Nesco 16-Speed Digital Stainless Steel Hand Mixer with Built-In Timer Instruction manual


Add to my manuals
16 Pages

advertisement

Nesco 16-Speed Digital Stainless Steel Hand Mixer with Built-In Timer Instruction manual | Manualzz

16 Speed Hand Mixer (Model HM-350)

Instruction Manual • Manuel d’Instructions • Manual de Instrucción

TABLE OF CONTENTS:

IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

HINTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

ONE YEAR LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

OPÉRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

SALVAGUARDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

CONSEJOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

CUIDADO Y LIMPIEZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Technical Specifications:

Rated 300 Watts max. 120 Volts, 60Hz

“NESCO ®” is a registered trademark of The Metal Ware Corporation.

The Metal Ware Corporation

1700 Monroe St., P.O. Box 237

Two Rivers, WI 54241-0237

Phone: 1-800-288-4545

- This product is designed for household use only -

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

IMPORTANT SAFEGUARDS

1. READ ALL INSTRUCTIONS.

2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

3. To protect against electrical shock and personal injury, do not immerse this appliance, including cord and plug, in water or other liquid.

4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.

7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. To avoid hazards, return appliance to

NESCO ® Factory Service Department for examination, repair or adjustment.

8. The use of attachments not recommended by the manufacturer may cause a risk of injury to persons.

9. Do not use outdoors.

10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

11. Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven.

12. Do not use appliance for other than its intended use, as described in this manual.

13. Operate appliance only when all parts are fully engaged and secured.

14. Be sure the motor stops completely and power cord is removed from electrical outlet before putting on or taking off any attachments.

15. Avoid contact with moving parts.

16. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils away from beaters and dough hooks during operation to reduce the risk of injury to persons, and/or damage to the mixer.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Polarized Plug: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce risk of electric shock, plug is intended to fit into polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not try to modify the plug in any way.

Short Cord Instructions: A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

1

1

2

FEATURES

3

4

5

6

PARTS DESCRIPTION

(1) Main Body

(2) Beaters

(3) EJECT button

(4) POWER button

(5) Display

(6) 16 Speed Control button

(+) Increase speed

(-) Decrease speed

BEFORE FIRST USE

1. Read and understand all instructions and keep for future reference.

2. Remove all packaging and labels.

3. Clean all parts, except Main Body, following the instructions in the ‘Care and Cleaning’ section.

4. Wipe the Main Body with a damp cloth. WARNING: TO REDUCE RISK OF SHOCK HAZARD,

NEVER IMMERSE THE MAIN BODY IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.

OPERATION

1. Use the appliance while working on a flat and stable surface.

2. Unplug the mixer from the wall outlet before inserting or removing Beaters.

3. Insert Beater by aligning the notch on the Beater with the slot in the mixer. Push to lock into place. Repeat with the other Beater.

4. Plug into a 120 volt A.C. wall outlet.

5. Press the Power Button and the display will start to flash. When the Power Button is pressed, the default speed setting will be at ‘0’.

6. Press the ‘+’ button to increase the speed and the timer will start to count the mixing time. There is a choice of 16 speed settings.

7. Press the Power Button to turn off the Mixer and remove cord from outlet.

8. To remove the Beaters, press the Eject button. NOTE: Do not press the Eject Button while the Beaters are moving or during use.

2

HINTS

1. Never poke any kitchen utensils such as spoons, knives, etc. into the rotating Beaters.

2. Do not reach into the mixing bowl while Beaters are rotating.

3. The Hand Mixer is designed for short-time operation, a maximum of 10 minutes of continuous mixing. Switch it off after 10 minutes and allow the motor to cool for 30 minutes.

4. To avoid excessive spattering and flour dusting, lower the Beaters fully into the ingredients that are to be processed before turning the Mixer on and turn off before removing.

5. Start at the lowest setting to prevent the dry ingredients from dusting and the liquids from spattering. You can vary the speed settings while the hand mixer is in use.

6. Use a higher setting for heavier dough.

7. After 9 minutes 59 seconds the Timer goes back to ‘00’.

SUGGESTED SPEED SETTINGS:

Setting 1:

Setting 2 & 3:

Setting 4:

Setting 5 & 6:

To start mixing ingredients

Low speed - to mix dry ingredients, to fold in or blend ingredients

To mix liquid ingredients or when adding liquids to dry ingredients

Particularly suited for dry ingredients

Setting 7:

Setting 9 & 10:

For the alternate addition of dry and liquid ingredients

Medium speed - to mix packaged cake mixes

Setting 11: To whip butter and sugar icings

Setting 12 & 13: To beat to a light fluffy consistency

Setting 14:

Setting 15:

Setting 16:

To whip mashed potatoes

To whip cream

High speed – to whip egg whites

CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS

1. Before cleaning the Hand Mixer, ensure the power cord is unplugged from the electrical outlet.

2. Remove Beaters immediately after use.

3. Wipe the outside area of the Hand Mixer with a damp cloth and dry with a soft cloth.

4. Wipe excess food particles from the power cord.

5. DO NOT immerse the Hand Mixer or power cord and plug in water or any other liquid.

6. DO NOT use harsh detergents or abrasive cleansers on any parts of the appliance.

7. Wash the Beaters in warm soapy water or in the dishwasher.

8. Store the Hand Mixer in a dry accessible place.

9. DO NOT wind the power cord around the Hand Mixer body as the residual heat from the motor may damage the cord.

3

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

This appliance is warranted for one year from date of original purchase against defects in material and workmanship. This warranty does not cover transportation damage, misuse, accident or similar incident. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. This product is intended for household use only, not for commercial use. Warranty does not cover commercial use.

Your new NESCO ® appliance comes equipped with numerous safety features. Any attempt to interfere with the operation of these safety features makes this warranty null and void.

In the event we receive an appliance for service that has been tampered with, we reserve the right to restore it to its original state and charge for the repair.

For service in warranty - Defective products may be returned, postage prepaid, with a description of the defect to: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers,

Wisconsin 54241, for no-charge repair or replacement at our option.

Must include proof of purchase or copy of original bill of sale when returning product for warranty service.

Please call Customer Satisfaction at 1-800-288-4545 to obtain a Return Authorization before shipping.

For service in warranty, follow instructions set forth in warranty. When ordering new parts, make sure that you always mention the model number of the product.

Call us on our toll free number, 1-800-288-4545 and tell us about your problem.

If we instruct you to send all or part of your appliance to us for repair or replacement, our Customer Satisfaction representative will provide a Return Authorization number

(this number notifies our receiving department to expedite your repair). Pack your unit carefully in a sturdy carton with sufficient padding to prevent damage because any damage caused in shipping is not covered by the warranty.

Print your name, address and Return Authorization number on the carton.

Write a letter explaining the problem. Include the following: your name, address and telephone number and a copy of the original bill of sale.

• Attach the sealed envelope containing the letter inside the carton. Insure the package for the value of the NESCO ® appliance and ship prepaid to:

Attn: Factory Service Dept.

The Metal Ware Corporation

1700 Monroe Street

Two Rivers, WI 54241

4

Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisation domestique. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est essentiel de toujours respecter les mesures de sécurité suivantes:

MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES

1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

2. L’appareil est conçu pour usage domestique seulement. Il n’est pas destiné à des fins commerciales.

3. Aux fins de protection contre les chocs électriques, ne pas plonger l’appareil, y compris le cordon et la fiche, dans l’eau ou tout autre liquide.

4. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) avec capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’ils ont été surveillés ou instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’on utilise l’appareil près des enfants.

L’utilisation de cet appareil par des enfants n’est pas recommandée.

6. Débranchez de la prise lorsque vous ne les utilisez pas, et avant de le nettoyer.

7. Ne pas faire fonctionner d’appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé, qui a subi une défaillance ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l’appareil à la division des services de l’usine NESCO ® aux fins d’examen, de réparation ou d’ajustement.

8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant risque de causer un préjudice à des personnes.

9. N’utilisez pas l’appareil en extérieur.

10. Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir, ou toucher les surfaces chaudes.

11. Ne le placez pas sur ou à proximité d’un gaz chaud ou graveur électrique ou dans un four chaud.

12. Ne pas utiliser appareil à d’autres fins que l’usage prévu, tel que décrit dans ce manuel.

13. Appareil fonctionne uniquement lorsque toutes les pièces sont pleinement engagés et sécurisé.

14. S’assurer que le moteur s’arrête complètement et le cordon d’alimentation est retiré de la prise électrique avant de mettre ou enlever les pièces jointes.

15. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.

16. Garder les mains, cheveux, vêtements, ainsi que spatules et autres ustensiles loin des fouets et crochets pétrisseurs en cours de fonctionnement pour réduire le risque de blessures et / ou des dommages au mélangeur.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Fiche polarisée: Cet appareil possède une fiche polarisée (une branche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, la fiche est conçue pour entrer dans la prise polarisée d’une seule façon. Si la fiche n’entre pas correctement dans la prise, retourner la fiche. Si elle n’entre toujours pas correctement, communiquer avec un

électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche.

Directives relatives au cordon court: Un cordon d’alimentation court est fourni dans le but de réduire le risque de s’y empêtrer ou de trébucher. Des rallonges peuvent convenir si elles sont utilisées avec prudence. En cas d’utilisation d’une rallonge, les caractéristiques

électriques indiquées sur le cordon doivent être au moins celles inscrites sur l’appareil. Le cordon long ne doit pas s’étendre d’un côté à l’autre du dessus de la table où les enfants pourraient le tirer ou quelqu’un pourrait trébucher involontairement.

5

1

2

CARACTÉRISTIQUES

3

4

5

6

DESCRIPTION DES PIÈCES

(1) Corps Principal

(2) Fouets

(3) EJECT bouton

(4) POWER bouton

(5) Affichage

(6) 16 Bouton de contrôle de vitesse

(+) Augmentation de la vitesse

(-) Réduire la vitesse

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Lire et comprendre toutes les instructions et les conserver pour référence future.

2. Retirez tous les emballages et les étiquettes.

3. Nettoyez toutes les parties, à l’exception du corps principal, en suivant les instructions de la section “Entretien et nettoyage”.

4. Essuyez le corps principal avec un chiffon humide. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE

LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PLONGEZ JAMAIS LE CORPS PRINCIPAL DANS

L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.

OPÉRATION

1. Utilisez l’appareil tout en travaillant sur une surface plane et stable.

2. Débranchez le mélangeur de la prise murale avant d’introduire ou de retirer Fouets.

3. Insérez fouet en alignant l’encoche sur le batteur avec la fente dans le mélangeur. Pousser pour verrouiller en place. Répéter l’opération avec l’autre fouets.

4. Brancher sur une prise murale de courant alternatif de 120 volts.

5. Appuyez sur le bouton Power et l’affichage se met à clignoter. Lorsque le bouton Power est enfoncée, le réglage de la vitesse par défaut sera à ‘0’.

6. Appuyez sur le bouton ‘+’ pour augmenter la vitesse et la minuterie commence à compter le temps de mélange. Il ya un choix de 16 réglages de vitesse.

7. Appuyez sur le bouton Power pour éteindre la table de mixage et retirez le cordon de la prise.

8. Pour supprimer le bouton d’éjection Fouets, appuyez sur. NOTE: Ne jamais appuyer sur le bouton d’éjection, tandis que les Fouets sont en mouvement.

6

CONSEILS

1. Ne jamais se servir des ustensiles de cuisine comme des cuillères, des couteaux, etc. dans la rotation Beaters.

2. Ne pas mettre la main dans le bol de mélange tout Fouets sont en rotation.

3. Le Fouet à main est conçu pour fonctionner à court de temps, un maximum de 10 minutes de mélange continu. Éteignez après 10 minutes et laisser refroidir le moteur pendant 30 minutes.

4. Pour éviter les éclaboussures et la farine excessive dépoussiérage, Abaissez les fouets pleinement dans les ingrédients qui doivent être traitées avant de tourner la table de mixage et se éteigne avant de retirer.

5. Commencez par le réglage le plus bas pour empêcher les ingrédients secs de poussière et les liquides du éclaboussures. Vous pouvez varier les paramètres de vitesse tandis que le mélangeur à main est en cours d’utilisation.

6. Utilisez un réglage plus élevé pour la pâte plus lourd.

7. Après 9 minutes 59 secondes de la minuterie revient à ‘00’.

Réglage 1:

Réglage 2 & 3:

Réglage 4:

Réglage 5 & 6:

Réglage 7:

Réglage 9 & 10:

Réglage 11:

Réglage 12 & 13:

Réglage 14:

Réglage 15:

Réglage 16:

SUGGESTIONS réglages de vitesse:

Pour commencer à mélanger les ingrédients

Petite vitesse - pour mélanger les ingrédients secs, de plier ou mélanger les ingrédients

Pour mélanger les ingrédients liquides ou lors de l’ajout de liquides aux ingrédients secs

Particulièrement adapté pour les ingrédients secs

Pour la plus alternative de les ingrédients secs et liquides

Vitesse moyenne - de mélanger les mélanges à gâteaux emballés

Pour fouetter le beurre et sucre glaçages

Pour battre pour obtenir une consistance mousseuse lumière

Pour fouetter la purée

Pour fouetter la crème

Haute vitesse - à fouetter les blancs d’œufs

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. Avant de nettoyer le batteur à main, assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise électrique.

2. Retirer Fouets immédiatement après usage.

3. Essuyez la zone à l’extérieur du mélangeur à main avec un chiffon humide et séchez avec un chiffon doux.

4. Essuyez les particules de nourriture en excès de la cordon d’alimentation.

5. NE PAS immerger le mélangeur à main ou le cordon et la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.

6. NE PAS utiliser de détergents agressifs ou de produits nettoyants abrasifs sur les pièces de l’appareil.

7. Laver le Fouets dans l’eau chaude savonneuse ou dans le lave-vaisselle.

8. Stocker le mélangeur à main dans un endroit accessible à sec.

9. Ne pas enrouler le cordon autour du corps Batteur à main que la chaleur résiduelle du moteur peut endommager le cordon.

7

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Cet appareil est justifié pour un an à compter de la date de l’achat original contre les défauts de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas le transport dommages, mauvaise utilisation, accident ou incident similaire. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’état à état. Ce produit est destiné aux uniquement à un usage domestique, non pas à usage commercial.

La garantie ne couvre pas utilisation commerciale.

Votre nouveau NESCO ® est équipé de nombreuses fonctions de sécurité. Toute tentative pour entraver le fonctionnement de ces fonctions de sécurité rend cette garantie nulle et non avenue. Dans le cas que nous recevons un appareil de service que a a été altérée, nous nous réservons le droit de le restaurer à son état d’origine et de charge de la réparation.

Pour un service en garantie - produits défectueux peut être renvoyé, port payé, avec une description du défaut de: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers,

Wisconsin 54241, Pour no-frais de réparation ou de remplacement à notre option.

Doivent notamment comporter la preuve de l’achat ou à la copie du projet de loi original de vente pour le renvoi du produit pour le service de garantie.

Veuillez appeler satisfaction de la clientèle au 1-800-288-4545 pour obtenir une autorisation de retour avant l’expédition.

• Pour un service en garantie, de suivre les instructions énoncées dans la garantie. Lors de la commande nouvelles pièces, assurez-vous que vous avez toujours mentionner le numéro de modèle du produit.

• Appelez-nous sur notre numéro sans frais, le 1-800-288-4545 et nous dire au sujet de votre problème.

• Si nous vous demander d’envoyer la totalité ou une partie de votre appareil pour nous pour réparation ou remplacement, notre satisfaction de la clientèle représentant fournira un numéro d’autorisation de retour (ce nombre notifie notre ministère recevant à accélérer la réparation).Pack votre unité soigneusement dans un carton solide avec rembourrage suffisant pour éviter tout dommage parce que les dommages causés dans le transport maritime n’est pas couvert par la garantie.

• Imprimer vos nom, adresse et numéro d’autorisation de retour sur l’emballage.

• Écrire une lettre expliquant le problème. Inclure les éléments suivants : votre nom, l’adresse et le numéro de téléphone et d’une copie de l’original de la facture de vente.

Fixez l’enveloppe scellée contenant la lettre l’intérieur de l’emballage.

• Assurer l’ensemble de la valeur du NESCO ® et navire prépayé pour:

Attn: Factory Service Dept.

The Metal Ware Corporation

1700 Monroe Street

Two Rivers, WI 54241

8

Este producto está diseñado para uso doméstico solamente. Al usar productos electrodomésticos siempre se deben seguir precauciones de seguridad básicas como las siguientes:

SALVAGUARDAS IMPORTANTES

1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

2. El aparato está diseñado para uso doméstico solamente. No está destinado para uso comercial.

3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido.

4. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluidos niños) con menor capacidad física, psíquica o sensorial, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

5. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños.

6. Desenchufe el aparato de toma de corriente cuando no esté en uso, antes del montaje o desmontaje de las piezas, y antes de limpiarlo.

7. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodoméstico al

Departamento de servicio de fábrica de NESCO ® para su revisión, reparación o ajuste.

8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ocasionar un riesgo de lesiones a las personas.

9. No utilice el aparato al aire libre.

10. No deje que cable colgando sobre el borde de la mesa o mostrador, o toque las superficies calientes.

11. No lo coloque en o cerca de un gas caliente o quemador eléctrico o en un horno caliente.

12. No use aparato para otros de su uso previsto, como se describe en este manual.

13. Haga funcionar el aparato sólo cuando todas las piezas estén completamente conectados y garantizados.

14. Asegúrese de que el motor se detenga por completo y el cable de alimentación se ha retirado de la toma de corriente eléctrica antes de colocar o sacar de cualquier archivos adjuntos.

15. Evite el contacto con las piezas móviles.

16. Mantenga las manos, cabello, ropa, así como las espátulas y otros utensilios lejos de los batidores y ganchos para masa durante la operación para reducir el riesgo de lesiones a las personas y / o daños a la mezcladora.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Enchufe Polarizado: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pala es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, enchufe está pensado para que se adapten a polarizada sólo uno toma forma. Si el enchufe no encaja plenamente en la toma de corriente, revertir el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente modificar el enchufe en modo alguno.

Cable corto Instrucciones: Un corto cable de suministro de energía es suministrada para reducir el riesgo de perdernos en o tropezarse con un cable más largo. Los cables de extensión puede utilizarse si se pone gran cuidado en su uso. Si se utiliza un cable alargador, la calificación de notable eléctrica del cordón debe de ser al menos tan grande como el de calificación eléctrica del aparato. El cable ya no debe ser organizado de tal manera que no enganchadas en el tablero en donde puede ser arrastrado por los niños o tropezar accidentalmente.

9

1

2

CARACTERÍSTICAS

3

4

5

6

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

(1) Cuerpo Principal

(2) Beaters

(3) EJECT botón

(4) POWER botón

(5) Visualización

(6) 16 Botón de control de velocidad

(+) Aumentar la velocidad

(-) Disminuir la velocidad

ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ

1. Lea y comprenda todas las instrucciones y conservarlas para futuras consultas.

2. Retire todo el embalaje y las etiquetas.

3. Limpie todas las piezas, excepto Cuerpo Principal, siguiendo las instrucciones de la sección “Cuidado y limpieza”.

4. Limpie el cuerpo principal con un paño húmedo. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL

RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NUNCA SUMERJA EL CUERPO PRINCIPAL EN

AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO.

OPERACIÓN

1. Utilice el aparato mientras se trabaja sobre una superficie plana y estable.

2. Desenchufe la batidora de la toma de corriente antes de insertar o extraer Batidores.

3. Inserte Beater alineando la muesca de la Beater con la ranura en el mezclador. Empuje para bloquear en su lugar. Repita con la otra Beater.

4. Conecte a un contacto de pared de corriente alterna de 120 voltios.

5. Pulse el botón Power y la pantalla comienza a parpadear. Cuando se pulsa el botón de power, el ajuste de velocidad por defecto estará en ‘0’.

6. Pulse el botón ‘+’ para aumentar la velocidad y el temporizador comenzará a contar el tiempo de mezcla. Hay una selección de 16 ajustes de velocidad.

7. Pulse el botón Power para apagar el mezclador y quitar el cable del tomacorriente.

8. Para retirar los batidores, pulse el botón de expulsión. NOTA: No presione el botón de expulsión mientras que los batidores se están moviendo.

9.

`

10

CONSEJOS

1. Nunca empuje ningún utensilios de cocina como cucharas, cuchillos, etc., en el que gira batidores.

2. No meta la mano en el tazón mientras Beaters están girando.

3. El mezclador de mano está diseñada para operación de corta duración, un máximo de

10 minutos de mezcla continua. Apagarlo después de 10 minutos y deje que el motor se enfríe durante 30 minutos.

4. Para evitar salpicaduras excesiva y quitar el polvo de harina, baje los batidores plenamente en los ingredientes que se van a procesar antes de encender el mezclador y apagar antes de retirar.

5. Comience en la posición más baja para evitar que los ingredientes secos del polvo y los líquidos salpique. Puede variar los ajustes de velocidad mientras que el mezclador de la mano está en uso.

6. Utilice un ajuste más alto para la masa más pesada.

7. Después de 9 minutos 59 segundos, el temporizador se remonta a ‘00’.

AJUSTES VELOCIDAD SUGERIDA:

Ajuste 1:

Ajuste 2 y 3:

Ajuste 4:

Para empezar a mezclar ingredientes

Baja velocidad - para mezclar los ingredientes secos, a veces en o mezclar ingredientes

Mezclar los ingredientes líquidos o cuando se añaden líquidos a los

Ajuste 5 y 6:

Ajuste 7: ingredientes secos

Es especialmente adecuado para los ingredientes secos

Para la adición alternativa de ingredientes secos y líquidos

Ajuste de 9 y 10: Velocidad media - para mezclar mezclas para pasteles envasados

Ajuste 11: Para látigo mantequilla y azúcar glaseados

Ajuste de 12 y 13: Batir hasta obtener una consistencia esponjosa luz

Ajuste 14:

Ajuste 15:

Ajuste 16:

Para azotar puré de papas

Para montar nata

Alta velocidad - para batir claras de huevo

CUIDADO Y LIMPIEZA

1. Antes de limpiar la batidora de mano, asegurar el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente.

2. Retire los batidores inmediatamente después de su uso.

3. Limpie la zona exterior de la Batidora manual con un paño húmedo y seque con un paño suave.

4. Limpie el exceso de partículas de comida del cable de alimentación.

5. NO sumerja la Batidora manual o cable de alimentación y el enchufe en agua o cualquier otro líquido.

6. NO use detergentes fuertes o limpiadores abrasivos en ninguna parte del aparato.

7. Lave los batidores en agua tibia con jabón o en el lavavajillas.

8. Guarde la Batidora manual en un lugar accesible seco.

9. No enrollar el cable de alimentación alrededor del cuerpo Batidora manual ya que el calor residual del motor puede dañar el cable.

11

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

Este aparato está garantizado para un año de la fecha de compra original contra defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre daños transporte, mal uso, accidente o incidente similar. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado a estado. Este producto está destinado exclusivamente a un uso doméstico, no para uso comercial. Garantía no cubre uso comercial.

Su nuevo NESCO ® aparato viene equipada con numerosas características de seguridad.

Cualquier intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad hace que esta garantía nula y sin valor. En el caso que recibimos un aparato para el servicio que se ha alterado, nos reservamos el derecho a restaurarlo a su estado original y de cargos para la reparación..

Para servicio en garantía - productos defectuosos pueden ser devueltos, portes pagados, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street,

Two Rivers, Wisconsin 54241, En caso de no cobrar reparación o sustitución en nuestra opción.

Debe incluir el comprobante de compra o copia del original del proyecto de ley de venta cuando devuelva el producto por un servicio de garantía.

Satisfacción del Cliente Por favor llame al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de Devolución antes de su envío.

• Para el servicio durante el período de garantía, siga las instrucciones establecidas durante el período de garantía. Al ordenar piezas nuevas, asegúrese de que usted siempre menciona el número de modelo del producto.

• Llame a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 y cuéntenos acerca de su problema.

• Si queremos darle instrucciones para enviar a todos o parte de su aparato a nosotros para la reparación o reemplazo de Satisfacción del Cliente, nuestro representante le proporcionará un número de Autorización de Devolución (este número notifica a nuestro departamento receptor para acelerar la reparación). Service Pack su unidad cuidadosamente en una caja de cartón resistente con suficiente margen para evitar daños porque los daños causados en el envío no está cubierto por la garantía.

• Imprimir su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución de los envases de cartón.

• Escribir una carta explicando el problema. Incluyen los siguientes: su nombre, dirección y número de teléfono y una copia de la factura original de venta. Adjuntar el sobre sellado con la carta dentro de la caja

• Asegurar el paquete para el valor de la NESCO ® aparato y buque de prepago:

Atención: Repare el departamento

The Metal Ware Corporation

1700 Monroe Street

Two Rivers, WI 54241, USA

12

1 - 800 - 288 - 4545

Part No. 67732 (rev. 8/26/15) ©2015 The Metal Ware Corporation

All Rights reserved, including the right of reproduction in whole or part

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals