Computer software
for enhancement of a digital image. Computer software for the
correction of a digital image. Computer software for automated
enhancement of a digital image. Computer software for automated
correction of a digital image. Proposed Use in CANADA on
wares.
SERVICES: Development of a mixed-use real estate project,
featuring residential, commercial, institutional, and recreational
land use, and related services namely conducting public
consultation, obtaining municipal zoning and approval, land
servicing, residential and commercial construction, real estate
sales and leasing services. Used in CANADA since at least as
early as April 2006 on services.
SERVICES: Aménagement de complexes immobiliers mixtes,
notamment des complexes à vocation résidentielle, commerciale,
institutionnelle et récréative, et services connexes, nommément
tenue de consultations publiques, obtention de décisions en
matière de zonage municipal et d’approbations, viabilisation de
terrains, construction de bâtiments résidentiels et commerciaux,
vente et location d’immobilier. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que avril 2006 en liaison avec les services.
1,300,546. 2006/05/05. Canada Lands Company CLC Limited,
Head Office, 1 University Avenue, Suite 1200, Toronto,
ONTARIO M5J 2P1 Representative for Service/Représentant
pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99
BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4
Le droit à l’usage exclusif du mot PIX en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Logiciels pour retouche d’images numériques.
Logiciels pour retouche automatisée d’images numériques.
Logiciels pour éliminer les yeux rouges sur les images
numériques. Logiciels pour éliminer la couleur des yeux des
animaux sur les images numériques. Logiciels utilisés à des fins
de réorientation des images numériques. Logiciels destinés à
améliorer la netteté des images numériques. Logiciels destinés à
améliorer la couleur des images numériques. Logiciels de
détection d’objets dans les images numériques. Logiciels de
détection de caractéristiques dans les images numériques.
Logiciels de détection de la présence de flou dans les images
numériques. Logiciels destinés à améliorer la luminosité des
images. Logiciels pour réduire les artifacts dus à la compression
des images numériques. Logiciels de détection des visages et/ou
des personnes dans les images numériques. Logiciels d’analyse
de scène dans les images numériques. Logiciels de recherche
d’objets ou de particularités dans les images numériques.
Logiciels d’amélioration de la qualité des images numériques.
Logiciels de retouche d’images numériques. Logiciels
d’amélioration automatique des images numériques. Logiciels de
retouche automatique des images numériques. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
January 31, 2007
ROCKCLIFFE LANDING
SERVICES: Development of a mixed-use real estate project,
featuring residential, commercial, institutional, and recreational
land use, and related services namely conducting public
consultation, obtaining municipal zoning and approval, land
servicing, residential and commercial construction, real estate
sales and leasing services. Used in CANADA since at least as
early as April 2005 on services.
SERVICES: Aménagement de complexes immobiliers mixtes,
notamment des complexes à vocation résidentielle, commerciale,
institutionnelle et récréative, et services connexes, nommément
tenue de consultations publiques, obtention de décisions en
matière de zonage municipal et d’approbations, viabilisation de
terrains, construction de bâtiments résidentiels et commerciaux,
vente et location d’immobilier. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que avril 2005 en liaison avec les services.
207
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: (1) Printed matter namely brochures. (2) Prints namely
photographic and art. (3) Banners. (4) Cards namely business. (5)
Cardboard floor display units for merchandising products. (6)
Pens. (7) Promotional material namely caps, coupons, key chains,
t-shirts and lanyards. SERVICES: (1) Developing namely
computer software and promotional campaigns for business. (2)
Design namely computer software, graphic art and websites. (3)
Advertising services namely advertising the wares and services of
others. (4) Consulting services namely web page design and
providing marketing strategies. (5) Marketing services namely
evaluating markets for existing products and services of others.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
1,300,548. 2006/05/05. Evergro Canada Inc., 7430 Hopcott
Road, Delta, BRITISH COLUMBIA V4G 1B6 Representative for
Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS
GREEN & MUTALA LLP, SUITE 480 - THE STATION, 601
WEST
CORDOVA
STREET,
VANCOUVER,
BRITISH
COLUMBIA, V6B1G1
ROOT’N’SHOOT
WARES: Plant growth regulators for agricultural use. Proposed
Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Régulateurs de croissance des plantes pour
usage agricole. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
MARCHANDISES: (1) Imprimés, nommément brochures. (2)
Estampes, nommément estampes photographiques et artistiques.
(3) Bannières. (4) Cartes, nommément cartes d’affaires. (5)
Barques de vente en carton pour marchandisage de produits. (6)
Stylos. (7) Matériel promotionnel, nommément casquettes, bons
de réduction, chaînes porte-clés, tee-shirts et cordons.
SERVICES: (1) Élaboration de logiciels et de campagnes
publicitaires pour entreprises. (2) Conception, nommément
logiciels, art graphique et sites Web. (3) Services de publicité,
nommément publicité des produits et services de tiers. (4)
Services de consultation, nommément conception de pages WEB
et fourniture de stratégies de commercialisation. (5) Services de
commercialisation, nommément évaluation des marchés pour les
produits et services existants de tiers. Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
1,300,572. 2006/05/05. MC Machinery Systems, Inc., Suite C
1500 Michael Drive, Wood Dale, Illinois 60191, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5Y6
MD + PRO
WARES: Metal cutting machines, namely, wire electrical
discharge machines. Used in UNITED STATES OF AMERICA on
wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
July 11, 2006 under No. 3,114,169 on wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,300,866. 2006/05/09. POWEREX CORP., a legal entity, 666
Burrard Street, Suite 1400, Vancouver, BRITISH COLUMBIA
V6C 2X8 Representative for Service/Représentant pour
Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE
1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO,
M4W3J5
MARCHANDISES: Machines à découper les métaux,
nommément machines d’usinage par électroérosion à fil.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 11 juillet 2006 sous le No. 3,114,169 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
POWEREX
SERVICES: Buying from others and selling to others energy
credits, namely, credits relating to energy produced in accordance
with environmentally-approved standards. Used in CANADA
since at least as early as August 30, 2002 on services.
1,300,693. 2006/05/08. Vdot Media Inc., 25 Misty Hills Trail,
Scarborough, ONTARIO M1X 1S4
SERVICES: Achat et vente de crédits d’énergie, nommément
crédits ayant trait à l’énergie produite en conformité avec les
normes environnementales. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 30 août 2002 en liaison avec les services.
1,300,872. 2006/05/09. Pennzoil-Quaker State Company, 700
Milam Street, Houston, Texas 77002, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
RAIN-X LATITUDE
WARES: Windshield wiper blades. Proposed Use in CANADA on
wares.
31 janvier 2007
208
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
MARCHANDISES: Balais d’essuie-glace. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
DIGIGATE
1,301,025. 2006/05/10. Jimmy Zee’s Distributors Inc., 835
Prospect Street, Coquitlam, BRITISH COLUMBIA V3J 6G1
Representative for Service/Représentant pour Signification:
A. LIONEL WEINBERG, (MYERS WEINBERG LLP), 724
CARGILL BUILDING, 240 GRAHAM AVENUE, WINNIPEG,
MANITOBA, R3C0J7
MARCHANDISES: Dispositif pour motoriser la fermeture et
l’ouverture des portes, fenêtres et portails; serrure non électrique;
serrure électrique. Date de priorité de production: 14 décembre
2005, pays: FRANCE, demande no: 05 3 397 428 en liaison avec
le même genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 14
décembre 2005 sous le No. 05 3 397 428 en liaison avec les
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
LIP SERVICE
WARES: Non-electric lock (metal). Device for motorizing the
closing and opening of door and gates; electric lock. Priority Filing
Date: December 14, 2005, Country: FRANCE, Application No: 05
3 397 428 in association with the same kind of wares. Used in
FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE on December
14, 2005 under No. 05 3 397 428 on wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
The right to the exclusive use of the word LIP is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Lip balms, lip gloss, lip ointments, and lipsticks; cigarette
lighters and tobacco rolling paper; stickers, and stick on and
removable ink tattoos. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot LIP en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
1,301,060. 2006/05/10. Commercial Losan, S.L., Carretera
Alcañiz S/N, Caspe 50700, Zaragoza, SPAIN Representative
for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU
GAGE DUBUC, 2000 MCGILL COLLEGE, SUITE 2200,
MONTREAL, QUEBEC, H3A3H3
MARCHANDISES: Baumes pour les lèvres, brillants à lèvres,
onguents pour les lèvres et rouge à lèvres; briquets et papier à
rouler des cigarettes; autocollants et tatouages temporaires.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,301,028. 2006/05/10. CONSTRUCTION DIFFUSION VENTE
INTERNATIONALE, Société anonyme, 31 Avenue du Général
Leclerc, 93500 Pantin, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
DIGIWAY
MARCHANDISES: Dispositif pour motoriser la fermeture et
l’ouverture des portes, fenêtres et portails; serrure non électrique;
serrure électrique. Date de priorité de production: 14 décembre
2005, pays: FRANCE, demande no: 05 3 397 426 en liaison avec
le même genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 14
décembre 2005 sous le No. 05 3 397 426 en liaison avec les
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
WARES: Clothing namely t-shirts, sweaters, blouses, blazers,
jackets, raincoats, pants, skirts, shorts, dresses, jogging suits,
sweat pants, sweat shirts, pullovers, jeans, belts, overalls, socks;
footwear namely shoes, running shoes, boots, slippers; headgear
namely caps, hats, sun visors. Used in CANADA since at least as
early as March 2006 on wares.
MARCHANDISES: Vêtements, nommément tee-shirts, chandails,
chemisiers, blazers, vestes, imperméables, pantalons, jupes,
shorts, robes, tenues de jogging, pantalons de survêtement, pulls
d’entraînement, pulls, jeans, ceintures, salopettes et chaussettes;
articles chaussants, nommément souliers, chaussures de course,
bottes, pantoufles; chapellerie, nommément casquettes,
chapeaux et visières cache-soleil. Employée au CANADA depuis
au moins aussi tôt que mars 2006 en liaison avec les
marchandises.
WARES: Non-electric lock (metal). Device for motorizing the
closing and opening of door and gates; electric lock. Priority Filing
Date: December 14, 2005, Country: FRANCE, Application No: 05
3 397 426 in association with the same kind of wares. Used in
FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE on December
14, 2005 under No. 05 3 397 426 on wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,301,029. 2006/05/10. CONSTRUCTION DIFFUSION VENTE
INTERNATIONALE, Société anonyme, 31 Avenue du Général
Leclerc, 93500 Pantin, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
January 31, 2007
209
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
treatment of diabetes; pharmaceutical preparations for the
treatment of hypertension; pharmaceutical preparations for the
treatment of erectile dysfunction; pharmaceutical preparations for
the treatment of sexual dysfunction; pharmaceutical preparations
for the treatment of cancer; pharmaceutical preparations for the
treatment of migraines; pharmaceutical preparations for the
treatment of pain, namely headaches, migraines, back pain, pain
from burns, neuropathic pain; pharmaceutical preparations for the
treatment of obesity; pharmaceutical preparations for the
treatment of inflammation and inflammatory diseases, namely
inflammatory bowel diseases, inflammatory connective tissue
diseases, inflammatory pelvic diseases; pharmaceutical
preparations for the treatment of the respiratory system;
pharmaceutical preparations for the treatment of infectious
diseases, namely respiratory infections, eye infections;
pharmaceutical preparations for the treatment of immunological
diseases and disorders, namely autoimmune diseases,
immunologic deficiency syndromes, Acquired Immune Deficiency
Syndrome (AIDS); pharmaceutical preparations for the treatment
of viral diseases and disorders, namely herpes, hepatitis,
Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS); pharmaceutical
preparations for the treatment of stroke; pharmaceutical
preparations for the treatment of psychiatric diseases and
disorders, namely mood disorders, anxiety disorders, panic
disorders, cognitive disorders, schizophrenia, depression;
pharmaceutical preparations for the treatment of substance abuse
disorders, namely alcoholism and drug addiction; pharmaceutical
preparations for the treatment of carpal tunnel syndrome;
pharmaceutical preparations for the treatment of varicose veins;
pharmaceutical preparations for the treatment of dental and oral
diseases; pharmaceutical preparations for the treatment of
osteoporosis; pharmaceutical preparations for the treatment of
arthritis; pharmaceutical preparations for the treatment of multiple
sclerosis; pharmaceutical preparations for the treatment of yeast
infections; pharmaceutical preparations for the treatment of
prostate disorders; pharmaceutical preparations for the treatment
of pulmonary disorders; pharmaceutical preparations for use in
oncology; pharmaceutical preparations for use in dermatology,
namely dermatitis, skin pigmentation diseases; pharmaceutical
preparations for use in ophthalmology; pharmaceutical
preparations for use in ocular disorders; pharmaceutical
preparations for use in gastroenterology; pharmaceutical
preparations for the treatment of gynecological disorders, namely
premenstrual syndrome, endometreosis, yeast infections,
menstrual irregularities; pharmaceutical preparations, namely
cholesterol preparations, namely preparations to lower
cholesterol; pharmaceutical preparations namely smoking
cessation preparations; pharmaceutical preparations namely
tissue and skin repair preparations; pharmaceutical preparations
namely acne medication; pharmaceutical preparations namely
allergy medication; pharmaceutical preparations namely antacids;
pharmaceutical
preparations
namely
anthelmintics;
pharmaceutical
preparations
namely
antiarrhythmics;
pharmaceutical preparations namely antibiotics; pharmaceutical
preparations namely anticoagulants; pharmaceutical preparations
namely anticonvulsants; pharmaceutical preparations namely
antidepressants;
pharmaceutical
preparations
namely
antiemetics; pharmaceutical preparations namely antiflatulants;
pharmaceutical
preparations
namely
antihistamines;
1,301,069. 2006/05/10. R & A Bailey & Co, Nangor House,
Western Estate, Dublin 12, IRELAND Representative for
Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,
SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
LET YOUR SENSES GUIDE YOU
WARES: Alcoholic beverages, namely liqueurs and liqueur-based
beverages. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Boissons alcoolisées, nommément liqueurs et
boissons à base de liqueur. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,301,075. 2006/05/10. COE NEWNES/MCGEHEE INC., 3550 45th Street SE, Salmon Arm, BRITISH COLUMBIA V1E 4N2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
DONNA L. CASWELL, HORSEPOWER INTELLECTUAL
PROPERTY LAW), P.O. BOX 1205, 5127 PINERIDGE ROAD,
PEACHLAND, BRITISH COLUMBIA, V0H1X0
BIOFRAME
WARES: Lumber scanning machines. Proposed Use in CANADA
on wares.
MARCHANDISES: Machines de balayage optique du bois
d’oeuvre. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,301,110. 2006/05/10. Boehringer Ingelheim Pharma GmbH &
Co. KG, 55218 Ingelheim, GERMANY Representative for
Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK,
280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
CLEDACTO
WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of
cardiovascular disease; pharmaceutical preparations for the
treatment of central nervous system diseases and disorders,
namely central nervous system infections, brain diseases, central
nervous system movement disorders, ocular motility disorders,
spinal cord diseases, encephalitis, epilepsy, Alzheimer’s, cerebral
palsy, Parkinson’s disease; pharmaceutical preparations for the
treatment of neurological diseases and disorders, namely brain
injury, spinal cord injury, seizure disorders, Alzheimer’s,
Huntington’s
disease,
cerebral
palsy;
pharmaceutical
preparations for the treatment of genitourinary diseases, namely
urological diseases, infertility, sexually transmitted diseases,
inflammatory pelvic diseases; pharmaceutical preparations for the
treatment of gastrointestinal / diseases and disorders;
pharmaceutical preparations for the treatment of musculoskeletal
diseases and disorders, namely connective tissue diseases, bone
diseases, osteoporosis, spinal diseases, back pain, fractures,
sprains, cartilage injuries; pharmaceutical preparations for the
treatment of allergies; pharmaceutical preparations for the
31 janvier 2007
210
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
pharmaceutical
preparations
namely
antihypertensives;
pharmaceutical
preparations
namely
anti-infectives;
pharmaceutical
preparations
namely
anti-inflammatories;
pharmaceutical
preparations
namely
antiparasitics;
pharmaceutical
preparations
namely
antibacterials;
pharmaceutical preparations namely antifungals; pharmaceutical
preparations namely antivirals; pharmaceutical preparations
namely burn relief medication; pharmaceutical preparations
namely calcium channel blockers; pharmaceutical preparations
namely central nervous system depressants; pharmaceutical
preparations namely central nervous system stimulants;
pharmaceutical preparations namely cough treatment medication;
pharmaceutical preparations namely diarrhea medication;
pharmaceutical preparations namely gastrointestinal medication;
pharmaceutical preparations namely glaucoma agents;
pharmaceutical
preparations
namely
hydrocortisone;
pharmaceutical
preparations
namely
hypnotic
agents;
pharmaceutical preparations namely sedatives. Proposed Use in
CANADA on wares.
infectieuses, nommément infections respiratoires, infections des
yeux; préparations pharmaceutiques pour le traitement de
maladies et troubles immunologiques, nommément maladies
auto-immunes, syndromes de déficience immunologique,
syndrome d’immunodéficience acquis (SIDA); préparations
pharmaceutiques pour le traitement de maladies et troubles
viraux,
nommément
herpès,
hépatite,
syndrome
d’immunodéficience
acquis
(SIDA);
préparations
pharmaceutiques
pour
le
traitement
des
accidents
cérébrovasculaires; préparations pharmaceutiques pour le
traitement de maladies et troubles psychiatriques, nommément
troubles de l’humeur, troubles anxieux, troubles paniques,
troubles cognitifs, schizophrénie, dépression; préparations
pharmaceutiques pour le traitement des troubles liés à la
toxicomanie, nommément alcoolisme et pharmacodépendance;
préparations pharmaceutiques pour le traitement du syndrome du
canal carpien; préparations pharmaceutiques pour le traitement
des varices; préparations pharmaceutiques pour le traitement des
maladies dentaires et buccales; préparations pharmaceutiques
pour
le
traitement
de
l’ostéoporose;
préparations
pharmaceutiques pour le traitement de l’arthrite; préparations
pharmaceutiques pour le traitement de la sclérose en plaques;
préparations pharmaceutiques pour le traitement des infections
aux levures; préparations pharmaceutiques pour le traitement des
troubles de la prostate; préparations pharmaceutiques pour le
traitement
des
troubles
pulmonaires;
préparations
pharmaceutiques pour utilisation en oncologie; préparations
pharmaceutiques pour utilisation en dermatologie, nommément
dermatite, maladies affectant la pigmentation cutanée;
préparations pharmaceutiques pour utilisation en ophtalmologie;
préparations pharmaceutiques pour troubles oculaires;
préparations pharmaceutiques pour utilisation en gastroentérologie; préparations pharmaceutiques pour le traitement de
troubles gynécologiques, nommément syndrome prémenstruel,
endométriose, infections aux levures, irrégularité menstruelle;
préparations pharmaceutiques, nommément préparations dans le
domaine du cholestérol, nommément préparations pour réduire le
taux de cholestérol; préparations pharmaceutiques, nommément
préparations
pour
l’abandon
du
tabac;
préparations
pharmaceutiques, nommément préparations pour la réparation
des tissus et de la peau; préparations pharmaceutiques,
nommément
médicaments
contre
l’acné;
préparations
pharmaceutiques, nommément médicaments contre les allergies;
préparations
pharmaceutiques,
nommément
antiacides;
préparations pharmaceutiques, nommément anthelmintiques;
préparations pharmaceutiques, nommément antiarhythmiques;
préparations pharmaceutiques, nommément antibiotiques;
préparations pharmaceutiques, nommément anticoagulants;
préparations pharmaceutiques, nommément anticonvulsifs;
préparations pharmaceutiques, nommément antidépresseurs;
préparations pharmaceutiques, nommément antiémétiques;
préparations pharmaceutiques, nommément antiflatulents;
préparations pharmaceutiques, nommément antihistaminiques;
préparations pharmaceutiques, nommément antihypertenseurs;
préparations pharmaceutiques, nommément anti-infectieux;
préparations pharmaceutiques, nommément anti-inflammatoires;
préparations pharmaceutiques, nommément antiparasitiques;
préparations pharmaceutiques, nommément antibactériens;
préparations pharmaceutiques, nommément antifongiques;
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le
traitement de maladies cardiovasculaires; préparations
pharmaceutiques pour le traitement de maladies et troubles du
système nerveux central, nommément infections du système
nerveux central, maladies cérébrales, troubles moteurs associés
au système nerveux central, troubles de la motilité oculaire,
maladies de la moelle épinière, encéphalite, épilepsie, maladie
d’Alzheimer, infirmité motrice cérébrale, maladie de Parkinson;
préparations pharmaceutiques pour le traitement de maladies et
troubles neurologiques, nommément traumatismes crâniens,
traumatisme médullaire, troubles épileptiques, maladie
d’Alzheimer, maladie de Huntington, infirmité motrice cérébrale;
préparations pharmaceutiques pour le traitement de maladies
urogénitales, nommément maladies urologiques, infertilité,
maladies transmissibles sexuellement, maladies inflammatoires
du bassin; préparations pharmaceutiques pour le traitement de
maladies
et
troubles
gastrointestinaux;
préparations
pharmaceutiques pour le traitement de maladies et troubles
musculosquelettiques, nommément maladies des tissus
conjonctifs, maladies des os, ostéoporose, maladies spinales,
douleur dorsale, fractures, entorses, blessures des cartilages;
préparations pharmaceutiques pour le traitement des allergies;
préparations pharmaceutiques pour le traitement du diabète;
préparations pharmaceutiques pour le traitement de
l’hypertension; préparations pharmaceutiques pour le traitement
de la dysérection; préparations pharmaceutiques pour le
traitement
de
la
dysfonction
sexuelle;
préparations
pharmaceutiques pour le traitement du cancer; préparations
pharmaceutiques pour le traitement des migraines; préparations
pharmaceutiques pour le traitement de la douleur, nommément
maux de tête, migraines, douleur dorsale, douleur provoquée par
des
brûlures,
douleur
neuropathique;
préparations
pharmaceutiques pour le traitement de l’obésité; préparations
pharmaceutiques pour le traitement des inflammations et
maladies inflammatoires, nommément maladies inflammatoires
des intestins, maladies inflammatoires des tissus conjonctifs,
maladies
inflammatoires
du
bassin;
préparations
pharmaceutiques pour le traitement de l’appareil respiratoire;
préparations pharmaceutiques pour le traitement de maladies
January 31, 2007
211
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
préparations
pharmaceutiques,
nommément
antiviraux;
préparations pharmaceutiques, nommément médicaments pour le
soulagement des brûlures; préparations pharmaceutiques,
nommément
inhibiteurs
calciques;
préparations
pharmaceutiques, nommément neurodépresseurs du système
nerveux central; préparations pharmaceutiques, nommément
stimulants du système nerveux central; préparations
pharmaceutiques,
nommément
antitussifs;
préparations
pharmaceutiques, nommément médicaments contre la diarrhée;
préparations pharmaceutiques, nommément médicaments
gastro- intestinaux; préparations pharmaceutiques, nommément
agents pour le glaucome; préparations pharmaceutiques,
nommément hydrocortisone; préparations pharmaceutiques,
nommément agents hypnotiques; préparations pharmaceutiques,
nommément sédatifs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises.
diseases, namely respiratory infections, eye infections;
pharmaceutical preparations for the treatment of immunological
diseases and disorders, namely autoimmune diseases,
immunologic deficiency syndromes, Acquired Immune Deficiency
Syndrome (AIDS); pharmaceutical preparations for the treatment
of viral diseases and disorders, namely herpes, hepatitis,
Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS); pharmaceutical
preparations for the treatment of stroke; pharmaceutical
preparations for the treatment of psychiatric diseases and
disorders, namely mood disorders, anxiety disorders, panic
disorders, cognitive disorders, schizophrenia, depression;
pharmaceutical preparations for the treatment of substance abuse
disorders, namely alcoholism and drug addiction; pharmaceutical
preparations for the treatment of carpal tunnel syndrome;
pharmaceutical preparations for the treatment of varicose veins;
pharmaceutical preparations for the treatment of dental and oral
diseases; pharmaceutical preparations for the treatment of
osteoporosis; pharmaceutical preparations for the treatment of
arthritis; pharmaceutical preparations for the treatment of multiple
sclerosis; pharmaceutical preparations for the treatment of yeast
infections; pharmaceutical preparations for the treatment of
prostate disorders; pharmaceutical preparations for the treatment
of pulmonary disorders; pharmaceutical preparations for use in
oncology; pharmaceutical preparations for use in dermatology,
namely dermatitis, skin pigmentation diseases; pharmaceutical
preparations for use in ophthalmology; pharmaceutical
preparations for use in ocular disorders; pharmaceutical
preparations for use in gastroenterology; pharmaceutical
preparations for the treatment of gynecological disorders, namely
premenstrual syndrome, endometreosis, yeast infections,
menstrual irregularities; pharmaceutical preparations, namely
cholesterol preparations, namely preparations to lower
cholesterol; pharmaceutical preparations namely smoking
cessation preparations; pharmaceutical preparations namely
tissue and skin repair preparations; pharmaceutical preparations
namely acne medication; pharmaceutical preparations namely
allergy medication; pharmaceutical preparations namely antacids;
pharmaceutical
preparations
namely
anthelmintics;
pharmaceutical
preparations
namely
antiarrhythmics;
pharmaceutical preparations namely antibiotics; pharmaceutical
preparations namely anticoagulants; pharmaceutical preparations
namely anticonvulsants; pharmaceutical preparations namely
antidepressants;
pharmaceutical
preparations
namely
antiemetics; pharmaceutical preparations namely antiflatulants;
pharmaceutical
preparations
namely
antihistamines;
pharmaceutical
preparations
namely
antihypertensives;
pharmaceutical
preparations
namely
anti-infectives;
pharmaceutical
preparations
namely
anti-inflammatories;
pharmaceutical
preparations
namely
antiparasitics;
pharmaceutical
preparations
namely
antibacterials;
pharmaceutical preparations namely antifungals; pharmaceutical
preparations namely antivirals; pharmaceutical preparations
namely burn relief medication; pharmaceutical preparations
namely calcium channel blockers; pharmaceutical preparations
namely central nervous system depressants; pharmaceutical
preparations namely central nervous system stimulants;
pharmaceutical preparations namely cough treatment medication;
pharmaceutical preparations namely diarrhea medication;
1,301,111. 2006/05/10. Boehringer Ingelheim Pharma GmbH &
Co. KG, 55218 Ingelheim, GERMANY Representative for
Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK,
280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
MAZAXXI
WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of
cardiovascular disease; pharmaceutical preparations for the
treatment of central nervous system diseases and disorders,
namely central nervous system infections, brain diseases, central
nervous system movement disorders, ocular motility disorders,
spinal cord diseases, encephalitis, epilepsy, Alzheimer’s, cerebral
palsy, Parkinson’s disease; pharmaceutical preparations for the
treatment of neurological diseases and disorders, namely brain
injury, spinal cord injury, seizure disorders, Alzheimer’s,
Huntington’s
disease,
cerebral
palsy;
pharmaceutical
preparations for the treatment of genitourinary diseases, namely
urological diseases, infertility, sexually transmitted diseases,
inflammatory pelvic diseases; pharmaceutical preparations for the
treatment of gastrointestinal / diseases and disorders;
pharmaceutical preparations for the treatment of musculoskeletal
diseases and disorders, namely connective tissue diseases, bone
diseases, osteoporosis, spinal diseases, back pain, fractures,
sprains, cartilage injuries; pharmaceutical preparations for the
treatment of allergies; pharmaceutical preparations for the
treatment of diabetes; pharmaceutical preparations for the
treatment of hypertension; pharmaceutical preparations for the
treatment of erectile dysfunction; pharmaceutical preparations for
the treatment of sexual dysfunction; pharmaceutical preparations
for the treatment of cancer; pharmaceutical preparations for the
treatment of migraines; pharmaceutical preparations for the
treatment of pain, namely headaches, migraines, back pain, pain
from burns, neuropathic pain; pharmaceutical preparations for the
treatment of obesity; pharmaceutical preparations for the
treatment of inflammation and inflammatory diseases, namely
inflammatory bowel diseases, inflammatory connective tissue
diseases, inflammatory pelvic diseases; pharmaceutical
preparations for the treatment of the respiratory system;
pharmaceutical preparations for the treatment of infectious
31 janvier 2007
212
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
pharmaceutical preparations namely gastrointestinal medication;
pharmaceutical preparations namely glaucoma agents;
pharmaceutical
preparations
namely
hydrocortisone;
pharmaceutical
preparations
namely
hypnotic
agents;
pharmaceutical preparations namely sedatives. Proposed Use in
CANADA on wares.
pharmaceutiques pour le traitement des troubles liés à la
toxicomanie, nommément alcoolisme et pharmacodépendance;
préparations pharmaceutiques pour le traitement du syndrome du
canal carpien; préparations pharmaceutiques pour le traitement
des varices; préparations pharmaceutiques pour le traitement des
maladies dentaires et buccales; préparations pharmaceutiques
pour
le
traitement
de
l’ostéoporose;
préparations
pharmaceutiques pour le traitement de l’arthrite; préparations
pharmaceutiques pour le traitement de la sclérose en plaques;
préparations pharmaceutiques pour le traitement des infections
aux levures; préparations pharmaceutiques pour le traitement des
troubles de la prostate; préparations pharmaceutiques pour le
traitement
des
troubles
pulmonaires;
préparations
pharmaceutiques pour utilisation en oncologie; préparations
pharmaceutiques pour utilisation en dermatologie, nommément
dermatite, maladies affectant la pigmentation cutanée;
préparations pharmaceutiques pour utilisation en ophtalmologie;
préparations pharmaceutiques pour troubles oculaires;
préparations pharmaceutiques pour utilisation en gastroentérologie; préparations pharmaceutiques pour le traitement de
troubles gynécologiques, nommément syndrome prémenstruel,
endométriose, infections aux levures, irrégularité menstruelle;
préparations pharmaceutiques, nommément préparations dans le
domaine du cholestérol, nommément préparations pour réduire le
taux de cholestérol; préparations pharmaceutiques, nommément
préparations
pour
l’abandon
du
tabac;
préparations
pharmaceutiques, nommément préparations pour la réparation
des tissus et de la peau; préparations pharmaceutiques,
nommément
médicaments
contre
l’acné;
préparations
pharmaceutiques, nommément médicaments contre les allergies;
préparations
pharmaceutiques,
nommément
antiacides;
préparations pharmaceutiques, nommément anthelmintiques;
préparations pharmaceutiques, nommément antiarhythmiques;
préparations pharmaceutiques, nommément antibiotiques;
préparations pharmaceutiques, nommément anticoagulants;
préparations pharmaceutiques, nommément anticonvulsifs;
préparations pharmaceutiques, nommément antidépresseurs;
préparations pharmaceutiques, nommément antiémétiques;
préparations pharmaceutiques, nommément antiflatulents;
préparations pharmaceutiques, nommément antihistaminiques;
préparations pharmaceutiques, nommément antihypertenseurs;
préparations pharmaceutiques, nommément anti-infectieux;
préparations pharmaceutiques, nommément anti-inflammatoires;
préparations pharmaceutiques, nommément antiparasitiques;
préparations pharmaceutiques, nommément antibactériens;
préparations pharmaceutiques, nommément antifongiques;
préparations
pharmaceutiques,
nommément
antiviraux;
préparations pharmaceutiques, nommément médicaments pour le
soulagement des brûlures; préparations pharmaceutiques,
nommément
inhibiteurs
calciques;
préparations
pharmaceutiques, nommément neurodépresseurs du système
nerveux central; préparations pharmaceutiques, nommément
stimulants du système nerveux central; préparations
pharmaceutiques,
nommément
antitussifs;
préparations
pharmaceutiques, nommément médicaments contre la diarrhée;
préparations pharmaceutiques, nommément médicaments
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le
traitement de maladies cardiovasculaires; préparations
pharmaceutiques pour le traitement de maladies et troubles du
système nerveux central, nommément infections du système
nerveux central, maladies cérébrales, troubles moteurs associés
au système nerveux central, troubles de la motilité oculaire,
maladies de la moelle épinière, encéphalite, épilepsie, maladie
d’Alzheimer, infirmité motrice cérébrale, maladie de Parkinson;
préparations pharmaceutiques pour le traitement de maladies et
troubles neurologiques, nommément traumatismes crâniens,
traumatisme médullaire, troubles épileptiques, maladie
d’Alzheimer, maladie de Huntington, infirmité motrice cérébrale;
préparations pharmaceutiques pour le traitement de maladies
urogénitales, nommément maladies urologiques, infertilité,
maladies transmissibles sexuellement, maladies inflammatoires
du bassin; préparations pharmaceutiques pour le traitement de
maladies
et
troubles
gastrointestinaux;
préparations
pharmaceutiques pour le traitement de maladies et troubles
musculosquelettiques, nommément maladies des tissus
conjonctifs, maladies des os, ostéoporose, maladies spinales,
douleur dorsale, fractures, entorses, blessures des cartilages;
préparations pharmaceutiques pour le traitement des allergies;
préparations pharmaceutiques pour le traitement du diabète;
préparations pharmaceutiques pour le traitement de
l’hypertension; préparations pharmaceutiques pour le traitement
de la dysérection; préparations pharmaceutiques pour le
traitement
de
la
dysfonction
sexuelle;
préparations
pharmaceutiques pour le traitement du cancer; préparations
pharmaceutiques pour le traitement des migraines; préparations
pharmaceutiques pour le traitement de la douleur, nommément
maux de tête, migraines, douleur dorsale, douleur provoquée par
des
brûlures,
douleur
neuropathique;
préparations
pharmaceutiques pour le traitement de l’obésité; préparations
pharmaceutiques pour le traitement des inflammations et
maladies inflammatoires, nommément maladies inflammatoires
des intestins, maladies inflammatoires des tissus conjonctifs,
maladies
inflammatoires
du
bassin;
préparations
pharmaceutiques pour le traitement de l’appareil respiratoire;
préparations pharmaceutiques pour le traitement de maladies
infectieuses, nommément infections respiratoires, infections des
yeux; préparations pharmaceutiques pour le traitement de
maladies et troubles immunologiques, nommément maladies
auto-immunes, syndromes de déficience immunologique,
syndrome d’immunodéficience acquis (SIDA); préparations
pharmaceutiques pour le traitement de maladies et troubles
viraux,
nommément
herpès,
hépatite,
syndrome
d’immunodéficience
acquis
(SIDA);
préparations
pharmaceutiques
pour
le
traitement
des
accidents
cérébrovasculaires; préparations pharmaceutiques pour le
traitement de maladies et troubles psychiatriques, nommément
troubles de l’humeur, troubles anxieux, troubles paniques,
troubles cognitifs, schizophrénie, dépression; préparations
January 31, 2007
213
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
gastro- intestinaux; préparations pharmaceutiques, nommément
agents pour le glaucome; préparations pharmaceutiques,
nommément hydrocortisone; préparations pharmaceutiques,
nommément agents hypnotiques; préparations pharmaceutiques,
nommément sédatifs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises.
The right to the exclusive use of the word COOL is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Shirts, T-shirts, sweatshirts, tank tops, jerseys, athletic
uniforms, athletic apparel, jackets. Priority Filing Date: November
17, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application
No: 78/755,827 in association with the same kind of wares.
Proposed Use in CANADA on wares.
1,301,232. 2006/05/11. Jason McCandlish, 45B Woodbine
Avenue, Toronto, ONTARIO M4L 3P1 Representative for
Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE
LLP, SUITE 308, 1 CITY CENTRE DRIVE, MISSISSAUGA,
ONTARIO, L5B1M2
Le droit à l’usage exclusif du mot COOL en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Chemises, tee-shirts, pulls d’entraînement,
débardeurs,
maillots,
tenues
d’athlétisme,
habillement
d’athlétisme, vestes. Date de priorité de production: 17 novembre
2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/
755,827 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
T-SHIRT DINER
The right to the exclusive use of the word T-SHIRT is disclaimed
apart from the trade-mark.
Le droit à l’usage exclusif du mot T-SHIRT en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
1,301,272. 2006/05/11. Scott Paper Limited, 1900 Minnesota
Court, Suite 200, Mississauga, ONTARIO L5N 5R5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST
CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO,
ONTARIO, M5X1G5
MARCHANDISES: Tee-shirts. SERVICES: Services de
sérigraphie; services de vente au détail et de vente au détail en
ligne de tee-shirts. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
ULTRA THICKNESS! ULTRA
SOFTNESS!
WARES: T-shirts. SERVICES: Silkscreen services; online and
conventional retail services featuring t-shirts. Proposed Use in
CANADA on wares and on services.
The right to the exclusive use of the word ULTRA is disclaimed
apart from the trade-mark.
1,301,234. 2006/05/11. Ade, Inc., 1430 East 130th Street,
Chicago, IL 60633, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RIDOUT & MAYBEE LLP, 4TH FLOOR, 100 MURRAY STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1N0A1
WARES: Paper towels and bathroom tissue. Proposed Use in
CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot ULTRA en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
CRYSTALAIR
MARCHANDISES: Essuie-tout et papier hygiénique. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Compression and suspension packaging of varying
degrees of hardness and density which provide protection and
support for products contained therein. Used in CANADA since at
least as early as June 2002 on wares. Priority Filing Date: April
19, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application
No: 78/864,458 in association with the same kind of wares.
1,301,311. 2006/05/12. Logilys inc., 747, boul. Industriel Est, #
202, Victoriaville, QUÉBEC G6T 1S7
MARCHANDISES: Emballages par compression et par
suspension de divers degrés de dureté et de densité fournissant
de la protection et du support pour les produits concernés.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juin 2002
en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production:
19 avril 2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
78/864,458 en liaison avec le même genre de marchandises.
Le droit à l’usage exclusif du mot LOC en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Logiciel permettant la gestion des locations de
tous les types de locaux ou d’infrastructures ainsi que les données
s’y rapportant tel que la gestion des clients et des contrats, des
abonnements, des inscriptions et permet de générer des
statistiques. Employée au CANADA depuis 01 janvier 1992 en
liaison avec les marchandises.
1,301,239. 2006/05/11. Majestic Athletic, Ltd., 100 Majestic Way,
Bangor, Pennsylvania 18013, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O.
BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
The right to the exclusive use of the word LOC is disclaimed apart
from the trade-mark.
COOL BASE
31 janvier 2007
214
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
WARES: Software for managing the rental of all types of premises
or infrastructures as well as the related data, such as the
management of customers and contracts, subscriptions,
registrations and for generatinga statistics. Used in CANADA
since January 01, 1992 on wares.
MARCHANDISES: Matériel informatique, logiciels et manuels
d’instructions vendus avec ces marchandises comme un tout,
pour fins de collecte, de validation, de traitement, de formatage,
d’augmentation, de conservation, de transmission, de dépannage
et de communication de données par le biais de réseaux
téléphoniques câblés et sans fil, de réseaux de données standard,
de réseaux IP et de réseaux de communications mondiaux;
matériel informatique, logiciels et manuels d’instructions vendus
avec ces éléments comme un tout pour fins de fourniture de
fonctionnalités de gestion de réseau et de facturation.
SERVICES: (1) Services d’informatique, nommément gestion de
réseaux téléphoniques câblés et sans fil, de réseaux de données
standard, de réseaux IP et de réseaux de communications
mondiaux. (2) Services d’informatique, nommément conception,
développement, intégration et installation de logiciels pour des
tiers à des fins de gestion, de traitement, d’augmentation, de
stockage, de transmission, de dépannage, d’information et de
corrélation des données sur des réseaux téléphoniques, de
données, IP et de communication mondiaux sans fil et câblés;
services de conseil en informatique. Date de priorité de
production: 27 avril 2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/871,377 en liaison avec le même genre de
marchandises et en liaison avec le même genre de services.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services.
1,301,312. 2006/05/12. Logilys inc., 747, boul. Industriel Est,
#202, Victoriaville, QUÉBEC G6T 1S7
Le droit à l’usage exclusif du mot DON en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Logiciel permettant la gestion des campagnes
de sollicitation, la gestion des donateurs et des dons, d’effectuer
des suivis ainsi que de générer des statistiques, des listes ainsi
que des reçus d’impôt. Employée au CANADA depuis 01 janvier
1998 en liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the word DON is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Software for managing solicitation campaigns,
managing donors and donations, tracking and generating
statistics, lists and tax receipts. Used in CANADA since January
01, 1998 on wares.
1,301,787. 2006/05/16. GMD Distribution Inc., 1215 North
Service Road West, Oakville, ONTARIO L6M 2W2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RIDOUT & MAYBEE LLP, SUITE 308, 1 CITY CENTRE DRIVE,
MISSISSAUGA, ONTARIO, L5B1M2
1,301,640. 2006/04/28. ACE*COMM Corporation, a Maryland
Corporation, 704 Quince Orchard Road, Gaithersburg, Maryland
20878, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant pour Signification: CHRISTOPHER P.
BRETT, 70 GLOUCESTER STREET, OTTAWA, ONTARIO,
K2P0A2
PATIENT DIRECT
The right to the exclusive use of the words PATIENT and DIRECT
is disclaimed apart from the trade-mark.
HYPERCONVERGENT MEDIATION
SERVICES: Wholesale sales of pharmaceutical products,
distribution of pharmaceutical products. Used in CANADA since at
least as early as 2002 on services.
WARES: Computer hardware, software and instruction manuals
sold therewith as a unit for collecting, validating, processing,
formatting, augmenting, storing, transmitting, troubleshooting, and
reporting data in wire line and wireless voice, conventional data,
IP and global communications networks; computer hardware,
software and instructional manuals sold therewith as a unit for
providing network management and billing capabilities.
SERVICES: (1) Computer services, namely, managing wire line
and wireless voice, conventional data, IP and global
communications networks. (2) Computer services, namely, the
design, development, integration and installation of computer
sofware for others for managing, processing, augmenting, storing,
transmitting, troubleshooting, reporting and correlating data in
wire line and wireless voice, conventional data, IP and global
communications networks; computer consulting services. Priority
Filing Date: April 27, 2006, Country: UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/871,377 in association with the
same kind of wares and in association with the same kind of
services. Proposed Use in CANADA on wares and on services.
January 31, 2007
Le droit à l’usage exclusif des mots PATIENT et DIRECT en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Vente en gros de produits pharmaceutiques et
distribution de produits pharmaceutiques. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que 2002 en liaison avec les services.
1,301,794. 2006/05/16. AUSTRALIAN GOLD, INC., (a
Corporation of the State of Indiana), 6270 Corporate Drive,
Indianapolis, IN 46278, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O.
BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
TICKLED PINK
215
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Non-medicated indoor and outdoor tanning
preparations. Priority Filing Date: March 13, 2006, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/835556 in
association with the same kind of wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES:
Préparations
de
bronzage
non
médicamentées pour l’intérieur et l’extérieur. Date de priorité de
production: 13 mars 2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/835600 en liaison avec le même genre de
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
MARCHANDISES:
Préparations
de
bronzage
non
médicamentées pour l’intérieur et l’extérieur. Date de priorité de
production: 13 mars 2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/835556 en liaison avec le même genre de
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,301,845. 2006/05/16. DOFASCO INC., 1330 Burlington Street
East, Hamilton, ONTARIO L8N 3J5 Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, 1 MAIN STREET WEST, HAMILTON,
ONTARIO, L8P4Z5
1,301,796. 2006/05/16. AUSTRALIAN GOLD, INC., (a
Corporation of the State of Indiana), 6270 Corporate Drive,
Indianapolis, IN 46278, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O.
BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
PERMAPLATE
WARES: Metal laminates having a non-metal component for use
in association with truck trailer bodies. Proposed Use in CANADA
on wares.
MARCHANDISES: Lamellés métalliques pourvus d’un élément
non métallique pour utilisation en association avec les remorques.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
PURE GOLD
The right to the exclusive use of the word GOLD is disclaimed
apart from the trade-mark.
1,301,955. 2006/05/17. Tyco Healthcare Group LP, 150 Glover
Avenue, Norwalk, Connecticut 06856, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: MCFADDEN, FINCHAM, 225 METCALFE
STREET, SUITE 606, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9
WARES: Non-medicated indoor and outdoor tanning
preparations. Priority Filing Date: March 13, 2006, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/835594 in
association with the same kind of wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
PREMIUM PLUS CEEA
Le droit à l’usage exclusif du mot GOLD en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
The right to the exclusive use of the word PREMIUM is disclaimed
apart from the trade-mark.
MARCHANDISES:
Préparations
de
bronzage
non
médicamentées pour l’intérieur et l’extérieur. Date de priorité de
production: 13 mars 2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/835594 en liaison avec le même genre de
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
WARES: Surgical devices, namely, surgical staplers. Used in
CANADA since at least as early as October 1998 on wares.
Priority Filing Date: November 21, 2005, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 78758322 in association
with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on October 24, 2006 under No. 3,162,403 on wares.
1,301,798. 2006/05/16. AUSTRALIAN GOLD, INC., (a
Corporation of the State of Indiana), 6270 Corporate Drive,
Indianapolis, IN 46278, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O.
BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
Le droit à l’usage exclusif du mot PREMIUM en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES:
Appareils
chirurgicaux,
nommément
agrafeuses chirurgicales. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que octobre 1998 en liaison avec les
marchandises. Date de priorité de production: 21 novembre 2005,
pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78758322 en
liaison avec le même genre de marchandises. Employée:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 24
octobre 2006 sous le No. 3,162,403 en liaison avec les
marchandises.
BRONZE EMBRACE
The right to the exclusive use of the word BRONZE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Non-medicated indoor and outdoor tanning
preparations. Priority Filing Date: March 13, 2006, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/835600 in
association with the same kind of wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot BRONZE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
31 janvier 2007
216
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
1,301,961. 2006/05/17. UNIVERSITY PLUMBING & HEATING
LTD., 3655 KEELE STREET, TORONTO, ONTARIO M3J 1M8
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MICHAEL A. CARLI, (RIGOBON, CARLI), SUITE 401, 3700
STEELES AVE. W., WOODBRIDGE, ONTARIO, L4L8K8
1,302,094. 2006/05/18. American Public Works Association,
2345 Grand Boulevard, Suite 500, Kansas City, Missouri 641082625, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE
LLP, 4TH FLOOR, 100 MURRAY STREET, OTTAWA,
ONTARIO, K1N0A1
CPWA
SERVICES: Educational services, namely, conducting
workshops, seminars, and conferences in the field of public works,
and distribution of course materials in connection therewith; public
advocacy and operation of a non-profit association for public
advocacy in the area of public works; operation of a website for the
providing of information relating to public works; sales of
publications relating to public works. Used in CANADA since at
least as early as December 31, 1986 on services.
SERVICES: Services éducatifs, nommément tenue d’ateliers, de
séminaires et de conférences dans le domaine des travaux
publics, et distribution de matériel de cours pertinent; défense et
exploitation d’une association sans but lucratif dans le domaine
des travaux publics; exploitation d’un site Web fournissant de
l’information sur les travaux publics; vente de publications ayant
trait aux travaux publics. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que le 31 décembre 1986 en liaison avec les services.
SERVICES: Maintenance, repairs, and installations of: plumbing
piping (drainage, waste, venting, and potable water), plumbing
fixtures (toilets, bidets, basins, sinks, bathtubs, showers), pumps
and associated systems (potable well pumps, domestic booster
and circulating pumps, sump and sewage pumps, heating recirculating pumps), backflow prevention devices (dual check
valves, vacuum breakers, check valves), drain cleaning (sanitaray
and storm building sewers, building drains, waste pipes),
construction and/or renovation of plumbing systems in
commercial, residential and industrial buildings; (2) Maintenance,
repairs, and installations of heating and air conditioning equipment
in commercial, residential and industrial buildings. Used in
CANADA since March 04, 1992 on services.
1,302,102. 2006/05/18. Leisurebrokers Limited, 392 Hurst Road,
Bexley, Kent, DA5 3JY, UNITED KINGDOM Representative for
Service/Représentant pour Signification: GOODMANS LLP,
ATTN: INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, 250 YONGE
STREET, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5B2M6
LEISUREBROKERS
SERVICES: Compilation and storage of information and provision
of commercial information, all relating to user matching services
and to provider to user matching services in the fields of sports,
hobbies, voluntary work and recreational pursuits; registration
services. Used in UNITED KINGDOM on services. Registered in
or for UNITED KINGDOM on March 04, 2005 under No. 2347103
on services. Proposed Use in CANADA on services.
SERVICES: Entretien, réparation et installation des produits
suivants : tuyauterie (d’évacuation, d’égout, de ventilation et d’eau
potable), appareils sanitaires (toilettes, bidets, lavabos, éviers,
baignoires et douches), pompes et systèmes connexes (pompes
de puits d’eau potable, pompes de surpression et pompes
circulatrices à usage domestique, pompes de vidange et pompes
d’eaux d’égout, pompes de recirculation pour systèmes de
chauffage), dispositifs anti-retour (clapets anti-retour doubles,
robinets casse-vide et clapets anti-retour), curage des égouts
(réseaux de drainage des eaux usées et égouts pluviaux de
bâtiment, drains de bâtiment et tuyaux d’évacuation), construction
et/ou rénovation de réseaux de plomberie dans les bâtiments
commerciaux, résidentiels et industriels; (2) entretien, réparation
et installation d’équipement de chauffage et de climatisation dans
les bâtiments commerciaux, résidentiels et industriels. Employée
au CANADA depuis 04 mars 1992 en liaison avec les services.
SERVICES: Compilation et stockage d’information et mise à
disposition d’information commerciale, lesdits services ayant tous
trait à des services de mise en relation de joueurs et de fourniture
de services de mise en relation de joueurs dans le domaine des
sports, des passe-temps, du bénévolat et des loisirs; services
d’inscription. Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les
services. Enregistrée dans ou pour ROYAUME-UNI le 04 mars
2005 sous le No. 2347103 en liaison avec les services. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les services.
1,302,110. 2006/05/18. Steve Valentim, 8 Brackenbridge Street,
Ajax, ONTARIO L1Z 1S4
CDN ROCKLAND
January 31, 2007
217
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
The right to the exclusive use of the word CDN is disclaimed apart
from the trade-mark.
SERVICES: Advertising the wares and services of others,
business management, market studies and market research.
Used in CANADA since at least as early as January 01, 1994 on
services.
WARES: (1) Short sleeved t-shirts, tank tops. (2) Long sleeved
shirts. (3) Poloshirts. (4) Sweatshirts. (5) Shorts. (6) Pants. (7)
Hats. (8) Baseball caps. (9) Sun visors. (10) Ear muffs. (11)
Scarves. (12) Backpacks. (13) Knapsacks. SERVICES: Selling
clothing, clothing accessories, backpacks and knapsacks.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
SERVICES: Publicité des produits et services de tiers, gestion des
affaires et études de marché. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 01 janvier 1994 en liaison avec les services.
1,302,212. 2006/05/18. RECKITT & COLMAN (OVERSEAS)
LIMITED, Dansom Lane, Hull HU8 7DS, UNITED KINGDOM
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
Le droit à l’usage exclusif du mot CDN en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Tee-shirts à manches courtes et
débardeurs. (2) Chemises à manches longues. (3) Chemises
polo. (4) Pulls d’entraînement. (5) Shorts. (6) Pantalons. (7)
Chapeaux. (8) Casquettes de baseball. (9) Visières cache-soleil.
(10) Cache-oreilles. (11) Foulards. (12) Sacs à dos à armature.
(13) Havresacs. SERVICES: Vente de vêtements, d’accessoires
vestimentaires, de sacs à dos à armature et de havresacs. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.
1,302,112. 2006/05/18. Steve Valentim, 8 Brackenbridge Street,
Ajax, ONTARIO L1Z 1S4
CANADIAN ROCKLAND OUTFITTERS
The right to the exclusive use of the words CANADIAN and
OUTFITTERS is disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: (1) Short sleeved t-shirts, tank tops. (2) Long sleeved
shirts. (3) Poloshirts. (4) Sweatshirts. (5) Shorts. (6) Pants. (7)
Hats. (8) Baseball caps. (9) Sun visors. (10) Ear muffs. (11)
Scarves. (12) Backpacks. (13) Knapsacks. SERVICES: Selling
clothing, clothing accessories, backpacks and knapsacks.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
WARES: Skin care preparations used for shaving or depilation;
skin moisturising creams, lotions and gels used for shaving or
depilation; exfoliants; skin soap; bleaching preparations for body
and facial hair; preparations for shaving, depilatory preparations,
depilatory waxes; preparations, namely creams, gels, lotions and
mousses, for use before, during and after shaving; razors, razor
blades, epilators, hand instruments for use in shaving or
depilation, namely depilatory spatulas, electric shavers and nonelectric shavers, and parts and fittings for the aforesaid goods.
Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots CANADIAN et OUTFITTERS
en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Tee-shirts à manches courtes et
débardeurs. (2) Chemises à manches longues. (3) Chemises
polo. (4) Pulls d’entraînement. (5) Shorts. (6) Pantalons. (7)
Chapeaux. (8) Casquettes de baseball. (9) Visières cache-soleil.
(10) Cache-oreilles. (11) Foulards. (12) Sacs à dos à armature.
(13) Havresacs. SERVICES: Vente de vêtements, d’accessoires
vestimentaires, de sacs à dos à armature et de havresacs. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.
MARCHANDISES: Produits de rasage ou d’épilation; crèmes,
lotions et gels hydratants pour la peau, pour rasage ou épilation;
exfoliants; savon pour la peau; décolorants pour les cheveux et les
poils; produits de rasage, produits dépilatoires et cires à épiler;
produits de rasage, nommément crèmes, gels, lotions et mousses
pour utilisation avant, pendant et après le rasage; rasoirs, lames
de rasoir, épilateurs, instruments manuels pour utilisation à des
fins de rasage ou d’épilation, nommément spatules dépilatoires,
rasoirs électriques et rasoirs non électriques, et pièces et
accessoires pour les marchandises ci-dessus. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,302,114. 2006/05/18. J.D. Power and Associates, 2625
Townsgate Road, Westlake Village, California 91361, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O.
BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
J.D. POWER AND ASSOCIATES
31 janvier 2007
218
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
CREATE WEIGHTLESS SMOOTH
1,302,254. 2006/05/19. RECKITT & COLMAN (OVERSEAS)
LIMITED, Dansom Lane, Hull HU8 7DS, UNITED KINGDOM
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
The right to the exclusive use of the word SMOOTH is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Hair care products and hair styling preparations, namely
shampoos, conditioners, glosses, leave-in conditioners, waxes,
pomades, mousses, serums, sprays and gels. Priority Filing
Date: May 18, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78/886,999 in association with the same kind of
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot SMOOTH en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Produits pour le soin des cheveux et produits
de mise en plis, nommément shampoings, revitalisants, brillants,
revitalisants sans rinçage, cires, pommades, mousses, sérums,
vaporisateurs et gels. Date de priorité de production: 18 mai 2006,
pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/886,999 en
liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,302,342. 2006/05/19. Jantzen Apparel, LLC, 3000 N.W. 107th
Avenue, Miami, Florida 33172, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The words
ETERNALLY SMOOTH and the crescent design are gold.
WARES: Skin care preparations; skin moisturising creams, lotions
and gels; exfoliants; skin soap; bleaching preparations for body
and facial hair; preparations for shaving, depilatory preparations,
depilatory waxes; preparations, namely creams, gels, lotions and
mousses, for use before, during and after shaving; razors, razor
blades, epilators, hand instruments for use in shaving or
depilation, namely depilatory spatulas, electric shavers and nonelectric shavers, and parts and fittings for the aforesaid goods.
Proposed Use in CANADA on wares.
JANTZEN OPEN
WARES: Clothing, namely, knit and woven shirts, golf shirts, golf
jackets, pants, shorts, sweaters, vests, hats, caps, visors and
lightweight jackets. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Vêtements, nommément chemises en tricot et
tissées, chemises de golf, vestes de golf, pantalons, shorts,
chandails, gilets, chapeaux, casquettes, visières et vestes
légères. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
de commerce. Les mots ETERNALLY SMOOTH et le dessin en
forme de croissant sont en or.
MARCHANDISES: Produits de soins de la peau; crèmes, lotions
et gels hydratants pour la peau; exfoliants; savon pour la peau;
décolorants pour les cheveux et les poils; produits de rasage,
produits dépilatoires et cires à épiler; produits de rasage,
nommément crèmes, gels, lotions et mousses pour utilisation
avant, pendant et après le rasage; rasoirs, lames de rasoir,
épilateurs, instruments manuels pour utilisation à des fins de
rasage ou d’épilation, nommément spatules dépilatoires, rasoirs
électriques et rasoirs non électriques, et pièces et accessoires
pour les marchandises ci-dessus. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,302,418. 2006/05/23. 2077333 Ontario Inc., 122 Earl
Thompson Road, Unit 1, Ayr, ONTARIO N0B 1E0
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 MAIN STREET
WEST, HAMILTON, ONTARIO, L8P4Z5
1,302,334. 2006/05/19. Jonathan Product LLC, 979 Corporate
Boulevard, Linthicum Heights, Maryland, 21090, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU
DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE
4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE,
TORONTO, ONTARIO, M5K1N6
Le droit à l’usage exclusif du mot TURF en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
January 31, 2007
NATURALLY FRIENDLY TOUGH TURF
The right to the exclusive use of the word TURF is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Fertilizer. Used in CANADA since March 31, 2005 on
wares.
MARCHANDISES: Engrais. Employée au CANADA depuis 31
mars 2005 en liaison avec les marchandises.
219
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
1,302,436. 2006/05/11. D’Angelo Brands Ltd., 4544 Eastgate
Parkway, Mississauga, ONTARIO L4W 3W6 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
BLANEY
MCMURTRY LLP, Suite 1500, 2 Queen Street East, Toronto,
ONTARIO, M5C3G5
1,303,410. 2006/05/30. Northern Feather Canada Ltd., 8088
River Way, Delta, BRITISH COLUMBIA V4G 1K9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BOUGHTON LAW CORPORATION, P.O. BOX 49290, SUITE
1000, THREE BENTALL CENTRE, 595 BURRARD STREET,
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1S8
ENERGIZE YOUR SOUL
SAPELI
WARES: Non-alcoholic beverages, namely fruit drinks, fruit
juices, sports drinks, protein based drinks and soft drinks. Used in
CANADA since at least as early as January 2006 on wares.
The translation provided by the applicant of the Danish word
SAPELI is SAPELE, an African hardwood which resembles
mahogany.
MARCHANDISES: Boissons non alcoolisées, nommément
boissons aux fruits, jus de fruits, boissons pour sportifs, boissons
à base de protéines et boissons gazeuses. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 2006 en liaison
avec les marchandises.
WARES: Bedding products, namely, bed linens, pillows, blankets,
throws, sheets, comforters, bedspreads, duvets, featherbeds,
mattress pads, duvet covers, accent cushions, bedskirts and
pillow shams. Proposed Use in CANADA on wares.
Selon le requérant, la traduction anglaise du terme danois
"SAPELI" est "SAPELE", un bois dur africain qui ressemble à
l’acajou.
1,302,683. 2006/05/24. Shell Canada Limited, 400 - 4th Avenue
S.W., P.O. Box 100, Station M, Calgary, ALBERTA T2P 2H5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
KEENAN M. MOROZ, (SHELL CANADA LIMITED), 400 4TH
AVENUE S.W., P.O. BOX 100, STATION M, CALGARY,
ALBERTA, T2P2H5
MARCHANDISES: Articles de literie, nommément linge de lit,
oreillers, couvertures, jetés, draps, édredons, couvre-pieds,
couettes, couettes, couvre-matelas, housses de couette, coussins
décoratifs, juponnages de lit et taies d’oreiller à volant. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
CRÉATEURS DE MOUVEMENT
WARES: Automotive fuels and lubricants. SERVICES: Retail sale
of automotive fuels and lubricants; Operation of gasoline service
service stations, gas bars, convenience stores and car washes.
Used in CANADA since at least as early as May 01, 2006 on
wares and on services.
1,303,572. 2006/05/31. MAISON DES FUTAILLES S.E.C., 6880
Louis-H. Lafontaine, Anjou, QUÉBEC H1M 2T2 Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification:
BCF
S.E.N.C.R.L./BCF LLP, 1100, boul. René-Lévesque Ouest, 25e
Étage, Montréal, QUÉBEC, H3B5C9
MARCHANDISES: Lubrifiants et carburants pour automobiles.
SERVICES: Vente au détail de carburants et lubrifiants
automobiles; exploitation de stations-service, postes d’essence,
dépanneurs et lave-autos. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 01 mai 2006 en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
COCHON MIGNON
MARCHANDISES: Boissons alcooliques nommément vins.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 16 mai
1990 en liaison avec les marchandises.
WARES: Alcoholic beverages, namely wines. Used in CANADA
since at least as early as May 16, 1990 on wares.
1,302,776. 2006/05/24. Société BIC, 14, rue Jeanne d’Asnieres,
Clichy 92110, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE,
100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5
1,303,574. 2006/05/31. MAISON DES FUTAILLES S.E.C., 6880
Louis-H. Lafontaine, Anjou, QUÉBEC H1M 2T2 Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification:
BCF
S.E.N.C.R.L./BCF LLP, 1100, boul. René-Lévesque Ouest, 25e
Étage, Montréal, QUÉBEC, H3B5C9
CITRON
PORTE D’ENFER
WARES: Shavers, namely, razors and razor blades. Proposed
Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Boissons alcooliques nommément vins.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 12 février
1996 en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Rasoirs, nommément rasoirs et lames de
rasoir. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
31 janvier 2007
WARES: Alcoholic beverages, namely wines. Used in CANADA
since at least as early as February 12, 1996 on wares.
220
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
PURELY YOU
1,303,592. 2006/05/31. Toys ’R’ Us (Canada) Ltd., 2777
Langstaff Road, Concord, ONTARIO L4K 4M5 Representative
for Service/Représentant pour Signification: FRASER
MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4
SERVICES: Retail sales of computers and computer services
namely, repair and maintenance and installation of computers;
technical support services, namely, trouble shooting of computer
hardware and software problems; consulting services in the field
of design, selection, implementation and use of computer
hardware and software systems for others. Proposed Use in
CANADA on services.
TRUE HEROES
WARES: (1) Toys, games and playthings, namely, toy action
figures, toy figures and accessories therefor; toy vehicles and
accessories therefor; toy tanks, toy planes, toy helicopters, toy
jeeps, toy boats and toy motorcycles; toy play sets for use with
action figures, namely, military, pirate and knight playsets, toy
vehicle playsets and accessories therefor; toy accessories,
namely, plastic figures, buildings, trees, rocks, toy weapons; and
toy play mats. (2) Children’s dress up play sets and accessories
therefor. Proposed Use in CANADA on wares.
SERVICES: Ventes au détail d’ordinateurs et services
d’informatique, nommément réparation, maintenance et
installation d’ordinateurs; services de soutien technique,
nommément dépannage de problèmes de matériel informatique et
de logiciel; services de conseil dans le domaine de la conception,
de la sélection, de la mise en service et de l’utilisation de matériel
informatique et de logiciels pour des tiers. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
MARCHANDISES: (1) Jouets, jeux et articles de jeu, nommément
figurines articulées, personnages jouets et accessoires connexes;
véhicules jouets et accessoires connexes; chars d’assaut jouets,
modèles réduits d’avions, hélicoptères jouets, jeeps jouets,
bateaux jouets et motocyclettes jouets; ensembles de jeux pour
utilisation avec des figurines d’action, nommément ensembles de
jeux militaires, de pirates et de cavaliers, ensembles de jeu avec
véhicules jouets et accessoires connexes; accessoires jouets,
nommément personnages en plastique, bâtiments, arbres, roches
et armes jouets; carpettes de jeu. (2) Ensembles de jeux de
déguisement pour enfants et accessoires connexes. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,303,632. 2006/05/31. GENERAL MILLS, INC., Number One
General Mills Boulevard, Minneapolis, Minnesota 55426,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE
900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
DECHIRE DELIRE
WARES: Fruit based snack foods. Used in CANADA since at
least as early as July 07, 2003 on wares.
MARCHANDISES: Goûters à base de fruits. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 07 juillet 2003 en
liaison avec les marchandises.
1,303,627. 2006/05/31. Microsoft Corporation, One Microsoft
Way, Redmond, Washington 98052-6399, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5Y6
1,303,717. 2006/06/01. Jana Partners LLC, 200 Park Avenue,
Suite 3300, New York, New York 10166, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181
BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO,
ONTARIO, M5J2T3
PURBLE PLACE
WARES: Computer programs, namely, game software for use on
computers and video game players. Priority Filing Date:
December 01, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78/765,104 in association with the same kind of
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
JANA PARTNERS LLC
SERVICES: Financial services, namely investment management
services, investment advisory services and assest management
services, all rendered solely in connection with the operation and
management of private investment vehicles commonly referred to
as hedge funds. Used in CANADA since at least as early as April
01, 2001 on services. Priority Filing Date: May 25, 2006, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78892739 in
association with the same kind of services.
MARCHANDISES: Programmes informatiques, nommément
ludiciels pour utilisation sur ordinateurs et lecteurs de jeux vidéo.
Date de priorité de production: 01 décembre 2005, pays: ÉTATSUNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/765,104 en liaison avec le
même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,303,631. 2006/05/31. Dell Inc. (a Delaware Corporation), One
Dell Way, Round Rock, Texas 78685, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE
1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST,
TORONTO, ONTARIO, M5X1G5
January 31, 2007
221
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
SERVICES: Services financiers, nommément services de gestion
de placements, services de conseil en matière de placement et
services de gestion de patrimoine, lesdits services étant tous
rendus en rapport avec l’exploitation et la gestion de véhicules de
placement privés communément appelés "fonds de couverture".
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 avril
2001 en liaison avec les services. Date de priorité de production:
25 mai 2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
78892739 en liaison avec le même genre de services.
MARCHANDISES: Sarcloir pour enlever les mauvais herbes.
Employée au CANADA depuis 01 juin 2006 en liaison avec les
marchandises.
WARES: Spud for removing weeds. Used in CANADA since June
01, 2006 on wares.
1,303,805. 2006/06/01. Aerocrine AB, Sundbybergsvägen 9, S171 73 SOLNA, SWEDEN Representative for Service/
Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280
SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
1,303,718. 2006/06/01. Jana Partners LLC, 200 Park Avenue,
Suite 3300, New York, New York 10166, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181
BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO,
ONTARIO, M5J2T3
INFLAMMOMETRY
SERVICES: Clinical testing in the field of medicine, namely,
measuring inflammatory status in humans, and based on this,
draw clinical conclusions for disease diagnosis and disease
management including dose adjustment of anti-inflammatory
treatment. Priority Filing Date: December 07, 2005, Country:
OAPI, Application No: 004768883 in association with the same
kind of services. Proposed Use in CANADA on services.
JANA
SERVICES: Financial services, namely investment management
services, investment advisory services and assest management
services, all rendered solely in connection with the operation and
management of private investment vehicles commonly referred to
as hedge funds. Used in CANADA since at least as early as April
01, 2001 on services. Priority Filing Date: May 25, 2006, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78892733 in
association with the same kind of services.
SERVICES: Essais cliniques dans le domaine de la médecine,
nommément mesure de l’état inflammatoire chez les humains et,
en fonction des résultats, élaboration de conclusions cliniques
concernant le diagnostic de maladies et le contrôle des maladies,
y compris le dosage du traitement anti-inflammatoire. Date de
priorité de production: 07 décembre 2005, pays: OAPI, demande
no: 004768883 en liaison avec le même genre de services.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.
SERVICES: Services financiers, nommément services de gestion
de placements, services de conseil en matière de placement et
services de gestion de patrimoine, lesdits services étant tous
rendus en rapport avec l’exploitation et la gestion de véhicules de
placement privés communément appelés "fonds de couverture".
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 avril
2001 en liaison avec les services. Date de priorité de production:
25 mai 2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
78892733 en liaison avec le même genre de services.
1,303,923. 2006/06/05. Skills Canada Nova Scotia Association,
2021 Brunswick Street, Box 578, Halifax, NOVA SCOTIA B3J
2S9
Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification: JACK SMUGLER, 240 HOLMWOOD AVENUE,
OTTAWA, ONTARIO, K1S2P9
Skills InDemand
1,303,723. 2006/06/01. FAFARD & FRÈRES LTÉE / FAFARD &
BROTHERS LTD., 771, rue Principale, St-Bonaventure,
QUÉBEC J0C 1C0 Representative for Service/Représentant
pour Signification: PIERRE MERCILLE, 315, RUE DU SAINTSACREMENT, 3IEME ETAGE, MONTREAL, QUÉBEC, H2Y1Y1
The right to the exclusive use of the word SKILLS is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: (1) Printed publications, namely a magazine concerning
skilled trades and technology. (2) Electronic publications
concerning skilled trades and technology. SERVICES: Promoting
public awareness of skilled careers in trades and technologies
through partnerships, competitions, advertising campaigns,
projects, newsletters, and educational awareness programs, and
booklets, posters, promotional clothing and promotional novelty
items, namely t-shirts, caps, hard hats, medals, certificates, flags,
balloons, and information bags. Used in CANADA since at least
as early as March 2003 on wares (1); April 2003 on services.
Proposed Use in CANADA on wares (2).
CAOSOL
MARCHANDISES: Compost. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
WARES: Compost. Proposed Use in CANADA on wares.
1,303,794. 2006/06/01. Gestion Univerco Inc., 713, rte 219,
Napierville,
QUÉBEC
Representative
for
Service/
Représentant pour Signification: INVENTARIUM, A/S DANIEL
PAQUETTE, 4050, BOUL. ROSEMONT, SUITE 1607,
MONTREAL, QUÉBEC, H1X1M4
Le droit à l’usage exclusif du mot SKILLS en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
ECOWEEDER
31 janvier 2007
222
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
MARCHANDISES: (1) Publications imprimées, nommément un
magazine concernant les métiers et la technologie. (2)
Publications électroniques concernant le métiers et la technologie.
SERVICES: Promotion de la sensibilisation du grand public aux
emplois spécialisés dans le domaine des métiers et de la
technologie au moyen de partenariats, de concours, de
campagnes publicitaires, de projets, de bulletins et de
programmes éducatifs et de sensibilisation et de livrets, d’affiches,
de vêtements promotionnels et d’articles de fantaisie
promotionnels, nommément tee-shirts, casquettes, casques
protecteurs, médailles, certificats, drapeaux, ballons et sacs
d’information. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que mars 2003 en liaison avec les marchandises (1); avril 2003 en
liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises (2).
SERVICES: Mortgage brokering; mortgage lending. Proposed
Use in CANADA on services.
1,304,029. 2006/06/02. BOURJOIS S. DE R.L., Edificio PH Plaza
2000, Calle 50, 16th Floor, Panama City, PANAMA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., SUITE 1100, 1981
MCGILL COLLEGE AVENUE, MONTREAL, QUEBEC, H3A3C1
WARES: Food for babies and dietetic substances adapted for
medical use. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot BORROW en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Courtage hypothécaire; prêts hypothécaires. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les services.
1,304,077. 2006/06/05. ABBOTT LABORATORIES, Abbott Park,
Illinois 60064, UNITED STATES OF AMERICA Representative
for Service/Représentant pour Signification: GOUDREAU
GAGE DUBUC, 2000 MCGILL COLLEGE, SUITE 2200,
MONTREAL, QUEBEC, H3A3H3
SIMILAC ADVANCE
MARCHANDISES: Aliments pour bébés et substances
diététiques adaptées à des fins médicales. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
LOVELY BASE
1,304,128. 2006/06/05. GLUEK BREWING COMPANY, (A
Colorado Corporation), 219 N. RED RIVER AVENUE, COLD
SPRING, MINNESOTA 56320, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RICHARDS BUELL SUTTON LLP, SUITE 700 - 401 WEST
GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V6B5A1
The right to the exclusive use of the word BASE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Cosmetics, namely face make-up. Used in CANADA
since at least as early as March 2006 on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot BASE en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
STITE
MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément maquillage pour le
visage. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
mars 2006 en liaison avec les marchandises.
WARES: Alcoholic beverages namely beer. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED
STATES OF AMERICA on January 11, 2005 under No. 2,917,242
on wares. Proposed Use in CANADA on wares.
1,304,043. 2006/06/02. J.J. Barker Company Limited, 105 Barker
Street, Cowansville, QUEBEC J2K 2P8 Representative for
Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT
LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE,
SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3
MARCHANDISES: Boissons alcoolisées, nommément bière.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 11 janvier 2005 sous le No. 2,917,242 en liaison
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
CERAMILITE
WARES: Decorative wall and surface covering panels. Used in
CANADA since as early as December 31, 1979 on wares.
1,304,142. 2006/06/05. Brother Industries, Ltd., 15-1, Naeshirocho, Mizuho-ku, Nagoya, JAPAN Representative for Service/
Représentant pour Signification: BORDEN LADNER
GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN
STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
MARCHANDISES: Panneaux décoratifs de revêtement mural et
de surfaces. Employée au CANADA depuis aussi tôt que 31
décembre 1979 en liaison avec les marchandises.
QUILT CLUB
1,304,044. 2006/06/05. Paul Doherty, 1165 Lucille Drive,
Brentwood Bay, BRITISH COLUMBIA V8M 1H6
The right to the exclusive use of the word QUILT is disclaimed
apart from the trade-mark.
BORROW SMART
WARES: Sewing machines, embroidery sewing machines.
Proposed Use in CANADA on wares.
The right to the exclusive use of the word BORROW is disclaimed
apart from the trade-mark.
January 31, 2007
Le droit à l’usage exclusif du mot QUILT en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
223
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Machines à coudre et machines à broder.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
SERVICES: Residential, condominium and commercial real
estate development services; residential, condominium and
commercial property management services. Proposed Use in
CANADA on services.
1,304,219. 2006/06/06. MARC JACOBS TRADEMARKS, L.L.C.,
72 Spring Street - 2nd Floor, New York, New York 10012,
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
Le droit à l’usage exclusif du mot CENTRE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services d’aménagement d’immobilier résidentiel, en
copropriété et commercial; services de gestion d’immobilier
résidentiel, en copropriété et commercial. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
LITTLE MARC
1,304,334. 2006/06/06. The Mortgage Alliance Company of
Canada, 2005 Sheppard Avenue East, ONTARIO M2J 5B4
Representative for Service/Représentant pour Signification:
PETER MACRAE DILLON, (SISKIND, CROMARTY, IVEY &
DOWLER LLP), 680 WATERLOO STREET, LONDON,
ONTARIO, N6A3V8
MARCHANDISES: Leather and imitations of leather ; travelling
bags, travelling sets (leatherware), trunks and valises, garment
bags for travel, vanity-cases (not fitted), rucksacks, shoulder bags,
handbags, attaché-cases, briefcases, pouches, satchels, totes,
waist bags, pocket wallets, purses, key-holders, key-cases,
agenda cases; umbrellas. Clothing, namely: belts, blouses, coats,
dresses, gloves, hats, jackets, layettes, pants, scarves, shorts,
skirts, sweaters, shirts, suits, ties. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
RIGHT PLACE
The right to the exclusive use of the word RIGHT is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Cuir et similicuir; sacs de voyage, ensembles de voyage
(articles de cuir), malles et valises, sacs à vêtements de voyage,
étuis à produits de maquillage (non équipés), sacs à dos, sacs à
bandoulière, sacs à main, mallettes, porte-documents, petits sacs,
porte-documents, fourre-tout, sacoche de ceinture, portefeuilles,
bourses, porte-clés, étuis porte-clefs, étuis pour agenda;
parapluies. Vêtements, nommément ceintures, chemisiers,
manteaux, robes, gants, chapeaux, vestes, layettes, pantalons,
foulards, shorts, jupes, chandails, chemises, costumes, cravates.
Proposed Use in CANADA on wares.
SERVICES: (1) Mortgage brokerage services. (2) Mortgage
lending services. Used in CANADA since December 1999 on
services (1). Proposed Use in CANADA on services (2).
Le droit à l’usage exclusif du mot RIGHT en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: (1) Services de courtage hypothécaire. (2) Services
de prêts hypothécaires. Employée au CANADA depuis décembre
1999 en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les services (2).
1,304,300. 2006/06/06. ROYAL EMPRESS GARDENS LTD.,
620 Wilson Avenue, Suite 202, Toronto, ONTARIO M3K 1Z4
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
1,304,485. 2006/05/30. SPOUTNIK CRÉATIVITÉ MARKETING
INC., 410, boulevard Charest Est, Bureau 410, Québec,
QUÉBEC G1K 8G3 Representative for Service/Représentant
pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN
S.E.N.C.R.L., SRL, 140, GRANDE ALLEE EST, BUREAU 800,
QUEBEC, QUÉBEC, G1R5M8
SHOWEAVER
MARCHANDISES: Applications informatiques permettant
nommément la manipulation et la gestion de données en vue de
procéder à la disposition et à l’aménagement de plans de salles,
de locaux, de kiosques et de chambres, de façon interactive, sur
Internet, sur une base client-serveur par un accès sécurisé.
SERVICES: (1) Distribution, vente, location, licence, installation,
maintenance et support technique d’applications informatiques
permettant nommément la manipulation et la gestion de données
en vue de procéder à la disposition et à l’aménagement de plans
de salles, de locaux, de kiosques et de chambres, de façon
interactive, sur Internet, sur une base client-serveur par un accès
sécurisé. (2) Exploitation d’un site Internet permettant la
The right to the exclusive use of the word CENTRE is disclaimed
apart from the trade-mark.
31 janvier 2007
224
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
manipulation et la gestion de données en vue de procéder à la
disposition et l’aménagement de plans de salles, de locaux, de
kiosques et de chambres, au moyen d’applications informatiques
interactives sur une base client-serveur par un accès sécurisé.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services.
SERVICES: Services de restaurant. Employée au CANADA
depuis 01 mars 2003 en liaison avec les services.
1,304,647. 2006/06/07. BRIGHTHOUSE INC., 33 Dupont Steet
East, Suite 200, Waterloo, ONTARIO N2J 2G8 Representative
for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN &
PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
WARES: Computer applications namely to manipulate and
manage data for the lay out and furnishing of plans for public
rooms, for accommodations, for booths and for rooms,
interactively, on the Internet, on a client-server basis using secure
access. SERVICES: (1) Distribution, sale, rental, licensing,
installation, maintenance and technical support of computer
applications namely to manipulate and manage data for the lay out
and furnishing of plans for public rooms, for accommodations, for
booths and for rooms, interactively, on the Internet, on a clientserver basis using secure access. (2) Operation of an Internet site
to manipulate and manage data for the lay out and furnishing of
plans for public rooms, for accommodations, for booths and for
rooms, using interactive computer application on a client-server
basis using secure access. Proposed Use in CANADA on wares
and on services.
WE TURN IDEAS INTO GLASS
The right to the exclusive use of the word GLASS is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Custom fabrication of artistic and structural glass
products. Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot GLASS en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Fabrication sur mesure de produits en verre à des
fins artistiques et de construction. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les services.
1,304,488. 2006/05/30. Metropolitan Toronto Condominium
Corporation No. 680, 5444 Yonge Street, Toronto, ONTARIO
M2N 6J4 Representative for Service/Représentant pour
Signification: MILLER THOMSON LLP, SCOTIA PLAZA, 40
KING STREET WEST, SUITE 5900, P.O. BOX 1011,
TORONTO, ONTARIO, M5H3S1
1,304,650. 2006/06/07. Robeez Footwear Ltd., 7979 Enterprise
Street, Burnaby, BRITISH COLUMBIA V5A 1V5 Representative
for Service/Représentant pour Signification: OYEN WIGGS
GREEN & MUTALA LLP, SUITE 480 - THE STATION, 601
WEST
CORDOVA
STREET,
VANCOUVER,
BRITISH
COLUMBIA, V6B1G1
SKYVIEW
STEP BUILDER SYSTEM
SERVICES: Operation of a business and sales office dealing in
the sale of residential apartments, and the operation of a luxury
condominium complex with hospitality services similar to a hotel or
condominium complex. Used in CANADA since at least as early
as May 08, 1996 on services.
WARES: Children’s footwear. Proposed Use in CANADA on
wares.
SERVICES: Exploitation d’une entreprise et d’un bureau de vente
spécialisés dans la vente d’appartements et exploitation d’un
complexe d’appartements en copropriété de luxe offrant des
services d’accueil semblables à ceux d’un hôtel ou d’un complexe
d’appartements en copropriété. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 08 mai 1996 en liaison avec les services.
1,304,773. 2006/06/08. 2077333 Ontario Inc., 122 Earl
Thompson Road, Unit 1, Ayr, ONTARIO N0B 1E0
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1 MAIN STREET
WEST, HAMILTON, ONTARIO, L8P4Z5
MARCHANDISES: Articles chaussants pour enfants. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,304,531. 2006/06/07. Energy Kitchen Inc., 1089 SECOND
AVE, New York, NY 10022, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
JOE STRAHL, 7-841 SYDNEY STREET, SUITE 101,
CORNWALL, ONTARIO, K6H7L2
ENERGY KITCHEN
The right to the exclusive use of the word TURF is disclaimed
apart from the trade-mark.
The right to the exclusive use of the word KITCHEN is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Fertilizer. Used in CANADA since at least as early as
March 31, 2005 on wares.
SERVICES: RESTAURANT SERVICES. Used in CANADA since
March 01, 2003 on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot TURF en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
Le droit à l’usage exclusif du mot KITCHEN en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
January 31, 2007
225
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: Engrais. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 31 mars 2005 en liaison avec les
marchandises.
1,305,052. 2006/06/12. Medicure Inc., 4 - 1200 Waverley Street,
Winnipeg, MANITOBA R3T 0P4 Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
1,304,802. 2006/06/08. Metro Richelieu Inc., 7151, Jean-Talon
Est, 4e étage, Ville d’Anjou, QUÉBEC H1M 3N8 Representative
for Service/Représentant pour Signification: OGILVY
RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE
AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUÉBEC, H3A2Y3
WINDOXAL
WARES: Pharmaceutical preparations for use in the treatment of
cardiac and vascular diseases; cardiovascular pharmaceutical
preparations. Proposed Use in CANADA on wares.
POISSONNERIE IDÉES ET MARÉES
Le droit à l’usage exclusif du mot POISSONNERIE en dehors de
la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES:
Préparations
pharmaceutiques
pour
utilisation à des fins de traitement de maladies cardiaques et
vasculaires; préparations pharmaceutiques cardiovasculaires.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
SERVICES: Services d’exploitation de magasins d’alimentation.
Employée au CANADA depuis aussi tôt que novembre 2005 en
liaison avec les services.
1,305,053. 2006/06/12. Medicure Inc., 4 - 1200 Waverley Street,
Winnipeg, MANITOBA R3T 0P4 Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
The right to the exclusive use of the word POISSONNERIE is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Services related to the operation of food stores. Used
in CANADA since as early as November 2005 on services.
1,305,043. 2006/06/12. EasyLeague Inc., 1467 Rhea Place,
Ottawa, ONTARIO K1V 1H1
CARDAXION
EASYTOURNAMENT
WARES: Pharmaceutical preparations for use in the treatment of
cardiac and vascular diseases; cardiovascular pharmaceutical
preparations. Proposed Use in CANADA on wares.
WARES: Commercial Internet-based sports tournament
administration sofware for use by the general public. Proposed
Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES:
Préparations
pharmaceutiques
pour
utilisation à des fins de traitement de maladies cardiaques et
vasculaires; préparations pharmaceutiques cardiovasculaires.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Logiciels d’administration de tournois sportifs
basés sur l’Internet, pour fins commerciales, pour utilisation par le
grand public. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,305,054. 2006/06/12. Medicure Inc., 4 - 1200 Waverley Street,
Winnipeg, MANITOBA R3T 0P4 Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
1,305,051. 2006/06/12. Medicure Inc., 4 - 1200 Waverley Street,
Winnipeg, MANITOBA R3T 0P4 Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
PYRISAL
WARES: Pharmaceutical preparations for use in the treatment of
cardiac and vascular diseases; cardiovascular pharmaceutical
preparations. Proposed Use in CANADA on wares.
MYOSALUS
WARES: Pharmaceutical preparations for use in the treatment of
cardiac and vascular diseases; cardiovascular pharmaceutical
preparations. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES:
Préparations
pharmaceutiques
pour
utilisation à des fins de traitement de maladies cardiaques et
vasculaires; préparations pharmaceutiques cardiovasculaires.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES:
Préparations
pharmaceutiques
pour
utilisation à des fins de traitement de maladies cardiaques et
vasculaires; préparations pharmaceutiques cardiovasculaires.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,305,056. 2006/06/12. Medicure Inc., 4 - 1200 Waverley Street,
Winnipeg, MANITOBA R3T 0P4 Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
PYRIMAX
31 janvier 2007
226
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
WARES: Pharmaceutical preparations for use in the treatment of
cardiac and vascular diseases; cardiovascular pharmaceutical
preparations. Proposed Use in CANADA on wares.
1,305,063. 2006/06/12. Cigars & Tobacco Bureau Corp., Calle
Elvira Mendez, Edificio Vallarino, piso 6°, PANAMA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 45 O’CONNOR
STREET, SUITE 1500, OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4
MARCHANDISES:
Préparations
pharmaceutiques
pour
utilisation à des fins de traitement de maladies cardiaques et
vasculaires; préparations pharmaceutiques cardiovasculaires.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
RED POINT
1,305,057. 2006/06/12. The Procter & Gamble Company, One
Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio 45202, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: JOHNSTON WASSENAAR
LLP, 56 THE ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO,
M5E1A7
WARES: Cigars and cigarettes. Proposed Use in CANADA on
wares.
MARCHANDISES: Cigares et cigarettes. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,305,065.
2006/06/12.
CHATAM
INTERNATONAL
INCORPORATED, a legal entity, 103 Springer Building, 3411
Silverside Road, Wilmington, Delaware 19810, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE
1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO,
M4W3J5
PLEASURE. EVERY SINGLE PRINGLE.
WARES: Snack foods, namely potato chips and crisps. Proposed
Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Aliments à grignoter, nommément croustilles.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
CHANTAINE
1,305,058. 2006/06/12. Medicure Inc., 4 - 1200 Waverley Street,
Winnipeg, MANITOBA R3T 0P4 Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
WARES: Fruit preserves. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Conserves de fruits. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,305,142. 2006/06/12. Regal Nails, Salon & Spa, LLC, 11456 S.
Choctaw Drive, Baton Rouge, Louisiana 70815, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, 2300 - 1055 DUNSMUIR STREET, P.O.
BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V7X1J1
PRISALUS
WARES: Pharmaceutical preparations for use in the treatment of
cardiac and vascular diseases; cardiovascular pharmaceutical
preparations. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES:
Préparations
pharmaceutiques
pour
utilisation à des fins de traitement de maladies cardiaques et
vasculaires; préparations pharmaceutiques cardiovasculaires.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
REGAL NAILS, SALON & SPA
The right to the exclusive use of the words NAILS and SPA is
disclaimed apart from the trade-mark.
1,305,062. 2006/06/12. Monsanto Technology LLC, 800 North
Lindbergh Blvd., Saint Louis, MO 63167, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: JOHNSTON WASSENAAR LLP, 56 THE
ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO, M5E1A7
SERVICES: Manicure and pedicure services. Proposed Use in
CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif des mots NAILS et SPA en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de manucure et de pédicure. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les services.
WARES: Genes for use in the production of agricultural seed;
agricultural seed. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Gènes pour utilisation dans la production de
semences agricoles; semences agricoles. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
January 31, 2007
227
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
customers against inability to pay charge account balances;
providing extended warranties of others on products sold through
credit cards; providing extended warranty programs of others on
products; registry services, namely providing notice to companies
issuing credit cards on behalf of cardholders for lost or stolen
cards; operation of an incentive program in which awards
redeemable for merchandise are accumulated by cardholders.
Proposed Use in CANADA on services.
1,305,144. 2006/06/12. Regal Nails, Salon & Spa, LLC, 11456 S.
Choctaw Drive, Baton Rouge, Louisiana, 70815, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, 2300 - 1055 DUNSMUIR STREET, P.O.
BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V7X1J1
Le droit à l’usage exclusif du mot MONEY en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de manucure et de pédicure. Date de
priorité de production: 12 décembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78771006 en liaison avec le même
genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
services.
SERVICES: Services de cartes de débit, de crédit et de paiement
et services connexes, nommément avances de fonds; services de
crédit rendus par le biais de cartes de crédit; services bancaires
de tiers, nommément fourniture de comptes de chèques,
d’épargne et de prêt, fourniture d’hypothèques, lignes de crédit et
prêts, certificats de placements garantis; fourniture de conseils
financiers; fourniture de produits d’assurance de tiers pour
indemniser les clients en cas d’incapacité de payer le solde de leur
compte d’achats à crédit; fourniture de garanties prolongées de
tiers sur des produits achetés par carte de crédit; fourniture de
programmes de prolongation de garantie de produits de tiers;
services de registre, nommément communication avec les
sociétés d’émission de cartes de crédit pour le compte des
détenteurs de carte en cas de perte ou de vol de carte; exploitation
d’un programme d’encouragement permettant aux détenteurs de
carte d’accumuler des points échangeables contre des produits.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.
1,305,152. 2006/06/12. Hasbro, Inc., 1027 Newport Avenue,
Pawtucket, Rhode Island 02862, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
1,305,265. 2006/06/13. PFIZER PRODUCTS INC., Eastern Point
Road, Groton, Connecticut 06340, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
LAUGH IT UP
SMOLLEN
The right to the exclusive use of the words NAILS and SPA is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Manicure and pedicure services. Priority Filing Date:
December 12, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78771006 in association with the same kind of
services. Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif des mots NAILS et SPA en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
WARES: Allergy medications. Proposed Use in CANADA on
wares.
WARES: Board games. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Jeux de table. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Médicaments contre les allergies. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,305,155. 2006/06/12. Canadian Tire Corporation, Limited, 2180
Yonge Street, Toronto, ONTARIO M4P 2V8 Representative for
Service/Représentant pour Signification: CASSELS BROCK
& BLACKWELL LLP, SCOTIA PLAZA, SUITE 2100, 40 KING
STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3C2
1,305,272. 2006/06/13. Société des Loteries du Québec, 500, rue
Sherbrooke Ouest, Bureau 2000, Montréal, QUÉBEC H3A 3G6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOUDREAU GAGE DUBUC, 2000 MCGILL COLLEGE, SUITE
2200, MONTREAL, QUÉBEC, H3A3H3
BE NICE TO YOUR MONEY
LAMPE MAGIQUE L’INSTANTANNÉE
The right to the exclusive use of the word MONEY is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Administration de loteries. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
SERVICES: Providing debit, credit and charge card and related
services, namely, cash advances; providing financial credit
services through the medium of a credit card; providing banking
services of others, namely providing chequing, savings and
borrowing accounts, providing mortgages, lines of credit and
loans, guaranteed investment certificates; providing financial
advice; providing insurance products of others to indemnify
31 janvier 2007
SERVICES: Administration of lotteries. Proposed Use in
CANADA on services.
228
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
la rédaction législative et des droits humains et du contreterrorisme; formation dans le domaine de l’application de la loi, de
la sécurité, des affaires militaires et du renseignement;
prévention, atténuation, préparation, intervention et reprise en cas
de terrorisme impliquant l’utilisation d’armes chimiques,
biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosives (CBRNE);
lutte contre le financement du terrorisme; cyber-protection et
protection des infrastructures critiques. Employée au CANADA
depuis 01 septembre 2005 en liaison avec les services.
1,305,396. 2006/06/14. SURGIPATH MEDICAL INDUSTRIES,
INC., a legal entity, 5205 Route 12, Richmond, Illinois 60071,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE &
HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST,
TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
MICROVIEWS
WARES: Newsletter relating to histology and cytology. Proposed
Use in CANADA on wares.
1,305,570.
2006/06/15.
KIMBERLEY
COMMUNITY
DEVELOPMENT SOCIETY, a Society incorporated under the
laws of British Columbia, 340 Spokane Street, Kimberley,
BRITISH COLUMBIA V1A 2E8 Representative for Service/
Représentant pour Signification: SUSAN M. BELIVEAU, #202
- 5005 24TH STREET, VERNON, BRITISH COLUMBIA, V1T8X7
MARCHANDISES: Bulletin dans le domaine de l’histologie et de
la cytologie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,305,509. 2006/06/15. Tabi International Corporation, 44 Samor
Road, Toronto, ONTARIO M6A 1J6 Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE,
100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5
I AM KIMBERLEY
The right to the exclusive use of the word KIMBERLEY is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Promoting and fostering retirement, lifestyle,
economic development, travel and tourism in Kimberley, British
Columbia, namely, disseminating information through advertising
on and through the global information network, radio, television,
publications, maps, billboards, newspapers, magazines, flyers
and directories; central reservation booking and inquiry service for
local attractions, hotels and property rentals; providing and
maintaining a web site on the global information network
promoting Kimberley, British Columbia; organizing and attending
trade shows to promote Kimberley, British Columbia. Used in
CANADA since at least as early as June 11, 2006 on services.
TABI BREATHABLE TEE
The right to the exclusive use of the word TEE is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: T-shirts. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot TEE en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Tee-shirts. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
Le droit à l’usage exclusif du mot KIMBERLEY en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
1,305,536. 2006/06/15. Canadian Resource Bank for Democracy
Inc operating under the trading name CANADEM, 1 Nicholas
Street, Ste 1102, Ottawa, ONTARIO K1N 7B7
SERVICES: Promotion de la retraite, du style de vie, du
développement économique, des voyages et du tourisme à
Kimberley
(Colombie-Britannique),
nommément
diffusion
d’information sous forme de publicité par le biais du réseau
d’information mondial, à la radio et à la télévision, dans des
publications, sur des cartes, sur des panneaux d’affichage et dans
des journaux, des magazines, des prospectus et des répertoires;
services central de réservation et d’information concernant les
spectacles, les hôtels et les locations immobilières locales; mise à
disposition et gestion d’un site Web sur le réseau d’information
mondial à des fins de promotion de Kimberley (ColombieBritannique); organisation de salons professionnels destinés à
promouvoir Kimberley (Colombie-Britannique) et participation à
des salons professionnels destinés à promouvoir Kimberley
(Colombie-Britannique). Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que le 11 juin 2006 en liaison avec les services.
CAN-Secur
SERVICES: Provision of access to a screened roster of Canadian
individuals and private-sector organizations with expertise or
goods, services, equipment or technology related to any of these
areas: Border security; Transportation security; Legislative,
regulatory and legal policy development, legislative drafting, and
human rights and counter-terrorism training; Law enforcement,
security, military and intelligence training; Chemical/biological/
radiological/ nuclear/explosives (CBRNE) terrorism prevention,
mitigation, preparedness, response and recovery; Combating the
financing of terrorism; and Cyber security and critical
infrastructure protection. Used in CANADA since September 01,
2005 on services.
SERVICES: Fourniture d’accès à une liste sélective de Canadiens
et d’organismes du secteur privé offrant des services spécialisés
ou des marchandises, de l’équipement ou une technologie
associée à l’un des domaines suivants : sécurité frontalière;
sécurité des transports; formation dans le domaine de
l’élaboration des lois et règlements et des politiques juridiques, de
January 31, 2007
229
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Le droit à l’usage exclusif du mot LIGHT en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
1,305,607. 2006/06/15. Checkwell Solutions Corporation, 1311
Howe Street, Suite 200, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6Z
2P3
Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification: MARIE CAPEWELL, (M. CAPEWELL &
ASSOCIATES INC.), Suite 303 - 1224 HAMILTON STREET,
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B2S8
MARCHANDISES: Lampes de différentes formes et grandeurs
qui sont construit en reliant ensemble des modules en PVC de
formes identiques. La construction des lampes se base sur un
système d’interconnexion des modules. Dépendamment de la
quantité de modules plusieurs modèles de lampe peuvent être
assembler. Les modules sont fabriqués de PVC translucide, ils
sont disponibles dans différentes grandeurs et couleurs. Le
paquet de modules est vendu en quantité de trente pièces
identiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
KNOW WHAT YOUR PEOPLE ARE
THINKING
SERVICES: Designing and implementing employee surveys
related to issues of employee satisfaction, employee attitude,
employee retention and employee loyalty, and the analysis and
preparation of reports on the results of such surveys. Used in
CANADA since at least as early as January 2006 on services.
The right to the exclusive use of the word LIGHT is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Lamps of various sizes and shapes made by joining
together PVC modules of identical shape. The construction of the
lamps is based on a system of interconnecting modules.
Depending on the number of modules, a number of lamp models
can be assembled. The modules are made from translucent PVC
and available in various sizes and colours. The modules are sold
in packages of thirty identical pieces. Proposed Use in CANADA
on wares.
SERVICES: Conception et réalisation de sondages auprès des
employés ayant trait à la satisfaction des employés, à l’attitude
des employés, au maintien en poste des employés et à l’esprit de
corps du personnel, ainsi qu’analyse et préparation de rapports
ayant trait aux résultats de ces sondages. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que janvier 2006 en liaison avec les
services.
1,305,699. 2006/06/16. HANIMEX MFG. CORPORATION, 7F-3,
No. 60-8, Taichung Kang Road Section 2, Taichung, TAIWAN
R.O .C. Representative for Service/Représentant pour
Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001,
SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL,
QUEBEC, H2Z2B7
1,305,652. 2006/06/16. De Wafelbakkers, Inc., a Corporation of
Arkansas, 10000 Crystal Hill Road, P.O. Box 13570, North Little
Rock, Arkansas 72113, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE
2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1
HANIMEX
A-PLUS
WARES: Golf clubs, golf balls, golf head covers, golf bags, golf
carts, non-motorized golf carts, golf ball shag, golf bag stand, golf
practice nets, golf chipping net, golf ball retrievers, golf putting
mat. Proposed Use in CANADA on wares.
WARES: Pancakes, waffles and French toast. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Crêpes, gaufres et pain doré. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Bâtons de golf, balles de golf, housses pour
bâtons de golf, sacs de golf, voiturettes de golf, chariots de golf
non motorisés, chiffons pour balles de golf, supports de sac de
golf, filets d’entraînement de golf, filets d’entraînement pour coups
d’approche de golf, récupérateurs de balles de golf et paillassons
pour la pratique des coups roulés. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,305,653. 2006/06/16. De Wafelbakkers, Inc., a Corporation of
Arkansas, 10000 Crystal Hill Road, P.O. Box 13570, North Little
Rock, Arkansas 72113, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE
2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1
WARES: Pancakes, waffles and French toast. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,305,701. 2006/06/16. Avon Products, Inc., 1251 Avenue of the
Americas, New York, NY 10020, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
MBM & CO., 270 ALBERT STREET, 14TH FLOOR, P.O. 809,
STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8
MARCHANDISES: Crêpes, gaufres et pain doré. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises.
STYLOCITY
1,305,657. 2006/06/16. BSN Solutions, 449 Burton, Québec,
QUÉBEC G1R 1Z8
WARES: Hair care preparations. Proposed Use in CANADA on
wares.
Cameleon Light
MARCHANDISES: Préparations de soins capillaires. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
A+
31 janvier 2007
230
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
shave lotions, creams, balms, splashes and gels; shaving cream,
shaving gel, cosmetic bags and cases, sold empty; skin care
preparations, skin care treatment preparations, skin moisturizing
creams, lotions, balms and gels; facial moisturizers, facial
cleansers, facial exfoliators, face creams, face lotions, face gels,
facial masks, eye creams, lotions and gels; skin cleansing lotions,
skin cleansing creams, skin cleansing gels, facial scrub, nonmedicated anti-wrinkle creams, lotions and gels; exfoliating soaps,
scrubs, creams, lotions, gels and oils; non-medicated skin repair
creams, lotions and gels; hand cream, body cream, body lotion,
body gel, body oil, body powder, body toners, body cleansers,
body sprays, body scrubs, body emulsions, body masks and body
washes, moisturizing mist, non-medicated skin renewal creams,
lotions and gels; foot and leg gel; makeup removers, eye makeup
remover, personal deodorants and antiperspirants, talcum
powder; hair care preparations, hair styling preparations, hair
volumizing preparations, hair sunscreen preparations; perfumery,
namely perfume, eau de perfume, eau de toilette, cologne and
essential oils for personal use, scented oils, fragranced body
lotions, fragranced skin moisturizers, fragranced skin soaps,
fragranced body creams, fragranced body powders, scented
aftershave, scented shaving cream, scented personal deodorants
and antiperspirants. Proposed Use in CANADA on wares.
1,305,737. 2006/06/16. Whirlpool Properties, Inc., 500
Renaissance Drive, Suite 101, St. Joseph, Michigan 49085,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
BREWSTUDIO
WARES: Appliances for domestic use, namely, electric hot
beverage making machines. Proposed Use in CANADA on
wares.
MARCHANDISES: Appareils électroménagers pour emploi
domestique, nommément machines électriques pour la
préparation de boissons chaudes. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,305,742. 2006/06/16. Société BIC, 14, rue Jeanne d’Asnieres,
Clichy 92110, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE,
100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5X1G5
MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément fond de teint,
poudre faciale, poudre pressée, poudre libre, fard à joues, crèmes
de fond, cache-cernes, ombres à paupières, eye-liner, crayons à
paupières, maquillage pour les yeux, traitements pour les yeux
sous forme de crèmes, gels et lotions; produits pour les lèvres,
nommément rouges à lèvres, couleur pour les lèvres, teintes pour
les lèvres, brillant à lèvres, vernis pour les lèvres, crayons à
lèvres, crayons contour des lèvres, baumes pour les lèvres,
brillant pour les lèvres et revitalisant pour les lèvres, fard à cils,
teintes pour les cils, épaississeur de cils, apprêts pour les cils,
crayons à sourcils, crèmes, gels et lotions hydratantes pour les
sourcils; préparations de soins des ongles, vernis à ongles, polis
à ongles, dissolvant de vernis à ongles; masques pour la peau,
tonifiants, toniques, clarifiants, astringents et rafraîchissants;
savons pour les soins du corps, nettoyants pour la peau, poudres
pour le visage et le corps pour usage personnel, préparations pour
la peau pour le bain et la douche, gels pour la douche, huiles de
bain, sels de bain, perles pour le bain, gels pour le bain, granules
pour le bain, solutions pour le bain, bain moussant, gélatine pour
le bain, préparations de soins solaires, produits solaires, écrans
solaires totaux, préparations autobronzantes; crèmes, lotions et
gels bronzants pour la peau; bâtonnets de bronzage, poudres
bronzantes, traitements apaisants et hydratants après-soleil;
lotions, crèmes, baumes, lotions à asperger et gels avant-rasage
et après-rasage; crème à raser, gels à raser, sacs et étuis à
cosmétiques vendus vides; préparations pour soins de la peau,
préparations de traitement pour la peau, crèmes, lotions, baumes
et gels hydratants pour la peau; hydratants pour le visage,
nettoyants pour le visage, exfoliants pour le visage, crèmes de
beauté, lotions pour le visage, gels pour le visage, masques de
beauté, crèmes, lotions et gels pour les yeux; lotions nettoyantes
pour la peau, crèmes nettoyantes pour la peau, gels de nettoyage
pour la peau, exfoliants pour le visage, crèmes, lotions et gels non
médicamenteux pour la peau; savons, désincrustants, crèmes,
lotions, gels et huiles exfoliants; crèmes, lotions et gels
REACTION
WARES: Writing instruments, namely, pens and pencils.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Instruments d’écriture, nommément stylos et
crayons. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,305,769. 2006/06/16. Gabrielle Studio, Inc., 550 Seventh
Avenue, New York, New York 10018, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
DONNA KARAN GOLD
WARES: Cosmetics namely foundation make up, face powder,
pressed powder, loose powder, blush, cover up creams,
concealers, eye shadows, eye liners, eye pencils, eye makeup,
eye treatments in the form of creams, gels and lotions; lip products
namely lipsticks, lip colour, lip tint, lip gloss, lip glaze, lip pencils,
lip liners, lip balms, lip shine, and lip conditioner, mascara, lash
tints, lash enhancers, lash primers, brow pencils, brow
moisturizing cream, gel and lotion; nail care preparations, nail
lacquer, nail polish, nail polish remover; skin masks, toners,
tonics, clarifiers, astringents and refreshers; soaps for personal
use, skin cleansers, face and body powders for personal use, bath
and shower skin preparations, shower gel, bath oils, bath salts,
bath beads, bath gels, bath grains, bath soak, bubble bath, bath
gelatin, sun care preparations, sun screen preparations, sun block
preparations, self-tanning preparations; skin bronzer creams,
lotions and gels; bronzing sticks, bronzing powders, after-sun
soothing and moisturizing preparations; pre-shave and after
January 31, 2007
231
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
réparateurs non médicamenteux pour la peau; crèmes pour les
mains, crèmes pour le corps, lotions pour le corps, gels pour le
corps, huiles pour le corps, poudres pour le corps, tonifiants pour
le corps, nettoyants pour le corps, vaporisateurs pour le corps,
exfoliants corporels, émulsions corporelles, masques pour le
corps et solutions de lavage pour le corps, brumes hydratantes,
crèmes, lotions et gels régénérateurs non médicamenteux pour la
peau; gels pour les pieds et les jambes; démaquillants,
démaquillants pour les yeux, déodorants personnels et produits
antisudorifiques, poudre de talc; préparations de soins capillaires,
produits de mise en plis, préparations volumisantes pour les
cheveux, produits antisolaires pour les cheveux; parfumerie,
nommément parfum, eau de parfum, eau de toilette, eau de
Cologne et huiles essentielles pour les soins du corps, huiles
aromatisées, lotions parfumées pour le corps, hydratants
parfumés pour la peau, savons parfumés pour la peau, crèmes
parfumées pour le corps, poudres parfumées pour le corps, lotions
après-rasage parfumées, crèmes à raser parfumées, déodorants
parfumés pour le corps et antisudoraux. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Cabinet hardware, door hardware, plumbing fixtures,
plumbing fittings, lighting fixtures; bath accessories, namely, towel
bars, towel holders, towel racks, towel rings, soap dishes, soap
holders, soap dispensers, toilet paper holders, shower caddies;
and clothing hooks. Used in CANADA since at least as early as
April 01, 2003 on wares.
1,305,771. 2006/06/15. Canad Corporation of Manitoba Ltd., 930
Jefferson Avenue, 3rd Floor, Winnipeg, MANITOBA R2C 0A1
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RONALD S. ADE, (FILLMORE RILEY), 1700 COMMODITY
EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG,
MANITOBA, R3C3Z3
1,305,852. 2006/06/19. Fusion Hardware Group, Inc., 3145
Northwoods Parkway, Building 100, Norcross, GA 30071-4797,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN &
MUTALA LLP, SUITE 480 - THE STATION, 601 WEST
CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V6B1G1
Tel que fournie par l'applicant, NAVAJO est le nom donné à la
tribu autochtone américaine Diné par la tribu américaine
autochtone Tewa Pueblo dont l’établissement précède celui de la
tribu Diné, et qui peut se traduire en anglais par "thieves" ou
"takers from the fields".
MARCHANDISES: Quincaillerie pour armoires, quincaillerie pour
portes, appareils sanitaires, accessoires de plomberie, appareils
d’éclairage; accessoires de bain, nommément porte-serviettes,
supports à serviettes, anneaux à serviettes, porte-savons,
supports à savon, distributeurs de savon, supports à papier
hygiénique, supports pour la douche; crochets à vêtements.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 avril
2003 en liaison avec les marchandises.
MOMENTUM RECORDS
TURNBERRY
SERVICES: Hotel, restaurant and social entertainment club
services. Used in CANADA since at least as early as May 20,
1998 on services.
WARES: Cabinet hardware, door hardware, plumbing fixtures,
plumbing fittings, lighting fixtures; bath accessories, namely, towel
bars, towel holders, towel racks, towel rings, soap dishes, soap
holders, soap dispensers, toilet paper holders, shower caddies;
and clothing hooks. Used in CANADA since at least as early as
April 01, 2004 on wares.
SERVICES: Services d’hôtel, de restaurant et de club social.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 20 mai
1998 en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Quincaillerie pour armoires, quincaillerie pour
portes, appareils sanitaires, accessoires de plomberie, appareils
d’éclairage; accessoires de bain, nommément porte-serviettes,
supports à serviettes, anneaux à serviettes, porte-savons,
supports à savon, distributeurs de savon, supports à papier
hygiénique, supports pour la douche; crochets à vêtements.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 avril
2004 en liaison avec les marchandises.
1,305,848. 2006/06/19. Fusion Hardware Group, Inc., 3145
Northwoods Parkway, Building 100, Norcross, GA 30071-4797,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN &
MUTALA LLP, SUITE 480 - THE STATION, 601 WEST
CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V6B1G1
NAVAJO
1,305,855. 2006/06/19. Fusion Hardware Group, Inc., 3145
Northwoods Parkway, Building 100, Norcross, GA 30071-4797,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: OYEN WIGGS GREEN &
MUTALA LLP, SUITE 480 - THE STATION, 601 WEST
CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V6B1G1
As provided by the applicant, NAVAJO is the name given to the
Diné tribe of native Americans by the Tewa Pueblo native
American tribe, whose settlement preceded that of the Diné, and
which may mean ’thieves’ or ’takers from the fields’ in the Tewa
language.
BLACKSMITH FORGED
31 janvier 2007
232
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
WARES: Cabinet hardware, door hardware, plumbing fixtures,
plumbing fittings, lighting fixtures; bath accessories, namely, towel
bars, towel holders, towel racks, towel rings, soap dishes, soap
holders, soap dispensers, toilet paper holders, shower caddies;
and clothing hooks. Used in CANADA since at least as early as
April 01, 2003 on wares.
1,306,005. 2006/06/20. PETER CONNORS, 11835 W. Olympic
Blvd., #425, Santa Monica, California 90063, UNITED STATES
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5Y6
MARCHANDISES: Quincaillerie pour armoires, quincaillerie pour
portes, appareils sanitaires, accessoires de plomberie, appareils
d’éclairage; accessoires de bain, nommément porte-serviettes,
supports à serviettes, anneaux à serviettes, porte-savons,
supports à savon, distributeurs de savon, supports à papier
hygiénique, supports pour la douche; crochets à vêtements.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 avril
2003 en liaison avec les marchandises.
HUGZ
WARES: Paper, cardboard and goods made thereof, namely,
greeting cards. Priority Filing Date: December 28, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/781,415 in
association with the same kind of wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,305,921. 2006/06/19. KWV INTELLECTUAL PROPERTIES
(PTY) LIMITED, La Concorde, 57 Main Street, Paarl, 7624,
SOUTH AFRICA Representative for Service/Représentant
pour Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40
KING STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO,
M5H3Y2
MARCHANDISES: Papier, carton mince et marchandises en
papier et en carton mince, nommément cartes de souhaits. Date
de priorité de production: 28 décembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/781,415 en liaison avec le même
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
ROODEBERG - SOUTH AFRICA’S
MOST EXPORTED PREMIUM RED
BLEND
1,306,064. 2006/06/20. Banque Laurentienne du Canada, 1981
McGill College, Montréal, QUÉBEC H3A 3K3 Representative for
Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT
LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE,
SUITE 1600, MONTREAL, QUÉBEC, H3A2Y3
The right to the exclusive use of the words SOUTH AFRICA’S
MOST EXPORTED PREMIUM RED BLEND is disclaimed apart
from the trade-mark.
10 X LESS MORTGAGE
Le droit à l’usage exclusif du mot MORTGAGE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
WARES: Wines. Priority Filing Date: June 01, 2006, Country:
SOUTH AFRICA, Application No: 2006/12058 in association with
the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
SERVICES: Services bancaires. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les services.
Le droit à l’usage exclusif des mots SOUTH AFRICA’S MOST
EXPORTED PREMIUM RED BLEND en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
The right to the exclusive use of the word MORTGAGE is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Banking services. Proposed Use in CANADA on
services.
MARCHANDISES: Vins. Date de priorité de production: 01 juin
2006, pays: AFRIQUE DU SUD, demande no: 2006/12058 en
liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,306,146. 2006/06/02. FORD MOTOR COMPANY, Parklane
Towers East, Suite 600, One Parklane Boulevard, Dearborn,
Michigan
48126,
UNITED
STATES
OF
AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK BUILDING,
150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, ONTARIO,
M5H3S5
1,305,992. 2006/06/20. Lehman Brothers Inc., 745 Seventh
Avenue, New York, New York 10019, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, SCOTIA
PLAZA, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO,
M5H3Y4
METROCOOL
ANTI-BENCHMARK
SERVICES: Financial investment services, namely providing a
series of asset management funds. Proposed Use in CANADA on
services.
SERVICES: Services d’investissement financier, nommément
fourniture d’une série de fonds de gestion de l’actif. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les services.
January 31, 2007
233
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
SERVICES: Promoting the sale of goods and services of others by
dissemination of promotional material through an online global
computer network, through the distribution of printed material,
audio and video tapes, television and radio broadcasts, and
promotional contests, and through dealer excellence recognition
award programs, motor vehicle dealership services. Priority Filing
Date: December 02, 2005, Country: MEXICO, Application No:
754,187 in association with the same kind of services. Proposed
Use in CANADA on services.
SERVICES: Promotion de la vente de biens et de services de tiers
par la diffusion de matériel promotionnel au moyen d’un réseau
informatique mondial en ligne, par la distribution d’imprimés, de
bandes audio et vidéo, d’émissions télévisées et radiophoniques
et de concours promotionnels et au moyen de programmes de prix
de reconnaissance de l’excellence de concessionnaires; services
de concessionnaires de véhicules automobiles. Date de priorité
de production: 02 décembre 2005, pays: MEXIQUE, demande no:
754,187 en liaison avec le même genre de services. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les services.
WARES: Crackers, cookies and snack mix. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Craquelins, biscuits et grignotises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,306,621. 2006/06/23. Pepperidge Farm, Incorporated, 595
Westport Avenue, Norwalk, Connecticut 06851, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,
SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
1,306,584. 2006/06/23. Pepperidge Farm, Incorporated, 595
Westport Avenue, Norwalk, Connecticut 06851-4482, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
WARES: Crackers, cookies and snack mix. Proposed Use in
CANADA on wares.
WARES: Crackers, cookies and snack mix. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Craquelins, biscuits et grignotises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Craquelins, biscuits et grignotises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,306,615. 2006/06/23. Pepperidge Farm, Incorporated, 595
Westport Avenue, Norwalk, Connecticut 06851-4482, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
31 janvier 2007
234
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
MARCHANDISES: Toiles pour fenêtres, stores pour fenêtres.
Date de priorité de production: 19 juin 2006, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78910879 en liaison avec le même
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,306,622. 2006/06/23. Pepperidge Farm, Incorporated, 595
Westport Avenue, Norwalk, Connecticut 06851-4482, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
1,307,719. 2006/07/04. Can-Ross Environmental Services Ltd.,
2270 South Service Road West, Oakville, ONTARIO L6L 5M9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
LIQUITROL
WARES: Spill control absorbents and adsorbents in the form of
pads, rolls, socks and pillows for hazardous, toxic and non-toxic
fluids, hydrocarbon and chemical products. Used in CANADA
since as early as December 1989 on wares.
WARES: Crackers, cookies and snack mix. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Absorbants et adsorbants de neutralisation
des déversements sous forme de coussins, de rouleaux, de
remblais tubulaires et de coussins pour fluides, hydrocarbures et
produits chimiques dangereux, toxiques et non toxiques.
Employée au CANADA depuis aussi tôt que décembre 1989 en
liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Craquelins, biscuits et grignotises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,307,450. 2006/06/29. Motorola, Inc., 1303 E. Algonquin Road,
Schaumburg, Illinois 60196, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
1,307,722. 2006/05/29. LES INDUSTRIES MAJESTIC
(CANADA) LTEE /, MAJESTIC INDUSTRIES (CANADA) LTD.,
3700 Jean Rivard Street, Montreal, QUEBEC H1Z 4K3
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FISHMAN FLANZ MELAND PAQUIN, S.E.N.C.R.L./LLP, 1250
René-Lévesque boulevard West, Suite 4100, Montreal,
QUEBEC, H3B4W8
MINIBLUE
WARES: Wireless headsets to be used in conjunction with mobile
phones. Priority Filing Date: January 03, 2006, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 78784388 in association
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on
wares.
SURE-LOOP
MARCHANDISES: Casques d’écoute sans fil destinés à être
utilisés de concert avec des téléphones mobiles. Date de priorité
de production: 03 janvier 2006, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78784388 en liaison avec le même
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
WARES: Men’s wear, namely: bathrobes, locker room kilts,
namely wrap-around towels, bathing suits, matching or
contrasting beach jackets, sweaters, turtlenecks, knit and woven
sport and dress shirts, polojama and pajamas; knitted polo shirts,
coordinated tops and bottoms, namely sweaters, jackets
turtlenecks, polo shirts, shorts and pants; sweat pants and sweat
shirts, fleece tops, namely sweaters and jackets and fleece shorts;
men’s and women’s wear, namely knitted polo shirts, coordinated
tops and bottoms, namely sweaters, jackets turtlenecks, polo
shirts, shorts and pants; sweat pants and sweat shirts, fleece tops,
namely sweaters and jackets and fleece shorts and track and
jogging suits, knit and woven underwear, night-shirts, caps, hats,
tote bags and sport bags. Proposed Use in CANADA on wares.
1,307,715. 2006/07/04. Hunter Douglas Inc. (Delaware
Corporation), 2 Park Way & Route 17 South, Upper Saddle River,
New Jersey 07458, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
MARCHANDISES: Vêtements pour hommes, nommément robes
de chambre, jupes style portefeuille pour vestiaire, nommément
serviettes enveloppantes, maillots de bain, blousons de plage
assortis ou contrastants, chandails, chandails à col roulé,
chemises sport et chemises habillées de tricot et tissées,
polojamas et pyjamas; polos tricotés, hauts et bas coordonnés,
nommément chandails, vestes, chandails à col roulé, polos,
shorts et pantalons; pantalons de survêtement et pulls
molletonnés, hauts molletonnés, nommément chandails et vestes
MAGNAVIEW
WARES: Window blinds; window shades. Priority Filing Date:
June 19, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78910879 in association with the same kind of
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
January 31, 2007
235
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
et shorts molletonnés; vêtements pour hommes et femmes,
nommément polos en tricot, hauts et bas coordonnés,
nommément chandails, vestes chandails à col roulé, polos, shorts
et pantalons; pantalons de survêtement et pulls molletonnés,
hauts molletonnés, nommément chandails et vestes et shorts
molletonnés et tenues de course et de jogging, sous-vêtements
tricotés et tissés, chemises de nuit, casquettes, chapeaux, fourretout et sacs de sport. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises.
le domaine des frais généraux et du développement des affaires.
(4) Revente de noms de domaine Internet. (5) Revente de contrats
pour téléphones interurbains. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que juin 2002 en liaison avec les marchandises (1)
et en liaison avec les services (1), (2), (3); juillet 2002 en liaison
avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (4), (5).
1,307,729. 2006/06/19. Great Canadian Casinos Inc., #350 13775 Commerce Parkway, Richmond, BRITISH COLUMBIA
V6V 2V4 Representative for Service/Représentant pour
Signification: LANG MICHENER LLP, 1500 - 1055 WEST
GEORGIA STREET, P.O. BOX 11117, ROYAL CENTRE,
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E4N7
1,307,728. 2006/06/19. FlyCom Inc., 1337 Foxwell Street,
Ottawa, ONTARIO K1B 5J1 Representative for Service/
Représentant pour Signification: LANG MICHENER LLP, 50
O’CONNOR STREET, SUITE 300, OTTAWA, ONTARIO,
K1P6L2
LIVE THE THRILL
SERVICES: Developing and managing gaming, entertainment
and hospitality facilities and services; the operation of licensed
gambling casinos; hospitality facilities, namely, hotels, restaurants
and lounges; retail shops featuring tobacco products, candy,
clothing, coffee, flowers, magazines and books, jewellery,
collectibles and souvenirs; operation and management of theatres
for the performance of live entertainment of all kinds. Used in
CANADA since at least as early as May 2006 on services.
The right to the exclusive use of the words BUSINESS
CONSULTANTS is disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Élaboration et gestion d’installations et de services
de jeu, de divertissement et d’accueil; exploitation de casinos
autorisés; installations d’accueil, nommément hôtels, restaurants
et bars-salons; magasins de détail spécialisés dans la vente de
produits à base de tabac, bonbons, vêtements, café, fleurs,
magazines et livres, bijoux, objets de collection et souvenirs;
exploitation et gestion de théâtres pour la présentation de
divertissements en direct de toutes sortes. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 2006 en liaison avec
les services.
WARES: (1) Printer refill kits, inkjet printer cartridges, laser
cartridges, photocopier and facsimile cartridges. (2) Men’s,
women’s and children’s casual clothing. SERVICES: (1) Sale of
computer hardware, office supplies, cell phones, photocopiers,
electronic building security devices, office furniture, and secondhand electronic devices. (2) Contracting services to provide the
services of web-designers, house painters, handymen,
information technology experts, and electric cable installers. (3)
Advising businesses on the cost of overhead, and advising on
business development. (4) Re-selling Internet domain names. (5)
Re-selling long-distance telephone contracts. Used in CANADA
since at least as early as June 2002 on wares (1) and on services
(1), (2), (3); July 2002 on wares (2) and on services (4), (5).
1,307,746. 2006/06/19. Pedestrian Entertainment Inc., 1676
West 10th Street, Suite 9, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6J
2A1
Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification: DAVIS & COMPANY, 2800 PARK PLACE, 666
BURRARD STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V6C2Z7
Le droit à l’usage exclusif des mots BUSINESS CONSULTANTS
en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Trousses de remplissage de cartouches
d’encre d’imprimante, cartouches d’encre pour imprimantes à jet
d’encre, cartouches d’imprimante au laser et cartouches pour
photocopieurs et télécopieurs. (2) Vêtements sport pour hommes,
femmes et enfants. SERVICES: (1) Vente de matériel
informatique, d’articles de bureau, de téléphones cellulaires, de
photocopieurs, de dispositifs de sécurité électroniques pour
bâtiments, de meubles de bureau et de dispositifs électroniques
d’occasion. (2) Services contractuels offrant les services de
concepteurs de sites Web, peintres de maison, hommes à tout
faire, experts en technologie de l’information, et installateurs de
câbles électriques. (3) Services de conseil pour entreprises dans
31 janvier 2007
STEAM BRIGADE
WARES: (1) Video game software. (2) Motion picture and
television films. (3) Clothing, namely t-shirts, tank tops, muscle
shirts, shorts, jackets, vests, hats, caps, sweat shirts, sweat pants,
and overalls. (4) Electronic publications, namely comic books and
video game strategy guides. (5) Printer matter, namely comic
books and video game strategy guides. (6) Trading cards. (7) Toy
action figures. SERVICES: (1) Providing on-line information in the
field of video games. (2) Providing on-line forums for the
discussion of video games. (3) Entertainment services, namely
providing online video game tournaments. Used in CANADA
since at least as early as February 23, 2006 on wares (1) and on
services (1), (2). Proposed Use in CANADA on wares (2), (3), (4),
(5), (6), (7) and on services (3).
236
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
MARCHANDISES: (1) Logiciels de jeux vidéo. (2) Films de
cinéma et téléfilms. (3) Vêtements, nommément tee-shirts,
corsages bain-de-soleil, débardeurs, shorts, vestes, gilets,
chapeaux, casquettes, pulls d’entraînement, pantalons de
survêtement et salopettes. (4) Publications électroniques,
nommément livres de bandes dessinées et guides stratégiques de
jeux vidéo. (5) Imprimés, nommément livres de bandes dessinées
et guides stratégiques de jeux vidéo. (6) Cartes à échanger. (7)
Figurines articulées. SERVICES: (1) Fourniture en ligne
d’information dans le domaine des jeux vidéo. (2) Fourniture en
ligne de forums de discussion sur les jeux vidéo. (3) Services de
divertissement, nommément conduite de tournois de jeux vidéo
en ligne. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le
23 février 2006 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison
avec les services (1), (2). Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises (2), (3), (4), (5), (6), (7) et en liaison avec
les services (3).
WARES: (1) Office equipment, products, parts and supplies,
namely photocopies, facsimile machines, printers, laser printers,
and duplicators. (2) Toner, drum and repair parts for copying
machines, printers and facsimile machines. SERVICES: (1)
Rental of, leasing of, wholesale and retail distributorship of,
consultation services relating to, and maintenance and repair of
automated office equipment, products, parts and supplies, namely
photocopies, facsimile machines, printers, laser printers,
duplicators. (2) Repair and maintenance of automated office
equipment, namely; photocopiers, facsimile machines, printers,
laser printers, and duplicators. Proposed Use in CANADA on
wares and on services.
MARCHANDISES: (1) Équipement, produits, articles et
fournitures de bureau, nommément photocopieurs, télécopieurs,
imprimantes, imprimantes laser et duplicateurs. (2) Toner,
tambours et pièces de réparation pour photocopieurs,
imprimantes et télécopieurs. SERVICES: (1) Location, crédit-bail,
vente au détail et en gros, services de consultation, et entretien et
réparation d’équipement de bureau automatisé, produits, pièces
et
fournitures,
nommément
photocopies,
télécopieurs,
imprimantes, imprimantes laser, duplicateurs. (2) Réparation et
entretien d’équipement automatisé de bureau, nommément
photocopieurs, télécopieurs, imprimantes, imprimantes laser et
duplicateurs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
1,307,754. 2006/06/20. TIGER CLAW INC., 400 Middle Street,
Unit 5, Bristol, Connecticut, 06010, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: ROBERT A. FASHLER, (DAVIS & COMPANY),
28TH FLOOR-666 BURRARD ST., VANCOUVER, BRITISH
COLUMBIA, V6C2Z7
TIGER CLAW
1,307,774. 2006/06/21. Salad Savoy Corporation, 18931 Portola
Drive, Suite D, Salinas, California 93908, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE,
6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7
WARES: Metal fasteners and deck board fasteners. Used in
CANADA since at least as early as March 03, 2005 on wares.
MARCHANDISES: Attaches en métal et attaches pour éléments
de plancher. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que le 03 mars 2005 en liaison avec les marchandises.
CARNIVAL
1,307,758. 2006/06/20. ANDE Capital Corp., 2976 Day Street,
Winnipeg, MANITOBA R2C 2Z2 Representative for Service/
Représentant pour Signification: AIKINS, MACAULAY &
THORVALDSON
LLP,
30TH
FLOOR,
COMMODITY
EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG,
MANITOBA, R3C4G1
WARES: Fresh produce, namely, cauliflower. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Produits végétaux frais, nommément chouxfleurs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
CURVET
1,307,775. 2006/06/21. Salad Savoy Corporation, 18931 Portola
Drive, Suite D, Salinas, California 93908, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE,
6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7
WARES: Self-framing steel buildings and accessories, namely
steel doors, door assembly, panels, flashings, hatches, vents and
steel end-wall connectors. Used in CANADA since 1967 on
wares.
BRIGHT LIGHTS
MARCHANDISES: Bâtiments à revêtement en acier porteur et
accessoires connexes, nommément portes en acier,
assemblages de porte, panneaux, solins, trappes, prises d’air et
connecteurs d’extrémité en acier. Employée au CANADA depuis
1967 en liaison avec les marchandises.
WARES: Fresh produce, namely leafy greens. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Produits agro-alimentaires, nommément
légumes-feuilles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,307,765. 2006/06/21. Copiscope Inc., 460 boul. Montpellier,
Saint-Laurent, Montréal, QUEBEC H4N 2G7
DELCOM
January 31, 2007
237
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
AQUAOLOGIE
1,307,844. 2006/07/04. THE BANK OF NOVA SCOTIA, 44 King
Street West, Toronto, ONTARIO M5H 1H1 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
BAKER
&
MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100,
P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3
WARES: Hair care preparations. Proposed Use in CANADA on
wares.
MARCHANDISES: Préparations de soins capillaires. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
STARSCOTIA
1,307,916. 2006/07/05. VINCOR (QUÉBEC) INC., 175 Chemin
Marieville, Rougemont, QUEBEC J0L 1M0 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
STIKEMAN
ELLIOTT S.E.N.C.R.L., SRL/LLP, (Me Bruno Barrette), 1155
Boul. René-Lévesque Ouest, Bureau 4000, Montréal, QUEBEC,
H3B3V2
SERVICES: Banking services, insurance services, credit card
services and debit card services in respect of a credit card loyalty
rewards program; advertising and promotional services in respect
of a loyalty rewards program by means of brochures, posters,
newspaper publicity, newsletters, internet advertising, television
commercial advertising, radio commercial advertising and
electronic mail advertising; management and support of all
aspects of a credit card loyalty rewards program. Used in
CANADA since April 2004 on services.
DANIEL JEAN BOUDIN
WARES: Wines. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Vins. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
SERVICES: Services bancaires, services d’assurances, services
de cartes de crédit et services de cartes de débit en liaison avec
un programme de récompenses de fidélité applicable aux cartes
de crédit; services de publicité et promotion en liaison avec un
programme de récompenses de fidélité au moyen des médias
suivants brochures, affiches, petites annonces, bulletins, publicité
dans l’Internet, messages télévisés, annonces publicitaires
radiophoniques et publicité par courriel; gestion et prise en charge
de tous les aspects d’un programme de récompenses de fidélité
applicable aux cartes de crédit. Employée au CANADA depuis
avril 2004 en liaison avec les services.
1,307,917. 2006/07/05. VINCOR (QUÉBEC) INC., 175 Chemin
Marieville, Rougemont, QUEBEC J0L 1M0 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
STIKEMAN
ELLIOTT S.E.N.C.R.L., SRL/LLP, (Me Bruno Barrette), 1155
Boul. René-Lévesque Ouest, Bureau 4000, Montréal, QUEBEC,
H3B3V2
CECILE FERET
WARES: Wines. Proposed Use in CANADA on wares.
1,307,849. 2006/07/04. AIRBASE SERVICES, INC., 8465
Devonshire Road, Montreal, QUEBEC H4P 2L1 Representative
for Service/Représentant pour Signification: MCMILLAN
BINCH MENDELSOHN S.E.N.C.R.L., S.R.L LLP, 1000
SHERBROOKE STREET WEST, 27TH FLOOR, MONTREAL,
QUEBEC, H3A3G4
MARCHANDISES: Vins. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
1,307,930. 2006/07/05. International Beauty Products, LLC, 1430
Wynkoop Street, Suite 300, Denver, Colorado 80202, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN &
HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2
EMPLOYEE POWERED CUSTOMER
DRIVEN
SERVICES: Aviation equipment maintenance and repair services;
the manufacture of aircraft seat covers and curtains and the
installation of carpets in aircrafts. Used in CANADA since at least
as early as May 01, 1999 on services.
JEROME RUSSELL
WARES: Cosmetics and hair care preparations, namely, hair
shampoo, hair bleaching preparations, hair bleaching
preparations and tools sold as a unit, hair dye, hair lightener, hair
rinse, hair spray, hair conditioners, hair gels and mousses, hair
glitter preparations, hair color, eye makeup, facial makeup,
lipstick, foundation makeup, eyebrow pencil, rouge, shower gel,
soap, glitter makeup, face and body paints, costume makeup, and
suntan lotions, creams and oil. Proposed Use in CANADA on
wares.
SERVICES: Services de maintenance et de réparation
d’équipement d’aviation; la fabrication de housses de siège et de
rideaux d’aéronefs et l’installation de tapis dans les aéronefs.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mai
1999 en liaison avec les services.
1,307,857. 2006/07/04. The Procter & Gamble Company, One
Procter & Gamble Plaza, Cincinnati, Ohio 45202, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: JOHNSTON WASSENAAR
LLP, 56 THE ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO,
M5E1A7
31 janvier 2007
238
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
MARCHANDISES: Cosmétiques et produits de soins capillaires,
nommément shampoing, produits décolorants pour les cheveux,
produits décolorants pour les cheveux et outils vendus comme un
tout, teinture pour les cheveux, produits éclaircissants pour les
cheveux, produits de rinçage capillaire, fixatifs, revitalisants
capillaires, gels et mousses capillaires, produits pour faire briller
les cheveux, teinture pour les cheveux, maquillage pour les yeux,
maquillage, rouge à lèvres, fond de teint, crayon à sourcils, rouge
à joues, gel pour la douche, savon, maquillage brillant, peintures
pour le visage et le corps, maquillage de mascarade et lotions,
crèmes et huiles solaires. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises.
The right to the exclusive use of the word NETWORK is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Banking services, insurance services, credit card
services and debit card services in respect of a credit card loyalty
rewards program; advertising and promotional services in respect
of a loyalty rewards program by means of brochures, posters,
newspaper publicity, newsletters, internet advertising, television
commercial advertising, radio commercial advertising and
electronic mail advertising; management and support of all
aspects of a credit card loyalty rewards program. Used in
CANADA since April 2004 on services.
1,307,934. 2006/07/05. Innocore Sales & Marketing Inc., 85
Chambers Drive, Unit 2, Ajax, ONTARIO L1Z 1E2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
JACK SMUGLER, 240 HOLMWOOD AVENUE, OTTAWA,
ONTARIO, K1S2P9
CERTAINTY
Le droit à l’usage exclusif du mot NETWORK en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
WARES: Cleaning preparations, namely glass cleaners, neutral
cleaners, toilet bowl cleaners, hydrogen peroxide cleaners,
degreasers, odor control sprays, air freshener sprays and solid air
fresheners, automatic air freshener dispensers, hand soaps, hand
cleaners, soap dispensers, and automatic hand soap dispensers.
Proposed Use in CANADA on wares.
SERVICES: Services bancaires, services d’assurances, services
de cartes de crédit et services de cartes de débit en liaison avec
un programme de récompenses de fidélité applicable aux cartes
de crédit; services de publicité et promotion en liaison avec un
programme de récompenses de fidélité au moyen des médias
suivants brochures, affiches, petites annonces, bulletins, publicité
dans l’Internet, messages télévisés, annonces publicitaires
radiophoniques et publicité par courriel; gestion et prise en charge
de tous les aspects d’un programme de récompenses de fidélité
applicable aux cartes de crédit. Employée au CANADA depuis
avril 2004 en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Produits de nettoyage, nommément nettoievitres, nettoyants neutres, nettoyants pour cuvettes de toilettes,
nettoyants à base de peroxyde d’hydrogène, dégraissants,
vaporisateurs désodorisants, assainisseurs d’air en vaporisateur
et assainisseurs d’air solides, distributrices automatiques
d’assainisseurs d’air, savons à mains, nettoyants à mains,
distributeurs de savon et distributrices automatiques de savon
pour les mains. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,308,046. 2006/07/06. THE BANK OF NOVA SCOTIA, 44 King
Street West, Toronto, ONTARIO M5H 1H1 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
BAKER
&
MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100,
P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3
1,307,938. 2006/07/05. MapleCore Ltd., 230 Richmond Street
West, 11th, Floor, Toronto, ONTARIO M5V 3E5 Representative
for Service/Représentant pour Signification: GOODMAN AND
CARR LLP, SUITE 2300, 200 KING STREET WEST,
TORONTO, ONTARIO, M5H3W5
PILOT SPEED
SERVICES: Entertainment services, namely, live performances
by a musical band. Proposed Use in CANADA on services.
The right to the exclusive use of the word RÉSEAU is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES:
Services
de
divertissement,
nommément
représentations en direct par un orchestre. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.
SERVICES: Banking services, insurance services, credit card
services and debit card services in respect of a credit card loyalty
rewards program; advertising and promotional services in respect
of a loyalty rewards program by means of brochures, posters,
newspaper publicity, newsletters, internet advertising, television
commercial advertising, radio commercial advertising and
electronic mail advertising; management and support of all
aspects of a credit card loyalty rewards program. Used in
CANADA since April 2004 on services.
1,308,041. 2006/07/06. THE BANK OF NOVA SCOTIA, 44 King
Street West, Toronto, ONTARIO M5H 1H1 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
BAKER
&
MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100,
P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3
January 31, 2007
239
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Le droit à l’usage exclusif du mot RÉSEAU en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
ALIVE BY
SERVICES: Services bancaires, services d’assurances, services
de cartes de crédit et services de cartes de débit en liaison avec
un programme de récompenses de fidélité applicable aux cartes
de crédit; services de publicité et promotion en liaison avec un
programme de récompenses de fidélité au moyen des médias
suivants brochures, affiches, petites annonces, bulletins, publicité
dans l’Internet, messages télévisés, annonces publicitaires
radiophoniques et publicité par courriel; gestion et prise en charge
de tous les aspects d’un programme de récompenses de fidélité
applicable aux cartes de crédit. Employée au CANADA depuis
avril 2004 en liaison avec les services.
WARES: Apparatus and instruments for recording, transmission,
reproduction and processing of sound images and data, namely
computerized user interface systems comprising computers,
video cameras, microphones and electric or electronic sensors for
detecting human speech and motion and computer software for
the processing of information from such sensing devices and for
providing messaging services, communications software for
connecting computer network users, for playing and displaying
digital media, and for providing home surveillance. Priority Filing
Date: January 26, 2006, Country: BENELUX (NETHERLANDS),
Application No: 1101966 in association with the same kind of
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
1,308,047. 2006/07/06. THE BANK OF NOVA SCOTIA, 44 King
Street West, Toronto, ONTARIO M5H 1H1 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
BAKER
&
MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100,
P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3
MARCHANDISES: Appareils et instruments pour enregistrement,
transmission, reproduction et traitement de sons, d’images et de
données,
nommément
systèmes
d’interface
utilisateur
informatiques comprenant ordinateurs, caméras vidéo,
microphones et capteurs électriques ou électroniques pour
détection de la parole et du mouvement et logiciels de traitement
de l’information en provenance de ces dispositifs de détection et
pour fourniture de services de messagerie, logiciels de
communications permettant de se connecter à un réseau
informatique pour jouer et pour afficher des médias numériques et
pour fins de surveillance domiciliaire. Date de priorité de
production: 26 janvier 2006, pays: BENELUX (PAYS-BAS),
demande no: 1101966 en liaison avec le même genre de
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
The right to the exclusive use of the word RÉSEAU is disclaimed
apart from the trade-mark.
SERVICES: Banking services, insurance services, credit card
services and debit card services in respect of a credit card loyalty
rewards program; advertising and promotional services in respect
of a loyalty rewards program by means of brochures, posters,
newspaper publicity, newsletters, internet advertising, television
commercial advertising, radio commercial advertising and
electronic mail advertising; management and support of all
aspects of a credit card loyalty rewards program. Used in
CANADA since April 2004 on services.
1,308,269. 2006/07/07. Telik, Inc., 3165 Porter Drive, Palo Alto,
California
94304,
UNITED
STATES
OF
AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, BOX 11560 VANCOUVER CENTRE, 650
W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH
COLUMBIA, V6B4N8
TELIK
Le droit à l’usage exclusif du mot RÉSEAU en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of
oncological disorders. SERVICES: Research and development of
pharmaceuticals for others; chemical analysis, identification,
detection and measurement evaluation of compounds into new
pharmaceuticals. Used in UNITED STATES OF AMERICA on
wares and on services. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on December 26, 2000 under No. 2,416,187 on
services; UNITED STATES OF AMERICA on June 29, 2004 under
No. 2,858,532 on wares. Proposed Use in CANADA on wares
and on services.
SERVICES: Services bancaires, services d’assurances, services
de cartes de crédit et services de cartes de débit en liaison avec
un programme de récompenses de fidélité applicable aux cartes
de crédit; services de publicité et promotion en liaison avec un
programme de récompenses de fidélité au moyen des médias
suivants brochures, affiches, petites annonces, bulletins, publicité
dans l’Internet, messages télévisés, annonces publicitaires
radiophoniques et publicité par courriel; gestion et prise en charge
de tous les aspects d’un programme de récompenses de fidélité
applicable aux cartes de crédit. Employée au CANADA depuis
avril 2004 en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutique pour le
traitement des troubles oncologiques. SERVICES: Recherche et
développement de produits pharmaceutiques pour des tiers;
analyse chimique, identification, détection et évaluation de
mesure des composés présents dans des nouveaux produits
pharmaceutiques. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
1,308,268. 2006/07/07. Koninklijke Philips Electronics N.V.,
Groenewoudseweg
1,
Eindhoven,
NETHERLANDS
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O.
BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
31 janvier 2007
240
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 26
décembre 2000 sous le No. 2,416,187 en liaison avec les
services; ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 29 juin 2004 sous le No.
2,858,532 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
WARES: Hand knitting yarns. Proposed Use in CANADA on
wares.
MARCHANDISES: Fils à tricoter à la main. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,308,394. 2006/07/10. J. & P. Coats, Limited, 155 St. Vincent
Street, Glasgow, Scotland, UNITED KINGDOM Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification:
FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5Y6
1,308,295. 2006/07/07. Valley View Metal Shop Ltd., Box 366,
Swan Lake, MANITOBA R0G 2S0 Representative for Service/
Représentant pour Signification: RONALD S. ADE,
(FILLMORE RILEY), 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER,
360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3
RAG DOLL
ALUMAREEL
WARES: Hand knitting yarns. Proposed Use in CANADA on
wares.
WARES: Storage reel for oxygen, acetylene and propane gas
hoses, and electrical cable. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Fils à tricoter à la main. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Touret d’entreposage pour tuyaux souples
d’oxygène, d’acétylène et de gaz propane, et câbles électriques.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,308,395. 2006/07/10. J. & P. Coats, Limited, 155 St. Vincent
Street, Glasgow, Scotland, UNITED KINGDOM Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification:
FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5Y6
1,308,311. 2006/07/07. Scott Paper Limited, Suite 200, 1900
Minnesota
Court,
Mississauga,
ONTARIO
L5N
5R5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST
CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO,
ONTARIO, M5X1G5
STRATA
WARES: Hand knitting yarns. Proposed Use in CANADA on
wares.
MARCHANDISES: Fils à tricoter à la main. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,308,438. 2006/07/10. Seiko Epson Kabushiki Kaisha (also
trading as Seiko Epson Corporation), 4-1 Nishishinjuku, 2-chome,
Shinjuku-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/
Représentant pour Signification: BORDEN LADNER
GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN
STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
WARES: Paper products namely, paper towels, paper napkins,
serviettes, bathroom and facial tissue, moistened paper wipes.
Proposed Use in CANADA on wares.
PICTUREMATE SNAP
MARCHANDISES: Articles en papier, nommément essuie-tout,
serviettes de table en papier, serviettes, papier hygiénique et
mouchoirs de papier, lingettes humides en papier. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Digital printers, computer printers, ink-jet printers,
computer software for processing digital images and for
controlling the operation of computer printers; and parts therefore;
ink for electric printers, ink cartridge; specialty paper for
photographic output. Proposed Use in CANADA on wares.
1,308,393. 2006/07/10. J. & P. Coats, Limited, 155 St. Vincent
Street, Glasgow, Scotland, UNITED KINGDOM Representative
for
Service/Représentant
pour
Signification:
FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5Y6
MARCHANDISES: Imprimantes numériques, imprimantes
d’ordinateur, imprimantes à jet d’encre, logiciels pour traitement
d’images numériques et pour pilotage d’imprimantes; pièces
connexes; encre pour imprimantes électriques, cartouche d’encre;
papier spécial pour impression de photographies. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises.
KOOKY
January 31, 2007
241
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
1,308,456. 2006/07/10. Hunter Fan Company, (Delaware
corporation), 2500 Frisco Avenue, Memphis, TN 38114, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
1,308,473. 2006/07/10. Guinot, a corporation under the laws of
France, 1 rue de la Paix, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: MARK S. ANSHAN, 501
ROSELAWN AVENUE, TORONTO, ONTARIO, M5N1K2
ADIRONDACK
WARES: Skin care preprations. Used in CANADA since June 30,
2005 on wares.
TECHNISPA
WARES: Ceiling fans. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Préparations pour les soins de la peau.
Employée au CANADA depuis 30 juin 2005 en liaison avec les
marchandises.
MARCHANDISES: Ventilateurs de plafond. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,308,458. 2006/07/10. Hunter Fan Company, (Delaware
corporation), 2500 Frisco Avenue, Memphis, TN 38114, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
1,308,476. 2006/07/10. Skyline International Development Inc.,
154 University Avenue, Suite 200, Toronto, ONTARIO M5H 3Y9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
JOHNSTON WASSENAAR LLP, 56 THE ESPLANADE, SUITE
401, TORONTO, ONTARIO, M5E1A7
SKYLINE REIT
NORTHSHORE
The right to the exclusive use of REIT is disclaimed apart from the
trade-mark.
WARES: Ceiling fans. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Ventilateurs de plafond. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
SERVICES: Acquisition, ownership, operation, management,
investment and administration of real estate. Used in CANADA
since at least as early as March 2002 on services.
1,308,459. 2006/07/10. Hunter Fan Company, (Delaware
corporation), 2500 Frisco Avenue, Memphis, TN 38114, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
Le droit à l’usage exclusif de REIT en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Acquisition, propriété, exploitation, gestion,
investissement et administration de biens immobiliers. Employée
au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 2002 en liaison
avec les services.
GRAND LODGE
1,308,493. 2006/07/10. LONE STAR CAFE RESTAURANTS
INC., 900-32 Colonnade Road, Nepean, ONTARIO K2E 7J6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT
STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
WARES: Ceiling fans. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Ventilateurs de plafond. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
1,308,460. 2006/07/10. Hunter Fan Company, (Delaware
corporation), 2500 Frisco Avenue, Memphis, TN 38114, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
RANCH HOUSE RITA
WARES: Margaritas. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Margaritas. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
1,308,580.
2006/06/29.
Association
d’Hospitalisation
Canassurance, 550, rue Sherbrooke Ouest, bureau 1400,
Montréal, QUÉBEC H3A 1B9 Representative for Service/
Représentant pour Signification: MICHEL-J. LANCTÔT, 555
BOULEVARD RENÉ-LÉVESQUE OUEST, BUREAU 777,
MONTREAL, QUÉBEC, H2Z1B1
DREAMLAND
WARES: Ceiling fans. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Ventilateurs de plafond. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.
CANASSURANCE
31 janvier 2007
242
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
SERVICES: La souscription et la gestion de produits
d’assurances collectives et individuelles, complètes ou
complémentaires, sur la vie, le salaire, l’invalidité ou les soins et
frais de santé offerts sous la forme de programmes contractuels
financés ou prépayés: a) de remboursement aux patients; b) de
services d’accès en temps réel de données informatiques; c) de
services d’information sur le traitement de réclamations de soins
de santé; d) de services d’information sur les produits
d’assurances par poste, télécopie, téléphone ou accès
électronique. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que le 29 octobre 1986 en liaison avec les services.
SERVICES: Extended warranty plan for new residential buildings.
Proposed Use in CANADA on services.
1,308,589.
2006/07/24.
L’Association
provinciale
des
constructeurs d’habitations du Québec Inc., 5930, boul. Louis H.
Lafontaine, Anjou, QUÉBEC H1M 1S7 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
FRANCOIS
LÉGARÉ, PLACE CHEMIN DU ROY, 694, RUE NOTRE-DAME,
REPENTIGNY, QUÉBEC, J6A2W8
La +5 de l’ APCHQ & Design
SERVICES: Underwriting and management of group and
individual, complete or supplementary, life, income, disability or
health care and cost insurance products, offered in the form of
financed or prepaid contractual programs: a) for reimbursements
to patients; b) for services related to real-time access to computer
data; c) for information services related to the processing of
health-care claims; d) for services related to information on
insurance products via mail, facsimile, telephone or electronic
access. . Used in CANADA since at least as early as October 29,
1986 on services.
Les mots "la" et "de l’APCHQ" ainsi que le chiffe "5" sont de
couleur jaune et le signe "+" est de couleur grise. Ces couleurs
sont revendiquées comme caractéristique de la marque de
commerce.
SERVICES: Plan de garantie prolongée pour les bâtiments
résidentiels neufs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
services.
The words "la" and "de l’APCHQ" and the number "5" are yellow
in colour and the "+" sign is grey in colour. These colours are
claimed as a feature of the trade-mark.
1,308,587.
2006/07/24.
L’Association
provinciale
des
constructeurs d’habitations du Québec Inc., 5930, boul. Louis H.
Lafontaine, Anjou, QUÉBEC H1M 1S7 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
FRANCOIS
LÉGARÉ, PLACE CHEMIN DU ROY, 694, RUE NOTRE-DAME,
REPENTIGNY, QUÉBEC, J6A2W8
SERVICES: Extended warranty plan for new residential buildings.
Proposed Use in CANADA on services.
1,308,614. 2006/06/29. THE CLOROX COMPANY, 1221
Broadway, Oakland, California 94612, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE,
6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7
LA +5 DE L’ APCHQ
SERVICES: Plan de garantie prolongée pour les bâtiments
résidentiels neufs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
services.
PLUIE DE FRAÎCHEUR
SERVICES: Extended warranty plan for new residential buildings.
Proposed Use in CANADA on services.
WARES: Toilet bowl cleaner. Proposed Use in CANADA on
wares.
MARCHANDISES: Préparation nettoyante pour toilettes. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,308,588.
2006/07/24.
L’Association
provinciale
des
constructeurs d’habitations du Québec Inc., 5930, boul. Louis H.
Lafontaine, Anjou, QUÉBEC H1M 1S7 Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
FRANCOIS
LÉGARÉ, PLACE CHEMIN DU ROY, 694, RUE NOTRE-DAME,
REPENTIGNY, QUÉBEC, J6A2W8
1,308,852. 2006/07/12. Mold Cam Engineering Inc., 12325
Funaro Cres., Tecumseh, ONTARIO N9K 1B2 Representative
for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO.,
1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION
D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
La +5 de L’ APCHQ & Design
TRAYBILIZER
Les mots "la" et "de l’APCHQ" ainsi que le chiffe "5" sont de
couleur jaune et le signe "+" est de couleur grise. Ces couleurs
sont revendiquées comme caractéristique de la marque de
commerce.
WARES: A portable beverage tray holder. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Supports à plateau pour boissons portables.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
SERVICES: Plan de garantie prolongée pour les bâtiments
résidentiels neufs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
services.
The words "la" and "de l’APCHQ" and the number "5" are yellow
in colour and the "+" sign is grey in colour. These colours are
claimed as a feature of the trade-mark.
January 31, 2007
243
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Sleeping bags, tents, camping chairs, camp mats, and
air mattresses. Proposed Use in CANADA on wares.
1,308,853. 2006/07/12. Virbac S.A., 1ére Avenue - 2065 m L.I.D., 06516 Carros, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP,
4TH FLOOR, 100 MURRAY STREET, OTTAWA, ONTARIO,
K1N0A1
MARCHANDISES: Sacs de couchage, tentes, chaises de
camping, tapis de camping et matelas pneumatiques. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,308,941. 2006/07/13. BOA-FRANC, S.E.N.C., 1255, 98ième
Rue,
St-Georges-de-Beauce,
QUÉBEC
G5Y
8J5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
REGEFLUID
WARES: Regenerating artificial tears for cats, dogs and horses.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Larmes artificielles pour chats, chiens et
chevaux. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
RIGHTLOC
MARCHANDISES: Prefinished hardwood floors. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,308,862. 2006/07/12. Willow Hill Wines Inc., 12315 326th
Avenue, Oliver, BRITISH COLUMBIA V0H 1T0 Representative
for Service/Représentant pour Signification: ANN CARLSEN,
NORTH ROAD PLAZA, 9912 LOUGHEED HIGHWAY,
BURNABY, BRITISH COLUMBIA, V3J1N3
WARES: Planchers en bois franc préfinis. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,309,079. 2006/07/13. Pepperidge Farm, Incorporated, 595
Westport Avenue, Norwalk, Connecticut 06851-4482, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
WILLOW HILL
WARES: (1) Chocolates, ice cream, gelato. (2) Wines. Used in
CANADA since at least as early as November 2002 on wares (2).
Proposed Use in CANADA on wares (1).
MARCHANDISES: (1) Chocolats, crème glacée, gelato. (2) Vins.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que novembre
2002 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises (1).
1,308,892. 2006/07/12. Guinot, a corporation under the laws of
France, 1 rue de la Paix, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: MARK S. ANSHAN, 501
ROSELAWN AVENUE, TORONTO, ONTARIO, M5N1K2
DIAMSUN
WARES: Skin care preparations; sunscreens and sun block
preparations; after sun products namely creams and lotions.
Proposed Use in CANADA on wares.
WARES: Crackers, cookies and snack mix. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Préparations pour soins de la peau; filtres
solaires et écrans solaires totaux; produits après-soleil,
nommément crèmes et lotions. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Craquelins, biscuits et grignotises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,308,902. 2006/07/12. BECO INDUSTRIES L.P., 10900 Colbert,
Anjou, QUEBEC H1J 2H8 Representative for Service/
Représentant pour Signification: JOHN MICHELIN, 4101
SHERBROOKE STREET WEST, MONTREAL, QUEBEC,
H3Z1A7
SUMMIT
31 janvier 2007
244
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
MARCHANDISES: Programmes informatiques concernant
l’assurance-vie, y compris analyse des besoins en matière
d’assurance, analyse des besoins en matière de retraite,
projections hypothécaires et projections hypothécaires inversées,
et guides d’utilisateur pour lesdits programmes informatiques.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que février
2006 en liaison avec les marchandises.
1,309,080. 2006/07/13. Pepperidge Farm, Incorporated, 595
Westport Avenue, Norwalk, Connecticut 06851-4482, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
1,309,096. 2006/07/13. Monsanto Technology LLC, (a Delaware
limited liability company), 800 North Lindbergh Blvd., Saint Louis,
MO 63167, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Service/Représentant
pour
Signification:
JOHNSTON
WASSENAAR LLP, 56 THE ESPLANADE, SUITE 401,
TORONTO, ONTARIO, M5E1A7
ROUNDUP ULTRA2
WARES: Herbicides and chemicals for agriculture. Proposed
Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Herbicides et produits chimiques pour
agriculture. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
WARES: Crackers, cookies and snack mix. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,309,097. 2006/07/13. Pepperidge Farm, Incorporated, 595
Westport Avenue, Norwalk, Connecticut 06851, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,
SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
MARCHANDISES: Craquelins, biscuits et grignotises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,309,087. 2006/07/13. Wizards of the Coast, Inc., 1027 Newport
Avenue, Pawtucket, Rhode Island 02862, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
RAVENLOFT
WARES: Books, namely fantasy horror fiction novels. Proposed
Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Livres, nommément romans d’horreur et de
science-fiction. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
WARES: Crackers, cookies and snack mix. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,309,092. 2006/07/13. CompuOffice Software Inc., 650 Highway
7 East, Suite #308, Richmond Hill, ONTARIO L4B 2N7
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
MARCHANDISES: Craquelins, biscuits et grignotises. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
1,309,206. 2006/07/14. GEE ’N GEE IMPORTERS LTD., SUITE
423, 736 GRANVILLE STREET, VANCOUVER, BRITISH
COLUMBIA
V6Z
1G3
Representative
for
Service/
Représentant pour Signification: ACCUPRO TRADEMARK
SERVICES, SUITE 702 - 401 WEST GEORGIA STREET,
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B5A1
QOT
WARES: Computer software programs related to life insurance,
including life insurance needs analysis, retirement needs analysis,
mortgage projections and reverse mortgage projections, and the
user guide manuals for such computer software programs. Used
in CANADA since at least as early as February 2006 on wares.
POLE STAR DIAMONDS
The right to the exclusive use of the word DIAMONDS is
disclaimed apart from the trade-mark.
January 31, 2007
245
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
WARES: Precious and semi-precious gemstones; Jewellery;
Precious metals namely gold, platinum and silver; Printed matter,
namely, brochures, pamphlets and newsletters featuring
information relating to precious and semi-precious gemstones,
jewellery and precious metals. SERVICES: Brokerage in the field
of precious and semi-precious gemstones, jewellery and gold,
silver and platinum; Wholesale distributorships featuring precious
and semi-precious gemstones, jewellery and gold, silver and
platinum; Custom jewellery design for others; Jewellery repair and
cleaning services, jewellery engraving, jewellery appraisal and
financial valuation, jewellery remounting and jewellery casting;
Arranging and conducting trade shows featuring precious and
semi-precious gemstones, jewellery and gold, silver and platinum;
Advertising services, namely, advertising the wares and services
of others. Proposed Use in CANADA on wares and on services.
treatment of inflammatory diseases, namely inflammatory bowel
diseases and inflammatory connective tissue diseases;
pharmaceutical preparations for use in dermatology, namely
dermatitis, skin pigmentation diseases and sexually transmitted
diseases; pharmaceutical preparations for use in oncology and
hematology; immunosuppressants; pharmaceutical preparations
for use in ophthalmology and ocular disorders; pharmaceutical
preparations for use in gastroenterology; anti-infectives;
antibiotics; antivirals; fungal medications; human vaccines; control
solutions and control reagents for use on medical and diagnostic
devices for accuracy control of test results; control solutions and
control reagents for the calibration and for monitoring the function
of medical and diagnostic devices; reagents and solutions for the
detection of disease relevant parameters in human body fluids for
medical purposes; in vitro diagnostic agents for medical use;
diagnostic teststrips for determining disease relevant parameters
in human body fluids for medical use; smoking cessation
preparations, namely patches, pills, capsules and gums for the
delivery of smoking cessation medication; preparations for the
repair of trauma or damage to the tissue or skin; anti-cholesterol
preparations, namely medication for lowering cholesterol;
hormonal preparations, namely hormone replacement medication.
Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot DIAMONDS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Pierres précieuses et semi-précieuses; bijoux;
métaux précieux, nommément or, platine et argent; imprimés,
nommément brochures, pamphlets et bulletins contenant de
l’information sur les pierres précieuses et semi-précieuses, les
bijoux et les métaux précieux. SERVICES: Courtage dans le
domaine des pierres précieuses et semi-précieuses, des bijoux et
de l’or, de l’argent et du platine; vente en gros de pierres
précieuses et semi-précieuses, de bijoux et d’or, d’argent et de
platine; création de bijoux de fantaisie pour des tiers; services de
réparation et de nettoyage de bijoux, gravure de bijoux, évaluation
de bijoux, ressertissage de bijoux et moulage de bijoux;
organisation et tenue de foires commerciales dans le domaine des
pierres précieuses et semi-précieuses, des bijoux et de l’or, de
l’argent et du platine; services de publicité, nommément publicité
des produits et services de tiers. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le
traitement du système nerveux central, nommément infections du
système nerveux central, maladies cérébrales, troubles moteurs
associés au système nerveux central, troubles de la motilité
oculaire et maladies de la moelle épinière; préparations
pharmaceutiques
pour
le
traitement
des
maladies
immunologiques, nommément maladies auto- immunes et
syndromes de déficience immunologique; préparations
pharmaceutiques
pour
le
traitement
des
maladies
cardiovasculaires, y compris troubles métaboliques et diabète;
préparations pharmaceutiques pour le traitement de l’appareil
respiratoire; préparations pharmaceutiques pour le traitement du
système musculosquelettique, nommément maladies des tissus
conjonctifs, maladies osseuses, maladies spinales, dorsalgie,
fractures, entorses et blessures des cartilages; préparations
pharmaceutiques pour le traitement des maladies urogénitales,
nommément maladies urologiques, infertilité, maladies
transmissibles sexuellement et maladies inflammatoires du
bassin; préparations pharmaceutiques pour le traitement des
maladies inflammatoires, nommément maladies inflammatoires
intestinales et maladies inflammatoires des tissus conjonctifs;
préparations pharmaceutiques à utiliser en dermatologie,
nommément dermatite, maladies affectant la pigmentation
cutanée et maladies transmissibles sexuellement; préparations
pharmaceutiques à utiliser en oncologie et en hématologie;
immunosuppresseurs; préparations pharmaceutiques à utiliser en
ophtalmologie et pour le traitement de troubles oculaires;
préparations pharmaceutiques à utiliser en gastroentérologie;
anti-infectieux; antibiotiques; antiviraux; fongicides; vaccins pour
les humains; solutions de contrôle et réactifs de contrôle pour
dispositifs médicaux et de diagnostic pour vérification de
l’exactitude des résultats d’analyse; solutions de contrôle et
réactifs de contrôle pour l’étalonnage et la surveillance du
fonctionnement de dispositifs médicaux et de diagnostic; réactifs
et solutions pour la détection des paramètres applicables aux
1,309,763.
2006/07/19.
Novartis
AG,
4002
Basel,
SWITZERLAND Representative for Service/Représentant
pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY
AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO,
M5G2K8
GLAVUS
WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of the
central nervous system, namely central nervous system
infections, brain diseases, central nervous system movement
disorders, ocular motility disorders and spinal cord diseases;
pharmaceutical preparations for the treatment of immunologic
diseases, namely autoimmune diseases and immunologic
deficiency syndromes; pharmaceutical preparations for the
treatment of cardiovascular diseases including metabolic
disorders and diabetes; pharmaceutical preparations for the
treatment of the respiratory system; pharmaceutical preparations
for the treatment of the musculo-skeletal system, namely
connective tissue diseases, bone diseases, spinal diseases, back
pain, fractures, sprains and cartilage injuries; pharmaceutical
preparations for the treatment of genitourinary diseases, namely
urological diseases, infertility, sexually transmitted diseases and
inflammatory pelvic diseases; pharmaceutical preparations for the
31 janvier 2007
246
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
maladies associées aux fluides du corps humain, pour fins
médicales; agents de diagnostic in vitro pour utilisation médicale;
bâtonnets diagnostiques pour déterminer les paramètres
applicables aux maladies associées aux fluides du corps humain,
pour utilisation médicale; préparations de désaccoutumance au
tabac, nommément timbres transdermiques, pilules, gélules et
gommes pour la prise de médicaments de désaccoutumance au
tabac; préparations de réparation des traumatismes ou des
dommages tissulaires ou cutanés; préparations contre le
cholestérol, nommément médicament pour abaisser le taux de
cholestérol; préparations hormonales, nommément médicament
hormonal substitutif. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises.
1,314,100. 2006/08/23. CBS Studios Inc., 51 West 52nd Street,
New York, New York 10019, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
Colour is NOT claimed as a feature of the Trade Mark, as provided
by the applicant.
The right to the exclusive use of the word FEMME is disclaimed
apart from the trade-mark.
STAR TREK: TACTICAL ASSAULT
SERVICES: Insurance services. Proposed Use in CANADA on
services.
WARES: Computer games; electronic games, namely, interactive
video games and interactive video game programs; video games;
CD rom games; cinematographic and photographic films; motion
picture films and videotapes; game cartridges for computer video
games and video output game machines and instructional
materials sold as a unit; computer games cassettes; computer
game programs; computer game tapes; carrying cases for
cassettes and CDs. Proposed Use in CANADA on wares.
Selon le requérant, la couleur n’est pas revendiquée comme
caractéristique de la marque de commerce.
Le droit à l’usage exclusif du mot FEMME en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services d’assurances. Emploi projeté au CANADA
en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Jeux sur ordinateur; jeux électroniques,
nommément jeux vidéo interactifs et programmes de jeux vidéo
interactifs;
jeux
vidéo;
CD-ROM
de
jeux;
films
cinématographiques et photographiques; bandes vidéo et films
cinématographiques; cartouches de jeu pour jeux vidéo
informatiques et machines de jeux vidéo et matériel de formation
vendus comme un tout; cassettes pour jeux d’ordinateur; ludiciels;
bandes de jeux d’ordinateur; mallettes pour cassettes et disques
compacts. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,316,323. 2006/09/13. Focus 360, a California corporation,
27721 La Paz Road, Laguna Niguel, California 92677, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: BORDEN LADNER
GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN
STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
FOCUS 360
WARES: CD-ROMS, DVDs and videotapes containing
architectural visualizations, models, images, animations, and
renderings of real estate models. SERVICES: (1) Architectural
design, namely, creating architectural visualizations, models,
images and animations. (2) Architectural visualization, namely,
creating architectural designs, models, images, animations, virtual
reality renderings, and interactive presentations; and consulting
services in the field of architectural visualization. Used in
CANADA since at least as early as January 23, 2001 on services
(2); February 22, 2001 on wares. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on services (1). Registered in or for UNITED STATES
OF AMERICA on December 05, 2000 under No. 2,410,885 on
services (1).
1,315,611. 2006/09/07. AIG Life Insurance Company of Canada,
60 Yonge St., 11th Floor, Toronto, ONTARIO M5E 1H5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BLANEY MCMURTRY LLP, Suite 1500, 2 Queen Street East,
Toronto, ONTARIO, M5C3G5
January 31, 2007
247
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: CD-ROM, DVD et bandes vidéo contenant
des visualisations, des modèles, des images, des animations et
des rendus architecturaux de modèles immobiliers. SERVICES:
(1) Conception architecturale, nommément création de
visualisations, de modèles, d’images et d’animations
architecturaux. (2) Visualisation d’oeuvres architecturales,
nommément création de conceptions, modèles réduits, images,
animations, oeuvres de réalité virtuelle et présentations
interactives dans le domaine de l’architecture; services de conseil
dans le domaine de la visualisation d’oeuvres architecturales.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 23
janvier 2001 en liaison avec les services (2); 22 février 2001 en
liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les services (1). Enregistrée dans
ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 05 décembre 2000 sous le
No. 2,410,885 en liaison avec les services (1).
WARES: Instructional, educational and teaching materials,
namely books, treatises, journals, online glossaries, on-line
tutorials in the field of financial services. SERVICES: Educational
services in the field of financial services. Proposed Use in
CANADA on wares and on services.
MARCHANDISES: Matériel didactique, nommément livres,
traités, journaux, glossaires en ligne, tutoriels en ligne dans le
domaine des services financiers. SERVICES: Services éducatifs
dans le domaine des services financiers. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
1,316,604. 2006/09/15. CONSTRUCTION DIFFUSION VENTE
INTERNATIONALE Société anonyme, 31 avenue du Général
Leclerc, 93500 Pantin, FRANCE Representative for Service/
Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP
CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE,
MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
MARCHANDISES: Serrure non électrique (métallique). Dispositif
pour motoriser la fermeture et l’ouverture des portes et portails.
Serrure électrique. Date de priorité de production: 29 mars 2006,
pays: FRANCE, demande no: 06 3 419 362 en liaison avec le
même genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 29
mars 2006 sous le No. 06 3 419 362 en liaison avec les
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
WARES: Non-electric lock (metal). Device for motorizing the
closing and opening of door and gates. Electric lock. Priority
Filing Date: March 29, 2006, Country: FRANCE, Application No:
06 3 419 362 in association with the same kind of wares. Used in
FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE on March 29,
2006 under No. 06 3 419 362 on wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
1,317,189. 2006/09/19. Thomson Canada Limited, Suite 2706,
TD Bank Tower, 66 Wellington Street West, Toronto, ONTARIO
M5K 1A1 Representative for Service/Représentant pour
Signification: TORYS LLP, SUITE 3000, 79 WELLINGTON ST.
W., BOX 270, TD CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N2
RS
31 janvier 2007
248
January 31, 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Demandes d’extension
Applications for Extensions
WARES: (1) Integrated circuit cards (smart cards). (2) Bank
cards, cheque cards, gift cards, debit cards; ATM (Automated
Teller Machine) cards. SERVICES: (1) Bill payment services;
automated banking services; bank card services for transferring
funds; automtic teller machine services. (2) On line internet
banking. (3) Debit card transactions. (4) Email money transfer
services. Used in CANADA since at least as early as September
1987 on wares (2) and on services (1); 1990 on services (3); 1997
on services (2); June 2002 on services (4). Proposed Use in
CANADA on wares (1).
641,071-1. 2006/02/07. (TMA377,681--1990/12/21) CANADIAN
IMPERIAL BANK OF COMMERCE, ATTENTION: LEGAL
DIVISION, COMMERCE COURT, TORONTO, ONTARIO M5L
1A2
CARTE PRATIQUE
The right to the exclusive use of the word CARTE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: (1) Integrated circuit cards (smart cards). (2) Bank
cards, cheque cards, gift cards, debit cards; ATM (Automated
Teller Machine) cards. SERVICES: (1) Bill payment services;
automated banking services; bank card services for transferring
funds; automatic teller machine services. (2) On line internet
banking. (3) Debit card transactions. (4) Email money transfer
services. Used in CANADA since at least as early as September
1987 on wares (2) and on services (1); 1990 on services (3); 1997
on services (2); June 2002 on services (4). Proposed Use in
CANADA on wares (1).
Le droit à l’usage exclusif du mot CARTE en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Cartes à circuits intégrés (cartes
intelligentes). (2) Cartes bancaires, cartes-chèques, cartes pour
cadeaux, cartes de débit; cartes de GAB (guichet automatique
bancaire). SERVICES: (1) Services de règlement des factures;
services bancaires automatisés; services de cartes bancaires
pour le transfert de fonds; services de guichet bancaire
automatique. (2) Opérations bancaires en ligne par le biais de
l’Internet. (3) Transactions au moyen de cartes de débit. (4)
Services de transfert monétaire par courrier électronique.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre
1987 en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les
services (1); 1990 en liaison avec les services (3); 1997 en liaison
avec les services (2); juin 2002 en liaison avec les services (4).
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1).
Le droit à l’usage exclusif du mot CARTE en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Cartes à circuits intégrés (cartes
intelligentes). (2) Cartes bancaires, cartes-chèques, cartes pour
cadeaux, cartes de débit; cartes de GAB (guichet automatique
bancaire). SERVICES: (1) Services de règlement des factures;
services bancaires automatisés; services de cartes bancaires
pour le transfert de fonds; services de guichet bancaire
automatique. (2) Opérations bancaires en ligne par le biais de
l’Internet. (3) Transactions au moyen de cartes de débit. (4)
Services de transfert monétaire par courrier électronique.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre
1987 en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les
services (1); 1990 en liaison avec les services (3); 1997 en liaison
avec les services (2); juin 2002 en liaison avec les services (4).
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1).
790,501-1. 2006/02/07. (TMA466,471--1996/11/27) CANADIAN
IMPERIAL BANK OF COMMERCE, LEGAL DIVISION,
COMMERCE COURT WEST, 15TH FLOOR, TORONTO,
ONTARIO M5L 1A2
BUSINESS CONVENIENCE ACCOUNT
The right to the exclusive use of the words BUSINESS and
ACCOUNT is disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: (1) Blank integrated circuit cards (blank smart cards). (2)
Magnetically encoded cards; bank cards, cheque cards, gift cards,
debit cards; ATM (Automated Teller Machine) cards.. SERVICES:
(1) Bill payment services; automated banking services; bank card
services for transferring funds; automatic teller machine services.
(2) On line internet banking. (3) Provision of debit card
transactions. (4) Email money transfer services. Used in
CANADA since at least as early as 1995 on wares (2) and on
services (1), (3); 1997 on services (2); June 2002 on services (4).
Proposed Use in CANADA on wares (1).
641,072-1. 2006/02/07. (TMA382,343--1991/03/29) CANADIAN
IMPERIAL BANK OF COMMERCE, ATTENTION: LEGAL
DIVISION, COMMERCE COURT, TORONTO, ONTARIO M5L
1A2
CARTE PRATIQUE OR
The right to the exclusive use of the word CARTE is disclaimed
apart from the trade-mark.
Le droit à l’usage exclusif des mots BUSINESS et ACCOUNT en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
31 janvier 2007
249
January 31, 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
MARCHANDISES: (1) Cartes à circuits intégrés vierges (cartes
intelligentes vierges). (2) Cartes à codage magnétique; cartes
bancaires, cartes-chèques, cartes pour cadeaux, cartes de débit;
cartes de GAB (guichet automatique bancaire). SERVICES: (1)
Services de règlement des factures; services bancaires
automatisés; services de cartes bancaires pour le transfert de
fonds; services de guichet bancaire automatique. (2) Opérations
bancaires en ligne par le biais de l’Internet. (3) Fourniture
d’opérations de carte de débit. (4) Services de transfert monétaire
par courrier électronique. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que 1995 en liaison avec les marchandises (2) et
en liaison avec les services (1), (3); 1997 en liaison avec les
services (2); juin 2002 en liaison avec les services (4). Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1).
1,073,492-1.
2006/05/08.
(TMA569,427--2002/10/23)
XE
Corporation, 1145 Nicholson Road, Suite 200, Newmarket,
ONTARIO L3Y 9C3 Representative for Service/Représentant
pour Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE,
181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO,
ONTARIO, M5J2T3
XE
WARES: (1) Software for currency conversion calculation
purposes; calculators and hand-held calculators with currency
conversion capability; computers. (2) Non-fiction books,
periodicals and publications, namely, brochures, pamphlets and
magazines in the field of the provision of financial and commercial
information and news, and current business affairs; printed
instructional and teaching texts and manuals relating to economic
and financial information, computer hardware and computer
software and news and current affairs; photographic prints.
SERVICES: (1) Credit card services, bill payment services, debit
card services, charge card services, prepaid card services,
electronic credit and debit transactions, electronic funds transfer,
the provision of cards with computer chips and electronic cash
services, cash disbursement, cash replacement rendered by
credit card and debit cards, electronic cash transactions, check
verification, check cashing, deposit access and automated teller
machine services, payment processing services, transaction
authentication and verification services. (2) Issuing of travellers’
cheques services; cash-based foreign exchange services
provided online and/or through physical locations; payment
receivables services; auctions of foreign exchange and/or,
precious metals and/or other commodities. (3) Financial analysis;
financial consultancy; fiscal assessments; stock exchange price
quotations; electronic funds transfers; providing information
services in the fields of economic, financial, monetary and stock
exchange information, currency trading information; providing
financial information on bonds, warrant bonds, commercial sales,
and exchange and investment trusts. (4) Telecommunications
services, namely, dissemination of business and financial
information via an internet-based database; providing multiple
user access to a global computer network; electronic mail services
through a global computer network. (5) Education services,
namely, providing training and class instruction in the field of
finance, use and processing of economic, financial, monetary and
stock exchange information; written text, video, audio editing,
publishing of books, magazines, journals and texts; news
reporting services and provision of business and financial news
on-line. (6) Computer services, namely, providing on-line
publications in the nature of electronic magazines featuring
financial news, information and data; leasing access to an
interactive computer database in the field of financial information;
computer programming for others; computer software design for
others; updating of computer software; news reporting services.
(7) Analysis and consultation services in the fields of trade
financing and trade insurance; services of arranging for foreign
currency bank accounts (via a chartered bank). Used in CANADA
since at least as early as 1998 on wares and on services (3), (4),
(5), (6); December 18, 2001 on services (1), (2). Proposed Use in
CANADA on services (7).
818,524-1. 2005/12/29. (TMA494,673--1998/05/15) Maple Leaf
Consumer Foods Inc./Les Aliments de Consommation Maple
Leaf Inc., 321 COURTLAND AVENUE EAST, P. O. BOX 130,
KITCHENER, ONTARIO N2G 3X8 Representative for Service/
Représentant pour Signification: LORELEI G. GRAHAM,
(MILLER THOMSON LLP), ONTARIO AGRICENTRE, 100
STONE ROAD WEST, SUITE 301, GUELPH, ONTARIO,
N1G5L3
WARES: (1) Refrigerated and frozen shelf stable meat, prepared
meat and poultry products. (2) Frozen entrees of meats, cheese
and biscuits. (3) Pre-packaged snacks comprising of prepared
meats, cheese and biscuits; cheese and processed cheese; prepackaged frozen or refrigerated soups or sauces, namely, pasta
sauces, gravies; frozen, refrigerated or fresh meat namely, pork
and poultry. Used in CANADA since January 1991 on wares (2);
January 1997 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares
(3).
MARCHANDISES: (1) Viande réfrigérée et surgelée de longue
conservation, viande préparée et produits de volaille. (2) Plats
surgelés comprenant viande, fromage et biscuits à levure
chimique. (3) Aliments à grignoter préemballés comprenant des
viandes préparées, du fromage et des biscuits à levure chimique;
fromage et fromage fondu; soupes ou sauces surgelées ou
réfrigérées préemballées, nommément sauces pour pâtes
alimentaires, sauces au jus de viande; viande congelée, réfrigérée
ou fraîche, nommément porc et volaille. Employée au CANADA
depuis janvier 1991 en liaison avec les marchandises (2); janvier
1997 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises (3).
31 janvier 2007
250
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
MARCHANDISES: (1) Logiciels utilisés pour la conversion de
devises aux fins de calculs; calculatrices et calculettes permettant
la conversion de devises; ordinateurs. (2) Ouvrages non
romanesques, périodiques et publications, nommément
brochures et magazines dans le domaine de la fourniture
d’information et de nouvelles financières et commerciales et
d’actualités financières; matériel d’enseignement imprimé et
textes et manuels d’enseignement ayant trait à l’information
économique et financière, au matériel informatique et aux logiciels
et aux nouvelles et affaires courantes; épreuves photographiques.
SERVICES: (1) Services de cartes de crédit, services de
règlement de factures, services de cartes de débit, de cartes de
crédit et de cartes prépayées, transactions de crédit et de débit
électroniques, transferts électroniques de fonds, services de
cartes à puce et de porte-monnaies électroniques, sorties de
fonds, avances de liquide obtenues par cartes de crédit et cartes
de débit, monétique, vérification de chèques, encaissement de
chèques, services d’accès aux dépôts et de guichet automatique,
services de traitement des paiements et services
d’authentification et de vérification de transactions. (2) Services
d’émission de chèques de voyage; services d’opérations de
change sur espèces rendus en ligne et/ou par le biais
d’emplacements physiques; services d’affacturage; services de
vente aux enchères de devises étrangères et/ou de métaux
précieux et/ou d’autres marchandises. (3) Analyses financières;
consultations financières; évaluations fiscales; cotes boursières;
transferts électroniques de fonds; fourniture de services
d’information dans le domaine de l’information économique,
financière, monétaire et boursière, information sur le commerce
des devises; fourniture de renseignements financiers sur les
obligations, obligations avec bons de souscription d’actions,
ventes commerciales, bourses et fonds communs de placement.
(4) Services de télécommunication, nommément diffusion
d’information commerciale et d’information financière au moyen
d’une base de données basée sur l’Internet; fourniture d’accès
multi-utilisateurs à un réseau informatique mondial; services de
courrier électronique rendus par le biais d’un réseau informatique
mondial. (5) Services d’enseignement, nommément formation et
instruction en classe dans le domaine des finances et de
l’utilisation et du traitement de l’information ayant trait à
l’économie, aux finances, aux taux de change et au marché
boursier; édition de textes écrits, montage vidéo et audio,
publication de livres, de magazines, de revues et de textes;
services de nouvelles et fourniture en ligne d’informations
financières et sur le monde de l’entreprise. (6) Services
d’informatique, nommément mise à disposition de publications en
ligne sous forme de magazines électroniques contenant des
nouvelles, de l’information et des données financières; location
d’accès temporaire à une base de données informatisées
interactive dans le domaine de l’information financière;
programmation informatique pour des tiers; conception de
logiciels pour des tiers; mise à niveau de logiciels; services
d’agence de presse. (7) Services d’analyse et de consultation
dans le domaine du financement d’opérations de commerce
international et services d’assurance dans le domaine du
commerce international; services d’organisation ayant trait aux
January 31, 2007
comptes bancaires en devises étrangères (par le biais d’une
banque à charte). Employée au CANADA depuis au moins aussi
tôt que 1998 en liaison avec les marchandises et en liaison avec
les services (3), (4), (5), (6); 18 décembre 2001 en liaison avec les
services (1), (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
services (7).
1,169,084-1. 2005/09/28. (TMA622,985--2004/10/20) Pancil,
L.L.C., (a Delaware Limited Liability Company), P.O. Box 1046,
La Jolla, California, 92038, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
TINA S. MCKAY, (GOODWIN MCKAY), SUITE 222 PARKSIDE
PLACE, 602 - 12 AVE. S.W., CALGARY, ALBERTA, T2R1J3
STARFALL
SERVICES: On-line computer services providing access to
children’s games and activities and educational materials. Used in
CANADA since August 31, 2002 on services.
SERVICES: Services d’informatique en ligne permettant
d’accéder à des jeux et à des activités pour enfants, et à du
matériel didactique. Employée au CANADA depuis 31 août 2002
en liaison avec les services.
1,235,973-1. 2006/02/22. (TMA657,462--2006/01/26) Geely
Group Co., Ltd., Jiangnan Road, Binjiang District, Hangzhou,
CHINA Representative for Service/Représentant pour
Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001,
SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL,
QUEBEC, H2Z2B7
SERVICES: Motor vehicle maintenance and repair. Used in
CHINA on services. Registered in or for CHINA on August 21,
2004 under No. 3339038 on services.
SERVICES: Entretien et réparation de véhicules automobiles.
Employée: CHINE en liaison avec les services. Enregistrée dans
ou pour CHINE le 21 août 2004 sous le No. 3339038 en liaison
avec les services.
251
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
31 janvier 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
252
January 31, 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Demandes re-publiées
Applications Re-advertised
STATES OF AMERICA, Application No: 78/478,470 in
association with the same kind of wares (1), (2) and in association
with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on wares (1), (2) and on services. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on March 14, 2006 under No. 3
067 622 on wares (1), (2) and on services.
1,249,052. 2005/03/02. Whitney Education Group, Inc., 4818
Coronado Parkway, Cape Coral, Florida 33904, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: BORDEN LADNER
GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN
STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
The mark was incorrectly advertised in the Trade-marks Journal
dated December 27, 2006, Vol. 53 Issue 2722. Errors appeared in
the statements of wares
MARCHANDISES: (1) Logiciels, nommément logiciels
pédagogiques dans les domaines de l’immobilier, de
l’investissement et de la finance; disques optiques compacts,
disques compacts, bandes vidéo et bandes sonores
préenregistrés contenant du matériel didactique dans les
domaines de l’immobilier, de l’investissement et de la finance;
réseaux mondiaux offrant l’accès à des sites web dans les
domaines de l’immobilier, de l’investissement et de la finance;
occasions d’affaires en immobilier, en investissement et en
finance, prêts hypothécaires et réparation de crédit. (2)
Publications imprimées, nommément livrets, livres et matériel
instructif et pédagogique, nommément livres, livrets,
présentations, prospectus, dépliants, manuels, bulletins sous
forme imprimée et électronique dans les domaines de
l’immobilier, de l’investissement, de la finance et les occasions
d’affaires en investissement et en finance, prêts hypothécaires et
réparation de crédit. (3) Publications imprimées, nommément
livrets, livres et matériel instructif et pédagogique, nommément
livres, livrets, présentations, prospectus, dépliants, manuels et
bulletins sous forme imprimée et électronique dans le domaine de
l’immobilier, du placement, des finances, de l’immobilier, des
occasions d’affaires, des prêts hypothécaires et de la
réhabilitation du crédit. SERVICES: Services éducatifs,
nommément tenue de classes, d’ateliers, de séminaires et de
conférences dans les domaines de l’immobilier, de
l’investissement, de la finance, des communications de réseau
mondial, des occasions d’affaires, des occasions d’affaires
immobilières, des prêts hypothécaires et de la réparation de
crédit. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
janvier 2002 en liaison avec les marchandises (3); février 2002 en
liaison avec les marchandises (1); avril 2002 en liaison avec les
services. Date de priorité de production: 03 septembre 2004,
pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/478,470 en
liaison avec le même genre de marchandises (1), (2) et en liaison
avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (1), (2) et en
liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 14 mars 2006 sous le No. 3 067 622 en liaison
avec les marchandises (1), (2) et en liaison avec les services.
WARES: (1) Computer software, namely, educational software in
the fields of real estate, investing and finance; pre-recorded CD
Roms, compact discs, video tapes and audio tapes featuring
instructional material in the fields of real estate, investing, finance;
global networks providing access to websites in the fields of real
estate, investing and finance; real estate, investing and finance
business opportunities, mortgage lending and credit repair. (2)
Printed publications, namely, booklets, books and instructional
and teaching materials, namely books, booklets, presentations,
flyers, pamphlets, manuals, newsletters in both printed and
electronic form in the fields of real estate, investing, finance and
investing, and finance business opportunities, mortgage lending
and credit repair. (3) Printed publications, namely, booklets, books
and instructional and teaching materials, namely books, booklets,
presentations, flyers, pamphlets, manuals, newsletters in both
printed and electronic form in the fields of real estate, investing,
finance and real estate, investing, and finance business
opportunities, mortgage lending and credit repair. SERVICES:
Educational services, namely, conducting classes, workshops,
seminars and conferences in the fields of real estate, investing,
finance, global network communications, business opportunities,
real estate business opportunities, mortgage lending and credit
repair. Used in CANADA since at least as early as January 2002
on wares (3); February 2002 on wares (1); April 2002 on services.
Priority Filing Date: September 03, 2004, Country: UNITED
31 janvier 2007
253
January 31, 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
La marque a été publiée incorrectement dans le Journal des
marques de commerce du 27 décembre 2006, Volume 53
numéro 2722. Il y avait des erreurs dans les énoncés de
marchandises.
31 janvier 2007
254
January 31, 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Enregistrement
Registration
TMA679,246. January 10, 2007. Appln No. 1,256,813. Vol.53
Issue 2698. July 12, 2006. Groupe Bikini Village Inc.
TMA679,262. January 10, 2007. Appln No. 1,286,707. Vol.53
Issue 2706. September 06, 2006. Drake Beam Morin, Inc.
TMA679,247. January 10, 2007. Appln No. 1,256,818. Vol.53
Issue 2698. July 12, 2006. Groupe Bikini Village Inc.
TMA679,263. January 10, 2007. Appln No. 1,286,708. Vol.53
Issue 2706. September 06, 2006. Drake Beam Morin, Inc.
TMA679,248. January 10, 2007. Appln No. 1,256,910. Vol.53
Issue 2685. April 12, 2006. Go-Natural Inc.
TMA679,264. January 10, 2007. Appln No. 1,286,817. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. State Street Corporation (a
Massachusetts corporation).
TMA679,249. January 10, 2007. Appln No. 1,260,863. Vol.53
Issue 2694. June 14, 2006. 9130-1168 QUÉBEC INC.
TMA679,265. January 10, 2007. Appln No. 1,286,981. Vol.53
Issue 2702. August 09, 2006. Capt. Sub Canada Ltd.
TMA679,250. January 10, 2007. Appln No. 1,260,901. Vol.53
Issue 2705. August 30, 2006. INDEPENDENT CONTRACTORS
AND BUSINESSES ASSOCIATION.
TMA679,266. January 10, 2007. Appln No. 1,287,072. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. Shoppers Drug Mart Inc.
TMA679,251. January 10, 2007. Appln No. 1,261,146. Vol.52
Issue 2668. December 14, 2005. Propertyguys.com Inc.
TMA679,267. January 10, 2007. Appln No. 1,287,089. Vol.53
Issue 2705. August 30, 2006. Albert Fandrick.
TMA679,252. January 10, 2007. Appln No. 1,261,499. Vol.53
Issue 2682. March 22, 2006. Bruncom Inc.
TMA679,268. January 10, 2007. Appln No. 1,287,137. Vol.53
Issue 2699. July 19, 2006. Bellale Imports Inc.
TMA679,253. January 10, 2007. Appln No. 1,285,854. Vol.53
Issue 2704. August 23, 2006. Piller Sausages & Delicatessens
Limited.
TMA679,269. January 10, 2007. Appln No. 1,287,536. Vol.53
Issue 2700. July 26, 2006. 241428 Ontario Limited.
TMA679,270. January 10, 2007. Appln No. 1,287,537. Vol.53
Issue 2700. July 26, 2006. 241428 Ontario Limited.
TMA679,254. January 10, 2007. Appln No. 1,285,865. Vol.53
Issue 2701. August 02, 2006. 782245 Ontario Inc.
TMA679,255. January 10, 2007. Appln No. 1,285,867. Vol.53
Issue 2701. August 02, 2006. 782245 Ontario Inc.
TMA679,271. January 10, 2007. Appln No. 1,287,980. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. U.S. Smokeless Tobacco Company.
TMA679,256. January 10, 2007. Appln No. 1,286,061. Vol.53
Issue 2701. August 02, 2006. White Van Professional Handyman
Services Ltd.
TMA679,272. January 10, 2007. Appln No. 1,288,019. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. KOHLER CO., a corporation
organized and existing under the laws of the State of Wisconsin.
TMA679,257. January 10, 2007. Appln No. 1,286,138. Vol.53
Issue 2705. August 30, 2006. Pet Valu Canada Inc.a Canadian
corporation.
TMA679,273. January 10, 2007. Appln No. 1,288,207. Vol.53
Issue 2704. August 23, 2006. Covertech Fabricating Inc.
TMA679,274. January 10, 2007. Appln No. 1,049,882. Vol.50
Issue 2530. April 23, 2003. Fanseay Wang.
TMA679,258. January 10, 2007. Appln No. 1,290,597. Vol.53
Issue 2704. August 23, 2006. Labatt Brewing Company Limited/
La Brasserie Labatt Limitée.
TMA679,275. January 10, 2007. Appln No. 1,182,620. Vol.51
Issue 2618. December 29, 2004. La coopérative de travail, Les
ateliers Vif-argent, joaillières.
TMA679,259. January 10, 2007. Appln No. 1,291,910. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. Spectrum Educational Supplies
Limited.
TMA679,276. January 10, 2007. Appln No. 1,282,584. Vol.53
Issue 2699. July 19, 2006. Commerce & Industrie Chidaca International Canada inc.
TMA679,260. January 10, 2007. Appln No. 1,294,880. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. S. C. Johnson & Son, Inc.
TMA679,277. January 11, 2007. Appln No. 1,141,164. Vol.50
Issue 2559. November 12, 2003. Konica Minolta Photo Imaging
Inc.
TMA679,261. January 10, 2007. Appln No. 1,286,482. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. Siemens Aktiengesellschaft.
31 janvier 2007
255
January 31, 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Issue 2703. August 16, 2006. Geophysical Exploration & Development Corporation.
TMA679,278. January 11, 2007. Appln No. 1,198,126. Vol.52
Issue 2638. May 18, 2005. ELECTROLUX HOME PRODUCTS,
INC.
TMA679,297. January 11, 2007. Appln No. 1,284,897. Vol.53
Issue 2700. July 26, 2006. THE MOSAIC COMPANY.
TMA679,279. January 11, 2007. Appln No. 1,252,957. Vol.52
Issue 2658. October 05, 2005. NETWORKS, an operating division of ST. JOSEPH PRINTING LIMITED - s.t.a Pi MEDIA.
TMA679,298. January 11, 2007. Appln No. 1,284,926. Vol.53
Issue 2702. August 09, 2006. Jian(Jonathan) Li.
TMA679,280. January 11, 2007. Appln No. 1,173,273. Vol.53
Issue 2673. January 18, 2006. Manitoba Telecom Services Inc.
TMA679,299. January 11, 2007. Appln No. 1,285,014. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. Ewald Dörken AG.
TMA679,281. January 11, 2007. Appln No. 1,178,286. Vol.53
Issue 2673. January 18, 2006. Manitoba Telecom Services Inc.
TMA679,300. January 11, 2007. Appln No. 1,285,067. Vol.53
Issue 2704. August 23, 2006. Cascades Fine Papers Group Inc./
Cascades Groupe Papiers Fins inc.
TMA679,282. January 11, 2007. Appln No. 1,229,547. Vol.52
Issue 2667. December 07, 2005. Arjo Hospital Equipment AB.
TMA679,301. January 11, 2007. Appln No. 1,285,262. Vol.53
Issue 2706. September 06, 2006. Mark McEwan.
TMA679,283. January 11, 2007. Appln No. 1,226,017. Vol.51
Issue 2611. November 10, 2004. KONAMI DIGITAL ENTERTAINMENT CO., LTD.
TMA679,302. January 11, 2007. Appln No. 1,285,310. Vol.53
Issue 2705. August 30, 2006. CoreX Technologies and Solutions
Inc.
TMA679,284. January 11, 2007. Appln No. 1,194,942. Vol.52
Issue 2661. October 26, 2005. The Giggle Factory Inc.
TMA679,303. January 11, 2007. Appln No. 1,285,369. Vol.53
Issue 2701. August 02, 2006. Pipe Restoration Technologies,
LLC.
TMA679,285. January 11, 2007. Appln No. 1,271,732. Vol.53
Issue 2683. March 29, 2006. James-Pierre E. Failanga.
TMA679,304. January 11, 2007. Appln No. 1,285,624. Vol.53
Issue 2702. August 09, 2006. General Motors Corporation.
TMA679,286. January 11, 2007. Appln No. 1,282,410. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. Marvin Segal.
TMA679,305. January 11, 2007. Appln No. 1,263,952. Vol.53
Issue 2681. March 15, 2006. SAFI QUALITY SOFTWARE INC.
TMA679,287. January 11, 2007. Appln No. 1,282,674. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. Dr. Holmes Chiropractic Corp.
TMA679,306. January 11, 2007. Appln No. 1,237,642. Vol.53
Issue 2681. March 15, 2006. K & L Developments Inc.
TMA679,288. January 11, 2007. Appln No. 1,282,856. Vol.53
Issue 2701. August 02, 2006. LeapFrog Enterprises, Inc.a Delaware corporation.
TMA679,307. January 11, 2007. Appln No. 1,240,874. Vol.53
Issue 2680. March 08, 2006. K & L Developments Inc.
TMA679,289. January 11, 2007. Appln No. 1,282,947. Vol.53
Issue 2698. July 12, 2006. Colour Creative Persuasion Inc.
TMA679,308. January 11, 2007. Appln No. 1,211,063. Vol.53
Issue 2694. June 14, 2006. INTERFORUM, société anonyme.
TMA679,290. January 11, 2007. Appln No. 1,282,948. Vol.53
Issue 2700. July 26, 2006. Colour Creative Persuasion Inc.
TMA679,309. January 11, 2007. Appln No. 1,273,514. Vol.53
Issue 2702. August 09, 2006. Auburn Industrial Services Ltd.
TMA679,291. January 11, 2007. Appln No. 1,283,109. Vol.53
Issue 2705. August 30, 2006. ODAN LABORATORIES LTD./LES
LABORATOIRES ODAN LTEE.
TMA679,310. January 11, 2007. Appln No. 1,273,398. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. Starbucks Corporation, doing
business as Starbucks Coffee Company.
TMA679,292. January 11, 2007. Appln No. 1,283,471. Vol.53
Issue 2699. July 19, 2006. RUBIMED AG.
TMA679,311. January 11, 2007. Appln No. 1,273,124. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. CASCADES CANADA INC.
TMA679,293. January 11, 2007. Appln No. 1,283,486. Vol.53
Issue 2704. August 23, 2006. Gaugetech Inc.
TMA679,312. January 11, 2007. Appln No. 1,273,001. Vol.53
Issue 2684. April 05, 2006. Weril Instrumentos Musicais Ltda.
TMA679,294. January 11, 2007. Appln No. 1,283,556. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. DSM Games Inc.
TMA679,313. January 11, 2007. Appln No. 1,272,998. Vol.53
Issue 2686. April 19, 2006. Weril Instrumentos Musicais Ltda.
TMA679,295. January 11, 2007. Appln No. 1,283,598. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. TRINITY CHRISTIAN CENTER
OF SANTA ANA, INC. CORPORATION CALIFORNIA.
TMA679,314. January 11, 2007. Appln No. 1,272,996. Vol.53
Issue 2709. September 27, 2006. PACO RABANNE PARFUMSune personne morale.
TMA679,296. January 11, 2007. Appln No. 1,284,490. Vol.53
31 janvier 2007
256
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
TMA679,315. January 11, 2007. Appln No. 1,270,345. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. POSTCARD PORTABLES
LTD.
TMA679,333. January 11, 2007. Appln No. 1,274,026. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. Clean Control Corporation.
TMA679,334. January 11, 2007. Appln No. 1,273,518. Vol.53
Issue 2688. May 03, 2006. Auburn Industrial Services Ltd.
TMA679,316. January 11, 2007. Appln No. 1,270,320. Vol.53
Issue 2709. September 27, 2006. The Garland Company, Inc.
TMA679,335. January 11, 2007. Appln No. 1,273,517. Vol.53
Issue 2688. May 03, 2006. Auburn Industrial Services Ltd.
TMA679,317. January 11, 2007. Appln No. 1,270,317. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. The Garland Company, Inc.
TMA679,336. January 11, 2007. Appln No. 1,273,516. Vol.53
Issue 2688. May 03, 2006. Auburn Industrial Services Ltd.
TMA679,318. January 11, 2007. Appln No. 1,270,203. Vol.53
Issue 2683. March 29, 2006. Park Avenue Furniture Corporation.
TMA679,337. January 12, 2007. Appln No. 1,260,558. Vol.53
Issue 2690. May 17, 2006. KURARAY CO., LTD.
TMA679,319. January 11, 2007. Appln No. 1,270,120. Vol.53
Issue 2683. March 29, 2006. Fraser Milner Casgrain LLP, a Limited Liability Partnership.
TMA679,338. January 12, 2007. Appln No. 1,260,113. Vol.53
Issue 2704. August 23, 2006. CANCOG TECHNOLOGIES INC.
TMA679,320. January 11, 2007. Appln No. 1,270,972. Vol.53
Issue 2706. September 06, 2006. OPEN BOX INTEGRATION
INCORPORATED.
TMA679,339. January 12, 2007. Appln No. 1,177,173. Vol.53
Issue 2682. March 22, 2006. FERROCARRIL MEXICANO, S.A.
DE C.V.
TMA679,321. January 11, 2007. Appln No. 1,270,982. Vol.53
Issue 2697. July 05, 2006. Dickson Wong trading as Holistic
MediZen.
TMA679,340. January 12, 2007. Appln No. 1,235,566. Vol.52
Issue 2649. August 03, 2005. BELL PIANOS TORONTO INC.
TMA679,322. January 11, 2007. Appln No. 1,270,984. Vol.53
Issue 2683. March 29, 2006. KIDS MUSIC CDS LTD.
TMA679,341. January 12, 2007. Appln No. 1,071,043. Vol.53
Issue 2705. August 30, 2006. MediaCell Licensing Corp.(a
Nevada corporation).
TMA679,323. January 11, 2007. Appln No. 1,270,836. Vol.53
Issue 2706. September 06, 2006. PLATEK LIGHT S.R.L.
TMA679,342. January 12, 2007. Appln No. 1,238,107. Vol.53
Issue 2684. April 05, 2006. LA MAISON SIMONS INC.
TMA679,324. January 11, 2007. Appln No. 1,272,838. Vol.53
Issue 2695. June 21, 2006. INTERCONTINENTAL PACKAGING
CO.a Minnesota Corporation.
TMA679,343. January 12, 2007. Appln No. 1,198,101. Vol.51
Issue 2592. June 30, 2004. MEGAPOOL INTERNATIONAL INC.
TMA679,325. January 11, 2007. Appln No. 1,272,698. Vol.53
Issue 2705. August 30, 2006. Regal Aluminum Products, Inc.
TMA679,344. January 12, 2007. Appln No. 1,261,373. Vol.53
Issue 2692. May 31, 2006. SUMITOMO ELECTRIC INDUSTRIES, LTD., a legal entity.
TMA679,326. January 11, 2007. Appln No. 1,272,433. Vol.53
Issue 2709. September 27, 2006. WALTZING WATERS, INC.a
Florida corporation.
TMA679,345. January 12, 2007. Appln No. 1,266,634. Vol.53
Issue 2705. August 30, 2006. Rittal RES Electronic Systems
GmbH & Co. KG.
TMA679,327. January 11, 2007. Appln No. 1,275,276. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. International Clothiers Inc.
TMA679,346. January 12, 2007. Appln No. 1,201,300. Vol.51
Issue 2614. December 01, 2004. L-3 Communications Corporation(a Delaware corporation).
TMA679,328. January 11, 2007. Appln No. 1,275,002. Vol.53
Issue 2705. August 30, 2006. JULIUS BLUM GMBH.
TMA679,347. January 12, 2007. Appln No. 1,201,298. Vol.51
Issue 2610. November 03, 2004. L-3 Communications Corporation(a Delaware corporation).
TMA679,329. January 11, 2007. Appln No. 1,275,000. Vol.53
Issue 2697. July 05, 2006. ESSILOR INTERNATIONAL
(COMPAGNIE GENERALE D’OPTIQUE)société anonyme.
TMA679,330. January 11, 2007. Appln No. 1,274,803. Vol.53
Issue 2706. September 06, 2006. Isilon Systems, Inc.
TMA679,348. January 12, 2007. Appln No. 1,201,299. Vol.51
Issue 2610. November 03, 2004. L-3 Communications Corporation(a Delaware corporation).
TMA679,331. January 11, 2007. Appln No. 1,274,800. Vol.53
Issue 2706. September 06, 2006. Isilon Systems, Inc.
TMA679,349. January 12, 2007. Appln No. 1,258,333. Vol.53
Issue 2679. March 01, 2006. JARVIS E. SAUNDERS.
TMA679,332. January 11, 2007. Appln No. 1,274,243. Vol.53
Issue 2687. April 26, 2006. Indigo Books & Music Inc.
TMA679,350. January 12, 2007. Appln No. 1,216,685. Vol.53
Issue 2698. July 12, 2006. GUCCIO GUCCI S.P.A.
January 31, 2007
257
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
TMA679,351. January 12, 2007. Appln No. 1,260,559. Vol.53
Issue 2690. May 17, 2006. KURARAY CO., LTD.
TMA679,369. January 15, 2007. Appln No. 1,275,305. Vol.53
Issue 2706. September 06, 2006. FANUC LTD.
TMA679,352. January 12, 2007. Appln No. 1,241,812. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. Diane Von Furstenberg Studio,
a Connecticut partnership consisting of Diane Von Furstenberg
and DVF International S.A. ( a Delaware Corporation).
TMA679,370. January 15, 2007. Appln No. 1,269,447. Vol.53
Issue 2700. July 26, 2006. Wyeth Canada.
TMA679,371. January 15, 2007. Appln No. 1,269,473. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. KITCO METALS INC.
TMA679,353. January 12, 2007. Appln No. 1,199,931. Vol.52
Issue 2649. August 03, 2005. Tabac Rebel enrg.
TMA679,372. January 15, 2007. Appln No. 1,254,119. Vol.53
Issue 2681. March 15, 2006. Convertech, Inc.
TMA679,354. January 12, 2007. Appln No. 1,199,180. Vol.51
Issue 2611. November 10, 2004. Relax the Back Corporation(a
Delaware corporation).
TMA679,373. January 15, 2007. Appln No. 1,274,470. Vol.53
Issue 2696. June 28, 2006. CAN Technologies, Inc.
TMA679,374. January 15, 2007. Appln No. 1,274,033. Vol.53
Issue 2689. May 10, 2006. Wyeth Holdings Corporation.
TMA679,355. January 12, 2007. Appln No. 1,199,181. Vol.51
Issue 2611. November 10, 2004. Relax the Back Corporation(a
Delaware corporation).
TMA679,375. January 15, 2007. Appln No. 1,273,054. Vol.53
Issue 2704. August 23, 2006. Add-On Computer Peripherals,
LLC.
TMA679,356. January 12, 2007. Appln No. 1,202,907. Vol.51
Issue 2618. December 29, 2004. River West Brands LLC.
TMA679,376. January 15, 2007. Appln No. 1,269,797. Vol.53
Issue 2690. May 17, 2006. PetSmart, Inc.
TMA679,357. January 12, 2007. Appln No. 1,164,682. Vol.53
Issue 2691. May 24, 2006. Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TMA679,377. January 15, 2007. Appln No. 1,269,342. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. voestalpine Schienen GmbH.
TMA679,358. January 12, 2007. Appln No. 1,261,033. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. CNH AMERICA LLC.
TMA679,378. January 15, 2007. Appln No. 1,270,894. Vol.53
Issue 2706. September 06, 2006. EXEL INC., a legal entity.
TMA679,359. January 12, 2007. Appln No. 1,261,666. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. Mach Ten Enterprises Inc.
TMA679,379. January 15, 2007. Appln No. 1,271,670. Vol.53
Issue 2709. September 27, 2006. Cyberklix Inc.
TMA679,360. January 12, 2007. Appln No. 1,261,407. Vol.53
Issue 2691. May 24, 2006. CNH AMERICA LLC.
TMA679,361. January 12, 2007. Appln No. 1,264,453. Vol.53
Issue 2709. September 27, 2006. BlueTie, Inc.
TMA679,380. January 15, 2007. Appln No. 1,272,323. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. LIQUID MANAGEMENT
PARTNERS, LLC.
TMA679,362. January 12, 2007. Appln No. 1,264,327. Vol.53
Issue 2684. April 05, 2006. Target Brands, Inc.
TMA679,381. January 15, 2007. Appln No. 1,270,705. Vol.53
Issue 2688. May 03, 2006. Scott Paper Limited.
TMA679,363. January 12, 2007. Appln No. 1,263,859. Vol.53
Issue 2691. May 24, 2006. Freeze 24/7 International LLC.
TMA679,382. January 15, 2007. Appln No. 1,271,434. Vol.53
Issue 2683. March 29, 2006. Ag-Nav Inc.
TMA679,364. January 12, 2007. Appln No. 1,263,551. Vol.53
Issue 2676. February 08, 2006. Gryphon Waste Solutions Inc.
TMA679,383. January 15, 2007. Appln No. 1,272,351. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. Alticor Inc.a Michigan corporation.
TMA679,365. January 12, 2007. Appln No. 1,263,550. Vol.53
Issue 2676. February 08, 2006. Gryphon Waste Solutions Inc.
TMA679,384. January 15, 2007. Appln No. 1,272,615. Vol.53
Issue 2706. September 06, 2006. Magna Mutual Funds Inc.
TMA679,366. January 15, 2007. Appln No. 1,272,347. Vol.53
Issue 2709. September 27, 2006. CO-OPERATORS LIFE
INSURANCE COMPANY.
TMA679,385. January 15, 2007. Appln No. 1,268,659. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. Pfizer Health AB.
TMA679,386. January 15, 2007. Appln No. 1,217,510. Vol.51
Issue 2618. December 29, 2004. TPB Productions Limited.
TMA679,367. January 15, 2007. Appln No. 1,272,348. Vol.53
Issue 2709. September 27, 2006. CO-OPERATORS LIFE
INSURANCE COMPANY.
TMA679,387. January 15, 2007. Appln No. 1,115,332. Vol.53
Issue 2704. August 23, 2006. PROMOTIONAL PRODUCTS
ASSOCIATION OF CANADA INC.
TMA679,368. January 15, 2007. Appln No. 1,272,365. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. GENE LOGIC INC.
31 janvier 2007
258
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
Issue 2695. June 21, 2006. 2010 Legacies Now Society.
TMA679,388. January 15, 2007. Appln No. 1,258,405. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. KABUSHIKI KAISHA
KOMATSU SEISAKUSHO (also known as Komatsu Ltd.).
TMA679,407. January 15, 2007. Appln No. 1,267,305. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. Scott Paper Limited.
TMA679,389. January 15, 2007. Appln No. 1,258,585. Vol.53
Issue 2697. July 05, 2006. Natural Balance Organic Formulas,
Inc., A California corporation.
TMA679,408. January 15, 2007. Appln No. 1,274,127. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. Fondation Armand-Frappier.
TMA679,409. January 15, 2007. Appln No. 1,267,556. Vol.53
Issue 2679. March 01, 2006. Wellmark International.
TMA679,390. January 15, 2007. Appln No. 1,258,753. Vol.53
Issue 2686. April 19, 2006. OPALIS SOFTWARE, INC.
TMA679,391. January 15, 2007. Appln No. 1,258,851. Vol.53
Issue 2709. September 27, 2006. Canada Optimal Nature Inc.
TMA679,410. January 15, 2007. Appln No. 1,267,896. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. SOCIETE DE PICHON
LONGUEVILLE, une société en nom collectif.
TMA679,392. January 15, 2007. Appln No. 1,259,260. Vol.53
Issue 2694. June 14, 2006. C. & E. Fein GmbH.
TMA679,411. January 15, 2007. Appln No. 1,268,181. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. Moffat Pty Limited.
TMA679,393. January 15, 2007. Appln No. 1,259,382. Vol.53
Issue 2680. March 08, 2006. Les Chocolats Vadeboncoeur Inc.
TMA679,412. January 15, 2007. Appln No. 1,146,498. Vol.50
Issue 2560. November 19, 2003. Konica Minolta Photo Imaging
Inc.
TMA679,394. January 15, 2007. Appln No. 1,259,476. Vol.53
Issue 2674. January 25, 2006. WKI HOLDING COMPANY, INC.
TMA679,413. January 15, 2007. Appln No. 1,268,240. Vol.53
Issue 2693. June 07, 2006. GILSON SAS.
TMA679,395. January 15, 2007. Appln No. 1,259,918. Vol.53
Issue 2673. January 18, 2006. Centaur Pharmaceuticals Inc.
TMA679,414. January 15, 2007. Appln No. 1,267,428. Vol.53
Issue 2696. June 28, 2006. Société en commandite Rabaska.
TMA679,396. January 15, 2007. Appln No. 1,260,027. Vol.53
Issue 2693. June 07, 2006. Mastronardi Produce Ltd.
TMA679,415. January 15, 2007. Appln No. 1,268,260. Vol.53
Issue 2698. July 12, 2006. National R.V. Holdings, Inc.
TMA679,397. January 15, 2007. Appln No. 1,260,081. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. Applied Industrial Technologies, Ltd.
TMA679,416. January 15, 2007. Appln No. 1,268,317. Vol.53
Issue 2705. August 30, 2006. YEKALON INDUSTRY, INC.
TMA679,398. January 15, 2007. Appln No. 1,260,206. Vol.53
Issue 2686. April 19, 2006. Central Hydrnoics Inc.
TMA679,417. January 15, 2007. Appln No. 1,067,299. Vol.49
Issue 2466. January 30, 2002. Overwaitea Food Group Limited
Partnership, acting through its general partner, Overwaitea Food
Group Ltd.
TMA679,399. January 15, 2007. Appln No. 1,184,954. Vol.51
Issue 2611. November 10, 2004. Kureha Corporation.
TMA679,418. January 15, 2007. Appln No. 1,246,114. Vol.53
Issue 2695. June 21, 2006. Responsible Gambling Council
(Ontario).
TMA679,400. January 15, 2007. Appln No. 1,267,451. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. NYSA Membrane Technologies Inc.
TMA679,419. January 16, 2007. Appln No. 1,185,599. Vol.53
Issue 2698. July 12, 2006. Nova Staffing Inc.
TMA679,401. January 15, 2007. Appln No. 1,267,450. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. NYSA Membrane Technologies Inc.
TMA679,420. January 16, 2007. Appln No. 1,191,530. Vol.53
Issue 2686. April 19, 2006. OWENS CORNING.
TMA679,402. January 15, 2007. Appln No. 1,266,407. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. American College of Chest
Physicians,an Illinois corporation.
TMA679,421. January 16, 2007. Appln No. 1,192,100. Vol.53
Issue 2690. May 17, 2006. Johnsonite Inc.
TMA679,403. January 15, 2007. Appln No. 1,266,651. Vol.53
Issue 2680. March 08, 2006. Natura World Inc.
TMA679,422. January 16, 2007. Appln No. 1,192,828. Vol.51
Issue 2615. December 08, 2004. EMMI AGJoint-stock company.
TMA679,404. January 15, 2007. Appln No. 1,266,738. Vol.53
Issue 2689. May 10, 2006. John Richard Steele.
TMA679,423. January 16, 2007. Appln No. 1,193,966. Vol.51
Issue 2617. December 22, 2004. John Carter and Darleen Sergent d/b/a Metal Armor.
TMA679,405. January 15, 2007. Appln No. 1,266,993. Vol.53
Issue 2676. February 08, 2006. W. GORDON INC.
TMA679,424. January 16, 2007. Appln No. 1,197,410. Vol.53
Issue 2694. June 14, 2006. White Spot Limited.
TMA679,406. January 15, 2007. Appln No. 1,261,309. Vol.53
January 31, 2007
259
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
TMA679,425. January 16, 2007. Appln No. 1,198,875. Vol.51
Issue 2595. July 21, 2004. HSI SERVICE CORP.
TMA679,443. January 16, 2007. Appln No. 1,087,523. Vol.49
Issue 2494. August 14, 2002. Geobra Brandstätter GmbH & Co.
KG.
TMA679,426. January 16, 2007. Appln No. 1,160,412. Vol.50
Issue 2574. February 25, 2004. House of Blues Brands Corp.
TMA679,444. January 16, 2007. Appln No. 1,105,319. Vol.50
Issue 2530. April 23, 2003. REUTERS S.A.
TMA679,427. January 16, 2007. Appln No. 1,198,887. Vol.51
Issue 2614. December 01, 2004. LENBROOK CORP.
TMA679,445. January 16, 2007. Appln No. 1,115,285. Vol.50
Issue 2517. January 22, 2003. DIAMOND POWER INTERNATIONAL, INC.
TMA679,428. January 16, 2007. Appln No. 1,181,719. Vol.51
Issue 2615. December 08, 2004. Boehringer Ingelheim Pharma
GmbH & Co. KG.
TMA679,446. January 16, 2007. Appln No. 1,162,004. Vol.52
Issue 2631. March 30, 2005. Giant Tiger Stores Limited.
TMA679,429. January 16, 2007. Appln No. 1,169,434. Vol.52
Issue 2620. January 12, 2005. Constellation Wines U.S., Inc.
TMA679,447. January 16, 2007. Appln No. 1,282,626. Vol.53
Issue 2705. August 30, 2006. LG Electronics Inc.
TMA679,430. January 16, 2007. Appln No. 1,166,710. Vol.53
Issue 2697. July 05, 2006. OSRAM SYLVANIA INC.
TMA679,448. January 16, 2007. Appln No. 1,282,648. Vol.53
Issue 2698. July 12, 2006. Aquaterra Corporation Ltd.
TMA679,431. January 16, 2007. Appln No. 1,165,946. Vol.50
Issue 2569. January 21, 2004. AutoZone Parts, Inc.(a Nevada
corporation).
TMA679,449. January 16, 2007. Appln No. 1,282,946. Vol.53
Issue 2709. September 27, 2006. REALNATURA spa.
TMA679,432. January 16, 2007. Appln No. 1,165,471. Vol.51
Issue 2578. March 24, 2004. Warner-Lambert Company LLC.
TMA679,450. January 16, 2007. Appln No. 1,278,821. Vol.53
Issue 2693. June 07, 2006. Liberty Wines Limited.
TMA679,433. January 16, 2007. Appln No. 1,231,584. Vol.53
Issue 2683. March 29, 2006. Kawartha Downs Ltd.
TMA679,451. January 16, 2007. Appln No. 1,164,261. Vol.53
Issue 2686. April 19, 2006. DYNAMIX PROFESSIONAL VIDEO
SYSTEMS INC.
TMA679,434. January 16, 2007. Appln No. 1,117,380. Vol.50
Issue 2533. May 14, 2003. Star Choice Television Network Incorporated.
TMA679,452. January 16, 2007. Appln No. 1,278,885. Vol.53
Issue 2696. June 28, 2006. NINGBO HAITAI MACHINERY MANUFACTURE CO., LTD.
TMA679,435. January 16, 2007. Appln No. 1,165,423. Vol.51
Issue 2585. May 12, 2004. Refocus Group, Inc.
TMA679,453. January 16, 2007. Appln No. 1,279,292. Vol.53
Issue 2693. June 07, 2006. Theodor Sterling Associates Limited.
TMA679,436. January 16, 2007. Appln No. 1,117,381. Vol.50
Issue 2533. May 14, 2003. Star Choice Television Network Incorporated.
TMA679,454. January 16, 2007. Appln No. 1,279,293. Vol.53
Issue 2693. June 07, 2006. Theodor Sterling Associates Limited.
TMA679,437. January 16, 2007. Appln No. 1,117,382. Vol.50
Issue 2533. May 14, 2003. Star Choice Television Network Incorporated.
TMA679,455. January 16, 2007. Appln No. 1,279,310. Vol.53
Issue 2709. September 27, 2006. AMERICAN SOCIETY OF
OCULARISTSa California corporation.
TMA679,438. January 16, 2007. Appln No. 1,146,118. Vol.53
Issue 2682. March 22, 2006. Zuffa, LLC.
TMA679,456. January 16, 2007. Appln No. 1,279,385. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. Gertex Hosiery Inc.
TMA679,439. January 16, 2007. Appln No. 1,190,027. Vol.53
Issue 2688. May 03, 2006. GRACE KAM YAU CHAN.
TMA679,457. January 16, 2007. Appln No. 1,279,446. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. Litterbug Waste Disposal Systems Ltd.
TMA679,440. January 16, 2007. Appln No. 1,041,586. Vol.48
Issue 2425. April 18, 2001. Spenco Medical Corporation(a Texas
corporation).
TMA679,458. January 16, 2007. Appln No. 1,279,578. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. Sobeys Capital Incorporated.
TMA679,441. January 16, 2007. Appln No. 1,079,221. Vol.50
Issue 2528. April 09, 2003. Ball Packaging Europe GmbH.
TMA679,459. January 16, 2007. Appln No. 1,279,637. Vol.53
Issue 2704. August 23, 2006. The Forzani Group Ltd.
TMA679,442. January 16, 2007. Appln No. 1,087,499. Vol.49
Issue 2500. September 25, 2002. RED ROCK TECHNOLOGIES,
INC.
TMA679,460. January 16, 2007. Appln No. 1,279,647. Vol.53
Issue 2705. August 30, 2006. Denki Kagaku Kogyo Kabushiki
Kaisha.
31 janvier 2007
260
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
PANY.
TMA679,461. January 16, 2007. Appln No. 1,279,729. Vol.53
Issue 2700. July 26, 2006. Hormel Foods Corporation.
TMA679,479. January 16, 2007. Appln No. 1,174,575. Vol.53
Issue 2682. March 22, 2006. University of Redlandsa corporation
of the State of California.
TMA679,462. January 16, 2007. Appln No. 1,279,817. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. AGCO Corporation.
TMA679,480. January 16, 2007. Appln No. 1,160,007. Vol.50
Issue 2556. October 22, 2003. Emulex Design & Manufacturing
Corporation(a Delaware corporation).
TMA679,463. January 16, 2007. Appln No. 1,279,969. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. ZHEJIANG REFINE WUFU AIR
TOOLS CO., LTD.
TMA679,481. January 16, 2007. Appln No. 1,055,217. Vol.49
Issue 2468. February 13, 2002. CFS GROUP INC.
TMA679,464. January 16, 2007. Appln No. 1,280,120. Vol.53
Issue 2706. September 06, 2006. CANADIAN SOCIETY OF
DECORATIVE ARTS.
TMA679,482. January 16, 2007. Appln No. 1,055,216. Vol.49
Issue 2467. February 06, 2002. CFS GROUP INC.
TMA679,465. January 16, 2007. Appln No. 1,280,188. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. Apple Computer, Inc.
TMA679,483. January 16, 2007. Appln No. 1,055,215. Vol.49
Issue 2467. February 06, 2002. CFS GROUP INC.
TMA679,466. January 16, 2007. Appln No. 1,280,260. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. LIDL STIFTUNG & CO. KG.
TMA679,484. January 16, 2007. Appln No. 1,232,342. Vol.53
Issue 2694. June 14, 2006. Brigade Electronics plc.
TMA679,467. January 16, 2007. Appln No. 1,280,551. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. General Motors Corporation.
TMA679,485. January 16, 2007. Appln No. 1,265,217. Vol.53
Issue 2696. June 28, 2006. TESORO HOME FASHIONS INC.
TMA679,468. January 16, 2007. Appln No. 1,067,557. Vol.49
Issue 2470. February 27, 2002. Overwaitea Food Group Limited
Partnership, acting through its general partner, Overwaitea Food
Group Ltd.
TMA679,486. January 16, 2007. Appln No. 1,163,043. Vol.50
Issue 2561. November 26, 2003. Hunter Douglas Inc.
TMA679,487. January 16, 2007. Appln No. 1,181,168. Vol.51
Issue 2580. April 07, 2004. THE SHERWIN-WILLIAMS COMPANY.
TMA679,469. January 16, 2007. Appln No. 1,245,293. Vol.53
Issue 2685. April 12, 2006. Lifestyle Brands Corporation.
TMA679,470. January 16, 2007. Appln No. 1,241,476. Vol.53
Issue 2700. July 26, 2006. GROUP LOGIC, INC.
TMA679,488. January 16, 2007. Appln No. 1,250,631. Vol.52
Issue 2662. November 02, 2005. CORPORACION DE INDUSTRIAS PLASTICAS S.A.
TMA679,471. January 16, 2007. Appln No. 1,198,527. Vol.53
Issue 2700. July 26, 2006. SCHOTT AKTIENGESELLSCHAFT.
TMA679,489. January 16, 2007. Appln No. 1,252,102. Vol.53
Issue 2698. July 12, 2006. DR. OLEG S. KOPYTOV.
TMA679,472. January 16, 2007. Appln No. 1,233,728. Vol.52
Issue 2657. September 28, 2005. SUPRÊME 75 INC.
TMA679,490. January 16, 2007. Appln No. 1,159,817. Vol.53
Issue 2685. April 12, 2006. LEADING INTERACTIVE RESERVATIONS, LLC a limited liability company organized and existing
under the laws of Delaware.
TMA679,473. January 16, 2007. Appln No. 1,181,725. Vol.53
Issue 2681. March 15, 2006. Arabella Textiles, LLC (a New York,
Limited Liability Company).
TMA679,491. January 16, 2007. Appln No. 1,248,573. Vol.52
Issue 2669. December 21, 2005. Microsoft Corporation.
TMA679,474. January 16, 2007. Appln No. 1,193,618. Vol.53
Issue 2681. March 15, 2006. Esselte IPR AB.
TMA679,492. January 16, 2007. Appln No. 1,227,213. Vol.52
Issue 2636. May 04, 2005. SPX CORPORATION, Corporation of
the State of Delaware.
TMA679,475. January 16, 2007. Appln No. 1,193,533. Vol.53
Issue 2681. March 15, 2006. Sennheiser electronic GmbH & Co.
KG.
TMA679,493. January 16, 2007. Appln No. 1,181,204. Vol.51
Issue 2596. July 28, 2004. Applica Consumer Products, Inc.(a
Florida corporation).
TMA679,476. January 16, 2007. Appln No. 1,192,484. Vol.52
Issue 2628. March 09, 2005. MIH INTELPROP HOLDINGS LIMITED (a Mauritius company).
TMA679,494. January 16, 2007. Appln No. 1,202,566. Vol.51
Issue 2618. December 29, 2004. Loomstate, LLC.
TMA679,477. January 16, 2007. Appln No. 778,597. Vol.53 Issue
2682. March 22, 2006. EUROPEAN FUTURES LIMITED(a
United Kingdom company).
TMA679,495. January 16, 2007. Appln No. 1,264,760. Vol.53
Issue 2684. April 05, 2006. LES EMBALLAGES SANBEC INC.
TMA679,478. January 16, 2007. Appln No. 1,175,408. Vol.53
Issue 2681. March 15, 2006. THE GLAD PRODUCTS COM-
January 31, 2007
TMA679,496. January 16, 2007. Appln No. 1,237,142. Vol.53
261
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Issue 2687. April 26, 2006. BOISE BUILDING SOLUTIONS
MANUFACTURING, L.L.C.
BEAUTÉ & CIE, Société en nom collectif.
TMA679,515. January 16, 2007. Appln No. 1,289,814. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. Icecorp Logistics Inc.
TMA679,497. January 16, 2007. Appln No. 1,237,387. Vol.53
Issue 2676. February 08, 2006. New Balance Athletic Shoe, Inc.
TMA679,516. January 16, 2007. Appln No. 1,183,134. Vol.51
Issue 2585. May 12, 2004. DAKOCYTOMATION DENMARK A/S.
TMA679,498. January 16, 2007. Appln No. 1,237,389. Vol.53
Issue 2676. February 08, 2006. New Balance Athletic Shoe, Inc.
TMA679,517. January 16, 2007. Appln No. 1,289,820. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. Icecorp Logistics Inc.
TMA679,499. January 16, 2007. Appln No. 1,239,707. Vol.52
Issue 2664. November 16, 2005. du Maurier Company Inc.
TMA679,518. January 16, 2007. Appln No. 1,229,484. Vol.52
Issue 2645. July 06, 2005. Conair Consumer Products Inc.
TMA679,500. January 16, 2007. Appln No. 1,240,029. Vol.52
Issue 2656. September 21, 2005. York Region Neighbourhood
Services Inc.
TMA679,519. January 16, 2007. Appln No. 1,243,108. Vol.53
Issue 2695. June 21, 2006. Conair Consumer Products Inc.
TMA679,501. January 16, 2007. Appln No. 1,269,536. Vol.53
Issue 2706. September 06, 2006. International Truckload Services Inc.
TMA679,520. January 16, 2007. Appln No. 1,246,076. Vol.52
Issue 2667. December 07, 2005. HECTOR JUAN DOTTORI,
S.R.L.
TMA679,502. January 16, 2007. Appln No. 1,236,423. Vol.53
Issue 2685. April 12, 2006. Gale Banks Engineering, a California
Corporation.
TMA679,521. January 16, 2007. Appln No. 1,200,194. Vol.52
Issue 2641. June 08, 2005. Reactrix Systems, Inc.
TMA679,522. January 16, 2007. Appln No. 1,202,596. Vol.51
Issue 2601. September 01, 2004. Conair Consumer Products Inc.
TMA679,503. January 16, 2007. Appln No. 1,236,571. Vol.52
Issue 2643. June 22, 2005. SOLUFY INFORMATION TECHNOLOGIES INC.
TMA679,504. January 16, 2007. Appln No. 1,200,566. Vol.51
Issue 2603. September 15, 2004. John Hardy Limited.
TMA679,523. January 16, 2007. Appln No. 1,149,325. Vol.52
Issue 2655. September 14, 2005. 800 MARKETING FOR SUCCESS, INC.
TMA679,505. January 16, 2007. Appln No. 1,199,421. Vol.51
Issue 2599. August 18, 2004. Thermor Ltd.
TMA679,524. January 16, 2007. Appln No. 1,242,601. Vol.52
Issue 2642. June 15, 2005. CIBC World Markets Inc.
TMA679,506. January 16, 2007. Appln No. 1,164,430. Vol.51
Issue 2584. May 05, 2004. Thermo Finnigan, LLC.
TMA679,525. January 16, 2007. Appln No. 1,214,102. Vol.51
Issue 2608. October 20, 2004. Cargo Cosmetics Corp.
TMA679,507. January 16, 2007. Appln No. 1,182,674. Vol.51
Issue 2597. August 04, 2004. Urban Appetite Inc.
TMA679,526. January 16, 2007. Appln No. 1,233,681. Vol.53
Issue 2706. September 06, 2006. Thirty-Eight Street, Inc.
TMA679,508. January 16, 2007. Appln No. 1,163,687. Vol.50
Issue 2568. January 14, 2004. THE DOW CHEMICAL COMPANY.
TMA679,527. January 16, 2007. Appln No. 1,268,441. Vol.53
Issue 2705. August 30, 2006. Canadian Microelectronics Corporation/Société Canadienne de microélectronique.
TMA679,509. January 16, 2007. Appln No. 1,183,121. Vol.51
Issue 2579. March 31, 2004. Roots Canada Ltd.
TMA679,528. January 16, 2007. Appln No. 1,229,899. Vol.52
Issue 2639. May 25, 2005. Dr. Shamira Rahim Chiropractic Corporation dba Evolve Wellness Centre Nurturing Vitality.
TMA679,510. January 16, 2007. Appln No. 1,248,908. Vol.52
Issue 2667. December 07, 2005. Industrias Pampero, C.A.
TMA679,529. January 16, 2007. Appln No. 1,270,674. Vol.53
Issue 2683. March 29, 2006. Aspenware Inc.
TMA679,511. January 16, 2007. Appln No. 1,250,630. Vol.52
Issue 2663. November 09, 2005. CORPORACION DE INDUSTRIAS PLASTICAS S.A.
TMA679,530. January 16, 2007. Appln No. 1,071,531. Vol.49
Issue 2471. March 06, 2002. Overwaitea Food Group Limited
Partnership, acting through its general partner, Overwaitea Food
Group Ltd.
TMA679,512. January 16, 2007. Appln No. 1,161,979. Vol.50
Issue 2576. March 10, 2004. KRAVET INC.
TMA679,531. January 16, 2007. Appln No. 1,071,532. Vol.49
Issue 2477. April 17, 2002. Overwaitea Food Group Limited Partnership, acting through its general partner, Overwaitea Food
Group Ltd.
TMA679,513. January 16, 2007. Appln No. 1,264,917. Vol.53
Issue 2682. March 22, 2006. 9110-5755 QUÉBEC INC.
TMA679,514. January 16, 2007. Appln No. 1,266,728. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. LANCÔME PARFUMS ET
31 janvier 2007
TMA679,532. January 16, 2007. Appln No. 1,093,033. Vol.49
262
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
Issue 2510. December 04, 2002. Overwaitea Food Group Limited
Partnership, acting through its general partner, Overwaitea Food
Group Ltd.
TMA679,551. January 16, 2007. Appln No. 1,181,865. Vol.51
Issue 2604. September 22, 2004. Starbucks Corporation, doing
business as Starbucks Coffee Company.
TMA679,533. January 16, 2007. Appln No. 1,261,314. Vol.53
Issue 2692. May 31, 2006. 2010 Legacies Now Society.
TMA679,552. January 16, 2007. Appln No. 1,181,955. Vol.51
Issue 2577. March 17, 2004. BASF AKTIENGESELLSCHAFT.
TMA679,534. January 16, 2007. Appln No. 1,165,039. Vol.53
Issue 2696. June 28, 2006. The Neil Jones Food Company.
TMA679,553. January 16, 2007. Appln No. 1,182,595. Vol.51
Issue 2611. November 10, 2004. HARBOR FOOTWEAR
GROUP LTD.
TMA679,535. January 16, 2007. Appln No. 1,272,693. Vol.53
Issue 2693. June 07, 2006. Stick-On Inc.
TMA679,554. January 16, 2007. Appln No. 1,202,243. Vol.52
Issue 2626. February 23, 2005. Standard Parking Corporation.
TMA679,536. January 16, 2007. Appln No. 1,222,931. Vol.53
Issue 2681. March 15, 2006. Norrøna Sport AS.
TMA679,555. January 16, 2007. Appln No. 1,202,158. Vol.53
Issue 2680. March 08, 2006. Alec Papadakis.
TMA679,537. January 16, 2007. Appln No. 1,266,667. Vol.53
Issue 2692. May 31, 2006. Douglas James McRae.
TMA679,556. January 16, 2007. Appln No. 1,067,115. Vol.49
Issue 2477. April 17, 2002. CIRQUE DU MIROIR INC.
TMA679,538. January 16, 2007. Appln No. 1,191,912. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. Kikkoman Corporation.
TMA679,557. January 16, 2007. Appln No. 1,068,530. Vol.49
Issue 2468. February 13, 2002. Questia Media Operations, L.P.
TMA679,539. January 16, 2007. Appln No. 1,191,911. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. Kikkoman Corporation.
TMA679,540. January 16, 2007. Appln No. 1,191,910. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. Kikkoman Corporation.
TMA679,558. January 16, 2007. Appln No. 1,206,915. Vol.52
Issue 2634. April 20, 2005. David Charles Buck and Tiffany Jane
Manuell, a joint venture.
TMA679,541. January 16, 2007. Appln No. 1,265,419. Vol.53
Issue 2696. June 28, 2006. Rod A. Beckstrom.
TMA679,559. January 16, 2007. Appln No. 1,181,978. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. NALECZOWIANKA Sp. z o.o.
TMA679,542. January 16, 2007. Appln No. 1,193,763. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. Benjo inc.
TMA679,560. January 17, 2007. Appln No. 1,164,431. Vol.51
Issue 2584. May 05, 2004. Thermo Finnigan, LLC.
TMA679,543. January 16, 2007. Appln No. 1,186,009. Vol.51
Issue 2614. December 01, 2004. CHUM LIMITED.
TMA679,561. January 17, 2007. Appln No. 1,164,432. Vol.51
Issue 2584. May 05, 2004. Thermo Finnigan, LLC.
TMA679,544. January 16, 2007. Appln No. 1,183,901. Vol.53
Issue 2698. July 12, 2006. ND INDUSTRIES, INC.a Michigan
corporation.
TMA679,562. January 17, 2007. Appln No. 1,175,046. Vol.51
Issue 2614. December 01, 2004. FORTUNE FASHIONS INDUSTRIES, LLCa California limited liability company.
TMA679,545. January 16, 2007. Appln No. 1,184,608. Vol.51
Issue 2578. March 24, 2004. GENERAL MILLS CANADA CORPORATION.
TMA679,563. January 17, 2007. Appln No. 1,179,359. Vol.53
Issue 2705. August 30, 2006. Federal-Mogul Ignition Company.
TMA679,564. January 17, 2007. Appln No. 1,241,269. Vol.52
Issue 2652. August 24, 2005. Aga Khan Foundation Canada.
TMA679,546. January 16, 2007. Appln No. 1,202,462. Vol.52
Issue 2621. January 19, 2005. Industrial Copolymers Limited.
TMA679,565. January 17, 2007. Appln No. 1,241,212. Vol.53
Issue 2692. May 31, 2006. MECATHERMSociété Anonyme.
TMA679,547. January 16, 2007. Appln No. 1,202,370. Vol.51
Issue 2617. December 22, 2004. BRAUN GMBH.
TMA679,566. January 17, 2007. Appln No. 1,240,703. Vol.53
Issue 2688. May 03, 2006. Electronic Industries Corporation.
TMA679,548. January 16, 2007. Appln No. 1,195,388. Vol.53
Issue 2697. July 05, 2006. OSRAM GESELLSCHAFT MIT BESCHRANKTER HAFTUNG.
TMA679,567. January 17, 2007. Appln No. 1,240,665. Vol.52
Issue 2648. July 27, 2005. ROS-MARI, S.A.
TMA679,549. January 16, 2007. Appln No. 1,181,248. Vol.51
Issue 2588. June 02, 2004. Home Box Office, Inc.
TMA679,568. January 17, 2007. Appln No. 1,264,562. Vol.53
Issue 2701. August 02, 2006. ACTI-MENU INC.
TMA679,550. January 16, 2007. Appln No. 1,181,864. Vol.51
Issue 2604. September 22, 2004. Starbucks Corporation, doing
business as Starbucks Coffee Company.
January 31, 2007
TMA679,569. January 17, 2007. Appln No. 1,245,793. Vol.53
Issue 2691. May 24, 2006. HiTurn AS.
263
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
TMA679,570. January 17, 2007. Appln No. 1,281,487. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. First Calgary Savings & Credit
Union Ltd.
TMA679,588. January 17, 2007. Appln No. 1,201,307. Vol.51
Issue 2610. November 03, 2004. Unified Network Payment Solutions (a General Partnership comprised of general partners First
Data Acquisition Corp. and CUETS Acquiring Inc.).
TMA679,571. January 17, 2007. Appln No. 1,197,228. Vol.52
Issue 2661. October 26, 2005. St.Jude Medical, Atrial Fibrillation
Division, Inc.(a Minnesota corporation).
TMA679,589. January 17, 2007. Appln No. 1,200,242. Vol.51
Issue 2595. July 21, 2004. INDUSTRIAS AUXILIARES FAUS,
S.L.
TMA679,572. January 17, 2007. Appln No. 1,170,304. Vol.52
Issue 2619. January 05, 2005. HG Holdings (International) Corp.
TMA679,590. January 17, 2007. Appln No. 1,202,182. Vol.51
Issue 2618. December 29, 2004. Imprimerie Ross-Ellis inc.
TMA679,573. January 17, 2007. Appln No. 1,180,265. Vol.52
Issue 2631. March 30, 2005. St.Jude Medical, Atrial Fibrillation
Division, Inc.(a Minnesota corporation).
TMA679,591. January 17, 2007. Appln No. 1,198,703. Vol.52
Issue 2639. May 25, 2005. Wind Save Limited.
TMA679,574. January 17, 2007. Appln No. 1,198,313. Vol.52
Issue 2623. February 02, 2005. Peter F. Draffehn.
TMA679,592. January 17, 2007. Appln No. 1,247,508. Vol.52
Issue 2649. August 03, 2005. MINOU MINOU INC.
TMA679,575. January 17, 2007. Appln No. 1,257,553. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. PTP INC.
TMA679,593. January 17, 2007. Appln No. 1,199,886. Vol.51
Issue 2616. December 15, 2004. Pointlogic Systems BV.
TMA679,576. January 17, 2007. Appln No. 1,257,554. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. PTP INC.
TMA679,594. January 17, 2007. Appln No. 1,198,695. Vol.53
Issue 2692. May 31, 2006. TELUS Corporation.
TMA679,577. January 17, 2007. Appln No. 1,192,821. Vol.51
Issue 2605. September 29, 2004. Compagnia Prodotti Agro Ittici
Mediterranei S.p.A.
TMA679,595. January 17, 2007. Appln No. 1,160,411. Vol.50
Issue 2574. February 25, 2004. House of Blues Brands Corp.
TMA679,596. January 17, 2007. Appln No. 1,231,620. Vol.52
Issue 2656. September 21, 2005. NUVO TECHNOLOGIES, LLC.
TMA679,578. January 17, 2007. Appln No. 1,155,830. Vol.53
Issue 2682. March 22, 2006. HNI Technologies Inc.
TMA679,597. January 17, 2007. Appln No. 1,196,251. Vol.51
Issue 2588. June 02, 2004. NAVTEQ Corporation.
TMA679,579. January 17, 2007. Appln No. 1,163,336. Vol.50
Issue 2568. January 14, 2004. Ithaka Harbors, Inc.(a Delaware
corporation).
TMA679,598. January 17, 2007. Appln No. 1,265,709. Vol.53
Issue 2684. April 05, 2006. Motomedia Corporation.
TMA679,580. January 17, 2007. Appln No. 1,122,610. Vol.50
Issue 2542. July 16, 2003. SOCIEDADE DOS VINHOS
BORGES, S.A.
TMA679,599. January 17, 2007. Appln No. 1,199,475. Vol.52
Issue 2648. July 27, 2005. Burberry Limited.
TMA679,581. January 17, 2007. Appln No. 1,181,959. Vol.51
Issue 2578. March 24, 2004. Justin Joyce.
TMA679,600. January 17, 2007. Appln No. 1,152,052. Vol.50
Issue 2552. September 24, 2003. NARONG DEERITDECHA.
TMA679,582. January 17, 2007. Appln No. 1,174,466. Vol.51
Issue 2584. May 05, 2004. DBC, LLC.
TMA679,601. January 17, 2007. Appln No. 1,148,556. Vol.52
Issue 2631. March 30, 2005. THE BABY EINSTEIN COMPANY,
LLC., (a Colorado Limited Liability Company).
TMA679,583. January 17, 2007. Appln No. 1,217,291. Vol.51
Issue 2617. December 22, 2004. WELLSPRING CANCER SUPPORT FOUNDATION.
TMA679,602. January 17, 2007. Appln No. 1,201,707. Vol.52
Issue 2628. March 09, 2005. AASTRA MATRA TELECOM(Société par actions simplifiée).
TMA679,584. January 17, 2007. Appln No. 1,200,786. Vol.53
Issue 2675. February 01, 2006. Kin Canada.
TMA679,603. January 17, 2007. Appln No. 1,199,635. Vol.51
Issue 2603. September 15, 2004. American Express Marketing &
Development Corp.
TMA679,585. January 17, 2007. Appln No. 1,200,785. Vol.53
Issue 2675. February 01, 2006. Kin Canada.
TMA679,604. January 17, 2007. Appln No. 1,147,959. Vol.50
Issue 2542. July 16, 2003. Prestige Brands International, Inc.
TMA679,586. January 17, 2007. Appln No. 1,200,564. Vol.52
Issue 2620. January 12, 2005. CALZATURIFICIO GAL. MEN
S.r.l.
TMA679,605. January 17, 2007. Appln No. 1,180,382. Vol.51
Issue 2596. July 28, 2004. Michele Drake, c.o.b. as BLAST, Balanced Living Active Sport Training.
TMA679,587. January 17, 2007. Appln No. 1,200,253. Vol.51
Issue 2612. November 17, 2004. Jade Innovations Inc.
31 janvier 2007
264
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
TMA679,606. January 17, 2007. Appln No. 1,147,036. Vol.53
Issue 2684. April 05, 2006. Mi-Jack Systems and Technologies,
LLC.
TMA679,624. January 17, 2007. Appln No. 1,218,105. Vol.53
Issue 2700. July 26, 2006. RouteOne LLC.
TMA679,625. January 17, 2007. Appln No. 1,190,595. Vol.51
Issue 2591. June 23, 2004. Credit Union Central of Canada.
TMA679,607. January 17, 2007. Appln No. 1,222,224. Vol.53
Issue 2680. March 08, 2006. FCI, S.A.
TMA679,626. January 17, 2007. Appln No. 1,199,307. Vol.51
Issue 2618. December 29, 2004. ROSSCOR INTERNATIONAL
B.V.
TMA679,608. January 17, 2007. Appln No. 1,162,925. Vol.50
Issue 2571. February 04, 2004. KABUSHIKI KAISHA ACCESS
(also trading as Access Co., Ltd.).
TMA679,627. January 17, 2007. Appln No. 1,199,023. Vol.51
Issue 2605. September 29, 2004. Bela Bodies International.
TMA679,609. January 17, 2007. Appln No. 1,223,533. Vol.52
Issue 2627. March 02, 2005. Ubisoft Entertainment S.A.
TMA679,628. January 17, 2007. Appln No. 1,198,846. Vol.53
Issue 2685. April 12, 2006. GROWMARK, Inc.
TMA679,610. January 17, 2007. Appln No. 1,201,921. Vol.51
Issue 2596. July 28, 2004. 386809 Alberta Ltd.
TMA679,629. January 17, 2007. Appln No. 1,201,130. Vol.52
Issue 2643. June 22, 2005. AZ Trading Co. Ltd.
TMA679,611. January 17, 2007. Appln No. 1,201,858. Vol.51
Issue 2598. August 11, 2004. Scienton Technologies Inc.
TMA679,630. January 17, 2007. Appln No. 1,179,557. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. MOONTAXI MEDIA INC.
TMA679,612. January 17, 2007. Appln No. 1,243,496. Vol.52
Issue 2640. June 01, 2005. American Biltrite Intellectual Properties, Inc. (Delaware Corporation).
TMA679,631. January 17, 2007. Appln No. 1,175,869. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. WMS GAMING INC.
TMA679,613. January 17, 2007. Appln No. 1,207,212. Vol.51
Issue 2612. November 17, 2004. FÈVES AU LARD L’HÉRITAGE
LTÉE.
TMA679,632. January 17, 2007. Appln No. 1,199,762. Vol.51
Issue 2581. April 14, 2004. FORD MOTOR COMPANY.
TMA679,633. January 17, 2007. Appln No. 1,199,761. Vol.51
Issue 2601. September 01, 2004. FORD MOTOR COMPANY.
TMA679,614. January 17, 2007. Appln No. 1,201,756. Vol.53
Issue 2674. January 25, 2006. VTECH ELECTRONICS LIMITED(a Hong Kong Corporation).
TMA679,634. January 17, 2007. Appln No. 1,237,275. Vol.52
Issue 2632. April 06, 2005. Leah Hawirko also doing business as
Thrive in 5.
TMA679,615. January 17, 2007. Appln No. 1,241,711. Vol.53
Issue 2700. July 26, 2006. Atlas Van Lines, Inc.
TMA679,635. January 17, 2007. Appln No. 1,213,733. Vol.51
Issue 2609. October 27, 2004. L’OREAL, Société anonyme.
TMA679,616. January 17, 2007. Appln No. 1,201,569. Vol.53
Issue 2693. June 07, 2006. ADP Investor Communications Corporation.
TMA679,636. January 17, 2007. Appln No. 1,031,967. Vol.48
Issue 2433. June 13, 2001. Viña Ventisquero Ltda.
TMA679,617. January 17, 2007. Appln No. 1,209,389. Vol.52
Issue 2642. June 15, 2005. Deutsche Lufthansa AG.
TMA679,618. January 17, 2007. Appln No. 1,241,270. Vol.52
Issue 2652. August 24, 2005. Aga Khan Foundation Canada.
TMA679,637. January 17, 2007. Appln No. 1,252,511. Vol.53
Issue 2686. April 19, 2006. The Great Atlantic & Pacific Company
of Canada, Limited.
TMA679,619. January 17, 2007. Appln No. 1,201,219. Vol.51
Issue 2606. October 06, 2004. HOME CARE INDUSTRIES,
INC.a North Carolina corporation.
TMA679,638. January 17, 2007. Appln No. 1,012,555. Vol.47
Issue 2381. June 14, 2000. Bayer Environmental Science
SAS(société par actions simplifiée).
TMA679,620. January 17, 2007. Appln No. 1,068,831. Vol.53
Issue 2680. March 08, 2006. MEDUSA FILM S.P.A.
TMA679,639. January 17, 2007. Appln No. 1,251,735. Vol.53
Issue 2686. April 19, 2006. The Great Atlantic & Pacific Company
of Canada, Limited.
TMA679,621. January 17, 2007. Appln No. 1,190,009. Vol.53
Issue 2701. August 02, 2006. Kvaerner Power Oy.
TMA679,640. January 17, 2007. Appln No. 1,251,510. Vol.53
Issue 2680. March 08, 2006. 1148 COMPANY INC.
TMA679,622. January 17, 2007. Appln No. 1,196,700. Vol.53
Issue 2672. January 11, 2006. Smartrisk Foundation.
TMA679,641. January 17, 2007. Appln No. 1,246,513. Vol.52
Issue 2645. July 06, 2005. SHELL BRANDS INTERNATIONAL
AG.
TMA679,623. January 17, 2007. Appln No. 1,196,005. Vol.51
Issue 2607. October 13, 2004. Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
January 31, 2007
TMA679,642. January 17, 2007. Appln No. 1,245,977. Vol.52
265
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Issue 2661. October 26, 2005. 2048450 Ontario Inc., d.b.a.
Datatech.
TMA679,660. January 17, 2007. Appln No. 1,199,206. Vol.51
Issue 2611. November 10, 2004. DUFFERIN COMMUNICATIONS INC.
TMA679,643. January 17, 2007. Appln No. 1,256,529. Vol.53
Issue 2681. March 15, 2006. Sergeant’s Pet Care Products, Inc.
TMA679,661. January 17, 2007. Appln No. 1,261,060. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. ROTHMANS, BENSON &
HEDGES INC.
TMA679,644. January 17, 2007. Appln No. 1,243,440. Vol.52
Issue 2661. October 26, 2005. SUPERSTATION, INC. (a corporation organized and existing under the laws of the State of Georgia).
TMA679,662. January 17, 2007. Appln No. 1,231,585. Vol.53
Issue 2683. March 29, 2006. Kawartha Downs Ltd.
TMA679,645. January 17, 2007. Appln No. 1,113,437. Vol.53
Issue 2692. May 31, 2006. H.J. Heinz Company of Canada Ltd.
TMA679,663. January 17, 2007. Appln No. 1,263,599. Vol.53
Issue 2704. August 23, 2006. 974514 Alberta Ltd.
TMA679,646. January 17, 2007. Appln No. 1,240,301. Vol.52
Issue 2662. November 02, 2005. Pixi S.A.
TMA679,664. January 17, 2007. Appln No. 1,261,059. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. ROTHMANS, BENSON &
HEDGES INC.
TMA679,647. January 17, 2007. Appln No. 1,238,035. Vol.53
Issue 2705. August 30, 2006. Medical Express UK Limited.
TMA679,665. January 17, 2007. Appln No. 1,260,777. Vol.53
Issue 2686. April 19, 2006. Kumyoung Co., Ltd.
TMA679,648. January 17, 2007. Appln No. 1,269,235. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. 9154-6119 Québec inc.
TMA679,666. January 17, 2007. Appln No. 1,260,668. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. 1039943 ONTARIO INC.
TMA679,649. January 17, 2007. Appln No. 1,269,184. Vol.53
Issue 2684. April 05, 2006. GD DECORATIVE MATERIAL
(ZHONG SHAN) CO., LTD., a Limited Liability Company incorporated under the laws of PR China.
TMA679,667. January 17, 2007. Appln No. 1,260,695. Vol.53
Issue 2698. July 12, 2006. New West International Foods Inc.
TMA679,668. January 17, 2007. Appln No. 1,261,054. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. ROTHMANS, BENSON &
HEDGES INC.
TMA679,650. January 17, 2007. Appln No. 1,269,180. Vol.53
Issue 2683. March 29, 2006. JAPAN INDUSTRIAL MACHINE
LIMITED, a Limited Liability Company incorporated under the
laws of Hong Kong.
TMA679,669. January 17, 2007. Appln No. 1,182,774. Vol.51
Issue 2588. June 02, 2004. Arla Foods Inc.
TMA679,651. January 17, 2007. Appln No. 1,269,171. Vol.53
Issue 2709. September 27, 2006. Smartpool Incorporated.
TMA679,670. January 17, 2007. Appln No. 1,281,948. Vol.53
Issue 2704. August 23, 2006. LES SPECIALITES DORELIN INC.
TMA679,652. January 17, 2007. Appln No. 1,269,170. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. Smartpool Inc., a Delaware
Corporation.
TMA679,671. January 17, 2007. Appln No. 1,283,348. Vol.53
Issue 2706. September 06, 2006. IAME S.P.A.
TMA679,653. January 17, 2007. Appln No. 1,268,922. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. International Business
Machines Corporation.
TMA679,672. January 17, 2007. Appln No. 1,256,593. Vol.53
Issue 2684. April 05, 2006. L’Entraide assurance, compagnie
mutuelle.
TMA679,654. January 17, 2007. Appln No. 1,199,474. Vol.51
Issue 2611. November 10, 2004. Burberry Limited.
TMA679,673. January 17, 2007. Appln No. 1,256,594. Vol.53
Issue 2684. April 05, 2006. L’Entraide assurance, compagnie
mutuelle.
TMA679,655. January 17, 2007. Appln No. 1,268,875. Vol.53
Issue 2683. March 29, 2006. Joyce Meyer Ministries Canada, Inc.
TMA679,656. January 17, 2007. Appln No. 1,199,431. Vol.51
Issue 2601. September 01, 2004. URBAN APPETITE INC.
TMA679,674. January 17, 2007. Appln No. 1,256,646. Vol.53
Issue 2688. May 03, 2006. Pharming Group N.V., a Netherland
corporation.
TMA679,657. January 17, 2007. Appln No. 1,268,613. Vol.53
Issue 2703. August 16, 2006. Mastronardi Produce Ltd.
TMA679,675. January 17, 2007. Appln No. 1,256,846. Vol.52
Issue 2666. November 30, 2005. CauseForce, Inc.
TMA679,658. January 17, 2007. Appln No. 1,199,217. Vol.51
Issue 2597. August 04, 2004. URBAN APPETITE INC.
TMA679,676. January 17, 2007. Appln No. 1,257,138. Vol.53
Issue 2698. July 12, 2006. Siemens Aktiengesellschaft.
TMA679,659. January 17, 2007. Appln No. 1,180,632. Vol.51
Issue 2584. May 05, 2004. Sotsu Agency Co., Ltd.
TMA679,677. January 17, 2007. Appln No. 1,256,855. Vol.52
Issue 2666. November 30, 2005. CauseForce, Inc.
31 janvier 2007
266
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
TMA679,678. January 17, 2007. Appln No. 1,256,993. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. MESTRA AG.
TMA679,679. January 17, 2007. Appln No. 1,257,225. Vol.53
Issue 2690. May 17, 2006. Baumüller Nürnberg GmbH.
TMA679,680. January 17, 2007. Appln No. 1,257,698. Vol.53
Issue 2691. May 24, 2006. Loveland Products, Inc.
TMA679,681. January 17, 2007. Appln No. 1,257,936. Vol.53
Issue 2682. March 22, 2006. George K. Papaloukas.
TMA679,682. January 17, 2007. Appln No. 1,258,170. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. The Bank of Nova Scotia.
TMA679,683. January 17, 2007. Appln No. 1,258,323. Vol.53
Issue 2708. September 20, 2006. Way of Peace Ministries.
TMA679,684. January 17, 2007. Appln No. 1,265,598. Vol.53
Issue 2693. June 07, 2006. Pizzaville Inc.
TMA679,685. January 17, 2007. Appln No. 1,264,498. Vol.53
Issue 2707. September 13, 2006. Peartree Studio Inc.
TMA679,686. January 17, 2007. Appln No. 1,274,487. Vol.53
Issue 2685. April 12, 2006. Solar Turbines Incorporated.
TMA679,687. January 17, 2007. Appln No. 1,273,889. Vol.53
Issue 2686. April 19, 2006. R. HILTON FASHIONS LTD.
TMA679,688. January 17, 2007. Appln No. 1,199,946. Vol.51
Issue 2598. August 11, 2004. CANADIAN CANCER SOCIETY Alberta/NWT Division.
TMA679,689. January 17, 2007. Appln No. 1,200,432. Vol.53
Issue 2685. April 12, 2006. ZYNG INC.
January 31, 2007
267
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
31 janvier 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
268
January 31, 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Enregistrements modifiés
Registrations Amended
TMDA47453. Amended January 16, 2007. Appln No. 147,635-1.
Vol.53 Issue 2709. September 27, 2006. Sears Canada Inc.
TMA267,819. Amended January 15, 2007. Appln No. 473,386-1.
Vol.53 Issue 2706. September 06, 2006. FEDERATION DES
AGRICOTOURS DU QUEBEC.
TMA422,666. Amended January 16, 2007. Appln No. 708,621-1.
Vol.53 Issue 2708. September 20, 2006. ERGODYNE CORPORATIONA MINNESOTA CORPORATION.
TMA502,476. Amended January 12, 2007. Appln No. 845,657-1.
Vol.50 Issue 2524. March 12, 2003. COAST HOTELS LIMITED.
TMA634,045. Amended January 11, 2007. Appln No. 1,216,5381. Vol.53 Issue 2707. September 13, 2006. Syneron Canada Corporation.
TMA635,374. Amended January 11, 2007. Appln No. 1,220,4491. Vol.53 Issue 2706. September 06, 2006. SHANGHAI SILK
GROUP CO., LTD., a Chinese Company.
TMA637,335. Amended January 11, 2007. Appln No. 1,192,6361. Vol.53 Issue 2705. August 30, 2006. VETROTECH SAINTGOBAIN (INTERNATIONAL) AG.
TMA650,308. Amended January 11, 2007. Appln No. 1,221,6621. Vol.53 Issue 2710. October 04, 2006. LAFARGE ALUMINATESune société anonyme à conseil d’administration.
31 janvier 2007
269
January 31, 2007
Vol. 54, No. 2727
31 janvier 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
270
January 31, 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Avis sous l’article 9 de la Loi sur les marques de commerce
Notices under Section 9 of the Trade-marks Act
917,520. The Registrar hereby gives public notice under
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption
and use in Canada by HALIFAX REGIONAL FIRE AND
EMERGENCY SERVICES of the mark shown above, as an official
mark for wares and services.
916,700. The Registrar hereby gives public notice under
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption
and use in Canada by THE ROYAL ONTARIO MUSEUM of the
mark shown above, as an official mark for wares and services.
917,520. Le registraire donne par les présentes avis public, en
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de
commerce, de l’adoption et de l’emploi au Canada par HALIFAX
REGIONAL FIRE AND EMERGENCY SERVICES de la marque
reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des
marchandises et des services.
916,700. Le registraire donne par les présentes avis public, en
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de
commerce, de l’adoption et de l’emploi au Canada par THE
ROYAL ONTARIO MUSEUM de la marque reproduite ci-dessus,
comme marque officielle pour des marchandises et des services.
LICENSING LINK
EQUIPE CANADA
917,781. The Registrar hereby gives public notice under
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption
and use in Canada by Financial Services Commission of Ontario
/ Commission des services financiers de l’Ontario of the mark
shown above, as an official mark for wares and services.
917,204. The Registrar hereby gives public notice under
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption
and use in Canada by CANADIAN HOCKEY ASSOCIATION of
the mark shown above, as an official mark for wares and services.
917,204. Le registraire donne par les présentes avis public, en
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de
commerce, de l’adoption et de l’emploi au Canada par CANADIAN
HOCKEY ASSOCIATION de la marque reproduite ci-dessus,
comme marque officielle pour des marchandises et des services.
917,781. Le registraire donne par les présentes avis public, en
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de
commerce, de l’adoption et de l’emploi au Canada par Financial
Services Commission of Ontario / Commission des services
financiers de l’Ontario de la marque reproduite ci-dessus, comme
marque officielle pour des marchandises et des services.
LIAISON PERMIS
917,782. The Registrar hereby gives public notice under
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption
and use in Canada by Financial Services Commission of Ontario
/ Commission des services financiers de l’Ontario of the mark
shown above, as an official mark for wares and services.
31 janvier 2007
271
January 31, 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
917,782. Le registraire donne par les présentes avis public, en
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de
commerce, de l’adoption et de l’emploi au Canada par Financial
Services Commission of Ontario / Commission des services
financiers de l’Ontario de la marque reproduite ci-dessus, comme
marque officielle pour des marchandises et des services.
918,014. The Registrar hereby gives public notice under
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption
and use in Canada by London Hydro Inc. of the mark shown
above, as an official mark for wares and services.
918,014. Le registraire donne par les présentes avis public, en
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de
commerce, de l’adoption et de l’emploi au Canada par London
Hydro Inc. de la marque reproduite ci-dessus, comme marque
officielle pour des marchandises et des services.
MENTAL HEALTH FIRST AID
917,924. The Registrar hereby gives public notice under
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption
and use in Canada by Alberta Mental Health Board of the mark
shown above, as an official mark for wares and services.
YOU’LL MAKE A WORLD OF
DIFFERENCE
917,924. Le registraire donne par les présentes avis public, en
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de
commerce, de l’adoption et de l’emploi au Canada par Alberta
Mental Health Board de la marque reproduite ci-dessus, comme
marque officielle pour des marchandises et des services.
918,015. The Registrar hereby gives public notice under
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption
and use in Canada by London Hydro Inc of the mark shown above,
as an official mark for wares and services.
918,015. Le registraire donne par les présentes avis public, en
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de
commerce, de l’adoption et de l’emploi au Canada par London
Hydro Inc de la marque reproduite ci-dessus, comme marque
officielle pour des marchandises et des services.
FROM HERE THROUGH MATERNITY
918,005. The Registrar hereby gives public notice under
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption
and use in Canada by Calgary Health Region of the mark shown
above, as an official mark for wares and services.
918,005. Le registraire donne par les présentes avis public, en
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de
commerce, de l’adoption et de l’emploi au Canada par Calgary
Health Region de la marque reproduite ci-dessus, comme marque
officielle pour des marchandises et des services.
918,016. The Registrar hereby gives public notice under
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption
and use in Canada by London Hydro Inc. of the mark shown
above, as an official mark for wares and services.
918,013. The Registrar hereby gives public notice under
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption
and use in Canada by London Hydro Inc. of the mark shown
above, as an official mark for wares and services.
918,016. Le registraire donne par les présentes avis public, en
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de
commerce, de l’adoption et de l’emploi au Canada par London
Hydro Inc. de la marque reproduite ci-dessus, comme marque
officielle pour des marchandises et des services.
918,013. Le registraire donne par les présentes avis public, en
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de
commerce, de l’adoption et de l’emploi au Canada par London
Hydro Inc. de la marque reproduite ci-dessus, comme marque
officielle pour des marchandises et des services.
FIGURE SKATING 2010
918,048. The Registrar hereby gives public notice under
subparagraph 9(1)(n)(iii) of the Trade-marks Act, of the adoption
and use in Canada by VANCOUVER ORGANIZING COMMITTEE
FOR THE 2010 OLYMPIC AND PARALYMPIC WINTER GAMES
- COMITÉ D’ORGANISATION DES JEUX OLYMPIQUES ET
PARALYMPIQUES D’HIVER DE 2010 À VANCOUVER of the
mark shown above, as an official mark for wares.
CLICK BEFORE YOU CALL
31 janvier 2007
272
January 31, 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Vol. 54, No. 2727
918,048. Le registraire donne par les présentes avis public, en
vertu du sous-alinéa 9(1)(n)(iii) de la Loi sur les marques de
commerce, de l’adoption et de l’emploi au Canada par
VANCOUVER ORGANIZING COMMITTEE FOR THE 2010
OLYMPIC AND PARALYMPIC WINTER GAMES - COMITÉ
D’ORGANISATION
DES
JEUX
OLYMPIQUES
ET
PARALYMPIQUES D’HIVER DE 2010 À VANCOUVER de la
marque reproduite ci-dessus, comme marque officielle pour des
marchandises.
January 31, 2007
273
31 janvier 2007
Vol. 54, No. 2727
31 janvier 2007
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
274
January 31, 2007
Vol. 54, No. 2727
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
Erratum
Erratum
Les exemplaires du journal de marques de commerce énumérés
ci-dessous contenaient des erreurs dans l’identification des
marques de commerce que l’on n’a pu corriger avant la
publication.
The following issues of the Trade-marks Journal contained errors
which could not be corrected before publication.
20 décembre 2006
1,295,397 - The mark has been prematurely advertised in the
Trade-marks Journal of December 20, 2006. Vol.53, Issue 2721.
16(2) Claim added prior to advertisement.
December 20, 2006
1,295,397 - La marque a été publiée prématurément dans le
Journal des marques de commerce du 20 décembre 2006. Vol.53,
numéro 2721. Revendication 16(2) ajoutée avant publication.
31 janvier 2007
275
January 31, 2007
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising