Hasselblad H6D-50c Manuale utente

Hasselblad H6D-50c Manuale utente
Manuale d’Uso
Versione 1.3 170516
MANUALE D’USO

Content
1
Introduzione
8
1.1
1.2
1.3
9
10
11
Requisiti di sistema
Specifiche tecniche generali
H6D-50c
Specifiche tecniche
1.4
H6D-100c
Specifiche tecniche
2
Sicurezza
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
Avvertenze
Precauzioni
Smaltimento
FCC
ISED
Panoramica
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
Display interattivi di H6D
Componenti principali della fotocamera
Parti, componenti, pulsanti e controlli
Pulsanti e controlli dell’impugnatura
Pulsanti e controlli corpo della fotocamera
Unità sensore
Mirino
Obiettivi
Informazioni display
Display e controlli unità sensore
Display impugnatura
Display mirino
Display mirino
3.13
3.14
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
3.20
3.21
3.22
H6D
Ri-assegnazione opzioni pulsanti impugnatura
Accesso rapido
Panoramica Phocus
Impugnatura e impugnatura batteria
Caricabatteria
11
12
12
13
14
14
15
16
16
17
18
19
20
23
24
25
26
27
28
29
30
31
31
33
34
35
36
37
Sostituzione della batteria
37
Specifiche impugnatura batteria ricaricabile 38
Durata e avvertenze della batteria
39
Avvertenze temperatura
Modalità Alimentazione & Timeout
Rimozione e montaggio del mirino
Regolazione oculare
Oculare di gomma
39
40
41
42
42
www.hasselblad.com
2
MANUALE D’USO

3.23
3.24
3.25
3.26
3.27
3.28
3.29
4
4.11
5.2
5.3
H6D
44
Montare la piastra protettiva di base
44
Schede memoria
45
Per inserire la scheda memoria
46
Per rimuovere una scheda memoria
47
Formattazione schede di memoria
48
Pulsante formattazione
48
Formattazione schede memoria via unità sensore
48
Cinghia fotocamera
Rimuovere la cinghia di trasporto
Sostituzione obiettivo
49
50
51
Montaggio obiettivo
51
Smontaggio obiettivo
51
Controllo componenti imballo
Riassegnazione pulsanti impugnatura
Collegamento al computer
Impostazioni intervallo fotocamera
Impostazione data e ora
Impostazione lingua
Impostare la luminosità del display
Inserimento di una scheda memoria (CFast o SD)
Estrazione di una scheda memoria (CFast o SD)
Formattazione schede memoria
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Pulsante formattazione
62
Formattazione schede memoria via unità sensore
62
Impostazione modalità drive
Per l'uso
5.1
43
43
44
Rimuovere la piastra protettiva di base
Preparativi
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
5
Accessori per collegamento
Connettore PC flash
Piastra protettiva di base
Navigazione tra i menu
63
64
65
Descrizione delle voci del menu unità sensore
65
Panoramica menu ed impostazioni unità sensore
66
Navigazione schermo a sfioramento
67
Navigazione display unità sensore
68
Schermata di Controllo 68
Descrizione schermata di controllo
69
Aggiungere funzioni preferite alla schermata di controllo
73
Eliminare i preferiti dalla schermata di controllo
73
Menu impostazioni fotocamera
74
www.hasselblad.com
3
MANUALE D’USO

5.4
5.5
5.6
Impostazioni esposizione fotocamera
75
Compensazione esposizione / Regolazione rapida
76
ISO e Bilanciamento del Bianco
77
ISO e Bilanciamento del bianco sull’impugnatura
78
Menu impostazioni esposizione
79
Modalità selezione misurazione / impostazione esposizione
79
Modalità esposizione manuale
80
Modalità esposizione automatica
81
Esposizione automatica - Modalità P e PV
82
Pulsante AE-L
83
Impostazione compensazione esposizione fissa
84
Modalità misurazione luce esposizione
85
True Exposure
86
Impostazioni bilanciamento del bianco - Preimpostazioni e manuale
88
Impostazioni flash
89
Impostazioni flash e strobo
90
Accesso ai controlli flash
91
Flash integrato
92
Collegamento unità flash separata
93
Misurazione flash di unità flash separata
94
Blocco esposizione
95
Impostazioni specchio
96
Orientamento immagine
97
Impostazioni qualità fotocamera
Impostazioni messafuoco fotocamera
98
99
Calcolo distanza messafuoco
100
Anteprima stop down / profondità campo
100
Impostazione messafuoco infrarossi
101
Focus assist
102
Messafuoco manuale
103
Override manuale in modalità autofocus 103
Impostazioni messafuoco auto / manuale
103
Autofocus104
5.7
H6D
Controllo autofocus in modalità manuale
104
Messafuoco scatto singolo
105
Messafuoco continuo
105
True Focus fotocamera
106
True Focus e blocco posizione assoluta
107
True Focus e utilizzo della fotocamera
108
Controllo messafuoco
108
www.hasselblad.com
4
MANUALE D’USO

5.8
5.9
5.10
5.11
Metodi True Focus fotocamera
Attivato dal pulsante True Focus
109
Attivato dal pulsante attivazione dell’otturatore
110
Autoscatto fotocamera
Impostazioni intervallo fotocamera
Impostazione bracketing fotocamera
Funzione bracketing
5.12
5.13
5.14
5.15
Impostazioni Live View fotocamera
5.18
5.19
5.20
5.21
5.22
H6D
114
Zooming in Live View
115
Messafuoco in Live View
115
Live View con monitor esterno HDMI 116
Pulsanti custom fotocamera
Impostazioni configurazione fotocamera
Menu impostazioni video
117
118
119
Registrazione video
Menu impostazioni generali
119
120
121
Impostazioni generali Wi-Fi
122
Display impostazioni generali
Impostazioni generali memoria
123
124
Formattazione schede CFast e SD
125
Pulsante formattazione
125
Formattazione schede memoria via unità sensore
125
Destinazione immagine e video
126
Impostazioni generali data e ora
Impostazioni generali alimentazione e timeout
127
128
Impostare modalità display off
129
Alimentazione off:
129
Impostazioni generali livella bolla
Impostazioni generali lingua
Impostazioni generali service
Impostazioni generali controllo per aggiornamenti
Procedura di aggiornamento firmware H6D
5.26
5.27
113
115
Calibrazione livella bolla
5.23
5.24
5.25
111
112
113
Live View Impostazioni qualità video
5.16
5.17
109
Informazioni su impostazioni generali
Navigazione display impugnatura
130
131
132
133
134
134
135
136
Pulsanti e controlli del display impugnatura
136
Per la regolazione dell’otturatore e dell’apertura sull’impugnatura
137
Navigazione display impugnatura 138
www.hasselblad.com
5
MANUALE D’USO

5.28
5.29
5.30
Navigazione display mirino
141
Display tipico mirino
141
Panoramica navigazione display mirino
142
Esempi display mirino
143
Rimozione / montaggio mirino
146
Rimozione del mirimo
146
Montaggio del mirino
146
Regolazione dell’oculare 147
Schermata modifica messafuoco
148
Anteprima istogramma e navigazione
149
Anteprima modalità
149
Anteprima standard
150
Modalità 9 scatti
150
Tipologie istogramma
151
Modalità istogramma
151
Modalità dettali scatto
151
Modalità istogramma luminanza
151
Modalità istogramma separato RBG
151
Modalità istogramma - Esposizione
152
Navigazione153
Zoom in e out
5.31
5.32
Phocus
154
155
Funzionalità in Phocus
155
Phocus Mobile
155
Phocus e File Scattati con Hasselblad
156
Obiettivi
157
Rimozione di un obiettivo
157
Montaggio di un obiettivo
158
Rimozione del copriobiettivo
159
Montaggio del copriobiettivo
159
Rimozione del paraluce dell’obiettivo
160
Montaggio del paraluce dell’obiettivo
160
Filtri161
Per impostare la distanza messafuoco
5.33
5.34
5.35
H6D
Batteria
162
163
Caricamento della batteria
163
Controllo dello stato della batteria
164
Piastra protettiva di base
165
Rimuovere la piastra protettiva di base
165
Montare la piastra protettiva di base
165
Come riporre la fotocamera
166
www.hasselblad.com
6
MANUALE D’USO

6
Accessori
6.1
6.2
6.3
7
7.4
168
169
HTS 1.5
169
Prolunghe H 13, 26 e 52
169
Convertitore macro H 1.7X
169
Convertitore macro H
169
Accessori opzionali
170
Mirino a livello vita HCM
170
Paraluce Proshade V/H 60-95
170
Adattatori Proshade
170
Attacco rapido H del treppiedi
170
Adattatore flash SCA 3902
171
Filtri UV-Sky
171
Filtri polarizzati
171
Strap di supporto con piastra ad aggancio rapido H
171
Cinghia H fotocamera
171
Schermi messafuoco
171
Filo H di scatto
172
Supporto obiettivo correzione HVM
172
Mirini HVD 90x / HV 90x & 90x-II
172
Mirino angolare H
172
Impugnatura alimentata DC
172
Risoluzione guasti
7.1
7.2
7.3
H6D
Gamma ottiche HC
Accessori obiettivi opzionali HC
167
Messaggi di errore
Cambiare la lingua dell’unità sensore da lingua sconosciuta
Pulizia vetro degli obiettivi
173
175
176
177
Eliminazione della polvere
177
Eliminazione dell’unto
177
Pulizia del filtro unità sensore
178
www.hasselblad.com
7
1
INTRODUZIONE
Introduzione
1.1
MANUALE D’USO
REQUISITI DI SISTEMA
La memorizzazione e la modifica delle
immagini richiedono determinate capacità
minime del computer. Le immagini più
grandi richiedono un computer ad alte
prestazioni con una memoria sufficiente,
capacità grafiche avanzate ed un sistema
operativo aggiornato.
Si raccomanda un computer con
connettore USB 3 che permette di
caricare più rapidamente le immagini
dalla fotocamera.
È inoltre possibile utilizzare una scheda
USB CFast ed un lettore schede SD per
trasferire le immagini dalle schede CFast
e SD.
H6D
www.hasselblad.com
9
MANUALE D’USO
Introduzione
1.2
SPECIFICHE TECNICHE GENERALI
Tipologia di fotocamera
Fotocamera digitale formato medio SRL con autofocus, autoesposizione e mirini ed obiettivi intercambiabili.
Costruzione
Corpo monoblocco in acciaio inox. Struttura interna in alluminio pressofuso. Prese treppiede (1/4 e 3/8") e piastra di attacco rapido
per un rapido montaggio del treppiede.
Display
3 pollici tipo TFT, colore 24 bit, 920k pixel: funzione a sfioramento: Si, completamente supportate.
Live View
Sulla fotocamera, dispositivi host e iOS con elevato numero di fotogrammi (30 fps)
Wi-Fi
802.11 b, g, n, a, ac (a e ac in base alla regione).
Obiettivi
Obiettivi Hasselblad HC/HCD con otturatore ed apertura elettroniche integrate. Fuoco automatico e manuale con override manuale
istantaneo. Tutte gli obiettivi HC/HCD soddisfano i requisiti rigorosi della fotografia digitale. I paraluce degli obiettivi possono essere
montati al contrario per il trasporto.
Mirino
Un mirino reflex a 90° in grado di fornire una visione di campo del 100% anche quando si indossano occhiali. Il mirino dispone di un
sistema di misurazione della luce multi-modalità. Ingrandimento immagine 3,1 x per H6D-50c e 2,7 x per H6D-100C. Flash integrato
fill-in con guida numero 12. Slitta alimentata per flash automatico (sistema Metz SCA3002 / adattatore SCA3902). Display a matrice
di punti con visualizzazione di tutte le informazioni principali. Regolazione diottrie integrata da -5 a + 3,5 D. Intercambiabili.
Messa a fuoco
Messa a fuoco automatica o manuale con assistenza fuoco elettronica in modalità manuale. Override messa a fuoco manuale
istantanea. Messa a fuoco automatica per mezzo del sensore di rilevazione di fase passivo a croce centrale. Campo di misurazione
AF EV 1 a 19 (ISO 100).
Otturatore
Otturatore a controllo elettronico con esposizione fino a 1/1000. Sinc. flash a tutte le esposizioni.
Controllo flash
Sistema a prevalenza centrale TTL. Può essere utilizzato con il flash integrata o un'ampia gamma di flash compatibili con SCA3002
(Metz) sistema mediante adattatore SCA3902. Range ISO 16 a 6400. L’uscita del flash può essere regolata (-3 a +3EV) per la
funzione fill-in indipendentemente dall’illuminazione dell’ambiente. Sincronizzazione con tutte le esposizioni dell’otturatore.
Misurazione flash
La fotocamera H6D è dotata di un sistema integrato che misura la luce del flash dai flash non TTL, come per esempio quelli da
studio.
Misurazione esposimetrica
Misurazione esposimetrica multi-modalità per mezzo del mirino reflex a 90°. Le opzioni di misurazione sono: Spot (diametro 7,5 mm),
A prevalenza centrale e spot centrale. Campo di misurazione a f/2.8 e ISO100: Spot: EV2 a 21, a prevalenza centrale: EV1 to 21,
spot centrale: EV1 a 21.
Bracketing automatico
Bracketing utilizzando un numero predefinito di scatti (2, 3, 5, 7 o 9) in 1/3, 1/2 o 1 EV ad intervalli regolari.
Timer intervallo
Numero di scatti da 2 all’infinito ed intervallo da 1 secondo ad 1 ora.
Display
La fotocamera è dotata di due display a matrice di punti che forniscono all’utente informazioni chiari e facili da comprendere. Una si
trova sull’impugnatura e l'altro nel mirino 90°. L’unità sensore dispone di un display TFT touch da 3 pollici ad alta risoluzione.
Schermata messafuoco
Schermo messafuoco sferico acuto tipo D con contrassegni formato sensore. Disponibile anche la versione con contrassegni a rete.
Compatibilità
Tutti gli obiettivi e gli accessori serie H eccetto i magazzini portapellicola e GIL GPS.
Accessori per collegamento
Dotata di due filettature M5 e connettore elettrico per gli accessori.
Personalizzazione
L’utente, per mezzo del sistema menu integrato, può personalizzare un gran numero di funzioni della fotocamera H6D in modo da
soddisfare gli stili e le situazioni specifiche.
Interfaccia utente
Interfaccia utente touch incluso sfioramento, scorrimento e pinch to zoom. L’impugnatura della fotocamera è dotata di pulsanti e
rotelle di controllo. Molte delle funzionalità e delle impostazioni della fotocamera possono essere controllate da un computer a
distanza o via iPhone/iPad oppure Wi-Fi.
Impugnatura con batteria
ricaricabile li-ion
con potenza di 3200 mAh.
H6D
www.hasselblad.com
10
MANUALE D’USO
Introduzione
1.3
H6D-50C
SPECIFICHE TECNICHE
Tipologia di sensore
CMOS, 50 mega pixels (8272 × 6200 pixels, 5.3 × 5.3 µm)
Dimensioni sensore
43,8 × 32,9 mm
Dimensioni immagine
Fisse: Scatto 3FR RAW da 65 MB in media. TIFF 8 bit: 154 MB; Video: HD (1920 x 1080p)
Formato file
Fisse: Hasselblad 3FR
Video: H.264 Compressed (25 fps)
Modalità scatto
Scatto singolo fisso, video
Definizione colore
16 bit; range dinamico circa 14 stop
Campo velocità ISO
ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400
Opzioni di memorizzazione
Scheda CFast, scheda SD oppure Mac o PC collegati a distanza
Gestione del colore
Hasselblad Natural Colour Solution, HNCS
Capacità di memorizzazione
La scheda da 16 GB può contenere in media 240 immagini
Feedback istogramma
Sì, sul sensore unità display
Filtro IR
Montato sulla parte anteriore del sensore
Software
Phocus per Mac e Windows.
Supporto piattaforma
Macintosh: Mac OS versione 10.9 o più recente; PC: XP/Vista/Windows 7 (32 e 64 bit)/ 8 / 10 o più recente.
Tipo connessione host
USB 3.0 (5 Gbit/s) Tipo C, connettore Mini HDMI, Audio In/Out
Connessioni addizionali
Mini HDMI, Audio In/Out, Flash sync In/Out, Power In
Temperatura d’uso
-10 - 45 ˚C / 14 - 113 ˚F
Dimensioni
Fotocamera completa con obiettivo HC80: 153 x 131 x 205 mm [L x H x Lu]
Peso
2105 g (fotocamera completa con obiettivo HC80, batteria Li-Ion e scheda)
Campo di esposizione
otturatore
60 minuti per 1/2000 sec (a seconda del tipo di obiettivo utilizzato)
Velocità sinc. flash
Il flash può essere utilizzato a tutte le velocità di esposizione dell’otturatore.
Opzioni mirino
HVD 90x: Mirino a livello degli occhi a 90° con regolazione diottrie (da -5 a 3,5 D). Ingrandimento immagine 3,1 x.
Fill-flash integrato (GN. 12 @ ISO100). Pattino alimentato per sistema flash SCA3002 di Metz™
HVM:
Mirino a livello vita: Ingrandimento immagine 3,2 x.
Messa a fuoco
Misurazione autofocus con sensore passivo a croce centrale. Feedback digitale ultra focus.
Override messa a fuoco manuale istantanea. Campo di misurazione AF EV 1 a 19, ISO 100
Controllo flash
Sistema automatico a prevalenza centrale TTL. Utilizza il flash integrato o flash compatibili con SCA3002 (Metz™).
L'uscita può essere regolata da -3 a +3EV. Per i flash manuali è disponibile un sistema di misurazione integrato.
Misurazione esposimetrica
Spot, a prevalenza centrale e spot centrale
Misurazione campo spot: EV2 a 21, a prevalenza centrale: EV1 to 21, spot centrale: EV1 a 21
Alimentazione
Batteria ricaricabile agli ioni di litio (7,2 V DC/3200 mAh); Presa per alimentazione esterna
H6D
www.hasselblad.com
11
MANUALE D’USO
Introduzione
1.4
H6D-100C
SPECIFICHE TECNICHE
Tipologia di sensore
CMOS, 100 mega pixels (11600 × 8700 pixels, 4.6 × 4.6 µm)
Dimensioni sensore
53,4 × 40,0 mm
Dimensioni immagine
Fisse: Scatto 3FR RAW da 120 MB in media. TIFF 8 bit: 289 MB; Video: HD (1920 x 1080p), UHD (3840 x 2160p)
Formato file
Fisse: Hasselblad 3FR
Video: Hasselblad RAW (UHD, 30 fps)
Modalità scatto
Scatto singolo fisso, video
Definizione colore
16 bit; Campo dinamico 15 stop
Campo velocità ISO
ISO: 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400, 12800
Opzioni di memorizzazione
Scheda CFast, scheda SD oppure Mac o PC collegati a distanza
Gestione del colore
Hasselblad Natural Colour Solution, HNCS
Capacità di memorizzazione
La scheda da 16 GB può contenere in media 120 immagini
Feedback istogramma
Sì, sul sensore unità display
Filtro IR
Montato sulla parte anteriore del sensore
Software
Phocus per Mac e Windows.
Supporto piattaforma
Macintosh: OS X versione 10.9; PC: XP/Vista/Windows 7 (32 e 64 bit)/ 8 / 10
Tipo connessione host
USB 3.0 (5 Gbit/s) Tipo C, connettore Mini HDMI, Audio In/Out
Connessioni addizionali
Mini HDMI, Audio In/Out, Flash sync In/Out, Power In
Temperatura d’uso
-10 - 45 ˚C / 14 - 113 ˚F
Dimensioni
Fotocamera completa con obiettivo HC80: 153 x 131 x 205 mm [L x H x Lu]
Peso
2105 g (fotocamera completa con obiettivo HC80, batteria Li-Ion e scheda)
Campo di esposizione
otturatore
60 minuti per 1/2000 sec (a seconda del tipo di obiettivo utilizzato)
Velocità sinc. flash
Il flash può essere utilizzato a tutte le velocità di esposizione dell’otturatore.
Opzioni mirino
HV 90x II: Mirino a livello degli occhi a 90° con regolazione diottrie (da -4 a +2,5 D). Ingrandimento immagine 2,7 x.
Fill-flash integrato (GN. 12 @ ISO100). Pattino alimentato per sistema flash SCA3002 di Metz™
HVM:
Mirino a livello vita: Ingrandimento immagine 3,2 x.
Messa a fuoco
Misurazione autofocus con sensore passivo a croce centrale. Feedback digitale ultra focus.
Override messa a fuoco manuale istantanea. Campo di misurazione AF EV 1 a 19, ISO 100
Controllo flash
Sistema automatico a prevalenza centrale TTL. Utilizza il flash integrato o flash compatibili con SCA3002 (Metz™).
L'uscita può essere regolata da -3 a +3EV. Per i flash manuali è disponibile un sistema di misurazione integrato.
Misurazione esposimetrica
Spot, a prevalenza centrale e spot centrale
Misurazione campo spot: EV2 a 21, a prevalenza centrale: EV1 to 21, spot centrale: EV1 a 21
Alimentazione
Batteria ricaricabile agli ioni di litio (7,2 V DC/3200 mAh); Presa per alimentazione esterna
H6D
www.hasselblad.com
12
2
SICUREZZA
Sicurezza
2.1
AVVERTENZE
Avvertenza!
Non posizionare i cavi tra la fotocamera ed il computer in modo
che qualcuno vi possa inciampare. Questa situazione potrebbe
causare infortuni e/o il danneggiamento delle attrezzature.
Avvertenza!
Se si utilizzano delle batterie di riserva assicurarsi di
posizionare lo sportellino laterale protettivo sui contatti.
I contatti potrebbero causare un cortocircuito e incendiarsi se
non protetti. Questa situazione potrebbe causare infortuni e/o il
danneggiamento delle attrezzature.
Avvertenza!
Non esporre le batterie (gruppo batterie e batterie installate)
ad una fonte di calore come per esempio i raggi diretti del sole,
il fuoco ecc. Se esposte le batterie potrebbero prendere fuoco.
Questo potrebbe causare infortuni ed il danneggiamento delle
attrezzature e dell’ambiente circostante.
Avvertenza!
Fare attenzione quando si utilizza lo strobo ed il flash.
Questa precauzione potrebbe evitare infortuni e/o il
danneggiamento delle attrezzature.
2.2
PRECAUZIONI
Precauzione!
Fare attenzione quando si utilizza la fotocamera. La fotocamera
è uno strumento di precisione. In questo modo si evita di
danneggiare la fotocamera.
Precauzione!
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo
errato. Sostituire solo con un prodotto analogo.
Precauzione!
Non utilizzare batterie diverse da quelle indicate. Diversamente
le batterie potrebbero danneggiarsi.
Precauzione!
Utilizzare sempre i coperchi protettivi. In questo modo si evita di
danneggiare le attrezzature.
Precauzione!
Utilizzare una custodia o una borsa per il trasporto della
fotocamera. In questo modo si evita di danneggiare la
fotocamera.
Precauzione!
Proteggere le attrezzature dai fumi d’olio, dal vapore, dall’umido
H6D
MANUALE D’USO
e dalla polvere. In questo modo si evita di danneggiare la
fotocamera.
Precauzione!
Sigillare le attrezzature in un sacchetto di plastica se si entra
in un ambiente umido e freddo. Aspettare che le attrezzature
si siano abituate alle nuove condizioni e temperatura prima di
estrarre dal sacchetto. In questo modo si evita di danneggiare
la fotocamera.
Precauzione!
Evitare frequenti sbalzi di temperatura. Diversamente le
attrezzature potrebbero danneggiarsi.
Precauzione!
Mantenere la fotocamera e le attrezzature lontane dall’umidità.
Se la fotocamera dovesse bagnarsi, scollegare l’alimentazione e
lasciare che si asciughi. In questo modo si evita di danneggiare
la fotocamera.
Precauzione!
Conservare le attrezzature in un locale asciutto. In questo modo
si evita di danneggiare la fotocamera.
Precauzione!
Fare attenzione quando si collegano/scollegano i componenti
della fotocamera. In questo modo si evita di danneggiare i
collegamenti bus dei dati.
Precauzione!
Utilizzare l’impugnatura o lo strap per sollevare e maneggiare
la fotocamera. In questo modo si evita di danneggiare la
fotocamera.
Precauzione!
Non inserire mai le dita nel corpo della fotocamera.
Diversamente le attrezzature potrebbero danneggiarsi.
Precauzione!
Non toccare le superfici di vetro degli obiettivi. Diversamente le
attrezzature potrebbero danneggiarsi.
Precauzione!
Non toccare il CMOS/sensore con le dita. Diversamente le
attrezzature potrebbero danneggiarsi.
Precauzione!
Quando si smonta il sensore impedire ai corpi estranei di
infiltrarsi nell’apertura della fotocamera. L’apertura della
fotocamera è molto sensibile. In questo modo si evita di
danneggiare la fotocamera.
www.hasselblad.com
14
Sicurezza
MANUALE D’USO
Precauzione!
Quando si rimuove l'unità del sensore, assicurarsi di fare
attenzione con il filtro protettivo del sensore CMOS. Il filtro
protettivo del sensore CMOS è molto sensibile. In questo modo
si evita di danneggiare la fotocamera.
Precauzione!
Mantenere le attrezzature lontane dai bambini. In questo modo
si evita di danneggiare la fotocamera.
Precauzione!
Quando si pulisce la fotocamera estrarre le batterie. In questo
modo si evita di danneggiare la fotocamera.
Precauzione!
Se non si utilizza la fotocamera per un periodo di tempo lungo,
rimuovere le batterie. In questo modo si evita di danneggiare la
fotocamera.
Precauzione!
Non aprire l'unità del sensore. Diversamente si potrebbe
danneggiare l’unità sensore.
Precauzione!
Non coprire le aperture di areazione dell'unità del sensore.
Diversamente le attrezzature potrebbero surriscaldarsi e quindi
danneggiarsi.
Precauzione!
Prima di collegare l'unità del sensore alla fotocamera dopo
l’immagazzinamento, sostituire sempre il coperchio protettivo
del CMOS / del filtro. In questo modo si evita di danneggiare la
fotocamera.
Precauzione!
Evitare di rimuovere il filtro di vetro IR dalla parte anteriore
del CMOS (per es. per rimuovere la polvere). Diversamente
le attrezzature potrebbero danneggiarsi. Contattare sempre
il Centro Assistenza Autorizzato Hasselblad.
Precauzione!
Se si utilizza una bomboletta di aria compressa per pulire il
vetro del filtro IR, leggere prima le istruzioni per l’uso. In questo
modo si evita di danneggiare il filtro.
2.3
SMALTIMENTO
Questo prodotto deve essere smaltito come
rifiuto indifferenziato. Verificare i regolamenti
locali per lo smaltimento.
H6D
www.hasselblad.com
15
MANUALE D’USO
Sicurezza
2.4
FCC
Federal Communication Commission Interference Statement:
Questa attrezzatura è stata testata ed è conforme ai limiti
della Classe B per i dispositivi digitali ai sensi della parte 15
dei regolamenti FCC. Questi limiti sono stati definiti per fornire
una protezione ragionevole contro le interferenze pericolose in
un’area residenziale.
Questa attrezzatura genera, utilizza ed emette frequenze radio.
Se non viene installata e montata in linea con le istruzioni
potrebbe generare delle interferenze alle comunicazioni radio.
Tuttavia non è possibile garantire che suddette interferenze
non si possano manifestare in determinate condizioni.
Se l’attrezzatura genera delle interferenze alla ricezione radio o
televisiva questo si può determinare accendendo e spegnendo
la fotocamera. Si raccomanda di correggere la situazione
tramite una delle seguenti misure:
ri-orientare o riposizionare l’antenna;
aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il dispositivo
ricevente;
collegare l’attrezzatura ad un’uscita o ad un circuito diverso
da quello a cui è collegato il dispositivo ricevente.
Consultare un rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per
ulteriore assistenza.
Precauzione FCC: Le modifiche non espressamente approvate
dalla parte responsabile per la conformità potrebbero impedire
dall’utente di utilizzare le attrezzature.
Il dispositivo è conforme alla parte 15 dei regolamenti FCC.
L’utilizzo è soggetto alle seguenti condizioni:
questo dispositivo può causare interferenze nocive.
Questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute
incluse quelle generate da operazioni non desiderate.
Dichiarazione Esposizione alle Radiazioni FCC:
Questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione alle
radiazioni FCC definite per un ambiente non controllato. I valore
massimi SAR sono indicati dalle autorità per H6D-50c e H6D100c durante i test per l’impiego con il corpo sono di 0,024W/
kg contro il limite di 1,6W/kg.
H6D
2.5
ISED
Informazione RSS-Gen per la Certificazione dell’Apparato Radio.
Questo dispositivo è conforme alla licenza ISED eccetto che per
lo standard RSS. L’utilizzo è soggetto alle seguenti condizioni:
questo dispositivo può causare interferenze nocive.
Questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute
incluse quelle generate da operazioni non desiderate.
Cet appareil est conforme au(x) standard(s) RSS exempt(s)
de licence de ISED. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes:
Cet appareil ne doit pas occasionner d’interférence.
Cet appareil doit supporter toutes les interférences, y compris
celles qui pourraient provoquer un mauvais fonctionnement de
cet appareil.
Conformità all’Esposizione alle Radiocomunicazioni RSS102 RF.
La fotocamera H6D-50c / H6D-100c è stata progettata
per essere conforme ai requisiti di sicurezza previsti per
l’esposizione alle onde radio. Il test SAR è stato eseguito ai
sensi di RSS-102 con la fotocamera H6D-50c / H6D-100c che
trasmetteva al suo livello massimo di potenza certificata in tutte
le sue bande di frequenza. Il valore SAR per la H6D-50c / H6D100c quando è stato testato era 0,024W/kg contro un limite di
1,6 W/kg.
Osservare le istruzioni allegate a questo manuale durante le
operazioni di installazione ed uso.
Le H6D-50c / H6D-100c a été conçu pour se conformer aux
exigences de sécurité en matière d’exposition aux ondes radio.
Des tests SAR ont été effectués conformément à la RSS102 avec le H6D-50c / H6D-100c transmettant à son plus
haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de
fréquences utilisées.
La valeur SAR la plus élevée pour la H6D-50c / H6D-100c lors
des tests était de 0,024 W / Kg contre une limite de 1.6W/Kg.
Merci de suivre les instructions fournies dans le mode d’emploi
pour l’installation et l’utilisation du produit.
www.hasselblad.com
16
3
PANORAMICA
MANUALE D’USO
Panoramica
3.1
DISPLAY INTERATTIVI DI H6D
DISPLAY
IMPUGNATURA
ROTELLA SCORRIMENTO
ANTERIORE
DISPLAY MIRINO
ROTELLA SCORRIMENTO
POSTERIORE
DISPLAY UNITÀ SENSORE
Display unità sensore
Il display a sfioramento può essere utilizzato per navigare come
su un normale smartphone. Per esempio sfioramento, selezione,
pinch to zoom. Per la navigazione si possono utilizzare anche
i 5 pulsanti soft che si trovano sotto al display e le rotelle di
scorrimento dell’impugnatura della fotocamera.
Display mirino
Display impugnatura e display mirino
Premere i pulsanti WB, AF, ISO, Menu, Play o Profilo accanto al
display impugnatura. I pulsanti + / - e EXP sul lato del mirino
fanno parte della interazione con l’impugnatura. Utilizzare la
rotella scorrimento anteriore o posteriore per modificare le
impostazioni. Premere nuovamente lo stesso pulsante per
uscire e salvare.
Display unità sensore
H6D
Display impugnatura
www.hasselblad.com
18
MANUALE D’USO
Panoramica
3.2
COMPONENTI PRINCIPALI DELLA FOTOCAMERA
MIRINO
IMPUGNATURA CON
BATTERIA
UNITÀ SENSORE
OBIETTIVI
CORPO DELLA
FOTOCAMERA
COPRIOBIETTIVO
H6D
www.hasselblad.com
19
MANUALE D’USO
Panoramica
3.3
PARTI, COMPONENTI, PULSANTI E
CONTROLLI
Tutte le parti elencate in questo capitolo sono descritte in dettaglio nelle altre
sezioni specifiche.
1
2
3
1
2
3
4
5
Illuminatore assistenza focus
Pulsante specchio aperto
Porta attivazione remota
Pulsante stop down
Impugnatura batteria
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
Pulsante True Focus
Pulsante formattazione scheda
Pulsante AE-L
Cinghia fotocamera
Pulsante sgancio leva
dell’impugnatura
6 Leva di blocco batteria
impugnatura
1
1 Altoparlante
2 Numero prodotto
3 Unità sensore
H6D
2
3
www.hasselblad.com
20
MANUALE D’USO
Panoramica
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
5
6
7
8
Flash integrato
Sgancio pattino alimentato
flash integrato
Porta di connessione PC
Pulsante sgancio obiettivo
Coperchio porta accessori
Occhiello cinghia
fotocamera
8 Pulsante di attivazione
unità sensore
1
2
3
1 Pulsante modalità di
esposizione / modalità di
misurazione
2 Pulsante compensazione
esposizione
3 Rotella di regolazione vista
4 Coperchio slot scheda CFast
e SD
5 Occhiello cinghia fotocamera
4
H6D
5
www.hasselblad.com
21
MANUALE D’USO
Panoramica
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
7
8
9
10
Pulsante di attivazione otturatore
Rotella scorrimento anteriore
Pulsante bilanciamento bianco
Pulsante AF
Pulsante ISO
Pulsanti MENU e Video
Pulsante Play / Naviga
Pulsante ON / OFF
Occhiello cinturino a mano
Rotella scorrimento posteriore
1 Pulsante menu - attiva il menu
principale.
2 Pulsante soft - la funzione dipende dalle
informazioni visualizzate.
3 Pulsante selezione
4 Pulsante soft - la funzione dipende dalle
informazioni visualizzate.
5 Pulsante navigazione - avvia la
visualizzazione e mostra lo scatto più
recente. L’utente può rivedere, navigare
e zoomare le immagini.
1
H6D
2
3
4
5
www.hasselblad.com
22
Panoramica
3.4
MANUALE D’USO
PULSANTI E CONTROLLI DELL’IMPUGNATURA
Nota!
Alcuni pulsanti dispongono di funzioni multiple in base alle
impostazioni effettuate.
1 Pulsante di attivazione otturatore
Questo pulsante ha due posizioni. Premere a metà (o
soft) per attivare la funzione auto focus e misurazione
esposizione della fotocamera. Premere completamente (o
con più decisione) per attivare l’otturatore. Questo pulsante
permette di attivare anche la procedura di esposizione
selezionata e l’autoscatto.
2 Rotella scorrimento anteriore
Le rotelle di scorrimento anteriore e posteriore vengono
utilizzate per modificare le impostazioni di esposizione,
per accedere alle impostazioni del menu impugnatura, per
navigare nel menu unità sensore e per attivare i controlli di
navigazione.
3 Pulsante WB
È un pulsante a tripla funzione.
4 Pulsante AF
Premere questo pulsante per accedere direttamente alla
schermata di selezione autofocus/messafuoco manuale
dalla schermata principale. Vedere la sezione obiettivi per
ulteriori dettagli.
5 ISO
Il pulsante ISO ha due funzioni. Esso fornisce un accesso
diretto alle impostazioni ISO (vedere misurazione luce &
controllo esposizione per maggiori informazioni). Premendo a
lungo il pulsante ISO si passa dalla modalità singolo
a continuo.
6 Pulsante MENU / Video
Premere questo pulsante per attivare il menu principale
sul sensore unità display. Premere a lungo per attivare la
modalità registrazione video. Premere nuovamente a lungo il
pulsante per tornare alla modalità fotocamera.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8 Pulsante ON / OFF
Premere il pulsante per 1 secondo in modo da accendere
la fotocamera. Sulla schermata principale verrà visualizzato
il logo di attivazione della H6D. Dopo pochi secondi
(personalizzabile) la fotocamera andrà in modalità display
off. Pressando a lungo il pulsante si potrà spegnere
completamente la fotocamera (anche in modalità display
off).
9 Rotella scorrimento posteriore
La rotella di scorrimento viene utilizzata per modificare le
impostazioni di esposizione, per accedere alle impostazioni
del menu impugnatura, per navigare nel menu unità sensore
e per attivare i controlli di navigazione.
Nota!
Per i pulsanti soft da 3 a 8 c’è una differenza se si premono
brevemente o a lungo. Premere a lungo significa almeno un
secondo. Il pulsante soft 4 non ha la funzione di premuta a
lungo.
7 Modalità Navigazione / Illuminazione Display Impugnatura
Un solo clic per entrare il modalità navigazione. Cliccare una
seconda volta per uscire dalla modalità di navigazione. Le
rotelle controllano adesso l’apertura/l’otturatore. Premere a
lungo per illuminare il display. Rimane attivo fino a quando la
fotocamera entra in modalità spegnimento display.
H6D
www.hasselblad.com
23
MANUALE D’USO
Panoramica
3.5
PULSANTI E CONTROLLI CORPO DELLA
FOTOCAMERA
1
1 Pulsante True Focus
Come impostazione predefinita, questo pulsante attiva
la funzione True Focus (vedere la sezione separata per la
descrizione), ma funge anche come un pulsante Zoom in
durante la navigazione o come selettore quando si modifica
una impostazione dell'unità di sensore, in base alla
modalità. Il pulsante può essere programmato in modo da
avere le altre funzioni.
2
3
2 Pulsante formattazione scheda CFast e SD
Questo pulsante visualizza il dialogo formattazione del display
unità sensore. È incassato per impedire l'uso involontario.
3 Pulsante AE-L
Come impostazione predefinita questo pulsante attiva
AE-L che blocca la lettura luce effettuata con la modalità
esposizione automatica o manuale. Inoltre funge anche da
pulsante Zoom out durante la navigazione quando viene
modificata l’impostazione dell’unità sensore in base alla
modalità. Il pulsante può essere programmato in modo da
avere altre funzioni. Vedere il pulsante misurazione luce e
controllo esposizione/AE-L per ulteriori dettagli.
4 Pulsante M.UP
Questo pulsante ha una funzione di sblocco. Premere per
aprire lo specchio e premere ancora un volta per chiuderlo.
Premendo il pulsante velocemente due volte (due volte in
mezzo secondo) si accede alla funzione autoscatto. Il pulsante
può essere programmato in modo da avere altre funzioni.
5 Porta cavo attivazione remota
Porta per collegare un cavo di attivazione remota (impulso
elettrico). La presa è protetta da un tappo prigioniero di gomma.
4
5
6
6 Pulsante stop down
Premere per eseguire un controllo a vista della profondità
campo sulla schermata del mirino in base all’apertura
selezionata. L’apertura si chiuderà in base all’impostazione
e rimarrà chiusa fino a quando il pulsante rimarrà pressato.
Si può modificare l’apertura e monitorare le modifiche in
corso. Il pulsante può essere programmato in modo da
avere altre funzioni.
Nota!
Alcuni pulsanti possono essere riassegnati ad altre funzioni.
Ci sono tre pulsanti di controllo sulla parte posteriore
dell'impugnatura.
H6D
Nota!
Pulsanti personalizzabili True Focus, AE-L, M.UP
e STOP DOWN sono molto utili e permettono di
risparmiare molto in termini di tempo e impegno.
Vedere le sezioni separate per ulteriori dettagli.
www.hasselblad.com
24
MANUALE D’USO
Panoramica
3.6
UNITÀ SENSORE
1 Pulsante MENU / (EXIT)
Questo pulsante apre e chiude il menu principale. Può
essere utilizzato anche per altre funzioni (per esempio come
pulsante EXIT) quando si naviga nel menu del sistema.
2 Pulsante soft
Questo pulsante è "Elimina immagine" in modalità di
navigazione. Può essere anche un pulsante soft a seconda
delle informazioni della schermata.
3 Pulsante selezione
4 Pulsante soft
La funzione dipende dalle informazioni visualizzate.
5 Pulsante navigazione Attiva il display e visualizza l’ultima immagine. L’utente può
rivedere, navigare e zoomare le immagini. Anteprima immagini
e zoom in per visualizzare i dettagli dell’anteprima in modo da
verificare la messafuoco. Zoom out per visualizzare diverse
immagini e selezionare le cartelle ed i media.
6 Filtro CMOS e IR
Il sensore è posizionato dietro un filtro IR montato
permanentemente. Fare sempre attenzione a non toccare o
graffiare la superficie del filtro quando è esposta. Sostituire
il coperchio protettivo ogni volta che l'unità sensore non è
montata nella fotocamera.
7 Connettori data bus
Connettori per la comunicazione digitale con il corpo della
fotocamera.
8 Sostegno
Supporto principale per l’unità sensore.
9 Coperchio supporto memorizzazione
Schede CFast o SD.
10 Coperchio connessioni
Coperchio per connessioni esterne.
11 Audio Out
Connettore per audio out stereo esterno da 3,5 mm.
12 Ingresso sinc. flash
Connettore ingresso per sinc. flash da 2,5 mm.
13 Audio in
Connettore per microfono audio in da 3,5 mm stereo.
14 Uscita sinc. flash
Connettore uscita per sinc. flash da 3,5 mm.
15 Ingresso alimentazione esterna
Connettore per ingresso alimentazione esterna.
16 HDMI
Connettore per uscita mini HDMI.
17 Connettore tethering USB 3
Connettore dietro la porta protettiva del connettore USB 3.
1
6
9
2
3
7
4
5
8
10
11
12
13
14
15
16
17
H6D
www.hasselblad.com
25
MANUALE D’USO
Panoramica
3.7
MIRINO
1
2
3
4
5
1 Pattino alimentato
Collegamento per l'unità flash automatico (con
adattatore SCA 3902) o per attivatore flash wireless.
2 Oculare di gomma
Può essere interscambiato con un altro modello.
3 Rotella regolazione vista
La regolazione vista dispone di un campo di diottria
tra -5 e +3,5 per soddisfare le esigenze di gran parte
degli utenti.
4 Pulsante compensazione esposizione e flash
Premere il pulsante per accedere alla schermata di
compensazione EV. Le impostazioni del flash sono
realizzate con la rotella di scorrimento anteriore.
Le impostazioni dell’esposizione sono realizzate
con la rotella di scorrimento posteriore. I valori di
correzione EV sono visualizzati sull'impugnatura.
Un simbolo di più o meno viene visualizzato su
display mirino se il valore non è zero.
5 Modalità di esposizione / modalità di misurazione
Il pulsante EXP (esposizione) permette di accedere
alla schermata opzioni modalità esposizione e
misurazione. Le impostazioni vengono effettuate con
le rotelle di scorrimento anteriore e posteriore e i
simboli visualizzati sui display impugnatura e mirino.
6
6 Unità flash integrata
Pulsante di attivazione apertura manuale unità flash.
7 Pulsante di attivazione unità flash integrata
Far scorrere il pulsante verso la parte posteriore
della macchina fotografica per sollevare il flash
integrato. L'attivazione è automatica.
8 Pulsante di attivazione mirino
Premere verso la parte anteriore della fotocamera e
sollevare il mirino verso l'alto. Montaggio copriobiettivo.
H6D
7
8
www.hasselblad.com
26
Panoramica
3.8
MANUALE D’USO
OBIETTIVI
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Indice paraluce obiettivo
Ghiera messafuoco manuale
Scale distanza messafuoco
Scale profondità campo
Indice obiettivi
Le schede tecniche possono essere scaricate dal sito di
Hasselblad, www.hasselblad.com.
È possibile scaricare un opuscolo obiettivi che contiene una
panoramica su tutti gli obiettivi disponibili e alcune informazioni
generali.
H6D
www.hasselblad.com
27
MANUALE D’USO
Panoramica
3.9
INFORMAZIONI DISPLAY
Mirino
Impugnatura LCD
Modalità misurazione
Impostazione apertura
Velocità otturatore
Misurazione esposimetrica
Contatore scatti
Compensazione esposizione
Focus assist
Triangolo di avvertimento
Avviso flash
Livella bolla
ISO
WB
Messafuoco
Modalità misurazione
Impostazione apertura
Velocità otturatore
Misurazione esposimetrica
Contatore scatti
ISO
Bilanciamento del bianco
Indicazione flash
Messafuoco
Drive
EV
Stato della batteria
Istogramma (opzionale)
Stato scheda memoria
USB 3
Wi-Fi
H6D
Phocus/Phocus Mobile
LCD posteriore
Modalità misurazione
Impostazione apertura
Velocità otturatore
Misurazione esposimetrica
ISO
Bilanciamento del bianco
Indicazione flash
Messafuoco
Drive
EV
Bilanciamento bianco/ISO
Supporto memoria
Opzionale
Comp. esposizione
Istogramma
Data
Ora
Lunghezza focale obiettivo
Livella bolla
Opzionale accessibile al display schermo intero
delle informazioni impugnatura da visualizzare:
Metodo di misurazione, impostazione apertura,
velocità otturatore, indicazione flash, messafuoco,
drive, EV, stato della batteria, metodo esposizione,
contatore scatti, ISO, bilanciamento bianco.
www.hasselblad.com
28
Panoramica
MANUALE D’USO
3.10 DISPLAY E CONTROLLI UNITÀ SENSORE
Durante gli scatti l’unità sensore può
visualizzare le informazioni utili per un
controllo rapido della impostazioni.
Per navigare nel menu principale e
modificare le impostazioni si possono
usare i pulsanti dell’unità, le rotelle
di scorrimento dell’impugnatura e i
pulsanti della fotocamera.
Il touch display può visualizzare tutti gli
scatti salvati nelle schede CFast e SD.
Per una verifica più dettagliata è inoltre
possibile navigare e zoomare i singoli
scatti.
Durante gli scatti è possibile controllare
le informazioni che si desiderano
visualizzate con le anteprima:
a riguardo basta selezionare una delle
tante modalità.
Pulsanti e rotelle scorrimento
In modalità navigazione le rotelle di scorrimento
ed i True Focus e AE-L vengono utilizzati per la
navigazione.
Attivare la modalità navigazione premendo il tasto
destro sotto il display unità sensore o il pulsante
navigazione sull'Impugnatura.
Schermata di controllo
La schermata di controllo è interattiva. Scorrere
verso il basso per visualizzare la schermata di
controllo. Selezionare una delle impostazioni che
si desiderano modificare. Impostazione apertura,
velocità otturatore, impostazione messafuoco, drive,
EV, stato batteria, metodo di esposizione, contatore
scatti, ISO e bilanciamento bianco possono essere
visualizzati e modificati contemporaneamente nella
schermata di controllo dell’unità sensore.
H6D
www.hasselblad.com
29
MANUALE D’USO
Panoramica
3.11 DISPLAY IMPUGNATURA
ESEMPIO DISPLAY IMPUGNATURA
Pulsante bilanciamento
del bianco
(Luce diurna)
Modalità messafuoco
(Singola)
Impostazione ISO
(ISO 200)
Impostazione apertura
(f/5.6)
Impostazione velocità
otturatore
(1/250s)
Display valore esposizione (EV)
(Visualizza EV, 13)
Indicazione modalità di esposizione
(Priorità apertura)
Scheda SD (S) o CFast (C).
Visualizza la scheda SD
come archivio primario.
Modalità misurazione luce
(Spot)
Scatti residui
Modalità drive
(Continua)
Stato della batteria
ESEMPIO DI DISPLAY IMPUGNATURA QUANDO SI MODIFICANO LE IMPOSTAZIONI
1 Impostazioni bilanciamento del bianco, autofocus e ISO
La riga superiore sullo schermo visualizza il bilanciamento del
bianco (WB), l’autofocus selezionato (AF) e le impostazioni ISO.
2 Simboli delle impostazioni
Indicano le opzioni disponibili quando le impostazioni vengono modificate.
3 Informazioni sulle impostazioni
La riga inferiore dello schermo visualizza le informazioni sullo stato
attuale dell'impostazione.
Nota!
Descrizione e direzione rotella di scorrimento
Le frecce indicano quale rotella di
scorrimento deve essere utilizzata
per modificare le impostazioni. Freccia sinistra e destra =
Rotella di scorrimento anteriore.
Freccia su e giù = Rotella di scorrimento inferiore.
H6D
www.hasselblad.com
30
MANUALE D’USO
Panoramica
3.12 DISPLAY MIRINO
DISPLAY MIRINO
Esempio display mirino
LED flash
LED triangolo di
avvertimento
Indicazione metodo di
esposizione (Modalità
manuale)
Impostazione
compensazione
esposizione (+1.3 EV)
Impostazione
apertura (f/3.2)
Simbolo promemoria
impostazione
compensazione esposizione
Impostazione velocità
otturatore
(1/20 secondi)
95 fotogrammi
rimanenti
Impostazione metodo di
misurazione (Spot)
LED focus assist
Nota!
Il LED sarà visibile solo quando viene attivato dalla fotocamera o da
un’impostazione.
H6D
www.hasselblad.com
31
MANUALE D’USO
Panoramica
DISPLAY MIRINO IN BASE ALL'IMPOSTAZIONE
Esposizione e misurazione
Esempi di modalità
ISO (ISO 400)
Modalità AF (AF-S)
WB
Modalità compensazione
esposizione
M = Manuale
A = Priorità apertura
S = Priorità otturatore
P = Programma
Pv = Programma (variabile)
Prevalenza centrale
Spot centrale
Spot
H6D
www.hasselblad.com
32
MANUALE D’USO
Panoramica
3.13 RI-ASSEGNAZIONE OPZIONI PULSANTI
IMPUGNATURA
Questi quattro pulsanti dell’impugnatura sono assegnati in base
al nome ma possono essere ri-assegnati (nel menu principale
> Impostazioni fotocamera > Tasti programmabili oppure nello
strumento di configurazione Phocus) a diverse altre funzioni
elencate qui.
1
2
True Focus
Attiva temporaneamente la funzione True Focus.
AF Drive
Attiva temporaneamente AF Drive.
AE-L
Blocca temporaneamente la lettura della luce in modalità
automatica o manuale. Utilizzato anche in misurazione zona.
M.UP / Specchio aperto
Blocca lo specchio aperto per ridurre la minimo le vibrazioni.
Stop Down
Attiva la funzione stop down per il controllo della profondità
campo.
Autoscatto
Imposta la modalità autoscatto. Fornisce la funzione autoscatto
a distanza con l’opzione di cambio della sequenza di movimento
dello specchio (per ridurre le vibrazioni).
Bracketing
Imposta la modalità bracketing. Questa funzione permette lo
scatto automatico di serie di fotografie; una con impostazione
di esposizione standard, manuale o auto, l’altra con deviazioni
prefissate in EV dall’esposizione standard.
Modalità B
Imposta la modalità impostazione B otturatore. L’otturatore
rimane aperti per il tempo che il pulsante attivazione otturatore
rimane premuto.
Modalità T
Imposta la modalità impostazione T otturatore. L’otturatore
rimane aperto dopo aver premuto una volta il pulsante
attivazione otturatore (funzione sblocco per richiudere).
3
4
1
2
3
4
True Focus
AE-L
M.UP
STOP DOWN
Modalità ciclo misurazione luce
Seleziona la modalità di misurazione della luce successiva.
Esposizione
Fornisce un'alternativa al pulsante attivazione.
Misurazione flash
Attiva la funzione misurazione manuale flash.
Timer intervallo
Attiva la funzione intervallo della schermata iniziale.
H6D
www.hasselblad.com
33
MANUALE D’USO
Panoramica
3.14 ACCESSO RAPIDO
1 Pulsante menu
Accesso all’opzione impostazioni. Premere il pulsante MENU
sull’unità sensore.
1
2 Pulsante navigazione
Avvia la modalità di navigazione immagini.
3 Pulsante di attivazione otturatore
Attivazione della fotocamera. Ri-attiva la fotocamera dalla
modalità display off. Dopo aver effettuato le modifiche, premere
EXIT (tasto Menu) o un pulsante di attivazione otturatore per
salvare la nuova impostazione.
2
3
4
5
Pressando il pulsante a metà si esce da tutti i menu e si ritorna
alla modalità scatto.
6
7
4 Rotella scorrimento anteriore
Menu navigatore / Navigazione. Funziona come navigatore
orizzontale sul menu dell’unità sensore e come navigazione
immagini in modalità navigazione.
8
9
5 Pulsante menu
Permette di passare dalla modalità on a quella off nel menu
impugnatura. In modalità menu la rotella viene utilizzata per navigare
nei menu dell’unità sensore. Quando non è in modalità menu la
rotella controlla l'apertura e velocità dell’otturatore. Premendo a lungo
questo pulsante si passa dalla modalità video a quella fotocamera.
10
6 Pulsante ON / OFF
Attivazione ON e OFF della fotocamera. Ri-attiva la fotocamera
dalla modalità display off.
7 Rotella scorrimento posteriore
Menu navigatore. Funziona come un navigatore verticale sul menu
unità sensore mentre si è in modalità menu. Quando non è in
modalità menu la rotella controlla l'apertura e velocità dell’otturatore.
8 Pulsante True Focus
Attivazione della fotocamera. Ri-attiva la fotocamera dalla
modalità display off.
Automaticamente funge da pulsante Zoom in quando si trova in
modalità navigazione.
Automaticamente funge da selettore di valore dell'unità sensore
Menu quando si trova in modalità menu.
9 Pulsante formattazione scheda CFast e SD
Formatta la scheda CFast o SD attualmente inserita (richiede
conferma).
10 Pulsante AE-L
Ri-attiva la fotocamera dalla modalità display off.
Pulsante zoom-out. Automaticamente funge da pulsante zoom in
quando si trova in modalità navigazione.
H6D
11
12
Automaticamente funge da selettore di valore quando si trova in
modalità menu.
11 Pulsante specchio aperto
Attivazione della fotocamera. Ri-attiva la fotocamera dalla
modalità display off.
12 Pulsante stop down
Ri-attiva la fotocamera dalla modalità display off.
www.hasselblad.com
34
Panoramica
MANUALE D’USO
3.15 PANORAMICA PHOCUS
Phocus
Phocus è un’applicazione per l’elaborazione degli scatti
e per la gestione dei file. Il suo compito principale è di
gestire i file Hasselblad 3F. Phocus è disponibile per Mac e
Windows.
Qualità professionale dell’immagine
Phocus combina Hasselblad Natural Colour Solution (HNCS)
con Digital Auto Correction (DAC) e permette di creare
immagini di altissima qualità. Phocus permette di eliminare
automaticamente l’effetto moiré che si manifesta anche
nelle immagini ad altissima risoluzione. In questo modo la
qualità dell’immagine rimane intatta e si riducono i tempi
di post-produzione. Phocus Remote permette di eseguire
gli scatti tethered in modo efficiente e fornisce numerose
funzioni di controllo a distanza. Per esempio la messa
a fuoco a distanza, Live View ed il controllo dei tempi di
apertura ed esposizione.
H6D
Phocus Mobile
Phocus Mobile è disponibile per iPhone®, iPad® e
iPod Touch®. Permette il collegamento wireless ad
un computer si cui è installato Phocus. In questo
modo possono essere visualizzate a distanza le
immagini ad alta risoluzione RAW, JPEG e TIFF. È una
soluzione che permette di lavorare con i client nello
studio e consente a tutti di visualizzare le immagini
nei vari terminali iOS. Phocus Mobile permette inoltre
agli utenti di operare ed attivare una fotocamera a
distanza, offrendo loro il controllo di vari parametri
visualizzati nel display della fotocamera virtuale.
Questa funzione è molto pratica per il controllo
a distanza della fotocamera quando questa è
posizionata in un punto difficilmente accessibile.
Phocus Mobile è un’app gratuita disponibile su Apple
App Store www.apple.com.
www.hasselblad.com
35
Panoramica
MANUALE D’USO
3.16 IMPUGNATURA E IMPUGNATURA BATTERIA
Impugnatura batteria ricaricabile
L’impugnatura batteria ecologica li-ion (3043357) rappresenta la
fonte di alimentazione standard della fotocamera H6D. La H6D
richiede un alimentatore per tutte le azioni poiché non dispone
di alcun meccanismo meccanico di riserva. È quindi consigliabile
mantenere sempre a portata di mano un’impugnatura batteria
di riserva carica. Come per tutte le batterie, potrebbero
manifestarsi dei problemi alle basse temperature. In questo
caso si consiglia di mantenere la batteria di riserva al caldo in
tasca, per esempio, a contatto col corpo.
Rimozione della batteria
1 Rimuovere la batteria dalla fotocamera premendo il pulsante
della batteria (A) e ruotando contemporaneamente la leva di
sgancio (B) verso il basso.
2 Estrarre verso il basso della batteria (C).
A
B
C
Montaggio della batteria
1 Per montare, tenere la batteria piatta contro il corpo della
fotocamera ed allineare i due supporti superiori con la slot.
2 Far scorrere la batteria nella sua posizione originale.
3 Ruotare la leva di sgancio della batteria (B) fino a quando
non si sentirà un clic che indica l’avvenuta chiusura.
Conservazione della batteria
Se si vuole conservare la batteria separata dalla fotocamera,
verificare che il guscio protettivo sia montato sopra i
collegamenti elettrici della batteria per evitare i cortocircuiti.
Si blocca in posizione e viene rimossa spingendola verso il
basso o verso l’alto contro le clip di aggancio.
Collegare la batteria al caricabatteria
1 Collegare la spina del caricabatterie al connettore terminale
all'interno della batteria (D).
2 Collegare il caricabatteria alla presa a muro.
D
Vedere la pagina successiva per ulteriori informazioni
approfondite.
H6D
www.hasselblad.com
36
Panoramica
MANUALE D’USO
3.17 CARICABATTERIA
Il caricabatteria viene fornito con un’ampia selezione di spine in
linea con le più comuni prese di corrente domestiche
disponibili in tutto il mondo. Altri tipi di prese hanno bisogno di
un apposito adattatore.
Collegare la spina selezionata inserendola in posizione.
Per estrarre la spina seguire la procedura inversa.
Nota!
Il caricabatteria BCH-2 (3053572) è progettato per l'uso con
la batteria impugnatura Li-ion 3200 (3043357) ma può essere
usato anche con l’impugnatura batteria 7,2 V Li-ion 2900
ricaricabile (3043356) destinata per la fotocamera H5D.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
1 Con la batteria estratta dalla fotocamera inserire la spina
jack nel caricabatteria e nella presa dell’impugnatura
batteria (1).
2 Inserire il caricabatteria nella presa standard per uso
domestico (100–240V~ /50–60 Hz).
1
Durante il processo di caricamento la spia del caricabatteria
indica quanto segue:
Verde sempre accesso:standby (nessuna batteria
collegata).
Giallo sempre acceso:
caricamento in corso.
Verde sempre accesso: pronto.
NOTA!
Ci vogliono circa 6 ore per caricare completamente una batteria
al 100% per la prima volta.
Per i dettagli e le avvertenze vedere la pagina successiva.
H6D
www.hasselblad.com
37
MANUALE D’USO
Panoramica
SPECIFICHE IMPUGNATURA BATTERIA RICARICABILE
Caricabatteria/ LI-ION 3053572 BCH-2
- Precauzioni e generalità
La batteria deve essere caricata per almeno 6 ore prima del
primo utilizzo.
La batteria ha un ciclo di vita di circa 400 cicli di ricarica/
scarica.
La batteria deve essere caricata a temperatura ambiente.
Collegare correttamente l’impugnatura batteria alla fotocamera.
La carica massima della batteria viene raggiunta solo dopo che
la batteria è stata caricata e scaricata diverse volte.
Mantenere sempre il guscio protettivo quando non si usa la
batteria. (Il contatto tra la batteria e le chiavi in tasca potrebbe
causare per esempio un incendio).
Evitare di scaricare completamente la batteria troppo spesso
(la batteria è completamente scarica quando viene visualizzato
un apposito messaggio). La batteria è di tipo li-ion è non ha
alcun effetto pratico il fatto che venga caricata e scaricata
diverse volte. Si raccomanda comunque di caricare la batteria
ad intervalli regolari indipendentemente dal tipo di uso.
Rimuovere la batteria se non si intende utilizzare la fotocamera
per un periodo di tempo prolungato.
Non immergere l’impugnatura batteria in alcun liquido.
Non incenerire l’impugnatura batteria.
Riciclare o smaltire la batteria in modo ecologico.
Per uso interno (proteggere dall’umidità).
Non mettere la presa jack in cortocircuito.
La batteria dispone di un indicatore di carica integrato
che supporta le funzioni di sostituzione e stato sul display
impugnatura. Come per tutte le batterie li-ion, la loro capacità
deve essere calibrata in base alla loro frequenza d’uso. In
questo caso lasciare la fotocamera (o utilizzarla) fino a far
comparire il messaggio “Sostituisci batteria”.
Ricaricare quindi la batteria per 6 ore. Ciò migliorerà la
precisione delle misurazioni.
Non modificare il caricabatteria.
Nota!
Per ridurre il consumo di carica della batteria modificare le
impostazioni display off / sleep /alimentazione off così come la
luminosità del display.
Quando si rimuove la batteria dal caricabatteria e la si vuole
sostituire subito con un’altra, aspettare alcuni secondi in modo
che il caricabatteria possa resettarsi e sia nuovamente pronto
all’uso.
È normale che la batteria si riscaldi quando viene caricata.
A basse temperature è possibile che si manifesti un perdite
temporanea di rendimento della batteria. In questo caso
prendere delle contromisure adeguate.
Se la batteria non deve essere utilizzata per un determinato
lasso di tempo, conservarla a temperatura ambiente con il 3040% di carica.
H6D
www.hasselblad.com
38
Panoramica
MANUALE D’USO
DURATA E AVVERTENZE DELLA BATTERIA
La durata della batteria dipende da numerosi fattori che
spesso sono incontrollabili. Se la fotocamera viene lasciata
accesa e non con il display off o in modalità sleep per un
periodo di tempo prolungato la sua batteria si scaricherà
velocemente. La carica bassa della batteria della fotocamera
viene evidenziata da un simbolo sul display impugnatura, nel
mirino e sul display dell’unità sensore. Inoltre, viene emesso un
segnale acustico. Quando la batteria è quasi completamente
scarica, un messaggio "Sostituisci batteria" viene visualizzato
sul display impugnatura.
La batteria si scarica più rapidamente quando si usano le
modalità Live View e Registrazione Video.
Controllo visivo rapido
Avvertimento carica
bassa batteria
3.18 AVVERTENZE TEMPERATURA
In caso di scatti multipli in rapida successione il processore
della fotocamera produrrà del calore. La combinazione
tra questa situazione ed una temperatura esterna elevata
potrebbero causare delle interferenze nelle immagini. Per evitare
ciò l’unità sensore visualizza un’icona di avviso quando
aumenta la temperatura. A circa 60 °C viene visualizzato un
messaggio di avvertimento che indica che è meglio spegnere
temporaneamente la fotocamera per aspettare che si raffreddi.
L’unità sensore si riscalda più rapidamente quando si usano le
modalità Live View e Registrazione Video.
H6D
Avvertimento batteria
scarica
www.hasselblad.com
39
Panoramica
MANUALE D’USO
3.19 MODALITÀ ALIMENTAZIONE & TIMEOUT
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI GENERALI >
ALIMENTAZIONE E TIMEOUT
La fotocamera H6D può essere impostata per disattivare
automaticamente il display unità sensore dopo alcuni secondi in
modo da risparmiare la caria della batteria.
Può anche essere impostata per lo spegnimento dopo 5, 10 o
30 minuti.
IMPOSTAZIONI GENERALI:
ALIMENTAZIONE & TIMEOUTS
Display Off : 10 sec
Alimentazione off: 10 min
Come modificare le funzioni display off e alimentazione off
1 Premere l’icona impostazioni generali sul display unità
sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle impostazioni generali.
3 Premere le icone Alimentazione e Timeout.
Scorrere verso destra o premere il pulsante menu /EXIT per
tornare al menu principale.
Menu alimentazione e timeouts
Display Off
Selezionare le impostazioni display off.
- 3 secondi.
- 5 secondi.
- 10 secondi.
- 20 secondi.
- 30 secondi.
- 60 secondi.
- Mai.
Alimentazione off
Selezionare le impostazioni alimentazione off.
- 5 minuti.
- 10 minuti.
- 30 minuti.
- Mai.
H6D
www.hasselblad.com
40
Panoramica
MANUALE D’USO
3.20 RIMOZIONE E MONTAGGIO DEL MIRINO
Come rimuovere il mirino
1 Tenere fermo il mirino.
2 Premere il pulsante di sgancio del mirino (A).
3 Sollevare la parte posteriore del mirino allontanandola dal
corpo della fotocamera (B).
Come montare il mirino
1 Tenere il mirino leggermente angolato e appoggiato alla
parte superiore della fotocamera.
2 Spingere in avanti il mirino fino a quando il perno di
posizionamento anteriore sia in posizione nel recesso del
bordo anteriore dell’apertura del display del mirino sul corpo
della fotocamera.
3 Pressare con decisione la parte posteriore del mirino finché
non si agganci in posizione.
4 Assicurarsi che entrambi i lati del mirino siano posizionate
correttamente e agganciate e bloccate nelle rispettive
posizioni.
Avvertenza!
La mancata osservanza di quanto sopra può causare un
malfunzionamento dei collegamenti bus dati interfaccia tra il
mirino ed il corpo della fotocamera.
A
B
Nota!
Non sollevare o tenere la fotocamera solo dal mirino.
H6D
www.hasselblad.com
41
MANUALE D’USO
Panoramica
3.21 REGOLAZIONE OCULARE
Non sono necessarie lenti correttive per regolare l’oculare
in modo che soddisfi gran parte delle esigenze più comuni.
Il campo di diottria è compreso tra-5 e +3,5D. I portatori
di occhiali da vista possono modificare rapidamente le
impostazioni se desiderano o meno indossare gli occhiali.
1 Tenere la fotocamera con la mano sinistra.
2 Puntare la fotocamera verso il cielo o un’area con tonalità
uniformi.
3 Girare la rotella di regolazione (A) fino a quando i
contrassegni del display del mirino non siano perfettamente
nitidi.
A
Nota!
I portatori di occhiali da vista per la miopia e che desiderano
indossarli durante l’uso della fotocamera, non devono toglierli
durante la procedura descritta sopra. Se, invece, si preferisce
non indossare gli occhiali da vista quando si utilizza la
fotocamera, allora ripetere la procedura descritta sopra senza
occhiali.
3.22 OCULARE DI GOMMA
La fotocamera H6D è dotata di due oculari di gomma. L’oculare
fornito con la fotocamera è indicato per chi non intende
utilizzare gli occhiali da vista.
Il secondo oculare è invece più piccolo ed è indicato per
chi preferisce posizionare l’occhio lontano dal mirino o per i
portatori di occhiali da vista.
Gli oculari possono essere sostituiti dal Centro Assistenza
Autorizzato Hasselblad.
H6D
www.hasselblad.com
42
MANUALE D’USO
Panoramica
3.23 ACCESSORI PER COLLEGAMENTO
Ci sono due filettature di fissaggio per viti accessorie (M5) e un
connettore databus sul lato sinistro del corpo della fotocamera,
protetto da un coperchio (A).
Come rimuovere il coperchio connettore databus
1 Rimuovere il coperchio sollevando leggermente prima
l’angolo sinistro (A).
2 Spingere a sinistra il coperchio (B).
3 Sollevare il bordo anteriore del coperchio (A).
4 Rimuovere il coperchio.
5 Collegare il cavo databus.
B
A
3.24 CONNETTORE PC FLASH
Sul lato sinistro del corpo si trova un connettore per la
sincronizzazione flash TTL (3). Il connettore è protetto da un
tappo di gomma prigioniero.
3
H6D
www.hasselblad.com
43
MANUALE D’USO
Panoramica
3.25 PIASTRA PROTETTIVA DI BASE
RIMUOVERE LA PIASTRA PROTETTIVA DI BASE
A
B
1 Per rimuovere la piastra protettiva di base (A) sollevare il
gancio di sicurezza (B) e spingere in avanti la piastra in
direzione dell’obiettivo.
MONTARE LA PIASTRA PROTETTIVA DI BASE
1 Per fissare la piastra protettiva di base (A) inserirla sopra il
piede della fotocamera finché non viene bloccata dal gancio
di sicurezza (B).
H6D
www.hasselblad.com
44
MANUALE D’USO
Panoramica
3.26 SCHEDE MEMORIA
La fotocamera H6D può essere utilizzata con due tipi di schede
memoria.
1 Scheda CFast.
2 Scheda SD.
Quando si utilizza la scheda CFast o SD la H6D è
completamente autosufficiente. Non sono necessari né cavi né
connettori ausiliari.
Si raccomanda UDMA/tipo 4 / 60 MB (400 x) o superiore.
La H6D viene fornita con una scheda SDXC SD da 16 GB
che permette di memorizzare circa 75 - 150 scatti (in base al
modello).
1
2
Nota!
Tutte le schede devono essere formattate prima di poter essere
utilizzate!
Stato scheda memoria sul display impugnatura
Visualizzazione display impugnatura
Scheda CFast
C C< C[ 0] C! Nessun simbolo
Inserita, non attiva.
Inserita, attiva.
Piena.
Errore scheda.
Nessuna scheda inserita.
Scheda SD
S S< S[ 0] S! Simbolo blocco
Nessun simbolo
Inserita, non attiva.
Inserita, attiva.
Piena.
Errore scheda.
Scheda protetta da scrittura.
Nessuna scheda inserita.
H6D
Schermata di controllo sul display unità sensore
www.hasselblad.com
45
MANUALE D’USO
Panoramica
PER INSERIRE LA SCHEDA MEMORIA
Inserimento scheda CFast
1 Aprire il coperchio scheda CFast (A) dell’unità sensore
inserendo il pollice nel recesso e spingendo indietro il
coperchio dello slot. Sotto al coperchio sarà visibile lo slot
per la scheda CFast (B) e lo slot più piccolo per la scheda
SD (C).
2 Tenere la scheda CFast in modo che i fori del connettore
siano rivolti verso lo slot e sia leggibile l’etichetta quando si
è dietro alla fotocamera.
3 Premere delicatamente la scheda CFast nello slot. Se si
incontra resistenza, è possibile che la scheda sia in
posizione errata o capovolta. Se la scheda può essere
inserita facilmente, allora vuol dire che la procedura è
corretta.
4 Premere la scheda un altro paio di pochi millimetri in modo
che sia correttamente in posizione.
5 Chiudere il coperchio dello slot (A) facendolo scorrere nella
posizione di aggancio.
A
Inserimento scheda SD
1 Quando il coperchio dello slot della scheda è aperto, inserire
la scheda SD nel suo alloggiamento.
2 Chiudere il coperchio dello slot facendolo scorrere nella
posizione di aggancio.
B
H6D
C
www.hasselblad.com
46
MANUALE D’USO
Panoramica
PER RIMUOVERE UNA SCHEDA MEMORIA
Rimozione scheda CFast
1 Aprire il coperchio dello slot della scheda dell’unità
sensore (A).
2 Spingere leggermente la scheda CFast (B) verso il basso in
modo da sganciarla.
3 La scheda viene espulsa fuori di alcuni millimetri.
4 Afferrare la scheda ed estrarla completamente dall’unità
sensore.
5 Chiudere il coperchio dello slot.
A
Rimozione scheda SD
1 Aprire il coperchio dello slot della scheda dell’unità
sensore (A).
2 Spingere leggermente la scheda SD in modo da sganciarla.
La scheda SD potrà essere estratta dallo slot SD (C).
3 Afferrare la scheda ed estrarla completamente dall’unità
sensore.
4 Chiudere il coperchio dello slot.
B
C
Nota!
Non rimuovere la scheda CFast o SD dall’unità sensore se la
spia pronta (D) lampeggia! La spia pronta (D) si trova nell’angolo
inferiore destro del display dell’unità sensore.
Potrebbero danneggiarsi tutti i file memorizzati nella scheda
(e quindi andrebbero persi) e di conseguenza sarà necessario
riformattare la scheda.
H6D
MENU PRINCIPALE
Wi-Fi
LV
Live View
Display
Memoria
D
Esposizione Messafuoco
www.hasselblad.com
47
MANUALE D’USO
Panoramica
FORMATTAZIONE SCHEDE DI MEMORIA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI GENERALI > MEMORIA
A
La fotocamera è in grado di leggere e scrivere la scheda
memoria solo se questa è stata formattata correttamente.
Le schede nuove non sono formattate o potrebbe essere
necessario formattare una scheda che la fotocamera non riesce
a leggere. In ogni caso è necessario formattare le schede CFast
e SD per l’unità sensore della fotocamera H6D.
Le schede possono essere formattate in due modi. Utilizzare il
pulsante formattazione dell’impugnatura (più rapido) oppure il
menu dell’unità sensore.
PULSANTE FORMATTAZIONE
Premere il pulsante formattazione (A) dell'impugnatura della
fotocamera. È intenzionalmente incassato per evitare che venga
utilizzato involontariamente e può essere attivato con la punta
di una penna o sfera. È inoltre possibile premere il pulsante
utilizzando la punta del pollice. Una finestra pop-up sull’unità
sensore conferma l’operazione.
FORMATTAZIONE SCHEDE MEMORIA VIA UNITÀ SENSORE
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI GENERALI > MEMORIA
1
2
3
4
5
6
Premere MENU.
Navigare nelle impostazioni generali.
Selezionare memoria.
Andare alla funzione formattazione scheda.
Andare all’opzione Formattazione CFast o Formattazione SD.
Confermare con Formattazione (pulsante display).
Nota!
Per la fotocamera H6D sono consigliate solo schede UDMA/
4/60MBS (o 400x) o superiori.
Nota!
Tutte le schede memoria CFast e SD devono essere formattate
nell’unità sensore prima di poter essere utilizzate per la prima
volta.
Menu memoria
IMPOSTAZIONI GENERALI: MEMORIA
Formattazione scheda
Formattazione CFast
Formattazione SD
Destinazione
Slot immagine
CFast
primario
Utilizzo slot secondario: Nessuno
Nota!
È possibile aggiungere una funzione preferita nel menu
principale se si utilizza spesso la formattazione.
H6D
www.hasselblad.com
48
Panoramica
MANUALE D’USO
3.27 CINGHIA FOTOCAMERA
Cinghia fotocamera
1 Prendere il collare di sicurezza per liberare il
gancio.
2 Fissa il gancio all’occhiello della cinghia.
3 Far scorrere indietro il collare di sicurezza per
assicurarsi che il gancio rimanga in posizione
bloccata tra i due occhielli.
Il collare è intenzionalmente stretto per evitare che
la fotocamera vada inavvertitamente sulla schiena.
H6D
www.hasselblad.com
49
Panoramica
MANUALE D’USO
3.28 RIMUOVERE LA CINGHIA DI TRASPORTO
1 Prendere il collare di sicurezza.
2 Staccare il gancio libero dall’occhiello della cinghia.
H6D
www.hasselblad.com
50
MANUALE D’USO
Panoramica
3.29 SOSTITUZIONE OBIETTIVO
MONTAGGIO OBIETTIVO
1 Premere il pulsante di sganciamento (A) e rimuovere il
copriobiettivo (B) dal corpo della fotocamera.
2 Ruotare l’obiettivo in modo che il suo contrassegno rosso
(C) si allinei con il corrispettivo contrassegno rosso (D) sul
corpo della fotocamera.
3 Montare l’obiettivo (E) sul corpo della fotocamera (F) e
ruotarlo in senso orario in modo da agganciarlo.
4 Assicurarsi che l’obiettivo sia perfettamente agganciato al
corpo della fotocamera.
A
B
SMONTAGGIO OBIETTIVO
1 Tenere l’obiettivo con una mano e mantenere fermo il corpo
della fotocamera (E).
2 Premere il pulsante di sganciamento dell’obiettivo (A).
3 Ruotare l’obiettivo in senso antiorario.
4 Estrarre l’obiettivo dal corpo della fotocamera.
5 Montare il copriobiettivo (B) direttamente sul corpo della
fotocamera.
6 Montare il copriobiettivo sull’obiettivo smontato per evitare
che venga danneggiato.
7 Conservare l’obiettivo con entrambi i coperchi protettivi (F)
posizionati in modo inverso invece che sulla parte anteriore
dell’obiettivo.
C
D
E
F
H6D
www.hasselblad.com
51
4
PREPARATIVI
MANUALE D’USO
Preparativi
4.1
CONTROLLO COMPONENTI IMBALLO
MIRINO
IMPUGNATURA CON
BATTERIA
UNITÀ SENSORE
CORPO DELLA FOTOCAMERA
OBIETTIVI
COPRIOBIETTIVO
Controllo componenti imballo
Nella confezione
1 Sconfezionare tutti i componenti.
2 Assicurarsi che tutti i componenti elencati
nella confezione allegata siano inclusi nella
fornitura.
3 Ispezionare tutti i componenti ed accertarsi
che non siano danneggiati.
4 Se manca un componente o se risulta
danneggiato annotare il suo numero
identificativo. Diversamente procedere con lo
step 6.
5 Contattare il rivenditore o il distributore
Hasselblad e comunicare il numero del
componente mancante o danneggiato.
6 Conservare lo scontrino di acquisto e la
garanzia.
Chiavetta USB con la Guida
utente e software Phocus.
Mirino
Impugnatura con batteria.
Unità sensore.
Coperchio di protezione
dell'unità del sensore.
Corpo della fotocamera.
Coperchio di protezione del
corpo della fotocamera.
Obiettivo (se incluso
nell’acquisto).
Copriobiettivo.
Coperchio protettivo
obiettivo x 2.
1 Scheda SD inclusa.
Cavo USB 3.
Cinghia fotocamera.
Batteria.
Coperchio protettivo presa
elettrica della batteria.
Caricabatterie, connettori e cavi.
H6D
www.hasselblad.com
53
MANUALE D’USO
Preparativi
4.2
RIASSEGNAZIONE PULSANTI IMPUGNATURA
Questi quattro pulsanti dell’impugnatura sono assegnati in base
al nome ma possono essere ri-assegnati (nel Menu principale >
Impostazioni fotocamera > Pulsanti programmabili oppure nello
strumento di configurazione Phocus) a diverse altre funzioni
elencate qui.
1
2
True Focus
Attiva temporaneamente la funzione true focus.
AF-Drive
Attiva temporaneamente AF Drive.
AE-L
Blocca temporaneamente la lettura della luce in modalità
automatica o manuale. Utilizzato anche in misurazione zona.
Autoscatto
Imposta la modalità autoscatto. Fornisce la funzione autoscatto
a distanza con l’opzione di cambio della sequenza di movimento
dello specchio (per ridurre le vibrazioni).
Bracketing
Imposta la modalità bracketing. Questa funzione permette lo
scatto automatico di serie di fotografie; una con impostazione
di esposizione standard, manuale o auto, l’altra con deviazioni
prefissate in EV dall’esposizione standard.
3
M.UP / Specchio aperto
Blocca lo specchio aperto per ridurre al minimo le vibrazioni.
Stop Down
Attiva la funzione stop down per il controllo della profondità
campo.
Modalità B
Imposta la modalità impostazione B otturatore. L’otturatore
rimane aperto per il tempo che il pulsante attivazione otturatore
rimane premuto.
Modalità T
Imposta la modalità impostazione T otturatore. L’otturatore
rimane aperto dopo aver premuto una volta il pulsante
attivazione otturatore. Premere nuovamente il pulsante
attivazione otturatore per chiudere l'otturatore.
Misurazione flash
Attiva la funzione misurazione manuale flash visibile sul display
impugnatura.
4
1
2
3
4
True Focus
AE-L
M.UP
STOP DOWN
Modalità ciclo misuratore luce
Seleziona la modalità di misurazione della luce successiva.
Esposizione
Fornisce un'alternativa al pulsante attivazione otturatore.
Intervallo
Attiva la funzione intervallo della schermata iniziale.
H6D
www.hasselblad.com
54
Preparativi
4.3
MANUALE D’USO
COLLEGAMENTO AL COMPUTER
1 Collegare il cavo USB 3 alla porta USB del computer.
2 Aprire lo sportellino laterale sulla fotocamera.
3 Collegare il cavo USB 3 alla porta USB della fotocamera.
Nota!
Se collegato al computer sono valide le seguenti
impostazioni:
●● la destinazione e l’ubicazione delle immagini sono
controllate da Phocus.
●● Tutte le impostazioni dell’esposizione, incluso ISO, tempo
di apertura ed esposizione sono controllate da Phocus.
Inoltre sono disponibile strumenti addizionali come per
esempio il controllo a distanza del fuoco del live video.
Per maggiori dettagli vedere il manuale d’uso di Phocus.
Nota!
I pulsanti dell'unità sensore non hanno funzioni quando la
fotocamera è collegata a un computer.
Quando si inizializza uno scatto da Phocus il computer invia un
segnale all’unità sensore che attiva l’otturatore (e lo strobo/
flash se montato). L’unità sensore invia gli scatti al computer
tramite la connessione USB. Qui gli scatti sono visualizzati sul
monitor del computer e salvati come file 16-bit 3F nella cartella
selezionata del disco rigido.
H6D
www.hasselblad.com
55
MANUALE D’USO
Preparativi
4.4
IMPOSTAZIONI INTERVALLO FOTOCAMERA
Menu impostazioni fotocamera
Menu Principale
MENU PRINCIPALE
Wi-Fi
LV
Live View
Display
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA
Esposizione
Memoria
Qualità
AF Messafuoco
RAW
JPG
Esposizione Messafuoco
Autoscatto
Intervallo
Icona
impostazioni
fotocamera
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
FOTOCAMERA > INTERVALLO
Menu impostazioni intervallo
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: INTERVALLO
Attivo:
Tempo: 0m 30s
Fotogrammi: 3
Ritardo iniziale: Nessuno
Alla fine: Esci
Bracketing
Live View
Pulsanti fotocamera
Configurazione
1 Premere l’icona della fotocamera sul
display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu impostazioni
della fotocamera.
3 Selezionare il menu impostazioni
intervallo.
Scorrere verso destra o premere il pulsante
menu /EXIT per tornare al menu principale.
Menu impostazioni intervallo
Attivo
On oppure Off.
Tempo
Selezionare il tempo tra le esposizioni
in minuti e secondi.
Fotogrammi
Selezionare il numero di fotogrammi.
Ritardo iniziale
Selezionare il ritardo iniziale.
Alla fine
Impostazioni per l'azione alla fine.
H6D
www.hasselblad.com
56
MANUALE D’USO
Preparativi
4.5
IMPOSTAZIONE DATA E ORA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI GENERALI > DATA E ORA
Menu Principale
Menu impostazioni generali
MENU PRINCIPALE
Wi-Fi
LV
Live View
Display
IMPOSTAZIONI GENERALI
Display
Esposizione Messafuoco
Memoria
8
MARZO
Impostazione data e ora
1 Premere l’icona impostazioni
generali sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
3 Premere l’icona data e ora.
4 Selezionare la data e l’ora.
5 Impostare la data e l'ora come
desiderato.
IMPOSTAZIONI GENERALI: DATA & ORA
Wi-Fi
Memoria
Icona
impostazioni
generali
Menu data e ora
Data: 2016 - 06- 22
Ora: 13 : 01
Data & Ora.
Alimentazione &
Timeouts
Livella bolla
Lingua
Service
Informazioni su.
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al
menu principale.
Menu impostazioni data e ora
Data
Impostare la data modificando
anno, mese e giorno col menu
pop-up.
Ora
Impostare l’ora modificando ora e
minuti con il menu pop-up.
H6D
www.hasselblad.com
57
MANUALE D’USO
Preparativi
4.6
IMPOSTAZIONE LINGUA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI GENERALI > LINGUA
Menu impostazioni generali
Menu Principale
MENU PRINCIPALE
Wi-Fi
LV
Live View
Display
IMPOSTAZIONI GENERALI
Wi-Fi
Memoria
Display
Esposizione Messafuoco
Menu lingua
IMPOSTAZIONI GENERALI: LINGUA
Lingua: English
Memoria
8
MARZO
Icona
impostazioni
generali
Menu impostazioni lingua
Data & Ora.
Alimentazione &
Timeouts
Livella bolla
Lingua
Service
Lingue disponibili:
Informazioni su.
English
Español
Français
Deutsch
Italiano
Cinese
Russo
Giapponese
Coreano
Come modificare la lingua
1 Premere il pulsante MENU sul display
unità sensore.
2 Navigare nelle impostazioni generali.
3 Navigare tra le lingue.
4 Selezionare la lingua.
5 Chiudere il menu pop-up facendo clic al di
fuori del menu.
Nota!
Se l’unità sensore è impostata in una
determinata lingua sconosciuta (per esempio
una fotocamera a noleggio), consultare il
capitolo risoluzione guasti.
H6D
www.hasselblad.com
58
MANUALE D’USO
Preparativi
4.7
IMPOSTARE LA LUMINOSITÀ DEL DISPLAY
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI GENERALI > DISPLAY
Menu impostazioni generali
Menu Principale
MENU PRINCIPALE
Wi-Fi
LV
Live View
Display
IMPOSTAZIONI GENERALI
Memoria
Esposizione Messafuoco
Menu display
IMPOSTAZIONI GENERALI: DISPLAY
Wi-Fi
Luminosità:
Display
Mostra anteprima:
Memoria
8
MARZO
Icona
impostazioni
generali
Data & Ora.
Alimentazione &
Timeouts
Livella bolla
Lingua
Impostare luminosità del display
Service
1 Premere l’icona impostazioni generali
sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
3 Selezionare display.
Informazioni su.
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al menu
principale.
Impostazioni menu display
Luminosità
Scorrere verso sinistra o destra per
modificare la luminosità.
Mostra anteprima
Selezionare on oppure off. Anteprima
visualizzata sul display dopo ogni
scatto.
H6D
www.hasselblad.com
59
MANUALE D’USO
Preparativi
4.8
INSERIMENTO DI UNA SCHEDA MEMORIA
(CFAST O SD)
La fotocamera H6D può essere utilizzata con due tipi di schede
memoria. Scheda CFast card e SD.
Inserimento scheda CFast
1 Aprire il coperchio dello slot scheda CFast e SD dell’unità
del sensore spingendolo verso sinistra o verso la parte
posteriore della fotocamera. Il coperchio dello slot ruoterà di
90 gradi.
2 Inserire il pollice nel recesso e spingere verso sinistra.
Dietro il coperchio si trova lo slot per la scheda CFast (A).
3 Tenere la scheda CFast in modo che i fori del connettore
siano rivolti verso lo slot e sia leggibile l’etichetta quando si
è dietro alla fotocamera. Premere delicatamente la scheda
CFast nello slot. Se si incontra resistenza, è possibile che la
scheda sia in posizione errata o capovolta.
4 Se la scheda può essere inserita facilmente, allora vuol
dire che la procedura è corretta. Premere la scheda un altro
paio di pochi millimetri in modo che sia correttamente in
posizione.
5 Per chiudere il coperchio dello slot, ruotarlo e premerlo nella
sua posizione originale (C) verso la parte anteriore della
fotocamera.
A
B
Inserimento scheda SD
1 Quando il coperchio dello slot della scheda è aperto, inserire
la scheda SD nel suo alloggiamento (B).
2 Chiudere il coperchio dello slot rimettendolo in posizione e
pressandolo verso la parte anteriore della fotocamera.
Schede attualmente omologate
Scheda CFast
San Disk Extreme PRO CFast 2.0.
Lexar Professional 3400x CFast 2.0.
Scheda SD
San Disk Extreme PRO SDHC/SDXC UHS-I.
C
Per un elenco aggiornato, prego controllare
www.hasselblad.com.
H6D
www.hasselblad.com
60
MANUALE D’USO
Preparativi
4.9
ESTRAZIONE DI UNA SCHEDA MEMORIA
(CFAST O SD)
Rimozione scheda CFast
1 Aprire il coperchio dello slot scheda CFast e SD dell’unità
del sensore spingendolo verso sinistra o verso la parte
posteriore della fotocamera. Il coperchio dello slot ruoterà di
90 gradi.
2 Spingere leggermente la scheda CFast (B) verso il basso in
modo da sganciarla. La scheda SD potrà essere estratta
dallo slot CFast (B).
3 Afferrare la scheda ed estrarla completamente dall’unità
sensore.
4 Chiudere il coperchio dello slot (D) rimettendolo in posizione
e pressandolo verso la parte anteriore della fotocamera.
A
Rimozione scheda SD
1 Aprire il coperchio dello slot della scheda dell’unità
sensore (A).
2 Spingere leggermente la scheda SD (C) in modo da
sganciarla. La scheda SD potrà essere estratta dallo
slot SD.
3 Afferrare la scheda ed estrarla completamente dall’unità
sensore.
4 Chiudere il coperchio dello slot (D) rimettendolo in posizione
e pressandolo verso la parte anteriore della fotocamera.
Nota!
Non estrarre la scheda memoria dalla fotocamera se la spia
‘pronta’ lampeggia (si trova nell’angolo inferiore destro del touch
display) perché potrebbe compromettere i file sulla scheda
e quindi causare la perdita dei dati. Inoltre sarà necessario
formattare nuovamente la scheda.
B
C
D
H6D
www.hasselblad.com
61
MANUALE D’USO
Preparativi
4.10 FORMATTAZIONE SCHEDE MEMORIA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI GENERALI > MEMORIA >
FORMATO
A
La fotocamera è in grado di leggere e scrivere la scheda
memoria solo se questa è stata formattata correttamente.
Le schede nuove non sono formattate o potrebbe essere
necessario formattare una scheda che la fotocamera non riesce
a leggere. In ogni caso è necessario formattare le schede CFast
e SD per l’unità sensore della fotocamera H6D.
Le schede possono essere formattate in due modi. Il modo
più rapido è utilizzare il pulsante formattazione scheda
dell’impugnatura. È però possibile utilizzare anche l’apposito
menu dell’unità sensore.
PULSANTE FORMATTAZIONE
IMPOSTAZIONI GENERALI: MEMORIA
Premere il pulsante formattazione (A) dell'impugnatura della
fotocamera. È intenzionalmente incassato per evitare che venga
utilizzato involontariamente e può essere attivato con la punta
di una penna o sfera. Una finestra pop-up sull’unità sensore
conferma l’operazione.
Formattazione scheda
Formattazione CFast
Formattazione SD
FORMATTAZIONE SCHEDE MEMORIA VIA UNITÀ SENSORE
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI GENERALI > MEMORIA >
FORMATO
Utilizzare la rotellina di scorrimento posteriore o navigare tramite
lo schermo a sfioramento e i 5 pulsanti dedicati sotto il display
unità sensore.
1
2
3
4
5
Premere MENU.
Andare alla voce memoria.
Andare alla funzione formattazione
Andare all’opzione Formattazione CFast o SD.
Confermare con Formattazione (pulsante display).
Nota!
La H6D è in grado di scrivere 78 MB/sec. per scheda SD e fino
a 400 MB/sec. per le carte CFast.
Nota!
Tutte le schede memoria CFast e SD devono essere formattate
nell’unità sensore prima di poter essere utilizzate per la prima
volta.
H6D
Menu memoria
IMPOSTAZIONI GENERALI: MEMORIA
Formattazione scheda
Formattazione CFast
Formattazione SD
Destinazione
Slot immagine CFast
primario:
Utilizzo slot secondario: Nessuno
www.hasselblad.com
62
MANUALE D’USO
Preparativi
4.11 IMPOSTAZIONE MODALITÀ DRIVE
Vi sono due modalità drive, modalità drive singolo e continuo.
Premendo a lungo il pulsante ISO (A) si passa dalla modalità
drive singola a quella continua. Può anche essere impostata
dalla schermata di controllo.
Modalità drive singola
In modalità drive singola lo scatto viene eseguito quando si
preme il pulsante attivazione otturatore.
A
Per effettuare lo scatto successivo bisogna prima rilasciare il
pulsante attivazione otturatore e poi premerlo nuovamente.
Modalità drive continua
In modalità drive continua la fotocamera esegue gli scatti
automaticamente. La fotocamera è pronta per lo scatto
successivo in modalità drive continua fintanto che il pulsante
attivazione otturatore rimane premuto.
Nota!
La velocità dipende dal tempo che il sistema impiega a salvare
gli scatti.
Drive
singola
Drive continua
H6D
www.hasselblad.com
63
5
PER L'USO
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.1
NAVIGAZIONE TRA I MENU
DESCRIZIONE DELLE VOCI DEL MENU UNITÀ SENSORE
Il display dell’unità sensore della fotocamera H6D è di tipo
a sfioramento e permette di scorrere con le dita in diverse
direzioni per andare avanti o indietro, verso l’alto o il basso
dell’interfaccia utente.
Pulsante Funzione schermata
1 Pulsante MENU / (EXIT)Per tornare al menu
principale
2 Pulsante softSu
3 Pulsante rating immagine
Selezione
4 Pulsante softGiù
5 Pulsante navigazionePer andare alla navigazione
immagine
1
2
3
4
5
1 Pulsante MENU / (EXIT)Questo pulsante apre il menu
principale. Può essere utilizzato anche per altre funzioni
(per esempio come pulsante EXIT) quando si impostano i
comandi di navigazione del menu.
2 Pulsante soft
La funzione dipende dalle informazioni visualizzate.
Può fungere da pulsante elimina immagine in modalità
navigazione.
3 Pulsante selezione
Funziona come pulsante soft. In modalità navigazione
permette anche di passare a 1 a 9 scatti.
4 Pulsante soft
La funzione dipende dalle informazioni visualizzate.
5 Pulsante navigazione Attiva il display e visualizza l’ultima immagine. L’utente
può rivedere, navigare e zoomare le immagini. Anteprima
immagini e zoom in per visualizzare i dettagli dell’anteprima
in modo da verificare la messafuoco. Zoom out per
visualizzare diverse immagini e selezionare le cartelle ed i
media.
Schermata di
Controllo
Menu Principale
I pulsanti del pannello di controllo e le rotelle di scorrimento
dell’impugnatura permettono di navigare attraverso i vari
livelli del menu. Questa è una panoramica delle opzioni di
impostazione disponibili.
H6D
www.hasselblad.com
65
MANUALE D’USO
Per l'uso
PANORAMICA MENU ED IMPOSTAZIONI UNITÀ SENSORE
L’unità sensore può essere controllata direttamente dallo
schermo a sfioramento pressando i menu e le icone. Si può
scorrere verso l’altro o verso il basso, a destra e a sinistra
come indicato nei capitoli precedenti. Inoltre, è possibile
navigare tra i menu utilizzando i seguenti pulsanti e rotelle:
APulsanti di comando sotto l'unità sensore display per
esempio pulsante Menu / Exit.
B Rotella scorrimento anteriore.
C Rotella scorrimento posteriore.
D Pulsante True Focus
E Pulsante AE-L
A
Il menu principale dell’unità sensore visualizza:
impostazioni fotocamera, impostazioni video e impostazioni
generali. Sopra queste voci sono visualizzati i collegamenti
diretti alle impostazioni preferite. Questi collegamenti possono
essere aggiunti per accedere rapidamente alle funzioni principali
direttamente dal menu principale. I collegamenti possono essere
inoltre eliminati o sostituiti da altre impostazioni preferite.
Il pulsante menu (A) permette di tornare al menu
principale.
D
B
E
C
H6D
www.hasselblad.com
66
MANUALE D’USO
Per l'uso
NAVIGAZIONE SCHERMO A SFIORAMENTO
Il touch display dell’unità sensore della fotocamera H6D è
simile a quella di uno smartphone o tablet ed è sensibile allo
sfioramento. Per navigare e controllare la fotocamera possono
essere fatte le seguenti operazioni:
AzioneFunzione
Scorri a destra
Per muovere l’immagine indietro/
verso destra.
Scorri a sinistraPer muovere l’immagine a sinistra.
Solo in modalità navigazione.
Scorri verso il bassoScorre / visualizza la schermata di
controllo.
Scorri verso l’altoScorre / nasconde la schermata di
controllo.
Scorri a destra
Scorri verso il basso
Scorri a sinistra
Scorri verso l’alto
Tocco / PressareSelezione azione / pulsante /
impostazione.
Doppio toccoZoom in al 100%. Nuovo doppio tocco
zoom out per schermata completa.
FunzioneAzione
Selezione
Toccare / Pressare con un dito.
Visualizza schermata
Scorrrere verso il basso dalla parte
di controllo alta dello schermo.
Nasconde schermata
Scorri verso l’alto.
di controllo
Torna indietro
Scorri a destra
Zoom in
Zoom out Allargamento (divaricare due dita).
Pinch to zoom (riunire due dita).
1 Scorri verso il basso
2 Schermata di Controllo
3 Scorri verso l’alto
4 Menu principale
Visualizza schermata di controllo dal menu principale
1 Scorrere verso il basso sopra il menu principale per
visualizzare la schermata di controllo. Scorrere verso il
basso partendo dalla parte superiore del sensore unità
display vicino al bordo superiore.
2 La schermata di controllo visualizza le impostazioni della
fotocamera.
La schermata di controllo è interattiva. Selezionare una delle
impostazioni per apportare una modifica rapida all’interno
dell’interfaccia schermata di controllo.
3 Scorrere verso l’alto per nascondere la schermata di
controllo e visualizzare il menu principale.
4 Il menu principale viene visualizzato.
H6D
www.hasselblad.com
67
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.2
NAVIGAZIONE DISPLAY
UNITÀ SENSORE
Menu Principale
MENU PRINCIPALE
MENU PRINCIPALE
Nel menu principale, troverete le seguenti opzioni.
1 Impostazioni fotocamera.
2 Impostazioni video
3 Impostazioni generali.
Wi-Fi.
Modalità Live View.
Display.
Memoria.
Esposizione
Messafuoco
Autoscatto.
Wi-Fi
LV
Live View
Memoria
Display
Esposizione Messafuoco
1
2
3
+ (Più) aggiungere la propria funzione selezionando
l'icona +.
SCHERMATA DI CONTROLLO
Visualizzazione schermata di controllo
Scorrere verso il basso partendo dalla parte superiore
del display dell’unità sensore o premendo il pulsante
soft sinistro sotto al display.
Schermata di
Controllo
Chiudere la schermata di controllo
Scorrere verso l’alto partendo dalla parte inferiore del
display dell’unità sensore per chiudere la schermata di
controllo e ritornare alla schermata precedente.
Vedere la sezione riportata di seguito per informazioni
più approfondita.
H6D
www.hasselblad.com
68
MANUALE D’USO
Per l'uso
DESCRIZIONE SCHERMATA DI CONTROLLO
La schermata di controllo è un modo rapido per
regolare le impostazioni. Toccare / Selezionare la
funzione desiderata e modificare l'impostazione
direttamente nella schermata di controllo.
Valori bloccati sulla schermata di controllo
Modalità P e Pv
Se si seleziona la modalità P o Pv l’apertura (5.6) e
l’otturatore (125) saranno in automatico e visualizzati
in grigio. Questo significa che le loro impostazioni non
possono essere modificate.
Schermata di
Controllo
Schermata di
Controllo
Modalità P
Modalità A
Per la priorità di apertura (A) è possibile mettere il
valore di apertura ed otturatore in automatico. I valori
saranno evidenziati in grigio.
Schermata di
Controllo
Modalità S
Per la priorità otturatore (S) è possibile mettere il
valore di otturatore ed apertura in automatico. I valori
saranno evidenziati in grigio.
Schermata di
Controllo
H6D
Modalità A
Modalità S
www.hasselblad.com
69
MANUALE D’USO
Per l'uso
Impostazioni sulla schermata di controllo
Bilanciamento bianco
- Nuvoloso.
- Ombra.
- Luce diurna.
- Tungsteno.
- Fluorescente.
- Flash.
- Manuale
AF Messafuoco
- MF
Messafuoco Manuale
- AF-S Messafuoco singolo
- AF-C Messafuoco continuo.
- AF-T True Focus.
Bilanciamento
bianco
AF Messafuoco
ISO
- Selezione valore ISO.
Apertura
- Selezione valore apertura.
ISO
Questo capitolo continua alla pagina successiva.
Apertura
H6D
www.hasselblad.com
70
MANUALE D’USO
Per l'uso
Impostazioni sulla schermata di controllo
Otturatore
Otturatore
- Selezione valore otturatore.
Regolazione esposizione
- Regolazione dell’esposizione del flash scorrendo
verso destra (+) o sinistra (-).
-- Regolazione dell’esposizione scorrendo verso
destra (+) o sinistra (-).
Modalità esposizione
- M Manuale.
- A Priorità apertura
- S Priorità otturatore
- P Programma
- Pv Programma variabile
Regolazione
esposizione
Modalità misurazione
- A prevalenza centrale.
- A prevalenza spot.
- A prevalenza spot centrale.
Modalità
esposizione
Questo capitolo continua alla pagina successiva.
Modalità
misurazione
H6D
www.hasselblad.com
71
MANUALE D’USO
Per l'uso
Impostazioni sulla schermata di controllo
Modalità drive
Modalità drive
- Modalità drive singola.
- Modalità drive continua.
Scatti residui
- Visualizza il numero di scatti residui.
Scheda Memoria
- S per scheda SD.
- C per scheda CFast.
Scatti residui
37 in basso verso
destra indica che
rimangono 37
scatti nella scheda
CFast.
Scheda memoria
S - Scheda SD
C - Scheda CFast
H6D
www.hasselblad.com
72
MANUALE D’USO
Per l'uso
Impostazioni sulla schermata di controllo
Menu Principale
AGGIUNGERE FUNZIONI PREFERITE ALLA SCHERMATA
DI CONTROLLO
1 Aggiungere una funzione preferita selezionando
l'icona + (A) nel menu principale.
2 Selezionare una delle funzioni nel menu pop-up (B).
In questo caso è selezionata la qualità.
MENU PRINCIPALE
Wi-Fi
LV
Live View
Display
Memoria
Esposizione Messafuoco
ELIMINARE I PREFERITI DALLA SCHERMATA DI
CONTROLLO
1 Per eliminare una funzione dalla schermata di
controllo, tenere premuta l’icona della funzione
selezionata fino a quando non sarà visualizzata una x
con cerchio (C).
2 Premere la x all'interno di un cerchio (C) arancione per
eliminare la funzione qualità.
A
Aggiungere un menu pop-up preferito
B
Eliminare un preferito
MENU PRINCIPALE
Wi-Fi
LV
Live View
Esposizione Messafuoco
Display
Memoria
Qualità
C
H6D
www.hasselblad.com
73
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.3
MENU IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA
Menu Principale
Menu impostazioni fotocamera
MENU PRINCIPALE
Wi-Fi
LV
Live View
Display
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA
Esposizione
Memoria
Qualità
AF Messafuoco
RAW
JPG
Esposizione Messafuoco
Autoscatto
Intervallo
Icona fotocamera
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
FOTOCAMERA
1 Premere l’icona della fotocamera sul
display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni della fotocamera.
Bracketing
Live View
Pulsanti fotocamera
Configurazione
Menu impostazioni esposizione
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: ESPOSIZIONE
Incremento step
Esposizione: 1/2 step
Regolazione
1/3 step
esposizione:
Modalità esposizione
Modalità spot: Normale
True Exposure:
Flash
Avvertenza flash
basso:
Sinc.: Normale
Blocco esposizione
Flash pronto:
Obiettivo:
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al menu
principale.
Fuori campo:
Specchio
Extra ritardo specchio Nessuno
Ritorno specchio
continuato:
Orientamento immagine
Orientamento: Auto
H6D
www.hasselblad.com
74
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.4
IMPOSTAZIONI ESPOSIZIONE FOTOCAMERA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
FOTOCAMERA > ESPOSIZIONE
1 Premere l’icona della fotocamera sul
display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni della fotocamera.
3 Premere menu impostazioni
esposizione.
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al menu
principale.
Impostazioni incremento step
esposizione
Selezionare l’impostazione
incremento step.
Esposizione
1
1/2
1/3
Menu impostazioni fotocamera
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA
Menu impostazioni esposizione
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: ESPOSIZIONE
Incremento step
Esposizione
Esposizione: 1/2 step
Qualità
AF Messafuoco
RAW
JPG
Regolazione
1/3 step
esposizione:
Modalità esposizione
Autoscatto
Modalità spot: Normale
Intervallo
True Exposure:
Bracketing
Flash
Live View
Pulsanti fotocamera
Configurazione
Avvertenza flash
basso:
Sinc.: Normale
Blocco esposizione
Flash pronto:
Obiettivo:
Fuori campo:
Regolazione esposizione
1
1/2
1/3
Visualizzazione schermata di controllo
Regolazione esposizione.
Regolazione esposizione sulla schermata
di controllo
1 Scorrere verso il basso sul display
dell’unità sensore per accedere alla
schermata di controllo.
2 Selezionare regolazione esposizione.
3 Regolare i cursori a sinistra o a destra
per modificare i valori.
4 Chiudere la finestra di pop-up
regolazione esposizione facendo clic
all’esterno di questa.
5 Scorrere verso l’alto per uscire dalla
schermata di controllo e tonare al
menu principale.
La pagina seguente spiega come regolare
l'esposizione sul pulsante + / - del mirino.
H6D
www.hasselblad.com
75
MANUALE D’USO
Per l'uso
COMPENSAZIONE ESPOSIZIONE / REGOLAZIONE RAPIDA
La funzione di compensazione dell’esposizione per le modalità
manuale ed automatica può essere impostata da -5 a +5 EV in
aumenti di 1/3, 1/2 o 1 EV. È visibile sopra la scala del mirino
e come simbolo ± nel display impugnatura.
A
Il modo più veloce per fare una modifica in modalità
auto esposizione è quello di usare la rotella scorrimento
posteriore (B).
Compensazione temporanea in modalità auto esposizioni
utilizzando la funzione regolazione rapida:
1 Premere il pulsante +/- del mirino (A).
2 Ruotare la rotella scorrimento posteriore (B) per selezionare
la compensazione.
Il totale visualizzato è un numero intero EV con un meno o
più come prefisso ed un marker sopra la scala meno e più.
Le impostazioni di default forniscono una compensazione di 1/3
EV ed un annullamento immediato dell’impostazione dopo lo
scatto.
B
Visualizzazione display mirino
Compensazione esposizione EV +1.3
Visualizzazione display
impugnatura
Esposizione flash
Esposizione fotocamera
H6D
www.hasselblad.com
76
Per l'uso
MANUALE D’USO
ISO E BILANCIAMENTO DEL BIANCO
ISO e bilanciamento del bianco sono impostati o con
l’impugnatura della fotocamera, il display unità sensore o, se in
teathered, con il Phocus.
A
B
●● I pulsanti WB (B) e ISO (C) dell’impugnatura forniscono
accesso diretto alle impostazioni ISO e bilanciamento
del bianco. La rotella scorrimento anteriore (B) e la
rotella scorrimento posteriore (C) servono per apportare
le modifiche necessarie. Queste modifiche vengono
visualizzate sul display dell’impugnatura, sul display
dell'unità sensore e nel mirino.
●● Per l’unità sensore le modifiche vengono eseguite o sul
display a sfioramento oppure tramite i pulsanti soft che
si trovano sotto al display.
●● Phocus dispone di uno strumento specifico per il
controllo delle impostazioni della fotocamera.
C
D
Le impostazioni vengono trasferite automaticamente e
simultaneamente dall’impugnatura all’unità sensore. Allo stesso
modo tutte le modifiche sull'unità sensore vengono trasferite
automaticamente al display dell’impugnatura.
Nota!
Le modifiche sono visualizzate sul display unità sensore solo
dopo che sono state salvate.
Per maggiori informazioni su come eseguire il bilanciamento del
bianco leggere la sezione Impostazioni unità sensore.
H6D
www.hasselblad.com
77
MANUALE D’USO
Per l'uso
ISO E BILANCIAMENTO DEL BIANCO SULL’IMPUGNATURA
ISO
A
1 Premere il pulsante ISO (C).
2 Ruotare la rotella scorrimento anteriore (A) per selezionare
l’impostazione ISO.
B
C
Bilanciamento del bianco WB
1 Premere il pulsante WB (B).
2 Ruotare la rotella di scorrimento anteriore (A) per selezionare
WB (nuvoloso, ombra, luce naturale, tungsteno, fluorescente
o flash).
3 Per impostare manualmente la temperatura del
colore ruotare la rotella scorrimento anteriore fino a
visualizzare”M”. Il valore della temperatura del colore sarà
visualizzato sulla parte inferiore dello schermo.
Nota!
Le impostazioni bilanciamento bianco non sono tecnicamente
necessarie per i file 3F/3FR. I file in formato RAW contengono
tutte le informazioni necessarie per la correzione in Phocus e/o
nel software indipendentemente dalla temperatura originale
del colore, dalla fonte luminosa o dalle impostazioni della
temperatura del colore della fotocamera.
Se si eseguono gli scatti in RAW & JPEG o si utilizza Phocus per
la produzione dei file JPEG e per la loro trasmissione e stampa
diretta, allora sarà necessario eseguire il bilanciamento bianco.
Nota!
Le impostazioni ISO e bilanciamento del bianco possono
essere effettuate dall’impugnatura della fotocamera o dall’unità
sensore. Le impostazioni sono aggiornate automaticamente su
entrambi.
Menu ISO
ISO 400 selezionato.
Bilanciamento del
bianco
Modalità manuale
selezionata.
Bilanciamento del
bianco
Modalità manuale
selezionata.
2500 K selezionato.
Menu bilanciamento
del bianco
Modalità nuvoloso
selezionata.
H6D
www.hasselblad.com
78
MANUALE D’USO
Per l'uso
MENU IMPOSTAZIONI ESPOSIZIONE
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA >
ESPOSIZIONE
Menu impostazioni esposizione
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: ESPOSIZIONE
Incremento step
1 Premere l’icona della fotocamera sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle impostazioni della
fotocamera.
3 Premere menu impostazioni esposizione.
Esposizione: 1/2 step
Regolazione
1/3 step
esposizione:
Modalità esposizione
Scorrere verso destra o premere il pulsante menu /EXIT per
tornare al menu principale.
Modalità spot: Normale
True Exposure:
Qui è possibile selezionare la modalità spot ed esposizione True
Exposure ON oppure OFF. Per modificare la modalità esposizione
scorrere verso il basso per visualizzare la schermata di controllo
oppure premere EXP sul mirino.
L'esposizione è controllata manualmente o utilizzando una
delle quattro modalità automatiche. Queste modalità hanno le
seguenti funzioni sul display dell’impugnatura:
M
A
S
P
Pv
Flash
Avvertenza flash
basso:
Sinc.: Normale
Blocco esposizione
Manuale.
Apertura (priorità).
Otturatore (priorità).
Programma
Programma variabile.
In ciascuna modalità è possibile visualizzare le informazioni
sia dell'apertura che della velocità otturatore sul display
dell’impugnatura, del mirino e, se impostato, dell’unità sensore.
Flash pronto:
Obiettivo:
Fuori campo:
Specchio
Extra ritardo specchio Nessuno
Ritorno specchio
continuato:
In modalità manuale l’apertura viene impostata con la rotella di
scorrimento anteriore e la velocità dell’otturatore con la rotella
di scorrimento posteriore se non impostato diversamente in
Impostazioni fotocamera > Configurazione > Rotella anteriore.
Orientamento immagine
Orientamento: Auto
In modalità automatica le impostazioni di apertura e velocità
otturatore sono controllate dalla fotocamera parzialmente o
completamente in base alle impostazioni. In seno a questa
modalità ci sono quattro opzioni.
MODALITÀ SELEZIONE MISURAZIONE / IMPOSTAZIONE
ESPOSIZIONE
1 Premere il pulsante EXP del mirino.
2 Ruotare la rotella di scorrimento posteriore per selezionare
il metodo di misurazione e la rotella di scorrimento anteriore
per selezionare il metodo di esposizione.
3 Premere nuovamente il pulsante EXP o il pulsante
attivazione otturatore a metà.
H6D
Visualizzazione display
impugnatura
Impostazioni di
esposizione sul display
impugnatura.
www.hasselblad.com
79
MANUALE D’USO
Per l'uso
MODALITÀ ESPOSIZIONE MANUALE
Per modificare la modalità esposizione scorrere verso il basso
per visualizzare la schermata di controllo oppure premere EXP
sul mirino.
Modalità esposizione
Display impugnatura.
La modalità manuale permette all’utente il controllo totale
delle impostazioni dell’otturatore e dell’apertura. In questa
modalità la velocità dell’otturatore e l’apertura sono selezionate
manualmente per mezzo delle rotelle anteriore e posteriore.
L’impostazione standard di esposizione si ottiene quando il
puntatore sulla scala di esposizione è posizionato sopra l’indice
centrale (nel display del mirino).
Modalità esposizione
Display unità sensore.
Qualsiasi deviazione da questa impostazione standard viene
visualizzata dal:
●● Puntatore visualizzato in un punto diverso dal centro
dell’indice.
●● I numeri sopra la scala rappresentano il numero di
regolazioni in EV.
Interfaccia utente display mirino
Un + 1.3 sopra la scala del display indica una sovraesposizione
pari a 1.3 EV. Contestualmente -2 indicherà una
sottoesposizione pari a 2EV. La visualizzazione del simbolo +/sull’impugnatura e nel mirino in modalità manuale significa che
è stata fatta una modifica all’impostazione della compensazione
di esposizione. Vedere la sezione compensazione esposizione.
Le impostazioni attuali dell’apertura e le velocità dell’otturatore
sono indicate a destra della scala di esposizione in modo
convenzionale. (Nota: stop completo, mezzo stop e terzo stop
sono indicati secondo le impostazioni (vedere impostazione
incrementale). Per esempio un’impostazione tra f/8 ed f/11
sarà visualizzata come f/9,5 se è stato scelto un mezzo stop).
H6D
www.hasselblad.com
80
MANUALE D’USO
Per l'uso
MODALITÀ ESPOSIZIONE AUTOMATICA
Per modificare la modalità esposizione scorrere verso il basso
per visualizzare la schermata di controllo oppure premere EXP
sul mirino.
Modalità esposizione
Display impugnatura.
L’esposizione automatica permette di controllare semiautomaticamente in due modi la velocità dell’otturatore e le
impostazioni dell’apertura ed automaticamente sempre in
due modi.
Priorità apertura A
L’apertura viene selezionata manualmente ruotando la
rotella scorrimento anteriore. La velocità dell’otturatore viene
selezionata automaticamente dalla fotocamera.
Modalità esposizione
Display unità sensore.
Priorità otturatore S
La velocità dell’otturatore viene selezionata manualmente
ruotando la rotella scorrimento anteriore. L’apertura viene
selezionata automaticamente dalla fotocamera.
Programmato P
In questa modalità una combinazione apertura/otturatore viene
impostata automaticamente in base alla EV misurata (il metodo
di misurazione rimane come impostato).
Programmato PV variabile
Questa modalità è molto simile a Programmato, tranne che con i
parametri addizionali di lunghezza focale dell’obiettivo che viene
impostata automaticamente. Per esempio velocità otturatore
lunghe saranno evitate automaticamente con gli obiettivi a
lunghezza focale lunga (vedi figura nella pagina seguente).
In modalità automatica la rotella scorrimento anteriore seleziona
le combinazioni alternative apertura/otturatore mantenendo
lo stesso EV mentre la rotella scorrimento posteriore modifica
la compensazione di esposizione. La compensazione viene
visualizzata come simbolo +/- sui display impugnatura e mirino.
Nota!
Le impostazioni di apertura e velocità otturatore possono
essere modificate anche quando lampeggia la spia pronto
dell’unità sensore.
H6D
www.hasselblad.com
81
Per l'uso
MANUALE D’USO
ESPOSIZIONE AUTOMATICA - MODALITÀ P E PV
H6D
www.hasselblad.com
82
MANUALE D’USO
Per l'uso
PULSANTE AE-L
Il pulsante AE-L (A) ha due funzioni principali che possono
essere collegate ai vari metodi di lavoro che coinvolgono il
blocco dell’esposizione. Inoltre, dispone di una funzione extra
per la capacità di misurazione flash (vedere sezione AE-L sotto
flash). Il pulsante AE-L può:
A
Bloccare una impostazione EV in modalità manuale o automatica
Se il pulsante viene premuto la funzione di misurazione
della luce viene bloccata nel momento dell’impostazione EV.
Il simbolo L (=locked / bloccato) viene visualizzato tra la velocità
otturatore e l’indicazione dell’apertura sul display impugnatura
e sul display del mirino per confermare lo stato. Premere
nuovamente il pulsante AE-L per sbloccare (funzione sblocco).
In posizione bloccata l’apertura e la velocità otturatore sono
interbloccate. In questo modo una nuova combinazione apertura/
otturatore con lo stesso EV può essere selezionata rapidamente.
Per esempio se l’otturatore è impostato su 1/125s e l’apertura
su f/8 e entrambi sono bloccati tra di loro sarà possibile accedere
a nuove combinazioni equivalenti EV per esempio 1/30s a f/16 o
1/500s a f/4 ruotando la rotella di scorrimento anteriore.
In pratica significa che per esempio in modalità automatica si
posiziona l’area di misurazione (impostazione spot) sopra l’area in
questione in cui si desidera determinare un equivalente per un grigiomedio e si blocca con il pulsante AE-L. Si può ricomporre l’immagine
con la zona di misurazione posizionata su un’area più chiara o più
scura mentre si mantiene l’impostazione di esposizione originaria e
si seleziona una nuova combinazione apertura e velocità otturatore.
Può essere utilizzato come pulsante di posizionamento zona sistema
Il pulsante AE-L consente inoltre la funzione di misurazione
spot per e posizionamenti della zona. Quando viene premuto il
pulsante AE-L, l'area di misurazione viene salvata con tonalità
grigio-medio (zona 5). Quando l'area di spot è posizionato
su un'altra parte della scena, la nuova area viene messa a
confronto con l'area salvata e la differenza può essere letta
sulla scala nel mirino. Per esempio in presenza di un paesaggio
si può misurare il primo piano, bloccare la lettura con il pulsante
AE-L (in questo modo si blocca l’area da riprodurre come
equivalente del grigio-medio 18%), puntare la fotocamera verso
alcune rocce per vedere quanto siano più scure rispetto al primo
piano, leggendo la differenze EV sulla scala.
Se si è scelto spot insieme al display zona, e una delle modalità
automatiche A, S, P oppure Pv, puntare il contrassegno dello spot
verso l’area che si è deciso sia una zona 5 e poi premere il pulsante
AE-L. Il misuratore visualizzerà ora diverse parti dell’oggetto come
valori di zona sul display mirino, invece di deviazioni EV, mentre si
sposta il contrassegno spot sull'oggetto. (Sono inclusi Lo e Hi per
indicare le aree oltre al campo del sensore).
H6D
Visualizzazione
display impugnatura
Simbolo blocco L.
Alternativamente si può decidere di riclassificare un’area con
un’altra zona e poi controllare il resto dell’oggetto per vedere
quali altre aree cadano siano nella scala della zona. Eseguire
questa operazione seguendo la procedura sopra e poi ruotare la
rotella di scorrimento posteriore fino a quando il display mirino
non visualizzerà il valore della nuova zona desiderata. Sarà inoltre
visualizzata la nuova esposizione prodotta dalla nuova zona.
Per esempio, si potrebbe avere misurato una roccia in zona 5, ma
si desidera renderlo più scuro. Spostando la rotella scorrimento
posteriore si potrà riclassificare come zona 4. Sarà quindi
possibile vedere, per esempio, se le nuvole bianche sono incluse
nel campo di esposizione dopo la nuova classificazione di zona.
In alternativa, è possibile pre-impostare la lettura iniziale della zona in
modo da ridurre i tempi e l’impegno se non c’è alcun oggetto libero
disponibile in zona 5 per la misurazione della luce. Per esempio,
si potrebbe essere su una spiaggia dove si sa che sabbia è in
genere classificata come zona 6. È possibile pre-programmare il
posizionamento delle zone, premendo il pulsante AE-L e selezionando
il nuovo valore di zona. Ruotare la rotella scorrimento anteriore fino a
visualizzare zona 6. Tutti i nuovi luoghi saranno quindi in zona 6.
www.hasselblad.com
83
MANUALE D’USO
Per l'uso
IMPOSTAZIONE COMPENSAZIONE ESPOSIZIONE FISSA
1 Premere il pulsante +/- del mirino (A).
2 Ruotare la rotella scorrimento anteriore (B) per modificare
la compensazione flash e la rotella scorrimento posteriore
(C) dell’impugnatura per aumentare o diminuire la
compensazione di esposizione in 1/3 di step EV.
3 Il totale visualizzato nel mirino è un numero intero EV con un
meno o più come prefisso ed un marker sopra la scala meno
e più.
4 Premere +/- o a metà il pulsante il pulsante attivazione
otturatore per mantenere l’impostazione.
5 Il simbolo +/- viene visualizzato tra le impostazioni apertura
e velocità otturatore come conferma dell’impostazione.
A
B
C
Visualizzazione display mirino
Compensazione esposizione EV -1.0
Visualizzazione display
impugnatura
Esposizione flash
Esposizione fotocamera
H6D
www.hasselblad.com
84
MANUALE D’USO
Per l'uso
MODALITÀ MISURAZIONE LUCE ESPOSIZIONE
Menu impostazioni esposizione
La modalità misurazione luce esposizione può essere
modificata sulla schermata di controllo o premendo il
pulsante EXP del mirino. Utilizzare la rotella scorrimento
posteriore per selezionare la modalità.
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: ESPOSIZIONE
Incremento step
Esposizione: 1/2 step
Regolazione
1/3 step
esposizione:
Modalità di misurazione della luce diverse
Ci sono tre diverse modalità reflettive di misurazione.
Misurazione a prevalenza centrale, spot centrale e spot.
Modalità esposizione
Modalità spot: Normale
Modalità esposizione spot
In modalità impostazioni fotocamera / esposizione la
modalità spot può essere
Modalità esposizione
Display unità sensore.
- Modalità normale.
- Modalità zona.
Simbolo
True Exposure:
Modalità misurazione luce
Distribuzione misurazione luce
A prevalenza centrale
Utilizzato in situazioni di luce dove non
c’è una particolare dominanza di luce od
ombra attraverso le varie tonalità. Tiene in
considerazione circa il 25% dell’immagine
vista nel mirino.
Spot centrale
Evidenzia la sezione centrale della schermata
messafuoco che corrisponde a circa il 25%
dell’immagine. Offre una riproduzione bilanciata
e rappresenta la scelta ideale quando l’oggetto
principale si trova al centro dell’immagine.
Spot
L’area di rilevamento equivale a circa il 25% dell’area
dell’immagine (spot centrale nella schermata del
mirino). Le parti dell’immagine all’esterno dell’area
non influenzeranno la lettura dell’esposizione.
Fornisce una misurazione molto accurata delle
tonalità specifiche. Utilizzato normalmente nelle
situazioni di misurazione luce sistema zona e similari
quando è necessario il controllo massimo. Eccellente
anche per le misurazioni del confronto di tonalità. La
modalità spot può visualizzare zone invece di EV sul
display mirino.
H6D
www.hasselblad.com
85
Per l'uso
MANUALE D’USO
TRUE EXPOSURE
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA >
ESPOSIZIONE > TRUE EXPOSURE
1 Premere l’icona della fotocamera sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle impostazioni della
fotocamera.
3 Premere menu impostazioni esposizione.
4 Selezionare la modalità True Exposure.
Scorrere verso destra o premere il pulsante menu /EXIT per
tornare al menu principale.
Impostazioni True Exposure
Selezionare on oppure off. Determina se l’esposizione viene
regolata automaticamente per creare una impostazione di
True Exposure. ON permette la regolazione. OFF mantiene
l’impostazione normale.
Nota!
Se si utilizza lo strobo/flash come fonte principale
d’illuminazione ed una velocità otturatore pari a 1/800 s o
1/1000 s (in base al tipo di obiettivo) ricordare di disattivare
l’opzione True Exposure.
Vedere la pagina successiva per una spiegazione di True
Exposure.
Menu impostazioni esposizione
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: ESPOSIZIONE
Incremento step
Esposizione: 1/2 step
Regolazione
1/3 step
esposizione:
Modalità esposizione
Modalità spot: Normale
True Exposure:
Flash
Avvertenza flash
basso:
Sinc.: Normale
Blocco esposizione
Flash pronto:
Obiettivo:
Fuori campo:
Specchio
Extra ritardo specchio Nessuno
Ritorno specchio
continuato:
Orientamento immagine
Orientamento: Auto
H6D
www.hasselblad.com
86
MANUALE D’USO
Per l'uso
True Exposure spiegata
Livello di luce sul piano immagine
T completamente aperto
Apertura massima
Arrestato uno stop con esposizione reale ON
Arrestato uno stop con esposizione reale OFF
Ora
T arrestato =
T completamente aperto
(con True Exposure)
T arrestato >
T completamente aperto
(senza True Exposure)
True Exposure è una funzione obiettivo HC/HCD che permette
alla velocità otturatore di rimanere invariata durante lo stop
down. Il suo effetto non è sempre capito perfettamente da
tutti in quanto è limitato specificatamente agli otturatori degli
obiettivi integrali rispetto agli otturatori del piano focale.
Quando un obiettivo si arresta la velocità effettiva dell’otturatore
diventa più lunga e ciò influisce dell’esposizione impostata.
Con una velocità inferiore dell’otturatore l’effetto è minimo ma
a velocità superiori, 1/500 s; l’effetto sarà chiaramente visibile.
Vengono utilizzate delle misure di compensazione automatica
per la regolazione della velocità.
La compensazione può essere applicata solo se le velocità
possono essere regolate. Ciò impedisce di impostare velocità
superiori a 1/800 s oppure 1/1000 in base al tipo di obiettivo.
H6D
Al contrario, le compensazioni vengono eseguite per mantenere
l’esposizione impostata. La compensazione non è sempre
necessaria e quando si utilizza il flash come fonte principale di
illuminazione, la compensazione è deleteria perché potrebbe
risultare in una sottoesposizione. Se si utilizza il flash/strobo
come fonte principale di illuminazione è importante disattivare
(OFF) True Exposure nel Menu Principale > Impostazioni
Fotocamera > Esposizione > True Exposure nel display dell’unità
sensore della fotocamera.
Dal sito www.hasselblad.com è possibile scaricare la
spiegazione completa di suddetta situazione.
www.hasselblad.com
87
MANUALE D’USO
Per l'uso
IMPOSTAZIONI BILANCIAMENTO DEL BIANCO PREIMPOSTAZIONI E MANUALE
Il bilanciamento del bianco può essere impostato dalla
schermata di controllo, dal menu dell’impugnatura della
fotocamera e dal mirino.
Opzioni bilanciamento del bianco
Sono disponibili sei preimpostazioni per il
bilanciamento del bianco oltre a un'impostazione
manuale.
Nuvoloso.
Ombra.
Luce diurna.
Tungsteno.
Fluorescente.
Flash.
Manuale (M WBB).
Visualizzazione
schermata di controllo
Selezionato
bilanciamento del
bianco luce diurna.
Visualizzazione display
impugnatura
Selezionata modalità
manuale bilanciamento
del bianco.
Visualizzazione display
impugnatura
Selezionata modalità
nuvoloso menu
bilanciamento del
bianco.
H6D
www.hasselblad.com
88
Per l'uso
MANUALE D’USO
IMPOSTAZIONI FLASH
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA >
ESPOSIZIONE > FLASH
1 Premere l’icona della fotocamera sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle impostazioni della
fotocamera.
3 Premere menu impostazioni esposizione.
4 Selezionare il flash.
Scorrere verso destra o premere il pulsante menu /EXIT per
tornare al menu principale.
Flash
Avvertenza flash basso
Selezionare on oppure off. Controlla la visualizzazione del
messaggio di avvertimento "Flash basso" e un triangolo.
Sinc.
Selezionare le impostazioni sinc. flash.
- Sinc. normale Flash attivato dopo l'apertura dell’otturatore.
- Sinc. posteriore Flash attivato prima della chiusura
dell’otturatore.
Menu impostazioni esposizione
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: ESPOSIZIONE
Incremento step
Esposizione: 1/2 step
Regolazione
1/3 step
esposizione:
Modalità esposizione
Modalità spot: Normale
True Exposure:
Flash
Avvertenza flash
basso:
Sinc.: Normale
Blocco esposizione
Flash pronto:
Obiettivo:
Fuori campo:
Specchio
Extra ritardo specchio Nessuno
Questo capitolo continua alla pagina successiva.
Ritorno specchio
continuato:
Orientamento immagine
Orientamento: Auto
H6D
www.hasselblad.com
89
Per l'uso
MANUALE D’USO
IMPOSTAZIONI FLASH E STROBO
La H6D può essere utilizzata in modalità manuale insieme
a gran parte delle unità flash. Tuttavia, per utilizzare una
funzione automatica TTL, è necessario assicurarsi che l'unità
flash è compatibile con il sistema SCA 3002. Il collegamento
avviene tramite la presa del PC o tramite il pattino alimentato
(consultare l’avvertenza sotto).
Il mirino ospita il fill-flash integrato con un numero guida di
12 e le funzioni di controllo flash OTF/TTL. Questo flash è in
grado di fornire un’illuminazione sufficiente per gran parte delle
applicazioni fill flash outdoor e per gli scatti semplici indoor a
breve distanza.
Informazioni generali
Quando si utilizzano le impostazioni A o S con il flash i requisiti
di esposizione della fotocamera avranno la precedenza e ciò
potrebbe causare una velocità inferiore dell’otturatore indoor:
in questo caso si consiglia l’uso di un treppiedi. Se si utilizza
l’impostazione P o Pv, la velocità otturatore 1/60 s o superiore
viene selezionata automaticamente dalla fotocamera e quindi
questa può essere utilizzata a mano libera.
Se si utilizza il flash per scatti ravvicinati o impostazioni di
apertura superiori ricordare che il flash ha un output minimo
che potrebbe comunque essere tale da impedire la correzione
dell’esposizione. Leggere le specifiche per l’output per maggiori
informazioni riguardanti le possibili limitazioni.
AVVERTENZA!
Solo le unità flash appositamente adattati per l'uso con il H6D
può essere collegato al pattino alimentato della fotocamera.
AVVERTENZA!
Evitare di collegare un’unità flash compatibile con fotocamere
di altre marche. L'unità flash o la fotocamera potrebbero essere
danneggiati.
Nota!
Se si utilizza il flash o lo strobo come fonte principale
d’illuminazione ed una velocità otturatore pari a 1/800 s
ricordare di disattivare l’opzione True Exposure.
Come con tutti gli strobo o i flash da studio fotografico, bisogna
fare particolarmente attenzione alla correttezza dei collegamenti
ed alle prassi generali di utilizzo. I rischi potenziali potrebbero
aumentare se la fotocamera è collegata anche alle periferiche
elettroniche (computer e retroilluminazioni) e dovrebbero
diminuire se si utilizzano dispositivi flash wireless.
Victor Hasselblad AB non si assume alcuna responsabilità per
incidenti che potrebbero verificarsi o per i danni causati quando
le attrezzature Hasselblad sono utilizzate insieme ad accessori
di altri fabbricanti.
Questo capitolo continua alla pagina successiva.
È possibile utilizzare la funzione misurazione flash con tutti i tipi
di unità flash esterne (i flash TTL devono essere impostati in
modalità manuale).
La sinc. posteriore è una funzione utile per realizzare una
riproduzione ad effetto o più naturale soprattutto quando si
utilizzano esposizioni lunghe e un utilizzo prolungato del flash.
Quando si utilizzano flash posteriori adeguati (compatibili
con i flash compatibili SCA3002) in base alle due funzioni,
compensazione esposizione e sincronizzazione otturatore
avviene tramite l’impugnatura. La funzione di misurazione flash
può essere utilizzata per le unità che non sono compatibili con
SCA 3002 oppure con flash posteriori compatibili SCA 3002 in
modalità manuale.
Per modificare l’equilibrio tra output del flash ed esposizione
della fotocamera e quindi realizzare un’ampia gamma di
effetti, si consiglia di utilizzare la funzione di compensazione
dell’esposizione. Per realizzare vari effetti con l’esposizione
lunga si consiglia di impiegare la funzione sinc. Per eseguire il
test di esposizione con il flash, utilizzare la funzione misurazione
flash.
H6D
www.hasselblad.com
90
MANUALE D’USO
Per l'uso
ACCESSO AI CONTROLLI FLASH
1 Accendere la fotocamera e premere una volta il pulsante + /del mirino.
2 Ruotare la rotella scorrimento anteriore (A) per impostare la
quantità di compensazione necessaria da +3 a -3 EV.
3 Per impostare se il flash viene attivato solo dopo l’apertura
dell'otturatore oppure prima che si chiuda andare a
Impostazioni fotocamera > Esposizione > Flash e Sinc.
Normale o Posteriore.
4 Per impostare la misurazione flash, programmare un
pulsante in Impostazioni fotocamera > Pulsanti custom per
misurazione flash. Quindi attivare Misurazione Flash con
questo pulsante.
5 Quando è impostato su Misurazione Flash, una schermata
specifica sul display impugnatura chiede di premere il
pulsante AE-L per eseguire una lettura.
A
B
A Rotella scorrimento anteriore
B Rotella scorrimento posteriore
Impostazioni display
impugnatura
Compensazione flash
impostata a +1.0, rotella
scorrimento anteriore
(A) e compensazione
esposizione impostata a
-0.7, rotella scorrimento
posteriore (B).
Visualizzazione display
impugnatura
Compensazione flash
impostata a +1.0, rotella
scorrimento anteriore
(A) e compensazione
esposizione impostata a
+1.0, rotella scorrimento
posteriore (B).
H6D
www.hasselblad.com
91
Per l'uso
MANUALE D’USO
FLASH INTEGRATO
L'unità flash integrata (A) dispone delle seguenti specifiche:
Numero guide:
12
Copertura:
56° orizzontale, 44° verticale
A
Deviazione massima della luce sui lati del centro: -1EV (50%)
Temperatura del colore (flash pieno): 5.000 – 5.600 ºK
L'unità flash viene attivata automaticamente quando si trova
nella posizione operativa e disattivato quando ritorna in
posizione di riposo.
Il LED verde lampeggia nel mirino quando l'unità flash è
in carica e rimane sempre acceso quando il dispositivo è
completamente carico. L’output del flash può essere regolato
per un equilibrio di illuminazione ottimale in situazioni di
fill flash.
Come utilizzare il flash integrale
1 Far scorrere indietro l’attivazione flash integrato (B) in
direzione del simbolo del flash.
2 Sul display unità sensore selezionare Impostazioni
fotocamera > Esposizione e poi scorrere in basso verso il
flash.
3 Scegliere tra sinc. normale o posteriore.
4 Impostare l’avviso flash basso in on oppure off.
5 Uscire dal menu principale per salvare ed eseguire lo scatto.
6 Se le impostazione sono corrette ed in linea con l’output
dell’uscita flash, il display mirino visualizza un triangolo
rosso accanto al LED lampeggiante verde flash più un
messaggio “flash basso”. Anche il display impugnatura
visualizzerà il messaggio “flash basso”.
B
A Flash integrato
B Attivazione flash integrato
Simbolo LED flash
Per correggere la situazione bisogna le misure convenzionali.
Avvicinarsi all’oggetto principale, utilizzando un’apertura
maggiore ed un valore ISO superiore.
AVVERTENZA!
Non utilizzare il flash integrato (A) insieme ad un’altra unità flash
TTL (ed utilizzato in TTL o modalità A).
Nota!
Per una copertura completa con flash integrato, utilizzare un
obiettivo da 80 mm o più lungo (senza paraluce).
H6D
www.hasselblad.com
92
MANUALE D’USO
Per l'uso
COLLEGAMENTO UNITÀ FLASH SEPARATA
Le unità flash separate possono essere collegate elettricamente
per mezzo del supporto del pattino alimentato (vedi avvertenza
sotto) sulla parte superiore del mirino (A) oppure con un cavo di
collegamento alla porta del PC (B) che si trova sul lato sinistro
del corpo della fotocamera. All’unità possono inoltre essere
collegate gli interruttori delle unità slave e i trasmettitori (vedi
istruzioni utente specifiche per i dettagli).
A
Quando non è in uso, mantenere la protezione di plastica sul
pattino alimentato (A).
AVVERTENZA!
Al pattino alimentato della fotocamera possono essere collegate
solo unità flash appositamente sviluppate per la H6D.
AVVERTENZA!
Evitare di collegare un’unità flash compatibili con fotocamere di
altre marche. L'unità flash o la fotocamera potrebbero essere
danneggiati.
H6D
B
A Pattino alimentato
B Porta di connessione PC
www.hasselblad.com
93
Per l'uso
MANUALE D’USO
MISURAZIONE FLASH DI UNITÀ FLASH SEPARATA
È possibile misurare l'effetto di un'unità flash collegata
(flash collegato tramite PC e flash compatibile SCA3902
in modalità M) utilizzando la fotocamera come unità di
misurazione. L'impostazione dell'apertura può essere regolata e
altri scatti di prova possono essere fatti fino a quando i dati sul
display impugnatura sono soddisfacenti.
Per utilizzare la misurazione flash:
1 Assegnare un pulsante per la misurazione flash in
Impostazioni fotocamera > Pulsanti custom.
2 Premere il pulsante assegnato per accedere alla schermata
di opzione di flash.
3 Eseguire l’impostazione preliminare dell’apertura ruotando
la rotella scorrimento anteriore.
4 Premere il pulsante AE-L. La fotocamera chiude l'apertura,
apre lo specchio e aziona il flash. La luce del flash riflessa
dall’oggetto riflette un punto bianco sull’otturatore ausiliario
del sensore di misurazione.
5 Le deviazioni dall’esposizione normale sono visualizzate
come differenze in EV sul display impugnatura e sul display
mirino. Se "alta" o "bassa" bisogna modificare l’apertura di
conseguenza ed eseguire una nuova lettura di prova.
Modificare l'apertura fino a che Diff EV: visualizza 0 o la
deviazione desiderata dall’esposizione normale.
Diff EV
Bassa = più di 2 EV sotto.
Diff EV
Alta = più di 2 EV sopra.
Menu impostazioni esposizione
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: ESPOSIZIONE
Incremento step
Esposizione: 1/2 step
Regolazione
1/3 step
esposizione:
Modalità esposizione
Modalità spot: Normale
True Exposure:
Flash
Avvertenza flash
basso:
Sinc.: Normale
Blocco esposizione
Flash pronto:
Obiettivo:
Fuori campo:
Specchio
Extra ritardo specchio Nessuno
Ritorno specchio
continuato:
Orientamento immagine
Orientamento: Auto
Nota!
Il messaggio “flash basso” può essere disattivato in
Impostazioni fotocamera > Esposizione > Flash - Messaggio
Flash Basso.
H6D
www.hasselblad.com
94
Per l'uso
MANUALE D’USO
BLOCCO ESPOSIZIONE
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA >
ESPOSIZIONE > BLOCCO ESPOSIZIONE
1 Premere l’icona della fotocamera sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle impostazioni della
fotocamera.
3 Premere menu impostazioni esposizione.
4 Scorrere verso il basso per il blocco esposizione.
Scorrere verso destra o premere il pulsante menu /EXIT per
tornare al menu principale.
Menu impostazioni esposizione
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: ESPOSIZIONE
Incremento step
Esposizione: 1/2 step
Regolazione
1/3 step
esposizione:
Modalità esposizione
Modalità spot: Normale
True Exposure:
Flash
Blocco esposizione
Blocco esposizione flash pronto
Selezionare on oppure off.
Sui blocchi il flash unità otturatore è pronto.
Off consente l’attivazione dell'otturatore prima che il flash sia
pronto.
Permette di eseguire uno scatto prima che l’unità flash sia
completamente carica. Può essere utilizzato con il flash
integrale o con unità flash TTL compatibili collegate al pattino
alimentato. Non è valida per le unità flash collegate tramite il
connettore PC.
Blocco esposizione obiettivo
Selezionare on oppure off.
Nei blocchi l’attivazione dell’otturatore ausiliario del corpo
della fotocamera se non ci sono obiettivi collegati. Se si prova,
genera messaggio sul display impugnatura.
Off permette l’attivazione dell’otturatore ausiliario del corpo
della fotocamera senza obiettivo collegato.
Avvertenza flash
basso:
Sinc.: Normale
Blocco esposizione
Flash pronto:
Obiettivo:
Fuori campo:
Specchio
Extra ritardo specchio Nessuno
Ritorno specchio
continuato:
Orientamento immagine
Orientamento: Auto
Se l’obiettivo è selezionato non è possibile eseguire lo scatto
senza obiettivo collegato. Permette l’attivazione dell’otturatore
ausiliario del corpo della fotocamera senza obiettivo collegato.
Blocco campo esposizione fuori campo
Selezionare on oppure off.
Nei blocchi l'otturatore è fuori dal campo di funzionamento.
Off consente l’attivazione dell’otturatore (1/2000 s oppure
1h08m) se si trova fuori dal campo di funzionamento.
Consente di attivare la fotocamera quando le impostazioni
velocità apertura oppure otturatore sono al di fuori del campo di
funzionamento (visualizzato sul display con “-”).
H6D
www.hasselblad.com
95
Per l'uso
MANUALE D’USO
IMPOSTAZIONI SPECCHIO
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA >
IMPOSTAZIONI SPECCHIO
1 Premere l’icona della fotocamera sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle impostazioni della
fotocamera.
3 Premere menu impostazioni esposizione.
4 Scorrere verso il basso fino a impostazioni specchio.
Scorrere verso destra o premere il pulsante menu /EXIT per
tornare al menu principale.
Menu impostazioni esposizione
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: ESPOSIZIONE
Incremento step
Esposizione: 1/2 step
Regolazione
1/3 step
esposizione:
Modalità esposizione
Modalità spot: Normale
True Exposure:
Flash
Impostazioni specchio
Extra ritardo specchio
Selezionare impostazioni extra ritardo specchio.
- Nessuno.
- 25 ms.
- 50 ms.
- 100 ms.
- 200 ms.
Ritorno specchio continuato
Selezionare on oppure off.
Chiude automaticamente lo specchio per la visualizzazione
alla fine di ogni sequenza di apertura.
Avvertenza flash
basso:
Sinc.: Normale
Blocco esposizione
Flash pronto:
Obiettivo:
Fuori campo:
Specchio
Extra ritardo specchio Nessuno
Ritorno specchio
continuato:
Orientamento immagine
Orientamento: Auto
H6D
www.hasselblad.com
96
Per l'uso
MANUALE D’USO
ORIENTAMENTO IMMAGINE
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA >
ESPOSIZIONE > ORIENTAMENTO IMMAGINE
1 Premere l’icona della fotocamera sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle impostazioni della
fotocamera.
3 Premere menu impostazioni esposizione.
4 Scorrere verso il basso su impostazioni orientamento
immagine.
Scorrere verso destra o premere il pulsante menu /EXIT per
tornare al menu principale.
Menu impostazioni esposizione
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: ESPOSIZIONE
Incremento step
Esposizione: 1/2 step
Regolazione
1/3 step
esposizione:
Modalità esposizione
Modalità spot: Normale
True Exposure:
Flash
Avvertenza flash
basso:
Sinc.: Normale
Orientamento immagine
Imposta l’orientamento delle immagini quando sono visualizzate
in Phocus. Per evitare la modifica involontaria dell’orientamento
quando la fotocamera è rivolta verso il basso o verso l’alto
questa funzione può essere bloccata.
Blocco esposizione
Flash pronto:
Obiettivo:
Fuori campo:
Impostazioni opzionali
Auto.
Blocco a 0 gradi.
Blocco a 90 gradi.
Blocco a 180 gradi
Blocco a 270 gradi.
Specchio
Extra ritardo specchio Nessuno
Ritorno specchio
continuato:
Orientamento immagine
Orientamento: Auto
H6D
www.hasselblad.com
97
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.5
IMPOSTAZIONI QUALITÀ FOTOCAMERA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
FOTOCAMERA > QUALITÀ
1 Premere l’icona della fotocamera sul
display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni della fotocamera.
3 Premere menu impostazioni qualità.
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al menu
principale.
Impostazioni qualità
Formato immagine
RAW
RAW + JPG.
Menu impostazioni fotocamera
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA
Esposizione
Qualità
AF Messafuoco
RAW
JPG
Autoscatto
Menu impostazioni qualità RAW + JPG
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA:
PULSANTI CUSTOM
Formato
immagine: RAW + JPG.
Qualità JPF: - Alta
Profilo colore: sRGB
Intervallo
Bracketing
Live View
Pulsanti fotocamera
Configurazione
Menu impostazioni qualità RAW
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA:
PULSANTI CUSTOM
Formato
immagine: RAW
Qualità JPG: Alta
Profilo colore: sRGB
Qualità JPG
Alta.
Normale.
Profilo colore
sRGB
Adobe RGB.
Profondità bit H6D solo 100c
Sulla H6D è possibile scegliere tra:
14 bit.
16 bit.
Menu impostazioni qualità H6D 100c
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA:
PULSANTI CUSTOM
Formato
immagine: RAW + JPG.
Qualità JPG: Alta
Profilo colore: sRGB
Profondità di Bit: 16 bit
H6D
www.hasselblad.com
98
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.6
IMPOSTAZIONI MESSAFUOCO FOTOCAMERA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
FOTOCAMERA > MESSAFUOCO
1 Premere l’icona fotocamera sul display
unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni della fotocamera.
3 Premere menu impostazioni
messafuoco.
Scorrere verso destra o premere il pulsante
Menu / EXIT per tornare al menu principale.
Menu impostazioni fotocamera
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA
Menu impostazioni messafuoco
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: MESSAFUOCO
Esposizione
Scansione: Piena
Qualità
AF Messafuoco
RAW
JPG
Autoscatto
Intervallo
Luce di
Flash est.
supporto AF:
Assistenza focus Premere a
in MF: metà
True Focus in AF-S:
Bracketing
Live View
Pulsanti fotocamera
Contenuti menu impostazioni messafuoco
Scansione
Impostazioni campo scansione (solo per
obiettivo macro).
- Vicino
- Lontano
- Pieno.
Luce di supporto AF
Luce di supporto autofocus. Permette
la proiezione di motivi di luce per
supportare il sistema autofocus in
presenza di condizioni di illuminazione
insufficienti o basso contrasto.
- L a fotocamera imposta la luce di
supporto AF sempre attiva.
-E
st. Flash (flash esterno) attiva la luce
di supporto AF proiettata da un’unità
flash esterna adeguata. Se collegata,
la fotocamera utilizza automaticamente
la luce di supporto interna.
Configurazione
Assistenza focus in MF
Si tratta di un assistenza focus in modalità
focus manuale MF. Indica come il simbolo LED
assistenza focus viene visualizzato nel
display mirino in modalità focus manuale.
-S
empre. Lo rende sempre visibile quando la
fotocamera è attiva.
-P
remere a metà. Lo rende visibile quando il
pulsante attivazione otturatore è pressato
a metà.
- Off. Lo disattiva completamente.
True Focus in AF-S
Selezione modalità True Focus in AF-S.
- On oppure Off..
-O
ff disattiva sempre la luce di
supporto AF.
H6D
www.hasselblad.com
99
MANUALE D’USO
Per l'uso
CALCOLO DISTANZA MESSAFUOCO
Ci sono due scale di distanza (in piedi e metri) visibili attraverso
la finestra sulla parte superiore del corpo dell’obiettivo.
La distanza di messafuoco viene letta dall’indice obiettivo
centrale (A) della scala scelta.
A
ANTEPRIMA STOP DOWN / PROFONDITÀ CAMPO
Premendo il pulsante STOP DOWN (B) è possibile visualizzare
un’anteprima profondità campo mentre si visualizza l’immagine
nel mirino.
La profondità campo viene calcolata come segue:
1 Messafuoco richiesta dall’obiettivo.
2 Eseguire la lettura di un’esposizione (auto o manuale) e
annotare le impostazioni dell’apertura.
3 Trovare i contrassegni su entrambi i lati dell’indice centrale
che corrispondono all’apertura selezionata.
4 Da questi due contrassegni leggere le due distanze
corrispondenti dalla scala distanza necessaria per
l’obiettivo.
5 La profondità campo (con quella particolare apertura e
impostazione messafuoco) è l’area tra queste due distanze.
B
Nell'esempio a destra, la distanza di messafuoco è impostato a
3 m (tre metri). A un'apertura di f/22, la profondità campo sarà
pertanto estesa da oltre 2 m a circa 4,5 m.
Nota!
La profondità di campo non è assoluta. La sua percezione
dipende da vari fattori e quindi deve essere vista solo come una
linea guida generale.
H6D
www.hasselblad.com
100
Per l'uso
MANUALE D’USO
IMPOSTAZIONE MESSAFUOCO INFRAROSSI
In che modo i raggi infrarossi generano un’immagine
su un piano diversa da quella visibile alla luce.
Le normali impostazioni di messafuoco non sono
valide. Procedere come nella modalità messafuoco
manuale:
1 mettere a fuoco l’obiettivo.
2 Nota l’impostazione distanza dell’indice centrale
dell’obiettivo.
3 Riallineare l’impostazione distanza rispetto al
contrassegno a infrarossi (colore rosso) invece
che all’indice centrale dell’obiettivo.
A
Se la distanza è calcolata, si imposta la distanza
manuale per mezzo delle scale distanza e del
contrassegno a infrarossi.
Nota!
Contattare il rivenditore Hasselblad per avere
maggiori informazioni sulle unità sensore adattate
solo per la fotografia a “quasi infrarossi”.
H6D
www.hasselblad.com
101
Per l'uso
MANUALE D’USO
FOCUS ASSIST
La fotocamera è dotata di un LED focus assist. Sul lato destro
del display del mirino vengono visualizzate due frecce (eccetto
che per gli obiettivi con un’apertura massima di f/6.7 o
inferiore). Le frecce confermano l’impostazione di precisione
della messafuoco e sono un utile supporto quando si esegue
un’impostazione solo a occhio.
Impostazione manuale messafuoco
Quando la freccia sinistra si accende da sola, vuol dire che
l’impostazione messafuoco ha superato la distanza selezionata
(l’area incorniciata all’interno della zona centrale del mirino).
Quando la freccia destra si accende da sola vuol dire che
l’impostazione messafuoco è troppo vicina. La messafuoco è
corretta quando le frecce sono visualizzate insieme. Se non
si riesce ad impostare la messafuoco, entrambe le frecce
lampeggiano.
Impostazione automatica messafuoco
La messafuoco è corretta quando le frecce sono visualizzate
insieme. La messafuoco non è corretta se viene visualizzata
solo una freccia. Se non si riesce ad impostare la messafuoco,
entrambe le frecce lampeggiano.
Nota!
Il campo autofocus degli obiettivi macro HC 4/120 può
essere limitato da un’impostazione specifica sulla fotocamera
permettendo un campo vicino, lontano e pieno. Questa
informazione è visualizzata sul display impugnatura insieme
all’obiettivo in questione, sul display dell’unità sensore e sul
display mirino. Ulteriori informazioni sono disponibili nella guida
“Obiettivi sistema H & Accessori obiettivi sistema H” che è
allegata a tutti gli obiettivi. La guida può essere scaricata anche
dal sito web di Hasselblad. Inoltre, leggere la nota sotto relativa
agli obiettivi HCD.
Nota!
Gli obiettivi HCD sono stati progettati per poter essere utilizzati
con sensori più piccoli nelle serie H. Ciò riduce la copertura
per i sensori più grandi utilizzati in alcuni modelli. Quindi, se
si utilizzano gli obiettivi HCD, fare attenzione alle limitazioni
(vignettatura e riduzione della qualità sui bordi). Per notificare
questa situazione viene impiegata una funzione di auto ritaglio
e l’icona ritaglio FCD viene visualizzata sul lato destro del
display mirino quando si monta un obiettivo HCD. In Phocus è
comunque possibile disattivare la funzione auto ritaglio nelle
preferenze.
Impostazione messafuoco obiettivo
troppo lontano dalla distanza
dell’oggetto inquadrato nella
sezione centrale del mirino.
Impostazione messafuoco troppo
vicino dalla distanza dell’oggetto
inquadrato nella sezione centrale
del mirino.
Impostazione messafuoco corretta.
obiettivo) utilizza i modelli specifici di calcolo dell’obiettivo per
regolare le variazioni, le distorsioni e le vignettature cromatiche.
L’analisi si serve non solo delle specifiche del modello ma
anche dei parametri di scatto. Durante l’elaborazione dei file
è importante non dimenticare della capacità di rifinitura degli
scatti. Per maggiori dettagli vedere il manuale d’uso di Phocus.
Info!
Coloro che preferiscono la messafuoco manuale senza però
rinunciare ai vantaggi offerti dall’autofocus si consiglia di
utilizzare il pulsante AF-L (assegnato ad un pulsante custom)
nella versione AF (singolo) drive. Il soggetto principale viene
centrato e premendo AF-L si verifica l’accuratezza della
messafuoco. Il rilascio del pulsante fa tornare la fotocamera
immediatamente in modalità controllo manuale messafuoco.
È quindi possibile ricomporre l’immagine senza dover premere
uno dei pulsanti di attivazione in modo da mantenere le nuove
impostazioni di messafuoco (si può utilizzare anche AF-T).
Info!
La funzione True Focus può essere combinata con altre modalità
autofocus in presenza di situazioni specifiche.
Nota!
La funzione autofocus non può essere utilizzata con determinate
combinazioni di obiettivi ed accessori. Tuttavia viene visualizzato
un messaggio di avvertimento che scompare dopo la conferma.
Nota!
Le correzioni dell’obiettivo vengono effettuate quando gli scatti
sono importati in Phocus. Sulla base delle informazioni dei meta
dati dei rispettivi scatti, lo strumento DAC (correzione digitale
H6D
www.hasselblad.com
102
MANUALE D’USO
Per l'uso
MESSAFUOCO MANUALE
A
Sono disponibili le funzioni modalità messafuoco manuale e
override manuale.
B
In modalità messafuoco manuale la messa a fuoco avviene
ruotando l’apposita ghiera dell’obiettivo. L’impostazione
rimane attiva fino a quando non sarà modificata da un obiettivo
senza autofocus convenzionale. Significa che premendo il
pulsante di attivazione otturatore non si azionerà la modifica
dell’impostazione della messafuoco come invece avviene in
autofocus. Per tornare in autofocus, premere il pulsante AF (B) e
selezionare AF-S, AF-C oppure AF-T.
OVERRIDE MANUALE IN MODALITÀ AUTOFOCUS
L’override manuale può essere attivato in modalità messafuoco
automatico senza dover eseguire una nuova impostazione.
Basta ruotare la ghiera di messa a fuoco. Siccome il corpo
dell’obiettivo non ruota in modalità autofocus, potrete afferrare
la ghiera di messa a fuoco per eseguire delle regolazioni
manuali istantanee. Ciononostante per mantenere una nuova
impostazione manuale della messafuoco bisogna pressare
il pulsante di attivazione otturatore. Per tornare subito alla
modalità messa a fuoco automatica besta rilasciare il pulsante
di attivazione otturatore e pressare lo stesso pulsante per
metà. La funzione override manuale offre un’ottima alternativa
di lavoro. Si possono sfruttare tutti i vantaggi della funzione
autofocus pur potendo regolare il fuoco manualmente. In questo
modo si migliora l’accuratezza dell’immagine senza il bisogno di
apportare modifiche alle impostazioni.
A Rotella scorrimento anteriore
B Pulsante AF
Modalità messafuoco
manuale
Con l’override manuale in modalità autofocus si può modificare
l’impostazione del fuoco ruotando il corpo dell’obiettivo e
senza modificare la modalità. La nuova impostazione della
messafuoco rimarrà attiva fintanto che il pulsante attivazione
otturatore rimarrà pressato a metà.
Per riattivare la funzione autofocus basta rilasciare e poi
pressare il pulsante attivazione otturatore.
IMPOSTAZIONI MESSAFUOCO AUTO / MANUALE
1 Premere il pulsante AF (B).
2 Ruotare la rotella scorrimento anteriore (A) per selezionare
manuale, scatto singolo e True Focus.
3 Premere il pulsante AF (B) per salvare.
H6D
Nota!
In messafuoco manuale i contrassegni infinito e distanza
più vicina sulla scala dell’obiettivo possono apparire come
posizionati dietro l’indice centrale. Si tratta solo di un effetto
apparente e non cambia il campo di messafuoco dell’obiettivo.
www.hasselblad.com
103
Per l'uso
MANUALE D’USO
AUTOFOCUS
Le modalità autofocus scatto singolo o continuo sono attivate
per mezzo del pulsante attivazione otturatore pressato
per metà.
Il campo operativo è da EV 1 a EV 19 a ISO 100.
Il punto di messafuoco è determinato in base alle aree verticale
ed orizzontale (vedi illustrazione a destra) all’interno della zona
rettangolare centrale sulla schermata messafuoco.
True Focus viene classificata come una funzione autofocus ed è
normalmente attivata da un pulsante specifico sull’impugnatura.
Vedere sezione successiva.
Luce di supporto AF
Quando livelli di luce sono troppo bassi o il contrasto del
soggetto è insufficiente, la luce di supporto AF si attiva
automaticamente se è stata selezionata. La distanza operativa
arrivo fino a sei metri dalla fotocamera.
CONTROLLO AUTOFOCUS IN MODALITÀ MANUALE
Vedere la sezione seguente per una descrizione su come
utilizzare i vantaggi di un controllo rapido autofocus mentre la
fotocamera rimane in modalità manuale.
H6D
www.hasselblad.com
104
MANUALE D’USO
Per l'uso
MESSAFUOCO SCATTO SINGOLO
Con l’impostazione AF scatto singolo (AF S) l’attivazione
otturatore viene bloccata fino a quando la fotocamera non
avrà trovato una messafuoco ottimale. In questo modo si evita
che siano eseguiti scatti senza una messa a fuoco corretta.
Questo tempo di attesa è comunque nell’ordine di una frazione
di secondo in condizioni di luce ottimali e con un pattern di
messafuoco chiaro.
AF-S Modalità scatto
singolo
In questa modalità l’obiettivo metterà a fuoco ad una distanza
e rimarrà a fuoco fino a quando si mantiene premuto il pulsate
attivazione otturatore. In questo modo si può mettere a fuoco
un oggetto vicino posizionando temporaneamente la zona
focale sul display del mirino e, senza rilasciare il pulsante di
attivazione otturatore, ricomporre sapendo che il punto focale
rimane sull’oggetto selezionato anche se in quel momento si
trova al di fuori della zona focale. Rilasciando la pressione sul
pulsante attivazione otturatore e pressandolo nuovamente a
metà, si modificherà l’impostazione messafuoco per la distanza
dell’oggetto all’interno della zona focale.
La funzione override manuale in modalità autofocus rappresenta
un’alternativa di lavoro utile per combinare l’autofocus manuale
a quello automatico.
MESSAFUOCO CONTINUO
AF-C Messafuoco
continuo
Con l’impostazione in continuo (AF C) l’otturatore può essere
attivato velocemente prima che l’obiettivo sia messo a fuoco.
In questo modo si può effettuare uno scatto in un centesimo di
secondo (in modalità scatto singolo, non è possibile eseguire
uno scatto prima che la fotocamera abbia avuto tempo per
la messafuoco). La fotocamera continuerà la messafuoco di
un oggetto in movimento all’interno della zona di messafuoco
oppure se si ricompone anche quando il pulsante attivazione
otturatore è premuto a metà.
Un metodo per utilizzare questa funzione quando si fotografa
in presenza di situazione in rapido cambiamento è quello di
mantenere premuto il pulsante attivazione otturatore. L’obiettivo
eseguirà la messafuoco continua e, rilasciando brevemente e
ripremendo il pulsante attivazione otturatore si riduce al minimo
il tempo necessario all’obiettivo per verificare la messafuoco.
In questo modo sarà possibile effettuare scatti in un centesimo
di secondo con messafuoco ottimale.
H6D
www.hasselblad.com
105
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.7
TRUE FOCUS FOTOCAMERA
L’impostazione True Focus (AF-T) viene usata in determinate
circostanze per correggere automaticamente le discrepanze tra
angolo delle fotocamera e impostazione di messafuoco. Inoltre,
può essere abbinata ad altre impostazione autofocus.
AF-T Modalità True
Focus
Per utilizzare True Focus correttamente bisogna studiare alcune
cose importanti in modo da comprendere appieno come ed in
che modo usare questa funzione. In pratica, ci sono quattro
variabili da tenere in considerazione che sono:
(a) vicinanza della fotocamera all’oggetto;
(b) lunghezza focale dell’obiettivo;
(c) impostazione apertura e
(d) movimento della fotocamera e/o oggetti dopo
l'impostazione.
Più vicini si rimarrà alla situazione ideale rispetto a suddette
variabili, migliore sarà l’effetto del True Focus.
●● Più vicini si sarà all’oggetto, più complessi saranno i
problemi originari. Di conseguenza, si avrà un maggior
fabbisogno della soluzione True Focus e la sua
applicazione sarà ancora più importante.
●● Gli obiettivi con distanza focale breve (grandangolo)
riducono la distanza della fotocamera dall’oggetto e
quindi in base a quanto indicato nel punto (a) aumenta la
necessità di utilizzare le regolazioni True Focus.
●● Un’apertura più piccola aumenta la profondità campo e
quindi si avrà meno bisogno della soluzione True Focus.
Tuttavia, aperture più piccole producono un effetto
visivo diverso e quindi True Focus permette di sfruttare
la bassa profondità di campo (prodotto a una grande
apertura) senza però avere limitazioni di messafuoco
indesiderate.
●● True Focus utilizzano tra l’altro la distanza della
fotocamera dall’oggetto per calcolare il numero di
regolazioni necessarie. Ne consegue quindi che, se la
fotocamera o l'oggetto si muovono dopo l'impostazione
iniziale, i calcoli non saranno più validi. Per assicurarsi
che le correzioni siano ottimali, è necessario che il
fotografo e l’oggetto non si spostino o si spostino solo
minimamente. Ricordare che con alcuni obiettivi (obiettivi
particolarmente lunghi) un spostamento di pochi
centimetri può compromettere la qualità dello scatto.
True Focus può essere utilizzata con obiettivi più lunghi ed
aperture più piccole. Bisogna però ricordare che più ci si
avvicina alle condizioni ideali descritte sopra, minore sarà
l’effetto, fino a diventare insignificante. Ricordare inoltre che
nonostante True Focus sia in grado di migliorare uno scatto
particolarmente impegnativo, questa funzione sarà efficace solo
in presenza delle circostante per le quali è stata sviluppata.
H6D
www.hasselblad.com
106
MANUALE D’USO
Per l'uso
TRUE FOCUS E BLOCCO POSIZIONE ASSOLUTA
A
La situazione più classica che trae in vantaggi maggiori
dall’uso di True Focus è lo scatto per il campo della moda con
obiettivo con angolo particolarmente ampio ed impostazione
dell’apertura grande. L’area centrale dell’immagine sarà il
capo d’abbigliamento, mentre la messafuoco sarà sul volto
della modella. L'ideale sarebbe una sequenza di scatti
sufficientemente controllati e statici. Il cambio di posa della
mdoella deve avvenire solo dopo gli scatti. Il fotografo deve
inoltre evitare di inginocchiarsi o muoversi in avanti o indietro
prima dello scatto.
Con l’obiettivo impostato sulla sua apertura massima,
l’impostazione di messafuoco normale deve essere sul viso
della modella (A) e la messafuoco della fotocamera deve essere
bloccata. La composizione viene poi modificata per includere
una porzione maggiore di abbigliamento (B). L’impostazione
di messafuoco bloccata va oltre il viso della modella (B) in
base alle leggi delle geometrie. Con questa impostazione si
avrà un’immagine con gran parte dell’oggetto e del viso della
modella vicina alla fotocamera non nitidi. Le soluzioni che
prevedono al messafuoco manuale, il blocco di messafuoco e
il resetting dei sensori possono generare troppe distrazioni a
danno della qualità. Grazie all’impostazione True Focus (A) è
possibile avere la regolazione automatica della messafuoco in
base al cambio dell’angolo della fotocamera.
2.5m
A
2.5m
B
2.4m
B
B
A
La funzione True Focus si serve della tecnologia velocità
d’imbardata e del processore Blocco Posizione Assoluta (APL Absolute Position Lock). In questo modo si registrano i movimenti
della fotocamera che servono per compensare rapidamente
la messafuoco senza alcun ritardo dell’otturatore. Il firmware
della fotocamera contribuisce a perfezionare ulteriormente la
messafuoco utilizzando un sistema di rilevamento dati preciso di
cui sono datti tutti gli obiettivi HC/HCD.
A
Un'impostazione autofocus normale è realizzata e bloccata sul
viso della modella.
L'impostazione di messafuoco è di circa 2,5 m.
B
Quando la fotocamera viene ruotato verso il basso, B, la
distanza di messafuoco bloccata di 2,5 m, secondo le leggi
della geometria, va oltre la linea perpendicolare che parte dal
viso, e crea una scarsa nitidezza.
Se si utilizza True Focus invece che l’impostazione autofocus
normale, la messafuoco viene fatta in base ad A e la composizione
riportata a B. La fotocamera calcolerà automaticamente e
regolerà la messafuoco di 2,5 m a circa 2,4 m che è la distanza
perpendicolare attuale. Il viso della modella rimarrà nitido.
H6D
www.hasselblad.com
107
Per l'uso
MANUALE D’USO
TRUE FOCUS E UTILIZZO DELLA FOTOCAMERA
Per sfruttare al meglio i vantaggi di True Focus è importante
rispettare i requisiti del sistema. Questo potrebbe richiedere un
po' di allenamento per migliorare la precisione delle misurazioni
e quindi ottenere risultati migliori.
1 Rimanere ben fermi durante la prima misurazione True
Focus ed aspettare il segnale acustico o la spia verde prima
di continuare. Questo non solo accelera il processo ma
migliora anche la precisione.
2 Durante la ricomposizione dello scatto rimanere il più
possibile nella stessa posizione. Evitare di muovere la testa
o il corpo in avanti o indietro perché questo sposterà la
fotocamera dalla posizione misurata.
Nell'esempio in alto a destra, il fotografo ha spostato la
fotocamera dalla prima posizione misurata per ricomporre lo
scatto normalmente. Ma come si può vedere la fotocamera si è
spostata dalla sua posizione originaria.
L'esempio in basso presenta in sostanza la stessa situazione
solo che questa volta la fotocamera è stata ruotata attorno
al suo asse centrale e non spostata. La prassi dimostra che
questo metodo permette di mantenere meglio al posizione
originaria e quindi di avere una messafuoco più accurata.
Rotazione errata della fotocamera fuori dalla sua posizione
originale.
Correggere la rotazione della fotocamera attorno al suo
centro.
CONTROLLO MESSAFUOCO
Un modo efficace per controllare la messafuoco dei singoli
scatti è di assegnare per esempio il pulsante Specchio aperto o
Stop Down a Conferma messafuoco.
In modalità navigazione o dopo uno scatto si può toccare due
volte il display unità sensore per zoom in a 100% oppure pinch
to zoom in. Per lo zoom out basta toccare nuovamente due volte
oppure pinch to zoom out.
H6D
www.hasselblad.com
108
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.8
METODI TRUE FOCUS FOTOCAMERA
ATTIVATO DAL PULSANTE TRUE FOCUS
In questa modalità la funzione autofocus viene trasformata in
mode efficace in funzione True Focus.
A
1 Indirizzare la fotocamera verso l’area più importante
dell’oggetto e premere il pulsante True Focus (A).
2 Aspettare che l’icona True Focus venga visualizzata nel
mirino e che la fotocamera emetta il segnale acustico di
conferma.
3 Ricomposizione dell’immagine. Premere completamente il
pulsante di attivazione dell'otturatore per eseguire lo scatto.
L’icona True Focus scomparirà dal mirino.
4 La fotocamera tornerà alla modalità focus precedente.
Nota!
Se la fotocamera è impostata su MF prima di attivare True
Focus, la posizione focus sarà mantenuta per tutti gli scatti
successivi. Questo metodo è utile quando devono essere
effettuati molti scatti con le stesse impostazioni di messafuoco.
Nota!
Se uno dei pulsanti programmabili sono impostati su True
Focus, questi funzioneranno esattamente con il pulsante
True Focus.
Display mirino normale
Nota!
Se la modalità di messafuoco è impostata su AF-T, il pulsante
True Focus manterrà sempre questa funzione.
Display mirino con True Focus attivo
H6D
www.hasselblad.com
109
MANUALE D’USO
Per l'uso
ATTIVATO DAL PULSANTE ATTIVAZIONE DELL’OTTURATORE
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA >
MESSAFUOCO > TRUE FOCUS IN AF-S
Menu impostazioni messafuoco
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: MESSAFUOCO
Scansione: Piena
In questa modalità la funzione True Focus viene attivata
premendo a metà il pulsante di attivazione otturatore (A).
1 Impostare la modalità messafuoco della fotocamera in AF-S
2 Sul display unità sensore, selezionare impostazioni
fotocamera.
3 Selezionare messafuoco.
4 Selezione True Focus on in AF-S.
5 Indirizzare la fotocamera verso l’area più importante
dell’oggetto e premere a metà il pulsante attivazione
otturatore (A).
6 Aspettare che l’icona True Focus venga visualizzata nel
mirino e che la fotocamera emetta il segnale acustico di
conferma.
7 Mantenere il pulsante (A) premuto a metà e ricomporre
l’immagine. Premere completamente il pulsante per lo
scatto. L’icona True Focus scomparirà dal mirino.
Luce di
supporto AF: Flash est.
Assistenza Premere a
focus in MF: metà
True Focus in AF-S:
A
Display mirino normale
Display mirino con True Focus attivo
H6D
www.hasselblad.com
110
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.9
AUTOSCATTO FOTOCAMERA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
FOTOCAMERA > AUTOSCATTO
Menu impostazioni fotocamera
Menu impostazioni autoscatto
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA
Esposizione
1 Premere l’icona della fotocamera sul
display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni della fotocamera.
3 Premere menu impostazioni autoscatto.
Qualità
AF Messafuoco
Scorrere verso destra o premere il pulsante
menu /EXIT per tornare al menu principale.
Intervallo
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: AUTOSCATTO
Attivo:
Tempo: 10 secondi.
RAW
JPG
Sequenza: Specchio
aperto/Ritardo
Comportamento
specchio:
Autoscatto
Rimane
aperto
Alla fine: Esci
Bracketing
Menu impostazioni autoscatto
Attivo
On oppure Off.
Live View
Pulsanti
fotocamera
Configurazione
Tempo
Selezionare il tempo in secondi.
Selezionare tra 2 fino a 60 secondi
con un intervallo di un secondo.
Sequenza
Ritardo / Specchio aperto.
Specchio aperto/Ritardo
Visualizzazione display
impugnatura
Menu impostazioni
autoscatto
Comportamento specchio
Specchio si chiude
Specchio rimane aperto.
Alla fine
Uscire o rimanere.
H6D
www.hasselblad.com
111
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.10 IMPOSTAZIONI INTERVALLO FOTOCAMERA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
FOTOCAMERA > INTERVALLO
1 Premere l’icona della fotocamera sul
display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni della fotocamera.
3 Selezionare il menu impostazioni
intervallo.
Scorrere verso destra o premere il pulsante
menu /EXIT per tornare al menu principale.
Menu impostazioni fotocamera
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA
Esposizione
Qualità
AF Messafuoco
RAW
JPG
Autoscatto
Intervallo
Menu impostazioni intervallo
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: INTERVALLO
Attivo:
Tempo: 0m 30s
Fotogrammi: 3
Ritardo iniziale: Nessuno
Alla fine: Esci
Bracketing
Live View
Menu impostazioni intervallo
Attivo
On oppure Off.
Pulsanti fotocamera
Configurazione
Tempo
Selezionare il tempo tra le esposizioni
in minuti e secondi.
0 m (zero minuti) 2 s (due secondi)
fino a 0 m 10 s con un intervallo di un
secondo.
0 m 10 s fino a 1 m 0 s con cinque
secondi d’intervallo.
1 m 0 s fino a 2 s 0 m con dieci
secondi d’intervallo.
2 m 0 s fino a 3 m 0 s con quindici
secondi d’intervallo.
3 m 0 s fino a 4 m 0 s con trenta
secondi d’intervallo.
Dopo 4 minuti sono disponibili le
impostazioni 5 m, 6 m, 8 m, 10 m,
12 m, 15 m, 20 m, 25 m, 30 m, 40 m,
50 m e 1 h 0 m.
Fotogrammi
Selezionare il numero di fotogrammi da
2 -99 o infinito.
Ritardo iniziale
Selezionare il ritardo iniziale. Nessuno o
intervalli di 60 s, 10 s, 2 s.
Alla fine
Impostazioni per l'azione alla fine.
Uscire o rimanere.
H6D
www.hasselblad.com
112
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.11 IMPOSTAZIONE BRACKETING FOTOCAMERA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
FOTOCAMERA > BRACKETING
1 Premere l’icona della fotocamera sul
display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle impostazioni
della fotocamera.
3 Premere menu impostazioni bracketing.
Scorrere verso destra o premere il pulsante
menu /EXIT per tornare al menu principale.
Menu impostazioni fotocamera
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA
Esposizione
Qualità
AF Messafuoco
RAW
JPG
Autoscatto
Intervallo
Menu impostazione bracketing
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA: BRACKETING
Attivo:
Quantità: 1/2 step
Fotogrammi: 3
Parametro: Velocità
otturatore
Sequenza: 0, +, -
0,+,--
Bracketing
Menu impostazione bracketing
Attivo
On oppure Off.
Quantità
Selezionare la quantità di bracketing.
1/3, 1/2, 1, 2, oppure 3.
Live View
Pulsanti fotocamera
Configurazione
Fotogrammi
Selezionare il numero di fotogrammi.
2, 3, 5, 7, o 9 fotogrammi.
Parametro
Velocità apertura e otturatore.
Selezionare o la velocità otturatore oppure
apertura perché il parametro cambia
nella sequenza bracketing quando si è in
modalità esposizione manuale.
La velocità otturatore seleziona le modifiche
dalla velocità otturatore.
L’apertura seleziona le modifiche delle
impostazioni apertura.
Sequenza
Selezionare la sequenza se in
sovraesposizione (+) o sottoesposizione (-).
A: 0 + B: 0 - +
C: + 0 D: - 0 +
Esempio
L’alternativa D (- 0 +) con la quantità di
fotogrammi 1/3 e 3 produce il seguente
ordine di scatti:
Scatto 1 sottoesposto (-1/3 EV).
Scatto 2 corretto (0 EV).
Scatto 3 sovraesposto (+ 1/3 EV).
H6D
FUNZIONE BRACKETING
Questa funzione permette lo scatto automatico di serie di
fotografie; una con impostazione di esposizione standard
(manuale o auto), l’altra con deviazioni prefissate in EV
dall’esposizione standard. È una funzione particolarmente utile
per le immagini che presentano tonalità di colore molto ampie.
Prima di tutto definire il numero di fotogrammi extra necessari,
l’ordine in base al quale devono essere effettuati e qual è
la deviazione EV in base alla quale devono essere eseguite
le impostazioni. La prima esposizione misurata (manuale o
automatica) è EV che determina il calcolo della sequenza di
bracketing.
Notare la differenza tra in funzionamento impostazioni drive
singolo e continuo:
- Con l’impostazione singolo bisogna pressare il pulsante di
attivazione otturatore per ogni scatto fino a quando non si
finisce la sequenza.
- Con l’impostazione continuo si può mantenere pressato il
pulsante per eseguire gli scatti senza sosta. Si può rilasciare il
pulsante e pressarlo nuovamente per continuare fino alla fine
della sequenza senza perdere alcun fotogramma durante la
sequenza.
www.hasselblad.com
113
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.12 IMPOSTAZIONI LIVE VIEW FOTOCAMERA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
FOTOCAMERA > LIVE VIEW
1 Premere l’icona della fotocamera sul
display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni della fotocamera.
3 Premere menu impostazioni Live
View.
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al
menu principale.
Menu impostazioni fotocamera
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA
Esposizione
Qualità
AF Messafuoco
RAW
JPG
Live ViewMenu impostazioni
IMPOSTAZIONI GENERALI: LIVE VIEW
Start
Autoscatto
Intervallo
Bracketing
Live View
Menu impostazioni Live View
Start
Avvia la modalità Live View.
Pulsanti fotocamera
Configurazione
Questo capitolo continua alla pagina
successiva.
H6D
www.hasselblad.com
114
MANUALE D’USO
Per l'uso
LIVE VIEW
Questa funzione è utile per eseguire una messa a fuoco
accurata e per un’anteprima profondità di campo.
IMPOSTAZIONI GENERALI: LIVE VIEW
1 Selezionare Impostazioni fotocamera > Live View o
selezionare LV, l’icona Live View del menu principale
(se Live View è impostato per essere un preferito nel menu
principale).
2 Premere start per attivare Live View.
3 Premere il pulsante soft (C) per passare alla sovrapposizione
avanti.
4 Premere il pulsante menu (A), il pulsante play (D) o scorrere
a destra per uscire da Live View.
Start
A
B
C
D
Impostazioni Live View
Sovrapposizione
Per selezionare la sovrapposizione da visualizzare durante
Live View, scorrere tra le opzioni con il pulsante soft (C).
Questo attiva:
- Informazioni esposizione.
- Griglia e informazioni esposizione.
- Niente.
- Livella bolla.
Scatto prima dello zoom in al 100%
ZOOMING IN LIVE VIEW
1 Fare doppio clic sul display unità sensore o premere il
pulsante (B) per fare lo zoom in secondo i pixel attuali
(100%) dell’area in questione.
2 Muovere l’immagine con le dita per visualizzare le varie aree.
3 Fare nuovamente doppio clic per il zoom out e quindi per
visualizzare lo scatto completo.
Immagine 100% prima della messafuoco
MESSAFUOCO IN LIVE VIEW
1 Fare doppio clic sul display unità sensore per zoom in
nell’area messafioco selezionata.
2 Regolare manualmente il punto di messafuoco sull’obiettivo.
3 Fare nuovamente doppio clic per il zoom out e quindi per
visualizzare lo scatto completo.
Immagine 100% dopo la messa a fuoco
Nota!
Live view richiede un alto livello di consumo di carica rispetto
alle operazioni normali. L’utilizzo della funzioneLive View riduce
l’autonomia della fotocamera quando l’alimentazione viene
fornita solo dalla batteria.
H6D
www.hasselblad.com
115
MANUALE D’USO
Per l'uso
LIVE VIEW CON MONITOR ESTERNO HDMI
Come collegare ed utilizzare Live View con HDMI
HDMI LIVE VIEW
1 Collegare un monitor esterno con un cavo HDMI e
iniziare Live View.
2 L’interfaccia HDMI Live View (sulla destra di
questa pagina) è visualizzata sul display unità
sensore.
HDMI LIVE VIEW
3 Per attivare lo zoom 100%, premere il pulsante
soft contrassegnato con un asterisco.
4 Per passare da una sovrapposizione all’altra,
premere il pulsante soft contrassegnato con un
rettangolo.
Zoom
Display
Nota!
Live View richiede un alto livello di consumo di
carica rispetto alle operazioni normali. L’utilizzo
della funzione Live View riduce l’autonomia della
fotocamera quando l’alimentazione viene fornita solo
dalla batteria.
H6D
www.hasselblad.com
116
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.13 PULSANTI CUSTOM FOTOCAMERA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
FOTOCAMERA > PULSANTI CUSTOM
1 Premere l’icona della fotocamera sul
display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni della fotocamera.
3 Premere menu impostazioni pulsanti
custom.
Scorrere verso destra o premere il pulsante
menu /EXIT per tornare al menu principale.
Menu impostazioni pulsanti custom.
Tutti e quattro i pulsanti custom True
Focus, AE-L, M.UP e STOP DOWN possono
essere programmati con una delle seguenti
funzioni:
-
H6D
Menu impostazioni fotocamera
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA
Esposizione
Qualità
AF Messafuoco
RAW
JPG
Autoscatto
Intervallo
Pulsanti custom Menu impostazioni
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA:
PULSANTI CUSTOM
True Focus: True Focus
AE-L: AF Drive
M.UP: Intervallo
STOP DOWN: Stop Down
Bracketing
Live View
Pulsanti fotocamera
Configurazione
Nessuna.
True Focus
AF Drive.
AE-L.
Autoscatto.
Bracketing.
Specchio aperto.
Modalità B.
Modalità T.
Misurazione flash.
Intervallo.
Ciclo modalità LM.
Esposizione.
www.hasselblad.com
117
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.14 IMPOSTAZIONI CONFIGURAZIONE FOTOCAMERA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
FOTOCAMERA > CONFIGURAZIONE
1 Premere l’icona della fotocamera sul
display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni della fotocamera.
3 Premere menu impostazioni
configurazione.
Scorrere verso destra o premere il pulsante
menu /EXIT per tornare al menu principale.
Menu impostazioni configurazione
fotocamera
Rotella anteriore
-Apertura
-Velocità otturatore
Menu impostazioni fotocamera
IMPOSTAZIONI FOTOCAMERA
Esposizione
Qualità
AF Messafuoco
RAW
JPG
Autoscatto
Intervallo
Configurazione Menu impostazioni
IMPOSTAZIONI GENERALI: CONFIGURAZIONE
Rotella anteriore: Apertura
Nascondi
modalità B/T:
AE-L se pressato a metà:
Regolazione rapida
esposizione:
Bracketing
Live View
Pulsanti fotocamera
Configurazione
Nascondi modalità B/T
Selezionare on oppure off. Nasconde
l’accesso alle velocità otturatore B e T
e permette una transizione più uniforme
da 1 s a 1,4 s quando si modificano le
velocità dell’otturatore.
AE-L (blocco AE) se pressato a metà
Selezionare on oppure off. Permette
l’accesso a blocco AE senza dover
utilizzare i pulsanti custom che possono
essere assegnati ad altre funzioni.
Regolazione rapida esposizione
Selezionare on oppure off.
H6D
www.hasselblad.com
118
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.15 MENU IMPOSTAZIONI VIDEO
Menu impostazioni video
Menu Principale
MENU PRINCIPALE
Wi-Fi
LV
Live View
Display
Impostazioni qualità video
IMPOSTAZIONI VIDEO
Memoria
1080p
IMPOSTAZIONI VIDEO: QUALITÀ
Qualità
Qualità: H.264
Risoluzione H.264: 1080
Esposizione Messafuoco
Icona video
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
VIDEO >QUALITÀ VIDEO
1 Premere l’icona video sul display
unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni video.
3 Premere l’icona qualità video.
Video Coding
Video coding H.264.
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al
menu principale.
IMPOSTAZIONI QUALITÀ VIDEO
Impostazioni qualità video
- H.264.
- RAW.
Risoluzione H.264
Selezionare la risoluzione H.264.
- 1080.
- 720.
RAW
Risoluzione HD per H6D 50c.
Risoluzione UHD per H6D 100c.
H6D
www.hasselblad.com
119
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.16 REGISTRAZIONE VIDEO
Per la registrazione video
B
1 Attivare la modalità video pressando a lungo il pulsante
video (A) sul display impugnatura.
2 Sarà visualizzata la schermata controllo video.
3 Attivare il Live Video Stream premendo l’icona Live Video
che si trova nell’angolo inferiore sinistro della schermata di
controllo video.
4 Il video stream viene visualizzato sul display unità sensore.
5 Attivare la registrazione premendo il pulsante attivazione
otturatore (B) o l’icona rossa di registrazione del display
unità sensore.
6 Fermare la registrazione premendo il pulsante attivazione
otturatore (B) o l’icona grigia di stop (icona quadrata grigia)
del display unità sensore.
7 Alla fine della registrazione, premere il pulsante navigazione
per visualizzare l’ultimo video registrato. Adesso sarà
possibile video i risultati del video registrato.
A
A Pulsante modalità video
B Pulsante di attivazione otturatore
Schermata di controllo video
Messafuoco in modalità video
1 In modalità video Live View, prima di registrare, fare doppio
clic sul display per zoom in al 100%.
2 Regolare manualmente la messafuoco in modalità zoom
100%.
Live View video prima di registrare il video
f/2.8 30
H6D
Display video durante la registrazione
00:21
f/2.8 30
00:21
www.hasselblad.com
120
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.17 MENU IMPOSTAZIONI GENERALI
Menu impostazioni generali
Menu Principale
MENU PRINCIPALE
Wi-Fi
LV
Live View
Display
IMPOSTAZIONI GENERALI
Wi-Fi
Memoria
Display
Esposizione Messafuoco
Memoria
8
MARZO
Icona
impostazioni
generali
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
GENERALI
1 Premere l’icona impostazioni generali
sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
Menu impostazioni Wi-Fi
IMPOSTAZIONI GENERALI: WI-FI
Wi-Fi:
Modalità: 5 GHz
Data & Ora.
Alimentazione &
Timeouts
Livella bolla
Lingua
Service
Informazioni su.
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al menu
principale.
Menu opzioni impostazioni Wi-Fi
Sono disponibili due opzioni:
- 2.4 GHz.
- 5 GHz.
Questo capitolo continua alla pagina
successiva.
H6D
www.hasselblad.com
121
Per l'uso
MANUALE D’USO
IMPOSTAZIONI GENERALI WI-FI
Menu impostazioni Wi-Fi
La modalità Wi-Fi permette all’applicazione Hasselblad Phocus
Mobile per Apple iPhone, iPad o iPod di funzionare come una
fotocamera tethered collegata ad un computer.
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI GENERALI > WI-FI
IMPOSTAZIONI GENERALI: WI-FI
Wi-Fi:
Modalità: 5 GHz
1 Selezionare impostazioni generali nel menu principale del
display unità sensore.
2 Selezionare Wi-Fi.
3 Selezionare impostazioni:
Wi-Fi: On oppure Off.
Modalità: 2.4 GHz o 5 GHz.
Nota!
Alcune regioni non permettono il Wi-Fi 5 GHz.
Condivisione di foto sull’app Phocus Mobile
Quando si utilizza l’app Phocus Mobile sul iPhone/iPad/
iPod è possibile selezionare il pulsante condividi in modo da
condividere le foto sotto forma di messaggio di testo, e-mail o
in Facebook. Inoltre si può selezionare la funzione salva come
immagine.
Nota!
Nessuna immagine viene salvata nella memoria del iPhone/
iPad/iPod. Per inviare una foto tramite e-mail selezionare la
funzione condividi in Phocus Mobile e la funzione prendi uno
screen shot in iPhone/iPad.
MODALITÀ WI-FI
La funzione Wi-Fi ha una sola modalità di funzionamento accesso diretto.
●● Con l’accesso diretto la fotocamera crea una nuova rete
Wi-Fi a cui si collega l’iPhone/iPad (l’iPod´si collega a
questo). Il nome della rete contiene il numero di serie
della fotocamera. Per esempio: “H6D-50c SQ34000123”
H6D
www.hasselblad.com
122
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.18 DISPLAY IMPOSTAZIONI GENERALI
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
GENERALI > DISPLAY
Menu impostazioni generali
IMPOSTAZIONI GENERALI
Wi-Fi
Premere l’icona impostazioni generali sul
display unità sensore.
Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
Selezionare display.
Display
Memoria
8
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al menu
principale.
MARZO
Menu display
IMPOSTAZIONI GENERALI: DISPLAY
Luminosità:
Mostra
anteprima:
Data & Ora.
Alimentazione &
Timeouts
Livella bolla
Lingua
Display impostazioni menu
Luminosità
Scorrere verso sinistra o destra
per modificare la luminosità. Verso
sinistra aumenta la luminosità e verso
destra la diminuisce.
Service
Informazioni su.
Mostra anteprima
Selezionare on oppure off. Anteprima
visualizzata sul display dopo ogni
scatto. Off non visualizza alcuna
anteprima dopo ogni scatto.
H6D
www.hasselblad.com
123
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.19 IMPOSTAZIONI GENERALI MEMORIA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
GENERALI > MEMORIA
1 Premere l’icona impostazioni
generali sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
3 Premere l’icona impostazioni
generali memoria.
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al
menu principale.
Menu impostazioni generali
Menu memoria
IMPOSTAZIONI GENERALI
IMPOSTAZIONI GENERALI: MEMORIA
Wi-Fi
Formattazione scheda
Display
Formattazione CFast
Memoria
8
MARZO
Formattazione SD
Data & Ora
Destinazione
Alimentazione &
Timeouts
Slot immagine
primario: SD
Utilizzo slot secondario: Nessuno
Livella bolla
Lingua
Impostazioni menu memoria
Formattazione scheda
- Formattazione CFast.
- Formattazione SD.
Service
Informazioni su.
Destinazione immagine
- Slot primario: CFast o SD.
- Utilizzo slot secondario:
Formattazione scheda
1 Selezionare la scheda da
formattare. Schede CFast o SD.
2 Per uscire senza formattazione
premere il pulsante soft
contrassegnato con “x” sotto il
display a sfioramento.
Formattare scheda?
CFast
SD
Esci
Dialogo formattazione scheda CFast
1 Selezionare il formato per la
formattazione della scheda CFast.
Tutti i contenuti saranno eliminati!
2 Selezionare esci per uscire senza
formattazione premendo il pulsante
soft contrassegnato con “x” sotto
il display a sfioramento.
Formattare CFast?
Tutti i contenuti saranno
eliminati!
Esci
Formattazione
Vedere la pagina successiva per
ulteriori informazioni approfondite.
H6D
www.hasselblad.com
124
MANUALE D’USO
Per l'uso
FORMATTAZIONE SCHEDE CFAST E SD
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI GENERALI > MEMORIA >
FORMATTAZIONE SCHEDA
A
La fotocamera è in grado di leggere e scrivere la scheda
memoria solo se questa è stata formattata correttamente.
Le schede nuove sono a volte non formattate o potrebbe essere
necessario formattare una scheda che la fotocamera non riesce
a leggere. In ogni caso è necessario formattare le schede CFast
e SD per l’unità sensore della fotocamera H6D.
Le schede possono essere formattate in due modi. Il modo
più rapido è utilizzare il pulsante formattazione scheda
dell’impugnatura. È però possibile utilizzare anche l’apposito
menu dell’unità sensore.
IMPOSTAZIONI GENERALI: MEMORIA
PULSANTE FORMATTAZIONE
Premere il pulsante formattazione (A) dell'impugnatura della
fotocamera. È intenzionalmente incassato per evitare che venga
utilizzato involontariamente e può essere attivato con la punta
di una penna o sfera. Una finestra pop-up sull’unità sensore
conferma l’operazione. È inoltre possibile premere il pulsante
formattazione facendo forza con la punta delle dita.
Formattazione scheda
Formattazione CFast
Formattazione SD
FORMATTAZIONE SCHEDE MEMORIA VIA UNITÀ SENSORE
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI GENERALI > MEMORIA >
FORMATTAZIONE SCHEDA
1 Premere MENU.
2 Andare in impostazioni generali > memoria (utilizzare la rotella
scorrimento posteriore per scorrere il display a sfioramento).
3 Andare in formattazione scheda (utilizzare la rotella
scorrimento posteriore per scorrere il display a sfioramento).
4 Fare clic sul pulsante CFast o SD sul touch display. SD in
questo caso.
5 Confermare premendo formattazione.
Dialogo formattazione scheda
Formattare scheda?
CFast
SD
Esci
Dialogo di conferma per formattazione scheda SD.
Scorrere verso destra o premere il pulsante menu /EXIT per
tornare al menu principale.
Nota!
Tutte le schede memoria CFast e SD devono essere formattate
nell’unità sensore prima di poter essere utilizzate per la prima
volta.
Formattazione SD?
Tutti i contenuti saranno
eliminati!
Esci
Formattazione
Nota!
Per la fotocamera H6D sono consigliate solo schede UDMA/
4/60MBS (o 400x) o superiori.
H6D
www.hasselblad.com
125
MANUALE D’USO
Per l'uso
DESTINAZIONE IMMAGINE E VIDEO
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
GENERALI > MEMORIA > DESTINAZIONE
IMMAGINE
Menu impostazioni generali
IMPOSTAZIONI GENERALI
Wi-Fi
Impostazioni destinazione.
1 Premere l’icona impostazioni generali
sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
3 Premere l’icona impostazioni generali
memoria.
4 Selezione destinazione immagine.
Scorrere verso destra o premere il pulsante
menu /EXIT per tornare al menu principale.
Display
Memoria
8
MARZO
Data & Ora
Alimentazione &
Timeouts
Livella bolla
Menu memoria
IMPOSTAZIONI GENERALI: MEMORIA
Formattazione scheda
Formattazione CFast
Formattazione SD
Destinazione
Slot immagine
primario: SD
Utilizzo slot secondario: Nessuno
Lingua
Service
Destinazione immagine
- Slot primario: CFast o SD.
. Utilizzo slot secondario:
- Nessuna.
- Overflow.
Informazioni su.
Se si seleziona overflow la fotocamera
passerà automaticamente allo slot
secondario quando il primo è pieno.
H6D
www.hasselblad.com
126
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.20 IMPOSTAZIONI GENERALI DATA E ORA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
GENERALI > DATA E ORA
Menu impostazioni generali
IMPOSTAZIONI GENERALI
IMPOSTAZIONI GENERALI: DATA & ORA
Wi-Fi
1 Premere l’icona impostazioni
generali sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
3 Premere l’icona data e ora.
Display
Memoria
8
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al
menu principale.
Menu data e ora
MARZO
Data & Ora
Data: 2016 - 06- 22
Ora: 13 : 01
Alimentazione &
Timeouts
Livella bolla
Menu impostazioni data e ora
Data
Impostare la data modificando
anno, mese e giorno col menu
pop-up.
Lingua
Service
Informazioni su.
Ora
Impostare l’ora modificando ora e
minuti con il menu pop-up.
H6D
www.hasselblad.com
127
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.21 IMPOSTAZIONI GENERALI ALIMENTAZIONE E TIMEOUT
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
GENERALI > ALIMENTAZIONE E
TIMEOUTS
La fotocamera H6D può essere
impostata per disattivare
automaticamente il display unità
sensore dopo alcuni secondi in modo
da risparmiare la caria della batteria.
Può anche essere impostata per lo
spegnimento dopo 10, 30 o 60 minuti.
1 Premere l’icona impostazioni
generali sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
3 Premere l’icona impostazioni
generali alimentazione e timeout.
4 Regolare i valori pressando sopra
questi e regolandoli col menu
pop-up.
Menu impostazioni generali
IMPOSTAZIONI GENERALI
Wi-Fi
Display
Memoria
8
MARZO
Data & Ora
Menu alimentazione e timeouts
IMPOSTAZIONI GENERALI:
ALIMENTAZIONE & TIMEOUTS
Display Off : 10 sec
Alimentazione
10 min
off:
Alimentazione &
Timeouts
Livella bolla
Lingua
Service
Informazioni su.
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al
menu principale.
Menu alimentazione e timeouts
Display Off
Selezionare le impostazioni
display off.
Alimentazione off
Selezionare le impostazioni
alimentazione off.
Andare alla pagina successiva per
una descrizione dettagliata delle
impostazioni alimentazione e timeout.
H6D
www.hasselblad.com
128
Per l'uso
MANUALE D’USO
IMPOSTARE MODALITÀ DISPLAY OFF
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI GENERALI > DISPLAY >
ALIMENTAZIONE E TIMEOUTS
1 Premere l’icona impostazioni generali sul display unità
sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle impostazioni generali.
3 Premere l’icona impostazioni generali alimentazione e
timeout
4 Selezionare display off.
IMPOSTAZIONI GENERALI:
ALIMENTAZIONE & TIMEOUTS
Display Off : 10 sec
Alimentazione 10 min
off:
In questa modalità spegne il display unità sensore e
impugnatura della fotocamera ma rimane pronta a riattivarsi in
modalità ON.
Gli intervalli di tempo sono:
3 secondi.
5 secondi.
10 secondi.
20 secondi.
30 secondi.
60 secondi.
Mai.
ALIMENTAZIONE OFF:
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI GENERALI > DISPLAY >
MODALITÀ ALIMENTAZIONE E TIMEOUTS > ALIMENTAZIONE OFF
Imposta il tempo che deve trascorrere prima che la fotocamera
entri in piena modalità alimentazione off.
Opzioni alimentazione off
Alimentazione off dopo 5 minuti.
Alimentazione off dopo 10 minuti.
Alimentazione off dopo 30 minuti.
Alimentazione off mai.
IMPOSTAZIONI GENERALI:
ALIMENTAZIONE & TIMEOUTS
Display Off : 10 sec.
Alimentazione off: 10 min.
RI-ATTIVAZIONE DELLA FOTOCAMERA DALLA MODALITÀ
DISPLAY OFF/MODALITÀ ALIMENTAZIONE
Eseguire una delle seguenti operazioni:
1 Premere a metà il pulsante di attivazione otturatore.
2 Premere il pulsante STOP DOWN.
3 Fare clic sul pulsante ON / OFF.
4 Premere il pulsante specchio aperto.
H6D
www.hasselblad.com
129
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.22 IMPOSTAZIONI GENERALI LIVELLA BOLLA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
GENERALI > LIVELLA BOLLA
Menu impostazioni generali
IMPOSTAZIONI GENERALI
Wi-Fi
La fotocamera è dotata di un
accelerometro. L’accelerometro viene
utilizzato per misurare l’inclinazione della
fotocamera rispetto all’asse orizzontale
(A) e verticale (B).
Display
Memoria
8
Come allineare la fotocamera con la
livella bolla
1 Premere l’icona impostazioni generali
sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
3 Premere l’icona livella bolla delle
impostazioni generali.
4 Regolare l’inclinazione della
fotocamera verso sinistra/destra e in
alto/basso fino a quando il cerchio
bianco al centro non diventerà verde.
Scorrere verso destra o premere il pulsante
menu /EXIT per tornare al menu principale.
Livella bolla quando la fotocamera è
allineata
MARZO
Data & Ora
Alimentazione &
Timeouts
Livella bolla
Livella bolla quando la fotocamera
è leggermente inclinata a destra e
verso il basso.
Lingua
Service
Informazioni su.
A
B
Fotocamera inclinata a sinistra.
Fotocamera allineata orizzontalmente e
verticalmente.
Fotocamera inclinata a destra.
Fotocamera rivolta verso l’alto.
Fotocamera allineata verticalmente.
Fotocamera rivolta verso il basso.
H6D
www.hasselblad.com
130
MANUALE D’USO
Per l'uso
CALIBRAZIONE LIVELLA BOLLA
IMPOSTAZIONI GENERALI
Wi-Fi
La livella bolla può essere impostata in modalità
impostazione di fabbrica o utente. In modalità
utente la livella bolla può essere calibrata
dall’utente. In modalità impostazione di fabbrica
si utilizza la calibrazione di default.
Display
Memoria
8
MARZO
Modalità fabbrica con impostazioni di
default.
Data & Ora
Alimentazione &
Timeouts
Modalità utente con impostazioni utente.
Livella bolla quando la fotocamera
è leggermente inclinata a destra e
verso il basso.
Livella bolla
Come calibrare la livella bolla
1 Premere l’icona impostazioni generali sul
touch display.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
3 Premere l’icona livella bolla delle
impostazioni generali.
4 Premere l’icona sull’angolo sinistro
superiore (A).
5 Viene visualizzato il dialogo livella bolla.
6 Allineare con cura la fotocamera sia
orizzontalmente che verticalmente.
7 Pressare calibra (B).
8 I due cerchi bianchi si muoveranno
verso la posizione centrale. Quando si
troveranno al centro diventeranno verdi.
Lingua
Service
Informazioni su.
A
Livella bolla quando calibrata
dall’utente.
LIVELLA
Calibra
Scorrere verso destra o premere il pulsante
menu /EXIT per tornare al menu principale.
Come resettare la livella bolla in calibrazione
di fabbrica
1 Premere l’icona impostazioni generali sul
touch display.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
3 Premere l’icona livella bolla delle
impostazioni generali.
4 Premere l’icona sull’angolo sinistro
superiore (A).
5 Viene visualizzato il dialogo livella bolla.
6 Premere l’icona impostazioni di fabbrica (C).
7 Viene visualizzata l’icona impostazioni
di fabbrica (D) e la livella viene resettate
nelle impostazioni di fabbrica.
Livella bolla quando la fotocamera
è allineata
Menu impostazioni generali
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI GENERALI
> LIVELLA BOLLA
B
LIVELLA
Calibra
C
D
Scorrere verso destra o premere il pulsante
menu /EXIT per tornare al menu principale.
H6D
www.hasselblad.com
131
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.23 IMPOSTAZIONI GENERALI LINGUA
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
GENERALI > MEMORIA > LINGUA
1 Premere l’icona impostazioni
generali sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
3 Premere l’icona impostazioni
generali lingua.
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al
menu principale.
Menu impostazioni generali
IMPOSTAZIONI GENERALI
Wi-Fi
Display
Menu lingua
IMPOSTAZIONI GENERALI: LINGUA
Lingua: English
Memoria
8
MARZO
Data & Ora
Alimentazione &
Timeouts
Livella bolla
Lingua
Menu impostazioni lingua
Service
Lingue disponibili:
Informazioni su.
English.
Español.
Français.
Deutsch.
Italiano.
Cinese.
Russo.
Giapponese.
Coreano.
Come modificare la lingua
1 Premere il pulsante MENU sul
display unità sensore.
2 Navigare nelle impostazioni
generali.
3 Navigare tra le lingue.
4 Selezionare la lingua.
5 Chiudere il menu pop-up facendo
clic al di fuori del menu.
Nota!
Se l’unità sensore è impostata in una
determinata lingua sconosciuta (per
esempio una fotocamera a noleggio),
consultare il capitolo risoluzione
guasti.
H6D
www.hasselblad.com
132
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.24 IMPOSTAZIONI GENERALI SERVICE
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
GENERALI > MEMORIA > SERVICE
1 Premere l’icona impostazioni
generali sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
3 Premere l’icona impostazioni
generali service.
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al
menu principale.
Impostazioni menu service
Aggiornamento firmware
Controllare per gli aggiornamenti.
Menu impostazioni generali
IMPOSTAZIONI GENERALI
Wi-Fi
Display
Memoria
8
MARZO
Data & Ora
Alimentazione &
Timeouts
Livella bolla
Lingua
Menu service
IMPOSTAZIONI GENERALI: SERVICE
Aggiornamento firmware
Controllare per gli
aggiornamenti.
Log Data
Salva
Modalità demo
Memoria disattivata:
Service
Informazioni su.
Log Data
Premere salva log data per service.
Modalità demo
Per disattivare la memoria
selezionare la casella di spunto.
Sarà visualizzata una schermata
dialogo. Selezionare disattivare per
disattivare la memoria.
Nota!
La modalità demo serve solo per fini
di vendita.
Nota!
La disattivazione della memoria è
attiva solo fino alla riaccensione della
fotocamera.
Come salvare i log data:
1 Premere il pulsante menu.
2 Selezionare impostazioni generali.
3 Selezionare service.
4 Selezionare log data.
5 Premere il pulsante salva.
6 Salva log data memorizza un file
log sulla scheda DFast o SD.
7 Salvare la selezione pressando
ESCI (pulsante MENU).
H6D
www.hasselblad.com
133
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.25 IMPOSTAZIONI GENERALI CONTROLLO PER AGGIORNAMENTI
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
GENERALI > CONTROLLO PER
AGGIORNAMENTI
1 Premere l’icona impostazioni generali
sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
3 Premere il pulsante impostazioni
generali controllo per aggiornamenti.
4 La fotocamera controllerà la schede/
schede inserita(e) per i file di
aggiornamento.
Scorrere verso destra o premere il pulsante
menu /EXIT per tornare al menu principale.
Nota!
La batteria deve essere carica almeno
al 50% per permettere alla fotocamera
l’aggiornamento completo del firmware.
PROCEDURA DI AGGIORNAMENTO
FIRMWARE H6D
1 Scaricare l’ultima versione del firmware
di H6D da www.hasselblad.com
2 Salvare il file firmware nel root della
scheda CFast o SD. Non salvare
il file firmware in una cartella (o
sottocartella).
3 Inserire la scheda CFast o SD nella
fotocamera H6D.
4 Selezionare impostazioni generali dal
menu principale.
5 Selezionare service.
6 Selezionare aggiornamento firmware.
7 Selezionare controlla per
aggiornamenti.
8 Assicurarsi che il nome del file firmware
ed il numero corrispondano all’ultima
versione del software scaricato.
9 Selezionare aggiorna.
10 Durante l’aggiornamento il testo
“Aggiornamento in corso” e “Non
spegnere” saranno visualizzati sul
display della fotocamera H6D.
11 Non spegnere la fotocamera durante
l’aggiornamento in corso della
fotocamera H6D.
H6D
Menu impostazioni generali
IMPOSTAZIONI GENERALI
Wi-Fi
Memoria
8
IMPOSTAZIONI GENERALI: SERVICE
Aggiornamento firmware
Display
MARZO
Menu service
Data & Ora
Alimentazione &
Timeouts
Livella bolla
Controllare per gli
aggiornamenti.
Log Data
Salva
Modalità demo
Memoria disattivata:
Lingua
Service
Informazioni su.
Controllare per gli aggiornamenti.
IMPOSTAZIONI GENERALI: SERVICE
AGGIORNAMENTO FIRMWARE
Aggiornamento firmware
AGGIORNAMENTO FIRMWARE
victory-image-v1.0.1.cim
Nessun aggiornamento disponibile
victory-image-v1.0.2.cim
Annulla
Esci
Dialogo aggiornamento firmware
quando nessun aggiornamento è
disponibile.
Aggiorna
Dialogo aggiornamento firmware
quando due aggiornamenti sono
disponibili.
12 L’aggiornamento durerà svariati minuti.
13 Alla fine dell’aggiornamento sarà
visualizzato il testo: “Aggiornamento
concluso. Estrai e reinserisci la
batteria!.”
14 Estrarre ed inserire nuovamente la
batteria.
15 Avviare la fotocamera H6D.
16 Il nuovo firmware sarà installato!
www.hasselblad.com
134
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.26 INFORMAZIONI SU IMPOSTAZIONI GENERALI
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
GENERALI > INFORMAZIONI SU
1 Premere l’icona impostazioni
generali sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
3 Premere l’icona impostazioni
generali informazioni su.
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al
menu principale.
Menu impostazioni generali
IMPOSTAZIONI GENERALI
Wi-Fi
Display
Memoria
8
MARZO
Data & Ora
Menu informazioni su
IMPOSTAZIONI GENERALI: INFORMAZIONI SU
Firmware v1.23-4567
Numero di serie UQ2600001
Licenze
Alimentazione &
Timeouts
Livella bolla
Lingua
Service
Impostazioni menu informazioni su
Informazioni su.
Firmware
Il riquadro informazioni su indicherà
la versione firmware installata in
modo da vedere se esiste una
versione aggiornata (può essere
scaricata dal sito di Hasselblad).
Numero di serie
Il numero di serie è visualizzato
qui. Indicare il numero di serie se
l’Assistenza Hasselblad lo richiede
per risolvere un problema.
Licenze
Visualizza le licenze disponibili.
H6D
www.hasselblad.com
135
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.27 NAVIGAZIONE DISPLAY IMPUGNATURA
A
PULSANTI E CONTROLLI DEL DISPLAY IMPUGNATURA
B
Premere i pulsanti che circondano il display e ruotare le
rotelle scorrimento per navigare nel menu ed accedere alle
impostazioni dell’impugnatura.
C
D
E
Alcuni dei pulsanti hanno varie funzioni che sono indicate dai
simboli che vengono visualizzati accanto a quel particolare
pulsante durante la navigazione.
F
G
Per esempio, il pulsante menu (F) funge anche da pulsante
video. Il pulsante play (G) funge anche da illuminazione on del
display impugnatura.
H
Salvataggio rapido
Per salvare velocemente premere a metà il pulsante attivazione
otturatore (A).
I
J
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
H6D
K
Pulsante di attivazione otturatore
Rotella scorrimento anteriore C Pulsante WB
Pulsante AF
ISO
Pulsanti MENU e Video
PLAY e illuminazione
Pulsanti ON e OFF
Rotella scorrimento posteriore
Pulsante compensazione esposizione e flash
Modalità di esposizione e modalità di misurazione
www.hasselblad.com
136
Per l'uso
PER LA REGOLAZIONE DELL’OTTURATORE E DELL’APERTURA
SULL’IMPUGNATURA
MANUALE D’USO
A
Nota!
In modalità manuale l’otturatore e l’apertura sono controllati
elettronicamente e regolati con le rotelle scorrimento
dell’impugnatura.
Nota!
Non ci sono ghiere di regolazione specifiche per le impostazioni
manuali sull’obiettivo o sul corpo della fotocamera. Le
impostazioni sono visualizzate sul display impugnatura e del
mirino.
Come regolare l’otturatore e l’apertura
1 Ruotare la rotella scorrimento anteriore (A) per regolare
l’otturatore e l’apertura in base alla modalità selezionata
descritta sotto.
2 Ruotare la rotella scorrimento posteriore (B) per regolare
l’otturatore e l’apertura in base alla modalità selezionata
descritta sotto.
B
In modalità manuale (M):
Rotella anteriore
Apertura.
Rotella posteriore
Velocità otturatore.
In modalità priorità apertura (A):
Rotella anteriore Velocità apertura e otturatore in
combinazione.
Rotella posteriore Regolazione rapida esposizione della
velocità otturatore.
In modalità priorità otturatore (S):
Rotella anteriore Velocità apertura e otturatore in
combinazione.
Rotella posteriore Regolazione rapida esposizione
dell’apertura.
In modalità P o Pv:
Rotella anteriore Velocità apertura e otturatore in
combinazione.
Rotella posteriore Velocità apertura e otturatore in
combinazione.
Per una descrizione completa consultare la sezione misurazione
luce e controllo esposizione/metodo esposizione.
H6D
www.hasselblad.com
137
MANUALE D’USO
Per l'uso
NAVIGAZIONE DISPLAY IMPUGNATURA
Schermata principale
Questa è la schermata principale del display dell’impugnatura
della fotocamera. Queste sono le principali impostazioni della
fotocamera. Le due righe visualizzano bilanciamento bianco WB
(nuvoloso), modalità messafuoco (MF) e ISO (200). La parte
centrale visualizza apertura, velocità otturatore, EV (valore
esposizione) e compensazione esposizione. Nella parte inferiore
della schermata sono visualizzati modalità esposizione, metodo
misurazione luce, modalità drive, livello batteria, contatore scatti
e stato delle schede memoria.
Schermata principale
Schermata principale
display impugnatura.
Menu
Normalmente le rotelle scorrimento anteriore e posteriore
vengono usate per controllare i valori di velocità apertura e
otturatore. Se si vogliono usare queste rotelle per navigare
nel menu dell’unità sensore, premere prima il pulsante MENU.
Il simbolo menu viene visualizzato nella parte centrale del display.
Menu
Simbolo menu sulla
schermata display
impugnatura.
Se la modalità menu è attiva, è possibile utilizzare le rotelle
per navigare nei menu del sistema unità sensore. Per uscire
dalla modalità menu (e quindi usate le rotelle per regolare
la velocità di apertura ed esposizione), premere ancora
una volta il pulsante menu o premere a metà il pulsante
attivazione otturatore.
Bilanciamento del bianco (WB)
1 Premere il pulsante WB sopra il display impugnatura per
visualizzare il menu WB.
2 Selezionare la modalità WB ruotando la rotella anteriore a
sinistra o a destra.
3 Tornare alla schermata principale premendo a metà il
pulsante attivazione otturatore o facendo nuovamente clic
sul pulsante WB.
Bilanciamento del bianco manuale (WB)
1 Per impostare manualmente la temperatura del colore
ruotare la rotella scorrimento anteriore (B) fino a
visualizzare “M”.
2 Il valore della temperatura del colore sarà visualizzato sulla
parte inferiore dello schermo.
3 Utilizzare la rotella scorrimento posteriore per impostare la
temperatura colore in Kelvin K.
ISO
1 Premere il pulsante ISO per visualizzare il menu ISO.
2 Utilizzare la rotella scorrimento anteriore per scorrere in alto
o in basso i numeri ISO.
3 Premere a metà o cliccare il pulsante ISO per uscire dal
menu.
H6D
WB
Schermata
bilanciamento del
bianco (WB) del display
impugnatura.
WB Manuale
Schermata
bilanciamento
del bianco (WB)
manuale del display
impugnatura.
ISO
Schermata ISO
manuale del display
impugnatura.
Visualizzato ISO 400.
www.hasselblad.com
138
MANUALE D’USO
Per l'uso
Auto Focus (AF)
1 Premere il pulsante AF sopra il display impugnatura per
visualizzare il menu AF.
2 Selezionare AF con la rotella scorrimento anteriore o
posteriore ruotandole verso sinistra o destra / verso l’alto o
il basso fino a selezionare la modalità desiderata.
Auto Focus (AF) con obiettivo macro 120 mm
Con un obiettivo macro 120 mm il menu AF visualizza
un’impostazione addizionale che è il campo di messafuoco.
Limitando il grande campo di messafuoco dell’obiettivo macro si
può migliorare sensibilmente il rendimento di AF.
È possibile selezionare una delle tre modalità sotto campo
messafuoco.
Auto Focus (AF)
Schermata display
Auto Focus (AF)
dell’impugnatura.
Ricerca ravvicinata
Ricerca a distanza
La prima limita AF per leggere solo il campo ravvicinato (meno di
1 metro).
La seconda legge distanze maggiori (tra 1 metro e l’infinito).
La terza legge il campo completo.
Navigare
Per attivare la modalità navigazione fare clic sul pulsante
navigazione (play) che si trova sul lato destro del display
impugnatura. Con la modalità navigazione è possibile passare
da una foto all’altra con la rotella scorrimento anteriore.
Per uscire dalla modalità navigazione premere a metà o premere
nuovamente il pulsante navigazione.
Ricerca campo pieno
Navigazione
Schermata navigazione
display impugnatura.
Utilizzare la rotella scorrimento posteriore per alternare le
sovrapposizioni immagini con le informazioni scatto e le
modificare istogramma.
Display video
Premere e tenere premuto il pulsante modalità Video
sull'impugnatura. La modalità video dell’impugnatura visualizza
alcune impostazioni importanti, per esempio bilanciamento
del bianco (selezionato WB M), H.264 selezionato, ISO (200),
apertura (f5.6), velocità otturatore (10), modalità apertura (A),
livello batteria, ora (1:21:18) e stato scheda memoria (SD e
CFast inserite).
H6D
Display video
Display in modalità
video.
www.hasselblad.com
139
MANUALE D’USO
Per l'uso
Pulsante +/- del mirino
Premere il pulsante +/- del mirino per raggiungere il menu
regolazione esposizione. Utilizzare la rotella scorrimento
anteriore per impostare la compensazione di esposizione per
il flash e la rotella scorrimento posteriore per impostare la
compensazione esposizione. La compensazione esposizione
può essere tra -5.0 e 5.0 stop e la compensazione flash
tra -3.0 e 3.0 stop. Uscire dal menu premendo a metà il
pulsante attivazione otturatore o premendo ancora una volta il
pulsante +/-.
Pulsante EXP del mirino
Premere il pulsante EXP del mirino per visualizzare le modalità
esposizione e misurazione luce. Impostare la modalità
esposizione con la rotella scorrimento anteriore e la modalità
misurazione luce con quella posteriore. Uscire dal menu
premendo a metà o premendo ancora una volta il pulsante EXP.
Pulsante +/-
Pulsante EXP
Modalità esposizione
M = Manuale.
A = Priorità apertura.
S = Priorità otturatore.
P = Programma.
Pv = Programma (variabile).
Modalità misurazione luce
A prevalenza centrale.
Spot centrale.
Spot.
H6D
www.hasselblad.com
140
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.28 NAVIGAZIONE DISPLAY MIRINO
DISPLAY TIPICO MIRINO
Interfaccia utente display mirino
LED flash
Indicazione metodo di
esposizione (Modalità
manuale)
LED triangolo di
avvertimento
Impostazione
compensazione
esposizione (+1.3 EV)
Impostazione
apertura (f/3.2)
Simbolo promemoria
impostazione
compensazione esposizione
Impostazione velocità
otturatore
(1/20 secondi)
95 fotogrammi
rimanenti
Impostazione metodo di
misurazione (spot)
LED focus assist
Nota!
I simboli del LED sono visibili solo quando viene attivato dalla fotocamera o da un’impostazione.
Fotografia: Ian Lawson
H6D
www.hasselblad.com
141
MANUALE D’USO
Per l'uso
PANORAMICA NAVIGAZIONE DISPLAY MIRINO
A
Come navigare il display mirino
Selezionare WB, AF, o ISO accanto al display impugnatura
oppure modalità compensazione esposizione e modalità
esposizione e misurazione sul lato destro del mirino.
La ruota scorrimento anteriore (A) e quella posteriore (B)
regolano le impostazioni specifiche in base alla modalità
selezionata.
Sul lato destro del mirino si possono selezionare:
B
Pulsante +/Pulsante EXP
Compensazione esposizione.
Modalità esposizione e misurazione.
Modalità ISO, WB e AF
ISO (ISO 400)
ISO Modificare la modalità ISO (C) ruotando la rotella
scorrimento anteriore (A) verso sinistra o destra e quella
posteriore verso l’alto o il basso.
Modalità WB
Modificare la modalità WB ruotando la rotella scorrimento
anteriore verso sinistra o destra. Quando si seleziona WB
manuale, utilizzare la rotella scorrimento posteriore per
impostare la temperatura colore in Kelvin K.
Modalità AF (AF-S)
Modalità WB
Modalità AF
Modificare la modalità AF ruotando la rotella scorrimento
anteriore (A) verso sinistra o destra.
Esempi modalità
esposizione e misurazione.
Esempi modalità esposizione e misurazione.
M=
A=
S=
P=
Pv =
Manuale.
Priorità apertura.
Priorità otturatore.
Programma.
Programma (variabile).
A prevalenza centrale.
Spot centrale.
Spot.
Modificare l’esposizione ruotando la rotella scorrimento
anteriore (A). Modificare la modalità misurazione ruotando la
rotella scorrimento posteriore (B) verso l’alto o il basso.
H6D
Modalità compensazione
esposizione
M = Manuale
A = Priorità apertura
S = Priorità otturatore
P = Programma
Pv = Programma (variabile)
A prevalenza centrale
Spot centrale
Spot
www.hasselblad.com
142
Per l'uso
MANUALE D’USO
ESEMPI DISPLAY MIRINO
Schermata principale
Questa è la schermata principale del display del mirino della
fotocamera. Visualizza le informazioni principali sull’esposizione.
In questo caso sul lato sinistro della modalità esposizione
è visualizzata la modalità manuale. La scala con una freccia
mostra l’impostazione di compensazione esposizione. Nella
parte centrale del display è visualizzata la velocità apertura ed
otturatore. Se è impostata una compensazione esposizione,
un simbolo con un più ed un meno viene visualizzato tra i valori
di velocità apertura ed otturatore. Il secondo elemento da
destra è il contatore scatti. Sempre a destra è visualizzata la
modalità misurazione luce, in questo caso misurazione spot.
Modalità menu
Normalmente le rotelle scorrimento anteriore e posteriore
vengono usate per controllare i valori di velocità apertura e
otturatore. Se si vogliono usare queste rotelle per navigare
nel menu dell’unità sensore, premere prima il pulsante MENU.
Il simbolo menu viene visualizzato nella parte centrale del
display per ricordare che la fotocamera si trova adesso in
modalità menu.
Modalità manuale selezionata.
Simbolo menu.
Se la modalità menu è attiva, è possibile utilizzare le rotelle per
navigare nei menu del sistema unità sensore. Per uscire dalla
modalità menu, e quindi usate le rotelle per regolare la velocità
di apertura ed esposizione, premere ancora una volta il pulsante
menu o premere a metà il pulsante attivazione otturatore.
Navigazione
Per attivare la modalità navigazione fare clic sul pulsante
navigazione (play) che si trova sul lato destro del display
impugnatura. Con la modalità navigazione è possibile
passare da una foto all’altra sull’unità sensore con le rotelle
scorrimento. Per uscire dalla modalità navigazione premere a
metà o premere nuovamente il pulsante navigazione.
Impostazioni ISO
Premere il pulsante ISO per visualizzare il menu impostazioni ISO.
Utilizzare la rotella scorrimento anteriore o posteriore per
scorrere a sinistra o destra in alto o in basso i numeri ISO.
Premere a metà o cliccare il pulsante ISO per uscire dal menu
e salvare il nuovo valore.
H6D
Icona modalità navigazione.
Impostazioni ISO, ISO 400 selezionato.
www.hasselblad.com
143
Per l'uso
Impostazioni esposizione
Premere il pulsante EXP del mirino per visualizzare il menu
modalità esposizione e misurazione luce.
Impostare la modalità esposizione con la rotella scorrimento
anteriore e la modalità misurazione luce con la rotella
scorrimento posteriore. Uscire dal menu premendo a metà o
premendo nuovamente il pulsante EXP.
MANUALE D’USO
Rotella scorrimento anteriore
Rotella scorrimento posteriore
Impostazioni esposizione, modalità manuale selezionata.
Schermata regolazione impostazioni esposizione
Visualizzare le impostazioni compensazione esposizione
della fotocamera a sinistra e le impostazioni compensazione
esposizione flash a destra.
Premere il pulsante +/- del mirino per raggiungere il menu
regolazione esposizione. Utilizzare la rotella scorrimento
anteriore per impostare la compensazione di esposizione per
il flash e la rotella scorrimento posteriore per impostare la
compensazione esposizione. La compensazione esposizione
può essere tra -5.0 e 5.0 stop e la compensazione flash tra
-3.0 e 3.0 stop. Uscire dal menu premendo a metà o premendo
nuovamente il pulsante +/-.
Rotella scorrimento anteriore
Rotella scorrimento posteriore
Schermata regolazione impostazioni esposizione.
Impostazioni bilanciamento del bianco WB
Premere il pulsante WB sopra il display impugnatura per
visualizzare il menu WB. Selezionare la modalità WB ruotando
la rotella anteriore a sinistra o a destra. Quando si seleziona la
modalità manuale (M) utilizzare la rotella scorrimento posteriore
per impostare la temperatura colore in Kelvin K.
Tornare alla schermata principale premendo a metà o premendo
nuovamente il pulsante WB.
Bilanciamento del bianco WB, luce diurna
selezionata.
Modalità bilanciamento del bianco WB, manuale
Per impostare manualmente la temperatura del colore ruotare la
rotella scorrimento anteriore (B) fino a visualizzare “M”. Il valore
della temperatura del colore sarà visualizzato sulla parte
superiore destra dello schermo. Modificare il valore ruotando la
rotella scorrimento posteriore verso l’alto o il basso. È possibile
impostare valori tra 2000 K e 10000 K in passi da cento K. Per
uscire dal menu WB premere a metà o premere nuovamente il
pulsante WB.
Modalità bilanciamento del bianco WB,
manaule selezionata.
La temperatura K può essere regolata con la
rotella scorrimento posteriore.
H6D
www.hasselblad.com
144
Per l'uso
Impostazioni messafuoco
Premere il pulsante AF sopra il display impugnatura per
visualizzare il menu AF. Selezionare modalità AF con la rotella
scorrimento anteriore o posteriore ruotandole fino a selezionare
la modalità desiderata.
AF con macro 120 mm
Con un obiettivo macro 120 mm il menu AF visualizza
un’impostazione addizionale che è il campo di messafuoco.
È possibile selezionare una delle tre modalità sotto campo
messafuoco.
La prima limita AF per ricercare solo il campo ravvicinato
(meno di 1 metro).
MANUALE D’USO
Impostazioni autofocus, MF selezionato.
Impostazioni macro autofocus, ricerca ravvicinata.
La seconda ricerca distanze maggiori (tra 1 metro e l’infinito).
Impostazioni macro autofocus, ricerca a distanza.
La terza ricerca il campo completo. Limitando il grande campo di
messafuoco dell’obiettivo macro si può migliorare sensibilmente
il rendimento di AF.
Impostazioni macro autofocus,
ricerca campo pieno.
Schermata informazioni
Questa è la schermata informazioni con il messaggio assenza di
memoria visualizzato.
Schermata informazioni, assenza scheda
memoria.
Contatore fotogrammi
Questo è il contatore fotogrammi che visualizza che ci sono
oltre 1000 fotogrammi a disposizione. 1k9 = 1900 immagini a
disposizione.
H6D
Contare fotogrammi, oltre 1000. 1k9 = 1900.
www.hasselblad.com
145
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.29 RIMOZIONE / MONTAGGIO MIRINO
RIMOZIONE DEL MIRIMO
Precauzione!
Fare attenzione quando si collegano/scollegano i componenti
della fotocamera. In questo modo si evita di danneggiare i
collegamenti bus dei dati.
Precauzione!
Utilizzare l’impugnatura o lo strap per sollevare e maneggiare
la fotocamera. In questo modo si evita di danneggiare la
fotocamera.
1 Tenere il mirino con la mano destra.
2 Premere il pulsante di sgancio del mirino (A).
3 Sollevare la parte posteriore del mirino allontanandola dal
corpo della fotocamera.
A
MONTAGGIO DEL MIRINO
Precauzione!
Fare attenzione quando si montano e smontano i componenti
della fotocamera. In questo modo si evita di danneggiare i
collegamenti bus dei dati.
Precauzione!
Utilizzare l’impugnatura o lo strap per sollevare e maneggiare
la fotocamera. In questo modo si evita di danneggiare la
fotocamera.
B
1 Tenere il mirino leggermente angolato e appoggiato alla
parte superiore della fotocamera.
2 Spingere in avanti il mirino fino a quando il perno di
posizionamento anteriore sia in posizione nel recesso del
bordo anteriore dell’apertura (B) del display del mirino sul
corpo della fotocamera.
3 Pressare con decisione la parte posteriore del mirino finché
non si agganci in posizione.
4 Assicurarsi che entrambi i lati del mirino siano posizionate
correttamente e agganciate e bloccate nelle rispettive
posizioni.
H6D
www.hasselblad.com
146
MANUALE D’USO
Per l'uso
REGOLAZIONE DELL’OCULARE
Non sono necessarie lenti correttive per regolare l’oculare
in modo che soddisfi gran parte delle esigenze più comuni.
Il campo di diottria è compreso tra-5 e +3,5D. I portatori
di occhiali da vista possono modificare rapidamente le
impostazioni se desiderano o meno indossare gli occhiali.
1 Tenere la fotocamera con la mano sinistra.
2 Puntare la fotocamera verso il cielo o un’area con tonalità
uniformi.
3 Girare la rotellina di regolazione (A) fino a quando i
contrassegni del display del mirino non siano perfettamente
nitidi.
A
Nota!
I portatori di occhiali da vista per la miopia e che desiderano
indossarli durante l’uso della fotocamera, non devono toglierli
durante la procedura descritta sopra. Se, invece, si preferisce
non indossare gli occhiali da vista quando si utilizza la
fotocamera, allora ripetere la procedura descritta sopra senza
occhiali.
H6D
www.hasselblad.com
147
Per l'uso
MANUALE D’USO
SCHERMATA MODIFICA MESSAFUOCO
La fotocamera H6D è dotata di uno schermo di
messafuoco D con griglia sferica acuta opaca che dona
luminosità, nitidezza e illuminazione superiori. Inoltre è
disponibile uno schermo accessorio con una griglia.
Per modificare lo schermo di messafuoco rimuovere il
mirino per accedere allo schermo.
Per rimuovere lo schermo posizionare la punta di una
penna a sfera o di un altro utensile analogo sul gancio
di estrazione e quindi tirare lo schermo. Per sostituire
lo schermo posizionare il suo lato destro in posizione in
modo che sieda correttamente nel suo alloggiamento.
Posizionare la punta della penna a sfera di un altro
strumento analogo nel gancio dello schermo e pressare
verso il basso fino a quando non si agganci in posizione.
Non toccare la superficie dello schermo con le dita nude.
Gli schermi di messafuoco visualizzano differenze nella
marcatura e composizione del fotogramma. Le tipologie variano
a seconda delle dimensioni del sensore. Per le altre tipologie
consultare il capitolo accessori (per esempio con griglia).
Nota!
Non cercare di pulire lo schermo di messafuoco
immergendolo nell’acqua.
Non utilizzare alcun detergente.
Se lo schermo si appanna non utilizzare aria calda per
asciugarlo.
Utilizzare solo un panno morbido.
Se lo schermo si sporca molto, rivolgersi ad un Centro
Assistenza Autorizzato Hasselblad.
Ricordare che corpi estranei o macchie di grasso sullo
schermo possono compromettere l’immagine nel mirino
ma non hanno alcun impatto sulla foto.
H6D
www.hasselblad.com
148
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.30 ANTEPRIMA ISTOGRAMMA E NAVIGAZIONE
ANTEPRIMA MODALITÀ
Utilizzare la rotella scorrimento posteriore per scorrere tutte
le modalità anteprima disponibili quando si è in modalità
navigazione oppure fare clic su informazioni meta dati per
modificare la modalità anteprima.
Istogramma
●● Anteprima standard: Visualizza un’anteprima con le
informazioni più importanti. Ricordare che le informazioni
coprono solo alcuni scatti. Andare alla modalità schermo
intero per visualizzare l’area completa dello scatto.
●● Istogramma: Visualizza un’anteprima con l’istogramma.
●● Anteprima schermo intero: Visualizza l’anteprima senza
informazioni fotogramma o impostazioni.
Sono disponibili due schermate addizionali accessibili dalla
schermata istogramma.
●● Istogramma combinato: Visualizza un’anteprima con
istogramma combinato con tre componenti rosso, verde
e blu.
●● Modalità dettali scatto: Visualizza un’anteprima con
i dettagli delle impostazioni della fotocamera su uno
strato davanti all’immagine anteprima.
Istogramma luminanza
L’istogramma e l’istogramma combinato sono accessibile
navigando nella modalità istogramma.
1 Premere una volta sulla modalità desiderata.
2 Scorrere verso l’alto o il basso con la rotella scorrimento
posteriore in modalità navigazione
per modificare la modalità.
3 In modalità navigazione, toccare una volta istogramma
oppure meta dati nella parte inferiore del display modalità
sensore per passare da una modalità all’altra.
Toccando una volta meta dati si attivano e disattivano le
informazioni sovrapposizione.
H6D
Anteprima standard
L’anteprima
standard visualizza
le informazioni
elencate nella
pagina successiva.
Istogramma
Anteprima schermo
intero
L’anteprima
schermo intero
visualizza
l’anteprima dello
scatto senza altre
informazioni.
www.hasselblad.com
149
MANUALE D’USO
Per l'uso
ANTEPRIMA STANDARD
L’anteprima standard viene visualizzata quando si accende la
fotocamera. Probabilmente verrà visualizzata la schermata più
frequente.
1
2
3
Questa visualizza un’anteprima degli scatti più recenti e le
informazioni di base sulle impostazioni.
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
Scheda (S o SD)
Data scatto
Ora scatto
Apertura (f/8)
Velocità otturatore (60)
6 Impostazione ISO (100)
7 +/- Indicatore
regolazione esposizione
8 Regolazione
esposizione (0.0 EV)
MODALITÀ 9 SCATTI
Come visualizzare la modalità 9 scatti
1 Per visualizzare la modalità 9 scatti pinch il display a
sfioramento, premere AE-L oppure il pulsante contrassegnato
con un asterisco in modalità navigazione.
2 In questa modalità sarà possibile visualizzare fino a 9 scatti.
3 Se si hanno più di 9 scatti scorrere verso il basso nella
parte inferiore destra del display per visualizzare tutti gli altri
scatti.
4 Selezionare uno scatto per visualizzare le informazioni e
l’istogramma.
H6D
www.hasselblad.com
150
Per l'uso
MANUALE D’USO
TIPOLOGIE ISTOGRAMMA
Sono disponibili diverse tipologie di istogrammi. Modalità
istogramma, modalità dettagli scatto, modalità istogramma
combinato e modalità istogramma separato RGB.
MODALITÀ ISTOGRAMMA
MODALITÀ ISTOGRAMMA LUMINANZA
La modalità istogramma visualizza l’istogramma RGB con canali
RGB separati visibili. I dettagli RGB sono memorizzati insieme al
file dello scatto e vengono utilizzati come riferimenti in Phocus
ed in altre applicazioni.
In modalità istogramma luminosità i canali RGB visualizzano
l’istogramma luminosità. L’informazione RGB viene
rappresentata da un grafico bianco combinato RGB.
MODALITÀ DETTALI SCATTO
MODALITÀ ISTOGRAMMA SEPARATO RBG
Questa modalità visualizza la scheda SD (S), data (16-04-07),
ora (18:44:09), apertura selezionata (f/11), velocità otturatore
(60), ISO (200), impostazioni EV (+/- 0.0), modalità (M),
metodo di misurazione (prevalenza centrale), bilanciamento del
bianco (luce diurna) e informazioni sull’obiettivo (50 mm).
Nella modalità istogramma separato RGB vengono visualizzati
i singoli canali RGB. Prima il canale rosso R, poi quello verde G
ed in mezzo quello blu sotto ai canali rosso e verde.
H6D
www.hasselblad.com
151
MANUALE D’USO
Per l'uso
MODALITÀ ISTOGRAMMA - ESPOSIZIONE
Bassa esposizione
Sottoesposizione
Alta esposizione
Esposizione uniforme
Sovraesposizione
Istogramma Esposizione
L’istogramma fornisce un grafico che indica il numero
complessivo di pixel per ogni livello di luminosità. Il campo di
luminosità va dal nero a sinistra fino al bianco a destra. È uno
strumento utile per valutare gli scatti.
Uno scatto con un’ottima esposizione dispone di un’ampia
gamma di livelli mentre gli scatti con sottoesposizione o
sovraesposizione mostrano livelli concentrati solo sul lato
destro o sinistro.
L’istogramma è solo un indicatore che deve essere interpretato.
Ci sono molte situazioni in cui un istogramma cattivo
corrisponde ad un’esposizione che potrebbe essere ideale per
l’effetto desiderato.
Sotto sono riportati esempio di studio degli istogrammi con
relative spiegazioni.
Sottoesposizione
L’istogramma viene visualizzato nella parte sinistra con
alcuni pixel in altri punti: questo indica una sottoesposizione.
Molti dettagli vengono persi nelle ombre.
Esposizione uniforme
L’istogramma viene visualizzato in modo ampio tra tutti i livelli
ed evidenzia un’ottima esposizione. Potrebbero comunque
esserci alcuni pixel alle estremità che evidenziano alcuni
highlight spettrali e ombre saturate. Si tratta comunque di un
fenomeno normale in presenza di un’ottima esposizione.
Sovraesposizione
L’istogramma viene visualizzato nella parte destra con alcuni
pixel in altri punti: questo indica una sovraesposizione.
Molti dettagli vengono persi negli highlight.
H6D
www.hasselblad.com
152
MANUALE D’USO
Per l'uso
NAVIGAZIONE
Premere il pulsante play (B) sul display impugnatura o sull’unità
sensore (G) per accedere alla modalità navigazione.
A
In modalità navigazione si può utilizzare la rotella scorrimento
anteriore dell’impugnatura della fotocamera per navigare tra gli
scatti in una cartella.
B
In modalità navigazione nel menu unità sensore si possono
scorrere gli scatti scorrendo verso destra o sinistra.
Eliminare lo scatto con il pulsante soft (D).
Zoom out per visualizzare la cartella e selezionare un altra
cartella.
Pulsante navigazione (B) e (G)
Attiva il display e visualizza l’ultima immagine. L’utente può
rivedere, navigare e zoomare le immagini. Anteprima immagini
e zoom in per visualizzare i dettagli dell’anteprima in modo da
verificare la messafuoco. Zoom out per visualizzare diverse
immagini e selezionare le cartelle ed i media.
È inoltre un pulsante di selezione per l’impostazione valori nel
menu unità sensore.
Pulsante (E)
Permette di passare da navigazione di uno scatto alla modalità
9 scatti.
Premere il pulsante menu (C) per ritornare al menu principale.
C
Selezionare scheda da esplorare
È possibile selezionare le schede CFast e SD per visualizzare
gli scatti.
Quando la modalità 9 scatti è selezionata, sul display a
sfioramento selezionare il pulsante “Cartella su” che si trova
nell’angolo superiore sinistro o premere il pulsante AE-L in
modalità navigazione.
D
E
G
Selezionare scheda da esplorare
NAVIGARE: SCHEDE MEMORIA
Selezionare scheda da esplorare
CFast
H6D
F
SD
www.hasselblad.com
153
MANUALE D’USO
Per l'uso
ZOOM IN E OUT
Il touch display dell’unità sensore della fotocamera H6D è
simile a quella di uno smartphone o tablet ed è sensibile allo
sfioramento. Per navigare e controllare la fotocamera possono
essere fatte le seguenti operazioni:
Visualizzazione zoomata
FunzioneAzione
Zoom in
Allargamento (divaricare due dita).
Zoom out Pinch to zoom (riunire due dita).
Selezione
Torna indietro
Toccare / Pressare con un dito.
Scorri a destra.
Visualizza schermata
di controllo Nasconde schermata
di controllo
Scorrere verso il basso dalla parte
alta dello schermo.
Scorri verso l’alto.
AzioneFunzione
Doppio toccoZoom in al 100%. Nuovo doppio
tocco zoom out per schermata
completa.
Scorri a destraPer muovere l’immagine indietro/
verso destra.
Scorri a sinistraPer muovere l’immagine a sinistra.
Solo in modalità navigazione.
Scorri verso il basso
Visualizza schermata di controllo.
Scorri verso l’alto
Nasconde schermata di controllo.
Anteprima standard
Modalità 9 scatti
Tocco /PressareSelezione azione / pulsante /
impostazione.
Modalità 9 scatti
La modalità 9 scatti visualizza una panoramica fino a 9
scatti. Scorrere verso il basso per visualizzare tutti gli scatti
nella cartella. Per visualizzare la modalità 9 scatti durante
la navigazione premere il pulsante contrassegnato con un
asterisco sotto il display a sfioramento oppure pinch con le dita.
Visualizzazione cartella
Visualizzazione cartella
La visualizzazione cartella mostra l’elenco delle cartelle salvate.
La cartella evidenziata è quella attuale e contiene gli scatti
visualizzati. Aprire un’altra cartella o zoom in per visualizzare i
contenuti desiderati.
Quando la modalità 9 scatti è selezionata, sul display a
sfioramento selezionare il pulsante “Cartella su” che si trova
nell’angolo superiore sinistro o premere il pulsante AE-L in
modalità navigazione.
H6D
www.hasselblad.com
154
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.31 PHOCUS
Phocus è un’applicazione per l’elaborazione degli scatti e per
la gestione dei file. Il suo compito principale è di gestire i file
Hasselblad 3F.
Phocus Mobile offre la visualizzazione ed il controllo a distanza
gli scatti tethered. Phocus Mobile è un’app gratuita scaricabile
dal App Store di Apple per iPhone e iPad.
FUNZIONALITÀ IN PHOCUS
Qualità professionale dell’immagine
●● Hasselblad Natural Colour Solution (HNCS).
●● Correzione obiettivo per sistemi H e V (DAC).
Strumenti speciali
●● Controlli avanzati fotocamera tethered.
●● Phocus Mobile*.
●● Strumenti calibrazione & riproduzione scena.
●● Eliminazione moiré.
●● Strumenti per recupero highlight, riempimento ombra,
nitidezza ed eliminazione spot polvere.
●● Configurazione fotocamera e sequenziazione scatti.
●● Interfaccia facile da usare.
●● Ampie opzioni di personalizzazione per i vari scenari di
lavoro.
●● Regolazioni immagine import/export, parole chiave ed
impostazioni flusso di lavoro.
●● Stampa d’alta qualità.
●● Slide show.
●● Supporto file RAW di oltre 150 fotocamere 150 DSLR.
(Solo per piattaforme Mac OS-X).
Qualsiasi file ovunque
Phocus permette di importare ed elaborare i file immagine
nello stesso ambiente di lavoro intuitivo, indipendentemente da
dove questi arrivino. È possibile navigare, gestire, regolare ed
elaborare tutti i tipi di RAW e formati non RAW.
Phocus supporta i file RAW da oltre 150 fotocamere (solo per
piattaforme Mac OS-X), incluse Canon, Nikon, Leica, Sony, Fuji,
Olympus **.
I formati file più comuni sono per esempio TIFF, JPEG, DNG e
PNG.
automaticamente l’effetto moiré che si manifesta anche nelle
immagini ad altissima risoluzione. In questo modo la qualità
dell’immagine rimane intatta e si riducono i tempi di postproduzione. Phocus Remote permette di eseguire gli scatti
tethered in modo efficiente e fornisce numerose funzioni di
controllo a distanza. Per esempio la messafuoco a distanza,
live view ed il controllo dei tempi di apertura ed esposizione.
PHOCUS MOBILE
Phocus Mobile è disponibile per iPhone®, iPad® e iPod Touch®.
Permette il collegamento wireless ad un computer si cui è
installato Phocus. In questo modo possono essere visualizzate
a distanza le immagini ad alta risoluzione RAW, JPEG e TIFF.
È una soluzione che permette di lavorare con i client nello studio
e consente a tutti di visualizzare le immagini nei vari terminali
iOS. Phocus Mobile permette inoltre agli utenti di operare ed
attivare una fotocamera a distanza, offrendo loro il controllo di
vari parametri visualizzati nel display della fotocamera virtuale.
Questa funzione è molto pratica per il controllo a distanza
della fotocamera quando questa è posizionata in un punto
difficilmente accessibile.
*Phocus Mobile è un’app gratuita disponibile su Apple App
Store.
** Elenco completo disponibile su http://www.apple.com/
aperture/specs/raw.html
Nota!
Phocus è un software che non necessita di licenza può essere
installato senza limiti e non deve essere registrato.
Qualità immagine superiore
Phocus combina Hasselblad Natural Colour Solution (HNCS)
con Digital Auto Correction (DAC) e permette di creare
immagini di altissima qualità. Phocus permette di eliminare
H6D
www.hasselblad.com
155
Per l'uso
MANUALE D’USO
PHOCUS E FILE SCATTATI CON HASSELBLAD
La fotocamera H6D può acquisire file e memorizzarli in formato
RAW Hasselblad oppure Hasselblad RAW + JPEG.
I file Hasselblad RAW sono salvati nella memoria temporanea
nel formato 3FR che è proprietario di Hasselblad. Un file 3FR
contiene l’immagine digitalizzata completa così come viene
acquisita dalla fotocamera. Le informazioni del file 3FR vengono
poi utilizzate dal computer (in Phocus) per l’elaborazione
completa. Se elaborati in Phocus, i file 3FR diventano file
Hasselblad 3F. Ogni file avrà il suffisso “.fff”. Se il file 3FR viene
elaborato da un altro processore RAW, non sarà trasformato in
3F ma verrà esportato direttamente in TIFF e PSD in base alle
esigenze specifiche.
In modalità tethered, che richiede l’utilizzo di Phocus, i file 3FR
vengono elaborati automaticamente e memorizzati nel computer
come file 3F. In questo caso saranno pronti per essere elaborati
ed esportati. File 3FR salvati nella scheda memoria possono
essere elaborati con:
●●
●●
●●
●●
Hasselblad Phocus
Adobe Camera Raw
Adobe Lightroom
Apple Aperture
I file degli scatti memorizzati come file 3FR (dalla scheda CFAst
e SD) per l’elaborazione in Phocus o con un altro software
possono essere salvati come file 3F (come risultato dello scatto
tethered o come file 3FR per l’elaborazione e la conversione
in Phocus). In tutti i casi se si tengono i file originali 3FR/3R
si manterrà anche la possibilità di rielaborarli con una nuova
versione di Phocus o di un altro software in modo da poter
sfruttare al meglio le nuove funzionalità.
Formati misti
Phicus può elaborare anche gran parte dei formati immagini
presenti sul mercato. Significa che nel flusso di lavoro di Phocus
possono essere aggiunti anche altri formati. Se necessario è
possibile aggiungere i file ai flussi di lavoro dei software Adobe /
Apple.
Nota!
Phocus rappresenta lo strumento più completo per garantire
immagini di altissima qualità. I metodi Phocus e Adobe possono
produrre risultati quasi identici (in moltissimi casi ma non
sempre) per quanto concerne la conversione RAW. Quindi
selezionare un metodo rispetto ad un altro sarà solo una scelta
personale e basata sulle proprie preferenze. In alternativa
si può utilizzare Apple Aperture che però non fornisce alcun
vantaggio in termini di DAC e HNCS.
H6D
www.hasselblad.com
156
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.32 OBIETTIVI
RIMOZIONE DI UN OBIETTIVO
Precauzione!
Fare attenzione quando si collegano/scollegano i componenti
della fotocamera. In questo modo si evita di danneggiare i
collegamenti bus dei dati.
A
Precauzione!
Non inserire mai le dita nel corpo della fotocamera.
Diversamente le attrezzature potrebbero danneggiarsi.
B
C
1 Tenere l’obiettivo con una mano e mantenere fermo il corpo
della fotocamera (A).
2 Premere il pulsante di sganciamento dell’obiettivo (B).
3 Ruotare l’obiettivo in senso antiorario.
4 Estrarre l’obiettivo (C) dal corpo della fotocamera.
5 Montare il copriobiettivo (D) direttamente sul corpo della
fotocamera.
6 Montare il copriobiettivo sull’obiettivo smontato per evitare
che venga danneggiato.
7 Conservare l’obiettivo con entrambi i coperchi protettivi (E)
posizionati in modo inverso invece che sulla parte anteriore
dell’obiettivo.
E
D
H6D
www.hasselblad.com
157
MANUALE D’USO
Per l'uso
MONTAGGIO DI UN OBIETTIVO
Precauzione!
Fare attenzione quando si collegano/scollegano i componenti
della fotocamera. In questo modo si evita di danneggiare i
collegamenti bus dei dati.
Precauzione!
Non inserire mai le dita nel corpo della fotocamera.
Diversamente le attrezzature potrebbero danneggiarsi.
1 Pressare il pulsante di sganciamento (A) e rimuovere il
copriobiettivo (B) dal corpo della fotocamera.
2 Ruotare l’obiettivo in modo che il suo contrassegno rosso
(C) si allinei con il corrispettivo contrassegno rosso (D) sul
corpo della fotocamera.
3 Montare l’obiettivo sul corpo della fotocamera (E) e ruotarlo
in senso orario in modo da agganciarlo.
4 Assicurarsi che l’obiettivo sia perfettamente agganciato al
corpo della fotocamera.
A
B
C
D
E
H6D
www.hasselblad.com
158
Per l'uso
MANUALE D’USO
RIMOZIONE DEL COPRIOBIETTIVO
1 Inserire il pollice e l’indice nei recessi (A).
2 Premere insieme i recessi (A).
3 Rimuovere il copriobiettivo anteriore.
A
A
MONTAGGIO DEL COPRIOBIETTIVO
1 Inserire il pollice e l’indice nei recessi (A).
2 Montare il copriobiettivo anteriore all’obiettivo in modo che
sia perfettamente inserito.
A
A
H6D
www.hasselblad.com
159
MANUALE D’USO
Per l'uso
RIMOZIONE DEL PARALUCE DELL’OBIETTIVO
Tutti gli obiettivi sono forniti con paraluci filtro che forniscono
un’ulteriore protezione per il trasporto e l’immagazzinamento se
montate in senso inverso.
1 Ruotare il paraluce dell’obiettivo (A) in senso antiorario.
2 Rimozione il filtro dell’obiettivo (A).
A
MONTAGGIO DEL PARALUCE DELL’OBIETTIVO
Tutti gli obiettivi sono forniti con paraluci filtro che forniscono
un’ulteriore protezione per il trasporto e l’immagazzinamento se
montate in senso inverso.
1 Posizionare il paraluce sull’obiettivo.
2 Assicurarsi che l’indice sul paraluce dell’obiettivo (A) sia
allineato con quello della parte anteriore dell’obiettivo (B).
3 Ruotare il copriobiettivo in senso orario fino a quando non
sarà perfettamente in posizione.
B
A
H6D
www.hasselblad.com
160
Per l'uso
MANUALE D’USO
FILTRI
I filtri sono dotati di un attacco filettato (da 67/77/95 mm a
seconda dell’obiettivo). Per essere posizionati devono essere
ruotati in senso orario.
Il filtro non ruota quando viene modificata la messafuoco perché
la parte anteriore dell’obiettivo non è dotato di sezione rotante.
Questa caratteristica è particolarmente utile quando si utilizzano
filtri polarizzanti o graduati dove l’orientamento è importante.
H6D
www.hasselblad.com
161
Per l'uso
MANUALE D’USO
PER IMPOSTARE LA DISTANZA MESSAFUOCO
1 Valutare la distanza dell’oggetto.
2 Verificare la scala distanza messafuoco (A) e ruotare la
ghiera di messafuoco (B) per regolare la distanza.
Nota!
Ci sono due scale di distanza (in piedi e metri) visibili attraverso
la finestra sulla parte superiore del corpo dell’obiettivo.
B
A
A
H6D
www.hasselblad.com
162
Per l'uso
MANUALE D’USO
5.33 BATTERIA
CARICAMENTO DELLA BATTERIA
Nota!
La batteria sarà caricata completamente dopo circa 6 ore prima
del primo utilizzo.
1 Estrarre la batteria (A) dalla fotocamera.
2 Con la batteria estratta dalla fotocamera inserire la spina
jack nel caricabatteria e nella presa dell’impugnatura
batteria (B).
3 Inserire il caricabatteria nella presa standard per uso
domestico (100–240V~ /50–60 Hz).
A
Durante il processo di caricamento la spia del
caricabatteria indica:
Standby (nessuna batteria collegata).
Caricamento in corso.
Pronto.
B
H6D
www.hasselblad.com
163
Per l'uso
MANUALE D’USO
CONTROLLO DELLO STATO DELLA BATTERIA
1 Sul menu della schermata di controllo dell’unità sensore
selezionare il simbolo batteria nell’angolo superiore destro.
La schermata dell’impugnatura visualizza:
●● Versione del firmware (A).
●● Numero di scatti presi dall’ultima carica/cambio della
batteria (B).
●● Icona di stato della batteria ricaricabile (C) che
consente il controllo a vista e visualizza la carica come
percentuale.
Avvertimento carica
bassa batteria
Nota!
Ricordare che si tratta solo di una stima e che i fattori che
incidono sull’autonomia di una batteria sono per esempio la
temperatura ambiente ed il tipo di utilizzo della fotocamera.
Nota!
Per ridurre il consumo di carica della batteria modificare le
impostazioni display off / alimentazione off così come la
luminosità del display.
A
B
C
Livello batteria
H6D
www.hasselblad.com
164
MANUALE D’USO
Per l'uso
5.34 PIASTRA PROTETTIVA DI BASE
RIMUOVERE LA PIASTRA PROTETTIVA DI BASE
1 Per rimuovere la piastra protettiva di base (A) sollevare il
gancio di sicurezza (B) e spingere in avanti la piastra in
direzione dell’obiettivo.
A
Nota!
Alcuni obiettivi grandi devono essere rimossi prima di poter
smontare la piastra protettiva di base.
MONTARE LA PIASTRA PROTETTIVA DI BASE
1 Per fissare la piastra protettiva di base (A) inserirla sopra il
piede della fotocamera finché non viene bloccata dal gancio
di sicurezza (B).
H6D
www.hasselblad.com
165
Per l'uso
MANUALE D’USO
5.35 COME RIPORRE LA
FOTOCAMERA
Precauzione!
Se non si utilizza la fotocamera per un periodo
di tempo lungo, rimuovere le batterie. In questo
modo si evita di danneggiare la fotocamera.
Precauzione!
Mantenere la fotocamera e le attrezzature
lontane dall’umidità. Se la fotocamera dovesse
bagnarsi, scollegare l’alimentazione e lasciare
che si asciughi. In questo modo si evita di
danneggiare la fotocamera.
Precauzione!
Conservare le attrezzature in un locale asciutto.
In questo modo si evita di danneggiare la
fotocamera.
Rimuovere la fotocamera dall’impugnatura quando questa
viene conservata.
Montare il copriobiettivo direttamente sul corpo della
fotocamera.
H6D
www.hasselblad.com
166
6
ACCESSORI
MANUALE D’USO
Accessori
6.1
H6D
GAMMA OTTICHE HC
HCD 4.8/24mm
HCD 4/28mm
HC 3.5/35mm
HC 3.5/50-IImm
HC 2.8/80mm
HC 2.2/100mm
HC Macro 4/120-IImm
HC 3.2/150mm
HC 4/210mm
HC 4.5 /300 mm
HC 3.5–4.5/50–110mm
HCD 4.0–5.6/35–90mm
www.hasselblad.com
168
Accessori
6.2
MANUALE D’USO
ACCESSORI OBIETTIVI OPZIONALI HC
HTS 1.5
(3043400)
HTS 1.5 è un adattatore per l’inclinazione e lo spostamento
sviluppato appositamente per gli obiettivi HCD24mm,
HCD28mm, HC35mm, HC50mm, HC80mm e HC100mm.
Non solo offre dei vantaggi di natura tecnica ma anche nuove
possibilità per realizzare soluzioni creative.
PROLUNGHE H 13, 26 E 52
(3053513, 3053526 e 3053542)
Le prolunghe vengono collegate tra l’obiettivo ed il corpo
della fotocamera per ridurre la distanza focale per gli scatti
ravvicinati. Sono disponibili tre diverse dimensioni: 13 mm,
26 mm e 52 mm.
La fotocamera H6D dispone di un sistema di misurazione della
luce TTL e la compensazione dell’esposizione è automatica.
CONVERTITORE MACRO H 1.7X
(3023717)
Il convertitore è fissato tra il corpo e l’obiettivo ed aumenta la
lunghezza focale di 1.7 volte. In questo modo si può potenziare
la gamma degli obiettivi. Il convertitore H 1.7X ha le stesse
qualità ottiche e meccaniche di tutti gli obiettivi del sistema
H di Hasselblad. Il design ottico si compone di 6 elementi e
4 gruppi.
COMPATIBILITÀ
Il convertitore 1.7X può essere combinato con tutti gli obiettivi
HC eccetto che: • HCD 4.8/24mm • HCD 4/28mm •
HC 3.5/35 mm • HC 3.5-4.5/50-110 mm • HCD 4-5.6/3590 mm. Quando il convertitore H 1.7X viene utilizzato con gli
obiettivi macro HC 120 mm o HC 300 mm la funzione autofocus
della fotocamera viene disabilitata.
CONVERTITORE MACRO H
(5023720)
Il convertitore macro è stato progettato per migliorare il
rendimento degli scatti ravvicinati con obiettivi H grandangolo.
Nonostante sia stato progettato principalmente per essere
utilizzato con gli obiettivi HC 50-II, questo convertitore può
essere impiegato anche con i grandangoli del sistema H.
H6D
www.hasselblad.com
169
Accessori
6.3
MANUALE D’USO
ACCESSORI OPZIONALI
MIRINO A LIVELLO VITA HCM
(3053328)
Il mirino a livello vita HVM permette la visualizzazione ad un
angolo inferiore, oppure quando è richiesto il contatto visivo
diretto quando si scattato dei ritratti.
La funzione autofocus di tutti gli obiettivi è mantenuta.
Progettato per gli scatti in formato orizzontale ma non verticale.
PARALUCE PROSHADE V/H 60-95
(3040740)
Soffietto paraluce per obiettivo regolabile che fornisce una
protezione efficiente contro la luce diretta. È compatto e
ripiegato è perfettamente piatto in modo da ridurre l’ingombro
nella borsa della fotocamera. Con adattatori per tutti gli obiettivi
HC e virtualmente tutti gli obiettivi del sistema V. Ha inoltre la
funzione di porta-filtro per i filtri in vetro, gelatina o plastica.
ADATTATORI PROSHADE
(3043415, 3043417, 3043419)
Adattatori da 67 mm, 77 mm e 95 mm con montaggio a
baionetta per gli obiettivi HC. Dispositivo di blocco per garantire
un attacco sicuro.
ATTACCO RAPIDO H DEL TREPPIEDI
(3043326)
Montato su un treppiedi questo accessorio consente l’aggancio
e lo sgancio rapido della fotocamera. La fotocamera viene
mantenuta sempre nella stessa posizione. Due livelle a bolla
integrate per facilitare il posizionamento orizzontale della
fotocamera. L’attacco rapido H del treppiede si adatta alle
filettature da 1/4” e 3/8” e dispone di blocco di sicurezza.
H6D
www.hasselblad.com
170
Accessori
MANUALE D’USO
ADATTATORE FLASH SCA 3902
(3053393)
Per collegare i flash compatibili con il sistema SCA 3002 alla
fotocamera Hasselblad H6D.
FILTRI UV-SKY
Assorbono i raggi UV e riducono l’effetto blu senza modificare
i colori. Inoltre, proteggono la superficie dell’obiettivo. Sono
particolarmente raccomandati quando la fotocamera viene
utilizzata in condizioni difficili.
Disponibili in tre dimensioni per adattarsi ai vari obiettivi:
67 mm: 3053470, 77 mm: 3053474 e 95 mm: 3053478 :
FILTRI POLARIZZATI
Riducono i riflessi non speculari. Aumentano la saturazione dei
colori. Possono intensificare il blu del cielo. Sono disponibili tre
diverse dimensioni:
67 mm: 3053482, 77 mm: 3053486 e 95 mm: 3053490.
STRAP DI SUPPORTO CON PIASTRA AD AGGANCIO RAPIDO H
(3045154)
Migliora il comfort e la sicurezza quando si fanno le fotografie a
mano libera. Completa con piastra ad aggancio rapido H.
CINGHIA H FOTOCAMERA
(3053616)
Cinghia extra larga con superficie antiscivolo. Fornito con la
fotocamera.
SCHERMI MESSAFUOCO
Tutti gli schermi di messafuoco sono di tipo sferico acuto D
con o senza griglia e contrassegni centrali per lo spot (Ø 7,5
e area di misurazione AF). Le griglie offrono un importante
supporto per gli scatti nel settore tecnico, architettonico, della
documentazione e simili.
H6D-50c (3043336), H6D-50c Griglia (3043338)
H6D-100c (3043332), H6D-100c Griglia (3043334)
H6D
www.hasselblad.com
171
Accessori
MANUALE D’USO
FILO H DI SCATTO
(3043370)
Filo di scatto a distanza lungo 0,5 m.
SUPPORTO OBIETTIVO CORREZIONE HVM
(3053348)
Supporto obiettivo per correzione personalizzata della vista
(obiettivi disponibili dagli ottici). Da utilizzare per ottimizzare la
visualizzazione e migliorare il comfort e la precisione.
MIRINI HVD 90X / HV 90X & 90X-II
(3053330, 3053326, 3053334)
Mirino reflex a 90 gradi per garantire la visione al 100% del
campo senza indossare gli occhiali da vista. Comprende fill flash
integrato e sistema di misurazione luce multi-modalità.
MIRINO ANGOLARE H
(S100A12359A00)
Mirino angolare per mirini HV 90x e HVD 90x. Permette la
visualizzazione verticale angolare indipendentemente dalla
posizione della fotocamera.
Richiede una piccola modifica all’oculare del mirino.
IMPUGNATURA ALIMENTATA DC
(3043350)
Impugnatura smontabile H della fotocamera con alimentazione
AC per alimentare la fotocamera con la corrente per uso
domestico.
H6D
www.hasselblad.com
172
7
RISOLUZIONE GUASTI
MANUALE D’USO
Risoluzione guasti
Problema
Possibile causa
Correzione possibile
Messaggio di errore
-
Vedi capitolo 7.1 Messagi di Errore.
La fotocamera è spenta
La fotocamera può essere influenzata
da una scarica di elettricità. Ciò può
accadere se l’area attorno ai pulsanti
dell’impugnatura viene inavvertitamente
a contatto con un cavo elettrico o con
materiale collegato alla presa di terra.
Premere il pulsante ON - OFF
dell’impugnatura per accendere la
fotocamera.
Questo fenomeno può disattivare la
fotocamera senza causare però alcun
danno.
Lingua errata
Se l’unità sensore è stata impostata
in una lingua sconosciuta all’utente
(per esempio una fotocamera presa a
noleggio), si può selezionare la lingua
corretta seguendo le istruzioni indicate
nella sezione corrispondente.
Vedere capitolo 7.2 Cambiare la lingua
dell’unita sensore da lingua sconosciuta.
Spot scuri o colorati o linee
sull’immagine.
Sporco o corpi estranei sulla superficie
dell’obiettivo della fotocamera.
Vedi capitolo 7.3 Pulizia vetro degli
obiettivi.
Sporco o corpi estranei sulla superficie
dell’unità sensore infrarossi (IR) del filtro.
Vedere 7.4 Pulizia del filtro unita sensore.
Gli scatti in rapida successione
possono sovraccaricare il processore
dell’unità sensore, surriscaldandola.
La combinazione tra questa situazione
ed una temperatura esterna elevata
potrebbero causare delle interferenze
nelle immagini.
Aspettare che l’unità sensore si raffreddi
per almeno 20 minuti.
Visualizzazione dell’icona avvertenza
temperatura
A circa 60 °C viene visualizzato un
messaggio di avvertimento che indica
che è meglio spegnere temporaneamente
l’unità sensore per aspettare che si
raffreddi.
Le impostazioni ora e data dell’unità
sensore non funzionano.
H6D
Le impostazioni dell’ora e della data
dell’unità sensore (che sono incluse
nel file e nelle etichette delle cartelle)
vengono aggiornate tramite collegamento
USB3/Phocus. Queste impostazioni
vengono mantenute per circa due
settimane consecutive da una piccola
cella ricaricabile che viene ricaricata
automaticamente dalla batteria principale
o tramite USB3.
Lascia l’unità sensore ON per 12 ore.
www.hasselblad.com
174
MANUALE D’USO
Risoluzione guasti
7.1
MESSAGGI DI ERRORE
Se l’unità sensore o il display impugnatura visualizza
un messaggio di errore, seguire le istruzioni sotto.
Precauzione!
Fare attenzione quando si montano e smontano i
componenti della fotocamera. In questo modo si evita
di danneggiare i collegamenti bus dei dati.
1 Rimuovere i componenti dalla fotocamera.
2 Ricollegare i componenti alla fotocamera.
Se il messaggio di errore continua ad essere
visualizzato procedere come segue:
1 Rimuovere l’impugnatura batteria.
2 Aspettare 10 secondi.
3 Ricollegare l’impugnatura batteria.
Questa operazione resetta il processore della
fotocamera.
Reset batteria
Messaggio di errore
121:1. Estrarre ed
inserire nuovamente la
batteria.
Se il messaggio di errore continua ad essere
visualizzato procedere come segue:
1 Annotare il messaggio di errore.
2 Contattate il rivenditore locale Hasselblad.
Messaggio di errore
Messaggio di errore
10000:1.
Errore scheda
Messaggio di errore
scheda CFast e SD.
Errore batteria
Messaggio di errore
incompatibile.
H6D
www.hasselblad.com
175
MANUALE D’USO
Risoluzione guasti
7.2
CAMBIARE LA LINGUA DELL’UNITÀ SENSORE
DA LINGUA SCONOSCIUTA
Menu principale
Menu impostazioni generali
MENU PRINCIPALE
Wi-Fi
LV
Live View
Display
IMPOSTAZIONI GENERALI
Wi-Fi
Memoria
Display
Esposizione Messafuoco
Menu lingua
IMPOSTAZIONI GENERALI: LINGUA
Lingua: English
Memoria
8
MARZO
Icona
impostazioni
generali
Data & Ora.
Alimentazione &
Timeouts.
Livella bolla
Lingua
MENU PRINCIPALE > IMPOSTAZIONI
GENERALI > MEMORIA > LINGUA
1 Premere l’icona impostazioni
generali sul display unità sensore.
2 Sarà visualizzato il menu delle
impostazioni generali.
3 Andare nella voce menu quando
l’icona del mondo (numero 7
dell’elenco dall’alto, lingua).
4 Scorrere verso il basso per
selezionare la lingua desiderata.
Service
Informazioni su.
Scorrere verso destra o premere il
pulsante menu /EXIT per tornare al
menu principale.
H6D
www.hasselblad.com
176
Risoluzione guasti
7.3
MANUALE D’USO
PULIZIA VETRO DEGLI OBIETTIVI
ELIMINAZIONE DELLA POLVERE
Precauzione!
Non toccare le superfici degli obiettivi.
Diversamente le attrezzature potrebbero
danneggiarsi.
Se sulla superficie del vetro della lente si trova
della polvere procedere come segue:
1 Eliminare la polvere con una spazzola a
soffietto o una spazzola morbida per obiettivo.
ELIMINAZIONE DELL’UNTO
Precauzione!
Non toccare le superfici degli obiettivi.
Diversamente le attrezzature potrebbero
danneggiarsi.
Se sulla superficie del vetro della lente si trova
dell’unto procedere come segue:
1 Se non si è sicuri che l’unto è stato rimosso,
contattare il distributore locale di Hasselblad.
2 Pulire il vetro dell’obiettivo con una soluzione
specifica d’alta qualità ed un panno.
H6D
www.hasselblad.com
177
Risoluzione guasti
7.4
MANUALE D’USO
PULIZIA DEL FILTRO UNITÀ SENSORE
Precauzione!
Fare attenzione quando si collegano/scollegano i componenti
della fotocamera. In questo modo si evita di danneggiare i
collegamenti bus dei dati.
Precauzione!
Quando si smonta l’unità sensore impedire ai corpi estranei
di infiltrarsi nell’apertura della fotocamera. L’apertura della
fotocamera è molto sensibile. In questo modo si evita di
danneggiare la fotocamera.
1 Rimuovere il cavo USB 3 se collegato.
2 Ruotare verso destra il pulsante di sgancio dell’unità
sensore.
3 Mantenere la posizione e premere la parte centrale del
pulsante verso il corpo della fotocamera (X) ed infine
sganciare il magazzino.
4 Pulire con cura la superficie esterna del filtro IR utilizzando
dell’aria compressa pulita.
Precauzione!
Se si utilizza una bomboletta di aria compressa per pulire il
vetro del filtro IR, leggere prima le istruzioni per l’uso. In questo
modo si evita di danneggiare il filtro.
Se l’aria compressa non elimina tutti i problemi dal filtro,
utilizzare un panno-E. Procedere come segue:
1 Tirare la linguetta per rompere il sigillo.
2 Scartare il panno-E e piegarlo in modo che combaci con la
larghezza del filtro IR.
3 Applicare una pressione con due o tre dita e pulire la
superficie in modo uniforme.
4 Pulire la superficie con un movimento continuo.
Precauzione!
Evitare di rimuovere il filtro di vetro IR dalla parte anteriore
del sensore (per es. per rimuovere la polvere). Diversamente
le attrezzature potrebbero danneggiarsi. Contattare sempre il
Centro Assistenza Autorizzato Hasselblad.
Contattare sempre il Centro Assistenza Autorizzato Hasselblad.
Nota!
Non utilizzare lo stesso lato del panno-E due volte perché le
particelle rimosse potrebbero ridepositarsi sul filtro.
1 Rimontare l’obiettivo della fotocamera subito dopo la pulizia.
2 Eseguire alcuni scatti.
3 Verificare le immagini.
Se si dovessero riscontrare ancora degli spot sulle immagini,
significa che c’è della polvere all’interno del filtro IR o nel
CMOS. Procedere come segue:
H6D
www.hasselblad.com
178
Risoluzione guasti
MANUALE D’USO
Manuale d’uso per Hasselblad H6D
Le informazioni contenute nel manuale d’uso hanno solo
scopo informativo e possono essere modificate senza
preavviso. Quindi non costituiscono alcun vincolo per
Victor Hasselblad AB.
Le immagini del prodotto H6D in questo manuale non
sono state realizzate con una fotocamera Hasselblad
H6D. Sono state realizzate come visualizzazione in 3D.
Le immagini hanno solo scopo illustrativo e non sono
intese per dimostrare la qualità delle immagini realizzate
con la Hasselblad H6D.
Il testo di questo manuale non può essere ristampato
senza l’espressa autorizzazione di Victor Hasselblad AB.
Le immagini di questo manuale non possono essere
riprodotte senza l’essere autorizzazione del fotografo che
ha realizzato gli scatti.
Tutti i testi in questo manuale d’uso: © Victor Hasselblad AB.
Tutte le immagini in questo manuale d’uso non realizzate
da determinati fotografi: © Victor Hasselblad AB.
Victor Hasselblad AB non si assume alcuna responsabilità
per gli errori o le imprecisioni che potrebbero essere
stampate su questo manuale.
Victor Hasselblad AB non si assume alcuna responsabilità
per la perdita o il danneggiamento causati dall’uso del
software o dei prodotti Hasselblad.
Hasselblad, Phocus e Phocus Mobile sono marchi
commerciali di Victor Hasselblad AB.
Adobe e Adobe Photoshop sono marchi commerciali di
Adobe Systems, Inc. Macintosh, Mac OS, iPhone®, iPad®
e iPod Touch®.
InfoLithium iè un marchio commerciali registrato di Sony
Corporation. Canon, Nikon, Leica, Sony, Fuji e Olympus
sono marchi registrati delle rispettive aziende. Qp Card
è un marchio commerciale di Qp Card AB. E-Wipe è un
marchio commerciale di Photosol Inc.
Fotografie:
Ian Lawson
Copyright © 2017
Victor Hasselblad AB
Tutti i diritti riservati.
H6D
www.hasselblad.com
179
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement