OL_TMDCD30 INSTRUCTIONS

OL_TMDCD30 INSTRUCTIONS
TMDCD30
Instruction Manual & Warranty
Indoor
Electronic Countdown Timer
WARNING:
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH, TURN OFF POWER AT CIRCUIT
BREAKER AND TEST THAT POWER IS OFF BEFORE WIRING.
WARNING:
TO AVOID OVERHEATING, USE ONLY 120° 14AWG, 600V, 105°C
WIRE TO CONNECT THIS TIMER.
NOTE: Neutral wire is required for this timer to function.
This timer is not compatible for 3-wire switches.
- Turn power OFF at the circuit breaker or remove the fuse.
- Remove existing wall plate and switch, if applicable.
Please note, two black wires connected to switch.
- Ensure neutral (white) wire is present in junction box.
If this wire is not present, additional wiring will be necessary
before installation can be completed. Consult a qualified
electrician.
- Strip 3/8” insulation from each wire. (Required for installation.)
- Connect green wire (F) from timer to junction box.
- Connect white wire (E) from timer to white wire(s) in junction
box. Secure connection using wire connectors.
- Connect black wire (D) from timer to HOT wire (C) from
power source (previously connected to switch) and connect
red wire (B) from timer to load wire (previously connected
to switch).
NOTE: If not sure which wire is Hot, connect black wire (D) from
timer to one of the black wires, previously connected, and red
wire (B) from timer to second black wire (previously connected to
switch). Secure connections with wire connectors.
- Carefully shift all wires to provide room for timer in junction box.
- Secure timer to box with screws included, and install cover plate.
- Reconnect electrical power.
- Test timer.
NOTE: If timer is not functional, interchange two black wires previously
connected to switch (see above).
Time Setting
- To set timer, press button repeatedly to select one of four time
settings (5 minutes – 10 minutes – 15 minutes – 30 minutes)
Hold Feature
- To enable the HOLD feature, press and hold button for 3 seconds.
Light will remain ON until button is pressed again.
A
E
F
E
B
E
C
D
A. Wire from light fixture
B. Red
C. Hot Black-from source
F
D. Black-to timer
E. White (neutral)
F. Green
RATINGS
120V~, 60Hz
15A, 1800W General Purpose
8.3A, 1000W Tungsten
0.25HP Motor
1000VA Ballast
CAUTION: Wattage of lamps or appliances controlled must NOT exceed
rated capacity of switch.
FOR INDOOR USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Limited One Year Warranty
AmerTac™ warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one year from the date of purchase. AmerTac’s
obligations are limited to repairing or replacing any defective unit and are
effective only if such units are returned within one year of the purchase date
to AmerTac, 250 Boulder Drive, Breinigsville, PA 18031. Warranty void if
damage is due to misuse or improper installation. In no circumstance will
AmerTac be liable for consequential or incidental damages relating in any
way to this product.
Questions? 201.661.9945
©2011 AmerTac™
Saddle River Executive Centre,
One Route 17 South, Saddle River, NJ 07458
www.amertac.com
Made in China
TMDCD30
Manual de instrucciones y garantía
Interior
Temporizador de cuenta regresiva electrónico
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LA MUERTE,
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN EN EL INTERRUPTOR
AUTOMÁTICO Y COMPRUEBE QUE LA ALIMENTACIÓN ESTÁ
DESCONECTADA ANTES DE REALIZAR EL CABLEADO.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTO, UTILICE SÓLO
CONDUCTORES CLASIFICADOS PARA 120°, 14AWG, 600V,
105°C PARA CONECTAR ESTE TEMPORIZADOR.
NOTA: Para que este temporizador funcione se requiere un
conductor neutro. Este temporizador no es compatible con
interruptores de 3 conductores.
- Desconecte la alimentación en el interruptor automático o
extraiga el fusible.
- Si aplica, retire la placa de pared y el interruptor existentes.
Observe los dos conductores negros conectados al interruptor.
- Asegúrese que la caja de conexiones incluya un conductor neutro
(blanco). De lo contrario, se necesitará cableado adicional antes de
poder finalizar la instalación. Consulte a un electricista calificado.
- Desforre 9 mm de aislamiento de cada conductor. (Necesario para
la instalación.)
- Conecte el conductor verde (F) del temporizador a la caja de conexiones.
Conecte el conductor blanco (E) del temporizador a los conductores
blancos de la caja de conexiones. Fije la conexión con conectadores
de alambres.
- Conecte el conductor negro (D) del temporizador al conductor
ACTIVO (C) de la fuente de alimentación (conectado previamente
al interruptor) y conecte el conductor rojo (B) del temporizador al
conductor de carga (conectado previamente al interruptor).
NOTA: Si no está seguro de cuál es el conductor Activo, conecte el
conductor negro (D) del temporizador a uno de los conductores negros,
conectados previamente, y el conductor rojo (B) del temporizador al
segundo conductor negro (conectado previamente al temporizador).
Fije las conexiones con conectadores de alambres.
- Con mucho cuidado, acomode los conductores de modo de hacer
espacio para el temporizador en la caja de conexiones.
- Fije el temporizador en la caja con los tornillos incluidos, y
reinstale la placa de pared.
- Vuelva a conectar la alimentación eléctrica.
- Pruebe el temporizador.
NOTA: Si el temporizador no funciona, intercambie la posición
de los conductores negros previamente conectados al interruptor
(consulte arriba).
Cómo fijar la hora
- Para configurar el temporizador, oprima el botón repetidamente
para seleccionar uno de los cuatro ajustes
(5 minutos – 10 minutos – 15 minutos – 30 minutos)
Función de retención
- Para habilitar la función de retención (HOLD), mantenga el botón
oprimido durante 3 segundos. La luz permanecerá encendida
hasta que se vuelva a oprimir el botón.
A
E
F
E
B
E
C
D
A. Conductor de la lámpara
B. Rojo
C. Activo negro – de la fuente
F
D. Negro-al temporizador
E. Blanco (neutro)
F. Verde
CAPACIDADES NOMINALES
120V~, 60Hz
15A, 1800W Uso general
8.3A, 1000W Tungsteno
Motor de 0.25HP
Balasto 1000VA
PRECAUCIÓN: El vatiaje de las lámparas o los aparatos controlados
NO debe exceder la capacidad nominal del interruptor.
SÓLO PARA USO EN INTERIORES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Garantía limitada de un año
AmerTac™ garantiza que este producto está libre de defectos de material y
mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Las
obligaciones de AmerTac se limitan a reparar o cambiar la unidad defectuosa
y son efectivas sólo si se devuelve en un lapso de un
año a partir de la fecha de compra a AmerTac, 250 Boulder Drive, Breinigsville,
PA 18031. La garantía no será válida si el daño es causado por mal uso o
instalación inadecuada. En ningún caso AmerTac será responsable por daños
consecuentes o incidentales relacionados en
cualquier forma con este producto.
¿Preguntas? 201.661.9945
©2011 AmerTac™
Saddle River Executive Centre,
One Route 17 South, Saddle River, NJ 07458
www.amertac.com
Hecho en China
TMDCD30
Manuel d’instructions et garantie
Intérieur
Minuterie électronique à compte à rebours
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ACCIDENT MORTEL, COUPER
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU NIVEAU DU DISJONCTEUR ET
S’ASSURER QUE L'ÉLECTRICITÉ EST COUPÉE AVANT DE CONNECTER
LES FILS ÉLECTRIQUES.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE SURCHAUFFE,
UTILISER UNIQUEMENT DU FIL 120°, de calibre 14 AWG, 600 V,
105 °C POUR CONNECTER CETTE MINUTERIE.
REMARQUE : Le fil neutre est nécessaire pour le fonctionnement
de cette minuterie. Cette minuterie n’est pas compatible avec les
interrupteurs à 3 fils.
- Couper l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou
enlever le fusible.
- Enlever la plaque murale et l’interrupteur en place le cas échéant.
À noter : deux fils noirs sont connectés à l’interrupteur.
- S’assurer que le fil neutre (blanc) est présent dans la boîte de
connexion. Si ce fil est absent, il sera nécessaire de compléter le
câblage électrique avant de pouvoir terminer l’installation.
Consulter un électricien qualifié.
- Dénuder chaque fil sur 3/8 po. (Requis pour l’installation.)
- Connecter le fil vert (F) de la minuterie à la boîte de connexion.
- Connecter le fil blanc (E) de la minuterie au(x) fil(s) blanc(s) de la
boîte de connexion. Fixer la ou les connexions à l'aide de
capuchons de connexion.
- Connecter le fil noir (D) de la minuterie au fil de PHASE (C) de la
source d’alimentation (antérieurement connecté à l’interrupteur)
et connecter le fil rouge (B) de la minuterie au fil de la charge
(antérieurement connecté à l’interrupteur).
REMARQUE : En cas de doute sur le fil correspondant à la PHASE,
connecter le fil noir (D) de la minuterie à l’un des fils noirs, antérieurement
connectés, et le fil rouge (B) de la minuterie au second fil noir
(antérieurement connecté à l’interrupteur).
Fixer les connexions à l’aide de capuchons de connexion.
- Ranger soigneusement tous les fils de façon à laisser assez de
place pour la minuterie dans la boîte de connexion.
- Fixer la minuterie à la boîte de connexion à l’aide des vis incluses,
et installer la plaque de finition.
- Rétablir l’alimentation électrique.
- Essayer la minuterie.
REMARQUE : Si la minuterie ne fonctionne pas, intervertir les deux
fils noirs antérieurement connectés à l’interrupteur (voir plus haut).
Réglage de la minuterie
- Pour régler la minuterie, appuyer de façon répétée sur la touche
de sélection afin de choisir l’un des quatre réglages
(5 minutes – 10 minutes – 15 minutes – 30 minutes).
Fonction d’activation continue
- Pour activer la fonction d’activation continue [HOLD], appuyer sur la
touche pendant 3 secondes. L'éclairage restera allumé jusqu’à ce
que la touche soit de nouveau appuyée.
A
E
F
E
B
E
C
D
F
A. Fil du luminaire
B. Rouge
C. Noir (phase) – de la source d’alimentation
D. Noir vers minuterie
E. Blanc (neutre)
F. Vert
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
120 V~, 60 Hz
15 A, 1 800 W usage général
8,3 A, 1 000 W tungstène
Moteur 0,25 HP
Ballast 1 000 VA
MISE EN GARDE : La puissance en watts des lampes ou appareils
contrôlés par la minuterie NE doit PAS excéder la capacité nominale de
l’interrupteur.
POUR UNE UTILISATION À L’INTÉRIEUR SEULEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Garantie limitée d’un an
AmerTac™ garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de main
d’œuvre pendant une période de un (1) an à partir de la date d’achat. Les
obligations d’AmerTac se limitent à la réparation ou au remplacement de tout
article défectueux et s’appliquent seulement si l’article est retourné dans l’année
de la date d’achat à AmerTac, 250 Boulder Drive, Breinigsville, PA 18031.
AmerTac ne peut en aucun cas être tenue responsable pour des dommages
consécutifs ou accessoires liés de quelque manière que ce soit à ce produit.
Questions? 201.661.9945
©2011 AmerTac™
Saddle River Executive Centre,
One Route 17 South, Saddle River, NJ 07458
www.amertac.com
Fabriqué en Chine
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising