Aeg HVB75450IB Benutzerhandbuch

Aeg HVB75450IB Benutzerhandbuch
HVB75450IB
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 2
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................5
3. MONTAGE................................................................................................................... 8
4. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 14
5. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 15
6. TIPPS UND HINWEISE.............................................................................................. 19
7. REINIGUNG UND PFLEGE....................................................................................... 22
8. FEHLERSUCHE.......................................................................................................... 24
9. TECHNISCHE DATEN...............................................................................................27
10. ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ 28
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und ReparaturInformationen zu erhalten:
www.aeg.com/support
Registrieren Sie Ihr erworbenes Produkt, um den besten Service für es zu
gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät sind hier zu
erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
DEUTSCH
3
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare
Teile sind heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe
Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu
einem Brand führen.
Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu
löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und
bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder
einer Feuerlöschdecke.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht
werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich
überwacht werden.
WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine
Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,
Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche
des Kochfelds, da diese heiß werden können.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung,
schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom
Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz
verbunden ist und nicht getrennt werden kann,
nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus,
um die Stromversorgung zu unterbrechen.
Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten
Kundendienst.
Im Falle eines Glasbruchs der Kochplatte:
– Schalten Sie umgehend alle Brenner und
Heizelemente aus und trennen Sie das Gerät von
der Stromversorgung.
– Berühren Sie nicht die Geräteoberfläche.
– Benutzen Sie das Gerät nicht.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
DEUTSCH
•
•
•
5
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
Ist das Gerät direkt an die Stromversorgung
angeschlossen, wird ein allpoliger Netztrennschalter
mit einem Kontaktabstand benötigt. Es muss eine
vollständige Trennung entsprechend der
Überspannungskategorie III gewährleistet sein. Dies
gilt nicht für das Erdungskabel.
Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf,
dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, die
Temperaturen erreichen können, die mehr als 50 °C
über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie
ansonsten Isolierschläuche.)
WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen
des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der
Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die
Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät ist für folgende Märkte
geeignet: BE LU
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts
darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Dichten Sie die Ausschnittskanten mit
einem Dichtungsmittel ab, um ein
Aufquellen durch Feuchtigkeit zu
verhindern.
• Schützen Sie die Geräteunterseite vor
Dampf und Feuchtigkeit.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem
Fenster. So kann heißes Kochgeschirr
nicht herunterfallen, wenn die Tür
oder das Fenster geöffnet wird.
• Wird das Gerät über Schubladen
eingebaut, achten Sie darauf, dass
zwischen dem Geräteboden und der
oberen Schublade ein ausreichender
Abstand für die Luftzirkulation
vorhanden ist.
6
www.aeg.com
• Der Boden des Geräts kann heiß
werden. Achten Sie darauf eine
feuerfeste Trennplatte unter dem
Gerät anzubringen, damit der Boden
nicht zugänglich ist.
•
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Vor der Durchführung jeglicher
Arbeiten muss das Gerät von der
elektrischen Stromversorgung
getrennt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ordnungsgemäß installiert ist. Lockere
und unsachgemäße Kabel oder
Stecker (falls vorhanden) können die
Klemme überhitzen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das
richtige Kabel für den elektrischen
Netzanschluss verwenden.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht lose hängt oder sich verheddert.
• Sorgen Sie dafür, dass ein
Berührungsschutz installiert wird.
• Verwenden Sie die Zugentlastung für
das Kabel.
• Stellen Sie beim elektrischen
Anschluss des Gerätes sicher, dass
das Netzkabel oder ggf. der
Netzstecker nicht mit dem heißen
Gerät oder heißem Kochgeschirr in
Berührung kommt.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker (falls
vorhanden) und Netzkabel nicht zu
beschädigen. Wenden Sie sich zum
Austausch eines beschädigten
Netzkabels an unseren autorisierten
Kundendienst oder eine
Elektrofachkraft.
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
•
•
•
•
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
2.3 Gasanschluss
• Der Gasanschluss muss von einer
Fachkraft ausgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich vor der
Montage des Geräts, dass das von
Ihrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart
und Gasdruck) mit der Einstellung des
Geräts kompatibel ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um
das Gerät zirkulieren kann.
• Informationen über die
Gasversorgung finden Sie auf dem
Typenschild.
• Das Gerät darf nicht an einen Abzug
für Verbrennungsprodukte
angeschlossen werden. Das Gerät
muss gemäß der aktuell geltenden
Installationsbestimmungen
angeschlossen werden. Halten Sie die
Bestimmungen hinsichtlich der
Belüftung ein.
DEUTSCH
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr.
• Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch das gesamte
Verpackungsmaterial, die Aufkleber
und Schutzfolie (falls vorhanden).
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie die Kochzonen nach
jedem Gebrauch aus.
• Legen Sie kein Besteck und keine
Topfdeckel auf die Kochzonen.
Anderenfalls werden sie sehr heiß.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl
geben, kann dieses spritzen.
WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr
• Erhitzte Öle und Fette können
brennbare Dämpfe freisetzen. Halten
Sie Flammen und erhitzte
Gegenstände beim Kochen mit
Fetten und Ölen von diesen fern.
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten
Dämpfe können eine Selbstzündung
verursachen.
• Bereits verwendetes Öl kann
Lebensmittelreste enthalten und
schon bei niedrigeren Temperaturen
eher einen Brand verursachen als
frisches Öl.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
7
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr
auf das Bedienfeld.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht
leerkochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
Oberfläche könnte beschädigt
werden.
• Schalten Sie die Kochzonen niemals
ein, wenn sich kein Kochgeschirr
darauf befindet, oder wenn das
Kochgeschirr leer ist.
• Legen Sie keine Alufolie auf das
Gerät.
• Kochgeschirr aus Gusseisen,
Aluminium oder mit beschädigten
Böden kann die Glas- bzw.
Glaskeramikoberfläche verkratzen.
Heben Sie das Kochgeschirr stets an,
wenn Sie es auf der Kochfläche
umsetzen möchten.
• Verwenden Sie nur standfestes
Kochgeschirr mit der richtigen Form
und einem Durchmesser, der größer
als der der Brenner ist.
• Achten Sie darauf das Kochgeschirr
mittig auf die Brenner zu stellen.
• Verwenden Sie kein großes
Kochgeschirr, das über die Kanten
des Geräts herausragt. Dies kann zu
Schäden an der Arbeitsfläche führen.
• Verwenden Sie ausschließlich das mit
dem Gerät gelieferte Zubehör.
• Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf
den Brenner.
• Beim Gebrauch eines Gaskochfelds
entsteht Wärme und Feuchtigkeit.
Sorgen Sie für eine ausreichende
Belüftung in dem Raum, in dem das
Gerät aufgestellt ist.
• Bei längerer Benutzung des Gerätes
kann eine zusätzliche Belüftung
erforderlich werden, zum Beispiel
durch Öffnen eines Fensters oder die
Erhöhung der Absaugleistung der
Abzugshaube, falls vorhanden.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
8
www.aeg.com
• Lassen Sie keine säurehaltigen
Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaft
oder kalklösende Reinigungsmittel
mit dem Kochfeld in Berührung
kommen. Diese könnten matte
Flecken verursachen.
• Verfärbungen der Email- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
2.5 Reinigung und Pflege
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Schalten Sie das Gerät vor dem
Reinigen aus und lassen Sie es
abkühlen.
• Trennen Sie das Gerät vor
Wartungsarbeiten von der
Spannungsversorgung.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Wasserspray oder Dampf.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Reinigen Sie die Brenner nicht im
Geschirrspüler.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Für Informationen zur
ordnungsgemäßen Entsorgung des
Geräts wenden Sie sich an die
zuständige kommunale Behörde vor
Ort.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
• Drücken Sie die äußeren Gasrohre
flach.
2.7 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des
Kochfelds folgende Daten, die Sie auf
dem Typenschild finden. Das
Typenschild ist auf dem Boden des
Kochfelds angebracht.
Modell ...........................
Produktnummer
(PNC) ........................................
Seriennummer ............
3.2 Gasanschluss
WARNUNG!
Die in nachstehender
Anleitung beschriebenen
Montage-, Anschluss- und
Wartungsarbeiten müssen
von Fachpersonal unter
Beachtung der geltenden
Bestimmungen und lokalen
Verordnungen ausgeführt
werden.
Für den Gasanschluss muss ein GasSicherheitsanschluss (AGB) verwendet
werden. Gemäß den geltenden
Bestimmungen (NBN D 51.003) kann der
Anschluss fest oder durch Verwendung
eines flexiblen Edelstahlrohrs mit GasSicherheitsanschluss (AGB) erfolgen. Bei
Verwendung flexibler Metallrohre muss
DEUTSCH
darauf geachtet werden, dass sie nicht
mit beweglichen Teilen in Kontakt
kommen oder eingeklemmt werden
können. Wenn das Kochfeld mit einem
Backofen installiert wird, muss ebenfalls
vorsichtig vorgegangen werden.
Achten Sie darauf, dass der
Gasdruck des Geräts den
empfohlenen Werten
entspricht. Das verstellbare
Anschlussstück wird an dem
Gasanschluss mit einer R
1/2" Gewindemutter
befestigt. Alle abgebildeten
Teile wurden bereits
werkseitig
zusammengesetzt. Bevor
unsere Geräte das Werk
verlassen, werden sie
getestet, um Ihnen optimale
Funktion zu bieten.
A
A. Schaftende mit Mutter
Flüssiggas
Verwenden Sie den Rohrhalter aus
Gummi für Flüssiggas. Verwenden Sie
grundsätzlich die Dichtung. Fahren Sie
dann mit dem Gasanschluss fort.
Das flexible Rohr kann verwendet
werden, wenn:
• Die Raumtemperatur 30 °C nicht
übersteigen kann,
• Es höchstens 1500 mm lang ist,
• Es nirgendwo gedrosselt wird,
• Es weder unter Zug steht noch
verdreht ist,
• Es keine scharfen Kanten oder Ecken
berührt,
• Es leicht untersucht und sein Zustand
überprüft werden kann.
Bei der Überprüfung des flexiblen Rohrs
ist auf Folgendes zu achten:
• Risse, Schnitte, Brandspuren - an
beiden Enden und über die volle
Länge,
9
• Materialverhärtung bzw. ausreichende
Flexibilität,
• Korrosion der Rohrschellen,
• Ablauf des Verfalldatums.
Wenn Defekte sichtbar sind, das Rohr
nicht reparieren, sondern austauschen.
WARNUNG!
Überprüfen Sie nach der
Installation, ob alle
Anschlussstücke dicht sind.
Verwenden Sie eine
Seifenlösung und keine
Flamme!
3.3 Ersetzen der Düsen (nur
gültig für Belgien)
1. Nehmen Sie die Topfträger ab.
2. Nehmen Sie Brennerdeckel und
Brennerkronen ab.
3. Entfernen Sie die Düsen mit einem
Steckschlüssel 7 und ersetzen Sie sie
durch für die verwendete Gasart
geeignete Düsen (siehe Tabelle im
Abschnitt „Technische Daten“).
4. Bringen Sie die Teile wieder an.
Führen Sie dazu die obigen Schritte
in umgekehrter Reihenfolge aus.
5. Ersetzen Sie das Typenschild (in der
Nähe der Gasversorgungsleitung)
durch das Typenschild für die neue
Gasart. Das Typenschild ist im
Beipack des Geräts enthalten.
Wenn der Gasdruck der Gasversorgung
schwankt oder nicht dem erforderlichen
Druckwert entspricht, muss ein
geeigneter Druckregler im Gaszufuhrrohr
montiert werden.
3.4 Gaswahl
1. Berühren Sie
3 Sekunden lang.
2. Berühren Sie innerhalb von 7
3 Sekunden lang.
Sekunden
3-mal.
3. Berühren Sie
Das Display zeigt den Modus G1 an.
4. Berühren Sie .
Zum Aufrufen des Modus.
5. Die Timeranzeige zeigt den
gewählten Gastyp an.
6. Berühren Sie , um den Gastyp
gemäß der Tabelle unten
einzustellen.
10
www.aeg.com
7. Berühren Sie .
Zur Bestätigung des Gastyps.
Berühren Sie , um den Modus zu
verlassen, oder warten Sie, bis sich die
FunktionAbschaltautomatik einschaltet.
Gaswahl
0
1
G20 20 mbar
Flüssiggas 29 mbar
G20/G25 20/25 mbar
3.5 Einstellen der niedrigsten
Stufe
WARNUNG!
Informationen ausschließlich
für den autorisierten
Installateur.
Schalten Sie vor der
Einstellung das Kochfeld
aus.
So stellen Sie die niedrigste Stufe der
Brenner ein:
1. Berühren Sie
3 Sekunden lang.
2. Berühren Sie innerhalb von 7
Sekunden
3 Sekunden lang.
3. Berühren Sie
4-mal.
Das Display zeigt den Modus G2 an.
4. Berühren Sie .
Zum Aufrufen des Modus.
5. Warten Sie nach der Wahl des
Modus 5 Sekunden.
Der Brenner zeigt die niedrigste Stufe
und die Einstellskala
an.
6. Berühren Sie
oder .
Zur Erhöhung oder Verringerung des
Werts und zur Einstellung der
niedrigsten Stufe.
7. Warten Sie 5 Sekunden.
Zur Übermittlung des ausgewählten
Werts an die Leistungsplatine.
8. Prüfen Sie, ob die niedrigste Stufe
richtig ist und berühren Sie .
Zur Bestätigung der niedrigsten Stufe.
2
Sicherheitsrisiko, verwenden Sie
nicht die Gaswahl 2. Verwenden
Sie je nach Gaszufuhr nur die
Gaswahl 0 oder 1.
Ist die niedrigste Stufe nicht
richtig, wiederholen Sie die
Schritte 6 und 7.
9. Berühren Sie , um den nächsten
Brenner auszuwählen und
wiederholen Sie die Schritte 5 - 8.
Verlassen Sie den Modus durch die
Berührung von
.
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich, dass
die Flamme nicht erlischt,
wenn Sie schnell von der
höchsten zur niedrigsten
Stufe schalten.
WARNUNG!
Stellen Sie die Modi G3 und
G4 nicht ein. Sie sind
ausschließlich für den
autorisierten Installateur
bestimmt.
3.6 Elektroanschluss
• Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung und -frequenz in Ihrer
Region mit den auf dem Typenschild
angegebenen Anschlusswerten
übereinstimmen.
• Das Gerät wird mit einem Netzkabel
geliefert. Dazu muss ein passender
Stecker verwendet werden, der für die
auf dem Typenschild angegebene
Gesamtstromaufnahme ausgelegt ist.
Achten Sie darauf, den Stecker in eine
passende Steckdose zu stecken.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
DEUTSCH
• Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Es besteht Brandgefahr, wenn das
Gerät mit einem Verlängerungskabel,
Adapter oder an eine
Mehrfachsteckdose angeschlossen
wird. Stellen Sie sicher, dass die
Erdverbindung den Normen und
Vorschriften entspricht.
• Das Netzkabel darf nicht heißer als 90
°C werden.
3.7 Anschlusskabel
Ersetzen Sie das Anschlusskabel
ausschließlich durch das spezielle Kabel
oder ein gleichwertiges Kabel. Kabeltyp:
H05SS-F T180.
Vergewissern Sie sich, dass der
Kabelquerschnitt für die Spannung und
Betriebstemperatur geeignet ist. Der
gelb-grüne Erdleiter muss ca. 2 cm
länger als der braune (bzw. schwarze)
Phasenleiter sein.
3.8 Montage
min.
650mm
min.
150mm
11
L
N
1. Schließen Sie das grün-gelbe Kabel
(Erde) an die Klemme an, die mit
dem Buchstaben „E“ , dem
Erdungssymbol
oder mit den
Farben grün und gelb
gekennzeichnet ist.
2. Schließen Sie das blaue Kabel
(Nullleiter) an die Klemme an, die mit
dem Buchstaben „N“ oder mit der
Farbe blau gekennzeichnet ist.
3. Schließen Sie das braune
(stromführende) Kabel an die
Klemme an, die mit dem Buchstaben
„L“ gekennzeichnet ist. Es muss stets
an die Netzphase angeschlossen
werden.
12
www.aeg.com
min. 2 mm
A
min. 2 mm
B
< 20 mm
B
> 20 mm
min. 500 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
A
min
30 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
DEUTSCH
VORSICHT!
Montieren Sie das Gerät nur
in einer flachen
Arbeitsplatte.
3.9 Montage des Kochfelds
unter der Dunstabzugshaube
Wird das Kochfeld unter
einer Abzugshaube
montiert, sehen Sie in der
Montageanleitung der
Abzugshaube nach, welcher
Mindestabstand zwischen
den Geräten eingehalten
werden muss.
3.10 Einbaumöglichkeiten
Die unter dem Kochfeld eingebaute
Platte muss sich leicht entfernen lassen
und einen einfachen Zugang
ermöglichen, falls eine Reparatur
erforderlich wird.
Küchenschrank mit Tür
min 6 mm
A
B
13
min 40 mm
min 5 mm
(max 150 mm)
60 mm
A. Entfernbare Platte
B. Raum für Anschlüsse
Küchenschrank mit Backofen
Kochfeld und Backofen müssen aus
Sicherheitsgründen über separate
elektrische Anschlüsse verfügen. Der
Backofen muss sich leicht aus dem
Küchenschrank entfernen lassen.
14
www.aeg.com
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Kochfeldanordnung
1
1
2
1
1
2
3
4
Normalbrenner
Multikronen-Brenner
Hilfsbrenner
Bedienfeld
3
4
4.2 Bedienfeldanordnung
1
2
3
4
5
11
6
9
10
8
7
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und
akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
SenFunktion
sorfeld
Kommentar
1
EIN/AUS
Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
2
Verriegeln / Kindersicherung
Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
3
Pause
Ein- und Ausschalten der Funktion.
4
-
Kochstufenanzeige
Zeigt die Kochstufe an.
5
-
Timer-Anzeige
Zeigt die Zeit in Minuten an.
LED-Anzeige
Anzeige der eingeschalteten Funktion.
Hob²Hood
Ein- und Ausschalten des manuellen Modus
der Funktion.
-
Ein- und Ausschalten des Timers.
6
7
8
DEUTSCH
SenFunktion
sorfeld
/
9
10
11
-
Kommentar
Erhöhen oder Verringern der Zeit.
-
Bereich für das Hob²Hood Für die Kommunikation mit der DunstabInfrarotsignal
zugshaube.
-
Einstellskala
Einstellung der Kochstufe für den Brenner.
4.3 Anzeige der Kochstufen
Display
Beschreibung
Der Brenner ist ausgeschaltet.
-
Der Brenner ist eingeschaltet.
Eine Störung ist aufgetreten.
Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).
Verriegeln/Kindersicherung ist eingeschaltet.
Pause ist eingeschaltet.
Die Abschaltautomatik ist in Betrieb.
4.4 Anzeige der heißen
Oberfläche
WARNUNG!
Wird die Kochzone während
des Kochvorgangs heiß,
zeigt die Einstellanzeige
eine Warnung vor der
heißen Oberfläche
an,
wenn die Zone
ausgeschaltet wird. Die
Anzeige der heißen
Oberfläche leuchtet, bis die
Kochzone abgekühlt ist.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
15
16
www.aeg.com
5.1 Brennerübersicht
$
%
&
'
$
%
&
'
A.
B.
C.
D.
Brennerdeckel
Brennerkrone
Zündkerze
Flammensicherheitsvorrichtung
5.2 Zünden des Brenners
Zünden Sie den Brenner
stets vor dem Aufsetzen des
Kochgeschirrs.
WARNUNG!
Seien Sie bei der
Verwendung von offenem
Feuer in der Küche
besonders vorsichtig. Der
Hersteller übernimmt bei
Missachtung der
Sicherheitsbestimmungen
beim Umgang mit offenem
Feuer keinerlei Haftung.
1. Berühren Sie 1 Sekunde lang , um
das Kochfeld einzuschalten.
Nach 20 Sekunden Inaktivität schaltet
sich das Kochfeld aus.
2. Wenn Sie nach der Lichtanimation
auf dem Display sehen, berühren Sie
die Einstellskala auf der gewünschten
Kochstufe oder fahren Sie mit dem
Finger entlang der Skala bis zur
gewünschten Kochstufe.
Einstellen oder Ändern der Kochstufe.
Wenn der Brenner nach
einigen Versuchen nicht
zündet, überprüfen Sie, ob sich
die Krone und der Deckel in
den richtigen Positionen
befinden und reinigen Sie den
metallischen Teil der
Flammensicherheitsvorrichtung
(siehe „Reinigung und
Pflege“).
Wenn der Brenner
versehentlich ausgeht,
zündet das Kochfeld den
Brenner 3-mal erneut. Wenn
die Flamme immer noch
nicht brennt, erscheint
.
Wenn
angezeigt wird,
schalten Sie das Kochfeld
aus und wieder ein.
Wenn nach der
Lichtanimation
wieder
angezeigt wird, berühren Sie
und dann
innerhalb
von 3 Sekunden. Wenn
angezeigt wird, wurde der
Fehler zurückgesetzt.
DEUTSCH
5.3 Abschalten des Brenners
Berühen Sie zum Ausschalten der
Flamme die Aus-Position
Einstellskala.
der
WARNUNG!
Bevor Sie das Kochgeschirr
vom Brenner nehmen,
drehen Sie die Flamme
herunter oder drehen Sie sie
ganz ab.
5.4 Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld
in folgenden Fällen automatisch
ausgeschaltet:
• Alle Brenner sind ausgeschaltet
• Nach dem Einschalten des Kochfelds
wird keine Kochstufe gewählt
• Das Bedienfeld ist mehr als 10
Sekunden mit verschütteten
Lebensmitteln oder einem
Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch
usw.). Ein akustisches Signal ertönt
und das Kochfeld schaltet ab.
Entfernen Sie den Gegenstand oder
reinigen Sie das Bedienfeld.
• Ein Brenner wurde nicht
ausgeschaltet bzw. die Kochstufe
wurde nicht geändert. Nach einer
auf und das
Weile leuchtet
Kochfeld schaltet sich aus.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und
der Zeit, nach der das Kochfeld
ausgeschaltet wird:
Stufe
Dauer (Stunden)
1
6
2
3
3
3
4
1,5
5
1,5
5.5 Verriegeln oder Entriegeln
des Kochfelds
Sie können das Bedienfeld verriegeln,
während die Brenner eingeschaltet sind.
17
So wird verhindert, dass die Kochstufe
versehentlich geändert wird.
Verriegeln des Bedienfelds:
1. Stellen Sie die Kochstufe ein.
2. Berühren Sie
.
3. In der Brenner-Anzeige erscheint
Berühren Sie zum Entriegeln des
Bedienfelds
.
erneut.
Sie können die Brenner
ausschalten, während das
Bedienfeld verriegelt ist.
Schalten Sie das Kochfeld
durch die Berührung von
aus.
Einschalten der Kindersicherung:
1. Berühren Sie , um das Kochfeld
einzuschalten.
2. Berühren Sie
3 Sekunden, um die
Kindersicherung einzuschalten.
erscheint in allen Einstellskalen.
3. Berühren Sie , um das Kochfeld
auszuschalten.
Sie können das Kochfeld
entriegeln, während die
Kindersicherung
eingeschaltet ist.
Zum vorübergehenden Entriegeln:
1. Berühren Sie , um das Kochfeld
einzuschalten.
2. Berühren Sie
3 Sekunden lang.
3. In der Brenner-Anzeige erscheint .
4. Stellen Sie die Kochstufe ein.
5. Nach Abschluss des Garvorgangs
und Abschalten des Kochfelds ist die
Verriegelungsfunktion aktiv.
Zum vollständigen Entriegeln:
1. Berühren Sie , um das Kochfeld
einzuschalten.
2. Berühren Sie
3 Sekunden lang.
Die Verriegelung wird aufgehoben.
3. Berühren Sie , um das Kochfeld
auszuschalten.
18
www.aeg.com
5.6 Pause
3 Sekunden lang. Es wird
Mit dieser Funktion werden alle
eingeschalteten Brenner auf die
niedrigste Kochstufe geschaltet.
angezeigt. Berühren Sie
zum Auswählen von:
Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich
die Kochstufe nicht ändern.
•
– der Signalton ist eingeschaltet
Ihre Einstellungen werden übernommen,
sobald das Kochfeld automatisch
ausgeschaltet wird.
Die Funktion unterbricht nicht die TimerFunktionen.
Berühren Sie zum Einschalten der
Funktion
.
leuchtet auf.
Berühren Sie zum Ausschalten der
Funktion . Die vorherige Kochstufe
wird angezeigt.
5.7 Kurzzeit-Wecker
Sie können diese Funktion als KurzzeitWecker benutzen, wenn das Kochfeld
eingeschaltet ist.
1. Berühren Sie
.
2. Berühren Sie
oder
des Timers,
um die Zeit in Minuten einzustellen
(00 - 99). Die Timernzeige
blinkt
schnell während der Zeiteinstellung.
langsam
3. Wenn die Timeranzeige
blinkt ist der Timer eingeschaltet.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen
ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt.
4. Berühren Sie .
Zum Ausschalten des Signaltons.
Die Funktion hat keine
Auswirkung auf den
Brennerbetrieb.
Die maximale Dauer der
Timerfunktionen beträgt 00 99 Minuten. Überprüfen Sie
die Kurzzeit-Wecker
Anleitung (fehlende
Timereinstellung).
5.8 OffSound Control (Ein- und
Ausschalten der Signaltöne)
Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren
Sie
3 Sekunden lang. Das Display wird
ein- und ausgeschaltet. Berühren Sie
•
oder
des Timers
– der Signalton ist ausgeschaltet
Haben Sie die Funktion auf
eingestellt, ertönt der Signalton nur in
folgenden Fällen:
• Bei der Berührung von
• Nach Ablauf der für Kurzzeitwecker
eingestellten Zeit
• Nach Ablauf der für Kurzzeitmesser
eingestellten Zeit
• Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.
5.9
Hob²Hood
Diese innovative automatische Funktion
verbindet das Kochfeld mit einer
speziellen Dunstabzugshaube. Das
Kochfeld und die Dunstabzugshaube
kommunizieren mit Hilfe von
Infrarotsignalen. Die Drehzahl des Lüfters
wird automatisch eingestellt. Sie richtet
sich nach dem eingestellten Modus und
der Temperatur des heißesten
Kochgeschirrs auf dem Kochfeld. Sie
können den Lüfter auch manuell auf dem
Bedienfeld des Kochfelds einstellen.
Die Dunstabzugshaube
funktioniert nur, wenn das
Kochfeld eingeschaltet ist.
Bei den meisten
Dunstabzugshauben ist das
Fernsteuerungssystem
werkseitig ausgeschaltet.
Schalten Sie es ein, bevor
Sie die Funktion nutzen.
Weitere Informationen
finden Sie in der Anleitung
der Dunstabzugshaube.
Das Kochfeld stellt die
Drehzahl des Lüfters
entsprechend dem
Kochprozess automatisch
ein.
DEUTSCH
Ändern des Automatikmodus
1. Schalten Sie das Gerät aus.
Automatikmodi
Modus Modusbeschreibung
Automatische
Einschaltung
der Beleuchtung
Automatische
Lüfterdrehzahl
2. Berühren Sie
3 Sekunden, das
Display wird ein und ausgeschaltet.
3. Berühren Sie
3 Sekunden lang.
wiederholt, bis
4. Berühren Sie
angezeigt wird.
5. Berühren Sie
des Timers, um
einen Automatikmodus zu wählen.
H0
Manuell
Aus
Aus
H1
Automatische Beleuchtung
Ein
Aus
H2
Feste Drehzahl
Ein
H3
AutomatiEin
sche niedrige Drehzahl
0-1
H4
Automatische mittlere Drehzahl
Ein
0-1
H5
Automatische hohe
Drehzahl
Ein
0-2
H6
AutomatiEin
sche intensive Drehzahl
0-3
1
Berühren Sie , um die
Drehzahl manuell
einzustellen.
Berühren Sie
länger, um
den Lüfter und die
Beleuchtung auszuschalten.
WARNUNG!
Die Dunstabzugshaube
schaltet sich nach dem
Kochvorgang nicht
automatisch aus. Schalten
Sie sie manuell aus.
6. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Kochgeschirr
VORSICHT!
Verwenden Sie kein
Kochgeschirr aus Gusseisen,
Ton oder Steingut und keine
Grill- oder Sandwichplatten.
WARNUNG!
Kochen Sie nicht mit einem
Kochgeschirrteil auf zwei
Brennern gleichzeitig.
WARNUNG!
Stellen Sie keine
beschädigten Töpfe oder
solche, die nicht standfest
sind, auf den Brenner, um
ein Verschütten und
Verletzungen zu vermeiden.
19
20
www.aeg.com
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die
Topfgriffe nicht über den
vorderen Rand des
Kochfelds hinausragen.
VORSICHT!
Stellen Sie zur Reduzierung
des Gasverbrauchs und im
Interesse einer größeren
Stabilität die Töpfe mittig
auf den Brenner.
• Richten Sie keine Halogenstrahler auf
das Bedienfeld der
Dunstabzugshaube.
• Decken Sie das Bedienfeld des
Kochfelds nicht ab.
• Unterbrechen Sie den Signalfluss
zwischen dem Kochfeld und der
Dunstabzugshaube nicht mit der
Hand oder einem Kochgeschirrgriff.
Siehe Abbildung.
Die abgebildete Dunstabzugshaube ist
nur beispielhaft.
VORSICHT!
Heiße Flüssigkeiten, die
während des Kochens
verschüttet werden, können
zum Zerspringen der
Glasplatte führen.
6.2 Durchmesser des
Kochgeschirrs
Verwenden Sie nur
Kochgeschirr mit einem
Durchmesser, der der Größe
der Brenner entspricht.
Brenner
Durchmesser
des Kochgeschirrs (mm)
Multikronen-Brenner
220 - 260
Normalbrenner (hinten
links)
120 - 240
Normalbrenner (hinten
rechts)
120 - 240
Normalbrenner (vorne
links)
120 - 220
Hilfsbrenner
80 - 180
6.3 Tipps und Hinweise für
Hob²Hood
Wenn Sie das Kochfeld mit dieser
Funktion betreiben:
• Schützen Sie das Bedienfeld der
Dunstabzugshaube vor direkter
Sonneneinstrahlung.
Halten Sie das Fenster für
das Hob²Hood
Infrarotkommunikationssignal
sauber.
Andere ferngesteuerte
Geräte können das Signal
blockieren. Benutzen Sie
keine anderen
ferngesteuerten Geräte,
wenn Sie diese Funktion des
Kochfelds verwenden.
Dunstabzugshauben mit der Funktion
Hob²Hood
Die komplette Palette von
Dunstabzugshauben, die mit dieser
Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf
unserer Verbraucher-Website. Die AEG
Dunstabzugshauben, die mit dieser
Funktion ausgestattet sind, sind mit dem
Symbol
gekennzeichnet.
DEUTSCH
6.4 Anwendungsbeispiele für
das Garen
In der folgenden Tabelle finden Sie
Beispiele zu Kochstufen und Garzeiten
zum sanften und starken Anbraten sowie
schonenden Garen.
Sie während des Bratens die Pfanne
auf einer konstanten Temperatur
gemäß den in der Tabelle
vorgeschlagenen Werten.
In der Tabelle verwendete Symbole des
Garverfahrens:
Öl erhitzen
• Nehmen Sie die Einstellungen
abhängig von der Lebensmittelart,
des Gastyps, des Materials und der
Größe des Kochgeschirrs vor. Siehe
Durchmesser des Kochgeschirrs im
Kapitel Tipps und Hinweise.
• Verwenden Sie zum schonenden
Garen den Hilfsbrenner oder
Normalbrenner mit Flammenverteiler.
• Benutzen Sie für eine gleichmäßige
Wärmeverteilung eine beschichtete
Pfanne auf Hilfs- oder
Normalbrennern.
• Jedes Beispiel in der folgenden
Tabelle besteht aus zwei oder drei
Schritten.
• Wenn Sie eine Pfanne benutzen,
erhitzen Sie zuerst das Öl und halten
Gericht
P
or
tiBrenoner
n
e
n
Crêpes
4
Frikadellen
Sanftes Braten
Zum Kochen bringen
Köcheln
Mischen und Schmelzen der Zutaten
Schritt 1
Schritt 2
St
uf
e
Dauer
(Min.)
NO
5
2
HI
Frikadellen
3
Frikadellen
Pom
mes
Schritt 3
St
uf
e
Dauer
(Min.)
1-4
2
4-8
5
1-5
3
4-8
NO
5
1-5
3
4-8
4
MK
5
1-5
3
4-7
4
MK
5
20-30
Symbol
21
Symbol
Symbol
St
uf
e
Dauer
(Min.)
22
www.aeg.com
Bécha-
4
HI
2)
mel1)
Reisbrei1)
4
HI
1
5-10
5
5-10
2)
5
10-20
2)
1
4-8
2)
1
30-40
2)
1) Kontinuierlich umrühren
2) Ohne Deckel
7. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Allgemeine Informationen
• Reinigen Sie das Kochfeld nach
jedem Gebrauch.
• Es wird empfohlen die Funktion
Tastensperre/Kindersicherung
einzuschalten (siehe „Verriegeln oder
Entriegeln des Kochfelds“ im Kapitel
„Täglicher Gebrauch“).
• Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit
sauberen Böden.
• Kratzer oder dunkle Flecken auf der
Oberfläche beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Kochfelds
nicht.
• Verwenden Sie einen Spezialreiniger
zur Reinigung der
Kochfeldoberfläche.
Befinden sich auf dem
Bedienfeld Wasser oder
andere Flüssigkeiten,
können diese die
Kochfeldfunktionen
versehentlich ein- oder
ausschalten.
WARNUNG!
Verwenden Sie keine
Messer, Schaber oder
ähnliche Gegenstände zum
Reinigen der Glasplatte oder
der Zwischenräume zwischen
den Außenringen der
Brenner und dem Gehäuse
(sofern vorhanden).
• Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser
und wischen Sie sie mit einem
weichen Tuch trocken.
7.2 Topfträger
Die Topfträger sind nicht
spülmaschinenfest. Sie
müssen von Hand gereinigt
werden.
1. Entfernen Sie die Topfträger, um die
Reinigung des Kochfelds zu
erleichtern.
Seien Sie beim
Wiederaufsetzen der
Topfträger vorsichtig,
um Beschädigungen der
Oberseite der Kochstelle
zu vermeiden.
2. Wenn Sie die Topfträger von Hand
spülen und trocknen, seien Sie
vorsichtig, da durch das Emaillieren
gelegentlich raue Kanten entstehen
können. Entfernen Sie hartnäckige
Flecken ggf. mit einer
Reinigungspaste.
3. Vergewissern Sie sich, dass Sie die
Topfträger nach der Reinigung
DEUTSCH
23
wieder ordnungsgemäß eingesetzt
haben.
4. Damit der Brenner korrekt
funktioniert, stellen Sie sicher, dass
sich die Arme der Topfträger in der
Mitte des Brenners befinden.
7.3 Abnehmen der Topfträger
Die Topfträger werden auf Metallstiften,
die sich hinten auf dem Kochfeld
befinden, in Position gehalten. Um die
Reinigung zu erleichtern, können die
Topfträger abgenommen werden.
Heben Sie die Topfträger in
waagerechter Lage siehe Abbildung.
Nehmen Sie die Topfträger
nicht in geneigter Position
ab, da sonst die Metallstifte
belastet werden. Die Stifte
könnten beschädigt werden
und abbrechen.
Die Form der Topfträger und die
Brenneranzahl kann bei anderen
Gerätemodellen variieren.
7.4 Reinigen des Kochfelds
• Folgendes muss sofort entfernt
werden: Geschmolzener Kunststoff,
Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige
Lebensmittel. Anderenfalls können
die Verschmutzungen das Kochfeld
beschädigen. Achten Sie darauf, dass
sich niemand Verbrennungen zuzieht.
• Folgendes kann nach ausreichender
Abkühlung des Kochfelds entfernt
werden: Kalk- und Wasserränder,
Fettspritzer und metallisch
schimmernde Verfärbungen. Reinigen
Sie das Kochfeld mit einem feuchten
Tuch und nicht scheuernden
Reinigungsmittel. Wischen Sie das
Kochfeld nach der Reinigung mit
einem weichen Tuch trocken.
• Reinigen Sie die emaillierten Teile,
die Brennerdeckel und Brennerkronen
mit warmen Seifenwasser und
trocknen Sie diese sorgfältig ab,
bevor Sie sie wieder einsetzen.
24
www.aeg.com
7.5 Reinigen der Zündkerze
und der
Flammensicherheitsvorrichtung
Überprüfen Sie, ob die Brennerkrone mit
Speiseresten zugesetzt ist.
Reinigen Sie den metallischen Teil der
Zündkerze und die
Flammensicherheitsvorrichtung mit
einem feuchten Tuch oder Schwamm,
um eine Fehlzündung oder falsche
Flammenerkennung zu vermeiden.
Lassen Sie regelmäßig vom Ihrem
autorisierten Kundendienst den Zustand
des Gasversorgungsrohrs und, falls
installiert, die Funktionstüchtigkeit des
Druckreglers überprüfen.
7.6 Regelmäßige Wartung
8. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Was tun, wenn...
Störung
Mögliche Ursache
Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder
geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die
den.
Spannungsversorgung angeschlossen.
Abhilfe
Prüfen Sie, ob das Kochfeld
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie
dazu den Anschlussplan zu
Hilfe.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Brennt die
Sicherung wiederholt durch,
wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft.
Sie haben die Kochstufe
nicht innerhalb von 20 Sekunden eingestellt.
Schalten Sie das Kochfeld
erneut ein und stellen Sie innerhalb von 20 Sekunden
die Kochstufe ein.
Zwei oder mehr Sensorfelder Berühren Sie nur ein Sensorwurden gleichzeitig berührt. feld.
Auf dem Bedienfeld befinden sich Wasser- oder Fettspritzer.
Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld
und das Kochfeld schaltet
wurde bedeckt.
ab.
Wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird, ertönt ein
akustisches Signal.
Wischen Sie das Bedienfeld
ab.
Entfernen Sie den Gegenstand von den Sensorfeldern.
DEUTSCH
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Das Kochfeld wird ausgeschaltet.
Sie haben etwas auf das
Entfernen Sie den Gegenstand vom Sensorfeld.
Sensorfeld
gestellt.
Die Funktion Hob²Hood wird Sie haben das Bedienfeld
nicht ausgeführt.
bedeckt.
25
Entfernen Sie den Gegenstand vom Bedienfeld.
Die Sensorfelder werden
heiß.
Das Kochgeschirr ist zu
Stellen Sie großes Kochgegroß, oder Sie haben es zu
schirr nach Möglichkeit auf
nahe an die Bedienelemente die hinteren Brenner.
gestellt.
Es ertönt kein Signalton,
wenn Sie die Sensorfelder
des Bedienfelds berühren.
Der Ton ist ausgeschaltet.
Schalten Sie den Ton ein.
Siehe „Täglicher Gebrauch“.
leuchtet auf.
Abschaltautomatik ist einge- Schalten Sie das Kochfeld
schaltet.
aus und wieder ein.
leuchtet auf.
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
leuchtet auf.
Eine Störung ist aufgetreten. Schalten Sie, um den Fehler
zurückzusetzen, das Kochfeld nach der Lichtanimation,
Siehe „Täglicher Gebrauch“.
wenn
wieder angezeigt
wird, aus und wieder ein, berühren Sie
und dann
innerhalb von 3 Sekunden.
Wenn
angezeigt wird,
wurde der Fehler zurückgesetzt.
Achten Sie darauf, dass die
Krone und der Deckel richtig
positioniert sind und reinigen Sie den metallischen
Teil der Flammensicherheitsvorrichtung.
Es ist ein konstanter Piepton
zu hören.
leuchtet auf.
Unsachgemäßer elektrischer Trennen Sie das Kochfeld
Anschluss.
von der Stromversorgung.
Wenden Sie sich an eine
Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation.
Das Kochfeld ist zu heiß.
Warten Sie ein paar Minuten, bis sich das Kochfeld
abgekühlt hat. Stellen Sie,
wenn möglich, großes Kochgeschirr auf die hinteren
Brenner.
26
www.aeg.com
Störung
leuchtet auf.
Mögliche Ursache
Abhilfe
Eine Störung ist aufgetreten. Gehen Sie wie bei der Anzeige von
leuchtet auf.
Zu viele Rücksetzversuche.
beschrieben vor.
Warten Sie 15 Minuten und
gehen Sie dann wie bei der
Anzeige von
vor.
und eine Zahl leuchten
auf.
Es ist ein Fehler im Kochfeld
aufgetreten.
beschrieben
Trennen Sie das Kochfeld eine Zeit lang vom Stromnetz.
Schalten Sie die Sicherung
im Sicherungskasten der
Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder
ein. Wenn
erneut aufleuchtet, wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
leuchtet auf.
Der Bereich um den Brenner Siehe „Reinigung und Pfleist verschmutzt.
ge“.
8.2 Wenn Sie das Problem
nicht lösen können...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder einen autorisierten
Kundendienst. Geben Sie die Daten, die
Sie auf dem Typenschild finden, an.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das
Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn
Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt
auch während der Garantiezeit für die
Reparatur durch einen Techniker oder
Händler eine Gebühr an. Die
Informationen zum Kundendienst und
die Garantiebedingungen finden Sie im
Garantieheft.
DEUTSCH
8.3 Im Zubehörbeutel
mitgelieferte Aufkleber
Bringen Sie die Aufkleber, wie unten
gezeigt, an:
A
B
MOD.
MOD.
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO
SER.NO
DATA
DATA
C
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
0049
TYPE
IP20
03 IT
MADE IN ITALY
A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte
und verschicken Sie diesen Teil (falls
vorhanden).
B. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte
und behalten Sie diesen Teil (falls
vorhanden).
C. Kleben Sie ihn auf die
Gebrauchsanleitung.
9. TECHNISCHE DATEN
9.1 Abmessungen des Kochfelds
Breite
750 mm
Tiefe
510 mm
9.2 Sonstige technische Daten
GESAMTLEISTUNG:
Netzanschluss:
Gas - Original:
Gas - Ersatz:
G20/G25 (2E+) 20/25 mbar
(BE)
10,2 kW
G20 (2E) 20 mbar (LU)
10,2 kW
G30 (3+) 28-30 mbar
749 g/h
G31 (3+) 37 mbar
736 g/h
220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
27
28
www.aeg.com
Gerätekategorie:
II2E+3+ (BE)
I2E (LU)
Gasanschluss:
R 1/2"
Geräteklasse:
3
9.3 Gasbrenner für ERDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20
mbar (LU)
BRENNER
NORMALLEISTUNG
kW
MINDESTLEISTUNG
kW
INJEKTORMARKE
MultikronenBrenner
3,5
1,75
146
Normalbrenner
1,9
0,7
96x
Hilfsbrenner
1,0
0,38
76X
9.4 Gasbrenner für LPG G30/G31 28-30/37 mbar
BRENNER
NORMALLEISTUNG
kW
MINDESTLEISTUNG
kW
INJEKTORMARKE
Multikronen- 3,6
Brenner
1,8
Normalbren- 1,9
ner
Hilfsbrenner
1,0
NENNGASDURCHFLUSS g/
Std.
G30 28-30
mbar
G31 37 mbar
095
262
257
0,75
71
138
136
0,47
50
73
71
10. ENERGIEEFFIZIENZ
10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014
Modellidentifikation
HVB75450IB
Kochfeldtyp
Einbau-Kochfeld
Anzahl der Gasbrenner
5
DEUTSCH
Energieeffizienz pro Gasbrenner
(EE gas burner)
Hinten links - Normalbrenner
57.5%
Hinten rechts – Normalbrenner
57.5%
Mitte - Multikronen-Brenner
54.7%
Vorne links - Normalbrenner
54.5%
Vorne rechts – Hilfsbrenner
nicht zutreffend
Energieeffizienz des Gaskochfelds
(EE gas hob)
29
56.1%
EN 30-2-1: Haushalt-Kochgeräte für gasförmige Brennstoffe - Teil 2-1: Rationelle
Energienutzung - Allgemeines
10.2 Energie sparen
• Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass die Brenner und Topfträger richtig
zusammengebaut sind.
• Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Größe der
Brenner entspricht.
• Stellen Sie den Topf mittig auf den Brenner.
• Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
• Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme so weit zurück,
dass die Flüssigkeit nur leicht köchelt.
• Verwenden Sie nach Möglichkeit einen Dampfkochtopf. Beachten Sie seine
Bedienungsanleitung.
11. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
*
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
30
www.aeg.com
DEUTSCH
31
867345688-C-082020
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement