manuel d`instructions directives de sécurité importantes

manuel d`instructions directives de sécurité importantes
3)
Modèle : SGM630-44FCN
4)
5)
IMPORTANT :
VEUILLEZ NOTER : LORSQUE VOUS OUVREZ LE CARTON D’EXPÉDITION
DU PRODUIT, VÉRIFIEZ ATTENTIVEMENT L’APPAREIL POUR VOUS
ASSURER QU’IL N’EST PAS ENDOMMAGÉ. SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES
AVEC L’UNITÉ OU DE LA DIFFICULTÉ À UTILISER L’UNE OU L’AUTRE DE
SES FONCTIONS, OU SI VOUS NOTEZ DES DOMMAGES INTERNES OU
QU’IL MANQUE DES PIÈCES, FAITES IMMÉDIATEMENT LE 1-800-459-4409
(DE 9:00 À 17:00, H.N.E.) POUR OBTENIR LE SERVICE APRÈS-VENTE.
SYLVANIA est une marque déposée de OSRAM SYLVANIA, utilisée sous license.
FOYER ÉLECTRIQUE
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
REMARQUE : NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN AVANT
D’AVOIR COMPOSÉ D’ABORD CE NUMÉRO SANS FRAIS
Ne jetez pas vos cartons d’expédition tant que vous n’estimez pas être entièrement
satisfait(e) de votre nouveau poêle-foyer électrique.
14)
Remarque : Les ampoules peuvent se desserrer en cours de transport. Si l’effet
de flamme semble faible ou ne fonctionne pas du tout, veuillez vous assurer que
l’ampoule ou les ampoules sont bien serrées au doigt à fond dans leurs douilles.
Lire les instructions pour remplacer les ampoules.
15)
16)
MANUEL D’INSTRUCTIONS
17)
ATTENTION :
1.Choisissez pour votre poêle-foyer électrique un emplacement protégé contre
l’ensoleillement direct.
2. Ne branchez pas le poêle-foyer électrique dans la prise de courant avant d’avoir
lu toutes les instructions du manuel.
distance d’au moins 0,9 m (3 pi) du devant de l’appareil, et gardez-les aussi à
distance des côtés et de l’arrière.
Faites preuve de la plus grande prudence lorsqu’un poêle est utilisé à proximité d’enfants ou de personnes invalides, ou par ceux-ci, et chaque fois que
l’appareil est laissé en état de marche, sans surveillance.
Débranchez toujours le poêle-foyer lorsqu’il ne sert pas.
N’utilisez pas un poêle-foyer électrique dont la fiche ou le cordon
d’alimentation est endommagé, ou après l’apparition d’un défaut de
fonctionnement, ou après qu’il ait été échappé au sol ou endommagé d’une
manière quelconque.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Le poêle-foyer électrique n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle
de bain, une salle de lavage ou un autre emplacement intérieur semblable.
N’installez jamais le poêle-foyer là où il risquerait de tomber dans une
baignoire ou un autre contenant d’eau.
N’acheminez pas le cordon d’alimentation de l’appareil sous des tapis ou
moquettes. Ne recouvrez pas le cordon d’une carpette, d’un tapis d’escalier
ni d’un autre revêtement de sol semblable. Disposez le cordon à distance
des aires de circulation et de tout endroit où il risquerait de faire trébucher
quelqu’un.
Pour débrancher le poêle-foyer, mettez d’abord les commandes en position
hors circuit (OFF), puis tirez sur la fiche du cordon pour l’extraire de la prise
murale.
Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant mise à la terre de façon
appropriée.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’aération ou d’évacuation de
l’appareil, ni ne laissez d‘objets y pénétrer, ce qui risquerait de provoquer une
décharge électrique ou un incendie, ou d’endommager l’appareil!
Pour éviter les risques d’incendie, ne bloquez en aucune façon les prises d’air
de l’appareil ou ses sorties d’évacuation. N’utilisez pas l’appareil sur une
surface souple, comme un matelas, où ses ouvertures risqueraient de devenir
obstruées.
L’intérieur d’un poêle contient des pièces chaudes ou qui peuvent produire des
arcs électriques ou des étincelles. N’utilisez pas cet appareil en un endroit où
l’on utilise ou entrepose de la peinture, de l’essence ou autres liquide inflammable.
Utilisez le poêle-foyer électrique conformément aux instructions du manuel.
Toute autre utilisation qui n’est pas recommandée par le fabricant est
susceptible de causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures
corporelles.
Évitez d’utiliser un câble de rallonge : il pourrait surchauffer et causer un
incendie. Toutefois, si vous devez utiliser un câble de rallonge, il doit être d’un
calibre minimal AWG n˚ 14, et sa puissance nominale, d’au moins 1875 W.
Ne pas brancher ce produit dans une prise contrôlée par un interrupteur mural
ou un gradateur mural.
Lorsque vous rangez ou transportez l’appareil et son cordon d’alimentation,
gardez-les en un lieu sec, exempt de toute vibration excessive, pour éviter de
les endommager.
MISE EN GARDE :
SI VOUS UTILISEZ CE POÊLE-FOYER CONJOINTEMENT AVEC UNE COMMANDE
THERMIQUE, UN RÉGULATEUR À PROGRAMME, UNE MINUTERIE OU QUELQUE
AUTRE DISPOSITIF QUI MET L’APPAREIL EN CIRCUIT (ON) AUTOMATIQUEMENT,
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA
SÉCURITÉ, EN TOUT TEMPS. CE POÊLE-FOYER COMPORTE UNE PROTECTION
INCORPORÉE CONTRE LES SURCHAUFFES. SI LA PROTECTION CONTRE LA
SURCHAUFFE SE DÉCLENCHE, ÉTEIGNEZ TOUS LES INTERRUPTEURS ET
ATTENDEZ ENVIRON 5 À 10 MINUTES. ELLE DEVRAIT SE RÉENCLENCHER
AUTOMATIQUEMENT APRÈS LE REFROIDISSEMENT DE L’UNITÉ.
CONSERVEZ LES PRÉSENTES DIRECTIVES POUR TOUTE UTILISATION FUTURE.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR UTILISER UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, IL FAUT TOUJOURS OBSERVER
DES PRÉCAUTIONS DE BASE, AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES CORPORELLES, DONT LES
SUIVANTES :
1) Lisez toutes les directives avant d’utiliser le poêle-foyer électrique.
2) Le poêle-foyer électrique est chaud lorsqu’il fonctionne. Pour éviter des
brûlures, la peau nue ne doit pas entrer en contact avec les surfaces chaudes
de l’appareil. La grille, placée devant la sortie du poêle devient chaude également durant le fonctionnement de l’appareil. Gardez toutes matières combustibles telles que meubles, oreillers, literies, papiers, vêtements et rideaux à une
1
AVERTISSEMENT :
Si vous ne respectez pas les procédures et techniques d’utilisation, l’appareil sera
endommagé, et l’utilisateur s’expose à des risques de blessure grave, de maladie ou
même de décès !
Ce poêle-foyer électrique est conçu pour fonctionner sur un circuit de 120 V. Le cordon d’alimentation comporte une fiche, montrée dans l’illustration A ci-dessous. Un
adaptateur, tel que montré en C, est disponible, pour permettre de brancher une
fiche à mise à la terre à trois broches dans une prise de courant à deux broches. La
fiche de mise à la terre verte qui prolonge l’adaptateur doit être connectée à un conducteur de terre du type permanent, comme par ex. une boîte à prises correctement
mise à la terre. Si une prise de courant à trois broches de mise à la terre effective
est disponible, n’utilisez pas d’adaptateur. Un circuit de 15 ampères est requis pour
utiliser ce poêle-foyer. Si le disjoncteur déclenche lorsque vous utilisez l’appareil, il
vous faudra peut-être le déplacer, ou débrancher d’autres appareils partageant le
même circuit. Si vous devez utiliser un câble de rallonge, il doit avoir une puissance
nominale de 1875 W.
ARRIÈRE
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE
LISTE DES PIÈCES
Insertion du foyer..................................................................................................................1
A) Panneau supérieur..........................................................................................................1
B) Panneau de base.............................................................................................................1
C) Panneau central..............................................................................................................1
D) Panneau inférieur avant.................................................................................................1
E) Panneau inférieur gauche..............................................................................................1
F) Panneau avant droit.......................................................................................................1
G) Panneau latéral gauche..................................................................................................1
H) Panneau latéral droit......................................................................................................1
P) Raccord en bois...............................................................................................................2
Q) Grands supports en “L”..................................................................................................2
R)Écrous...............................................................................................................................2
S)Rondelles..........................................................................................................................2
T) Vis courtes...................................................................................................................... 2
U) Vis KD moyennes............................................................................................................6
W)Vis KD............................................................................................................................ 52
X) Connecteur in plastique.............................................................................................. 14
ASSEMBLAGE DU PAREMENT:
Y) TROUSSE DE RÉPARATION
Peinture pour retouches (bouteille)
Appliques en forme de L......................................................................................................2
Vis pour appliques en forme de L.......................................................................................8
Connecteur in plastique........................................................................................................1
Vis KD....................................................................................................................................  3
Écrous KD ..............................................................................................................................3
ATTENTION : Placer un morceau de carton ou une toile protectrice sur le plancher
pour éviter d’égratigner la surface décorative du parement pendant l’assemblage.
NE PAS visser à fond les vis KD tant que tous les panneaux n’ont pas été assemblés.
Remarque : Chaque raccord en plastique est préfixé (pré-perforé) aux panneaux respectifs
à l’aide de deux vis. Si les vis KD ne peuvent pas être insérées pendant le montage, desserrez
les deux vis (fixées aux pré-perforations) pour ajuster le raccord en plastique jusqu’à ce que
vous puissiez insérer les vis KD. Une fois que tous les panneaux sont montés, serrez à fond
toutes les vis KD.
Z) CÂBLE D’ANCRAGE DE SÉCURITÉ DU MUR
Ancrage du mur.....................................................................................................................1
Vis d’ancrage du mur............................................................................................................1
Vis de parement.....................................................................................................................1
Câble de sécurité...................................................................................................................1
OUTIL DEMANDÉ : TOURNEVIS À TÊTE « PHILLIPS », CLÉ HEXAGONALE
2
Étape 1: Fixez 14 raccords en plastique [X] aux panneaux C, E, F, G et H, tel qu’illustré à
la fig. A (2 vis de type KD pour chaque raccord en plastique). Fixez un raccord en bois
au panneau C en utilisant 4 vis de type KD.
Étape 4: Assemblez le panneau D aux panneaux E et F avec 2 vis de type KD.
Voir la fig. D.
ARRIÈRE
Fig. D
Fig. A
Étape 5: Étape 5: Assemblez le panneau C aux panneaux E et F avec 4 vis de type KD.
Voir la fig. E.
Étape 2: Assemblez le panneau E au panneau G avec 3 vis de type KD. Assemblez le
panneau F au panneau H avec 3 vis de type KD. Voir la fig. B
ARRIÈRE
Fig. E
Fig. B
Étape 6: Fixez les 2 grands supports en “L” [Q] au panneau D avec 2 vis de type KD.
Voir la fig. F.
Étape 3: Assemblez les panneaux E et G à la base [B] avec 2 vis de type KD. Assemblez les panneaux F et H à la base [B] avec 2 vis de type KD. Voir la fig. C.
ARRIÈRE
Fig. C
3
ARRIÈRE
Fig. F
Étape 7: Fixez les 2 grands supports en “L” [Q] au panneau D avec 2 vis KD moyennes
de type KD. Voir la fig. G.
1. Percer un trou de 5/16 po (8 mm) dans le mur. Insérer l’ancrage plastique de mur
dans le trou et frapper doucement jusqu’à ce que la bride de l’ancrage soit contre
la surface du mur.
2. Placer le bord arrière du parement près du mur.
3. Attacher la câble de sécurité au parement avec la vis de parement.
4. Utiliser la vis de mur pour attacher l’autre extrémité du câble de sécurité au mur.
5. S’assurer que toutes les vis soient bien vissées.
OPÉRATION
Après avoir lu toutes les instructions, assurez-vous que les contrôles du foyer sont
dans la position OFF. Branchez le foyer dans une prise de 15 ampères/120 volts. Si le
cordon est trop court, vous pouvez utiliser une rallonge cotée à un minimum de 1875
watts. Une fois la fiche du poêle-foyer électrique adéquatement branchée à une prise
de courant avec mise à la terre, l’appareil est prêt à fonctionner.
ARRIÈRE
Fig. G
Étape 8: Assemblez l’insertion du foyer à l’unité avec 4 vis de type KD moyennes
sur la partie supérieure de l’insertion, consultez la fig. J. Fixez les côtés inférieurs de
l’insertion au grand support en “L” en utilisant 2 vis courtes, 2 rondelles et 2 écrous.
OPÉRATION À PARTIR DU TABLEAU DE COMMANDE
Les commandes de l’appareil sont derrière la grille, sous le panneau de verre avant; on y
accède en tirant la grille par sa partie supérieure, vers l’avant et vers le bas.
AVERTISSEMENT — NE PAS TOUCHER. LA SURFACE AU CENTRE DE LA
GRILLE LORSQU’ELLE EST CHAUDE. SOULEVER LA PARTIE LATÉRALE
GAUCHE OU DROITE DE LA GRILLE LORSQUE VOUS RETIREZ CELLE-CI.
ARRIÈRE
Fig. H
Étape 9: Serrer toutes les VIS KD.
Étape 10: Tirer l’unité assemblée vers l’endroit désiré. L’unité ne doit pas être placée
dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil.
CÂBLE D’ANCRAGE DE SÉCURITÉ DU MUR
L’utilisation du câble d’ancrage de sécurité du mur est fortement recommandée, pour
réduire le risque de déplacement accidentel du foyer. AVERTISSEMENT: Le CÂBLE
peut réduire le risque de blessures s’il est manipulé imprudemment, mais n’est pas
un substitut à la supervision appropriée d’un adulte. Ne pas laisser un enfant seul
près du foyer.
4
TROUSSE DE RÉPARATION
O/I (MARCHE/ARRÊT) : appuyez sur ce bouton pour la puissance principale et
l’effet de flamme. La lumière indicatrice s’allumera. Voir plus bas pour les autres
interrupteurs de contrôle.
1 250 W : Pour la fonction chauffage - Appuyez sur cet interrupteur lorsque
l’interrupteur de mise en marche O/I est activé. Le témoin lumineux s’allumera.
Contrôle de la température : pour ajuster la température selon vos exigences,
tourner le cadran de contrôle de la température vers la droite (sens des aiguilles
d’une montre) pour augmenter la température et à gauche pour la diminuer. Ce
cadran de contrôle de la température ne peut être utilisé que lorsque l’interrupteur
O/I et les interrupteurs 1 250W sont dans la position ON.
PEINTURE POUR RETOUCHE
Note : Lorsque l’interrupteur O/I est désactivé, les fonctions de chauffage seront désactivées, même si l’interrupteur de chauffage est activé.
Appliquer la peinture directement sur le manteau de foyer si nécessaire.
AVERTISSEMENT
Avant de tenter toute intervention d’entretien ou de nettoyage de cet appareil,
mettez-le hors circuit (OFF) et débranchez-le, afin de réduire les risques d’incendies,
de décharges électriques ou de blessures corporelles. Les ampoules dans votre appareil peuvent devenir extrêmement chaudes ! Pour éviter de vous brûler, attendez
au moins dix (10) minutes après avoir éteint l’appareil pour remplacer une ampoule.
RISQUES D’INCENDIE : NE DÉPASSEZ PAS LA PUISSANCE (W)
RECOMMANDÉE POUR LES AMPOULES.
REMPLACEMENT DES AMPOULES D’EFFET DE
FLAMME ET DE L’ENSEMBLE DE BÛCHES ARTIFICIELLES
RÉPARATIONS
Étape 1 : Enlevez les 14 vis à l’arrière du foyer et enlevez le panneau arrière. Il y a 2
grandes vis et 12 vis de taille plus petite.
Étape 2 : Vous trouverez une (1) ampoule de 40 W, de type B-10, sous l’assise des bûches.
Étape 3 : Retirer l’ampoule grillée et installer une ampoule neuve.
Étape 4 : Replacez le panneau arrière. Vissez les grandes vis (2) dans le coin supérieur gauche et le le coin inférieur droit, tel qu’illustré sur le diagramme.
Vissez les 12 petites vis dans autres les orifices. Assurez-vous que les vis
soient bien vissées dans les bons orifices.
Étape 5 : Branchez de nouveau l’appareil.
Si vous éprouvez des problèmes avec les pièces originales durant l’assemblage du
manteau, par exemple : impossibilité d’installer les panneaux avec les raccords en
plastique, essayez de résoudre le problème d’une des façons suivantes :
Outils requis : perceuse électrique, mèches de 3/4 po (10 mm) ou de 1/16 po (2
mm), crayon, marteau, tournevis Philips, lunettes de sécurité et gants (si nécessaire).
AVERTISSEMENT : Portez les lunettes avant de commencer à percer.
OPTION 1:
Utilisez les écrous kd de rechange, les vis kd et le raccord en plastique.
1. Fixez le raccord en plastique sur le manteau et marquez les trous à percer, tel
qu’indiqué à la figure B.
Fig. B
5
2. Percez des trous de 3/4 po (10 mm) de diamètre et de 3/4 po (10 mm) de profondeur sur le manteau. 3 trous dans chaque raccord en plastique. Reportez-vous à
la figure C.
2. Percez des trous de 1/16 po (2 mm) de diamètre et de 5/16 po (8mm) de profondeur sur le manteau. 4 trous sont nécessaires pour chaque petit support en L.
Reportez-vous à la figure G.
Fig. G
Fig. C
Fig. D
Fig. H
3. Installez les écrous kd dans les trous percés avec un marteau, tel qu’indiqué à la
figure H.
3. Installez les écrous kd dans les trous percés avec un marteau, tel qu’indiqué à la
figure D.
NETTOYAGE
4. Fixez le raccord en plastique et maintenez-le en place avec les vis kd comme
montré à la figure E.
Pour nettoyer l’appareil, mettre les commandes en position OFF, et le débrancher. Pour nettoyer le panneau d’affichage en verre ; enlever la poussière à l’aide d’un chiffon sec et propre;
pour enlever les marques de doigts ou autres marques, nettoyer le verre avec un chiffon
humide propre. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de liquides en aérosol sur la surface
du panneau d’affichage en verre. Nettoyer les surfaces en métal ou peintes métalliques à l’aide
d’un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de liquides en aérosol sur ces
surfaces
GARANTIE
Chaque poêle-foyer électrique est testé en usine et est garanti pour une période
de un an. S’il arrivait que l’appareil ne fonctionne pas correctement pendant cette
période de un an à compter de la date de son achat, veuillez téléphoner à notre
Service à la clientèle, au 1-800-459-4409 (H.N.E.). À notre discrétion, nous réparerons
ou remplacerons l’appareil. Celui-ci devra nous être retourné port payé, à la suite de
quoi nous vous retournerons, port payé, l’appareil réparé ou un appareil neuf.
Fig. E
OPTION 2:
Utilisez les petits supports en l et les vis.
1. Fixez le petit support en L sur l’unité, tel que montré et marquez les trous à percer
sur le manteau, tel qu’indiqué à la figure F.
La présente garantie est déclarée nulle si, de l’avis de Quality Craft, l’appareil a été
altéré, modifié, mal utilisé, endommagé ou utilisé avec une source d’alimentation
inadéquate. Les ampoules et la pile de la télécommande ne sont pas couvertes par la
présente garantie. La garantie couvre uniquement l’usage résidentiel, non les usages
commerciaux.
Importé par
Quality Craft
Laval, Québec, Canada H7S 2G7
1-800-459-4409 (H.N.E.)
www.qualitycraft.com
Fig. F
Fabriqué en Chine
6
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising