Ricoh MP 601SPF MFP black and white Guide d'installation

Ricoh MP 601SPF MFP black and white Guide d'installation
Quick Installation Guide
Guida di installazione rapida
Краткое руководство по установке
Guide d’installation rapide
Verkorte Installatiehandleiding
Guia de instalação rápida
Kurzanleitung zur Installation
Guía de Instalación Rápida
http://www.ricoh.com/
Read this manual carefully before you use the product and keep it handy for future reference.
For safe and correct use, please be sure to read the Safety Information in “Read This First” before using the machine.
This manual briefly describes the procedure for installing this machine.
For information not found in paper manuals, see the online manuals available on our web site (http://www.ricoh.com/).
Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie die Anleitung griffbereit auf.
Zur Gewährleistung des sicheren und richtigen Umgangs mit dem Gerät lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in „Bitte zuerst lesen“, bevor Sie
dieses Gerät verwenden.
Dieses Handbuch beschreibt die Installation dieses Geräts in Kurzform.
Informationen, die nicht in den Handbüchern im Papierformat enthalten sind, finden Sie in den Online-Handbüchern auf unserer Website (http://
www.ricoh.com/).
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil et conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure.
Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, veuillez lire les Consignes de sécurité dans la section « À lire avant de commencer »
avant d’utiliser l’appareil.
Le présent manuel décrit brièvement la procédure d’installation de cet appareil.
Si certaines informations ne sont pas disponibles dans les manuels papier, reportez-vous aux manuels en ligne disponibles sur notre site internet
(http://www.ricoh.com/).
Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di usare il prodotto e di conservarlo in un luogo facilmente accessibile per poterlo
consultare in seguito.
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente le Informazioni sulla sicurezza contenute in “Leggere prima di iniziare” prima di utilizzare la macchina.
Il presente manuale descrive brevemente la procedura per l’installazione della macchina.
Per informazioni non presenti sui manuali cartacei, vedere i manuali online disponibili sul sito Web (http://www.ricoh.com/).
Guia de Instalação Rápida
Install Location
Unpacking
Aufstellungsort
Emplacement
d’installation
Area di installazione
Ubicación de instalación
Installatielocatie
Место для установки принтера
Local de instalação
Local de instalação
จุดติดตั้ง
Auspacken
Déballage
Disimballaggio
Desembalaje
Uitpakken
Снятие упаковки
Desembalar
Desembalar
การเปิดหีบห่อ
Перед началом эксплуатации продукта внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для
дальнейшего использования.
Для обеспечения безопасной и правильной эксплуатации данного аппарата перед началом работы обязательно
прочтите раздел “Техника безопасности” в руководстве “Прочтите это в первую очередь”.
В данном руководстве вкратце описана процедура установки этого аппарата.
Информацию, не представленную в бумажных руководствах, можно найти в электронных руководствах на
нашем веб-сайте (http://www.ricoh.com/).
Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o produto e guarde-o num local acessível para consulta futura.
Para uma utilização segura e correta, antes de utilizar o equipamento certifique-se de que consulta as Informações de
Segurança em “Leia Este Documento Primeiro”.
Este manual descreve resumidamente o procedimento para instalação do equipamento.
Para informações não disponíveis nos manuais em papel, consulte os manuais online no site da Ricoh (http://www.
ricoh.com/).
Leia atentamente este manual antes de usar este produto e mantenha-o à mão para consulta futura.
Para uma utilização segura, certifique-se de ler as Informações de segurança em “Leia isto primeiro” antes de usar o
equipamento.
Este manual descreve resumidamente o procedimento para instalar este equipamento.
Para informações não encontradas nos manuais em papel, consulte os manuais on-line disponíveis em nosso site
(http://www.ricoh.com/).
โปรดอ่านคูม
่ อ
ื นีอ
้ ย่างละเอียดก่อนใช้ผลิตภัณฑ์ และเก็บไว้เพือ
่ ใช้อา้ งอิงในอนาคต
เพือ
่ ให้สามารถใช้งานได้อย่างถูกต้องและปลอดภัย โปรดอ่านข้อมูลเพือ
่ ความปลอดภัยใน “อ่านสิง่ นีก
้ อ
่ น” ก่อนใช้งานเครือ
่ ง
คูม
่ อ
ื นีอ
้ ธิบายขัน
้ ตอนคร่าวๆ ส�ำหรับการติดตัง้ เครือ
่ ง
หากต้องการดูขอ
้ มูลทีไ่ ม่ปรากฏในคูม
่ อ
ื ฉบับพิมพ์ โปรดดูคม
ู่ อ
ื ออนไลน์ทพ
ี่ ร้อมใช้งานในเว็บไซต์ของเรา (http://www.ricoh.com/)
DPK950
DPK907
DPK905
DPK908
2
30 cm
(11.9")
47.5 cm (18.7")
50 cm
(19.7")
30 cm
(11.9")
50.4 cm (19.8")
1
10 cm
(4.0")
DPK901
DPK940
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto y téngalo a mano para futuras consultas.
Para un uso seguro y correcto, por favor, asegúrese de leer la Información de seguridad en “Leer antes de empezar” antes de utilizar la máquina.
Este manual describe brevemente el procedimiento de instalación de la máquina.
Para información no contenida en los manuales en papel, consulte los manuales online disponibles en nuestra página web (http://www.ricoh.com/).
Lees deze handleiding aandachtig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze op een handige plaats voor later gebruik.
Neem vóór gebruik van dit apparaat de Veiligheidsinformatie in “Lees dit eerst” goed door. Hierin wordt beschreven hoe u het apparaat op een veilige
en correcte manier gebruikt.
In deze handleiding wordt de procedure voor de installatie van dit apparaat kort beschreven.
Voor informatie die niet in de papieren handleidingen staat, zie de online handleidingen die beschikbaar op onze website (http://www.ricoh.com/).
คูม
่ อ
ื ติดตัง้ อย่างรวดเร็ว
DPK941
v Power Source
• 120 - 127 V, 60 Hz, 11 A
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 6 A
v Stromversorgung
• 120 - 127 V, 60 Hz, 11 A
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 6 A
DPK902
v Source d’alimentation
• 120 - 127 V, 60 Hz, 11 A
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 6 A
v Alimentazione
Loading Paper
Einlegen von Papier
Chargement du papier
Caricamento della carta
Cómo cargar el papel
Papier plaatsen
Загрузка бумаги
Colocar papel
Colocar papel
การโหลดกระดาษ
• 120 - 127 V, 60 Hz, 11 A
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 6 A
CEL012
DPK909
v Fuente de alimentación
• 120 - 127 V, 60 Hz, 11 A
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 6 A
v Stroombron
• 120 - 127 V, 60 Hz, 11 A
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 6 A
v Источник питания
DPK903
• 120 - 127 В, 60 Гц, 1 A
• 220 - 240 В, 50/60 Гц, 6 A
v Fonte de alimentação
DPK906
• 120 - 127 V, 60 Hz, 11 A
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 6 A
v Fonte de alimentação
DPK910
• 120 - 127 V, 60 Hz, 11 A
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 6 A
v แหล่งจ่ายไฟ
• 120 - 127 V, 60 Hz, 11 A
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 6 A
DPK904
Installing the Print
Cartridge
Installing the Waste
Toner Bottle
Installieren der
Druckkartusche
Installation de la
cartouche d’encre
Installazione della
cartuccia di stampa
Instalación del cartucho
de impresión
De printcartridge plaatsen
Установка принткартриджа
Instalar o cartucho de
impressão
Instalar o cartucho de
impressão
การติดตั้งตลับหมึก
Installieren des
Resttonerbehälters
Installation de la cartouche
de toner usagé
Installazione della vaschetta
recupero toner
Instalación de la botella
de tóner residual
De tonerafvalfles plaatsen
Установка емкости для
отработанного тонера
Instalar a embalagem de
desperdícios de toner
Instalar o frasco de toner
usado
การติดตั้งขวดรับเศษหมึก
DPK944
10
DPK922
Turning on the Power
Einschalten der
Stromversorgung
Mise sous tension
Accensione
Cómo encender el
dispositivo
Het apparaat aanzetten
Включение питания
Ligar a alimentação
Ligar o equipamento
เปิดเครื่อง
DPK911
DPK945
DPK923
DPK942
1
1
2
DPK912
2
DPK924
DPK932
DPK943
2
1
Instalación del driver de
impresora
Het
printerstuurprogramma
Testdruck/Anschließen
installeren
des Geräts
Установка драйвера
Impression test/Connexion
принтера
de l’appareil
Instalar o driver de
Stampa di prova/
impressão
Collegamento della
Instalar o driver de
macchina
impressão
Impresión de prueba/
Conexión la máquina
การติดตั้งไดรเวอร์เครื่องพิมพ์
Een testafdruk maken/Het
• For details about installing the printer driver,
apparaat aansluiten
see Driver Installation Guide on the “Printer
Тестовая печать/
Drivers” CD-ROM.
• Einzelheiten zur Installation des Druckertreibers
подключение аппарата
siehe Treiber-Installationsanleitung auf der
Impressão de teste/
CD-ROM „Printer Drivers“.
Ligação do equipamento
• Pour plus d’informations sur l’installation
du pilote d’impression, consultez le Manuel
Impressão de teste/
d’installation du pilote sur le CD-ROM «
Conectar o equipamento
Pilotes d’impression ».
• Per informazioni dettagliate sull’installazione
ทดสอบการพิมพ์/
del driver della stampante, vedere Guida
การเชื่อมต่อเครื่อง
all’installazione del driver sul CD-ROM
Test Printing/
Connecting the Machine
• For details, see the online manuals available
on our web site (http://www.ricoh.com/).
• Einzelheiten finden Sie in den OnlineHandbüchern, die über unsere Website
verfügbar sind (http://www.ricoh.com/).
• Pour plus d’informations, reportez-vous aux
manuels en ligne disponibles sur notre site
internet (http://www.ricoh.com/).
• Per informazioni, vedere i manuali online
disponibili sul sito Web (http://www.ricoh.
com/).
• Para más información, consulte los manuales
online disponibles en nuestra web (http://www.
ricoh.com/).
• Voor meer informatie, zie de online
handleidingen die beschikbaar zijn op onze
website (http://www.ricoh.com/).
• Для получения подробной информации см.
электронные руководства, доступные на
нашем веб-сайте (http://www.ricoh.com/).
• Para mais informações, consulte os manuais
online disponíveis no site da Ricoh (http://
www.ricoh.com/).
• Para obter mais informações, consulte os manuais on-line disponíveis em nosso site (http://
www.ricoh.com/).
• หากต้องการดูรายละเอียด โปรดดูคู่มือออนไลน์
ทีพ
่ ร้อมใช้งาน ในเว็บไซต์ของเรา (http://www.
ricoh.com/).
“Printer Drivers”.
• Para más información sobre cómo instalar
el driver de impresora, consulte la Guía de
instalación del driver del CD-ROM “Printer
Drivers”.
• Voor meer informatie over het installeren
van het printerstuurprogramma, zie de
Installatiehandleiding stuurprogramma op
de cd-rom “Printer Drivers”.
• Для получения сведений об установке
драйвера принтера см. Руководство по
установке драйвера на компакт-диске
“Printer Drivers” (Драйверы принтера).
• Para mais informações sobre a instalação
do driver de impressão, consulte Driver
Installation Guide no CD-ROM “Printer
Drivers”.
• Para obter mais informações sobre a instalação do
driver de impressão, consulte Driver Installation
Guide no CD-ROM “Printer Drivers”.
• ห ากต้ อ งการดู ร ายละเอี ย ดเกี่ ย วกั บ การติ ด ตั้ ง
ไดรเวอร์เครื่องพิมพ์ โปรดดูที่ คู่มือการติดตั้ง
ไดรเวอร์ ในแผ่นซีดี “ไดรเวอร์ เครื่องพิมพ์”
DPK913
DPK925
Installing the Printer
Driver
DPK933
DPK919
DPK914
Installieren des
Druckertreibers
Installation du pilote
d’impression
Installazione del driver
della stampante
© 2016
EN GB
DE DE
FR FR
IT
IT
ES ES
NL NL
RU RU
PT PT
PT BR
TH TH
D256-7809
DPK926
DPK934
Quick Installation Guide
Kurzanleitung zur Installation
Guide d’installation rapide
Guida di installazione rapida
Guía de Instalación Rápida
Краткое руководство по установке Guia de instalação rápida
Verkorte Installatiehandleiding Guia de Instalação Rápida
คูม
่ อ
ื ติดตัง้ อย่างรวดเร็ว
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement