Triumph-Adler P-C2665 MFP Copy system Navodila za uporabo

Triumph-Adler P-C2665 MFP Copy system Navodila za uporabo
HU
P-C2660 MFP / P-C2665 MFP
Használti Útmutató
P-C2660 MFP / P-C2665 MFP
Digitális Színes Multifunkciós Készülék
Másolás / Nyomtatás / Scannelés / Fax
A4
Bevezetés
Köszönjük, hogy az ezt a modellt választotta.
Ez a használati útmutató segít Önnek a gép helyes beüzemelésében, a gyakori karbantartási feladatok
elvégzésében, valamint szükség esetén a hibakeresésben, hogy a berendezést mindig megfelelő körülmények
között működtethesse.
Kérjük, hogy a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el a használati útmutatót.
Javasoljuk, hogy az általunk forgalmazott termékeket használja. Nem vállalunk semmilyen felelősséget azokért
a károkért, amelyeket harmadik féltől vásárolt kellékeknek a készülékben történő alkalmazása okozhat.
A készülékhez tartozó útmutatók
A készülék az alábbi útmutatókkal együtt kerül forgalomba. Szükség esetén nyissa meg a dokumentumokat.
Quick Installation Guide
A készülék telepítési eljárását, gyakran használt műveleteit, rutinszerű karbantartását és gyakorlati
hibaelhárítását mutatja be.
Safety Guide
Biztonsági és figyelmeztető információkat ad a gép telepítésével és használatával kapcsolatban. A készülék
használatba vétele előtt olvassa el ez az útmutatót.
Safety Guide (csak erre a készülékre vonatkozik)
A készülék telepítési helyének és biztonsági helyének leírása, és egyéb információk. A készülék használatba
vétele előtt olvassa el ez az útmutatót.
DVD (Product Library)
Használati útmutató (ez az útmutató)
A papír betöltését, az alapvető másolási, nyomtatási és lapolvasási műveleteket, valamint a hibaelhárítási
eljárást írja le.
FAX használati útmutató
Embedded Web Server RX User Guide
Printing System Driver Operation Guide
Network FAX Driver Operation Guide
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
NETWORK PRINT MONITOR User Guide
Az útmutató biztonsági irányelvei
Az útmutató fejezeteiben és a gép egyes részein a felhasználó, más személyek, valamint a készülék közelében
lévő tárgyak védelme, továbbá a készülék helyes és biztonságos használata érdekében biztonsági jelölések
találhatók. Az útmutatóban használt jelzések és azok jelentése:
FIGYELMEZTETÉS:
Azokat az eseteket jelzi, amikor a vonatkozó előírások be nem tartása vagy
a figyelmetlenség esetleg komoly sérüléshez vagy akár halálhoz is
vezethet.
FIGYELEM:
Azokat az eseteket jelzi, amikor a vonatkozó előírások be nem tartása vagy
a figyelmetlenség testi sérüléshez vagy a készülék károsodásához
vezethet.
Jelölések
A  szimbólum azt jelzi, hogy az adott szakasz biztonsági figyelmeztetést tartalmaz. A jelzésen belül külön
ábra jelzi, hogy mire kell figyelni.
.... [Általános figyelmeztetés]
.... [Magas hőmérsékletre vonatkozó figyelmeztetés]
A
szimbólum azt jelenti, hogy az adott szakasz tiltott műveletekre vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz.
A tiltott műveletekre vonatkozó részleteket a szimbólumon belüli ábra jelzi.
.... [Tiltott műveletre vonatkozó figyelmeztetés]
.... [A készülék szétszerelésére vonatkozó tiltás]
A  szimbólum azt jelzi, hogy az adott szakasz kötelezően elvégzendő műveleteket tartalmaz. Az elvégzendő
műveletekre vonatkozó részleteket a szimbólumon belüli ábra jelzi.
.... [Elvégzendő műveletre vonatkozó figyelemfelhívás]
.... [Húzza ki a tápkábelt az aljzatból]
.... [A készüléket kizárólag földelt aljzathoz csatlakoztassa]
Ha a használati útmutatóban szereplő biztonsági figyelmeztetések nehezen olvashatók, illetve ha maga az
útmutató hiányzik, a készülék viszonteladójától igényeljen másik útmutatót (ennek díját meg kell fizetni).
MEGJEGYZÉS: Bankjegyre nagyon hasonlító eredetik másolása bizonyos esetekben sikertelen lehet, mert
a készülék hamisításgátló funkcióval van ellátva.
i
Tartalom
Tartalom
Menütérkép. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Környezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Lézerbiztonság (Európa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
A másolásra és beolvasásra vonatkozó jogi korlátozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxi
Jogi és biztonsági információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
1
A készülék részei
Kezelőpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Készülék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2
Felkészülés a használatra
Mellékelt elemek ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
A kapcsolódási mód meghatározása és a kábelek előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Kábelek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Ki- és bekapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Energiatakarékos funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
A kijelző nyelvének átállítása [Nyelv] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
A dátum és az idő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
A hálózat beállítása (kapcsolódás LAN-kábellel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
A szoftver telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Embedded Web Server RX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Papír betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
Eredetik betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-68
3
Alapvető műveletek
Bejelentkezés/kijelentkezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Gyorsgombok és programgombok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Üzenetkijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Másolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Nyomtatás – nyomtatás alkalmazásokból . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Küldés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Dokumentumok PC-re küldésének előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Cél megerősítése képernyő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
A célhely meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Beolvasás a TWAIN használatával. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Feladatok megszakítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
A fennmaradó toner és papír ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
4
Karbantartás
Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
A tonertartály cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Az elhasznált festéket tartalmazó tartály cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
5
Hibaelhárítás
Hibák elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Hibaüzenetek értelmezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Papírelakadás megszüntetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
ii
Tartalom
Függelék
Opcionális funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Függelék-2
Karakterbeviteli mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Függelék-5
Műszaki adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Függelék-6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Függelék-10
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tárgymutató-1
iii
Menütérkép
Copy gomb
Function Menu gomb
Papír kiválaszt.
Rendezés
(3-19. oldal)
Duplex
(3-15. oldal)
Zoom
(3-12. oldal)
Összevonás
Eredeti mérete
Eredeti tájolása
Eredeti kép
(3-10. oldal)
Fényerő
(3-9. oldal)
EcoPrint
Folyt. beolvasás
Fájlnév megadása
Fel. vége ért.
Azonn. feldolg.
Színmélység
Színegyensúly
Élesség
Háttérsűrűség
Telítettség
Send gomb
Function Menu gomb
Színmélység
Eredeti mérete
Eredeti kép
Beolv. felbontás
Küldési méret
Zoom
Eredeti tájolása
Folyt. beolvasás
(Folytatás a következő
oldalon)
(Folytatás a következő
oldalon)
Fájlformátum
Fájlnév megadása
iv
Send gomb
Function Menu gomb
Tárgybejegyzés
(Az előző oldal
folytatása)
(Az előző oldal
folytatása)
Fel. vége ért.
FAX felbontása
(FAX HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
FAX késl. átvit.
(FAX HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
FAX közv. átvit.
(FAX HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
FAX lekérd. fog.
(FAX HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Fényerő
Duplex
FTP titk. átv.
Különválasztás
Élesség
Háttérsűrűség
Document Box gomb
Egyéni fiók
Mellékazonosító fiók
(FAX HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Lekérd. fiók
(FAX HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Feladatfiók
USB-memória
v
Document Box gomb
Function Menu gomb
Rendezés
(3-19. oldal)
Papír kiválaszt.
USB nyomtatás
Duplex
(3-15. oldal)
EcoPrint
Fájlnév megadása
Fel. vége ért.
Azonn. feldolg.
Színmélység
Titkosított PDF
JPEG/TIFF nyomtatás
XPS o-hoz igazít
Document Box gomb
Function Menu gomb
Fájlnév megadása
Fel. vége ért.
Nem USB nyomtatás
Azonn. feldolg.
Törl.nyomt.után
Document Box gomb
Function Menu gomb
Beolvasás lekérdező
fiókba
vi
Eredeti mérete
(FAX HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Eredeti kép
(FAX HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Beolv. felbontás
(FAX HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Eredeti tájolása
(FAX HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Folyt. beolvasás
(FAX HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Fájlnév megadása
(FAX HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Fel. vége ért.
(FAX HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Fényerő
(FAX HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Duplex
(FAX HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Document Box gomb
Function Menu gomb
Színmélység
Eredeti mérete
Beolvasás USB
memóriára
Eredeti kép
Beolv. felbontás
Tárolási méret
Zoom
Eredeti tájolása
Folyt. beolvasás
Fájlformátum
Fájlnév megadása
Fel. vége ért.
Fényerő
Duplex
Élesség
Háttérsűrűség
Status/Job Cancel
gomb
Nyom felad állap
Felad.küld állap
Fel.állapot tár.
Ütemezett felad.
Nyom.felad napló
Felad.küld napló
Fel.napló tárol.
FAX feladatnapló
Szkenner
Nyomtató
FAX
Tonerszint
(3-48. oldal)
Papír állapota
(3-48. oldal)
USB-memória
SSD
USB-billentyűzet
vii
System Menu/
Counter gomb
Jelentés
Jelentés
nyomt.
Menütérkép
Állapotoldal
Fontkészletek
Opc. hál. áll.
Adm. jel.
beáll.
Visszaig. jel.
Kimenő FAX jel.
(FAX
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Bejövő FAX jel.
(FAX
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Eredmény
küldése
E-mail/mappa
FAX
Küld.e.visszav.
Célhely infó.
FAX RX eredmény
Fel. vége ért.
Ne csatoljon
Kép csat. küld
Feladatl.
előzm.
Auto küldés
Küld. előzmények
Célállomás
Tárgy
Az SSFC-napló tá
Személyes adatok
Számláló
Nyomtatott
old.
Beolv. oldalak
(Folytatás a következő
oldalon)
viii
Funkció szerint
Papírméret
szerint
Színes
Fekete-fehér
(FAX
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
System Menu/
Counter gomb
Rendszer/
Hálózat
Hálózat beáll.
TCP/IP
beállítás
(Az előző oldal
folytatása)
TCP/IP
IPv4 beállítás
IPv6 beállítás
Bonjour
Protokolladat
WSD beolvasás
WSD nyomtatás
IPSec
Bizt. protokoll
SSL
IPP biztonság
HTTP
biztonság
LDAP
biztonság
SMTP
biztonság
POP3
biztonság 1
POP3
biztonság 2
POP3
biztonság 3
Állomásnév
Hálózati csatoló
Hálózat újrain.
(Folytatás a következő
oldalon)
(Folytatás a
következő
oldalon)
Opcion.
hálózat
Alap
Hál. int.(küld)
ix
System Menu/
Counter gomb
Rendszer/
Hálózat
(Az előző oldal
folytatása)
(Az előző
oldal
folytatása)
Ill.blokk beáll
USB gazdaállomás
USB eszköz
USB-tároló
I/F 1 opció
(csak P-C2660 MFP és PC2660 MFP BM esetén)
I/F 2 opció
(csak P-C2660 MFP és PC2660 MFP BM esetén)
I/F opció
(csak P-C2665 MFP és PC2665 MFP BM esetén)
Biztonsági szint
Újraindítás
Kieg. funkció
Bej./fel. ny.t.
Bejel.
beállítás
Felhaszn. bejel.
Helyi felh.Lista
Chipkártya
beáll
Bill. bej
Bejel. jelszó
Csoport hit.
ÚJ felh.tulajd.
Nyilvántartás
Ny.tartási
beáll
AccountingAccess
Fiók. Jelentés
Össz.
számlálók
Nyomtatott
oldalak
Szkennelt
oldalak
(Folytatás a következő
oldalon)
(Folytatás a
következő
oldalon)
(Folytatás a
következő
oldalon)
x
FAX átv.
oldalak
(FAX
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
FAX-átviteli idő
(FAX
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Számláló
nullázása
Teljes kódlista
System Menu/
Counter gomb
(Az előző oldal
folytatása)
Bej./fel. ny.t.
(Az előző
oldal
folytatása)
Fiók. Lista
Ny.tartási
beáll
Alapértelmez
ések
(Az előző
oldal
folytatása)
Oldalszám
korlát
Más./
Nyomt.korl.
Oldalszám
korlát
Ism.-len azon.
Ált.
beállítások
Nyelv
Alapért. képerny
Hang
Hangjelzés
Gombmegerős
ítés
Feladat vége
Kész
Figyelmeztetés
Billentyűzet
megerősítés
FAX Hangszóró
(FAX
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
FAX Monitor
(FAX
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Kijelző fényerő
Er. / P.beáll.
Egyéni lapméret
Alap. eredeti mér
Egyéni papírm.
Egyéni
papírm.
1. kazetta
mérete
1. kazetta
típusa
2.Kazetta
beáll.
2. kazetta
mérete
2. kazetta
típusa
(Folytatás a következő
oldalon)
(Folytatás a
következő
oldalon)
(Folytatás a
következő
oldalon)
xi
3.Kazetta
beáll.
3. kazetta
mérete
3. kazetta
típusa
System Menu/
Counter gomb
Ált.
beállítások
(Az előző oldal
folytatása)
(Az előző
oldal
folytatása)
Er. / P.beáll.
(Az előző
oldal
folytatása)
Kézi ad.
beáll.
Kézi ad. méret
Kézi ad. típus
Adath.típ beáll.
Aut.
Papírtípus
Színes
Fekete-fehér
Alapért. p.forr.
Műv.spec.papírra
Példánysz.korlát
Mértékegység
Hibakezelés
Kétold. p. hiba
Papíregy. hiba
Dátumbeállít
ás
Dátum/Idő
Dátumformátum
Időzóna
Nyári időszám.
Időzítő beáll.
Auto panelv.áll.
Visszaáll. időz
Energiatak. Időz
Alvó szint
(Európán
kívüli
modellek
esetén)
Alvási időzítő
Auto hibatörlés
Hibatörl időz
(Folytatás a következő
oldalon)
Nem haszn. idő
(Folytatás a
következő
oldalon)
xii
Gyors
feléledés
Energiatakarék
os
System Menu/
Counter gomb
Ált.
beállítások
(Az előző oldal
folytatása)
(Az előző
oldal
folytatása)
Funkció
alapért.
Színmélység
Beolv. felbontás
FAX felbontása
(FAX
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Képopt.(Másolás)
Képopt.(Küldés)
Zoom
Rendezés
Eredeti tájolása
Háttér (Másolás)
Háttér (Küldés)
EcoPrint
Fájlnév megadása
Tárgy/törzs
Foly.beol-KivFAX
Foly.olv-FAX
(FAX
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Fájlformátum
Különválasztás
JPEG/TIFF nyomt.
XPS o-hoz igazít
Részl.
beállítás
2-t 1-be elrend.
4-t 1-be elrend.
Szegélyvonal
Eredeti Kötés
Utómunka elők.
Képminőség
Színes TIFF
töm.
PDF/A
(Folytatás a következő
oldalon)
Nagy
tömörít.PDF
(Folytatás a
következő
oldalon)
xiii
System Menu/
Counter gomb
Ált.
beállítások
(Az előző oldal
folytatása)
(Az előző
oldal
folytatása)
Bejelentk. műv.
RAM lemez beáll.
SSD formázása
SD-kártya formáz
Opc.
memória
Normál
Nyomtató prior.
Másoló prior.
Áll./ Napló
megj.
FeladatRészÁll
Feladatnapló
FAX napló
Fest.szint riasz
Másoló
Papír kiválaszt.
Auto papírvál.
Autom. nagyítás
DP olvasás
Nyomtató
Vál. gomb
beáll.
Bal
Emuláció
beáll.
PCL6
Jobb
KPDL
KPDL(Auto)
Színbeállítás
EcoPrint
A4/Lett. felülb
Duplex
Példány
Tájolás
Fényes mód
Széles A4
Lapdob időtúllép
Soremelés műv.
(Folytatás a következő
oldalon)
(Folytatás a
következő
oldalon)
Kocsi vissza műv
Feladatnév
xiv
System Menu/
Counter gomb
(Az előző oldal
folytatása)
Nyomtató
Felhasználónév
(Az előző
oldal
folytatása)
Papírad. mód
Küldés
Vál. gomb
beáll.
Bal
Cél
ellenőrzése
Ell. küld. előtt
Auto Cass.Change
Jobb
Új céláll. ell.
Alapért. képerny
Küld és
továbbít
Továbbítás
Célállomás
FAX
Dokumentum
fiók
(FAX
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Egyéni fiók
Részl./Szerk.
Fájltörlés dátum
Mellékazon. fiók
(FAX
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
Feladatfiók
Vál. gomb
beáll.
Nyomtatás
Bal
Jobb
Tárolás
Bal
Jobb
Lekérd. fiók
(Folytatás a következő
oldalon)
Célhely
szerk.
Címjegyzék
Listanyomtatás
xv
(FAX
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ)
System Menu/
Counter gomb
(Az előző oldal
folytatása)
Beáll/
Karbantart
Másolási fényerő
Küld./Tár.fénye.
Háttérsűrűség
Másolás (Auto)
Küldés/Fiók (Auto)
Autom. színjav.
Színkalibráció
Színpozícion
álás
Normál
Nyomtatási
tábla
Bíborvör. beáll.
Ciánkék beáll.
Sárga
beállítása
Részl.
Nyomtatási
tábla
Bíborvör. beáll.
Ciánkék beáll.
Sárga
beállítása
Fekete von.korr.
Szerviz
beállít.
Szerviz áll.old.
Hálózati áll.old
Tesztoldal
Előhívóbeállítás
Előhívófrissítés
Lézeregy. tiszt.
Dobfrissítés
Altitude Adj.
MC
FAX országkód
Faxhívási beáll.
Távdiag. beáll.
Távdiagn. azon.
Mem.Diagnostics
xvi
Környezet
A készülék környezetére vonatkozó működési feltételek:
•
Hőmérséklet: 10 - 32,5 °C
•
Páratartalom: 15–80%
A szélsőséges környezeti viszonyok befolyásolhatják a képminőséget. A készülék helyének kiválasztása során
kerülje az alábbi helyeket:
•
Ablakhoz közeli, közvetlen napfénynek kitett helyek.
•
Rezgéshatásnak kitett helyek.
•
Nagy hőmérsékletingadozásnak kitett helyek.
•
Közvetlen forró vagy hideg levegőnek kitett helyek.
•
Rossz szellőzésű helyek.
Ha a padló érzékeny a görgőlábakra, akkor az megsérülhet, ha a készüléket elmozgatja az üzembe helyezés
után.
A másolás során keletkezhet valamennyi ózon, de ez a mennyiség nem ártalmas az egészségre. Ha azonban
a készüléket hosszabb időn keresztül használja, rossz szellőzésű szobában vagy különösen nagy
példányszám esetén a szag kellemetlenné válhat. A másolási munkának megfelelő környezet biztosításához
ajánlott jól szellőző helyiséget választani a készülék számára.
xvii
Fogyóeszközök kezelésére vonatkozó óvintézkedések
FIGYELEM
Ne próbálja meg a tonert tartalmazó alkatrészeket elégetni, mivel a szikrák égési sérüléseket
okozhatnak.
A tonert tartalmazó alkatrészeket tartsa távol a gyermekektől.
Ha a tonert tartalmazó akatrészekből toner kerül ki, kerülje a belélegzését és a lenyelését, illetve azt,
hogy a szemével vagy a bőrével érintkezzen.
•
Ha véletlenül mégis belélegzi a tonert, menjen szabad levegőre, és öblögessen sok vízzel. Ha köhögni
kezd, forduljon orvoshoz.
•
Ha véletlenül lenyeli a tonert, öblítse ki száját, és igyon 1–2 pohár vizet a gyomor tartalmának felhígítása
érdekében. Szükség esetén forduljon orvoshoz.
•
Ha a toner a szemébe kerül, öblítse ki alaposan vízzel. Ha szeme érzékeny marad, forduljon orvoshoz.
•
Ha a toner a bőréhez ér, mossa meg szappannal és vízzel.
Ne próbálja meg felnyitni vagy összetörni a tonert tartalmazó alkatrészeket.
xviii
Egyéb óvintézkedések
Az elhasznált tonertartályt és festéktartályt vigye vissza a kereskedőhöz vagy a szerviz képviselőjéhez. Az
összegyűjtött tonertartályt és festéktartályt újrahasznosítják vagy eltávolítják a hatályos rendelkezések szerint.
Úgy tárolja a készüléket, hogy ne érje közvetlen napfény.
Olyan helyen tárolja a készüléket, ahol a hőmérséklet 40°C alatt van, és a hőmérséklet és a páratartalom nem
változik nagyon hirtelen.
Ha a készüléket hosszabb időn át nem akarja használni, vegye ki a papírt a kazettából és a kézi adagolóból,
és tegye vissza az eredeti csomagolásába.
A fax funkcióval ellátott készülékek használata esetén a főkapcsoló kikapcsolásakor a faxküldési és -fogadási
funkció nem használható. Ne kapcsolja ki a készüléket, hanem nyomja meg a kezelőpanelen lévő Energy
Saver gombot az alvó üzemmódba állításhoz.
xix
Lézerbiztonság (Európa)
A lézersugárzás káros lehet az emberi szervezetre. Éppen ezért a gép belsejében keletkező lézersugárzást
védőburkolatok és külső fedelek zárják el a külvilágtól. Az előírásszerű használat során nem juthat ki sugárzás
a berendezésből.
Az IEC 60825-1:2007 szabvány értelmében a készülék 1. osztályú (Class 1) lézerterméknek minősül.
Figyelem: Az eljárások használati útmutatóban leírtaktól eltérő végrehajtása következtében a felhasználót
káros sugárzás érheti.
Ezeket a címkéket a készülék belsejében levő lézeres beolvasóegységre, nem pedig a felhasználó által
elérhető területre ragasztották.
Az alábbi ábrán látható címke a készülék hátsó oldalán található.
xx
A másolásra és beolvasásra vonatkozó jogi korlátozások
•
Előfordulhat, hogy a szerzői jog tulajdonosa tiltja a szerzői joggal védett anyagok engedély nélküli
másolását és beolvasását.
•
A következő elemek másolása/beolvasása tilos és büntethető a törvény által.
A korlátozás nem csak ezekre az elemekre vonatkozhat. Tudatosan ne másoljon/olvasson be olyan
elemeket, amelyek másolása/beolvasása nem engedélyezett.
Papírpénz
Bankjegy
Értékpapírok
Bélyegek
Személyi igazolvány
Okirat
•
A helyi törvények és rendeletek a fent említetteken kívüli részek másolását is megtilthatják vagy
korlátozhatják.
xxi
Jogi és biztonsági információk
Kérjük, hogy a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el ezeket az
információkat. Ez a fejezet az alábbi témaköröket tartalmazza:
•
•
•
•
•
•
•
•
Jogi információk........................................................... xxiii
Védjeggyel ellátott nevek............................................. xxiii
Energiatakarékosság-szabályozási funkció................ xxvii
Automatikus kétoldalas másolási funkció ................... xxvii
Papír újrahasznosítása............................................... xxvii
Energy Star (ENERGY STAR®) Program .................. xxvii
A használati útmutatóról ............................................ xxviii
Az útmutató jelölései ................................................... xxix
xxii
Jogi információk
Jelen útmutató teljes vagy részleges másolása, illetve bármilyen módon történő sokszorosítása a szerzői jog
tulajdonosának előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos.
Védjeggyel ellátott nevek
•
A KPDL a Kyocera Corporation védjegye.
•
A Microsoft, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
•
A PCL a Hewlett-Packard Company védjegye.
•
Az Adobe Acrobat, az Adobe Reader és a PostScript az Adobe Systems, Incorporated védjegye.
•
Az Ethernet a Xerox Corporation bejegyzett védjegye.
•
A Novell és a NetWare a Novell, Inc. bejegyzett védjegye.
•
Az IBM és az IBM PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye.
•
A Power PC az IBM védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
•
Az AppleTalk, a Bonjour, a Macintosh, valamint a Mac OS az Apple Inc., bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
•
A TrueType az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
•
A TypeBankG-B, a TypeBankM-M és a Typebank-OCR a TypeBank® védjegye.
•
A készülékre telepített összes európai nyelvű betűtípus a Monotype Imaging Inc. vállalattal kötött
licencszerződés keretében kerül felhasználásra.
•
A Helvetica, a Palatino és a Times a Linotype-Hell AG bejegyzett védjegyei.
•
Az ITC Avant Garde Gothic, az ITC Bookman, az ITC ZapfChancery és az ITC ZapfDingbats az
International Type-face Corporation bejegyzett védjegyei.
•
A készülékre a Monotype Imaging Inc. által készített UFST™ MicroType® betűkészletek vannak telepítve.
•
A készülék tartalmaz olyan szoftvert, amelynek egyes moduljait az Independent JPEG Group fejlesztette
ki.
•
A ThinPrint a ThinPrint GmbH védjegye Németországban és más országokban.
Az összes többi márka- és terméknév a megfelelő tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. A jelen
használati útmutatóban a ™ és az ® jelölés nem szerepel.
xxiii
GPL/LGPL
Jelen termék firmware-je tartalmaz GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) és/vagy LGPL (http://
www.gnu.org/licenses/lgpl.html) szoftverelemeket. A GPL/LGPL feltételei szerint beszerezheti, másolhatja,
terjesztheti és módosíthatja a forráskódját.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/
/www.openssl.org/)”
4
The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5
Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their
names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6
Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
xxiv
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was
written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to.
The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright
terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided
with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic
related :-).
4
If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application
code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be
changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
xxv
Monotype Imaging License Agreement
1
Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a
special format as well as the UFST Software.
2
You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles
and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary
business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype
Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three
printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all
rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a
License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3
To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other
proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4
You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup
copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5
This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated.
This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License
and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this
License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the
Software and Typefaces and documentation as requested.
6
You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the
Software.
7
Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in
accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs,
errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a
particular purpose and merchantability, are excluded.
8
Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or
consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and
Typefaces.
9
Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior
written consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in
Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions
applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms
and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this
Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized
representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and
conditions of this Agreement.
xxvi
Energiatakarékosság-szabályozási funkció
Az Alacsony fogyasztású mód egy bizonyos idő elteltével lecsökkenti az energiahasználatot, az Alvó mód
pedig a nyomtatási és faxolási funkciókat várakozó állapotba helyezi, és ha a készüléken a legutolsó
használattól kezdve a megadott ideig nem végeznek műveletet, az energiafelvételt minimálisra csökkenti.
Energiatakarékos mód
A készülék az utolsó művelet elvégzése után egy perccel automatikusan alacsony fogyasztású üzemmódba
lép. Az energiatakarékos mód aktiválása előtti időtartam igény szerint növelhető. Bővebb információért lásd:
Alacsony fogyasztású mód‚ 2-9. oldal.
Alvó mód
A készülék az utolsó művelet elvégzése után 15 perccel automatikusan alvó üzemmódba lép.
Az automatikus hitelesítés nem működik alvó vagy energiatakarékos üzemmódban. A telepítés folytatásához
nyomja meg a Energy Saver gombot és ébressze fel a készüléket az alvó vagy energiatakarékos üzemmódból.
További tudnivalók: Alvó és automatikus alvó üzemmód‚ 2-9. oldal.
Automatikus kétoldalas másolási funkció
A készülék alapszolgáltatásai közt megtalálható a kétoldalas másolás. Ha például két egyoldalas eredetit
kétoldalas másolatként egyetlen lapra másol, csökkentheti a felhasznált papír mennyiségét. További
tudnivalók: Duplex másolás‚ 3-15. oldal.
Papír újrahasznosítása
A készülék képes újrahasznosított papírra nyomtatni, ami csökkenti a környezet terhelését. Az ajánlott
papírtípusokkal kapcsolatban kérje a viszonteladó vagy a szervizképviselet segítségét.
Energy Star (ENERGY STAR®) Program
A Nemzetközi ENERGY STAR program résztvevőjeként cégünk megállapította, hogy a
termék megfelel a Nemzetközi ENERGY STAR programban foglalt szabványoknak.
xxvii
A használati útmutatóról
A használati útmutató az alábbi fejezeteket tartalmazza:
1 – A készülék részei. fejezet
A készülék részeit és a kezelőpanel gombjait mutatja be.
2 – Felkészülés a használatra. fejezet
A papír hozzáadásának, az eredetik elhelyezésének, az eszköz csatlakoztatásának módját, valamint az első
használat előtt szükséges konfigurációs lépéseket ismerteti.
3 – Alapvető műveletek. fejezet
Az alapvető másolási, nyomtatási és beolvasási eljárásokat írja le.
4 – Karbantartás. fejezet
A tisztítást és a toner vagy elhasznált festéket tároló tartály cseréjét írja le.
5 – Hibaelhárítás. fejezet
A hibaüzenetek, papírelakadások és egyéb problémák kezelésének módszereit mutatja be.
Függelék
Bemutatja a karakterek bevitelének a módját, és felsorolja a készülék jellemzőit.
Az eszközhöz kapható hasznos kiegészítő berendezéseket mutatja be.
A papírtípusokról és papírméretekről tartalmaz információkat. Szójegyzéket is tartalmaz.
xxviii
Az útmutató jelölései
A szöveg jellegétől függően az útmutató az alábbi jelöléseket használja.
Jelölés
Leírás
Példa
Félkövér
A kezelőpanel gombjait vagy
egy számítógépes képernyőt
jelez.
Nyomja meg a Start gombot.
[Általános]
Az üzenetkijelzőn megjelenő
kijelölhető elemet jelzi.
Válassza a [Rendszer] elemet.
Dőlt betűs
Az üzenetkijelzőn megjelenő
üzenetet jelzi.
Megjelenik a Másolásra kész felirat.
Kihangsúlyozhat kulcsszót,
kifejezést vagy további
tájékoztatásra vonatkozó
hivatkozást.
A hálózati faxról a Fax használati
útmutatójában található további
tájékoztatás.
Megjegyzés
Kiegészítő információkat vagy
további műveleteket jelöl
tájékoztató jelleggel.
MEGJEGYZÉS:
Fontos
A kötelező és a tiltott elemeket
jelöli a problémák elkerülése
céljából.
FONTOS!
Jelzi, mire kell figyelni annak
érdekében, hogy meg lehessen
előzni a sérülést vagy a gép
meghibásodását, és hogyan kell
eljárni meghibásodás esetén.
FIGYELEM!
Figyelem
Aláhúzás
A hivatkozás funkció lehetővé
teszi, hogy egy kapcsolódó
oldalra ugorjon. Állítsa az egeret
az aláhúzott szöveg fölé, míg az
egérmutató kinyújtott ujjú kézzé
nem változik ( ). Kattintson a
szövegre. (A Tartalom, az Index
és a Menütérkép szakaszaiban
a hivatkozások nincsenek
aláhúzva.)
xxix
Lásd: Tartalom.
1 A készülék részei
Ez a fejezet a készülék részeit és a kezelőpanel gombjait mutatja be.
•
•
Kezelőpanel.................................................................. 1-2
Készülék ....................................................................... 1-4
1-1
A készülék részei
Kezelőpanel
Megjeleníti a rendszermenü/számláló menü
Megjeleníti a Címjegyzék képernyőt, ahol célállomásokat vehet fel, szerkeszthet és
képernyőt, ahol ellenőrizheti a
törölhet.
rendszerbeállításokat és a számlálók állását.
Felhívja az előző célállomást. FAX hívószám begépelésekor emellett
A Dokumentumfiók képernyőt jeleníti meg, ahol a
szünet közbeiktatására használható.*
dokumentumfiókot és az USB-memóriát
Megjeleníti a Célhely hozzáad. képernyőt, ahol célállomásokat
kezelheti.
vehet fel.
Megjeleníti az Állapot képernyőt, ahol
ellenőrizheti az állapotot, állapotjelentést
Manuális faxküldés esetén ezzel a gombbal kérhető és
nyomtathat és szüneteltetheti, vagy törölheti
bontható a vonal.*
az aktuális feladatot.
Megjeleníti a Másoló
képernyőt, ahol elvégezheti a
másoláshoz szükséges
beállításokat.
Üzenetkijelző. A készülék használata
közben ellenőrizze az itt megjelenő
üzeneteket.
Az üzenetkijelző jobb alsó
sarkában megjelenő menü
kiválasztására való.
A FAX képernyőt jeleníti
meg, ahol faxot küldhet.*
Megjeleníti a Küldés képernyőt,
ahol e-mail üzenetet, mappát
(SMB/FTP) vagy faxot* küldhet.
A gyorsgombokhoz (1–22)
rendelt célállomások
regisztrálására, felhívására és
törlésére való.
Az üzenet kijelző bal alsó
sarkában megjelenő menü
kiválasztására való.
A gyorsgombok közötti váltásra
való (1–11 és 12–22 között).
A visszajelző átváltáskor világít
(12–22).
Nyomtatási adatok
fogadása vagy
adatátvitel esetén
villog.
Villog, amikor a
készülék a
memóriában keres.
Automatikus szín üzemmód kiválasztása.
Színes üzemmód kiválasztása.
Fekete-fehér üzemmód kiválasztása.
*
Csak a faxfunkcióval ellátott készülékeken.
1-2
A készülék részei
1
Törli a beírt számokat és karaktereket.
Visszaállítja az alapértékeket, és megjeleníti az
alapképernyőt.
Menüpont kiválasztására, valamint a kurzor
mozgatására való karakterek, értékek stb. bevitelénél.
A készülék alvó módba kapcsolása,
illetve visszakapcsolása készenlétbe.
Kijelöli a választott elemet, vagy véglegesíti a
megadott értéket.
A készülék hálózati
tápellátásának
bekapcsolt állapotát
jelzi, ha világít.
A másolás, nyomtatás, adatátvitel és a
dokumentumfiók funkciómenüjét jeleníti meg.
Műveletek befejezése
(kijelentkezés) az
Adminisztráció képernyőn.
Számbillentyűzet. Számok és
szimbólumok beviteléhez.
Programok mentésére vagy behívására
való.
Az Üzenet kijelző visszaállítása az
előző képernyőre.
Megszakítja a folyamatban lévő
nyomtatási feladatot.
Hiba esetén világít vagy villog.
Elindítja a másolási és beolvasási műveleteket, valamint a
beállítási műveletek feldolgozását.
1-3
A készülék részei
Készülék
1
Dokumentumadagoló
2
Kezelőpanel
3
Belső tálca
4
Papírütköző
5
Kézi adagolótálca
6
Papírszélességvezetők
7
A kézi adagoló
támasztó tálca része
8
USB-memória
csatlakozója
9
Papírkazetta
10 Papírmérő
1
2
3
4
5
8
9
6
10
7
11 Főkapcsoló
11
12 Alsó adagoló fedél
12
13 Fekete tonertartály (K)
14 Magenta tonertartály (M)
15 Ciánkék tonertartály (C)
17
13
14
15
16
16 Sárga tonertartály (Y)
17 Felső fedél
18 Elhasznált festéket tartalmazó tartály
fedele
19 Elhasznált festéket tartalmazó tartály
18
19
1-4
A készülék részei
20
21
22
23
1
Fixáló egység fedele
Papírtovábbító egység
Papírrámpa
20
Duplex egység
21
22
32
24
25
26
27
33
28
29
30
31
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
23
LINE (telefonvonal) aljzat*
TEL (telefon) aljzat*
USB-csatoló csatlakozója
USB-memória csatlakozója
Hálózati csatlakozó aljzat/jelzők
2. opcionális csatoló foglalat
Jobb oldali fedél
Tápkábel-csatlakozó
Hátsó fedél
Hátsó fedél karja
* Csak a faxfunkcióval ellátott készülékeken (1. opcionális csatoló foglalat)
1-5
A készülék részei
34
35
37
36
38
39
40
42
43
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
41
Eredeti papírvezetői
Dokumentumadagoló fedele
Nyitott/zárt dokumentumadagoló kezelése*
Eredetik tálcája
Eredetik ütközője
Eredeti kimeneti tálcája
Felső fedél karja*
Fogantyúk szállításhoz
Üveglap
*
Üvegcsík
A felborulás elkerülése érdekében a felső tálca és a dokumentumadagoló ne legyen egyszerre
nyitva!
44
45
46
48
47
44
45
46
47
48
1. kazetta
Papírszélesség-vezetők
Papírszélesség-beállító fül
Papírhosszúság-vezető
Papírméret-választó tárcsa
1-6
2 Felkészülés a használatra
Ez a fejezet tájékoztatást nyújt a berendezés első használata előtt elvégzendő
előkészületekről, valamint útmutatást tartalmaz a papírok és az eredeti példányok
adagolásáról.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mellékelt elemek ellenőrzése .............................................................2-2
A kapcsolódási mód meghatározása és a kábelek előkészítése .......2-3
Kábelek csatlakoztatása.....................................................................2-5
Ki- és bekapcsolás .............................................................................2-7
Energiatakarékos funkció ...................................................................2-9
A kijelző nyelvének átállítása [Nyelv]................................................ 2-11
A dátum és az idő beállítása ............................................................2-12
A hálózat beállítása (kapcsolódás LAN-kábellel) .............................2-15
A szoftver telepítése .........................................................................2-23
Embedded Web Server RX ..............................................................2-38
Papír betöltése .................................................................................2-50
Eredetik betöltése.............................................................................2-68
2-1
Felkészülés a használatra
Mellékelt elemek ellenőrzése
Ellenőrizze, hogy az alábbi elemek mellékelve vannak-e.
•
Quick Installation Guide
•
Safety Guide
•
Safety Guide (csak erre a készülékre vonatkozik)
•
DVD (Product Library)
A mellékelt DVD-n található dokumentumok
A mellékelt DVD (Product Library) a következő dokumentumokat tartalmazza. Szükség esetén nyissa meg a
dokumentumokat.
Dokumentumok
Használati útmutató (ez az útmutató)
FAX használati útmutató
Embedded Web Server RX User Guide
Printing System Driver User Guide
Network FAX Driver Operation Guide
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
NETWORK PRINT MONITOR User Guide
2-2
Felkészülés a használatra
A kapcsolódási mód meghatározása és a kábelek előkészítése
Ellenőrizze a berendezés számítógéphez vagy hálózathoz való csatlakozásának módját, és készítse elő a
megfelelő kábeleket.
Példa a csatlakozásra
Az alábbi ábra alapján határozza meg, hogyan kapcsolja a berendezést számítógéphez vagy hálózathoz.
Lapolvasó csatlakoztatása a számítógépes hálózathoz
(1000BASE-T, 100BASE-TX vagy 10BASE-T) hálózati kábellel
Embedded Web Server RX
Rendszergazda
PC
Hálózat
Hálózati beállítások,
Lapolvasó alapértelmezett
beállításai, Felhasználó és
célhely regisztrációja
E-mail küldése
E-mailhez csatolt
mellékletként elküldi a
beolvasott eredetiket a
címzettnek.
MFP
Nyomtatás
Hálózat
USB
Adatfájlként a
számítógépre menti a
beolvasott képet.
Hálózat
Hálózat
Hálózati FAX
SMB küldése
Hálózat
FTP küldés
Adatfájlként elküldi a
beolvasott képet
FTP-n.
FAX
*
Hálózat
FAX
TWAIN beolvasás
USB
Csak a fax funkcióval ellátott készülékeken
2-3
Hálózat
WIA beolvasás
USB
A TWAIN és a WIA
szabványos csatoló,
amely a
szoftveralkalmazások
és a képbeolvasó
eszközök közötti
kommunikációra
szolgál.
2
Felkészülés a használatra
A szükséges kábelek előkészítése
A berendezés a következő csatolókon keresztül csatlakoztatható a számítógéphez. Készítse elő a használt
csatolónak megfelelő kábelt.
Alapértelmezés szerint elérhető csatolók
Funkció
Csatoló
Szükséges kábel
Nyomtató/
lapolvasó
/TWAIN
beolvasás/
WIA beolvasás/
Hálózati FAX*
Hálózati csatoló
LAN (10Base-T,
100Base-TX vagy árnyékolt
1000Base-T)
Nyomtató/
TWAIN beolvasás/
WIA beolvasás
USB-csatoló
USB 2.0 kompatibilis kábel
(nagysebességű USB-vel
kompatibilis, maximum 5,0 m,
árnyékolt)
*
A hálózati FAX és a FAX funkció csak a fax funkcióval ellátott készülékeken
érhető el. A hálózati faxról a Fax használati útmutatójában található további
tájékoztatás.
2-4
Felkészülés a használatra
Kábelek csatlakoztatása
Kövesse az alábbi lépéseket, ha kábelt szeretne csatlakoztatni a készülékhez.
1
Ha a készülék áram alá van helyezve, nyomja meg
az Energy Saver gombot a kezelőpanelen, és
ellenőrizze, hogy megjelenik az üzenet, és a
memory jelzőfény nem világít. Ezután a
főkapcsolóval áramtalanítsa a készüléket.
2
Csatlakoztassa a gépet a számítógéphez vagy a
hálózati eszközhöz. A hálózati csatoló használata
esetén vegye le a védőkupakot.
3
Vegye le a tápkábel-csatlakozó fedelét.
Off
On
1
2
2-5
2
Felkészülés a használatra
4
Csatlakoztassa a mellékelt tápkábel egyik végét a
készülékhez, a másik végét pedig a hálózati áram
aljzatához.
FONTOS! Csak a készülékkel együtt forgalmazott
hálózati kábelt használja.
5
Tegye vissza a tápkábel-csatlakozó fedelét.
6
Kapcsolja be a főkapcsolót. A készülék megkezdi
a bemelegedést.
7
Ha csatlakoztatta a hálózati kábelt, konfigurálja a
hálózatot. Részletekért lásd: A hálózat beállítása
(kapcsolódás LAN-kábellel)‚ 2-15. oldal.
Off
On
2-6
Felkészülés a használatra
Ki- és bekapcsolás
Bekapcsolás
2
Amikor a főkapcsoló jelzőfénye világít...
Nyomja meg az Energy Saver gombot.
Amikor a főkapcsoló jelzőfénye nem világít...
Kapcsolja be a főkapcsolót.
Off
On
FONTOS! Ha kikapcsolja a főkapcsolót, ne kapcsolja
vissza azonnal. Várjon legalább 5 másodpercet, mielőtt
visszakapcsolná a készüléket.
Kikapcsolás
Mielőtt a készüléket kikapcsolná, nyomja meg az Energy Saver gombot a kezelőpanelen. A főkapcsoló
lekapcsolása előtt győződjön meg róla, hogy a memory visszajelző nem világít.
Győződjön meg
róla, hogy a
visszajelző nem
világít.
On
Off
2-7
Felkészülés a használatra
Ha hosszabb ideig nincs használatban a készülék
FIGYELEM! Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják (pl. egész éjszaka), kapcsolja ki a
főkapcsolót. Ha a készüléket még hosszabb ideig nem használják (pl. nyaralás alatt), biztonsági
okokból húzza ki a tápkábelt az aljzatból. Fax funkcióval ellátott készülék használatakor ne felejtse el,
hogy a főkapcsoló kikapcsolása esetén a faxküldési és -fogadási funkció sem használható.
FONTOS! A papírkazettákból távolítsa el a papírt, és tegye vissza az eredeti csomagolásába, hogy a papírt
megóvja a nedvességtől.
2-8
Felkészülés a használatra
Energiatakarékos funkció
Ha egy bizonyos idő eltelik, miután a készüléket utoljára használták, a készülék automatikusan alacsony
fogyasztású módba vált az áramfogyasztás csökkentése érdekében. Ha ezután további idő telik el a készülék
használata nélkül, a készülék automatikusan alvó módba vált az áramfogyasztás minimalizálása érdekében.
Alacsony fogyasztású mód
Az áramfogyasztás csökkentése érdekében az
üzenetkijelző háttérvilágítása kikapcsol. Ezt az
állapotot Alacsony fogyasztású módnak hívják.
Ha alacsony fogyasztású módban adatok érkeznek, a
készülék automatikusan visszaáll normál üzemmódra,
és elkezdi a nyomtatást. Ha alacsony fogyasztású
módban faxadatok érkeznek olyan készülékre,
amelyen telepítve van a fax funkció, a készülék akkor
is visszaáll normál üzemmódra, és elkezdi a
nyomtatást.
A készülék használatához nyomja meg a kezelőpanel
bármely gombját. A készülék 11 másodperc múlva készen
áll a használatra. Fontos megjegyezni, hogy a környezeti
viszonyok, például a szellőztetés, a készülék lassabb
reagálását válthatják ki.
Az alacsony fogyasztású mód beállításaira vonatkozó
információkért lásd az angol nyelvű használati
útmutatót.
MEGJEGYZÉS: Ha az alacsony fogyasztású mód és az
alvás időzítő előre beállított ideje azonos, az alvó mód
előnyt élvez az alacsony fogyasztású móddal szemben.
Alvó és automatikus alvó üzemmód
Alvó mód
Az alvó mód aktiválásához nyomja meg az Energy
Saver gombot. Az energiatakarékosság érdekében az
üzenetkijelző és a panel összes jelzőfénye kialszik,
kivéve a főkapcsoló jelzőfényét. Ezt az állapotot Alvó
állapotnak hívják.
Ha Alvó üzemmódban nyomtatási adatok érkeznek, a
készülék elvégzi a nyomtatási feladatot, de az
üzenetkijelző sötét marad.
Fax funkcióval ellátott készülék használata esetén a
faxadatokat is úgy kinyomtatja a készülék, hogy a
kezelőpanel sötét marad.
2-9
2
Felkészülés a használatra
Két alvó mód van (kivéve az európai modellek esetén):
Gyors feléledés és energiatakarékos. Az
alapértelmezett beállítás az energiatakarékos mód.
MEGJEGYZÉS: Ha az alacsony fogyasztású mód és az
alvás időzítő előre beállított ideje azonos, az alvó mód
előnyt élvez az alacsony fogyasztású móddal szemben.
Automatikus alvó mód
Automatikus alvó módban a készülék alvó üzemmódba
vált, ha 1 percig nem használják.
Gyors feléledés mód (kivéve az európai modellek esetén)
Az alvó módból történő feléledés gyorsabb, mint az
energiatakarékos mód használata esetén.
A készülék gyorsan feléled, amikor egy gombot
megnyomnak a kezelőpanelen. A készülék akkor is
automatikusan feléled, amikor nyomtatási feladatot
észlel.
Ha alvó módban nyomtatási adatok érkeznek, a
készülék elvégzi a nyomtatási feladatot, de az
üzenetkijelző sötét marad.
A készülék használatához nyomja meg a kezelőpanel
bármely gombját.
A beállítások konfigurálására vonatkozó bővebb
információért lásd az angol nyelvű használati
útmutatót.
Energiatakarékos mód (kivéve az európai modellek esetén)
Ez az üzemmód a normál gyors feléledés módnál is
kisebbre csökkenti az áramfogyasztást, és lehetővé
teszi az alvó üzemmód beállítását külön-külön az
egyes funkciókra.
A készülék használatához nyomja meg a kezelőpanel
bármely gombját. A készülék 17 másodperc múlva
készen áll a használatra.
Fontos megjegyezni, hogy a környezeti viszonyok,
például a szellőztetés, a készülék lassabb reagálását
válthatják ki.
Az energiatakarékos beállításokra vonatkozó bővebb
információért lásd az angol nyelvű használati
útmutatót.
2-10
Felkészülés a használatra
A kijelző nyelvének átállítása [Nyelv]
Válassza ki az Üzenetkijelzőn megjelenített nyelvet.
2
A nyelv kiválasztásához kövesse az alábbi lépéseket.
1
Ha rendszergazdai feladatként felhasználókat
kezel és nem jelentkezik be, a bejelentkező
képernyő eltűnik. Ezután a bejelentkezéshez adja
meg a bejelentkezési nevet és a bejelentkezési
jelszót.
Bej. Felh. név:
L b
********************
Bej. jelszó:
[Bejelentk]
Nyomja meg a System Menu/Counter gombot a
főegység kezelőpanelén.
MEGJEGYZÉS: A bejelentkezési név és a
bejelentkezési jelszó alapértelmezett értéke „2600”.
Ha a [Hálózati beállítások] menüben a
felhasználókezelés be van jelölve, a hitelesítéshez
nyomja meg a [Menü] (bal választó) gombot.
A karakterek beírásával kapcsolatos további
részleteket lásd: Karakterbeviteli mód, Függelék-5.
Rend. menü/száml.:a b
5 Felh. tulajd.
6
Ált. beállítások
*********************
7 Másolás
[ Kilépés ]
Ált. beállítások: a b
1
Nyelv
*********************
2 Alapért. képerny
3 Hang
[ Kilépés ]
Nyelv:
a b
1
*English
*********************
2 Deutsch
3 Français
2
A Rend. menü/száml. menüben a  vagy 
gombbal válassza ki az [Ált. beállítások] elemet.
3
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az
Általános beállítások menü.
4
A  vagy  gombbal válassza ki a [Nyelv] elemet.
5
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a nyelv.
6
A  vagy  gombbal jelölje ki a kívánt nyelvet,
majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér az
Általános beállítások menü.
2-11
Felkészülés a használatra
A dátum és az idő beállítása
Kövesse az alábbi lépéseket a telepítés helyén érvényes dátum és idő beállításához.
A küldési funkcióval küldött e-mailek fejlécében az itt beállított dátum és idő fog megjelenni. Állítsa be a
dátumot, az időt, valamint a készülék használati helyének eltérését a greenwichi időzónától.
MEGJEGYZÉS: Az időeltérést még a dátum és az idő beállítása előtt határozza meg.
1
Kapcsolja be a főkapcsolót.
2
Nyomja meg a System Menu/Counter gombot a
főegység kezelőpanelén.
Off
On
Ha rendszergazdai feladatként felhasználókat
kezel és nem jelentkezik be, a bejelentkező
képernyő eltűnik. Ezután a bejelentkezéshez adja
meg a bejelentkezési nevet és a bejelentkezési
jelszót.
Bej. Felh. név:
L b
********************
Bej. jelszó:
[Bejelentk]
Rend. menü/száml.:a b
5 Felh. tulajd.
6
Ált. beállítások
*********************
7 Másolás
[ Kilépés ]
Ált. beállítások: a b
1
Nyelv
*********************
2 Alapért. képerny
3 Hang
[ Kilépés ]
3
A Rend. menü/száml. menüben a  vagy 
gombbal válassza ki az [Ált. beállítások] elemet.
4
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az
Általános beállítások menü.
5
A  vagy  gombbal válassza ki a
[Dátumbeállítás] elemet.
2-12
Felkészülés a használatra
Bej. Felh. név:
L b
********************
Bej. jelszó:
6
A bejelentkező képernyő jelenik meg. Ezután a
bejelentkezéshez adja meg a bejelentkezési nevet
és a bejelentkezési jelszót.
7
Nyomja meg a [Bejelentkezés] (jobb választó)
gombot. Megjelenik a Dátumbeállítás menü.
8
A  vagy  gombbal válassza ki az [Időzóna]
elemet.
9
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az
Időzóna.
[Bejelentk]
Dátumbeállítás:
a b
1
Dátum/Idő
*********************
2 Dátumformátum
3 Időzóna
[ Kilépés ]
Időzóna:
a b
1
-12:00 Nemzetk.
*********************
2 -11:00 UTC-11
3 -10:00 Hawaii
10 A  vagy  gombbal jelölje ki a saját időzónáját,
majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér a
Dátumbeállítás menü.
Dátumbeállítás:
a b
2 Dátumformátum
3 Időzóna
4
Nyári időszám.
*********************
[ Kilépés ]
Nyári időszám.:
a b
1
*Ki
*********************
2 Be
11 A  vagy  gombbal válassza ki a [Nyári
időszám.] elemet.
12 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Nyári
időszámítás.
13 A  vagy  gombbal válassza ki a [Be] vagy [Ki]
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér a
Dátumbeállítás menü.
2-13
2
Felkészülés a használatra
Dátumbeállítás:
a b
1
Dátum/Idő
*********************
2 Dátumformátum
3 Időzóna
[ Kilépés ]
Dátum/Idő:
Év
Hó
2010
01
(Időzóna:Tokió
a b
Nap
01
)
14 A  vagy  gombbal válassza ki a [Dátum/Idő]
elemet.
15 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Dátum/
Idő.
16 A  vagy  gombbal mozgathatja a kurzort, a 
vagy  gombbal adja meg az évet, hónapot,
napot, majd nyomja meg az OK gombot.
Dátum/Idő:
a b
Óra
Perc Másodperc
11:
45:
50
(Időzóna:Tokió
)
Dátumbeállítás:
a b
1 Dátum/Idő
2
Dátumformátum
*********************
3 Időzóna
[ Kilépés ]
Dátumformátum:
a b
1
*HH/NN/ÉÉÉÉ
*********************
2 NN/HH/ÉÉÉÉ
3 ÉÉÉÉ/HH/NN
17 A  vagy  gombbal mozgathatja a kurzort, a 
vagy  gombbal adja meg az órát, percet és
másodpercet, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér a
Dátumbeállítás menü.
18 A  vagy  gombbal válassza ki a
[Dátumformátum] elemet.
19 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a
Dátumformátum.
20 A  vagy  gombbal jelölje ki a kívánt
formátumot, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér a
Dátumbeállítás menü.
2-14
Felkészülés a használatra
A hálózat beállítása (kapcsolódás LAN-kábellel)
A készülék hálózati csatolóval van felszerelve, amely kompatibilis az olyan hálózati protokollokkal, mint a TCP/
IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), NetBEUI és az IPSec. Lehetővé teszi a hálózati nyomtatást Windows, Macintosh,
UNIX és más platformokon.
Ez a fejezet a TCP/IP (IPv4) beállítás eljárását ismerteti. Az egyéb hálózati beállításokra vonatkozó bővebb
információért lásd az angol nyelvű használati útmutatót.
MEGJEGYZÉS: Miután minden hálózati beállítást megadott, kapcsolja KI, majd újra BE a készüléket. Ezt a
lépést feltétlenül el kell végezni a beállítások érvénybe léptetéséhez!
•
TCP/IP (IPv4) beállítás (ha az IP-cím kiosztása automatikus) ...2-15
•
A TCP/IP (IPv4) beállítása (IP-címek megadásával) ...2-18
TCP/IP (IPv4) beállítás (ha az IP-cím kiosztása automatikus)
Ha az IP-cím automatikusan kerül kiosztásra, az alábbi beállításokat adja meg.
MEGJEGYZÉS: A [DHCP] és az [Auto-IP] beállítás alapértelmezés szerint engedélyezve van. Ha a hálózati
beállításokat módosította az alapértelmezett értékekről, adja meg az alábbi beállításokat.
A TCP/IP (IPv4) beállításához kövesse az alábbi lépéseket.
1
Ha rendszergazdai feladatként felhasználókat
kezel és nem jelentkezik be, a bejelentkező
képernyő eltűnik. Ezután a bejelentkezéshez adja
meg a bejelentkezési nevet és a bejelentkezési
jelszót.
Bej. Felh. név:
L b
********************
Bej. jelszó:
[Bejelentk]
Nyomja meg a System Menu/Counter gombot a
főegység kezelőpanelén.
MEGJEGYZÉS: A karakterek beírásával
kapcsolatos további részleteket lásd: Karakterbeviteli
mód, Függelék-5.
Rend. menü/száml.: a b
1
Jelentés
*********************
2 Számláló
3 Rendszer/Hálózat
[ Kilépés ]
2
2-15
A Rend. menü/száml. menüben a  vagy 
gombbal válassza ki a [Rendszer/Hálózat]
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
2
Felkészülés a használatra
Csak rendszergazda.
FONTOS! A beállítások módosításához
rendszergazda jogosultságú bejelentkezési névvel kell
bejelentkeznie.
A bejelentkezési név és a bejelentkezési jelszó
alapértelmezett értéke „2600”.
Ha nem rendszergazda jogosultsággal rendelkező
bejelentkezési névvel jelentkezik be, a kijelzőn a Csak
rendszergazda. felirat jelenik meg, és visszatér a
bejelentkező képernyő.
Rendszer/Hálózat: a b
1
Hálózat beáll.
*********************
2 Opcion. hálózat
3 Hál. int.(küld):
[ Kilépés ]
Hálózat beáll:
a b
1
TCP/IP beállítás
*********************
2 WSD beolvasás
WSD nyomtatás
[ Kilépés ]
TCP/IP beállítás: a b
1
TCP/IP
*********************
2 IPv4 beállítás
3 IPv6 beállítás
[ Kilépés ]
TCP/IP:
a b
1 Ki
2
*Be
*********************
3
A Rendszer/Hálózat menüben a  vagy 
gombbal válassza ki a [Hálózat beáll.] lehetőséget.
4
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Hálózat
beáll. menü.
5
A  vagy  gombbal válassza ki a [TCP/IP
beállítás] elemet.
6
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a TCP/IP
beállítások menü.
7
A  vagy  gombbal válassza ki a [TCP/IP]
elemet.
8
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a TCP/IP.
9
A  vagy  gombbal jelölje ki a [Be] elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér az TCP/
IP beállítások menü.
2-16
Felkészülés a használatra
TCP/IP beállítás: a b
1 TCP/IP
2
IPv4 beállítás
*********************
3 IPv6 beállítás
[ Kilépés ]
IPv4 beállítás:
a b
1
DHCP
*********************
2 Auto-IP
3 IP-cím
[ Kilépés ]
10 A  vagy  gombbal válassza ki az [IPv4
beállítás] elemet.
2
11 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az IPv4
beállítások menü.
12 A  vagy  gombbal válassza ki a [DHCP]
elemet.
DHCP:
a b
1 Ki
2
*Be
*********************
13 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a DHCP.
14 A  vagy  gombbal jelölje ki a [Be] elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér az IPv4
beállítás menü.
IPv4 beállítás:
a b
1
DHCP
*********************
2 Auto-IP
3 IP-cím
[ Kilépés ]
Auto-IP:
a b
1 Ki
2
*Be
*********************
15 A  vagy  gombbal válassza ki az [Auto-IP]
elemet.
16 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az AutoIP felirat.
17 A  vagy  gombbal jelölje ki a [Be] elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér az IPv4
beállítás menü.
2-17
Felkészülés a használatra
A TCP/IP (IPv4) beállítása (IP-címek megadásával)
A Windows hálózathoz való csatlakozáshoz állítsa be a TCP/IP protokollt. Állítsa be az IP-címeket, az alhálózati
maszkokat és az átjárók címét. Az alapértelmezett beállítás: „TCP/IP protokoll: Be, DHCP: Be, Auto-IP: Be".
MEGJEGYZÉS: Az IP-cím beállítása előtt kérdezze meg a hálózati rendszergazdát, hogy a hálózati
környezet igényli-e az IP-cím megadását. Amennyiben igen, kérje meg a hálózati rendszergazdát, hogy
szerezzen egy IP-címet Önnek.
A TCP/IP (IPv4) beállításához kövesse az alábbi lépéseket.
1
Nyomja meg a System Menu/Counter gombot a
főegység kezelőpanelén.
Ha rendszergazdai feladatként felhasználókat
kezel és nem jelentkezik be, a bejelentkező
képernyő eltűnik. Ezután a bejelentkezéshez adja
meg a bejelentkezési nevet és a bejelentkezési
jelszót.
Bej. Felh. név:
L b
********************
Bej. jelszó:
[Bejelentk]
MEGJEGYZÉS: A karakterek beírásával
kapcsolatos további részleteket lásd: Karakterbeviteli
mód, Függelék-5.
Rend. menü/száml.: a b
1
Jelentés
*********************
2 Számláló
3 Rendszer/Hálózat
[ Kilépés ]
Csak rendszergazda.
2
A Rend. menü/száml. menüben a  vagy 
gombbal válassza ki a [Rendszer/Hálózat]
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
FONTOS! A beállítások módosításához
rendszergazda jogosultságú bejelentkezési névvel kell
bejelentkeznie.
A bejelentkezési név és a bejelentkezési jelszó
alapértelmezett értéke „2600”.
Ha nem rendszergazda jogosultsággal rendelkező
bejelentkezési névvel jelentkezik be, a kijelzőn a Csak
rendszergazda. felirat jelenik meg, és visszatér a
készenléti képernyő.
Rendszer/Hálózat: a b
1
Hálózat beáll.
*********************
2 Opcion. hálózat
3 Hál. int.(küld):
[ Kilépés ]
3
2-18
A Rendszer menüben a  vagy  gombbal
válassza ki a [Hálózat beáll.] elemet.
Felkészülés a használatra
Hálózat beáll:
a b
1
TCP/IP beállítás
*********************
2 WSD beolvasás
WSD nyomtatás
[ Kilépés ]
TCP/IP beállítás: a b
1
TCP/IP
*********************
2 IPv4 beállítás
3 IPv6 beállítás
[ Kilépés ]
TCP/IP:
a b
1 Ki
2
*Be
*********************
4
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Hálózat
beáll. menü.
2
5
A  vagy  gombbal válassza ki a [TCP/IP
beállítás] elemet.
6
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a TCP/IP
beállítások menü.
7
A  vagy  gombbal válassza ki a [TCP/IP]
elemet.
8
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a TCP/IP.
9
A  vagy  gombbal jelölje ki a [Be] elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér az TCP/
IP beállítások menü.
TCP/IP beállítás: a b
1 TCP/IP
2
IPv4 beállítás
*********************
3 IPv6 beállítás
[ Kilépés ]
IPv4 beállítás:
a b
1
DHCP
*********************
2 Auto-IP
3 IP-cím
[ Kilépés ]
10 A  vagy  gombbal válassza ki az [IPv4
beállítás] elemet.
11 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az IPv4
beállítások menü.
12 A  vagy  gombbal válassza ki a [DHCP]
elemet.
2-19
Felkészülés a használatra
DHCP:
a b
1 Ki
2
*Be
*********************
13 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a DHCP.
14 A  vagy  gombbal jelölje ki a [Ki] elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér az IPv4
beállítás menü.
IPv4 beállítás:
a b
1
DHCP
*********************
2 Auto-IP
3 IP-cím
[ Kilépés ]
Auto-IP:
a b
1 Ki
2
*Be
*********************
15 A  vagy  gombbal válassza ki az [Auto-IP]
elemet.
16 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az AutoIP felirat.
17 A  vagy  gombbal jelölje ki a [Ki] elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
IPv4 beállítás:
a b
1
DHCP
*********************
2 Auto-IP
3 IP-cím
[ Kilépés ]
IP-cím:
a b
18 A  vagy  gombbal válassza ki az [IP-cím]
elemet.
19 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az IP-cím.
123.145.167.189
20 A nyíl gombokkal adja meg az IP-címet.
A kurzor vízszintes mozgatásához használja a 
és  gombot.
2-20
Felkészülés a használatra
Adja meg az IP-címet a  és  gombbal vagy a
számbillentyűzettel. A három számjegyű helyekre
000 és 255 közötti értékek adhatók meg.
IP-cím:
b
123.145.167.189
FONTOS! Ha a DHCP beállítás (2-15. oldal) [Be], a
kijelző az aktuális IP-címet mutatja, ami nem
módosítható.
Ha be szeretné állítani az IP-címet, kapcsolja a DHCP
beállítást (2-15. oldal) kikapcsolt értékre.
21 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Kész.
felirat, majd visszatér az IPv4 beállítás menü.
IPv4 beállítás:
a b
1
DHCP
*********************
2 Auto-IP
3 IP-cím
[ Kilépés ]
Alhálózati maszk: a b
22 A  vagy  gombbal válassza ki az [Alhálózati
maszk] elemet.
23 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az
Alhálózati maszk.
123.145.167.189
24 A nyíl gombokkal adja meg az Alhálózati maszk
értékét.
A kurzor vízszintes mozgatásához használja a 
és  gombot.
Adja meg az Alhálózati maszk értékét a  és 
gombbal vagy a számbillentyűzettel. A három
számjegyű helyekre 000 és 255 közötti értékek
adhatók meg.
FONTOS! Ha a DHCP beállítás (2-15. oldal) [Be], a
kijelző az aktuális Alhálózati maszkot mutatja, ami nem
módosítható.
Ha be szeretné állítani az Alhálózati maszkot,
kapcsolja a DHCP beállítást (2-15. oldal) kikapcsolt
értékre.
25 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Kész.
felirat, majd visszatér az IPv4 beállítás menü.
2-21
2
Felkészülés a használatra
IPv4 beállítás:
a b
1
DHCP
*********************
2 Auto-IP
3 IP-cím
[ Kilépés ]
Alapért. átjáró:
a b
26 A  vagy  gombbal válassza ki az [Alapért.
átjáró] elemet.
27 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az
Alapértelmezett átjáró.
123.145.167.189
28 A nyíl gombokkal adja meg az Alapértelmezett
átjáró értékét.
A kurzor vízszintes mozgatásához használja a 
és  gombot.
Adja meg az Alapértelmezett átjáró értékét a  és
 gombbal vagy a számbillentyűzettel. A három
számjegyű helyekre 000 és 255 közötti értékek
adhatók meg.
FONTOS! Ha a DHCP beállítás (2-15. oldal) [Be], a
kijelző az aktuális Alapértelmezett átjárót mutatja, ami
nem módosítható.
Ha be szeretné állítani az Alapértelmezett átjárót,
kapcsolja a DHCP beállítást (2-15. oldal) kikapcsolt
értékre.
29 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Kész.
felirat, majd visszatér az IPv4 beállítás menü.
2-22
Felkészülés a használatra
A szoftver telepítése
Telepítse a megfelelő szoftvert a számítógépre a mellékelt DVD lemezről (Product Library), ha használni
szeretné a készülék nyomtató funkcióját, vagy TWAIN/WIA adatátvitelt vagy hálózati FAX adatátvitelt szeretne
létesíteni a számítógéppel.
A DVD-n található szoftverek (Windows)
A telepítés módjaként választható az [Express Install] vagy a [Custom Install]. A normál telepítési módszer az
[Express Install]. Az olyan komponensek telepítéséhez, amelyek nem telepíthetők az [Express Install]
használatával, használja a [Custom Install] opciót. Részletért lásd: Custom Install‚ 2-27. oldal.
Szoftver
Leírás
Telepítési módszer
●: Normál telepítés
○: Lehetővé teszi a
telepítendő
komponensek
kiválasztását
Express
Install
Custom
Install
Printing System
DRIVER
Ez az illesztőprogram lehetővé teszi a
számítógépeken lévő fájlok nyomtatását a
készüléken. Több oldalleíró nyelv (PCL XL, KPDL,
etc.) támogatott az illesztőprogram által. Ez a
nyomtató illesztőprogram lehetővé teszi a készülék
minden funkciójának használatát.
Ez az illesztőprogram használható PDF fájlok
nyomtatására.
●
○
Printing System (XPS)
Driver
Ez a nyomtató illesztőprogram támogatja a Microsoft
Corporation által kifejlesztett XPS (XML oldal
specifikáció) formátumot.
-
○
KPDL mini-driver/
PCL mini-driver
Ez egy Microsoft MiniDriver, amely a PCL és a KPDL
nyelveket támogatja. A készülék egyes funkciói és
opciói csak korlátozottan használhatók ezzel az
illesztőprogrammal.
-
○
TWAIN Driver
Ez az illesztőprogram lehetővé teszi a szkennelést a
készüléken a TWAINcompliant szoftveralkalmazás
használatával.
●
○
WIA Driver
A WIA (Windows Imaging Acquisition) a Windows
egy olyan funkciója, amely lehetővé teszi a
képalkotó eszköz, mint pl. a szkenner, és a
képfeldolgozó szoftveralkalmazás közötti
reciprokális kommunikációt. A kép előállítható egy
WIA kompatibilis szoftveralkalmazás használatával,
amely akkor hasznos, ha nincs TWAINcompliant
szoftver telepítve a számítógépen.
-
○
2-23
2
Felkészülés a használatra
Szoftver
Leírás
Telepítési módszer
●: Normál telepítés
○: Lehetővé teszi a
telepítendő
komponensek
kiválasztását
Express
Install
Custom
Install
FAX Driver
Ez teszi lehetővé a számítógépes
szoftveralkalmazás által készített dokumentumok
elküldését faxként a készülék segítségével.
-
○
Status Monitor
A Status Monitor nyomtatási rendszerállapot
üzeneteket jelenít meg a nyomtatási képernyő alján.
Az Embedded Web Server RX is használható a
nyomtatási beállítások ellenőrzésére és
módosítására.
●
○
Network Tool for Direct
Printing
Ez teszi lehetővé a PDF fájlok nyomtatását az
Adobe Acrobat/Reader elindítása nélkül.
-
○
NETWORK PRINT
MONITOR
Ez egy olyan segédprogram, amely lehetővé teszi a
készülék figyelemmel kísérését a hálózaton.
-
○
FONTS
Ezek olyan kijelző betűtípusok, amelyek lehetővé
teszik a készülék beépített betűtípusainak
használatát a szoftveralkalmazásokban.
●
○
MEGJEGYZÉS: A Windows rendszer alatt történő telepítést csak olyan felhasználó végezheti, aki
rendszergazdaként van bejelentkezve.
USB kábelen történő csatlakoztatás esetén a Plug and Play szolgáltatás le van tiltva ezen az eszközön. A
telepítés folytatásához nyomja meg a kezelőpanel bármely gombját, ezzel felélesztve a készüléket az alvó
módból vagy az alacsony fogyasztású módból.
A FAX funkció csak a fax funkcióval ellátott készülékeken érhető el.
A WIA illesztőprogram, és a Printing System (XPS) Driver nem telepíthető Windows XP alatt.
2-24
Felkészülés a használatra
A nyomtató illesztőprogram telepítése Windows rendszeren
Express Install
Az alábbiak ismertetik a szoftver telepítését Windows 7 alatt [Express Install] használatával.
Részletekért lásd a Custom Install opciót, Custom Install‚ 2-27. oldal.
1
Helyezze be a DVD-t.
MEGJEGYZÉS:
•
A Windows rendszer alatt történő telepítést csak olyan
felhasználó végezheti, aki rendszergazdaként van
bejelentkezve.
•
Ha megnyílik az „Üdvözli az Új hardver hozzáadása
varázsló” párbeszédpanel, válassza a Mégse
lehetőséget.
•
Ha az automatikus futtatás képernyő jelenik meg,
kattintson a [A setup.exe futtatása] fájlra.
•
Ha a felhasználói fiókkezelés ablak jelenik meg,
kattintson a [Yes] ([Allow]) lehetőségre.
2
Jelenítse meg a képernyőt.
3
Kattintson az [Express Install] lehetőségre.
Kattintson a [View License Agreement] gombra,
és olvassa el a licencszerződés feltételeit.
MEGJEGYZÉS: A Status Monitor telepítéséhez
először telepíteni kell a Microsoft .NET Framework 4.0
programot.
2-25
2
Felkészülés a használatra
4
Kiválaszthatja a [Use host name as port name]
opciót is, és beállíthatja a normál TCP/IP port
állomásnevének használatát. (USB csatlakozás
nem használható.)
MEGJEGYZÉS: A készülék csak akkor érzékelhető,
ha be van kapcsolva. Ha a számítógép nem érzékeli a
készüléket, ellenőrizze, hogy a készülék csatlakozik-e a
számítógépre a hálózaton vagy az USB kábelen
keresztül, és azt, hogy be van-e kapcsolva, majd
kattintson az
(Újratöltés) ikonra.
5
Válassza ki a csomagot.
Az alábbi szoftverek kerülnek telepítésre.
6
•
Driver Package
Printing System Driver, Status Monitor, Fonts
•
Scan Package
TWAIN Driver
Kattintson az Install (Telepítés) lehetőségre.
MEGJEGYZÉS: Ha megjelenik a Windows
biztonsági ablaka, kattintson az [Install this driver
software anyway] (Így telepítem ezt az
illesztőprogramot) lehetőségre.
7
Fejezze be a telepítést.
Ha a "Your software is ready to use" üzenet
jelenik meg, készen áll a szoftver használatára.
Tesztoldal nyomtatásához jelölje be a "Print a test
page" jelölőnégyzetet, és válassza ki a
készüléket.
A kilépéshez a varázslóból kattintson a [Finish]
lehetőségre.
MEGJEGYZÉS: Ha Windows XP alatt az [Eszközbeállítások] opciót választotta, egy párbeszédablak jelenik
meg, miután a [Finish] lehetőségre kattintott. Konfigurálja az opciók beállításait a készüléken. Az
eszközbeállítások a telepítés befejezése után is konfigurálhatók. Részletekért lásd a DVD-n lévő Printing
System Driver User Guide Device Settings című részét.
2-26
Felkészülés a használatra
Ha a rendszer újraindítását kérő üzenet jelenik meg, indítsa újra a számítógépet a képernyőn megjelenő
utasítások szerint. Ezzel befejeződött a nyomtató illesztőprogramjának telepítése.
A TWAIN illesztőprogram csak akkor telepíthető, ha a készülék és a számítógép a hálózaton keresztül
csatlakozik.
Ha a TWAIN illesztőprogramot telepíti, folytassa a következővel: A TWAIN illesztőprogram beállítása, 2-35.
Custom Install
Az alábbiak ismertetik a szoftver telepítését Windows 7 alatt [Custom Install] használatával.
1
Helyezze be a DVD-t.
MEGJEGYZÉS:
•
A Windows rendszer alatt történő telepítést csak olyan
felhasználó végezheti, aki rendszergazdaként van
bejelentkezve.
•
Ha megnyílik az „Üdvözli az Új hardver hozzáadása
varázsló” párbeszédpanel, válassza a Mégse
lehetőséget.
•
Ha az automatikus futtatás képernyő jelenik meg,
kattintson a [A setup.exe futtatása] fájlra.
•
Ha a felhasználói fiókkezelés ablak jelenik meg,
kattintson a [Yes] ([Allow]) lehetőségre.
2
Jelenítse meg a képernyőt.
3
Kattintson a [Custom Install] lehetőségre.
4
Jelölje ki a telepítendő eszközt.
Kattintson a [View License Agreement] gombra,
és olvassa el a licencszerződés feltételeit.
Az alábbi gombok használhatók.
:
Ezzel a kijelző ikon és szöveg kijelzővé
változtatható.
: Ezzel választható ki több tétel.
:
2-27
Ha a kívánt eszköz nem jelenik meg,
ennek a gombnak a megnyomásával
választhatja ki az eszközt.
2
Felkészülés a használatra
5
Jelölje ki a telepítendő illesztőprogramot.
6
Jelölje ki a telepítendő segédprogramot.
7
Kattintson az Install (Telepítés) lehetőségre.
MEGJEGYZÉS:
•
Ha megjelenik a Windows biztonsági ablaka,
kattintson az [Install this driver software anyway]
(Így telepítem ezt az illesztőprogramot)
lehetőségre.
•
A Status Monitor telepítéséhez először telepíteni
kell a Microsoft .NET Framework 4.0 programot.
2-28
Felkészülés a használatra
8
Fejezze be a telepítést.
Ha a "Your software is ready to use" üzenet
jelenik meg, készen áll a szoftver használatára.
Tesztoldal nyomtatásához jelölje be a "Print a test
page" jelölőnégyzetet, és válassza ki a
készüléket.
A kilépéshez a varázslóból kattintson a [Finish]
lehetőségre.
MEGJEGYZÉS: Ha Windows XP alatt az [Eszközbeállítások] opciót választotta, egy párbeszédablak jelenik
meg, miután a [Finish] lehetőségre kattintott. Konfigurálja az opciók beállításait a készüléken. Az
eszközbeállítások a telepítés befejezése után is konfigurálhatók. Részletekért lásd a DVD-n lévő Printing
System Driver User Guide Device Settings című részét.
Ha a rendszer újraindítását kérő üzenet jelenik meg, indítsa újra a számítógépet a képernyőn megjelenő
utasítások szerint. Ezzel befejeződött a nyomtató illesztőprogramjának telepítése.
A TWAIN illesztőprogram csak akkor telepíthető, ha a készülék és a számítógép a hálózaton keresztül
csatlakozik.
Ha a TWAIN illesztőprogramot telepíti, folytassa a következővel: A TWAIN illesztőprogram beállítása‚ 2-35.
oldal.
2-29
2
Felkészülés a használatra
A nyomtató meghajtó telepítése Macintosh rendszeren
A készülék nyomtató funkciója használható Macintosh számítógéppel.
MEGJEGYZÉS:
•
A MAC OS rendszer alatt történő telepítést csak olyan felhasználó végezheti, aki rendszergazdaként van
bejelentkezve.
•
Ha Macintosh számítógépről nyomtat, a készülék emulációját állítsa [KPDL] vagy [KPDL(Auto)] opcióra. Részletekért
lásd az angol nyelvű használati útmutatót.
•
Ha Bonjour használatával csatlakozik, a készülék hálózati beállításaiban engedélyezze a Bonjour opciót. Részletekért
lásd az angol nyelvű használati útmutatót.
•
A hitelesítési képernyőn adja meg az operációs rendszerre való belépéshez használt felhasználónevet és jelszót.
1
Helyezze be a DVD-t.
Ez a rész a nyomtató-illesztőprogram telepítését
mutatja be Mac OS rendszeren.
2
A Mac OS verziótól függően kattintson duplán az
OS X 10.5 or higher lehetőségre.
3
Kattintson duplán a (Márkanév) OS X 10.5
lehetőségre.
2-30
Felkészülés a használatra
4
Elindul a nyomtató-illesztőprogram telepítője.
2
5
Telepítse a nyomtató illesztőprogramot a telepítő
szoftver által megjelenített utasítások szerint.
Ezzel a nyomtató illesztőprogramjának telepítése
befejeződik.
USB-kapcsolat esetén a rendszer automatikusan
felismeri és csatlakoztatja a készüléket.
Ha IP kapcsolatot használ, szükség van az alábbi
beállítások megadására.
6
2-31
Kattintson a Nyomtatás és szkennelés
lehetőségre.
Felkészülés a használatra
7
Kattintson a plusz (+) jelre a telepített nyomtatóillesztőprogram hozzáadásához.
8
Kattintson az IP ikonra IP alapú kapcsolat esetén,
majd adja meg az IP-címet és a nyomtató nevét.
Az "Cím" mezőbe írt szám automatikusan
megjelenik a "Név" mezőben. Módosítsa, ha
szükséges.
MEGJEGYZÉS: Ha Bonjour kapcsolatot használ,
válassza az [Alapértelmezett] lehetőséget, majd
kattintson a "Nyomtató neve" mező alatt megjelenő
tételre. A készülékkel megegyező nevű
illesztőprogram automatikusan megjelenik az
"Illesztőprogram" mezőben.
9
2-32
Válassza ki a nyomtatóhoz elérhető beállításokat,
majd kattintson az OK lehetőségre.
Felkészülés a használatra
10 A kiválasztott nyomtató felkerül a listába.
2
2-33
Felkészülés a használatra
A szoftver eltávolítása
Az alábbi műveletek végrehajtásával távolíthatja el a szoftvert a számítógépéről.
MEGJEGYZÉS: A Windows rendszer alatt történő eltávolítást csak olyan felhasználó végezheti, aki
rendszergazdaként van bejelentkezve.
1
Az Eltávolító varázsló megjelenítéséhez kattintson
a Windows Start gombjára, majd válassza a
Minden program, (a gyártó cég neve) és
Uninstall Product Library lehetőséget.
2
Jelölje be az eltávolítandó szoftver
jelölőnégyzetét.
Kattintson az Uninstall elemre.
Ha a rendszer újraindítását kérő üzenet jelenik
meg, indítsa újra a számítógépet a képernyőn
megjelenő utasítások szerint. Ezzel befejeződött
az eltávolítás művelete.
MEGJEGYZÉS: A szoftver eltávolítható a Product
Library használatával is.
A Product Library telepítő képernyőn kattintson az
[Uninstall] lehetőségre, majd a szoftver eltávolításához
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
2-34
Felkészülés a használatra
A TWAIN illesztőprogram beállítása
Regisztrálja a készüléket a TWAIN illesztőprogram számára.
1
Windows alatt válassza a Start menüt, majd a Minden Program, (Márkanév) és végül a TWAIN Driver
Setting parancsot. A TWAIN Driver képernyő jelenik meg.
Windows 8 esetén válassza a Keresés lehetőséget a szimbólumok közül, majd az Alkalmazások, végül
a TWAIN Driver Setting lehetőséget.
2
Kattintson a Felvétel lehetőségre.
3
Adja meg a készülék nevét a Név mezőben.
4
Kattintson a Típus mező melletti  elemre, és válassza ki a készüléket a listáról.
5
Adja meg a készülék IP-címét vagy az állomásnevét a Lapolvasó címe mezőben.
MEGJEGYZÉS: Ha nem ismeri a készülék IP-címét, forduljon a rendszergazdához.
6
Kattintson a Felhasználói hitelesítés beállításai gombra. Ha a felhasználói bejelentkezés kezelése
érvénytelen, ugorjon a 8. lépésre.
2-35
2
Felkészülés a használatra
7
Jelölje be a Hitelesítés melletti négyzetet, adja meg a bejelentkezési nevet (legfeljebb 64 karakter) és
jelszót (legfeljebb 64 karakter), majd kattintson az OK gombra.
8
Kattintson az OK gombra.
9
A készülék ekkor regisztrálódik a számítógéphez, és a készülék neve és típusa megjelenik a Szkenner
lista mezőben.
MEGJEGYZÉS: A hozzáadott készülék törléséhez kattintson a Törlés gombra. Kattintson a Szerkesztés
gombra a nevek és a többi beállítás módosításához.
A WIA illesztőprogram beállítása (Windows Vista™, Windows® Server 2008 és
Windows 7)
Regisztrálja a készüléket a WIA illesztőprogram számára.
MEGJEGYZÉS: A következők elvégzése nem szükséges abban az esetben, ha a készülék olyan IP-címet
vagy állomásnevet kap, ami a WIA illesztőprogram telepítése során lett megadva.
1
Kattintson a Start, Vezérlőpult, majd a Képolvasók és fényképezőgépek elemre. Windows 7 esetén a
keresőmezőbe írja be a képolvasók és fényképezőgépek szöveget, majd kattintson a Képolvasók és
fényképezőgépek elemre.
Windows 8 esetén a szimbólumok között kattintson a Keresés, majd a Beállítások lehetőségre, és a
keresőmezőbe írja be, hogy "Képolvasó". A kereső listában kattintson a Képolvasók és
fényképezőgépek megjelenítése lehetőségre, és megjelenik a Képolvasók és fényképezőgépek
képernyő.
2-36
Felkészülés a használatra
2
Válassza ki a WIA illesztőprogramok közül a készülék nevét, és nyomja meg a Tulajdonságok gombot.
2
MEGJEGYZÉS: Ha megjelennek a Windows biztonsági beállításai és a felhasználói fiókok beállításai, akkor
az illesztőprogram és a programok telepítése után a működés megfelelő lesz. Folytassa a telepítést.
3
Ha a készülék USB-kábelen keresztül csatlakozik, kattintson a Settings lapra, és válassza ki az Image
Compression és a Compression Level lehetőséget. Ha a felhasználói bejelentkezés kezelése nincs
használatban, ugorjon az 5. lépésre.
Ha a készülék hálózati kábelen keresztül csatlakozik, folytassa a 4. lépéssel.
4
Jelölje be az Authentication melletti négyzetet, adja meg a bejelentkezési felhasználónevet (legfeljebb 64
karakter) és jelszót (legfeljebb 64 karakter), majd kattintson az OK gombra.
MEGJEGYZÉS: Ha nem ismeri a készülék IP-címét, forduljon a rendszergazdához.
5
Kattintson a Bezárás gombra.
A készülék regisztrálódott a számítógéphez.
2-37
Felkészülés a használatra
Embedded Web Server RX
Ha a készülék hálózatra csatlakozik, konfigurálhatja a különféle beállításait az Embedded Web Server RX
használatával. Ez a rész ismerteti az Embedded Web Server RX megnyitását, valamint a biztonsági beállítások
és az állomásnév módosítását. Az Embedded Web Server RX szoftverre vonatkozó részleteket lásd:
Embedded Web Server RX User Guide.
MEGJEGYZÉS: Az Embedded Web Server RX oldalak minden funkciójának eléréséhez adja meg a
felhasználónevét és jelszavát, majd kattintson a [Login] lehetőségre. Az előre beállított rendszergazda jelszó
beírásával a felhasználó hozzáfér minden oldalhoz, beleértve a Documnt Box, az Address Book és a Settings
opciókat a navigációs menüben. A rendszergazda felhasználó alapértelmezett gyári beállításait az alábbiak
ismertetik.
Bej. Felh. név
Admin
Bej. jelszó
Admin
* A kisbetűket és a nagybetűket a program megkülönbözteti (betűváltás érzékeny).
A rendszergazda és az általános felhasználó által konfigurálható Embedded Web Server RX beállítások az
alábbiak.
Beállítás
Leírás
Rendszergazda
Általános
felhasználó
Device
Information
A készülék felépítése ellenőrizhető.
Configuration, Counter, About Embedded Web
Server RX
○
○
Job Status
Az eszköz információk megjelenítése, beleértve a
nyomtatási és szkennelési feladatokat, a tárolt
feladatokat, az ütemezett feladatokat, valamint a
feladatok előzményeit. Printing Jobs Status, Printing
Job Log, Sending Job Status, Scheduled Jobs,
Sending Job Log, Storing Job Status, Storing Job
Log
○
○
Document Box
Dokumentumfiókok hozzáadása vagy törlése, illetve
dokumentumok törlése egy adott dokumentumfiókból.
Custom Box*1, Sub Address Box*2, Polling Box*2,
Job Box Settings
○
○*3
Address Book
Címek és címcsoportok létrehozása, szerkesztése vagy
törlése.
Machine Address Book, External Address Book
Settings, One Touch Key
○
○*3
Device Settings
A készülék speciális beállításainak konfigurálása.
Paper/Feed/Output, Original Settings,
Energy Saver/Timer, Date/Time, System
○
-
Function Settings
A speciális funkcióbeállítások konfigurálása.
Common/Job Defaults, Copy, Printer, E-mail,
Scan to Folder, FAX*2, Send and Forward,
Forward Rules*2, Operation Panel
○
-
2-38
Felkészülés a használatra
Beállítás
Leírás
Rendszergazda
Általános
felhasználó
Network Settings
A hálózati speciális beállítások konfigurálása.
General, TCP/IP, Protocol
○
-
Security Settings
A biztonsági speciális beállítások konfigurálása.
Device Security, Send Security, Network Security,
Certificates
○
-
Management
Settings
A speciális kezelési beállítások konfigurálása.
Job Accounting, Authentication, ID Card*4,
Notification/Report, History Settings, SNMP, Reset
○
-
* Ez csak akkor látható, ha telepítve van az opcionális SSD.
*2 A fax funkció csak az P-C2665 MFP/P-C2665 MFP BM esetén látható.
*3 A bejelentkezett felhasználó a felhasználói engedélyektől függően bizonyos beállításokat nem konfigurálhat.
*4 Ez a beállítás csak telepített opcionális Card Authentication Kit esetén jelenik meg.
MEGJEGYZÉS: A fax beállításaival kapcsolatos ismertetők itt nem szerepelnek. A fax használatára
vonatkozó bővebb információt lásd: FAX Operation Guide.
2-39
2
Felkészülés a használatra
Az Embedded Web Server RX megnyitása
1
Indítsa el a webböngészőt.
2
A cím vagy hely sávba írja be a készülék IP címét vagy állomásnevét.
Példa:
https://192.168.48.21/ (IP cím esetén)
https://MFP001 (ha az állomásnév "MFP001")
A weboldalon megjelennek a számítógép és az Embedded Web Server RX alapvető információi, továbbá
a jelenlegi állapotuk.
MEGJEGYZÉS: Ha a “There is a problem with this website's security certificate.” (Probléma a weboldal
biztonsági tanúsítványával.) üzenet jelenik meg, konfigurálja a tanúsítványt. A tanúsítványokra vonatkozó
részletekért lásd: Embedded Web Server RX User Guide.
A műveletet folytathatja a tanúsítvány konfigurálása nélkül is.
3
Válasszon ki egy kategóriát a képernyő bal oldalán található navigációs sávból. Ha a készülékre
rendszergazdaként jelentkezik be, a Device Settings, Function Settings, Network Settings, Security
Settings és a Management Settings mezők jelennek meg.
2-40
Felkészülés a használatra
A biztonsági beállítások módosítása
Ez a rész ismerteti a a biztonsági beállítások módosítását.
1
Nyissa meg az Embedded Web Server RX programot, lásd: Az Embedded Web Server RX megnyitása‚ 240. oldal.
2
A Security Settings menüben válassza ki a konfigurálandó beállítást. A konfigurálható beállítások: Device
Security, Send Security, Network Security és Certificates.
MEGJEGYZÉS: A Device Security, Send Security és a Network Security beállításai a készülék
rendszermenüjéből is konfigurálhatók.
Részletekért lásd az angol nyelvű használati útmutatót. A tanúsítványok beállításaival kapcsolatos
beállításokra vonatkozó részleteket lásd: Embedded Web Server RX User Guide.
2-41
2
Felkészülés a használatra
Eszköz információk módosítása
Módosítsa a készülék eszköz információit.
1
Nyissa meg az Embedded Web Server RX programot, lásd: Az Embedded Web Server RX megnyitása‚ 240. oldal.
2
A Device Settings menüben válassza a System lehetőséget.
3
Adja meg az eszköz információkat, majd kattintson a [Submit] lehetőségre.
FONTOS! A beállítás megváltoztatása után indítsa újra a hálózatot, vagy kapcsolja KI, majd ismét BE a
készüléket. A hálózati csatoló kártya újraindításához kattintson a Reset lehetőségre a Management Settings
menüben, majd kattintson a Restart Network lehetőségre a “Restart” opciónál.
2-42
Felkészülés a használatra
E-mail beállítások
Az SMTP beállítások konfigurálásával a befejezett feladatokról e-mailes értesítéseket küldhet.
A funkció csak akkor használható, ha a készülék csatlakoztatva van egy SMTP protokollt használó
levelezőkiszolgálóhoz.
Ezenfelül ellenőrizze az alábbiakat.
•
•
•
A készüléknek a levélkiszolgálóhoz való csatlakoztatására szolgáló hálózati környezet.
LAN-on keresztüli folyamatos kapcsolat ajánlott.
SMTP beállítások
Regisztrálja az IP-címet vagy az SMTP-kiszolgáló állomásnevét az Embedded Web Server RX
használatával.
Ha be van állítva korlát az e-mail üzenetek méretére, akkor nagyon nagy méretű e-maileket nem lehet
elküldeni.
Az alábbi lépések leírják, hogyan lehet megadni az SMTP-beállításokat.
1
Nyissa meg az Embedded Web Server RX programot, lásd: Az Embedded Web Server RX megnyitása‚ 240. oldal.
2
A Function Settings menüben, kattintson az E-mail lehetőségre.
2-43
2
Felkészülés a használatra
3
Írja be a megfelelő értékeket az egyes mezőkbe.
Beállítás
SMTP
Leírás
E-mail küldése a készülékről.
SMTP Protocol
Az SMTP protokoll beállítása. Az "SMTP (E-mail TX)" opciót állítsa [On]
értékre a [Protocol Settings] oldalon.
SMTP Server
Name
Adja meg az SMTP-kiszolgáló IP címét.
SMTP Port
Number
Adja meg az SMTP által használandó portszámot. Használja az SMTP
alapértelmezett 25-ös portszámát.
SMTP Server
Timeout
Az időtúllépés beállítása másodpercben megadva.
Authentication
Protocol
Annak beállítása, hogy SMTP hitelesítés kerüljön használatra-e vagy sem.
A hitelesítés használatához adja meg a hitelesítendő felhasználói adatokat.
SMTP Security
Az SMTP biztonság beállítása.
Kapcsolja be az "SMTP Security" funkciót az "SMTP (E-mail TX)" opcióban
a [Protocol Settings] oldalon.
POP before
SMTP Timeout
Másodpercben megadva állítsa be a POP kiszolgáló időtúllépését. Ez
akkor állítható be, ha a [POP before SMTP] van kiválasztva az
"Authentication Protocol" opcióban.
Connection
Test
A beállítások megfelelőségének tesztelése.
Domain
Restriction
Állítsa be, hogy a tartományok korlátozva legyenek-e vagy sem. Kattintson
a [Domain List] lehetőségre, majd adja meg az engedélyezendő vagy
elutasítandó tartománynevek címét. A korlátozás megadható e-mail
címekkel is.
POP3
Ennek beállításával fogadhat a készülék e-maileket.
POP3 Protocol
A POP3 protokoll beállítása. A "POP3 (E-mail RX)" opciót állítsa [On]
értékre a [Protocol Settings] oldalon.
Check Interval
A bejövő e-mailek ellenőrzésének gyakorisága percben megadva.
Run once now
A [Receive] lehetőségre kattintva csatlakozhat azonnal a POP3kiszolgálóra, és ellenőrizheti a bejövő e-maileket.
Domain
Restriction
Állítsa be, hogy a tartományok korlátozva legyenek-e vagy sem. Kattintson
a [Domain List] lehetőségre, majd adja meg az engedélyezendő vagy
elutasítandó tartománynevek címét. A korlátozás megadható e-mail
címekkel is.
POP3 User
Settings
A POP3 felhasználói fiók, valamint a POP3-kiszolgáló beállításainak
konfigurálása. Maximum három felhasználót konfigurálhat.
2-44
Felkészülés a használatra
Beállítás
E-mail
Send
Settings
4
Leírás
E-mail Size
Limit
Adja meg az elküldhető e-mail maximális méretét kilobájtban. Ha egy email mérete nagyobb, mint ez az érték, egy hibaüzenet jelenik meg, és az
e-mail küldése megszakad. Ez a beállítás akkor használható, ha e-mail
méret korlátozást állított be az SMTP-kiszolgáló számára. Ha nem, 0
(nulla) érték megadásával a mérettől függetlenül engedélyezheti az e-mail
küldést.
Sender
Address
Adja meg a gépért felelős személy (például a géprendszergazda) e-mail
címét, hogy a válasz vagy a sikertelen küldésről szóló jelentés ehhez a
személyhez érkezzen, és ne a készülékre. A feladócímet megfelelően kell
megadni az SMTP-hitelesítéshez. A feladócím maximális hosszúsága 128
karakter lehet.
Signature
Írja be az aláírást. Az aláírás egy szabad formátumú szöveg, amely az
e-mail törzsének végén fog megjelenni. Gyakran használják a gép további
azonosítására. Az aláírás maximális hosszúsága 512 karakter lehet.
Function
Defaults
A [Common/Job Default Settings] oldal alapértelmezett beállításainak
módosítása.
Kattintson a Submit gombra.
2-45
2
Felkészülés a használatra
Célhelyek regisztrálása
Az Embedded Web Server RX használatával célhelyeket regisztrálhat a készülék címjegyzékébe.
1
Nyissa meg az Embedded Web Server RX programot, lásd: Az Embedded Web Server RX megnyitása‚ 240. oldal.
2
Az Address Book menüben kattintson a Machine Address Book lehetőségre.
3
Kattintson az Add lehetőségre.
4
Adja meg a célhely adatait.
Adja meg a regisztrálandó célhelyre vonatkozó információkat. A mezők ugyanúgy töltődnek ki, mint amikor
a kezelőpanelt használja a regisztrálásra.
A regisztráláshoz lásd az angol nyelvű használati útmutatót.
5
Kattintson a Submit gombra.
2-46
Felkészülés a használatra
Az Egyéni fiókok regisztrálása
Egyéni fiók regisztrálható az Embedded Web Server RX használatával.
1
Nyissa meg az Embedded Web Server RX programot, lásd: Az Embedded Web Server RX megnyitása‚ 240. oldal.
2
A Document Box menüben kattintson a Custom Box lehetőségre.
3
Kattintson az Add lehetőségre.
4
Adja meg a fiók adatait.
Adja meg a regisztrálandó egyéni fiókra vonatkozó információkat. A mezők ugyanúgy töltődnek ki, mint
amikor a készüléket használja a regisztrálásra. Részletekért lásd az angol nyelvű használati útmutatót.
5
Kattintson a Submit gombra.
2-47
2
Felkészülés a használatra
Az egyéni fiókban tárolt dokumentumok nyomtatása
Az egyéni fiókban tárolt dokumentumok nyomtathatók az Embedded Web Server RX használatával.
1
Nyissa meg az Embedded Web Server RX programot, lásd: Az Embedded Web Server RX megnyitása‚ 240. oldal.
2
A Document Box menüben kattintson a Custom Box lehetőségre.
2-48
Felkészülés a használatra
3
Kattintson az egyéni fiók számára vagy nevére, amely a dokumentumot tárolja.
2
4
Válassza ki a nyomtatandó dokumentumot.
Jelölje be a nyomtatandó dokumentum jelölőnégyzetét.
5
Kattintson a Print lehetőségre.
A konfigurálható beállításokra vonatkozó információkért lásd: Embedded Web Server RX User Guide.
2-49
Felkészülés a használatra
Papír betöltése
Alapesetben a papírt az 1. kazettába és a kézi adagolóba lehet helyezni. Egy opcionális papíradagoló is
megvásárolható (lásd az angol nyelvű használati útmutatót).
A papír betöltése előtti teendők
Amikor új papírcsomagot bont ki, betöltés előtt az
alábbiak szerint könnyedén pörgesse át a köteget,
hogy a lapok szétváljanak.
1
Hajtsa össze az egész papírköteget úgy, hogy a
közepe kidomborodjon.
2
Fogja meg a papírköteget a két végénél, és húzza
szét, miközben a teljes papírköteget kidomborítva
tartja.
3
Emelje a jobb és bal kezét váltakozva, hogy rés
keletkezzen, és engedjen levegőt a papírlapok
közé.
4
Végül rendezze el a papírokat egy vízszintes, sima
felületű asztalon.
A hajtogatott vagy felkunkorodó papírt betöltés
előtt simítsa ki. Az összehajtott vagy meggyűrődött
papír papírelakadást eredményezhet.
FIGYELEM! Ha használt papírra nyomtat (amelyre
korábban már készült nyomat), ne használjon
egymáshoz tűzött vagy kapcsolt papírt. Az ilyen papír
kárt tehet a készülékben, és gyenge képminőséghez
vezethet.
MEGJEGYZÉS: Ha a kijövő nyomatok gyűröttek
vagy nem elég szépen vannak összetűzve, fordítsa
fejjel lefelé az adagolóban lévő köteget.
A felnyitott papírköteget ne tegye ki magas
hőmérsékletnek és páratartalomnak, mivel a
nedvesség problémákat okozhat. A papíradagoló
vagy kézi adagolótálcák betöltése után tegyen
vissza minden fennmaradó papírlapot a
csomagolásába.
Ha a készüléket hosszabb időn át nem használja,
vegye ki a papírt a kazettákból, és tegye vissza az
eredeti csomagolásába, hogy a papírt megóvja a
nedvességtől.
2-50
Felkészülés a használatra
MEGJEGYZÉS: Ha speciális papírt használ (például
fejléces papírt, lyukas papírt, vagy olyan papírt,
amelyen előnyomat található, például logó vagy
vállalatnév), tanulmányozza az angol nyelvű
használati útmutatót.
Papír betöltése a kazettákba
A standard 1. kazettába normál papír, újrahasznosított papír vagy színes papír tölthető.
A standard kazettába maximum 250 lap Legal vagy kisebb normál papír (80 g/m2) tehető.
A következő papírméretek használhatók: A4, A5, A6, B5, Legal, Letter, Egyéb (Folio, Oficio II, Executive,
Statement, ISO B5, 16K, 216x340 és Boríték C5)
FONTOS!
•
Ne használjon tintasugaras nyomtatóba való vagy a felületén speciális bevonattal ellátott papírt. (Az ilyen
papírok papírelakadást vagy más meghibásodást okozhatnak.)
•
Ha a papírtípus nem normál papír (hanem például újrahasznosított vagy színes papír), mindig határozza
meg a papírtípust. (Lásd: A papír méretének és típusának kijelölése az 1. kazettához‚ 2-60. oldal.)
A papírkazettákba legfeljebb 163 g/m2 súlyú papírt lehet tölteni.
•
A papírkazettákba ne helyezzen 163 g/m2 súlyúnál nehezebb papírt. A 163 g/m2 súlyúnál nehezebb
papírokhoz használja a kézi adagolót.
1
Húzza ki teljesen a kazettát a gépből.
FONTOS! A kazetta kihúzásakor támassza azt meg
biztonságosan, nehogy kiessen.
2
Forgassa a papírméret tárcsáját a használt
papírméretnek megfelelő állásba. Az itt beállított
papírméretet felismeri a gép.
FONTOS! Ettől eltérő papírméret használata esetén
fordítsa a tárcsát az „Other” állásba. A papírméretet a
kezelőpanelről is be kell állítani! Részletekért lásd: A
papír méretének és típusának kiválasztása‚ 2-60. oldal.
3
2-51
Állítsa be a kazetta két oldalán található
papírszélesség-vezetőket.
2
Felkészülés a használatra
MEGJEGYZÉS: A papírméretek fel vannak tüntetve
a kazettán.
4
Állítsa a papírhossz-vezetőt a kívánt papírméretre.
5
Töltse be a papírt a kazettába. A papír nyomtatási
oldala nézzen felfelé, és ne legyen a papíron
hajtás, felkunkorodás vagy sérülés.
FONTOS! Ne töltsön a papírszélesség-vezetőn látható
háromszög jelnél magasabban papírt a kazettába.
•
Betöltés előtt ellenőrizze, hogy a papír nincs-e
felkunkorodva vagy hajtogatva. Az összehajtott
vagy meggyűrődött papír papírelakadást
eredményezhet.
•
Ellenőrizze, hogy a betöltött papír nem lépi-e túl a
szintjelzést (lásd az alábbi ábrát).
•
Papír betöltése során a csomagzáráshoz
legközelebbi oldal nézzen felfelé.
•
A papírhosszúság- és a papírszélesség-vezetőt a
papír méretéhez kell igazítani. Ha a papír betöltése
ezeknek a vezetőknek a beállítása nélkül történik
meg, ferde adagolás és papírelakadás fordulhat
elő.
•
Győződjön meg róla, hogy a papírhosszúság- és a
papírszélesség-vezető jól illeszkedik a papírhoz.
Ha a vezetők és a papír között rés van, állítsa át a
vezetőket, hogy jól illeszkedjenek a papírhoz.
2-52
Felkészülés a használatra
6
Helyezze be a papírkazettát a gépen levő helyébe.
Nyomja be egyenesen ütközésig.
2
A papírkazetta elején jobb oldalt található egy
mérce, ami a maradék papír mennyiségét jelzi. Ha
a papír elfogyott, a mutató leér az üres szintre.
MEGJEGYZÉS: Ha a készüléket hosszabb időn át
nem használja, vegye ki a papírt a kazettákból, és
tegye vissza az eredeti csomagolásába, hogy a papírt
megóvja a nedvességtől.
FONTOS! Amikor a kazettát kihúzza a gépből,
ellenőrizze, hogy ne maradjon papír a gépben.
Ügyeljen rá, hogy a papír megfelelően legyen
elhelyezve a kazettában.
7
2-53
Válassza ki a kazettába töltendő papírtípust
(normál, újrahasznosított stb.) (Lásd: A papír
méretének és típusának kijelölése az 1.
kazettához‚ 2-60. oldal.)
Felkészülés a használatra
Papír betöltése a kézi adagolóba
A kézi adagolóba maximum 50 lap Legal vagy kisebb normál papír (80 g/m2) tehető.
A kézi adagoló A4–A6, Hagaki, Legal–Statement-R, 216x340 mm valamint 16K méretű papírt fogad. Speciális
papírra történő nyomtatáshoz feltétlenül a kézi adagolót használja.
FONTOS! Ha a papírtípus nem normál papír (hanem például újrahasznosított vagy színes papír), mindig
határozza meg a papírtípust. (Lásd: Papírméret és papírtípus megadása a kézi adagolónál‚ 2-65. oldal.) Ha 106
g/m2 vagy nagyobb súlyú papírt használ, a papírtípust állítsa Vastag értékre.
A kézi adagoló kapacitása:
•
A4 vagy kisebb méretű normál papír (80 g/m2), újrahasznosított vagy színes papír: 50 lap
•
Hagaki: 15 lap
•
Írásvetítő-fólia: 1 lap
•
Boríték DL, Boríték C5, Boríték #10 (Kereskedelmi #10), Boríték #9 (Commercial #9), Boríték #6
(Commercial #6 3/4), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 5 lap
MEGJEGYZÉS: Ha egyedi méretű papírt tölt be, adja meg a papír méretét az alábbi tájékoztatás alapján:
Papírméret és papírtípus megadása a kézi adagolónál‚ 2-65. oldal.
Ha speciális papírt használ, például átlátszó vagy vastag papírt, válassza ki a papírtípust az alábbi tájékoztatás
alapján: Papírméret és papírtípus megadása a kézi adagolónál‚ 2-65. oldal.
1
Nyissa le maga felé teljesen a kézi adagolót.
2
Legal méretű papír használatakor húzza ki a kézi
adagoló támasztótálca részét.
2-54
Felkészülés a használatra
3
4
Állítsa be a papírszélesség-vezetők helyzetét a
kézi adagolón. A szabványos papírméretek be
vannak jelölve a kézi adagolón. Standard
papírméret esetén csúsztassa a papírszélesség
vezetőket a megfelelő jelhez.
Igazítsa a papírt a papírvezetőkhöz, és helyezze
be ütközésig.
FONTOS! A csomagzáráshoz legközelebbi oldal
nézzen felfelé.
A gyűrött papírt használat előtt ki kell simítani.
Egyenesítse ki a felső sarkot, ha gyűrött.
Amikor papírt tölt a kézi adagolóba, a papír betöltése
előtt ellenőrizze, hogy az előző feladatból nem maradt
papír az adagolóban. Ha az adagolóban kevés papír
maradt, és fel szeretné tölteni, először távolítsa el a
maradék papírt a tálcából, majd az új papírral együtt
helyezze vissza a tálcába.


2-55
2
Felkészülés a használatra
Boríték vagy Hagaki betöltése
A kézi adagolóba 5 boríték tölthető be.
Az elfogadható boríték- és Hagaki méretek a következők.
Elfogadható boríték
Méret
Hagaki
148×100 (mm)
Oufuku Hagaki
148×200 (mm)
Youkei 2
162×114 (mm)
Youkei 4
235×105 (mm)
Monarch
3 7/8"×7 1/2"
Boríték #10 (Kereskedelmi #10)
4 1/8"×9 1/2"
Boríték DL
110×220 (mm)
Boríték C5
162×229 (mm)
Executive
7 1/4"×10 1/2"
Boríték #9 (Kereskedelmi #9)
3 7/8"×8 7/8"
Boríték #6 (Kereskedelmi #6 3/4)
3 5/8"×6 1/2"
ISO B5
176×250 (mm)
1
Nyissa le maga felé teljesen a kézi adagolót.
2
Legal méretű papír használatakor húzza ki a kézi
adagoló támasztótálca részét.
2-56
Felkészülés a használatra
3
Állítsa be a papírszélesség-vezetők helyzetét a
kézi adagolón.
2
4
Igazítsa a papírt a papírszélesség-vezetőkhöz, és
helyezze be ütközésig.
5
Fekvő formátumú borítékok esetén csukja le a
hajtókát. Helyezze be a borítékot a
szélességvezetőkhöz igazítva úgy, hogy a
nyomtatási oldal felfelé nézzen, és a hajtókás
széle balra nézzen.
Álló formátumú borítékok esetén nyissa ki a fület.
Helyezze be a borítékot a szélességvezetőkhöz
igazítva úgy, hogy a nyomtatási oldal felfelé
nézzen, és a hajtókás széle pedig előrefelé.
2-57
Felkészülés a használatra
Boríték vagy karton kézi adagolóba való betöltéskor
A borítékot nyomtatott oldalával felfelé helyezze be.
Zárja be a
hajtókát.
Válaszlevelezőlap
(Oufuku Hagaki)
Karton
(Hagaki)
Álló
Fekvő
formátumú formátumú
borítékok borítékok
Nyissa ki a
hajtókát.
MEGJEGYZÉS: Nem hajtogatott válasz-levelezőlapot (Oufuku Hagaki) használjon.
FONTOS! A boríték betöltésének módja (irány és elhelyezkedés) a boríték típusától függ. Győződjön meg róla,
hogy megfelelően töltötte-e be, ellenkező esetben előfordulhat, hogy a nyomtatás rossz irányba vagy rossz
oldalra történik.
FONTOS! Ha a karton meg van görbülve, nyomja le a
meghajlott részt, mielőtt behelyezné a kézi adagolóba.
MEGJEGYZÉS: Ha borítékot helyez a kézi adagolóba, a boríték típusának kiválasztásához lásd: Papírméret
és papírtípus megadása a kézi adagolónál‚ 2-65. oldal.
2-58
Felkészülés a használatra
Papírütköző
A papírkiadó ütköző használatához nyissa ki a lent bemutatott módon. (Példa: Legal)
2
2-59
Felkészülés a használatra
A papír méretének és típusának kiválasztása
Az alapértelmezett papírméret-beállítás az 1. kazetta, a kézi adagoló és az opcionális papíradagoló (2. és 3.
kazetta) esetén [Letter], és az alapértelmezett papírtípus beállítása [Normál] papír.
Ha a papírtípust gyakran használja, a kazettában lévő papír beállításához, állítsa be a papírméretet a papírmérettárcsával a Papír betöltése a kazettákba‚ 2-51. oldal leírása szerint, majd állítsa be a papír típusát A papír
méretének és típusának kijelölése az 1. kazettához‚ 2-60. oldal alapján. Ha a papír nem szerepel a papírméretbeállító tárcsán, a Papír betöltése a kazettákba‚ 2-51. oldal alapján állítsa a papírméret-beállító tárcsát az „Other”
értékre, majd A papír méretének és típusának kijelölése az 1. kazettához‚ 2-60. oldal leírásnak megfelelően állítsa
be a papír méretét és típusát.
Ha meg szeretné határozni a kézi adagolóban használni kívánt papír típusát, adja meg a papírméretet. (Lásd:
Papírméret és papírtípus megadása a kézi adagolónál‚ 2-65. oldal.)
A papír méretének és típusának kijelölése az 1. kazettához
Ha meg szeretné határozni az 1. kazettában vagy az opcionális papíradagolóban (2. és 3. kazetta) használni
kívánt papír típusát, adja meg a papírméretet. Ha nem normál papírt használ, akkor adja meg a papírtípust is.
A rendelkezésre álló papírméreteket és papírtípusokat az alábbi táblázat ismerteti.
1. kazetta
Kiválasztandó
elem
Választható méret/típus
Papírméret
Hüvelykben megadott méret: Letter, Legal, Statement és Oficio II
Metrikus méret: A4, A5, A6, B5, Folio, 216 × 340mm, 16K,
ISO B5, Executive, Boríték C5 és Egyéni*
Papírtípus
Normál, Újrahasznosított, Előnyomott, Bond, Színes, Durva,
Előlyukasztott, Fejléces, Vastag (163 g/m2 vagy könnyebb), Jó
minőségű és Egyéni,
Papíradagoló
Kiválasztandó
elem
Választható méret/típus
Papírméret
Hüvelykben megadott méret: Letter, Legal, Statement, Executive
és Oficio II
Metrikus méret: A4, A5, B5, Folio, 216x340mm, 16K, ISO B5,
Boríték #10 (Kereskedelmi #10), Boríték #9 (Kereskedelmi #9),
Boríték #6 (Kereskedelmi #6 3/4), Monarch boríték, Boríték DL,
Boríték C5, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2, Egyéni*
Papírtípus
Normál, Címkék**, Újrahasznosított, Előnyomott***, Bond, Durva,
Karton**, Színes, Előlyukasztott***, Fejléces***, Boríték**, Bevont**,
Vastag (163 g/m2 vagy könnyebb), Vastag** (163 g/m2 vagy nehezebb),
Jó minőségű és 1~8 egyéni
*
Az egyéni papírméret beállítására vonatkozó utasításokért lásd az angol nyelvű használati
útmutatót.
** Kizárólag a papíradagolóval felszerelt (többfunkciós) termékeken.
*** Az előnyomott, előlyukasztott és fejléces papírra történő nyomtatásra vonatkozó információkért lásd
az angol nyelvű használati útmutatót.
MEGJEGYZÉS: A Normál típusútól eltérő papírtípusra való váltáshoz olvassa el az angol nyelvű használati
útmutatót.
Fax funkcióval felszerelt termékek esetén a következő papírtípusokra lehet nyomtatni a fogadott faxokat.
Normál, Címkék, Újrahasznosított, Bond, Színes, Durva, Boríték, Karton, Bevont, Vastag, Jó minőségű és
Egyéni
2-60
Felkészülés a használatra
Ha a papírméret szerepel a papírméret-beállító tárcsán
1
A papírméret beállításához forgassa el a
papírméret-beállító tárcsát.
2
2
Nyomja meg a System Menu/Counter gombot a
főegység kezelőpanelén.
Ha rendszergazdai feladatként felhasználókat
kezel és nem jelentkezik be, a bejelentkező
képernyő eltűnik. Ezután a bejelentkezéshez adja
meg a bejelentkezési nevet és a bejelentkezési
jelszót.
Bej. Felh. név:
L b
********************
Bej. jelszó:
[Bejelentk]
MEGJEGYZÉS: A karakterek beírásával
kapcsolatos további részleteket lásd: Karakterbeviteli
mód, Függelék-5.
Rend. menü/száml.:a b
5 Felh. tulajd.
6
Ált. beállítások
*********************
7 Másolás
[ Kilépés ]
Ált. beállítások: a b
1
Nyelv
*********************
2 Alapért. képerny
3 Hang
[ Kilépés ]
3
A Rend. menü/száml. menüben a  vagy 
gombbal válassza ki az [Ált. beállítások] elemet.
4
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az
Általános beállítások menü.
5
A  vagy  gombbal válassza ki az [Er./P.beáll.]
elemet.
2-61
Felkészülés a használatra
Er. / P.beáll.:
a b
1
Egyéni lapméret
*********************
2 Alap. eredeti méret
3 Egyéni papírm.
[ Kilépés ]
6
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az Er. /
P.beáll. menü.
7
A  vagy  gombbal válasszon az [1.kazetta
beáll.]–[3.kazetta beáll.] között.
MEGJEGYZÉS: A [2. kazetta beáll.] és a [3. kazetta
beáll.] akkor jelenik meg, ha az opcionális
papírkazetták telepítve vannak.
Kövesse az alábbi lépéseket, ha a főegység
kazettáját (1. kazetta) választotta. Opcionális
kazetta (2. vagy 3. kazetta) választása esetén az
eljárás hasonló.
1. kazetta beáll.:a b
1
1.kazetta típusa
*********************
8
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az
1. kazetta beáll. menü.
9
Válassza ki az [1. kazetta típusa] elemet.
[ Kilépés ]
1. kazetta típusa:a b
1
*Normál
*********************
2 Durva
3 Ú.haszn.
10 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az
1. kazetta típusa.
11 A  vagy  gombbal jelölje ki a kívánt papírtípust,
majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér az
1. kazetta beáll. menü.
2-62
Felkészülés a használatra
Ha a papírméret nem szerepel a beállító tárcsán
1
A papírméret beállításához állítsa a tárcsát az
„Other” állásba.
2
2
Nyomja meg a System Menu/Counter gombot a
főegység kezelőpanelén.
Ha rendszergazdai feladatként felhasználókat
kezel és nem jelentkezik be, a bejelentkező
képernyő eltűnik. Ezután a bejelentkezéshez adja
meg a bejelentkezési nevet és a bejelentkezési
jelszót.
Bej. Felh. név:
L b
********************
Bej. jelszó:
[Bejelentk]
MEGJEGYZÉS: A karakterek beírásával
kapcsolatos további részleteket lásd: Karakterbeviteli
mód, Függelék-5.
Rend. menü/száml.:a b
5 Felh. tulajd.
6
Ált. beállítások
*********************
7 Másolás
[ Kilépés ]
Ált. beállítások: a b
1
Nyelv
*********************
2 Alapért. képerny
3 Hang
[ Kilépés ]
3
A Rend. menü/száml. menüben a  vagy 
gombbal válassza ki az [Ált. beállítások] elemet.
4
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az
Általános beállítások menü.
5
A  vagy  gombbal válassza ki az [Er./P.beáll.]
elemet.
2-63
Felkészülés a használatra
Er. / P.beáll.:
a b
1
Egyéni lapméret
*********************
2 Alap. eredeti méret
3 Egyéni papírm.
[ Kilépés ]
6
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az Er. /
P.beáll. menü.
7
A  vagy  gombbal válasszon az [1.kazetta
beáll.]–[3.kazetta beáll.] között.
MEGJEGYZÉS: A [2. kazetta] és a [3. kazetta] akkor
jelenik meg, ha az opcionális papírkazetták telepítve
vannak.
Kövesse az alábbi lépéseket, ha a főegység
kazettáját (1. kazetta) választotta. Opcionális
kazetta (2. vagy 3. kazetta) választása esetén az
eljárás hasonló.
1. kazetta beáll.:a b
1
1.kazetta mérete
*********************
2 1. kazetta típusa
8
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az
1. kazetta beáll. menü.
9
A  vagy  gombbal válassza ki az [1. kazetta
mérete] elemet.
[ Kilépés ]
MEGJEGYZÉS: Ha a kazettán a papírméretbeállítótárcsa normál papírméretre van beállítva, ez a
beállítás nem látható.
1. kazetta mérete:a b
1
*Lettera
*********************
2 Legala
3 Statementa
10 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az
1. kazetta típusa.
11 A  vagy  gombbal jelölje ki a kívánt
papírméretet, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér az
1. kazetta beáll. menü.
2-64
Felkészülés a használatra
1. kazetta beáll.:a b
1 1.kazetta mérete
2
1. kazetta típusa
*********************
12 A  vagy  gombbal válassza ki az [1.kazetta
típusa] elemet.
2
[ Kilépés ]
1. kazetta típusa:a b
1
*Normál
*********************
2 Durva
3 Ú.haszn.
13 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az
1. kazetta típusa.
14 A  vagy  gombbal jelölje ki a kívánt papírtípust,
majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér az 1.
kazetta beáll. menü.
Papírméret és papírtípus megadása a kézi adagolónál
A kézi adagolóban használt papír típusának rögzítéséhez adja meg a papírméretet. Ha nem normál papírt
használ, adja meg a papírtípust.
A rendelkezésre álló papírméreteket és papírtípusokat az alábbi táblázat ismerteti.
Jellemző
Papírméret
Papírtípus
*
**
Standard méretek
Leírás
Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, A4, A5, A6,
B5, B6, Folio, 216x340 mm, 16K,
ISO B5, Boríték #10, Boríték #9, Boríték #6, Monarch
Boríték, Boríték DL, Boríték C5, Hagaki, Oufuku Hagaki,
Youkei 4, Youkei 2, Egyéni*
Normál (105 g/m2 vagy könnyebb), Fólia, Durva,
Pergamen (63 g/m2 vagy könnyebb), Címkék,
Újrahasznosított, Előnyomott, Bond, Karton, Színes,
Előlyukasztott**, Fejléces**, Boríték, Bevont, Vastag
(106 g/m2 vagy nehezebb), Jó minőségű és 1-8 egyéni**
Az egyéni papírméret kiválasztásáért lásd az angol nyelvű használati útmutatót.
Az 1-8 egyéni papírtípus kiválasztásáért lásd az angol nyelvű használati útmutatót.
Az előnyomott, előlyukasztott és fejléces papírra történő nyomtatásra vonatkozó
információkért lásd az angol nyelvű használati útmutatót.
MEGJEGYZÉS: A Normál típusútól eltérő papírtípusra való váltáshoz olvassa el az angol nyelvű használati
útmutatót.
Fax funkcióval felszerelt termékek esetén, ha a kézi adagolót használja a fogadott faxok kinyomtatására,
akkor a faxokat a következő papírtípusokra lehet nyomtatni:
Normál, Címkék, Újrahasznosított, Pergamen, Bond, Színes, Durva, Boríték, Karton, Bevont, Vastag, Jó
minőségű és Egyéni
2-65
Felkészülés a használatra
1
Nyomja meg a System Menu/Counter gombot a
főegység kezelőpanelén.
Ha rendszergazdai feladatként felhasználókat
kezel és nem jelentkezik be, a bejelentkező
képernyő eltűnik. Ezután a bejelentkezéshez adja
meg a bejelentkezési nevet és a bejelentkezési
jelszót.
Bej. Felh. név:
L b
********************
Bej. jelszó:
[Bejelentk]
MEGJEGYZÉS: A karakterek beírásával
kapcsolatos további részleteket lásd: Karakterbeviteli
mód, Függelék-5.
Rend. menü/száml.:a b
5 Felh. tulajd.
6
Ált. beállítások
*********************
7 Másolás
[ Kilépés ]
Ált. beállítások: a b
1
Nyelv
*********************
2 Alapért. képerny
3 Hang
[ Kilépés ]
Er. / P.beáll.:
a b
1
Egyéni lapméret
*********************
2 Alap. Eredeti Méret
3 Egyéni papírm.
[ Kilépés ]
Kézi ad. beáll.: a b
1
Kézi ad. méret
*********************
2 Kézi ad. típus
2
A Rend. menü/száml. menüben a  vagy 
gombbal válassza ki az [Ált. beállítások] elemet.
3
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az
Általános beállítások menü.
4
A  vagy  gombbal válassza ki az [Er./P.beáll.]
elemet.
5
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az
Er. / P.beáll. menü.
6
A  vagy  gombbal válassza ki a [Kézi ad. beáll.]
elemet.
7
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Kézi ad.
beáll. menü.
[ Kilépés ]
2-66
Felkészülés a használatra
Kézi ad. méret:
a b
1
*Lettera
*********************
2 Legala
3 Statementa
Kézi ad. méret:
a b
>
*ISO B5a
*********************
? Boríték #10
@ Boríték #9
Kézi ad. beáll.: a b
1 Kézi ad. méret
2
Kézi ad. típus
*********************
8
A  vagy  gombbal válassza ki a [Kézi ad.
méret] elemet.
9
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Kézi ad.
méret.
10 A  vagy  gombbal jelölje ki a kívánt
papírméretet, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér a Kézi
ad. beáll. menü.
11 A  vagy  gombbal válassza ki a [Kézi ad. típus]
elemet.
[ Kilépés ]
Kézi ad. típus:
a b
1
*Normál
*********************
2 Fólia
3 Durva
12 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Kézi ad.
típus.
13 A  vagy  gombbal jelölje ki a kívánt papírtípust,
majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér a Kézi
ad. beáll. menü.
2-67
2
Felkészülés a használatra
Eredetik betöltése
Az alábbi lépéseket követve töltse be az eredetiket a dokumentumadagolóba.
Eredetik elhelyezése az üveglapon
A készülékbe eredetiként könyvet vagy újságot is lehet helyezni a normál lapokból álló eredetik mellett.
1
Nyissa ki a dokumentumadagolót.
MEGJEGYZÉS: A dokumentumadagoló felnyitása
előtt azonban ellenőrizze, hogy nem maradt-e eredeti
az eredetik asztalán vagy az eredetik kimeneti
asztalán. Az eredetik tálcáján, illetve az eredetik
kimeneti tálcáján hagyott eredetik a
dokumentumadagoló felnyitásakor leeshetnek a
készülékről.
Ha az eredeti 25 mm vagy vastagabb, akkor hagyja
nyitva a dokumentumadagolót.
2
Helyezze be az eredetit. Helyezze a beolvasandó
lapot a beolvasni kívánt oldalával lefelé az
üveglapra, az eredeti méretét jelző üveglaphoz
igazítva úgy, hogy a kiindulópont a bal hátsó sarok
legyen.
3
Hajtsa le a dokumentumadagolót.
FONTOS! Lehajtásakor ne nyomja le erővel a
dokumentumadagolót. Fokozott nyomóerő hatására az
üveglap megrepedhet.
Ha az eredeti vastagsága meghaladja a 25 mm-t, ne
csukja le a dokumentumadagolót, mert a
dokumentumadagoló csatlakozója lekapcsolódik a
gépről.
MEGJEGYZÉS: Nyitott eredetik esetén előfordulhat,
hogy a másolatok szélein és közepén árnyékok
jelennek meg.
FIGYELEM! Ne hagyja nyitva a
dokumentumadagolót, mert az személyi sérüléshez
vezethet.
2-68
Felkészülés a használatra
Eredetik betöltése a dokumentumadagolóba
A dokumentumadagoló automatikusan beolvassa a több lapból álló eredetik minden egyes lapját. A kétoldalas
eredetik mindkét oldalát beolvassa a készülék.
2
A dokumentumadagoló részeinek elnevezései
(1) Dokumentumadagoló fedele
(1)
(2)
(3)
(2) Eredeti papírvezetői
(3) Eredetik tálcája
(4)
(5)
(4) Eredeti kimeneti tálcája
(5) Eredetik ütközője
(6) Dokumentumadagoló nyitó/záró kar
(6)
A dokumentumadagoló által támogatott eredetik
A dokumentumadagolóhoz a következő típusú eredetik használhatók:
Súly
50–120 g/m2 (duplex: 50–110 g/m2)
Méret
Maximálisan A4-től minimálisan A5-ig
Maximálisan Legal mérettől minimálisan Statement méretig
Kapacitás
Normál papír, színes papír, újrahasznosított papír,
Jó minőségű papír: 50 lap
Vastag papír (110 g/m2): 36 lap
Vastag papír (120 g/m2): 33 lap
Művészpapír: 1 lap
A dokumentumadagoló által nem támogatott eredetik
A dokumentumadagolóhoz az alábbi típusú eredetik nem használhatók.
•
Lágy eredetik, mint például a PVC-fólia
•
Átlátszó eredetik, mint például az írásvetítő-fólia
•
Indigó
•
Erősen csúszós felületű eredetik
•
Ragasztószalaggal ellátott vagy ragasztót tartalmazó eredetik
•
Nedves eredetik
•
Olyan eredetik, amelyeken nem száradt meg a javítófesték
•
Szabálytalan formájú (nem négyszögletű) eredetik
•
Kivágást tartalmazó eredetik
•
Gyűrött papír
•
Összehajtott eredetik (Egyenesítse ki a hajtogatást betöltés előtt. Amennyiben elmulasztja ezeket a
lépéseket, az eredetik elakadhatnak.)
•
Tűző- és gemkapcsokkal ellátott eredetik (Betöltés előtt távolítsa el a tűző- és gemkapcsokat, és simítsa ki
a felkunkorodó széleket, gyűrődéseket és hajtásvonalakat. Amennyiben elmulasztja ezeket a lépéseket, az
eredetik elakadhatnak.)
2-69
Felkészülés a használatra
Eredetik betöltése
FONTOS! A betöltés előtt ellenőrizze, hogy nem maradt-e eredeti az eredetik kimeneti tálcáján. A kimeneti
tálcán maradt eredetik az új eredetik elakadását okozhatják.
1
Az eredeti papírvezetőit igazítsa az eredetikhez.
2
Helyezze el az eredetiket. Helyezze be a papírt a
nyomtatandó oldallal (vagy a kétoldalas eredeti
első oldalával) felfelé. Csúsztassa az elülső élt a
lapadagolóba addig, amíg lehetséges.
FONTOS! Ellenőrizze, hogy az eredeti papírvezetői
pontosan igazodnak-e az eredetikhez. Ha a vezetők és
a papír között rés van, állítsa be újból az eredeti
vezetőit. A rés az eredetik elakadását okozhatja.
Ellenőrizze, hogy a betöltött eredetik nem lépik-e
túl a szintjelzést. A maximális szint túllépése az
eredetik elakadását okozhatja (lásd az ábrát).
A lyukasztott vagy perforált sorokkal rendelkező
eredetiket úgy kell behelyezni, hogy a készülék a
lyukakat vagy perforációkat utoljára olvassa be
(nem először).
MEGJEGYZÉS: Amikor az eredetit elhelyezte a
megfelelő pozícióban, az üzenetkijelzőn megjelenik az
automatikus dokumentumadagoló ikonja.
2-70
3 Alapvető műveletek
Ez a fejezet az alábbi műveleteket mutatja be:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bejelentkezés/kijelentkezés.......................................... 3-2
Gyorsgombok és programgombok ............................... 3-3
Üzenetkijelző ................................................................ 3-6
Másolás ........................................................................ 3-7
Nyomtatás – nyomtatás alkalmazásokból .................. 3-21
Küldés......................................................................... 3-24
Dokumentumok PC-re küldésének előkészítése........ 3-32
Cél megerősítése képernyő........................................ 3-42
A célhely meghatározása ........................................... 3-43
Beolvasás a TWAIN használatával ............................ 3-46
Feladatok megszakítása............................................. 3-47
A fennmaradó toner és papír ellenőrzése .................. 3-48
3-1
Alapvető műveletek
Bejelentkezés/kijelentkezés
Ha engedélyezve van a felhasználói bejelentkezés kezelése, akkor a készülék használatához meg kell adni a
bejelentkezési felhasználónevet és jelszót.
MEGJEGYZÉS: Ha elfelejti a bejelentkezési felhasználónevet vagy a bejelentkezési jelszót, nem fog tudni
bejelentkezni. Ebben az esetben jelentkezzen be rendszergazdai jogosultsággal, és változtassa meg a
bejelentkezési felhasználónevet vagy a bejelentkezési jelszót.
Alapértelmezés szerint egy géprendszergazdai jogokkal és egy rendszergazdai jogosultsággal rendelkező
felhasználó már el van tárolva. Az alapértelmezett felhasználói tulajdonságok a következők.
Felhasználónév:
Bejelentkezési felhasználónév:
Bejelentkezési jelszó:
Hozzáférési szint:
DeviceAdmin
2600
2600
Rendszergazda
Saját biztonsága érdekében javasolt rendszeresen megváltoztatni a felhasználónevet, a bejelentkezési
felhasználónevet és a bejelentkezési jelszót.
Bejelentkezés
MEGJEGYZÉS: A karakterek beírásával kapcsolatos további részleteket lásd: Karakterbeviteli mód‚
Függelék-5.
Bej. Felh. név:
L b
*******************
Bej. jelszó:
1
Ha használat közben megjelenik az itt látható
képernyő, adja meg a bejelentkezési
felhasználónevet.
2
Nyomja meg a  gombot. A kurzor a
bejelentkezési jelszóra lép.
3
Adja meg a bejelentkezési jelszót.
[Bejelentk]
A kurzort a  gombbal viheti a bejelentkezési
felhasználónévre.
4
Ellenőrizze, hogy helyes-e a bejelentkezési
felhasználónév és a jelszó, majd nyomja meg a
[Bejelentkezés] (a jobb oldali kiválasztó)
gombot.
Kijelentkezés
Ha ki szeretne jelentkezni a készülékből, nyomja meg
a Logout gombot; ekkor visszajut a bejelentkezési
felhasználónév- és jelszóbeviteli képernyőre.
3-2
Alapvető műveletek
Gyorsgombok és programgombok
A kezelőpanelen található gyorsgombok és programok leírását alább találja.
Gyorsgomb
Ha gyorsgombhoz célállomást regisztrál, az adott gyorsgombot megnyomva elérheti a célállomást.
3
Célállomás megadása gyorsgombbal
Címbejegyzés:
*
B b
1
A Címbejegyzés menüben nyomja meg a kívánt
gyorsgombot, ahova a célállomást mentette.
Hívás az 1–11 gyorsgombbal
ABC
[ Szöveg ]
Nyomja meg a gyorsgombot, ahova a célállomást
mentette.
Hívás a 12–22 gyorsgombbal
Nyomja meg a Shift Lock gombot, hogy
kigyulladjon a gombok melletti jelzőfény, majd
nyomja meg a gyorsgombot, ahova a célállomást
mentette.
Küldésre kész.
Célh.: 1
p :sally@###########N
1-oldalas 300x300dpi
[ Duplex ][Olv.felb.]
2
Megjelenik a Kész. felirat és a tárolt cím.
Programgombok
A másoláskor és küldéskor gyakran használt funkciók beállításai összegyűjtve programként regisztrálhatók.
Regisztrálás után az egyes funkciók aktuális beállításai az adott programgomb megnyomásával a mentett
értékeket veszik fel.
MEGJEGYZÉS: A következő funkciók már regisztrálva vannak az Program 1 gombhoz. Ez a funkció
lehetővé teszi a Statement vagy A5 mérettől kisebb azonosítókártya vagy más dokumentum elülső- és
hátoldalának másolását egy oldalra. Bár a funkciók az Program 1 gomb felülírásával törlődnek, regisztrálhatja
ugyanazokat a beállításokat a Function Menu gomb használatával.
Nagyítási lehetőségek: Automatikus méretezés
Összevonás: 2-t 1-be
Folyamatos beolv.: Be
Eredeti mérete: Statement/A5
Papír kiválasztása: 1. kazetta
3-3
Alapvető műveletek
Az ID Card Copy az Program 1 gombra van
nyomtatva. Amikor a funkciókat az Program 1
gomb felülírásával törlik, ragassza rá a
készülékhez mellékelt címkét a gombra, és írja rá a
funkció nevét.
Az alábbi lépések leírják, hogyan használhatja az azonosítókártya másolása funkciót.
1
Nyomja meg a Copy gombot amikor Copy gomb/
jelzőfény nem világít.
MEGJEGYZÉS: Ha az üzenetkijelző ki van
kapcsolva, nyomja meg a Energy Saver gombot, és
várjon amíg a készülék bemelegszik.
2
Tegye az eredetit az üveglapra.
Helyezze az üveglapra a beolvasandó oldalával
lefelé, a Statement vagy az A5 méretű beolvasási
terület közepére.
MEGJEGYZÉS: További tudnivalók a betöltéshez:
Eredetik betöltése‚ 2-68. oldal.
Visszahívva.
3
Nyomja meg az Program 1 gombot.
Az azonosítókártya másolás funkció megjelenik a
képernyőn.
z 1. program
4
Nyomja meg a Start gombot. A készülék megkezdi
a beolvasást.
5
Fordítsa meg az eredetit az üveglapon, és nyomja
meg a Start gombot.
6
Az eredetik beolvasása után a másolás
megkezdéséhez nyomja meg a [Beol vég] (jobb
választó) gombot.
3-4
Alapvető műveletek
Beállítások mentése
A beállítások után nyomja meg legalább 3 másodpercig
azt a gombot (Program 1–4), ahova a beállításokat
menteni szeretné. Az aktuális beállítások a kijelölt
programgomb alá mentésre kerülnek.
Elmentve.
z 1. program
3
Beállítások módosítása és törlése
Menü:
a b
1
Felülírás
*********************
2 Törlés
Felülírás.
Biztos benne?
z 1. program
[
Igen
]
[
Nem
1
Nyomja meg legalább 3 másodpercig azt a gombot
(Program 1–4), amelynek a tárolt beállításait
módosítani/törölni szeretné. Megjelenik a menü.
2
A mentett beállításoknak az aktuális adatokkal
történő felülírásához a  vagy  gombbal jelölje
ki a [Felülírás] elemet, majd nyomja meg az OK
gombot. Megjelenik egy megerősítő képernyő.
Nyomja meg az [Igen] (bal választó) gombot a
beállítások módosításához.
]
A mentett beállítások törléséhez a  vagy 
gombbal jelölje ki a [Törlés] elemet, majd nyomja
meg az OK gombot. Megjelenik egy megerősítő
képernyő. Nyomja meg az [Igen] (bal választó)
gombot a mentett beállítások törléséhez.
Törlés.
Biztos benne?
z 1. program
[
Igen
]
[
Nem
]
Beállítások behívása
Nyomja meg az Program 1–4 gombot, ahova a behívni kívánt beállításokat mentette. Az adott funkció aktuális
beállításait felváltják a mentett beállítások.
3-5
Alapvető műveletek
Üzenetkijelző
Az üzenetkijelzőn megjelenő üzenetek és ikonok magyarázatát lásd az alábbi példákon.
Másolásra kész.
1
2
3
Példányszám:1
A4q
sA
100%
4
5
1
6
7
A4a
Küldésre kész.
Célh.: 1
p :sally@###########N
1-oldalas
[ Duplex ] [
]
Másolási képernyő
Küldés képernyő
Referencia
szám
Jelentése
1
A gép aktuális állapotát jelzi. Emellett a kezelőpanel használatakor az adott
menü címét is megjeleníti.
2
Megjeleníti az aktuálisan kijelölt papírforrást jelző ikont. Az egyes ikonok
jelentése alább olvasható.
A
A standard papírkazetta van kiválasztva. Ha ez az ikon így néz ki: G, a
kazettában nincs papír.
B
C
Az opcionális papíradagoló papírkazettája van kijelölve. Ha ez az ikon így
néz ki: H vagy I, a kazettában nincs papír.
F
A kézi adagoló van kiválasztva. Ha ez az ikon így néz ki: L, a kézi
adagolóban nincs papír.
3
Az eredeti dokumentum(ok) méretét jeleníti meg.
4
Az aktuális beállítást jeleníti meg, ha a bal vagy a jobb választógombbal
kijelölhető a megfelelő menü.
5
A bal vagy a jobb választógombbal kijelölhető menü nevét jeleníti meg.
6
A példányszámot jeleníti meg.
7
A másolandó papír méretét jeleníti meg.
8
A célállomások számát jeleníti meg.
9
A célállomást jeleníti meg.
3-6
8
9
4
5
Alapvető műveletek
Másolás
Az alapvető másolási műveletekhez kövesse az alábbi lépéseket.
A megnyomható rész
3
1
Nyomja meg a Copy gombot amikor Copy gomb/
jelzőfény nem világít.
MEGJEGYZÉS: Ha az üzenetkijelző ki van
kapcsolva, nyomja meg a Energy Saver gombot, és
várjon amíg a készülék bemelegszik.
2
Helyezze az eredetiket az üveglapra vagy a
dokumentumadagolóba.
MEGJEGYZÉS: További tudnivalók a betöltéshez:
Eredetik betöltése‚ 2-68. oldal.
Másolásra kész.
Példány: 1
Letterq sA Lettera
100%
[ Zoom ] [ Papír ]
3
A másolás papírforrása a panelen megjelenő hely.
Papírforrás
Ha módosítania kell a papírforrást, használja a
Papír kiválasztása menüt. Ha ennek a beállítása
[Auto], a rendszer automatikusan kiválasztja a
legmegfelelőbb papírforrást.
Papír kiválaszt.: a b
1
*Auto
*********************
2 A A4a
Normál
3 B A5a
Normál
3-7
Alapvető műveletek
4
Nyomja meg az Auto Color gombot, a Full Color
gombot vagy a Black&White gombot a szín
üzemmód kiválasztásához.
MEGJEGYZÉS: Az egyes gombok beállításai
(színes üzemmód) a következők.
Auto Color gomb:
Automatikusan érzékeli, hogy az eredeti színes vagy
fekete-fehér, és ennek megfelelően ovassa be.
Full Color gomb:
Az összes dokumentumot színesen olvassa be.
Black&White gomb:
Az összes dokumentumot fekete-fehérben olvassa be.
5
A számbillentyűkkel írja be a másolat
példányszámát. A másolatok száma legfeljebb
999 lehet.
6
Nyomja meg a Start gombot a másolás
elindításához.
7
Távolítsa el az elkészült másolatokat a felső
tálcáról.
3-8
Alapvető műveletek
A fényerő beállítása
Ezzel az eljárással lehet beállítani a fényerőt a másolásnál.
A megnyomható rész
3
Az alábbi lépések leírják, hogyan lehet megadni a másolatok fényerejét.
Funkciómenü:
a b
1
Papír kiválaszt. g
*********************
2 Rendezés
T
T
3 Duplex
[ Kilépés ]
Fényerő:
a b
4 w Világosabb -1
5
y Normál 0
*********************
6 z Sötétebb +1
1
Nyomja meg a Function Menu gombot.
Megjelenik a Funkciómenü.
2
A  vagy  gombbal válassza ki a [Fényerő]
elemet.
3
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a
Fényerő.
4
A  vagy  gombbal válassza ki a kívánt
fényerőt.
5
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Kész.
felirat, majd visszatér az alapképernyő.
6
Nyomja meg a Start gombot. A készülék megkezdi
a másolást.
3-9
Alapvető műveletek
Képminőség kiválasztása
Válassza ki az eredeti típusának megfelelő képminőséget.
A megnyomható rész
Az alábbi táblázat a minőségi beállításokat mutatja.
Képminőség opció
Leírás
Szöveg+Fotó
Szöveget és fényképet egyaránt tartalmazó
eredetikhez.
Fotó
Fényképezőgéppel készített fotókhoz.
Szöveg
Főként szöveget tartalmazó eredetikhez.
Térkép
Térképekhez, stb.
Nyomtatott
dokumentum
Az erről a gépről nyomtatott
dokumentumokra.
Az alábbi lépések leírják, hogyan lehet megadni a másolatok minőségét.
Funkciómenü:
a b
1
Papír kiválaszt. g
*********************
2 Rendezés
T
3 Duplex
T
[ Kilépés ]
1
Nyomja meg a Function Menu gombot.
Megjelenik a Funkciómenü.
2
A  vagy  gombbal válassza ki az [Eredeti kép]
elemet.
3-10
Alapvető műveletek
Eredeti kép:
a b
1
*Szöv.+Fotó
*********************
2 Fotó
3 Szöveg
3
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az Eredeti
kép.
4
A  vagy  gombbal válassza ki az eredetihez
legjobban illő képminőséget.
5
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Kész.
felirat, majd visszatér az alapképernyő.
6
Nyomja meg a Start gombot. A készülék megkezdi
a másolást.
3-11
3
Alapvető műveletek
Másolás méretezéssel
Az eredeti kép nagyításához vagy kicsinyítéséhez adja meg a méretezési beállításokat. A következő nagyítási
lehetőségek közül választhat.
A megnyomható rész
Automatikus méretezés
Legal: 129 %
Az eredeti képet automatikusan a kiválasztott
papírméretnek megfelelően kicsinyíti vagy nagyítja.
Letter-R
A5
A4: 141 %
Statement-R: 64 %
A6: 70 %
Kézi nagyítás
Az eredeti képet 1%-os lépésekben kézi irányítással
kicsinyíti vagy nagyítja 25% és 400% között.
25 %
400 %
Szabv. nagyítás
Előre beállított méretezési arányok alapján nagyít vagy kicsinyít.
3-12
Alapvető műveletek
A következő nagyítások állnak rendelkezésre:
Modell
Méretezési szint (eredeti másolat)
Hüvelyk
modellek
Metrikus
modellek
Metrikus
modellek
(Ázsia és a
csendesóceáni
térség)
Szabványos
100%, 400% (max.), 200%, 129% (Statement >> Letter),
78% (Legal >> Letter), 64% (Letter >> Statement), 50%,
25% (min.)
Egyéb
141% (A5 >> A4), 115% (B5 >> A4), 90% (Folio >> A4),
86% (A4 >> B5), 70% (A4 >> A5)
Szabványos
100%, 400% (Max.), 200%, 141% (A5 >> A4),
115% (B5 >> A4), 90% (Folio >> A4), 86% (A4 >> B5),
70% (A4 >> A5), 50%, 25% (min.)
Egyéb
129% (Statement >> Letter), 78% (Legal >> Letter),
64% (Letter >> Statement)
Szabványos
100%, 400% (Max.), 200%, 141% (A5 >> A4),
115% (B5 >> A4), 86% (A4 >> B5),
70% (A4 >> A5), 50%, 25% (min.)
Egyéb
129% (Statement >> Letter), 90% (Folio >> A4),
78% (Legal >> Letter), 64% (Letter >> Statement)
Az alábbi lépések leírják, hogyan kell használni a kicsinyítéses/nagyításos másolást.
Funkciómenü:
a b
1
Papír kiválaszt. g
*********************
2 Rendezés
T
3 Duplex
T
[ Kilépés ]
Zoom:
a b
1
*100%
*********************
2 Auto
3 Szabv. nagyítás
1
Nyomja meg a Function Menu gombot.
Megjelenik a Funkciómenü.
2
A  vagy  gombbal válassza ki a [Zoom] elemet.
3
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Zoom.
4
A  vagy  gombbal válassza ki a nagyítás kívánt
mértékét.
Eredeti méretben történő másoláshoz válassza a
[100%] értéket.
Automatikus nagyításhoz válassza az [Auto]
értéket.
3-13
3
Alapvető műveletek
A nagyítás mértékének rögzítéséhez válassza a
[Szabv. nagyítás] elemet, majd nyomja meg az OK
gombot. Megjelenik a Szabv. nagyítás. A  vagy
 gombbal válassza ki a nagyítás kívánt mértékét.
Az [Egyéb] lehetőség kiválasztása után az OK
gombot megnyomva további nagyításokból is
választhat.
Szabv. nagyítás: a b
1
400%
*********************
2 200%
3 141% A5 >> A4
Kézi nagyítás:
(25 - 400)
*****200%
A nagyítás mértékének megadásához válassza a
[Kézi nagyítás] elemet, majd nyomja meg az OK
gombot. Megjelenik a Kézi nagyítás. A
számbillentyűkkel írja be a nagyítás mértékét.
D b
5
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Kész.
felirat, majd visszatér az alapképernyő.
6
Nyomja meg a Start gombot. A készülék megkezdi
a másolást.
3-14
Alapvető műveletek
Duplex másolás
Kétoldalas másolatokat állít elő. A következő kétoldalas másolási lehetőségek közül választhat.
Egyoldalas másolatokat készíthet kétoldalas eredetikből vagy egymás melletti oldalakat tartalmazó eredetikből,
például könyvekből. A következő lehetőségek állnak rendelkezésre:
3
A megnyomható rész
Egyoldalasból kétoldalast
5
4
5
Egyoldalas eredetikről kétoldalas másolatokat készít.
Páratlan oldalszámú eredetiknél az utolsó másolt lap
hátoldala üres marad.
3
3
4
1
2
2
1
Eredeti
Másolat
A
ghi
def
ghi
abc
abc
def
abc
A következő kötési lehetőségek közül választhat.
B
ghi
A Bal/jobb oldali eredetiből Kötés: Bal/Jobb: A
képeket a hátoldalon nem forgatja el.
def
Eredeti
Másoló
B Bal/jobb oldali eredetiből Kötés: Fent: A képeket a
hátoldalon 180 fokkal elforgatja. A másolatokat
lehet fent szélen kötni, így az oldal megfordítása
után a tájolás ugyanaz marad.
Kétoldalasból egyoldalast
1
1
2
2
Eredeti
Másoló
A kétoldalas eredeti egy-egy oldalát másolja két
különböző lapra. Az dokumentumadagolót kell
használni.
A következő kötési lehetőségek közül választhat.
3-15
Alapvető műveletek
•
•
Balról/jobbról lapozható: A képeket a hátoldalon
nem forgatja el.
Fentről lapozható: A képeket a hátoldalon 180°kal elforgatja.
Kétoldalasból kétoldalast
Kétoldalas eredetikről kétoldalas másolatokat készít.
Az dokumentumadagolót kell használni.
Eredeti
Másoló
MEGJEGYZÉS: A kétoldalasról kétoldalasra történő másolás által támogatott papírméretek a Legal, Letter,
Statement, 16K, ISO B5, Oficio II, Executive, A4, B5, A5, Folio és a Boríték C5.
Az alábbi lépések leírják, hogyan kell használni a kétoldalas/duplex másolást.
Funkciómenü:
a b
1
Papír
kiválaszt.
g
*********************
2 Rendezés
T
3 Duplex
T
[ Kilépés ]
Duplex:
a b
1
*1 old.>>1 old.
*********************
2 1 old.>>2 old.
3 2 old.>>1 old.
1
Nyomja meg a Function Menu gombot.
Megjelenik a Funkciómenü.
2
A  vagy  gombbal válassza ki a [Duplex]
elemet.
3
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Duplex.
4
A  vagy  gombbal válassza ki a kívánt duplex
módot.
Ha az [1-oldalas>>2-oldalas] kiválasztása után
megnyomja a [Részletek] (jobb oldali választó)
gombot, kiválaszthatja az elkészült másolatok
kötési oldalát és az eredeti tájolását.
Utómunka kötés:
a b
1
*o Bal/Jobb
*********************
2 p Felső
3-16
Alapvető műveletek
Az OK gombot megnyomva válassza ki az
elkészült másolatok kötési oldalát és az eredeti
tájolását.
Eredeti tájolása: a b
1
*c Álló
*********************
2 d Fekvő
Ha a [2-oldalas>>1-oldalas] kiválasztása után
megnyomja a [Részletek] (jobb oldali választó)
gombot, kiválaszthatja az eredeti kötési oldalát és
az eredeti tájolását.
Eredeti kötés:
a b
1
*o
Bal/Jobb
*********************
2 p Felső
Az OK gombot megnyomva válassza ki az eredeti
és az elkészült másolatok kötési oldalát, valamint
az eredeti tájolását.
Eredeti tájolása: a b
1
*c Álló
*********************
2 d Fekvő
Ha a [2-oldalas>>2-oldalas] kiválasztása után
megnyomja a [Részletek] (jobb oldali választó)
gombot, kiválaszthatja az eredeti kötési oldalát és
az eredeti tájolását.
Eredeti kötés:
a b
1
*o Bal/Jobb
*********************
2 p Felső
Az OK gombot megnyomva válassza ki az
elkészült másolatok kötési oldalát és az eredeti
tájolását.
Utómunka kötés:
a b
1
*c Álló
*********************
2 d Fekvő
Az OK gombot megnyomva válassza ki az eredeti
és az elkészült másolatok kötési oldalát, valamint
az eredeti tájolását.
Eredeti tájolása: a b
1
*c Álló
*********************
2 d Fekvő
5
3-17
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Kész.
felirat, majd visszatér az alapképernyő.
3
Alapvető műveletek
6
Beolvasás...
Fel. sz.:
oldal:
[Megszakítás]
Nyomja meg a Start gombot. A készülék megkezdi
a másolást.
9999
1
Ha a [1 old.>>2 old.] van kiválasztva, nyomja meg
a [Beol vég] gombot (a Jobb oldali választó
gomb), amikor az eredetik beolvasása véget ért.
Eredetik elhelyezése
és Start gomb.
Fel. sz.:
9999
oldal:
3
[ Mégse ]
[Beol vég]
3-18
Alapvető műveletek
Másolás rendezéssel
A készülék képes a másolással egyidejűleg leválogatni és rendezni is.
A megnyomható rész
3
A Másolás rendezéssel funkció például az alábbihoz hasonló feladatokhoz használható.
3
2
1
3
A készülék több eredetit olvas be, majd az oldalszámok
szerinti teljes másolatkészleteket hoz létre.
3
2
2
1
1
3
2
1
Eredeti
Másoló
Az alábbi lépések leírják, hogyan kell használni a
másolást rendezéssel.
Funkciómenü:
a b
1
Papír kiválaszt. g
*********************
2 Rendezés
T
3 Duplex
T
[ Kilépés ]
Rendezés:
a b
1 Ki
2
*Be
*********************
1
Nyomja meg a Function Menu gombot.
Megjelenik a Funkciómenü.
2
A  vagy  gombbal válassza ki a [Rendezés]
elemet.
3
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a
Rendezés.
4
A  vagy  gombbal válassza ki a [Be] vagy [Ki]
lehetőséget.
3-19
Alapvető műveletek
5
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Kész.
felirat, majd visszatér az alapképernyő.
6
Nyomja meg a Start gombot, a másolás
elkezdődik.
3-20
Alapvető műveletek
Nyomtatás – nyomtatás alkalmazásokból
Az alkalmazásokból történő nyomtatáshoz kövesse az alábbi lépéseket.
MEGJEGYZÉS: Telepítse a nyomtató-illesztőprogramot a számítógépre a mellékelt (Product Library) DVD
lemezről, ha nyomtatni szeretne alkalmazásokból.
1
Dokumentum létrehozása alkalmazás
használatával.
2
Kattintson a Fájl elemre, és válassza ki a
Nyomtatás parancsot az alkalmazásban.
Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel.
3
Kattintson a név mező mellett lévő  gombra, és
válassza ki a készüléket a listáról.
4
Adja meg a kívánt nyomtatási mennyiséget a
Példányszám mezőben. Írjon be egy tetszőleges
számot (a maximális érték 999).
Ha több mint egy dokumentumot nyomtat,
válassza ki a Szétválogatás elemet, hogy a
nyomtatás egyenként, az oldalszámoknak
megfelelően történjen.
5
3-21
Kattintson a Beállítások gombra. Megjelenik a
Beállítások párbeszédpanel.
3
Alapvető műveletek
6
Válassza ki az Alap fület és kattintson a
Nyomtatási méret  gombra, majd a listából
válassza ki a nyomtatási méretet.
Különleges (pl. vastag vagy átlátszó) papírra
történő nyomtatás esetén kattintson a Hord típus
menüre, és válassza ki a hordozó típusát.
7
Kattintson a Forrás elemre, és válassza ki a papír
forrását.
MEGJEGYZÉS: Ha az Automatikus kiválasztás
elemet választja, akkor a papírok adagolása
automatikusan a megfelelő méretű és típusú
papírforrásból történik. Különleges papírra (pl.
borítékra vagy vastag papírra) történő nyomtatás
esetén helyezze a papírt a kézi adagolóba, és
válassza ki a Kézi adagoló beállítást.
8
Válassza ki a papír tájolását a dokumentumnak
megfelelően, amely Álló vagy Fekvő lehet.
Ha a Forgatás 180°-kal elemet választja, a
dokumentum el lesz forgatva 180°-kal.
9
A Nyomtatás párbeszédpanelre való
visszajutáshoz kattintson az OK gombra.
10 A nyomtatás megkezdéséhez kattintson az OK
gombra.
Nyomtató-illesztőprogram súgó
A nyomtató illesztőprogram Súgót is tartalmaz. A
nyomtatási beállítások megismeréséhez nyissa meg a
nyomtató illesztőprogram nyomtatóbeállítások
képernyőjét és nyissa meg a Súgót az alábbiak szerint.
•
•
3-22
A képernyő jobb felső sarkában kattintson a [?]
gombra, majd arra az elemre, amelyről bővebb
információt szeretne kapni.
Kattintson arra az elemre, amelyről tájékozódni
szeretne, majd nyomja meg a billentyűzeten az
[F1] gombot.
Alapvető műveletek
Nyomtatás az AirPrint használatával
Az AirPrint egy olyan nyomtatási funkció, amely a normál iOS 4.2 vagy frissebb, illetve a Mac OS X 10.7 vagy
frissebb termékek részét képezi.
A készülék nyomtató illesztőprogram telepítése nélkül csatlakoztatható és használható nyomtatásra.
Annak érdekében, hogy a készüléket megtalálja az AirPrint, a helyadatokat beállíthatja az Embedded Web
Server RX használatával.
A részleteket lásd: Embedded Web Server RX User Guide.
3-23
3
Alapvető műveletek
Küldés
A készülék el tudja küldeni a beolvasott képet e-mail mellékletként vagy egy hálózatra kapcsolt számítógépre.
Ehhez regisztrálni kell a feladó és a cél (címzett) címét a hálózaton.
Szükség van egy hálózati környezetre, amely lehetővé teszi, hogy a készülék csatlakozzon egy
levélkiszolgálóhoz. A Local Area Network (LAN) használatát javasoljuk, amely segít az átviteli sebességgel
kapcsolatos és biztonsági problémák megoldásában.
A beolvasási funkció használatához hajtsa végre az alábbi lépéseket:
•
Programozza be a beállításokat a készüléken, beleértve az e-mail beállításokat is.
•
Regisztrálja az IP-címet, az SMTP-kiszolgáló állomásnevét és a címzettet az Embedded Web Server RX
vezérlőközponttal (a belső HTML weboldallal).
•
Regisztrálja a célhelyet a címjegyzékből vagy a gyorsgomb segítségével.
•
Ha a PC mappa (SMB/FTP) lehetőséget választja, meg kell osztani a célmappát. A PC mappa
beállításával kapcsolatban forduljon a rendszergazdához.
Az alapvető küldéshez kövesse az alábbi lépéseket. A következő négy lehetőség közül választhat.
•
Küldés e-mailként: A beolvasott eredeti képet e-mail mellékleteként küldi el...3-25. oldal
•
Küldés mappába (SMB): A beolvasott eredeti képet elraktározza bármely számítógép megosztott
mappájában...3-27. oldal
•
Küldés mappába (FTP): A beolvasott eredeti képet elraktározza egy FTP-kiszolgáló mappájában...3-27.
oldal
•
Képi adatok beolvasása TWAIN/WIA felületen keresztül: Olvassa be a dokumentumot TWAIN- vagy WIAkompatibilis alkalmazás segítségével...lásd az angol nyelvű használati útmutatót
MEGJEGYZÉS: A különböző küldési lehetőségek kombinálhatók egymással. Lásd: Küldés különböző típusú
célhelyekre (Több küldése)‚ 3-45. oldal.
3-24
Alapvető műveletek
E-mail küldése
A beolvasott eredeti képet e-mail mellékleteként küldi el.
A megnyomható rész
3
MEGJEGYZÉS:
•
Rendelkeznie kell egy hálózati környezettel, amelyben a készülék egy levélkiszolgálóhoz tud csatlakozni.
Azt ajánljuk, hogy a készüléket olyan környezetben használja, amelyben bármikor csatlakozni tud egy
levélkiszolgálóhoz egy LAN-on keresztül.
•
Először lépjen be az Embedded Web Server RX vezérlőközpontba, és adja meg az e-mail küldéséhez
szükséges beállításokat. További tudnivalók: Embedded Web Server RX‚ 2-38. oldal.
•
A karakterek beírásával kapcsolatos további részleteket lásd: Karakterbeviteli mód‚ Függelék-5.
1
Nyomja meg a Send gombot.
Megjeleníti a küldés képernyőt.
Címzett:
a b
1
p
E-mail
*********************
2 G Mappa(SMB)
3 H Mappa(FTP)
Címbejegyzés:
*
B b
2
A  vagy  gombbal válassza ki az [E-mail]
elemet.
3
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a
Címbejegyzés.
4
Adja meg az e-mail címet.
ABC
[ Szöveg ]
3-25
Alapvető műveletek
MEGJEGYZÉS: A célhely megadható a
címjegyzékből vagy a gyorsgombok használatával.
Lásd: A célhely meghatározása‚ 3-43. oldal.
Küldésre kész.
Célh.: 1
p :sally@###########N
1-oldalas 300x300dpi
[ Duplex ][Olv.felb.]
5
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Kész.
felirat, majd visszatér az alapképernyő.
MEGJEGYZÉS: Ha az új célállomás megadását
megerősítő képernyő beállítása [Be], megjelenik egy
képernyő, amin nyugtáznia kell a megadott e-mail
címet. Gépelje be újra ugyanazt az e-mail címet, és
nyomja meg az OK gombot.
6
Ha vannak további célhelyek, nyomja meg a
Confirm/Add Destination gombot. További
célhelyek felvételéhez ismételje a 2–5 lépést.
Maximálisan 100 célhely adható meg.
Az alapképernyőhöz a [Kilépés] (jobb oldali
választó) gombot megnyomva juthat vissza.
Nyomja meg a Confirm/Add Destination gombot
a regisztrált célhelyek nyugtázásához vagy
törléséhez. A  vagy  gombbal jelölje ki a célt,
majd nyomja meg az OK gombot. Ezután még
szerkesztheti vagy törölheti a célhelyet.
Cél megerősítése: a b
p
Morgan@###########N
*********************
p aaaaaaaaa@########N
p bbbbbbbbb@########N
[Hozzáadás][Kilépés ]
Az alapképernyőhöz a [Kilépés] (jobb oldali
választó) gombot megnyomva juthat vissza.
7
Nyomja meg a Start gombot. Az adatátvitel
megkezdődik.
MEGJEGYZÉS: Ha az új célállomás megadását
adatátvitel előtt megerősítő képernyő beállítása [Be], a
Start gomb megnyomását követően megjelenik a
nyugtázó képernyő. További tudnivalók: Cél
megerősítése képernyő‚ 3-42. oldal.
3-26
Alapvető műveletek
Küldés mappába (SMB)/Küldés mappába (FTP)
Elraktároz egy beolvasott képfájlt bármely számítógép meghatározott megosztott mappájába.
A beolvasott eredeti képet elraktározza egy FTP-kiszolgáló mappájában.
A megnyomható rész
3
MEGJEGYZÉS:
•
A mappák megosztásáról további tájékoztatás az operációs rendszer súgójában található.
•
Gondoskodjon róla, hogy az Embedded Web Server RX vezérlőközpontban Be legyen kapcsolva az SMB
protokoll vagy az FTP. A részleteket lásd az Embedded Web Server RX User Guide útmutatóban.
•
A karakterek beírásával kapcsolatos további részleteket lásd: Karakterbeviteli mód‚ Függelék-5.
1
Nyomja meg a Küldés gombot.
Megjeleníti a küldés képernyőt.
Címzett:
a b
1 p E-mail
2
G Mappa(SMB)
*********************
3 H Mappa(FTP)
2
3-27
A  vagy  gombbal válassza ki a [Mappa(SMB)]
vagy [Mappa(FTP)] elemet.
Alapvető műveletek
Állomásnév(SMB): A b
Osaka SD*
3
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az
Állomásnév(SMB) vagy Állomásnév(FTP).
4
Adja meg az állomás nevét.
ABC
[ Szöveg ]
vagy
Állomásnév(FTP): A b
Osaka SD*
MEGJEGYZÉS: A célhely megadható a
ABC
[ Szöveg ]
Elérési útvon.:
SD3\jelentés*
A b
címjegyzékből vagy a gyorsgombok használatával.
Lásd: A célhely meghatározása‚ 3-43. oldal.
5
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az elérési
út.
6
Adja meg az elérési út nevét. Vegye figyelembe,
hogy a megosztási nevet kell megadnia, és nem a
mappa nevét célszámítógépen.
7
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a
Bejelentkezési felhasználónév.
8
Adja meg a bejelentkezési felhasználónevet. Meg
kell adnia a célszámítógép fióknevét.
9
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a
bejelentkezési jelszó.
ABC
[ Szöveg ]
Bej. felh.név:
Maury*
C b
S
ABC
[ Szöveg ]
Bej. jelszó:
OOOOOOOOOOO*
A b
ABC
[ Szöveg ]
10 Adja meg a bejelentkezési jelszót. Meg kell adnia
a célszámítógép fióknevéhez tartozó jelszót.
3-28
Alapvető műveletek
11 Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik egy
Kapcsolat
ellenőrzése.
Biztos benne?
[
Igen
] [
megerősítő képernyő.
Nem
]
MEGJEGYZÉS: Ha az új célállomás megadását
megerősítő képernyő beállítása [Be], képernyők
jelennek meg, amin nyugtáznia kell a megadott
állomásnevet és elérési útvonalat. Adja meg újra
ugyanazt az állomásnevet és elérési útvonalat, majd
nyomja meg az OK gombot, amikor a képernyőn
megjelenik ez a lehetőség.
A következő adatokat kell megadni.
MEGJEGYZÉS: Nem fogja tudni elküldeni az adatokat, ha elfelejti a bejelentkezési felhasználónevet vagy a
bejelentkezési jelszót. Forduljon a rendszergazdához, és ellenőrizze a bejelentkezési nevet vagy jelszót.
Küldés mappába (SMB) esetén
Jellemző
Megadandó adatok
Maximális
karakterszám
Állomás neve
(SMB)*
Az adatot fogadó számítógép
állomásneve vagy IP-címe.
Max. 64
karakter
Elérési útvon.
Megosztás neve
Például: beolvasoadatok
Ha egy megosztott mappa mappájába
ment:
"megosztott mappa\megosztott mappa
mappája"
Max. 128
karakter
Bej. felh.név
Felhasználónév a számítógép
eléréséhez
Például: abcdnet\kovacs.janos
Max. 64
karakter
Bej. jelszó
Jelszó a számítógép eléréséhez
Max. 64
karakter
*
Adja meg a port számát, amennyiben az eltér az alapértelmezettől (445),
a következő formátumban: „állomásnév: port száma” (pl.
SMBállomásnév: 140).
3-29
3
Alapvető műveletek
Küldés mappába (FTP) esetén
Elem
Megadandó adatok
Maximális
karakterszám
Állomás neve
(FTP)*
Az FTP-kiszolgáló állomásneve vagy
IP-címe.
Max. 64
karakter
Elérési útvon.
A fogadó mappa elérési útvonala.
Például: felhasználó\szkennelt_adatok.
Ha nem ad meg útvonalat, a fájlok a
kezdő könyvtárba kerülnek mentésre.
Max. 128
karakter
Bej. felh.név
FTP-kiszolgáló – bejelentkezési
felhasználónév
Max. 64
karakter
Bej. jelszó
FTP-kiszolgáló – bejelentkezési jelszó
Max. 64
karakter
*
Adja meg a port számát, amennyiben az eltér az alapértelmezettől (21), a
következő formátumban: „állomásnév: port száma” (pl. FTPállomásnév:
140).
Cél megerősítése: a b
p Morgan@###########N
b
0667640000
*********************
b 0667741234
[Hozzáadás][Kilépés ]
12 Nyomja meg az [Igen] (bal választó) gombot. A
gép létrehozza a kapcsolatot a megadott
célhellyel.
Ha a kapcsolat létrehozása sikeres, a képernyőn
megjelenik a Csatlakozva. felirat. Nyomja meg az
[OK] (jobb választó) gombot. Megjelenik a Kész.
felirat, majd visszatér az alapképernyő.
Ha a csatlakozás sikertelen, a Csatlakozás nem
lehetséges. felirat jelenik meg. Nyomja meg az
[OK] (jobb választó) gombot. Újra megjelenik a 3.
lépés képernyője. Ellenőrizze, és adja meg újra a
célhelyet.
13 Ha vannak további célhelyek, nyomja meg a Add
Destination gombot. További célhelyek
felvételéhez ismételje a 2–12 lépést. Maximálisan
100 célhely adható meg.
3-30
Alapvető műveletek
Cél megerősítése: a b
OSAKA SD
*********************
14 Nyomja meg a Confirm/Add Destination gombot
a regisztrált célhelyek nyugtázásához.
A  vagy  gombbal jelölje ki a célt, majd nyomja
meg az OK gombot. Ezután még szerkesztheti
vagy törölheti a célhelyet.
[Hozzáadás][Kilépés ]
Az alapképernyőhöz a [Kilépés] (jobb oldali
választó) gombot megnyomva juthat vissza.
15 Nyomja meg a Start gombot. Az adatátvitel
megkezdődik.
MEGJEGYZÉS: Ha az új célállomás megadását
adatátvitel előtt megerősítő képernyő beállítása [Be], a
Start gomb megnyomását követően megjelenik a
nyugtázó képernyő. További tudnivalók: Cél
megerősítése képernyő‚ 3-42. oldal.
3-31
3
Alapvető műveletek
Dokumentumok PC-re küldésének előkészítése
Ellenőrizze az adatokat, amelyeket a számítógépre kell küldenie, majd hozza létre a dokumentum fogadására
szolgáló mappát a számítógépen. A következő illusztrációban Windows 7 képernyők láthatók. A képernyők
más Windows verziók esetén eltérők lehetnek.
MEGJEGYZÉS: Jelentkezzen be a Windowsba rendszergazdai jogosultsággal.
Mit kell megadni az [Állomásnév] értékeként?
Ellenőrizze a célszámítógép nevét.
1
A Start menüben válassza a Számítógép, majd a
Rendszertulajdonságok elemet.
Ellenőrizze az ablakban megjelenő
számítógépnevet.
Windows XP esetén jobb gombbal kattintson a
Sajátgép ikonra és válassza a Tulajdonságok
menüpontot. Megjelenik a Rendszertulajdonságok
párbeszédpanel. A megjelenő ablakban kattintson
a Számítógép neve fülre és ellenőrizze a
számítógép nevét.
Windows 8 esetén a Start képernyőn válassza ki
az asztalt, kattintson a Számítógép lehetőségre a
Könyvtárak alatt, majd válassza a
Tulajdonságok lehetőséget.
Munkacsoport esetén
A „Számítógép teljes neve” mezőben megjelenő
összes karaktert meg kell adni az Állomásnév
mezőben. (Példa: PC4050)
Tartomány esetén
A „Számítógép teljes neve” mezőben az első
ponttól (.) balra lévő karaktereket kell megadni az
Állomásnév mezőben. (Példa: pc4050)
2
A számítógép nevének ellenőrzése után a
Rendszertulajdonságok képernyő bezárásához
kattintson a
(Bezárás) gombra.
Windows XP esetén a számítógép nevének
ellenőrzése után a Rendszertulajdonságok
képernyő bezárásához kattintson a Mégse
gombra.
3-32
Alapvető műveletek
Mit kell megadni a [Bejelentkezési felhasználónév] értékeként?
Ellenőrizze a Windows rendszerbe való bejelentkezéshez szükséges tartománynevet és felhasználónevet.
1
A Start menüben válassza az Összes program
(vagy Programok), Kellékek, majd a Parancssor
elemet.
Windows 8 esetén jelenítse meg az
Alkalmazások lehetőséget a Keresés
szimbólumok közül a Start képernyőn, majd
válassza a Parancssor lehetőséget.
Megjelenik a parancssori ablak.
2
A Parancssor ablakban írja be a „net config
workstation" parancsot, majd nyomja meg az
Enter gombot.
Mintaképernyő: felhasználónév „james.smith” és
tartománynév „ABCDNET”
3-33
3
Alapvető műveletek
Megosztott mappa létrehozása
Hozzon létre egy megosztott mappát a dokumentum fogadásához a célszámítógépen.
MEGJEGYZÉS: Ha a Rendszertulajdonságok között van munkacsoport, az alábbi beállítások megadásával
korlátozza a mappa elérését egy konkrét felhasználóra vagy csoportra.
1 A Start menüben válassza ki a Vezérlőpult, Megjelenítés és testreszabás, majd a Mappa beállítások
elemet.
Windows XP esetén kattintson a Sajátgép elemre és válassza Mappa beállítások elemet az Eszközök
menüpontban.
Windows 8 alatt válassza az asztal szimbólumai közül a Beállítások lehetőséget, majd a Vezérlőpult,
Megjelenítés és testreszabás, végül a Mappa beállítások lehetőséget.
2 Kattintson a Nézet lapra és távolítsa el a jelölést a Megosztásvarázsló használata (Ajánlott) elem mellől a
Speciális beállítások között.
Windows XP esetén kattintson a Nézet lapra és távolítsa el a jelölést az Egyszerű fájlmegosztás
használata (Ajánlott) opció mellől a Speciális beállítások között.
3 A Mappabeállítások képernyő bezárásához kattintson az OK gomra.
1
Hozzon létre egy mappát a helyi lemezen (C).
MEGJEGYZÉS: Például hozza létre a „scannerdata”
nevű mappát a helyi lemezen (C).
3-34
Alapvető műveletek
2
Jobb gombbal kattintson a scannerdata mappára,
majd a kattintson a Megosztás és a Speciális
megosztás elemekre. Kattintson a Speciális
megosztás gombra.
Megjelenik a scannerdata tulajdonságai
párbeszédpanel.
Windows XP esetén kattintson jobb gombbal a
„scannerdata" mappára, és válassza a Megosztás
és biztonság.... (vagy Megosztás) lehetőséget.
3
Jelölje be a Mappa megosztása jelölőnégyzetet,
majd kattintson a Jogosultságok gombra.
Megjelenik a scannerdata engedélyei
párbeszédpanel.
Windows XP esetén jelölje be a Mappa
megosztása elemet, majd kattintson a
Jogosultságok gombra.
4
3-35
Kattintson a Felvétel gombra.
3
Alapvető műveletek
5
Írja be a felhasználónevet a szövegmezőbe, majd
kattintson az OK gombra.
6
Jelölje ki a megadott felhasználót, jelölje be a
Módosítás és az Olvasás jogosultságokat, majd
kattintson az OK gombra.
Windows XP esetén ugorjon a 8. lépésre.
MEGJEGYZÉS: A „Mindenki” a hálózat összes felhasználójának biztosítja a megosztási jogot. A biztonság
fokozása érdekében ajánlott a Mindenki bejelölése, és az Olvasás engedély jelölésének eltávolítása.
7
A képernyő bezárásához kattintson az OK gombra
a Speciális megosztás képernyőn.
8
Kattintson a Biztonság lapra, majd kattintson a
Szerkesztés gombra.
Windows XP esetén kattitson a Biztonság lapra,
majd a Hozzáadás gombra.
3-36
Alapvető műveletek
9
Folytassa az 5. lépésben leírtak szerint a
felhasználó felvételét a Csoport- vagy
felhasználónevek listájába.
10 Jelölje ki a felvett felhasználót, jelölje be a
Módosítás és az Olvasás és futtatás
jogosultságokat, majd kattintson az OK gombra.
3
3-37
Alapvető műveletek
A Windows tűzfal konfigurálása (Windows 7)
Engedélyezze a fájlok és nyomtatok megosztását, és állítsa be az SMB-adatátvitel által hassznált portot.
MEGJEGYZÉS: Jelentkezzen be a Windowsba rendszergazdai jogosultsággal.
Ellenőrizze a fájlok és nyomtatók megosztását.
1
A Start menüből válassza ki a Vezérlőpult,
Rendszer és biztonság elemet, majd kattintson a
Program átengedése a Windows tűzfalon
elemre.
MEGJEGYZÉS: Ha a Felhasználói fiókok felügyelete megjelenik, kattintson a Tovább gombra.
2
Kattintson a Beállítások módosítása elemre,
jelölje be a Fájlok és nyomtatók megosztása
jelölőnégyzetet, majd kattintson az OK gombra.
1
A Start menüből válassza ki a Vezérlőpult,
Rendszer és biztonság elemet, majd kattintson a
Tűzfal állapotának ellenőrzése elemre.
Port hozzáadása
3-38
Alapvető műveletek
2
Kattintson a Speciáis beállítások elemre.
3
3
Kattintson a Bejövő forgalom szabályai elemre.
4
Kattintson az Új szabály elemre.
5
Jelölje be a Port elemet, majd kattintson a Tovább
gombra.
3-39
Alapvető műveletek
6
Válassza a TCP, a Konkrét helyi port elemet, írja
be a "445" értéket, majd kattintson a Tovább
gombra.
7
Jelölje be a Port elemet, majd kattintson a Tovább
gombra.
8
Ellenőrizze, hogy minden jelölőnégyzet be legyen
jelölve, majd kattintson a Tovább gombra.
3-40
Alapvető műveletek
9
A „Név” mezőbe írja be, hogy „Beolvasás SMBbe”, majd kattintson a Befejezés gombra.
3
MEGJEGYZÉS: Windows XP és Windows Vista esetén a port beállításához kövesse az alábbi eljárást.
1 Windows XP alatt a Windows Start gombjára kattintva válassza a Vezérlőpult, majd a Windows tűzfal
lehetőséget.
Windows Vista alatt a Windows Start gombjára kattintva válassza a Vezérlőpult, Biztonság, majd A
Windows tűzfal be- és kikapcsolása lehetőséget.
Ha a Felhasználói fiókok felügyelete megjelenik, kattintson a Tovább gombra.
2 Kattintson a Kivételek lapra, majd a Port hozzáadása... gombra.
3 Adja meg a Port hozzáadása beállításait.
Írjon be egy tetszőleges nevet a „Név” mezőbe (például: Beolvasás SMB-be). Ez lesz az új port neve. A
„Port száma” mezőbe írja be a „445” értéket. A „Protokoll” értéke legyen TCP.
4 A Mappabeállítások képernyő bezárásához kattintson az OK gombra.
Windows 8 esetén a port beállításához kövesse az alábbi eljárást.
1 Az asztal szimbólumai közül kattintson a Beállítások, Vezérlőpult, Rendszer és biztonság, majd a
Windows tűzfal lehetőségre.
Ha a Felhasználói fiókok felügyelete megjelenik, kattintson a Tovább gombra.
2 Konfigurálja a beállításokat, lásd: A Windows tűzfal konfigurálása (Windows 7)‚ 3-38. oldal.
3-41
Alapvető műveletek
Cél megerősítése képernyő
Ha az új célállomás megadását adatátvitel előtt megerősítő képernyő beállítása [Be], az Ellenőrizze az összes
célhelyet, majd nyomja meg a [Tovább] gombot. felirat jelenik meg a Start gomb megnyomására.
A megnyomható rész
A Cél megerősítése képernyő használatához végezze el az alábbiakat.
Rend. hely lista: a b
p
Morgan@###########N
*********************
b 0667640000
b 0667741234
[ Mégse ] [ Tovább ]
1
A  vagy  gombbal ellenőrizze a célhelyeket.
Az OK gomb megnyomásával ellenőrizheti a
részleteket vagy törölheti a kijelölt címeket.
Célhely hozzáadásához a [Mégse] (bal választó)
gombot megnyomva térjen vissza az előző
képernyőre.
p Morgan@########Na b
1 Részletek
2 Törlés
Nyomja meg
gombot.
a
Start
2
Az ellenőrzés befejeztével nyomja meg a [Tovább]
(jobb választó) gombot. A Start gomb. felirat
jelenik meg a képernyőn.
[Megszakítás]
Ha nem minden célhely látható és ezeket nem
ellenőrizte, a kijelzőn megjelenik az Ellenőrizze
végig a célhelyek listáját. felirat, és visszatér a
Rend. hely lista képernyő. Ellenőrizze az összes
célhelyet.
Ellenőrizze végig a
célhelyek listáját.
3
3-42
Helyezze az eredetit az üveglapra vagy a
dokumentumadagolóba, majd nyomja meg a Start
gombot. Az adatátvitel megkezdődik.
Alapvető műveletek
A célhely meghatározása
Célhely megadása esetén válasszon a címjegyzékből, vagy használja a gyorsgombokat.
A megnyomható rész
3
Kiválasztás a címjegyzékből
Válassza ki a címjegyzékben regisztrált célhelyet.
Címjegyzék kiv.: a b
t
Címjegyzék
*********************
t Külső címjegyzék
[ Kilépés ]
Címjegyzék:
a b
k
Kialakítás
*********************
l Fiala
l Maury
[ Menü
]
1
Nyomja meg a Address Book gombot a küldés
főképernyőjén. Megjelenik a Címjegyzék kiv.
menü.
MEGJEGYZÉS: Ha nincs regisztrált külső
címjegyzék, a [Külső címjegyzék] nem jelenik meg.
2
A  vagy  gombbal jelölje ki a [Címjegyzék]
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a Címjegyzék.
Az LDAP kiszolgálón található címjegyzék
használatához válassza a [Külső címjegyzék]
elemet.
3
A  vagy  gombbal jelölje ki a kívánt
felhasználót vagy csoportot, majd nyomja meg az
OK gombot.
Ha kijelöl egy felhasználót, megjelenik a hozzá
regisztrált célhelyek listája.
l Fiala:
a b
b
0667643277
*********************
p fiala@###########.N
SMB-PC
[ Menü
]
Ha csoportot jelöl ki, folytassa az 5. lépéssel.
4
A  vagy  gombbal jelölje ki a kívánt célhelyet,
majd nyomja meg az OK gombot.
5
Megjelenik a Kész. felirat, majd visszatér az
alapképernyő.
3-43
Alapvető műveletek
Célhely keresése
A címjegyzékben regisztrált célhelyek kereshetők.
Az alábbi lépések leírják, hogyan kell használni különféle keresési módokat.
Keresés a címjegyzékben
Címjegyzék:
a b
k
Kialakítás
*********************
l Fiala
l Maury
[ Menü
]
Menü:
a b
1
Kiválaszt
*********************
2 Részletek
3 Keresés(Név)
Keresés(Név):
ma*
S
A b
1
A címjegyzékben nyomja meg a [Menü] (jobb
választó) gombot. Megjelenik a menü.
2
A  vagy  gombbal jelölje ki a [Keresés(Név)]
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik egy kereső képernyő.
3
Gépelje be a keresendő karaktereket.
4
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a
címjegyzék, legfelül a beírt karaktersorral kezdődő
felhasználói névvel.
1
A külső címjegyzékben nyomja meg a [Menü]
(jobb választó) gombot. Megjelenik a menü.
2
A  vagy  gombbal jelölje ki a [Keresés] elemet,
majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik egy
kereső képernyő.
ABC
[ Szöveg ]
Címjegyzék:
a b
l
Maury
*********************
l Morgan
l Sally
[ Menü
]
Keresés a külső címjegyzékben
Külső címjegyzék: a b
l
Fiala
*********************
l Maury
l Morgan
[ Menü
]
Menü:
a b
1 Kiválaszt
2 Részletek
3
Keresés
*********************
3-44
Alapvető műveletek
Keresés(Név):
ma*
S
[
Menü
3
A b
Gépelje be a keresendő karaktereket.
A [Menü] (jobb választó) gombot, majd az OK
gombot megnyomva megjelenik a Keresés ablak,
ahol megadhatja a keresés kulcsszavát és a
szűrőfeltételt. Jelölje ki a kívánt elemeket, majd
nyomja meg az OK gombot.
ABC
] [ Szöveg ]
Külső címjegyzék: a b
l
Maury
*********************
l Morgan
l Sally
[ Menü
]
4
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a
címjegyzék, legfelül a beírt karaktersorral kezdődő
felhasználói névvel.
MEGJEGYZÉS: Ha először a külső címjegyzéket
nyitja meg, először a kereső képernyő jelenik meg.
Ezután folytassa a 3. lépéssel.
Kiválasztás gyorsgomb alapján
Válassza ki a célhelyet a gyorsgombok segítségével.
A küldés főképernyőjén vagy a célhely megadására
szolgáló főképernyőn nyomja meg azt a
gyorsgombot, ahova a célhelyet mentette.
MEGJEGYZÉS: További információkért a gyorsgombok hozzáadásával kapcsolatosan lásd az angol nyelvű
használati útmutatót.
Küldés különböző típusú célhelyekre (Több küldése)
Megadhat olyan célhelyeket, amelyek e-mail címeket, mappákat (SMB vagy FTP) és fax számokat is
tartalmaznak (Csak a faxfunkcióval ellátott készülékeken). Ennek neve a Több küldése. Ezzel a módszerrel
különböző típusú célhelyekre (e-mail címek, mappák stb.) végezhető küldés egyetlen művelet végrehajtásával.
Célhelyek száma
E-mail
Mappák (SMP, FTP)
FAX
: Max. 100
: Összesen 5 SMB és FTP
: Max. 100
A folyamatok menete megegyezik az egyes típusokhoz meghatározott célhelyek esetében. Folytassa az e-mail
cím vagy mappa elérési útvonalának megadását annak érdekében, hogy az adatok megjelenjenek a célhelyek
listáján. Nyomja meg a Start gombot az adatátvitel elindításához az összes célhely felé.
3-45
3
Alapvető műveletek
Beolvasás a TWAIN használatával
Ez a szakasz azt mutatja be, hogyan olvashat be eredetit a TWAIN segítségével.
Példaként bemutatjuk a TWAIN illesztőprogram segítségével történő beolvasást. A WIA illesztőprogram
ugyanígy működik.
1
Aktiválja a TWAIN-kompatibilis alkalmazást.
2
Válassza ki az alkalmazást használó készüléket,
és jelnítse meg a TWAIN párbeszédpanelt.
MEGJEGYZÉS: A készülék kiválasztásáról lásd az
egyes alkalmazások használati útmutatóját vagy
súgóját.
Hálózati
3
A megnyíló TWAIN párbeszédablakban válassza
ki a beolvasási beállításokat.
A TWAIN párbeszédablakban megjelenő
beállításokért lásd az adott szoftver súgóját.
USB
4
Helyezze az eredetiket az üveglapra vagy a
dokumentumadagolóba.
5
Kattintson a Scan gombra.
A dokumentum adatai beolvasva.
3-46
Alapvető műveletek
Feladatok megszakítása
Végrehajtás alatt álló nyomtatási vagy küldési feladat megszakításához kövesse az alábbi lépéseket.
Feladatok megszakítása
A Stop gomb megnyomásával is megszakíthat feladatokat.
Fldt visszvon l.: a b
1
Fldatlista nyomt
*********************
2 FeladatlistaKüld
3 Feladatl. mentés
[ Kilépés ]
Fldatlista nyomt: a b
0008
r Másolás
s
**********************
0009 W maury's data s
0010 W MicrosoftworN s
[ Folytat ] [ Menü ]
Menü:
a b
1
Részletek
*********************
2 Feladat visszav.
Feladat visszavon.
Biztos benne?
z 0008 r Másolás
[
Igen
] [
Nem
1
Nyomtatási, vagy küldési feladat közben nyomja
meg a Stop gombot. Megjelenik a Feladat
visszavonási lista menü.
MEGJEGYZÉS: A Stop gomb megnyomása
szünetelteti a nyomtatási feladatot, de nem
szünetelteti a küldési feladatot.
2
A  vagy  gombbal jelölje ki a leállítandó
feladattípust, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik a kiválasztott feladattípus kimeneti
sora.
3
A  vagy  gombbal jelölje ki a leállítandó
feladatot, majd nyomja meg a [Menü] (jobb
választó) gombot. Megjelenik a menü.
4
A  vagy  gombbal jelölje ki a [Feladat visszav.]
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik egy megerősítő képernyő.
5
Nyomja meg az [Igen] (jobb választó) gombot. A
kijelzőn megjelenik a Visszavonás... felirat, majd a
feladat törlése után visszatér a kijelölt feladattípus
kimeneti sora.
]
Egyéb feladatok törléséhez ismételje meg a 3–5.
lépést.
3-47
3
Alapvető műveletek
A fennmaradó toner és papír ellenőrzése
Ellenőrizheti, hogy mennyi festék maradt a tartályban, illetve mennyi papír maradt a különböző papíradagoló
kazettákban.
A fennmaradó toner ellenőrzése
Állapot:
a b
1
Nyom felad állap
*********************
2 Felad.küld állap
3 Fel.állapot tár.
[Szünet]
b
Tonerszint:
C VVV w E
Y VVVVE
1
Nyomja meg a Status/Job Cancel gombot.
Megjelenik az Állapot menü.
2
A  vagy  gombbal válassza ki a [Tonerszint]
elemet.
3
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a
Tonerszint.
A fennmaradó toner mennyisége egy tízes listán
jelenik meg.
M VVV w E
K VV w EE
A fennmaradó papír ellenőrzése
Állapot:
a b
1
Nyom
felad
állap
*********************
2 Felad.küld állap
3 Fel.állapot tár.
[Szünet]
Papír állapota:
C b
1. Kazetta:
1/ 4
Lettera
Üres
Sima
1
Nyomja meg a Status/Job Cancel gombot.
Megjelenik az Állapot menü.
2
A  vagy  gombbal válassza ki a [Papír állapota]
elemet.
3
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Papír
állapota.
A  vagy  gombbal válthat a főegység
papírkazetta, az opcionális kazetta (ha van) és a
kézi adagoló maradék papírmennyiségének
kijelzése között.
3-48
4 Karbantartás
Ez a fejezet a tisztítást és a tonercserét ismerteti.
•
•
•
Tisztítás ........................................................................ 4-2
A tonertartály cseréje.................................................... 4-4
Az elhasznált festéket tartalmazó tartály cseréje.......... 4-6
4-1
Karbantartás
Tisztítás
Az optimális másolási minőség érdekében rendszeresen tisztítsa meg a készüléket.
FIGYELEM! A biztonság érdekében a tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék tápkábelét.
Üveglap
Alkohollal vagy enyhe tisztítószerrel átitatott puha ruhával törölje át a dokumentumadagoló belsejét és az
üveglapot.
FONTOS! A tisztításhoz ne használjon hígítószert vagy
más szerves oldószert.
Dokumentumadagoló
Ha a dokumentumadagoló használatakor fekete csíkok vagy szennyeződések jelentkeznek a másolaton,
tisztítsa meg az üvegcsíkot a készülékhez tartozó tisztítókendővel. A Tisztítsa meg az üvegcsíkot. üzenet
jelenhet meg, ha az üvegcsík tisztításra szorul.
MEGJEGYZÉS: Törölje le az üvegcsíkot egy ruhával. A tisztításhoz ne használjon vizet, szappant vagy
oldószereket.
1
Nyissa fel a dokumentumadagolót, és törölje át az
üvegcsíkot (a).
2
Törölje át a dokumentumadagoló fehér színű
vezetőjét (b).
3
Hajtsa le a dokumentumadagolót.
a
b
4-2
Karbantartás
A papírtovábbító egység tisztítása
FIGYELEM! A készülék egyes belső alkatrészei forrók. Gondosan járjon el, mivel égési sérüléseket
okozhatnak.
A papírtovábbító egységet minden tonercsere és elhasznált festékgyűjtőtartály-csere alkalmával meg kell
tisztítani. Az optimális nyomtatási minőség megőrzése érdekében ajánlatos a készülék belsejét havonta
egyszer, valamint minden tonercsere alkalmával megtisztítani. Tisztítást igényel abban az esetben is, ha a
nyomtatott példányon fekete sávok vagy vonalak jelennek meg, illetve ha a nyomat halvány, vagy elmosódott.
1
2
Húzza fel a hátsó fedél karját, és nyissa fel a hátsó
fedelet.
Egy ruhával törölje le a papírport a beégető görgőről és a papírrámpáról.
FONTOS! Ügyeljen rá, hogy tisztítás közben ne érjen a fekete továbbító görgőhöz és a fekete továbbító
szalaghoz, mivel ez ronthatja a nyomtatási minőséget.
Papírtovábbító egység
Továbbító szalag (fekete)
Beégető görgő (fém)
Továbbító görgő (fekete)
Duplex egység
Papírrámpa
3
4-3
Zárja vissza hátsó fedelet.
4
Karbantartás
A tonertartály cseréje
Amikor az üzenet kijelzőn megjelenik a Toner hozzáadása felirat, cserélje ki a tonert.
A tonertartály minden egyes cseréje során feltétlenül tisztítsa meg az alábbi utasítások szerint az alkatrészeket.
Részletek: A papírtovábbító egység tisztítása‚ 4-3. oldal.
FIGYELEM! A tonertartályt és az elhasznált festéket tartalmazó tartályt ne próbálja meg elégetni, mert a
szikrák égési sérüléseket okozhatnak.
A tonertartály cseréje
1
A felső tálcafedél karját húzva nyissa ki a felső
tálcát.
FIGYELEM! A felborulás elkerülése érdekében a
felső tálca és a dokumentumadagoló ne legyen
egyszerre nyitva!
Nyissa a felső tálcát az ábrán látható helyzetbe.
Ha a tálcát nem állítja ebbe a pozícióba, nem tudja
behelyezni a tonertartályt.
2
Óvatosan vegye ki a régi tonertartályt a
készülékből.
MEGJEGYZÉS: Helyezze a régi festéktartályt a
műanyag tasakba (az új festékkészlethez mellékelve),
és helyezze el később a helyi hulladékkezelési
rendelkezések szerint.
3
4-4
Vegye ki az új tonertartályt a tonerkészletből.
Rázza meg legalább ötször vagy hatszor az új
tonertartályt az ábra szerint, hogy a festék
egyenletesen oszoljon el a belsejében.
Karbantartás
4
Ügyeljen rá, hogy a kioldó kar a kioldó állásban
legyen, és helyezze az új tonertartályt a
készülékbe.
4
MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy a tonertartály
kiszögellései illeszkedjenek a gépben lévő rovátkákba.
5
A tonertartály tetejét lenyomva rögzítse a helyére.
6
Zárja vissza a felső tálcát.
A felső tálca lezárásakor ne nyomja meg erősen a
kezelőpanelt.
MEGJEGYZÉS: A felső tálca lezárásakor ügyeljen
rá, hogy ne csípje be az ujját.
4-5
Karbantartás
Az elhasznált festéket tartalmazó tartály cseréje
Ha megjelenik az Ellenőrizze az elhasznált festéket tartalmazó tartályt üzenet, cserélje ki az elhasznált festéket
tartalmazó tartályt. A tonerkészletben megtalálható egy elhasznált festéket tartalmazó tartály. A készülék
használata előtt be kell helyezni egy másik elhasznált festéket tartalmazó tartályt.
FIGYELEM! A tonertartályt és az elhasznált festéket tartalmazó tartályt ne próbálja meg elégetni, mert a
szikrák égési sérüléseket okozhatnak.
Az elhasznált festéket tartalmazó tartály cseréje
1 Nyissa fel az elhasznált festéket tartalmazó tartály
fedelét.
2
Gyengén nyomja meg a zárógombot és vegye ki a
tonertartályt.
MEGJEGYZÉS: Az elhasznált festéket tartalmazó
tartály eltávolítását nagy körültekintéssel végezze,
hogy a toner ki ne szóródjon a tartályból. Az elhasznált
festéket tartalmazó tartályt soha ne fordítsa nyílásával
lefelé.
3
Régi elhasznált
festéket
tartalmazó
tartály
Miután eltávolította a készülékből, helyezze fel a
kupakot a régi elhasznált festéket tartalmazó
tartályra.
MEGJEGYZÉS: Helyezze a régi elhasznált festéket
tartalmazó tartályt a műanyag tasakba (az új
festékkészlethez mellékelve), és helyezze el később a
helyi hulladékkezelési rendelkezések szerint.
4-6
Karbantartás
4
Vegye le az új elhasznált festéket tartalmazó
tartályt kupakját.
5
Az ábrának megfelelően helyezze be az új
elhasznált festéket tartalmazó tartályt. A tartály
akkor van helyesen berakva, amikor a helyére
kattan.
Új elhasznált
festéket
tartalmazó
tartály
6
Győződjön meg arról, hogy az elhasznált festéket
tartalmazó tartály megfelelően van behelyezve,
majd csukja be a fedelet.
Miután kicserélte a tonertartályokat és az
elhasznált festéket tartalmazó tartályt, tisztítsa
meg a papírtovábbító egységet. Részletek:
Tisztítás‚ 4-2. oldal.
Hosszabb üzemszünet és a gép szállítása
Hosszabb üzemszünet
Ha hosszabb ideig nem használja a gépet, húzza ki a tápkábelét a fali aljzatból.
Javasoljuk, hogy egyeztessen a márkakereskedővel a további teendőkről, hogy elkerülhető legyen az
esetleges károsodás a gép következő használatakor.
A gép áthelyezése
Ha át kell helyezni a gépet:
•
Mozgassa óvatosan.
•
A lehető leginkább vízszintesen kell tartani, hogy a festék ne ömöljön a gép belsejébe.
•
A gép hosszabb távolságra történő szállítása előtt egyeztessen szerviztechnikussal.
•
Rögzítse az optikai rendszer rögzítőkarját (sárga). Ez a bal felső sarokban található, a szkennerhez közel.
Lásd a Quick Start Guide dokumentumot.
•
Vegyen ki minden tonertartályt és az elhasznált festéket tartalmazó tartályt, és helyezze a műanyag
zacskóba.
•
Ügyeljen arra, hogy a kioldókar LOCK állásban legyen. Ha nincs abban, húzza a kart ütközésig maga felé.
Lásd a 4-5 odalt.
FIGYELMEZTETÉS: Ha szállítja a gépet, vegyen ki minden tonertartályt és az elhasznált festéket tartalmazó
tartályt, helyezze egy műanyag zacskóba, és a készüléktől elkülönítve szállítsa.
4-7
4
Karbantartás
4-8
5 Hibaelhárítás
Ez a fejezet a készülékkel kapcsolatos problémák elhárítását ismerteti.
•
•
•
Hibák elhárítása............................................................ 5-2
Hibaüzenetek értelmezése ........................................... 5-9
Papírelakadás megszüntetése ................................... 5-17
5-1
Hibaelhárítás
Hibák elhárítása
Az alábbi táblázat általános hibaelhárítási információkat tartalmaz.
Amennyiben hibát tapasztal a készülék használata közben, nézze át az ellenőrizendő tételeket, és végezze el
a következő oldalakon leírt lépéseket. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a
szervizképviselettel.
Jelenség
Ellenőrizendő tételek
Javító műveletek
Oldalszám
A főkapcsoló
bekapcsolása után a
kezelőpanel nem
reagál.
Csatlakoztatta a készüléket
az elektromos hálózathoz?
Dugja be a tápkábelt egy
elektromos aljzatba.
—
A Start gomb
megnyomásakor a
készülék nem másol.
Látható üzenet az
üzenetkijelzőn?
Az üzenet alapján döntse el, hogy
mi a teendő, és hajtsa végre a
szükséges lépéseket.
—
A készülék Alvó
üzemmódban van?
Nyomja meg a Energy Saver
gombot a készülék Alvó
üzemmódból való
visszakapcsolásához. A készülék
20 másodpercen belül készen áll a
másolásra.
2-9
Megfelelően helyezte be az
eredetiket?
Ha az eredetiket az üveglapra
helyezi, ügyeljen arra, hogy
másolandó oldaluk lefelé nézzen,
és igazítsa őket az eredeti méretét
jelző szegélylapokhoz.
2-68
Az eredetiket másolandó
oldalukkal felfelé helyezze a
dokumentumadagolóba.
2-70
Ellenőrizze a szoftveralkalmazás
helyes használatát.
—
A készülék üres
lapokat ad ki.
—
5-2
Hibaelhárítás
Jelenség
Halvány vagy
elmosódott nyomat
A nyomatok túl
sötétek.
A másolatokon moire
mintázat (egyenetlen
csoportokba
rendeződő pontok)
látható.
Ellenőrizendő tételek
Javító műveletek
Oldalszám
A készülék Automatikus
fényerő üzemmódban van?
Állítsa be az automatikus
fényerőhöz tartozó megfelelő
fényerőt.
—
A készülék Kézi fényerő
üzemmódban van?
Válassza ki a megfelelő fényerő
szintet.
—
A tonertartályban
egyenletesen oszlik el a
toner?
Rázza meg a tonertartályt
néhányszor oldalirányban.
—
A kijelzőn látható a
tonertartály behelyezésére
vonatkozó üzenet?
Cserélje ki a tonertartályt.
—
Nedves a papír?
Helyezzen be új papírt.
2-50
Engedélyezett az EcoPrint
üzemmód?
Kapcsolja ki az EcoPrint
üzemmódot.
—
—
Ellenőrizze, hogy a papírtípus
beállítása megfelel a használt
papírnak.
—
—
Végezzen színkalibrációt a
készülék ki- majd bekapcsolásával,
vagy a kezelőpanel segítségével.
—
—
Próbálja meg a nyomtatóillesztőprogram segítségével
beállítani a színszabályozási
beállításokat.
—
—
Futtassa az [MC] programot és
csökkentse a beállítási értéket. A
beállítási értéket egyszerre 1
szinttel csökkentse az aktuális
értékről. Ha 1 szinttel csökkentés
után nincs eredmény, csökkentse
ismét 1 szinttel. Ha még ekkor sem
tapasztal javulást, állítsa vissza az
eredeti értéket.
—
A készülék Automatikus
fényerő üzemmódban van?
Állítsa be az automatikus
fényerőhöz tartozó megfelelő
fényerőt.
—
A készülék Kézi fényerő
üzemmódban van?
Válassza ki a megfelelő fényerő
szintet.
—
—
Hajtson végre színkalibrációt a
kezelőpanel segítségével.
—
Az eredeti egy nyomtatott
fotó?
Állítsa a képminőséget [Fotó]
beállításra.
—
5-3
5
Hibaelhárítás
Jelenség
Ellenőrizendő tételek
Javító műveletek
Oldalszám
A másolatok nem
tiszták.
Megfelelő képminőséget
választott az eredetihez?
Válassza ki a kívánt képminőséget.
—
A nyomatok
piszkosak.
Piszkos az üveglap vagy a
dokumentumadagoló?
Tisztítsa meg az üveglapot vagy a
dokumentumadagolót.
—
A nyomatok
elmosódottak.
A készüléket nagyon párás
környezetben használják?
Megfelelő páratartalmú helyen
használja.
—
A képek ferdék.
Megfelelően helyezte be az
eredetiket?
Ha az eredetiket az üveglapra
helyezi, igazítsa őket az eredeti
méretét jelző szegélylapokhoz.
2-68
Ha az eredetiket a
dokumentumadagolóba helyezi, a
papírvezetőket az eredetik
behelyezése előtt állítsa a
megfelelő méretre.
2-69
Megfelelően helyezte be a
papírt?
Ellenőrizze a papírszélességvezetők helyzetét.
2-69
Megfelelően helyezte be a
papírt?
A papírt helyezze be megfelelően.
2-50
Támogatott papírtípust
használ? A papír jó
állapotban van?
Vegye ki a papírt, fordítsa meg a
köteget, és helyezze be újból a
készülékbe.
2-50
A papír felpöndörödött,
hajtogatott vagy gyűrődött?
Helyezzen be új papírt.
2-50
Van a készülékben
papírmaradvány vagy
elakadt papír?
Távolítsa el az elakadt papírt.
5-17
Nedves a papír?
Helyezzen be új papírt.
2-50
A papír gyakran
elakad.
A nyomatok gyűröttek
vagy felhajlanak.
5-4
Hibaelhárítás
Jelenség
Nem nyomtat.
Ellenőrizendő tételek
Javító műveletek
Oldalszám
Csatlakoztatta a készüléket
az elektromos hálózathoz?
Dugja be a tápkábelt egy
elektromos aljzatba.
—
A készülék be van
kapcsolva?
Kapcsolja be a főkapcsolót.
2-7
Csatlakoztatva van a
nyomtató- vagy a hálózati
kábel?
Csatlakoztassa biztonságosan a
nyomtató- vagy hálózati kábelt.
2-5
A nyomtató kábelének
csatlakoztatása előtt be volt
kapcsolva a készülék?
A nyomtatókábel csatlakoztatása
után kapcsolja be a készüléket.
2-5
2-7
Leállt a nyomatás?
Nyomja meg a [Folytat] (bal
választó) gombot a nyomtatás
folytatásához.
—
5
Nem megfelelők a
dokumentumok
nyomatai.
Megfelelően vannak-e
megadva az alkalmazás
szoftverbeállításai a
számítógépen?
Győződjön meg róla, hogy a
nyomtató-illesztőprogram és a
szoftveralkalmazás beállításai
megfelelően vannak megadva.
—
Nem lehet nyomtatni
USB-memóriával.
Az USB gazdaállomás nincs
blokkolva?
Válasza a Blokkolás feloldása
lehetőséget az USB gazdaállomás
beállításainál.
—
—
Ellenőrizze, hogy az USB-memória
jól van-e bedugva a készülékbe.
—
A készülék által
küldött képek
számítógépen való
megjelenítésekor a
kép függőlegesen
vagy vízszintesen
össze van
zsugorodva.
A beolvasási felbontásnál a
200×100 dpi Normál vagy a
200×400 dpi Szuperfinom
beállítást választotta?
Kép küldésekor ne a 200×100 dpi
Normál vagy a 200×400 dpi
Szuperfinom beolvasási felbontást
válassza.
—
Az USB-memória nem
ismerhető fel.
—
Ellenőrizze, hogy az USB-memória
jól van-e bedugva a készülékbe.
—
Az USB gazdaállomás nincs
blokkolva?
Válasza a Blokkolás feloldása
lehetőséget az USB gazdaállomás
beállításainál.
—
—
Hajtson végre színregisztrációt a
kezelőpanel segítségével.
—
Hajtson végre színkalibrációt a
kezelőpanel segítségével.
—
Elcsúszott színes
nyomat.
5-5
Hibaelhárítás
Jelenség
A nyomatokon fekete
csíkok láthatók.
Ellenőrizendő tételek
Javító műveletek
Oldalszám
Piszkos az üvegcsík?
Tisztítsa meg az üvegcsíkot.
—
—
A [Lézeregy. tiszt.] futtatása.
—
—
A [Dobfrissítés] futtatása.
—
Szürke háttér
—
Végezzen színkalibrációt a
készülék ki- majd bekapcsolásával,
vagy a kezelőpanel segítségével.
—
Szennyeződés a papír
felső szélén vagy
hátoldalán
Piszkos a papírtovábbító
egység?
Tisztítsa meg a továbbító
egységet.
—
Elcsúszás
tapasztalható.
—
A [Dobfrissítés] futtatása.
—
—
Futtassa az [MC] programot és
növelje a beállítási értéket. A
beállítási értéket egyszerre 1
szinttel növelje az aktuális
értékhez képest. Ha az 1 szinttel
növelés után nincs eredmény,
növelje ismét 1 szinttel. Ha még
ekkor sem tapasztal javulást,
állítsa vissza az eredeti értéket.
—
A kép egy része
ismétlődően halvány
vagy elmosódott.
—
Futtassa az [MC] programot és
csökkentse a beállítási értéket. A
beállítási értéket egyszerre 1
szinttel csökkentse az aktuális
értékről. Ha 1 szinttel csökkentés
után nincs eredmény, csökkentse
ismét 1 szinttel. Ha még ekkor sem
tapasztal javulást, állítsa vissza az
eredeti értéket.
—
5-6
Hibaelhárítás
Jelenség
Ellenőrizendő tételek
Javító műveletek
Oldalszám
Szabálytalan
vízszintes vonalak
jelennek meg a képen.
—
Futtassa az [MC] programot és
csökkentse a beállítási értéket. A
beállítási értéket egyszerre 1
szinttel csökkentse az aktuális
értékről. Ha 1 szinttel csökkentés
után nincs eredmény, csökkentse
ismét 1 szinttel. Ha még ekkor sem
tapasztal javulást, állítsa vissza az
eredeti értéket.
—
A magasság 1500 m
vagy magasabb, és
szabálytalan
vízszintes fehér
vonalak jelennek meg
a képen.
—
Futtassa az [Altitude Adj.]
programot és állítsa a beállítási
értéket [High 1] értékre. Ha a [High
1] értékkel sincs javulás, állítsa be
a [High 2] értéket.
—
A magasság 1500 m
vagy magasabb, és
pontok jelennek meg
a képen.
—
Futtassa az [Altitude Adj.]
programot és állítsa a beállítási
értéket [High 1] értékre. Ha a [High
1] értékkel sincs javulás, állítsa be
a [High 2] értéket.
—
A kép egy része
ismétlődően halvány
vagy fehér csíkok
látszanak rajta.
—
Nyissa fel majd zárja le a felső
fedelet.
—
—
A [Dobfrissítés] futtatása.
—
A háttérfényerő
zavaró.
—
Állítsa be a háttérfényerőt.
—
A színek másnak
tűnnek, mint amire Ön
számított.
Megfelelő képminőséget
választott az eredetihez?
Válassza ki a kívánt képminőséget.
3-10
—
Színes másolópapírt tett a
papírtálcába?
Tegyen színes másolópapírt a
papírtálcába.
2-50
—
Futtatás [Színkalibrálás].
—
5-7
5
Hibaelhárítás
Jelenség
Ellenőrizendő tételek
Javító műveletek
Másolatok készítésénél
Állítsa be a színegyensúlyt.
—
Számítógépről történő
nyomtatás esetén
Állítsa be a színt a nyomtató
illesztőprogramjával.
Printing
System
Driver
Operation
Guide
Csatlakoztatta a hálózat
kábelét?
Csatlakoztassa biztonságosan a
megfelelő hálózati kábelt.
2-5
A berendezésre vonatkozó
hálózati beállításokat
megfelelően konfigurálták?
Konfigurálja megfelelően a TCP/IP
beállításokat.
2-15
—
A mappamegosztó
beállításokat megfelelően
konfigurálták?
Ellenőrizze a megosztással
kapcsolatos beállításokat és a
hozzáférési jogosultságokat a
mappa tulajdonságai között.
3-34
Az SMB protokollt [Be]
állásba kapcsolták?
Kapcsolja az SMB protokollt [Be]
állásba.
3-27
Az [Állomásnevet]
megfelelően beírták?
Ellenőrizze a számítógép nevét,
ahová az adatok küldése
folyamatban van.**
3-32
Az [Elér. út] megfelelően
beírták?
Ellenőrizze a megosztott mappa
megosztási nevét.
—
A [Bej. Felh. név]
megfelelően beírták?
Ellenőrizze a tartománynevet és a
bejelentkezést.**
3-27
Ugyanazt a tartománynevet
használták az [Állomásnévre]
és a [Bej. Felh. név]?
Törölje a tartománynevet és a
fordított perjelet ("\") a [Bej. Felh.
név].
3-27
A [Bej. jelszó] megfelelően
beírták?
Ellenőrizze a bejelentkezési
jelszót.
3-27
A Windows tűzfalra
vonatkozó kivételeket
megfelelően konfigurálták?
Konfigurálja megfelelően a
Windows tűzfalra vonatkozó
kivételeket.
3-38
3-41
Különböznek az
időbeállítások a
berendezésre, a
tartományszerverre és az
adatok célszámítógépére
vonatkozóan?
Állítsa a berendezést, a
tartományszervert és az adatok
célszámítógépét ugyanarra az
időre.
—
Az érintőpanelen a Küldési
hiba jelenik meg?
Lásd a Reagálás egy küldési
hibára részt.
5-11
—
Nem küldhető SMB-n
keresztül.
*
**
Oldalszám
A teljes számítógépnevet is beírhatja állomásnévként (például pc001.abcdnet.com).
Bejelentkezési felhasználóneveket is beírhat az alábbi formátumokban:
Tartomány_név/felhasználó_név (például abcdnet/james.smith)
Felhasználó_név@tartomány_név (például james.smith@abcdnet)
5-8
Hibaelhárítás
Hibaüzenetek értelmezése
Ha a vezérlőpult kijelzőjén a következő üzenetek bármelyike megjelenik, kövesse a megfelelő eljárást.
Amennyiben hibát tapasztal a készülék használata közben, nézze át az ellenőrizendő tételeket, és végezze el
a következő oldalakon leírt lépéseket. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a
szervizképviselettel.
Alfanumerikus
Hibaüzenet
Ellenőrizendő tételek
Javító műveletek
Oldalszám
A fájl nem található.
–
A megadott fájl nem található. A
feladat meg lett szakítva. Nyomja
meg az OK gombot.
—
A felső tálca megtelt
papírral.
Vegye ki a papírt.
–
Vegye ki a papírt a felső tálcából,
majd a feladat folytatásához nyomja
meg az OK gombot.
—
Beolvasott oldalak
maximális száma.
A feladat visszavonva.
–
A beolvasást nem lehet végrehajtani,
mert a lapolvasónak nem áll
rendelkezésére elegendő memória. A
feladat meg lett szakítva. Nyomja
meg az OK gombot.
—
Túllépte a megengedett
beolvasási számot?
Nyomja meg az OK gombot a
beolvasott oldalak elküldéséhez vagy
mentéséhez. Nyomja meg az Status/
Job Cancel gombot, majd a feladat
visszavonásához nyomja meg a
[Mégse] gombot.
—
Cseréljen MK-t.
–
A karbantartási készletben található
elemeket 200 000 nyomatonként ki
kell cserélni. A cserét csak hivatalos
szervizszakember végezheti. Lépjen
kapcsolatba egy
szervizszakemberrel.
—
Csukja le a
dokumentumadagolót.
Nyitva van a
dokumentumadagoló?
Hajtsa le a dokumentumadagolót.
—
Nyitva van a
dokumentumadagoló felső
fedele?
Csukja le a dokumentumadagoló
felső fedelét.
2-69
Megtelt az elhasznált
festéket tartalmazó tartály?
Cserélje ki az elhasznált festéket
tartalmazó tartályt.
—
Be van helyezve az
elhasznált festéket gyűjtő
tartály?
Helyezze be az elhasznált festéket
gyűjtő tartályt a készülékbe.
—
Ellenőrizze a
elhasznált festéket
tartalmazó tartályt.
5-9
5
Hibaelhárítás
Hibaüzenet
Ellenőrizendő tételek
Javító műveletek
Ez a papírtípus nem
alkalmas duplexre.
Olyan papírméretet/
hordozótípust választott,
amely nem alkalmas duplex
nyomtatásra?
Válasszon megfelelő papírtípust.
Nyomja meg az OK gombot a Duplex
nélküli nyomtatáshoz.
3-15
Feladat-nyilvántartás
korlátozás túllépve.
Nem nyomtat.
–
A feladat meg lett szakítva. Nyomja
meg az OK gombot.
—
Feladat-nyilvántartás
korlátozás túllépve.
Nem szkennel.
–
A feladat meg lett szakítva. Nyomja
meg az OK gombot.
—
Feladat nincs tárolva.
Nyomja meg az [OK]
gombot.
–
A tárolás visszavonásához nyomja
meg az OK gombot.
—
Helytelen
fiókazonosító.
A feladat visszavonva.
–
A feladat megszakadt, mert a feladatnyilvántartás által korlátozott. Nyomja
meg az OK gombot.
—
Helytelen
fiókazonosító.
–
A fiókazonosító nem megfelelő.
Ellenőrizze a regisztrált
fiókazonosítót.
—
Helytelen bejel.
felhaszn. név vagy
jelszó. A feladat
visszavonva.
–
Adja meg a helyes bejelentkezési
felhasználónevet vagy jelszót.
—
Hiba történt.
Hívja a szervizt.
–
Belső hiba történt. Jegyezze fel az
üzenetkijelzőn megjelenített
hibakódot. Kapcsolja ki a készüléket,
húzza ki a tápkábelt, és lépjen
kapcsolatba a szervizképviselettel.
—
A „4201” és „4204” közötti
hibakód látható?
A hirtelen hőmérsékletváltozás
hatására belső páralecsapódás
történt. Kapcsolja ki a gépet, hagyja
állni 30–90 percig, majd kapcsolja be
újra. Ha az üzenet nem tűnik el,
kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a
tápkábelt, és lépjen kapcsolatba a
szervizképviselettel.
—
Hiba történt.
A főkapcs-t kapcsolja
ki és be.
–
Rendszerhiba történt. Kapcsolja ki,
majd be a főkapcsolót.
—
Ismeretlen tonerrel
ellátva.
A beszerelt tonertartály a mi
saját márkánk?
Nem vállalunk semmilyen
felelősséget azokért a károkért,
amelyeket harmadik féltől vásárolt
kellékeknek a készülékben történő
alkalmazása okozhat.
—
5-10
Oldalszám
Hibaelhárítás
Hibaüzenet
Ellenőrizendő tételek
Javító műveletek
Oldalszám
Ismeretlen tonerrel
ellátva. PC
A behelyezett tonertartály
regionális specifikációja
egyezik a gépével?
Helyezze be a megadott tartályt.
—
Kevés a memória.
Feladat nem indítható
–
A képbeolvasást nem lehet folytatni,
mert nincs elég memória.
Nyomja meg az OK gombot a
beolvasott oldalak kinyomtatáshoz.
Nyomja meg az Status/Job Cancel
gombot, majd a feladat
visszavonásához nyomja meg a
[Mégse] gombot.
—
Kifogyott a toner.
[C], [M], [Y], [K]
–
Lassan ideje kicserélni a
tonertartályt. Egy bizonyos számú
oldal (kb. 20) nyomtatása után a
nyomtatás leáll. Szerezzen be egy új
tonert a [] által jelzett színből.
—
Küldési hiba.
####
–
Hiba történt az adatátvitel során. Az
alábbiakban olvashatók a lehetséges
hibakódok és leírásuk.
—
Lekérdezés
lekérd. fiók keretet.
–
A faxfiók tele van, és nincs más
elérhető tárolóegység. A feladat meg
lett szakítva. Nyomja meg az OK
gombot.
—
Memória megtelt.
A nyomtatási feladat
nem dolg. fel telj.
–
A memória megtelt, ezért a feladat
folytatása nem lehetséges.
Nyomja meg az OK gombot a
beolvasott oldalak kinyomtatáshoz. A
nyomtatási feladatot nem lehet
teljesen elvégezni.
Nyomja meg az Status/Job Cancel
gombot, majd a feladat
visszavonásához nyomja meg a
[Mégse] gombot.
—
Memória megtelt.
A feladat visszavonva.
–
A memória megtelt, ezért a feladat
folytatása nem lehetséges. Nyomja
meg az OK gombot. Az azonos
eredetik kinyomtatásához kövesse az
alábbi műveletet:
• A másolatok minőségeként
válassza a [Fotó] értéket.
• Az élességnek válasszon negatív
értéket.
• Kicsinyítéshez válasszon kisebb
papírméretet.
Ha a probléma nem oldódott meg,
bővítse a nyomtató memóriáját.
—
5-11
5
Hibaelhárítás
Hibaüzenet
Nem csatl. a
Hitelesítési kiszolg.hoz.
Ellenőrizendő tételek
–
Javító műveletek
Nyomja meg az OK gombot, és
ellenőrizze az alábbiakat:
•
Regisztráció a hitelesítési
kiszolgálóhoz
•
A hitelesítési kiszolgálóhoz
tartozó jelszó és számítógépcím
•
Hálózati kapcsolódás
Oldalszám
—
Papírelakadás.
–
Ha a papír elakad, a készülék leáll,
és az üzenet kijelző kijelzi az
elakadás helyét. Hagyja a készüléket
bekapcsolva, és az utasítások
alapján vegye ki az elakadt papírt.
—
Tegyen papírt az 1.
kazettába.
Kifogyott a papír a jelzett
papírkazettából?
Helyezzen be papírt.
2-51
Tegyen papírt a kézi
adagolóba.
A megadott méretű papír
van a kézi adagolóban?
Helyezzen olyan papírt a kézi
adagolóba, amelynek mérete és
típusa megegyezik az üzenet kijelzőn
jelzett adatokkal.
2-54
Tegye be az eredetit
és nyomja meg a Start
gombot.
–
Vegye ki az eredetiket a
dokumentumadagolóból, majd tegye
vissza őket az eredeti sorrendben.
Nyomja meg a Start gombot a
nyomtatás folytatásához.
Nyomja meg az Status/Job Cancel
gombot, majd a feladat
visszavonásához nyomja meg a
[Mégse] gombot.
2-70
Túllépte a fldat.-nyilv
korlátozást. A feladat
visszavonva.
Túllépte a Feladatnyilvántartás által
meghatározott
nyomatszámot?
Túllépte a Feladat-nyilvántartás által
meghatározott elfogadható
nyomatszámot. Nem nyomtat többet.
A feladat meg lett szakítva. Nyomja
meg az OK gombot.
—
Cserélje ki a tonertartályt. helyezzen
be egy új tonert a [] által jelzett
színből.
—
Töltsön be tonert.
[C], [M], [Y], [K]
USB-memória hiba.
A feladat visszavonva.
–
A feladat meg lett szakítva. Nyomja
meg az OK gombot.
—
Vegye ki az eredetit
a dokum.adagolóból.
Maradtak eredetik a
dokumentumadagolóban?
Távolítsa el az eredetiket
dokumentumadagolóból.
—
Zárja le a felső (hátsó
vagy bal oldali)
fedelet.
Nyitva van valamelyik
egység fedele?
Csukja le a kijelzőn jelzett fedelet.
—
5-12
Hibaelhárítás
Hibaüzenet
Ellenőrizendő tételek
Javító műveletek
Oldalszám
Beolvasás SMB-be hibakód
Hibakód: 1101
Hibás az SMB-szerver
hosztneve?
Állítsa be a helyes hosztnevet az
Embedded Web Server RX
vezérlőközpontban.
—
Hibakód: 1102
Meg van adva a
tartománynév?
Írja be helyesen a felhasználónevet
„tartomány\felhasználó”,
„tartomány\felhasználó” vagy
„tartomány@felhasználó”
formátumban.
—
Érvénytelen
felhasználónevet vagy
jelszót adott meg?
Adja meg a helyes felhasználónevet
és jelszót.
—
Érvénytelen mappanevet
vagy megosztási nevet adott
meg?
Adja meg a megfelelő mappanevet
és megosztási nevet.
—
Olyan felhasználót adott
meg, aki nem jogosult a
mappa elérésére, vagy
hozzáférési jogosultságai
nincsenek beállítva a
mappára?
Ellenőrizze a célmappa hozzáférési
korlátozásait.
—
Szerepelnek tiltott
karakterek a hostnévben?
Ellenőrizze a következő karaktereket
a hostnévben.
`~!@#$^&*()=+[]{}\|;:'"<
>/?
—
Meg van adva a
tartománynév?
Írja be helyesen a felhasználónevet
„tartomány\felhasználó”,
„tartomány\felhasználó” vagy
„tartomány@felhasználó”
formátumban.
—
A megfelelő elérési
útvonalat adta meg a
mappához?
Írja be a mappa helyes elérési
útvonalát.
—
Olyan felhasználót adott
meg, aki nem jogosult a
mappa elérésére, vagy
hozzáférési jogosultságai
nincsenek beállítva a
mappára?
Ellenőrizze a célmappa hozzáférési
korlátozásait.
—
Engedélyezve van az SMBprotokoll?
Engedélyezze az SMB-protokollt a
gazdanévre az Embedded Web
Server RX vezérlőközpontban.
—
Hibakód: 1103
Hibakód: 1105
5
5-13
Hibaelhárítás
Hibaüzenet
Ellenőrizendő tételek
Javító műveletek
Érvénytelen hostnevet vagy
IP-címet adott meg?
Írja be az helyes gazdanevet vagy IPcímet.
—
Hibás portszámot adott
meg?
Adja meg a helyes portszámot.
—
Megfelelően csatlakozik a
hálózatra?
Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel
megfelelően van-e csatlakoztatva.
Ügyeljen rá, hogy a hálózati
környezet (kiszolgáló, hub vagy
másik LAN hálózat) megfelelően
működik.
—
Hibakód: 0007, 5101,
5102, 5103, 5104, 7101,
720f
–
Kapcsolja ki, majd be a főkapcsolót.
Ha ez ismételten előfordul, írja le az
üzenetkijelzőn megjelenő hibakódot
és lépjen kapcsolatba egy
szervizmérnökkel. (Az eljárást lásd:
Hiba történt. Hívja a szervizt.)
—
Hibakód: 9181
Több mint 999 eredeti oldalt
olvasott be?
Ha több mint 999 eredeti oldalt kell
beolvasnia, az oldalakat kötegekben
küldje el.
—
Hibakód:2101, 2201,
2203
Oldalszám
Beolvasás FTP-be hibakód
Hibakód: 1101
Hibás az FTP-szerver
hosztneve?
Állítsa be a helyes hosztnevet az
Embedded Web Server RX
vezérlőközpontban.
—
Hibakód: 1102
Meg van adva a
tartománynév?
Írja be helyesen a felhasználónevet
„tartomány\felhasználó” vagy
„tartomány\felhasználó”
formátumban.
—
Érvénytelen
felhasználónevet vagy
jelszót adott meg?
Adja meg a helyes felhasználónevet
és jelszót.
—
A megfelelő elérési
útvonalat adta meg a
mappához?
Írja be a mappa helyes elérési
útvonalát.
—
Olyan felhasználót adott
meg, aki nem jogosult a
mappa elérésére, vagy
hozzáférési jogosultságai
nincsenek beállítva a
mappára?
Ellenőrizze a célmappa hozzáférési
korlátozásait.
—
Engedélyezve van az FTPprotokoll?
Engedélyezze az FTP-protokollt az
Embedded Web Server RX
vezérlőközpontban.
—
Hibakód: 1103
Hibakód: 1105
5-14
Hibaelhárítás
Hibaüzenet
Ellenőrizendő tételek
Javító műveletek
Oldalszám
Hibakód: 1131
Az FTPS-beállítások
valamelyike hibás?
Ellenőrizze a biztonsági
beállításokat.
—
Hibakód: 1132
Olyan szervernek próbál
küldeni, amely nem
támogatja az FTPSszolgáltatást vagy a
titkosítási módszert?
Ellenőrizze, hogy a kiszolgáló
támogatja-e az FTPS-t. Ellenőrizze,
hogy a kiszolgáló támogatja-e a
titkosítást.
—
Hibakód: 2101, 2102,
2103, 2201, 2202, 2203,
2231, 3101
Érvénytelen hostnevet vagy
IP-címet adott meg?
Írja be az helyes gazdanevet vagy IPcímet.
—
Hibás portszámot adott
meg?
Adja meg a helyes portszámot.
—
Megfelelően csatlakozik a
hálózatra?
Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel
megfelelően van-e csatlakoztatva.
Ügyeljen rá, hogy a hálózati
környezet (kiszolgáló, hub vagy
másik LAN hálózat) megfelelően
működik.
—
Hibakód:4701, 5101,
5102, 5103, 5104, 7102,
720f
–
Kapcsolja ki, majd be a főkapcsolót.
Ha ez ismételten előfordul, írja le az
üzenetkijelzőn megjelenő hibakódot
és lépjen kapcsolatba egy
szervizmérnökkel. (Az eljárást lásd:
Hiba történt. Hívja a szervizt.)
—
Hibakód: 9181
Több mint 999 eredeti oldalt
olvasott be?
Ha több mint 999 eredeti oldalt kell
beolvasnia, az oldalakat kötegekben
küldje el.
—
Beolvasás e-mailbe hibakód
Hibakód: 1101
Az SMTP/POP3 szervernév
helytelen?
Állítsa be a helyes szervernevet az
Embedded Web Server RX
vezérlőközpontban.
—
Hibakód: 1102
Érvénytelen
felhasználónevet vagy
jelszót adott meg?
Adja meg a helyes felhasználónevet
és jelszót.
—
Hibakód: 1104
Megadta a célhely címét?
Adja meg a célhely címét.
—
Hibakód: 1105
Engedélyezve van az
SMTP-protokoll?
Engedélyezze az SMTP-protokollt az
Embedded Web Server RX
vezérlőközpontban.
—
5-15
5
Hibaelhárítás
Hibaüzenet
Ellenőrizendő tételek
Javító műveletek
Oldalszám
Az „Egyéb hitelesítés”
lehetőséget választotta a
POP SMTP-hitelesítés
végrehajtása előtt?
Válasszon az „Other”-től eltérő POP3
hitelesítési felhasználót
—
A megadott kiszolgáló egy
SMTP-szerver?
Állítsa be a helyes szervernevet az
Embedded Web Server RX
vezérlőközpontban.
—
Megfelelően csatlakozik a
hálózatra?
Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel
megfelelően van-e csatlakoztatva.
Ügyeljen rá, hogy a hálózati
környezet (kiszolgáló, hub vagy
másik LAN hálózat) megfelelően
működik.
—
Hibakód: 2204
Túl sok adatot próbált meg
küldeni?
Módosítsa a méretet, amelyet az
Embedded Web Server RX
vezérlőközpontban állíthat be.
—
Hibakód: 3101
Helyesen működik a
szerver?
Ügyeljen rá, hogy a hálózati
környezet (kiszolgáló, hub vagy
másik LAN hálózat) megfelelően
működik.
—
Olyan hitelesítési mód lett
beállítva, amelyre a
kiszolgáló nem tud helyesen
reagálni?
Ellenőrizze a beállításokat a
kiszolgálón és a kliensen. (Például
ellenőrizze, hogy az SMTP/POP
hitelesítés engedélyezés/letiltás
beállításai megegyeznek a szerveren
és a kliensen.)
—
Hibakód: 3201
Nem támogatott SMTP
hitelesítési mód van
engedélyezve?
Ellenőrizze az SMTP hitelesítési
beállításokat a kiszolgálón és a
kliensen. Az alábbi SMTP hitelesítési
módok használhatók a készüléken:
CRAM-MD5 / DIGEST-MD5 / PLAIN /
LOGIN
—
Hibakód:4201, 5101,
5102, 5103, 5104, 7101,
7102, 720f
–
Kapcsolja ki, majd be a főkapcsolót.
Ha ez ismételten előfordul, írja le az
üzenetkijelzőn megjelenő hibakódot
és lépjen kapcsolatba egy
szervizmérnökkel. (Az eljárást lásd:
Hiba történt. Hívja a szervizt.)
—
Hibakód: 9181
Több mint 999 eredeti oldalt
olvasott be?
Ha több mint 999 eredeti oldalt kell
beolvasnia, az oldalakat kötegekben
küldje el.
—
Hibakód: 2101, 2102,
2103, 2201, 2202, 2203
5-16
Hibaelhárítás
Papírelakadás megszüntetése
Papírelakadás esetén az elakadásról üzenet jelenik meg, és a másolás vagy nyomtatás leáll. Távolítsa el az
elakadt papírt. A beakadt papír eltávolítása után a gép újrakezdi a nyomtatást.
Hagyja bekapcsolva a főkapcsolót, és a papírelakadás eltávolításához olvassa el az alábbi információkat.
Az elakadási helyek listája a következő. Az elakadás megszüntetését lásd a jelzett oldalon.
5
Papírelakadás
helye
Leírás
Oldalszám
A
Elakadás a kézi adagolóban.
5-18
B
Elakadás a készülék kazettájában, vagy az opcionális papíradagoló
kazettájában.
5-19
C
Elakadás a papíradagolóban.
5-20
D
Elakadás a továbbító egységben.
5-20
E
Elakadás a dokumentumadagolóban.
5-21
Papírelakadás
Ha gyakori a papírelakadás, valószínűleg a papír tulajdonságai nem megfelelően a készülékhez. Próbálja meg
módosítani a papírtípust. A papírspecifikációkat a „Papírspecifikációk” című mellékletben találja. A papír helyes
beillesztésével kapcsolatban lásd a 2. fejezetet is. Ha a papírmódosítás után is gyakori az elakadás,
előfordulhat, hogy a készülékkel van a probléma. Lépjen kapcsolatba a szervizképviselettel.
FONTOS! Papírelakadás megszüntetésekor ügyeljen rá, hogy ne maradjon szakadt papírdarab a készülékben.
5-17
Hibaelhárítás
Online súgóüzenetek
A készülék online súgó funkciója az üzenetkijelzőn mutaja be a papírelakadás megszüntetésének módját.
Papírelakadás kijelzésekor nyomja meg a [Súgó] (bal választó) gombot az elakadás megszüntetéséhez
szükséges eljárás kiíratásához.
Az  gombot megnyomva léphet a következő, az  gombot megnyomva az előző lépésre. Nyomja meg az
OK gombot az online súgó üzenetkijelző elhagyásához.
Papírelakadás esetén az online súgó üzenet segítségével megszüntetheti az elakadást.
Kézi adagoló
Az alábbi lépéseket követve hárítsa el a kézi adagolóban keletkezett papírelakadásokat.
1
Távolítsa el a kézi adagolóból az elakadt papírt.
FONTOS! Ha a papírt nem tudja eltávolítani, ne
próbálja erővel. Lásd az Elakadás a papíradagoló
egységben szakaszt: 5-20. oldal.
2
Húzza ki a készülékből a kazettát 1.
3
Nyissa ki az alsó adagoló fedelét.
5-18
Hibaelhárítás
4
Távolítsa el a részben beadagolt papírt.
Az elakadás megszüntetése után helyezze vissza
az alsó adagoló fedelét.
5
Helyezze vissza a kazettát 1 a készülékbe.
5
Papírkazetta/Papíradagoló
Amennyiben a kazettában 1 lenne elakadás, az alábbi eljárást követve szüntesse meg. Az opcionális
papíradagoló kazettájában ugyanígy szüntethető meg az elakadás.
1
Húzza ki a kazettát 1 vagy az opcionális
papíradagolót.
2
Távolítsa el a részben beadagolt papírt.
FONTOS! Ha a papírt nem tudja eltávolítani, ne
próbálja erővel. Lásd az Elakadás a papíradagoló
egységben szakaszt: 5-20. oldal.
3
Helyezze vissza a kazettát 1 a készülékbe.
MEGJEGYZÉS: Elakadás esetén ellenőrizze, hogy a papír megfelelően van-e betöltve.
5-19
Hibaelhárítás
Elakadás a papíradagolóban
Ha az elakadás nem szüntethető meg a papírelakadás a papírkazettában eljárása ( 5-19. oldal) szerint, nyissa
ki a papíradagoló hátsó fedelét és távolítsa el az elakadt papírt.
MEGJEGYZÉS: Ha a papírt nem tudja eltávolítani,
ne próbálja erővel. Lásd az Elakadás a papíradagoló
egységben szakaszt: 5-20. oldal.
A gépben
1
Húzza fel a hátsó fedél karját, és nyissa fel a hátsó
fedelet.
FIGYELEM! A készülék egyes belső alkatrészei forrók. Gondosan járjon el, mivel égési sérüléseket
okozhatnak.
2
Ha az elakadt papír nagyobb hányada kijött a felső
tálcára, fogja meg és húzza ki a papírt.
3
Ha az elakadt papír az ábrán látható módon eléri a
beégető egységet, nyissa ki a beégető egység
fedelét, majd fogja meg és húzza ki a papírt.
Beégető
egység
fedele
5-20
Hibaelhárítás
4
Ha az elakadt papír az ábrán látható módon nem
éri el a beégető görgőt (fém), fogja meg és húzza
ki a papírt.
5
Ha az elakadt papír az ábrán látható módon a
készülék belsejében van, nyissa ki a hátsó
adagoló fedelét és húzza ki a papírt.
Beégető
görgő
Hátsó
adagoló
Fedél
5
6
Ha az elakadt papír az ábrán látható módon eléri a
duplex egységet, emelje fel a duplex egységet és
távolítsa el a papírt.
7
Zárja vissza hátsó fedelet. A hibaüzenet eltűnik, és
a nyomtatás a bemelegedési idő után folytatódik.
Duplex
egység
Dokumentumadagoló
Az alábbi lépéseket követve hárítsa el a dokumentumadagolóban lévő elakadásokat.
1
5-21
Távolítsa el az összes eredetit a
dokumentumadagoló tálcából.
Hibaelhárítás
2
Nyissa fel a dokumentumadagoló bal oldali
fedelét.
3
Távolítsa el az elakadt eredetit.
Ha az eredeti a görgők közé szorult és bonyolult az
eltávolítása, folytassa a következő lépéssel.
4
Nyissa ki a dokumentumadagolót.
5
Távolítsa el az elakadt eredetit.
Ha az eredeti elszakad, távolítsa el a készülékből
a papírdarabokat.
6
Hajtsa le a dokumentumadagolót.
7
Helyezze el az eredetiket.
5-22
Függelék
•
•
•
Opcionális funkció ........................................... Függelék-2
Karakterbeviteli mód........................................ Függelék-5
Műszaki adatok................................................ Függelék-6
Függelék-1
Opcionális funkció
Használhatja a készülékre telepített opcionális alkalmazásokat.
Az alkalmazások áttekintése
Az alábbi listán szereplő alkalmazások vannak a készülékre telepítve.
Ezeket az alkalmazásokat korlátozott ideig használhatja kipróbálásra.
•
UG-33 (ThinPrint) (Ez az alkalmazás kizárólag Európában aktiválató.)
Ez az alkalmazás lehetővé teszi az adatok közvetlen nyomtatását nyomtató illesztőprogram nélkül.
MEGJEGYZÉS: A korlátozások, például az alkalmazás használhatóságának száma a próbaidő során, az
egyes alkalmazásoktól függnek.
Rend. menü/száml.:a b
1 Jelentés
2 Számláló
3
Rendszer
*********************
[ Kilépés ]
1
Ha rendszergazdai feladatként felhasználókat
kezel és nem jelentkezik be, a bejelentkező
képernyő eltűnik. Ezután a bejelentkezési
felhasználónévvel és jelszóval jelentkezzen be, és
nyomja meg a [Bejelentkezés] (a jobb oldali
választó) gombot.
Bej. Felh. név:
L b
*******************
Bej. jelszó:
[Bejelentk]
Rendszer:
a b
1
Hálózat beáll.
*********************
2 Ill.blokk beáll.
3 Biztonsági szint
[ Kilépés ]
Kieg. funkció:
a b
1
Azonosítókártya g
*********************
2 UG-33
T
[ Menü
A Rend. menü/száml. menüben a  vagy 
gombbal válassza ki a [Rendszer] elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
2
Megjelenik a Rendszer menü.
3
A  vagy  gombbal válassza ki a [Kieg. funkció]
elemet.
4
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Kieg.
funkció menü.
]
Függelék-2
Licenc Be:
a b
1
*Hivatalos
*********************
2 Próba
5
A  vagy  gombbal válassza ki a kívánt
alkalmazást.
6
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a
kiválasztott alkalmazás menüje.
7
A  vagy  gombbal válassza ki a [Hivatalos]
vagy a [Próba] elemet.
Ha a [Hivatalos] elemet választja, a Licenckulcs
megadására szolgáló képernyő jelenik meg. A
számbillentyűzet segítségével írja be a
Licenkulcsot, majd nyomja meg az OK gombot.
Az alkalmazás próbaverzióként való
használatához nyomja meg a [Próba] gombot a
Licenckulcs megadása nélkül.
Ha a [Próba] lehetőséget választja és megnyomja
az OK gombot, megjelenik a jóváhagyási
képernyő. Nyomja meg az [Igen] (jobb választó)
gombot.
Az opcionális funkció
tesztelése egy adott
időre.
Biztos benne?
[ Igen ] [ Nem
]
8
Megjelenik a Licencelve. felirat, majd visszatér a
Kieg. funkció.
FIGYELEM! Ha egy alkalmazás használata közben módosítja a dátumot/időt, az alkalmazást nem tudja
tovább használni.
Alkalmazás részleteinek megtekintése
Az alábbi eljárással nézheti meg az alkalmazások részleteit.
Rend. menü/száml.: a b
1 Jelentés
2 Számláló
3
Rendszer
*********************
[ Kilépés ]
1
A Rend. menü/száml. menüben a  vagy 
gombbal válassza ki a [Rendszer] elemet, majd
nyomja meg az OK gombot.
Függelék-3
Ha rendszergazdai feladatként felhasználókat
kezel és nem jelentkezik be, a bejelentkező
képernyő eltűnik. Ezután a bejelentkezési
felhasználónévvel és jelszóval jelentkezzen be, és
nyomja meg a [Bejelentkezés] (a jobb oldali
választó) gombot.
Bej. Felh. név:
L b
*******************
Bej. jelszó:
[Bejelentk]
Rendszer:
a b
1
Hálózat
beáll.
*********************
2 Ill.blokk beáll.
3 Biztonsági szint
[ Kilépés ]
Kieg. funkció:
a b
1
Azonosítókártya g
*********************
2 UG-33
T
[ Menü
2
Megjelenik a Rendszer menü.
3
A  vagy  gombbal válassza ki a [Kieg. funkció]
elemet.
4
Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Kieg.
funkció menü.
5
Nyomja meg a [Menü] (bal választó) gombot.
6
A  vagy  gombbal válassza ki a [Részl.]
elemet. Megjelenik a Részletek beállítási
képernyő.
]
Menü:
a b
1
Licenc Be
*********************
2 Részletek
Itt a kiválasztott alkalmazás részletes adatait
tekintheti meg.
Függelék-4
Karakterbeviteli mód
Karakterbeviteli képernyőkön, karakterek beviteléhez lásd az alábbi eljárást.
Gomb
Használja az alábbi gombokat a karakterek beviteléhez.
1
7
2
3
4
6
5
1. OK gomb
Nyomja meg a bevitt karakter(ek) véglegesítéséhez.
2. Clear gomb
Nyomja meg a kurzornál lévő karakter törléséhez. Ha a kurzor a sor végén
áll, a tőle balra eső törlődik.
3. Back gomb
A gombot megnyomva visszaléphet arra a képernyőre, ahonnan előhívta a
karakterbeviteli képernyőt.
4. Kurzor gombok
Ezekkel választhatja ki a beviteli pozíciót, vagy választhatja ki a karaktert a
listából.
5. Számbillentyűk
Ezekkel választhatja ki a bevinni kívánt karaktert.
6. Reset gomb
Ezzel a gombbal léphet ki a karakterbeviteli eljárásból, és térhet vissza a
készenléti képernyőhöz.
7. Jobb oldali választó gomb
Ezzel választhatja ki a beírandó karakter típusát. (Ha a [Szöveg] látható a
kijelzőn)
Függelék-5
Műszaki adatok
MEGJEGYZÉS: A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül módosulhatnak.
Általános funkciók
Leírás
Jellemző
Fax nélkül
Faxszal
Típus
Asztali
Nyomtatási módszer
Félvezető lézeren alapuló elektro-fotográfia
Képnyomtatási rendszer
Félvezető lézer
Papírsúly
1. kazetta
60–163 g/m2 (Duplex: 60-163 g/m2)
Kézi adagoló
60–220 g/m2, 230 µm (karton)
1. kazetta
Normál, durva, újrahasznosított, előnyomott, Bond, színes,
előlyukasztott, fejléces, vastag, jó minőségű és 1–8. egyéni (Duplex:
ugyanaz, mint az egyoldalas)
Kézi adagoló
Normál, fólia (írásvetítő), durva, pergamen, címke, újrahasznosított,
előnyomott, Bond, karton, színes, előlyukasztott, fejléces, vastag, bevont,
boríték, jó minőségű és 1-8. egyéni
1. kazetta
Maximálisan: 8 1/2 × 14"/Legal (Duplex: 8 1/2 × 14"/Legal)
Minimálisan: 5 1/2 × 8 1/2"/A6 (Duplex: 7 1/4 × 10 1/2"/A5)
Kézi adagoló
Maximálisan: 8 1/2 × 14"/Legal
Minimálisan: 3 5/8 × 6 1/2"/B6
1. kazetta
250 lap (80 g/m2)
Kézi adagoló
50 lap (80 g/m2, normál papír, A4/Letter vagy kisebb)
Papírtípus
Papírméret
Papírkapac.
Kimeneti tálca kapacitása
150 lap (80 g/m2)
Memória
Alapfelszereltség: 1GB
Csatoló
Maximum: 2GB
Szabványos
USB nagysebességű csatoló: 1 Nyomtatás, Beolvasás (TWAIN/WIA)
USB-memóriacsatlakozó: 2 Nyomtatás USB-re, Beolvasás USB-re, Card
Authentication Kit
Hálózati csatoló: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX (TCP/IP, NetBEUI))
Nyomtatás, beolvasás (TWAIN/WIA), Beolvasás (SMB/
FTP/E-mail)
Opció
eKUIO foglalat: 1.
Függelék-6
Leírás
Jellemző
Fax nélkül
Működési
környezet
Bemelegedési
idő (22 °C /
60%)
Hőmérséklet
10–32,5 °C
Páratartalom
15–80%
Tengerszint
feletti
magasság
2500 m vagy alacsonyabb
Megvilágítás
1500 lux vagy kevesebb
Bekapcsolás
29 másodperc vagy kevesebb
Energiatakaré
kos mód
11 másodperc vagy kevesebb
Alvó mód
17 másodperc vagy kevesebb
Faxszal
Méretek (szél. x mélys. x
mag.)
514 × 550 × 580 mm
514 × 550 × 580 mm
Súly (festéktartállyal)
36,5 kg
36,5 kg
Szükséges hely (szél. x
mélys.)
514 × 750 mm (kihúzott kézi adagolótálcával)
Tápellátás
230V-os működésre tervezett típus: 220 - 240V AC, 50/60Hz, 4,7A fölött
Opcionális tartozékok
Papíradagoló (max. 2 egység), Kibővített memória, Card Authentication
Kit, SSD, Hálózati csatoló készlet, Vezeték nélküli hálózati csatoló készlet
Függelék-7
Másolás funkciók
Jellemző
Leírás
Másolási
sebesség
Egyoldalas
A4: 26 lap/perc
Legal: 23 lap/perc
Letter: 28 lap/perc
Első
nyomtatás
ideje
(A4, 1.
kazettából
adagolva)
Fekete-fehér
A dokumentumadagoló használatával: 11 másodperc vagy kevesebb
Dokumentumadagoló nélkül: 10 másodperc vagy kevesebb
Színes
A dokumentumadagoló használatával: 13 másodperc vagy kevesebb
Dokumentumadagoló nélkül: 12 másodperc vagy kevesebb
A5/B5/A6 (a 15. képig): 28 lap/perc
A5/B5/A6 (a 16. képtől): 14 lap/perc
Méretezési szintek
Kézi üzemmód: 25–400%, 1%-os lépésekben
Rögzített nagyítások:
400%, 200%, 141%, 129%, 115%, 90%, 86%, 78%, 70%, 64%, 50%,
25%
Folyamatos másolás
1–999 lap (egy oldalas lépésekkel állítható)
Felbontás
600 × 600 dpi
Támogatott eredeti típusok
Papírlap, könyv, háromdimenziós tárgyak (eredeti maximális mérete:
Folio/Legal)
Eredeti adagoló rendszer
Rögzített
Nyomtatás funkciók
Jellemző
Nyomtatási
sebesség
(60 - 105 g/m2)
Leírás
Egyoldalas
A4: 26 lap/perc
Legal: 23 lap/perc
Letter: 28 lap/perc
Duplex
A4: 13 lap/perc
Legal: 12 lap/perc
A5/B5/A6 (a 15. képig): 28 lap/perc
A5/B5/A6 (a 16. képtől): 14 lap/perc
Letter: 13 lap/perc
Első nyomtatás ideje
(A4, 1. kazettából adagolva)
Fekete-fehér: 8,5 másodperc vagy kevesebb
Színes: 9,0 másodperc vagy kevesebb
Felbontás
600 dpi
Operációs rendszer
Windows XP, Windows XP Professional, Windows Server 2003,
Windows Server 2003 x64 Edition, Windows Vista x86 Edition,
Windows Vista x64 Edition, Windows 7 x86 Edition,
Windows 7 x64 Edition, Windows Server 2008,
Windows Server 2008 x64 Edition, Windows Server 2012 x64 Edition,
Windows 8 x86 Edition, Windows 8 x64 Edition,
Apple Macintosh OS X (10.5 vagy frissebb)
Oldalleírás nyelve
PRESCRIBE
Emulációk
PCL6 (PCL5e, PCL-XL), PCL6 (PCL5c, PCL-XL),
KPDL3 (PostScript3 kompatibilis), PDF Direct Print Ver.1.7, XPS
Függelék-8
Szkenner funkciók
Jellemző
Leírás
Felbontás
600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 x 400 dpi, 200 x 100 dpi
Fájlformátum
JPEG, TIFF, PDF, XPS, PDF/A, Nagy tömörítésű PDF
Beolvasási sebesség
1-oldalas: Fekete-fehér: 35 kép/perc
Színes: 25 kép/perc
2-oldalas: FF: 21 kép/perc
Színes: 15 kép/perc
(A4 fekvő, 300 dpi, képminőség: Szöveg/kép eredeti)
Hálózati protokoll
TCP/IP
Átviteli
Rendszer
PC átvitel
E-mailes átvitel
TWAIN beolvasás*1
WIA beolvasás*2
*1
Elérhető operációs rendszerek:
*1
Elérhető operációs rendszerek:
SMB
Beolvasás SMB-be
FTP
Beolvasás FTP-re, FTP SSL-en keresztül
SMTP Beolvasás e-mailbe
Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Windows Server
2008, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Windows 7,
Windows 8
Windows Vista, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2,
Windows Server 2012, Windows 7, Windows 8
Dokumentumadagoló
Jellemző
Leírás
Eredetik adagolási
módszere
Automatikus adagolás
Támogatott eredeti
típusok
Papírlapok
Papírméret
Maximálisan: Legal/A4
Minimálisan: Statement/A5
Papírsúly
50–120 g/m2 (duplex: 50–110 g/m2)
Betöltési
kapacitás
Legfeljebb 50 lap (50–80 g/m2)
Méretek
(Szé) × (Mé) × (Ma)
490 × 338 × 104 mm
Súly
3 kg vagy kevesebb
Függelék-9
Környezetvédelmi adatok
Leírás
Jellemző
Fax nélkül
Faxszal
Energiatakarékos módba lépés ideje (gyári
alapérték)
1 perc
Visszatérés ideje energiatakarékos módból
11 másodperc vagy kevesebb
Alvó módba lépés előtt eltelő idő (gyári
alapérték)
15 perc
Visszatérés Alvó módból
17 másodperc vagy kevesebb
Kétoldalas másolás
Szabványos
Használható papírkészlet
100%-ban újrahasznosított papírt is használhat.
MEGJEGYZÉS: Az ajánlott papírtípusokkal kapcsolatban kérje a kereskedő vagy a szervizképviselet
segítségét.
EN ISO 7779
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
Függelék-10
Tárgymutató
A
Támogatottak betöltése 2-69
Duplex 3-15
DVD 2-2
A célhely meghatározása 3-43
A dátum és az idő beállítása 2-12
A készülék részei 1-1
A készülékhez tartozó útmutatók 2
A nyelv átállítása 2-11
Alvó mód 2-9
Auto alvás 2-10
Az útmutató jelölései xxix
E
Előkészületek 2-1
E-mail
E-mail küldése 3-25
Embedded Web Server RX 2-38
Energiatakarékos mód 2-10
Energy Star program xxvii
Erdeti
Betöltés a dokumentumadagolóba 2-69
Eredeti
Elhelyezés az üveglapon 2-68
Eredeti méretét jelző szegélylapok 2-68
B
Bejelentkezés 3-2
Bekapcsolás 2-7
Biztonsági irányelvek i
C
Célhely
Keresés 3-44
Kiválasztás a címjegyzékből 3-43
Kiválasztás gyorsgomb alapján 3-45
Küldés különböző típusú célhelyekre
(Több küldése) 3-45
F
Feladat
Visszavonás 3-47
Felbontás Függelék-8
Fényerőbeállítás
Másolat 3-9
Cs
G
Csatlakoztatás
LAN-kábel 2-5
Tápkábel 2-11
USB-kábel 2-11
GPL/LGPL xxiv
D
Dokumentumadagoló Függelék-9
Alkatrészek neve 2-69
Erdetik betöltése 2-69
Eredetik betöltése 2-70
Nem támogatottak betöltése 2-69
H
Hálózat
Beállítás 2-15
Hálózati csatoló 2-4
Hálózati kábel 2-4
Csatlakoztatás 2-5
Hibaüzenetek 5-9
Hibák elhárítása 5-2
Tárgymutató-1
J
Jelölések i
Jogi információk xxiii
K
Kapcsolódási mód 2-3
Kazetta
Papír betöltése 2-51
Kábelek előkészítése 2-4
Kezelőpanel 1-2
Képminőség
Másolat 3-7
Kézi adagoló tálca
Papír méret és típus 2-65
Kijelentkezés 3-2
Kikapcsolás 2-7
Környezet xvii
Küldés
E-mail küldése 3-25
Küldés mappába (FTP) 3-30
Küldés mappába (SMB) 3-29
Küldés különböző típusú célhelyekre (Több
küldése) 3-45
L
LAN-kábel
Csatlakoztatás 2-5
M
Másolat
A fényerő beállítása 3-9
Duplex másolás 3-15
Képminőség kiválasztása 3-10
Másolás leválogatással 3-19
Másolás méretezéssel 3-12
Másolás rendezéssel 3-19
Másolás méretezéssel
Automatikus méretezés 3-12
Előre beállított méretezési arányok 3-12
Manuális méretezés 3-12
Mellékelt elemek 2-2
Méretezés mód
Másolat 3-12
Monotype Imaging License Agreement
xxvi
Műszaki adatok
Általános funkciók Függelék-6
Dokumentumadagoló Függelék-9
Környezetvédelmi adatok Függelék-10
Másoló funkciók Függelék-8
Nyomtató funkciók Függelék-8
Szkenner funkciók Függelék-9
Ny
Nyelv módosítása 2-11
Nyomtatás 3-21
Nyomtatás alkalmazásokból 3-21
O
OpenSSL xxiv
Original SSLeay License xxv
P
Papír
Betöltés a kazettákba 2-51
Betöltés előtt 2-50
Borítékok betöltése 2-56
Méret és papírtípus 2-60
Papír betöltése a kézi adagolóba 2-54
Papírelakadás 5-17
Dokumentumadagoló 5-21
Product Library 2-2
Sz
Szétválasztó
Tisztítás 4-4, 4-6
T
Tápkábel
Csatlakoztatás 2-11
Tisztítás
Szétválasztó 4-4, 4-6
Üvegcsík 4-3
Tárgymutató-2
Több küldése (Küldés különböző típusú
célhelyekre) 3-45
U
USB-csatoló 2-4
USB-kábel
Csatlakoztatás 2-11
Ü
Üvegcsík
Tisztítás 4-3
Üveglap
Eredetik elhelyezése 2-68
V
Védjeggyel ellátott nevek xxiii
Tárgymutató-3
Tárgymutató-4
TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement