Samsung AM056FNFDEH/EU, AM071FNFDEH, AM036FNFDEH/EU User manual

Samsung AM056FNFDEH/EU, AM071FNFDEH, AM036FNFDEH/EU User manual

02

características do novo ar condicionado

t Oferta de arrefecimento para o Verão

Neste dias de Verão sufocante e noites de descanso prolongado, não há melhor solução para escapar ao calor do que o conforto fresco de casa. Necessitará de um ar condicionado para resolver os problemas dos dias de calor muito cansativos e conseguir descansar.

Este Verão, resolva os problemas de calor com o seu ar condicionado.

t

Sistema eficiente

O seu novo ar condicionado, não só disponibiliza uma capacidade de arrefecimento máximo no Verão, como também pode ser um método de aquecimento eficiente no Inverno, com o sistema de “Bomba de Calor”. A tecnologia é 300% mais eficiente do que o aquecimento eléctrico, para que possa reduzir mais os custos de funcionamento.

Agora, já pode satisfazer as necessidades anuais com um ar condicionado.

t

Instalação flexível

O ar condicionado do tipo conduta foi concebido para ser elegante e estreito, disponibilizando soluções diferentes para qualquer formato de sala, permitindo requisitos de fluxo do ar específicos. Além disso, a entrada de ar pode ser configurada para a zona inferior ou para a traseira da unidade, para que haja maior flexibilidade na instalação.

informação de segurança

Para impedir choque elétrico, desconecte o poder antes de operar , de limpar, e de instalar a unidade.

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA

Antes de usar seu ar condicionado novo, leia por favor este manual completamente para assegurar-se de que você saiba com operar eficientemente e seguro e saiba características e funções extensas de seu dispositivo novo.

Porque as seguintes instruções operacional cobrem vários modelos, as características de seu ar condicionado podem diferir insignificantemente daquele descrição neste manual. Se você tiver perguntas, chame seu centro do contato mais próximo ou encontre a ajuda e a informação online em www.samsung.com.

Símbolos e precauções importantes de segurança:

ATENÇÃO

CUIDADO

CUIDADO

Perigos ou práticas inseguras que podem resultar em

TFWFSPGFSJNFOUPPVNPSUFQFTTPBM

.

Perigos ou práticas inseguras que podem resultar em

NFOPSGFSJNFOUPQFTTPBMPVFNEBOPTEF

QSPQSJFEBEF

.

Para reduzir o risco do incêndio, explosão , choque elétrico, ou dano pessoal ao usar seu ar condicionado, seguem estas instruções de segurança básicas:

Não tente.

Não desmonte.

Não toque.

Siga instruções com cuidado.

Desconecte o plugue de poder da tomada de parede.

Assegura-se que a máquina está ligada à terra para impedir choque elétrico.

Chame o centro do contato para a ajuda.

Nota.

&TUFTTJOBJTEBBUFOÎÍPFTUÍPBRVJQBSBJNQFEJSBDBVTBSEBOPB

WPDÐFBPVUSP

4JHBPTQPSGBWPSDPNDVJEBEP

"QØTUFSMJEPFTUBTFÎÍPNBOUFOIBBFNVNMVHBSTFHVSPQBSBB

SFGFSÐODJBGVUVSB

03

04

informação de segurança

Não coloque o ar condicionado perto das substâncias perigoso ou do equipamento que livra chamas livres para evitar incêndio, explosões ou danos.

t

Risco potencial de incêndio perigo ou da explosão.

Não instale a unidade exterior em um lugar instável ou em uma superfície elevada onde haja um risco potencial de queda.

t

Se a unidade exterior cair, pode causar dano pessoal ou perda de propriedade.

A falha ou os danos podem ocorrer se qualquer mudança ou modificação que não é indicada no manual de instalação. Neste caso, o usuário será responsável pelas despesas do reparo.

Instale o ar condicionado longe do visor direta à luz solar, ao dispositivo de aquecimento, e aos lugares húmidos.

t

Pendure uma cortina para impulsionar a eficiência de refrescamento e para evitar o risco de choque elétrico.

Não corte o plugue de poder e não o conecte a um cabo de poder diferente.

Não arranque o cabo de poder e não toque no plugue de poder com mãos molhadas.

t

Risco potencial do incêndio ou de choque elétrico.

Nunca use um plugue de poder e cabo de poder danificado, ou tomada de poder afrouxada.

t

Risco potencial de incêndio ou de choque elétrico.

Instale um disjuntor exclusivo e disjuntor de curto-circuito para o ar condicionado.

t

Risco potenciado de incêndio ou de mau funcionamento da unidade.

Não insira qualquer coisa tal como os dedos ou os galhos nos respiradouros do ar condicionado quando o ar condicionado está funcionando.

t

Mantenha as crianças longe do ar condicionado para impedir que ponham o seu dedo sobre o ar condicionado. Risco potencial de ferimento pessoal.

Assegure nenhuma água entrada no ar condicionado.

t

Risco potencial do incêndio ou de choque elétrico.

t

Se a água entrar o ar condicionado, pare e desligue a fonte de alimentação imediatamente.

Desligue o ar condicionado por usar o controle remoto ou o acessório do controle fornecido (se fornecido). Não desconecte para desligar a unidade (a menos que há um perigo imediato).

Não funcione o ar condicionado por um período de tempo prolongado em um quarto com a porta fechada ou com bebês, pessoas velhas ou pessoas com desvantagem.

t

Abra a porta ou as janelas para ventilar seu quarto pelo menos uma vez por uma hora para impedir a falta do oxigênio.

O ar condicionado tem composição das peças móveis. Afastar crianças da unidade para evitar dano físico.

Verifica que as crianças tomam precauções contra acesso ao ar condicionado e elas não brincam coma unidade.

Não limpe o interior do ar condicionado não autorizado.

t

Você pode danificar as peças que podem causar choque elétrico ou incêndio.

t

Consulte centro de contato para limpar o interior do ar condicionado.

Não conecte o ar condicionado com dispositivo de aquecimento nem não tente desmontá-lo, remodelar ou reparar sozinho.

t

Risco potencial do mau funcionamento, de choque elétrico ou do incêndio . Se os reparos forem precisados, consulte o centro do contato.

Consulte o lugar de compra ou centro de contato para instalar, reinstalar ou desmontar o ar condicionado.

t

A instalação imprópria traz um risco do mau funcionamento da unidade, do escapamento da água, de choque elétrico ou do incêndio .

t

Se instalar em áreas particular, como um complexo da fábrica ou área litoral de salina, consulte o lugar da compra ou o centro de contacto para detalhes específicos da instalação.

t

As Unidades têm de ser instaladas de acordo com distâncias declaradas, a fim de permitir a acessibilidade de cada lado,assim garantindo a operação correta de manutenção ou recuperação de produtos. As peças de unidades têm de ser acessíveis e completamente removíveis sob condição de segurança(para pessoas ou coisas).

Consulte um negociante a respeito das medidas apropriadas para impedir a concentração permissível de estar excedida.

t

Se o refrigerante escapar, e causar a concentração apenas limitida a ser excedida, podem resultar os perigos devido à falta de oxigênio no quarto.

Se a undidade interna tornar-se molhada, desligue a fonte de alimentação imediatamente e ligue ao seu centro de contato mais próximo.

t

Risco potencial de incêndio ou de choque elétrico.

Certifique-se sempre de que a fonte de alimentação é compatível com padrões de segurança atuais. Instale sempre o ar condicionado na conformidade com padrões de segurança locais atuais.

05

06

informação de segurança

Verifique que a voltagem e a freqüência da fonte de alimentação obedece com as especificações e que o poder instalado é suficiente para assegurar a operação de todo o outro dispositivo doméstico conectado às mesmas linhas elétricas.

Use um disjuntor nominal somente.

t

Nunca use os fios de aço ou os fios de cobre como um disjuntor. Pode causar incêndio ou o mau funcionamento da unidade.

Não ponha pressão imprópria no cabo de poder nem não coloque objetos pesados nele.

Não curva o cabo de poder excessivamente.

t

Risco potencial do incêndio ou de choque elétrico.

Para proteger o produto contra água e choque possível, você deve manter o cabo de alimentação e o cabo de conexão das unidades internas e externas no tubo de proteção.

Ao abrir ou ao fechar o painel de frente, use um tamborete estável e preste atenção a seus passos com cuidado.

Desconecte o ar condicionado da fonte de alimentação antes que esteja reparada ou desmontada.

Limpe o condicionador depois que o ventilador interno para operação.

t

Risco potencial de dano ou de choque elétrico.

Use uma tomada que tenha um terminal à terra. A tomada deve ser usado exclusivamente para o ar condicionado.

t

Ligação elétrico impróprio à terra pode causar choque elétrico ou incêndio.

Assegure ligação à terra apropriada foi estabelecido ao instalar o ar condicionado. Não conecte o cabo à terra da unidade ao cano do gás, aocano de água ou à linha de telefone.

t

Se a unidade não for aterrada corretamente, pode resultar choque elétrico .

Se você cheirar plástico ardente, ouvir sons estranhos, ou vir o fumo vir da unidade, desconecte o ar condicionado imediatamente e chame um centro do contato.

t

Risco potencial do incêndio ou de choque elétrico.

CUIDADO

SINAIS DO CUIDADO

Não obstrua nem não coloque artigos na frente do ar condicionado.

Não pisa, não pendure , nem não coloque artigos pesados no ar condicionado.

t

Risco potencial de dano pessoal.

Se a falha ou os danos ocorrerem no caso de uso impróprio não conforme do manual da instalação, haverão um custo extra para instalação e construção.

t

Risco potencial do mau funcionamento, choque elétrico ou incêndio se os reparos ou as instalações forem tentados por um técnico incompetente do serviço.

Não pulveriza gáses inflamáveis como insecticida perto do ar condicionado.

t

Risco potencial de choque elétrico, de incêndio ou da mau funcionamento de unidade.

Não abra a grade dianteira durante a operação.

t

Risco potencial choque elétrico ou de mau funcionamento da unidade.

O ar fresco não deve fluir diretamente para povos, animais de estimação, e plantas.

t

É pernicioso à sua saúde, animais de estimação, e plantas.

Não beba a água do ar condicionado.

t

Risco potencial do perigo de saúde.

Não permita que as crianças escalem no ar condicionado.

Não use o ar condicionado como um instrumento de refriescamento da precisão para alimento, animais de estimação, plantas, cosméticos ou maquinaria.

Não puxe nem dê choque excessivo ao ar condicionado.

t

O risco potencial de incêndio, ou o mau funcionamento de unidade e há risco de ferimento pessoal porque a unidade pode cair para baixo.

Não pulverize água diretamente no ar condicionado nem não use benzeno, diluente ou álcool para limpar a superfície da unidade.

t

Risco potenciado de incêndio ou de mau funcionamento da unidade.

t

Risco potencial dos danos ao ar condicionado.

Não coloque os contentors com líquido ou outros objetos na unidade.

Não toque os canos conectados ao ar condicionado.

07

08

informação de segurança

CUIDADO

SINAIS DO CUIDADO (CONTINUA)

Instale a unidade interna longe do instrumento de iluminação usando o lastro.

t

Se você usar o controle remoto sem fio, o erro de recepção pode ocorrer devido ao lastro do instrumento de iluminação.

Instale a unidade exterior no lugar onde o ruído e a vibração operacional não inquieta seu vizinho e pode ser ventilado bem sem obstáculo.

t

Risco potencial do mau funcionamento.

t

O ruído operacional pode inquietar seu vizinho.

Verifica que a tampa ou nenhum obstáculo não estão perto do ar condicionado.

Permita o espaço suficiente para a circulação de ar.

t

A ventilação insuficiente pode causar funcionamento mau.

Se o cabo de poder forem danificados, o fabricante, um técnico qualificado do serviço deve substitui-lo para evitar um risco potencial.

Se um outage do poder ocorrer quando o ar condicionado trabalhar, desligue a fonte de energia imediatamente.

A corrente máxima é medida de acordo com o padrão de IEC para a segurança e a corrente é medida de acordo com o padrão de ISO para a eficiência de energia.

Verifique se há danos na entrega. Se danificado, não instale o ar condicionado e chame o lugar da compra imediatamente.

Mantenha temperaturas interior estável e não extremamente frio, especialmente nu lugar onde há crianças,pessoas velhas ou pessoas com desvantagem.

O material de empacotamento e as baterias usadas do controle remoto (opcional) devem ser dispostos de acordo com os padrões nacionais.

O refrigerante usado no ar condicionado deve ser tratado como excreção químico. Disponha o refrigerante de acordo com padrões nacionais.

Deixa um técnico qualificado do serviço instalar o ar condicionado e executar uma operação experimental.

Conecte firmemente a mangueira de escoamento ao ar condicionado para uma drenagem apropriada.

Verifique para ver se há danos na almofada da instalação da unidade exterior pelo menos uma vez um ano.

t

Risco potencial de ferimento pessoal ou da perda de propriedade.

Assegure que o controle remoto sem fio tem uma distância de aproximadamente 7m do sensor do controle remoto do ar condicionado.

Se o controle remoto não for usado por um longo período de tempo, remova as baterias para impedir o escapamento de eletrólito.

Ao limpar a unidade exterior, toque as barbatanas do radiador do cambista de calor com cuidado extremo.

t

Traze luvas grossas para proteger suas mãos.

Certifique-se de que o gotejamento condensado de água da mangueira de dreno funciona para fora corretamente e com segurança.

O dispositivo não é pretendido a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com as habilidade físicas, sensórias ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que forem dados a supervisão ou a instrução a respeito do uso do dispositivo por uma pessoa responsável para sua segurança: As crianças novas devem ser supervisionadas para assegurar-se de que não joguem com o dispositivo.

Para utilização na Europa: Este electrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativamente à utilização do electrodoméstico de uma forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o electrodoméstico. A limpeza e a manutenção não devem ser executadas por crianças não supervisionadas.

Inspecione a condição, as conexões elétricas, os canos e a caixa externa do ar condicionado regularmente por um técnico qualificado do serviço.

Não abra portas e janelas no quarto que está sendo refrigerado durante operação a menos que necessário.

Não obstrua respiradouros do ar condicionado. Se os objetos obstruírem o fluxo de ar, pode causar o mau funcionamento da unidade ou cumprimento pobre.

Verifica que não há nenhum obstáculo sob a unidade interior.

t

Risco potencial do incêndio ou da perda de propriedade.

O condicionador de ar apenas deve ser utilizado no âmbito das finalidades para as quais foi concebido: a unidade interior não é adequada para ser instalada em recintos que servem de lavandaria.

09

10

informação de segurança

CUIDADO

SINAIS DO CUIDADO (CONTINUA)

Nossas unidades devem ser instaladas em conformidade com os espaços indicados no manual de instalação para assegurar a acessibilidade de ambos os lados ou a possibilidade de executar a manutenção rotineira e os reparos. Os componentes das unidades devem ser acessíveis e aqueles podem ser desmontados nas condições de segurança completa para povos ou coisas.

Por isso, sempre que as indicações contidas no Manual de Instalação não forem cumpridas, o custo necessário para alcançar e reparar a unidade (em segurança, em conformidade com os regulamentos actualmente em vigor) com lingas, camiões, andaimes ou outros meios de elevação não será coberto pela garantia e estará a cargo do utilizador final.

Assegure que os interruptores da proteção de ligar-desligar são instalados corretamente.

Não use o ar condicionado se danificado. Se os problemas ocorrerem, pare imediatamente a operação e desconecte o plugue da fonte de alimentação.

Se o ar condicionado não for usado por um período de tempo prolongado (por exemplo, superior aos alguns meses), desconecte o poder da parede.

Chame o lugar da compra ou um centro do contato em caso de necessidade dos reparos.

t

Risco potencial do incêndio ou choque elétrico se a desmontagem ou reparos forem tentados por um técnico incompetente do serviço.

Índice

VISUALIZAR O SEU AR

CONDICIONADO

12

12 Unidade de base de chão

UTILIZAR O SEU AR-CONDICIONADO

13

arcondicionado

LIMPER E MANTER O AR

CONDICIONADO

14

14 Limpar os filtros

14 Filtro do ar

16 Manter seu ar condicionado

sistema de controle da unidade

ANEXO

18

18 Resolução de problemas

19 Intervalos de funcionamento

(peso e dimensão)

INSTALAR O SEU AR CONDICIONADO

21

21 Peças de instalação

Eliminação Correcta Deste Produto

(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)

(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)

Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos

(por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.

Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.

Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra.

Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.

Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e as obrigações regulamentares específicas de produtos, por exemplo, o regulamento REACH, REEE, pilhas, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html

11

12

visualizar o seu ar condicionado

Parabéns por sua compra do ar-condicionado. Esperamos que desfrute das características do seu ar condicionado e mantenha-se fresco/a, quente com uma eficiência optimizada.

Leia o manual do usuário para se familiarizar e para ter o melhor uso de seu ar-condicionado.

UNIDADE DE BASE DE CHÃO

Saída de ar

Filtro

Entrada de ar

O seu ar condicionado pode parecer ligeiramente diferente da ilustração acima exibida dependendo do modelo.

Utilize seu ar-condicionado

DICAS DE COMO UTILIZAR O SEU AR CONDICIONADO

Aqui encontra algumas dicas para seguir quando utilizar seu ar-condicionado.

TÓPICO

Refrigeração

RECOMENDAÇÃO t

Se as temperaturas actuais estão muito superiores à temperatura interior seleccionada, poderá levar algum tempo para que a temperatura interior atinja a refrigeração desejada.

t

Evite descer drasticamente a temperatura.

Se desperdiça energia e a sala não se refrigera tão depressa.

Aquecimento

Congelação e

Descongelamento

Ventilador

Temperaturas interior/ exterior elevadas.

t

Visto que o ar-condicionado aquece a sala tomando energia quente do ar exterior, a capacidade de aquecimento pode diminuir quando as temperaturas exteriores forem extremamente baixas. Se achar que seu ar-condicionado não aquece de forma satisfatória, recomenda-se a utilização de um aparelho de aquecimento adicional em combinação com o ar-condicionado.

t

Quando o ar-condicionado funcionar em modo de aquecimento, pela diferença de temperatura entre a unidade e o ar exterior, gelo se formará.

Se for o caso:

- O ar-condicionado pára de aquecer.

-

Descongelamento durante 10 minutos.

- seguro.

Não é requerida intervenção; passados cerca de 10 minutos, o arcondicionado opera normalmente de novo.

A unidade não irá operar quando começar o descongelamento.

t

O ventilador pode não operar durante 3 a 5 minutos no início para evitar quaisquer sopros de ar frio enquanto o ar-condicionado estiver aquecendo.

t

Se ambas as temperaturas interior e exterior forem elevadas e o arcondicionado estiver funcionando em modo de Aquecimento, o ventilador e o compressor da unidade exterior poderão, por vezes, parar. Isso é normal, aguarde até que o ar-condicionado se ligue novamente.

Falha de energia t

Se ocorrer uma falha de energia durante o funcionamento do arcondicionado, o funcionamento pára de imediato e a unidade será desligada. Quando a energia voltar, o ar-condicionado irá funcionar de forma automática.

Mecanismo de protecção t

Se o ar-condicionado tiver acabado de ser ligado depois do funcionamento parar ou de ser ligado, o ar fresco/quente não sai durante

3 minutos para proteger o compressor da unidade exterior.

13

14

Limpar e manter o ar condicionado

LIMPAR OS FILTROS

Quando limpar o filtro, certifique-se de desligar a energia da unidade. Não são necessárias ferramentas especiais para sua limpeza.

Filtro do ar

Filtro de ar lavável capta grandes partículas do ar. O filtro é limpo com um aspirador ou lavado à mão.

Desaparafuse os parafusos (8) que se situam no topo da unidade interior.

Arm rio frontal

Parafusos

Remova o armário frontal desaparafusando os parafusos (8) do lado esquerdo/direito do armário frontal.

Parafuso

Retirar o filtro de ar.

Limpe o filtro de ar com um aspirador ou escova suave.

Quando o pó é muito pesado, lave o filtro de ar com água morna misturada com um detergente neutro.

No entanto, se escovas o filtro de ar durante a lavagem, o mesmo poderá ficar danificado.

Seque o filtro de ar numa área com sombra e volte a colocá-lo na unidade interior.

Quando secar o seu filtro de ar, evite a luz directa do sol. O filtro de ar poderá ficar danificado quando for exposto à luz directa do sol.

Pressione o botão

'JMUFS3FTFU 3FJOJDJBS'JMUSP

no controlo remoto.

t

Limpe o filtro de ar a cada 2 semanas ou sempre que o indicador do filtro( ) acender no receptor do controlo remoto. No entanto, o período de limpeza poderá variar de acordo com o ambiente circundante e as horas de utilização, portanto, o período deverá ser mais curto num ambiente poeirento.

t Se tiver limpo o filtro de ar mesmo se o indicador de filtro ( ) não tiver ligado, deverá premir o botão

'JMUFS3FTFU 3FJOJDJBS'JMUSP

após a limpeza do mesmo.

15

16

Limpar e manter o ar condicionado

MANTER SEU AR CONDICIONADO

Se o ar-condicionado não for usado durante um período de tempo prolongado, seque o ar-condicionado para mantê-lo no melhor estado.

Seque o ar-condicionado cuidadosamente operando em modo Ventilador durante 3 a 4 horas e desconecte o plugue de energia. Poderão ocorrer danos interiores se for deixada humidade nos componentes.

Antes de usar novamente o ar-condicionado, seque seus componentes interiores para funcionar novamente no modo ventilador durante 3 a 4 horas. Isso ajuda a remover odores que podem ter sido gerados pela humidade.

Verificações Periódicas

Consulte o seguinte quadro para manter o ar-condicionado apropriadamente.

5JQP %FTDSJÎÍP

Limpar o filtro de ar (1)

Limpar a bandeja de drenagem condensada (2)

Unidade

Interior

Limpar cuidadosamente o permutador de calor (2)

Limpar a tubulação de drenagem condensada (2)

.FOTBMNFOUF

"DBEB

NFTFT

O

6NBWF[

QPSBOP

O

O

O

O

Repor as baterias do controle remoto (1)

Limpar o permutador de calor no lado de fora da unidade (2)

O

Limpar o permutador de calor no interior da unidade (2)

Unidade

Exterior

Limpar os componentes eléctricos com jactos de ar (2)

Verificar se todos os componentes eléctricos estão firmemente apertados (2)

Limpar o ventilador (2)

Verificar se toda a montagem do ventilador está firmemente apertada (2)

Limpar a bandeja de drenagem condensada (2)

O

O

O

O

O

O

As operações de verificação e manutenção descritas são essenciais para assegurar a eficiência do ar-condicionado. A frequência dessas operações depende de acordo com as características da área, da quantidade de poeira, etc.

(1) As operações descritas devem ser executadas mais frequentemente se a área de instalação for muito suja.

(2) Essas operações têm de ser sempre executadas por pessoal qualificado. Para informações mais detalhadas, consulte o Manual de Instalação.

Precauções internas baseadas no sistema de controle da unidade

Essa protecção interna é accionada se ocorrer uma falha interna no ar-condicionado.

5JQP %FTDSJÎÍP

Contra ar frio

O ventilador interno será desligado se ocorrer ar frio quando a bomba de aquecimento estiver aquecendo.

Ciclo de descongelamento

O ventilador interno será desligado se ocorrer ar frio quando a bomba de aquecimento estiver aquecendo.

Anti-protecção da bateria interna.

O compressor será desligado para proteger a bateria interna quando o ar-condicionado operar em modo Cool (Refrigeração).

Proteger o compressor

O ar-condicionado não começa a funcionar de imediato para proteger o compressor da unidade exterior depois de este ter sido inicializado.

Se a bomba de aquecimento estiver operando em modo Aquecimento, o ciclo de

Descongelamento é actuado para remover o gelo da unidade exterior que pode ter ficado depositado devido a temperaturas baixas.

O ventilador interno é automaticamente desligado e reinicializado apenas depois de o ciclo de descongelamento estar concluído.

17

18

Anexo

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Consulte o seguinte quadro se seu ar-condicionado operar de forma anormal. Isso pode economizar tempo e despesas desnecessárias.

PROBLEMA SOLUÇÃO

O ar condicionado não funciona imediatamente após ter sido reiniciado. t

Devido ao mecanismo de protecção, o aparelho não inicializa a operação de imediato para evitar que a unidade fique sobrecarregada.

O ar-condicionado irá inicializar em 3 minutos.

O ar-condicionado não funciona de todo.

A temperatura não muda.

A função Timer (relógio) não configura.

O odor se difunde na sala durante a operação.

t

Verifique se o cabo eléctrico está conectado apropriadamente. Insira o plugue de energia na tomada de parede correctamente.

t

Verifique se o disjuntor está desligado.

t

Verifique se existe uma falha de energia.

t

Verifique o seu fusível. Se certifique de que não está fundido.

t

Verifique se seleccionou o modo Ventilador.

Pressione o botão

.PEF .PEP

no controle remoto para seleccionar outro modo.

O ar frio (quente) não sai do ar-condicionado.

O ar refrigerado (quente) não sai do ar condicionado.

A velocidade do ventilador não muda.

t

Verifique se a temperatura definida é mais alta (mais baixa) do que a temperatura actual.

Pressione o botão

5FNQFSBUVSF 5FNQFSBUVSB

no controlo remoto para mudar a temperatura definida. Pressione o botão

5FNQFSBUVSF 5FNQFSBUVSB

para diminuir ou aumentar a temperatura.

t

Verifique se o filtro de ar está bloqueado por sujeira. Limpe o filtro de ar a cada duas semanas.

t

Verifique se o ar-condicionado acabou de ser ligado. Se sim, aguarde 3 minutos. O ar frio não sai para proteger o compressor da unidade exterior.

t

Verifique se o ar-condicionado está instalado num local com exposição directa à luz solar. Pendure as cortinas nas janelas para potenciar a eficiência de refrigeração.

t

Verifique se a tampa ou qualquer obstáculo não se encontra próximo da unidade exterior.

t

Verifique se a tubulação de refrigeração não é demasiado longa.

t

Verifique se o ar-condicionado apenas está disponível em modo Cool (Refrigeração).

t

Verifique se o controle remoto apenas está disponível para o modelo de refrigeração.

t

Verifique se seleccionou o modo Auto ou Dry (Seco).

O ar-condicionado ajusta automaticamente a velocidade do ventilador para modo Auto em Auto/Dry (Automático/Seco).

t

Verifique se pressionou o botão

1PXFS &OFSHJB

no controle remoto depois de ter configurado o relógio.

t

Verifique se o aparelho está funcionando numa área com fumaça ou se existe um odor entrando do exterior. Operar o ar-condicionado em modo Fan (Ventilador) ou abrir as janelas para arejar a sala.

O ar-condicionado faz um som de embolação.

Está gotejando água das lâminas de fluxo de ar.

t

Um som de embolação poderá ser ouvido quando o refrigerador estiver circulando através do compressor. Deixe o ar-condicionado operar num modo seleccionado.

t

Quando pressionar o botão

1PXFS &OFSHJB

no controle remoto, poderá ser ouvido um ruído proveniente da bomba de drenagem dentro do ar-condicionado.

t

Verifique se o ar-condicionado tem permanecido ligado na refrigeração durante um período de tempo alargado com as lâminas de fluxo de ar apontadas para baixo.

Poderá se gerar condensação devido à diferença de temperatura.

PROBLEMA

O controle remoto não está funcionado.

SOLUÇÃO t

Verifique se as suas pilhas estão gastas.

t

Certifique-se de que as pilhas estão correctamente instaladas.

t

Certifique-se de que nada está bloqueando o sensor de seu controle remoto.

t

Verifique se existem demasiados aparelhos de iluminação perto do ar-condicionado. A luz forte que vem das lâmpadas fluorescentes ou sinais de neon podem interromper as ondas eléctricas.

t

Verifique se configurou o controlo remoto com fios para o controle de grupo.

O ar-condicionado não liga nem desliga com o controle remoto com fios.

O controle remoto com fios não funciona.

Os indicadores do display digital piscam.

t

Verifique se o indicador de TESTE é exibido no controle remoto com fios. Se sim, desligue a unidade e desligue o disjuntor. Contate sua central de atendimento mais próxima.

t

Pressione o botão

1PXFS FOFSHJB

no controle remoto para desligar a unidade e desligue o disjuntor. Depois, ligue de novo.

INTERVALOS DE FUNCIONAMENTO

O quadro abaixo indica os intervalos de temperatura e humidade com os quais o ar-condicionado pode ser operado. Consulte o quadro para um uso eficiente.

.PEP

5&.1&3"563"

OPERACIONAL

INTERIOR EXTERIOR

6.*%"%&*/5&3*03

4&/°0&45*7&3&.

CONDIÇÕES

REFRIGERAÇÃO

18˚C a 32˚C -5˚C a 48˚C 80% ou inferior.

Poderá ocorrer condensação na unidade interior com risco de ter um sopro de água ou gotas para o chão.

Protecção interna dispara e o ar-condicionado irá parar.

AQUECIMENTO

27˚C ou menos

-20˚C a 24˚C -

SECAGEM

18˚C a 32˚C -5˚C a 48˚C -

Poderá ocorrer condensação na unidade interior com risco de ter um sopro de água ou gotas para o chão.

A temperatura padrão para aquecimento é 7ºC. Se a temperatura exterior descer aos 0ºC ou abaixo, a capacidade de aquecimento pode ser reduzida dependendo da condição da temperatura.

Se a operação de refrigeração for usada acima dos 32ºC (temperatura interior), não refrigera na sua total capacidade.

19

20

Anexo

ESPECIFICAÇÕES DO MODELO (PESO E DIMENSÃO)

5JQP

6OJEBEFJOUFSJPS

6OJEBEFJOUFSJPS

/"4"

.PEFMP

AM036FBFDEH/EU

AM056FBFDEH/EU

AM071FBFDEH/EU

AM036FNFDEH/EU

AM056FNFDEH/EU

AM071FNFDEH/EU

1FTPMÓRVJEP

23,0 kg

28,5 kg

28,5 kg

23,0 kg

28,5 kg

28,5 kg

%JNFOTÍPMÓRVJEB -

×

P

×

"

945

×

220

×

600 mm

1225

×

220

×

600 mm

1225

×

220

×

600 mm

945

×

220

×

600 mm

1225

×

220

×

600 mm

1225

×

220

×

600 mm

Peças de Instalação

Seleccionar o local de instalação

Decida o local de instalação tendo em consideração as seguintes condições, sob aprovação do utilizador.

Local onde o fluxo de ar não é perturbado.

Local com uma superfície plana e onde a estrutura possa suportar o peso e a vibração da unidade interior. (Se a estrutura não for suficientemente forte, a unidade interior poderá cair e danificar-se ou causar lesões físicas).

Local onde existe espaço suficiente para a manutenção e outros serviços.

Local onde a condensação possa ser facilmente drenada.

Local que permita que a conexão do tubo refrigerante dentro de uma distância razoável.

Local onde a unidade interior não seja exposta à luz directa do sol.

Local que possa manter uma distância de pelo menos

1 m entre o cabo de alimentação/comunicação e quaisquer dispositivos electrónicos.

(Dependendo das circunstâncias, poderão ocorrer problemas mesmo se assegurar 1 m de distância.)

(Unidade: mm)

Saída de ar

50 ou abaixo

Capa

60 ou mais

‘A’ ou mais

Modelo

77 036 77

77 056 77

77 071 77

A

700

980

980

60

Entrada de Ar

Filtro do ar

Preparar a Instalação

O trabalho no tubo refrigerante deverá ser realizado antes de instalar a unidade interior.

1.

Verifique o produto e o local onde o mesmo será instalado.

2.

Verifique as condições de instalação necessárias.

3.

Faça um buraco no chão ou na parede e insira as placas de ancoragem tal como indicado na imagem.

- Utilize parafusos Φ9,52 ou M10 para a instalação.

Parafuso de fixação (Φ9,52 ou M10)

Buraco para ancoragem ou tomada

- APelo menos 2 placas de ancoragem deverão ser utilizadas para fixar a unidade interior.

Betão

ATENÇÃO t5PEBTBTQBSUFTEFWFSÍPTFSBERVJSJEBTFNTFQBSBEP t0FTQBÎPEFJOTUBMBÎÍPUFNEFTFSTFHVSP

Instalação da unidade interior

1.

Seleccione um local se obstáculos na área circundante para permitir uma instalação eléctrica e do tubo fácil e também tenha em consideração um local onde o dispositivo não caia nem seja agitado pela vibração ou quaisquer outras forças externas.

2.

Faça um buraco para drenagem no fundo ou na lateral traseira da unidade interior com um diâmetro entre 60~65mm.

3.

Certifique-se que o produto está nivelado.

- Verifique a horizontalidade utilizando um nível ou um tubo de

vinil com água, etc.

ATENÇÃO t4FBVOJEBEFJOUFSJPSOÍPFTUJWFSJOTUBMBEBFNOÓWFM

BÈHVBESFOBEBQPEFSÈFOUSBEBOBVOJEBEFJOUFSJPS

EFWJEPËNFEJÎÍPJODPSSFDUBEPOÓWFMEFÈHVB

4.

Fixe a unidade interior anexando-a a uma placa de ancoragem.

Modelo "A"

77

036

77 945 mm

77

056/071

77

1225 mm

Número

Nome

Ligação do tubo de líquido

"B"

730 mm

1010 mm

Ligação do tubo de gás

Ligação do tubo de drenagem

Cablagem eléctrica

Entrada de ar

Saída de ar

"C"

700 mm

980 mm

Descrição

77

036/056

77

: ø6,35

77

071

77

: ø9,52

77 036/056 77 : ø12,7

77 071 77 : ø15,88

ID ø18

-

-

-

Purgar a unidade

Aquando da entrega, a unidade interior está carregada com gás inerte. Todo esse gás tem, por conseguinte, ser purgado antes de conectar a tubulação de montagem. Para purgar o gás inerte, proceda conforme se segue.

Desaparafuse o tubo de aperto no fim de cada tubo do refrigerante.

Resultado:

Todo o gás inerte sai da unidade interior.

Observação

Para evitar que sujidade ou objectos estranhos entre nos tubos durante a instalação, NÃO remova o tubo de ligação completamente até que esteja pronto para ligar a tubagem.

Porta de refrigerante líquido

Pano húmido

Os desenhos e a forma estão sujeitos À alteração

21

de acordo com o modelo.

Conectar o tubo de refrigeração Efectuar teste de fuga e isolamento

&YJTUFNEPJTUVCPTEFSFGSJHFSBÎÍPEFEJGFSFOUFTEJÉNFUSPT

X

Uma mais pequena para o refrigerante líquido.

X Uma maior para o refrigerante de gás.

X O interior das condutas de cobre tem de estar limpo e sem poeira.

0QSPDFEJNFOUPEFMJHBÎÍPQBSBPTUVCPTEFSFGSJHFSBÎÍP

WBSJBEFBDPSEPDPNBQPTJÎÍPEFTBÓEBEPTUVCPTB

QBSUJSEBVOJEBEFJOUFSJPSUBMDPNPWJTUPBRVBOEPEB

WJTVBMJ[BÎÍPJOUFSJPSOPMBEPi"w

X Porta de refrigerante líquido.

X Porta de refrigerante de gás.

X

Porta de refrigerante de gás.

Teste de fuga

5&45&%&'6("$0./*530(²/*0 BOUFTEBBCFSUVSBEBTWÈMWVMBT

De modo a detectar fugas de refrigerante básicas, antes de recriar o vácuo e a recirculação do R-410A, é responsabilidade do técnico de instalação pressurizar a totalidade do sistema com nitrogénio (utilizando um regulador de pressão) a uma pressão acima de 4,1MPa (sonda).

5&45&%&'6("$0.3" EFQPJTEBBCFSUVSBEBTWÈMWVMBT

Antes de abrir as válvulas, descarregue todo o nitrogénio no sistema e crie vácuo. Após abrir as válvulas verifique quanto a fugas utilizando um detector de fugas para refrigerante R-410A.

Verificação de fuga

A

Os desenhos e a forma estão sujeitos À alteração de acordo

com o modelo.

1.

Remova a tubulação de aperto nas tubulações e conecte as tubulações de montagem a cada tubulação, apertando as porcas, primeiro manualmente e depois com uma chave de torque, uma chave de pino aplicando o torque seguinte.

Óleo Refrigerante

Chave de torque

Porca flangeada

Chave de pino

União

Diâmetro Exterior

(mm)

6,35

9,52

12,70

15,88

LHGtDN

140~180

350~430

500~620

690~830

Binário

/tN

14~18

34~42

49~61

68~82

Observação

Tem de aplicar óleo refrigerador na área flangeada para prevenir fugas.

2.

Certifique-se de que não existe nenhuma rachadura ou torção na área curvada.

ATENÇÃO t%FTDBSSFHVFUPEPPOJUSPHÏOJPQBSBDSJBSWÈDVPF

DBSSFHBSPTJTUFNB

Isolamento

"TTJNRVFUJWFSWFSJGJDBEPRVFOÍPFYJTUFNGVHBTOP

TJTUFNBQPEFSÈJTPMBSBUVCBHFNFBDPOEVUB

1.

Para evitar problemas de condensação, coloque

T13,0 ou Borracha de Butadieno Acrilonitrilo

mais espessa separadamente em volta de cada tubulação de refrigeração.

Observação

Faça sempre as linhas de junção dos tubos viradas para cima.

2.

Enrole a fita isoladora em volta das tubulações e da conduta de drenagem para evitar comprimir demasiado o isolamento.

3.

Termine de enrolar a fita isoladora em volta do resto das tubulações no sentido da unidade exterior.

4.

As tubulações e os cabos eléctricos a conectar a unidade interior com a unidade exterior têm de estar fixadas à parede com condutas adequadas.

Conduta da tampa de isolamento

Tubo de isolamento

Unidade

Interior

Verifique quanto a fugas

ATENÇÃO

Certifique-se de sobrepor o isolamento

5FNEFTFFODBJYBSGJSNFNFOUFDPOUSBP

DPSQPTFNRVBMRVFSJOUFSWBMP

ATENÇÃO t5PEBTBTMJHBÎÜFTEPSFGSJHFSBOUFEFWFSÍPFTUBS

BDFTTÓWFJTEFNPEPBQFSNJUJSBNBOVUFOÎÍPEB

VOJEBEFFBSFNPÎÍPEBNFTNBDPNQMFUBNFOUF

22

5.

Seleccione o isolador da tubulação refrigeradora.

X Isole a tubulação do lado do gás e do lado do líquido referente

à espessura de acordo com o tamanho da tubulação.

X Temperatura interior de 30°C e humidade de 85% é o estado padrão. Se instalar em condições de humidade elevada, utilize um isolador de espessura de um grau consultando a tabela abaixo. Se instalar em condições desfavoráveis, utilize o mais espesso.

X

A temperatura da resistência de aquecimento do isolador deve ser superior a 120ºC.

Tubo

Tamanho da tubagem

Líquido

Tubo

ø6,35~ø9,52

ø12,70~ø50,80

Gás

Tubo

ø6,35

ø9,52~ø25,40

ø28,58~ø44,45

ø50,80

Tipo de isolamento (Aquecimento/Refrigeração)

Padrão

[30°C, 85%]

Humidade elevada

[30°C, acima de 85%]

EPDM, NBR

9t 9t

13t

13t

19t

25t

13t

19t

25t

32t

38t

Observações

Interno temperatura

é superior a 120°C

X

Quando da instalação do isolamento em locais e condições indicadas abaixo, utilize o mesmo isolamento que é utilizado para altas condições de humidade.

ATENÇÃO t*OTUBMFPJTPMBNFOUPQBSBOÍPGJDBSNBJTMBSHPFVTF

PTBEFTJWPTOBQBSUFEBTVBDPOFYÍPQBSBFWJUBSRVF

FOUSFPSWBMIP t&OSPMFBUVCVMBÎÍPSFGSJHFSBEPSBDPNGJUBJTPMBOUFTF

FYQPTUBËMV[TPMBSFYUFSJPS t*OTUBMFPUVCPSFGSJHFSBOUFSFTQFJUBOEPPGBDUPEFP

JTPMBNFOUPOÍPGJDBSNBJTGJOPOBQBSUFEPCSBEBPV

OPTVQPSUFEPUVCP t"DSFTDFOUFPJTPMBNFOUPBEJDJPOBMTFBQMBDBEF

JTPMBNFOUPGJDBSNBJTGJOB

Gancho

Isolamento adicional a a×3

Isolamento do tubo de refrigerante

- Locais com alto nível de humidade como por exemplo

linha da costa, locais quentes, perto de rios ou lagos e

cordilheiras (quando parte do edifício está coberto por

terra e areia).

<Condição de objectivo de operação>

- Tecto de restaurante, sauna, piscina, etc.

<Condição de construção de edifício>

- O tecto exposto com frequência a humidade e

refrigeração não está coberto.

por exemplo O tubo instalado num corredor de um

dormitório e estúdio e perto de uma saída que abra e

fecha com frequência.

- O local onde o tubo é instalado é muito húmido devido

à falta de um sistema de ventilação.

5VCPSFGSJHFSBOUFBOUFTEPLJU&&7F.$6PVTFNLJU&&7F

.$6LJU&&7F.$6

X Pode contactar os tubos do lado do gás e do lado do líquido mas as tubulações não devem ser pressionadas.

X

Quando contactar os tubos do lado do gás e do lado do líquido, use um isolador com 1 grau de espessura.

Isolamento

Isolamento

ATENÇÃO t$FSUJGJRVFTFRVFFWJUBRVFBDPOEVUBEFESFOBHFNGJRVFQFOEVSBEBPV

TPMUB OBQBSUFEFMJHBÎÍP t4FGPSOFDFTTÈSJPMJHVFVNBDPOEVUBEFFYUFOTÍP DPOEVUBEFESFOBHFNË

DPOEVUBEFESFOBHFNQBSBBVOJEBEFJOUFSJPSFJTPMFBTVQFSGÓDJFFYUFSJPSEB

DPOEVUBEFFYUFOTÍPTFFTUJWFSMJHBEBOPJOUFSJPS t4FJOTUBMPVVNBDPOEVUBEFESFOBHFNEFCBJYPEPUVCPEFSFGSJHFSBÎÍP

DFSUJGJRVFTFRVFGJYBBDPOEVUBEFESFOBHFNGJSNFNFOUF t4FJOTUBMBSBDPOEVUBEFESFOBHFNGB[FOEPVNCVSBDPOVNBQBSFEF

DFSUJGJRVFTFRVFBJODMJOBÎÍPÏEFTDFOEFOUF

3.

Quando passar a conduta de drenagem através do orifício perfurado na parede, certifique-se que nenhuma das situações seguintes ocorre.

Tubo de Líquido

Tubo de gás

35VCVMBÎÍPEFSFGSJHFSBEPSEFQPJTEFLJU&&7F.$6

X

Instale os tubos do lado do gás e do lado do líquido, deixando 10 mm de espaço. Quando contactar os tubos do lado do gás e do lado do líquido, use um isolador com 1 grau de espessura.

10mm 10mm 10mm

Tubo de gás Tubo de Líquido

Instalação de conduta de drenagem e conduta de drenagem

1.

Instale um tubo de drenagem de acordo com as seguintes instruções.

2.

Quando terminar a instalação da conduta de drenagem, coloque água para verificar que tudo é drenado de forma adequada.

Bandeja de Drenagem

Tubo de água interior

(dentro do produto)

(Diâmetro exterior O19)

Tubo de água exterior

(fora do produto)

(Diâmetro exterior O19)

50cm ou mais conduta de drenagem está inclinada ascendente

Extremidade da conduta de drenagem está debaixo de água

A conduta de drenagem está dobrada

Distância entre a conduta de drenagem

5cm ou menos da conduta de e o chão é demasiado perto drenagem está no esgoto

ATENÇÃO t$PNPBESFOBHFNÏEPUJQPDPNESFOBHFNOBUVSBMDPMPRVFBDPOEVUBEF

ESFOBHFNWJSBEBEJSFDUBNFOUFQBSBCBJYP t4FOÍPBQFSUBSBDPOEVUBEFESFOBHFNDPNVNBQFSUPEFDBCPQPEFSÈPDPSSFS

VNBGVHB t"DPOEVUBEFESFOBHFNQPEFSÈGJDBSFOUVQJEBTFFYJTUJSRVBMRVFSUJQPEF

TVCTUÉODJBEFOUSPEBCBOEFKBEFESFOBHFNQPSUBOUPEFWFSÈSFNPWFS

RVBJTRVFSTVCTUÉODJBTFTUSBOIBTBQØTBSFBMJ[BÎÍPEBJOTUBMBÎÍP t/ÍPVUJMJ[FBDPOEVUBEFESFOBHFN DPOEVUBTEFFYUFOTÍPRVFFTUFKBMJHBEBB

VNOÞNFSPEFDPOEVUBT

1PEFSÈIBWFSVNBGVHBEFÈHVBBQBSUJSEBQBSUFEFMJHBÎÍPQPSUBOUP

JOTUBMFBDPOEVUBEFESFOBHFNEFVNBWF[/PFOUBOUPTFPDPNQSJNFOUP

GPSEFNBTJBEPDVSUPFOÍPDPOTFHVJSFWJUBSMJHBSVNDPOKVOUPEFDPOEVUBTEF

ESFOBHFNBPNFTNPUFNQPDFSUJGJRVFTFRVFVUJMJ[BVNTFMBOUFEFTJMJDPOFPV

PVUSPNBUFSJBMQBSBNFEJEBTËQSPWBEFÈHVB /ÍPVTFGJUBJTPMBEPSB

23

Teste de fuga de água

1.

Coloque água no orifício para o teste de drenagem ou a bandeja de drenagem da unidade interior tal como indicado na imagem. (Cerca de 1ℓ)

2.

Certifique-se que a drenagem é realizada de forma adequada verificando a extremidade do tubo de drenagem.

3.

Se ocorrer uma fuga de água, verifique a horizontalidade da unidade interior, a peça de ligação da conduta de drenagem/tubo de drenagem e tome providências para parar a fuga.

Trabalho de instalação eléctrica

Conexão do cabo de alimentação e comunicação

Q

4ÏSJF".

777

'/'%&)

7

1.

Antes dos trabalhos de instalação eléctrica, desligue todas as fontes de energia.

2.

A potência da unidade interior deverá ser fornecida através do disjuntor (ELCB ou MCCB+ELB) separada pela potência exterior.

ELCB: Earth Leakage Circuit Breaker (Disjuntor de Fuga Terra)

MCCB: Molded Case Circuit Breaker (Disjuntor Encapsulado)

ELB: Earth Leakage Breaker (Disjuntor de Fuga Terra)

3.

O cabo de alimentação deve apenas usar fios de cobre.

4.

Conecte o cabo de alimentação{1(L), 2(N)} entre as unidades num comprimento máximo e cabo de comunicação (F1, F2) cada.

5.

Ligue F3, F4(para comunicação) aquando da instalação do controlo remoto com fios.

220-240V~

MCCB+

ELB or

ELCB

Unidade Exterior

Controlo Remoto

Com Fios

ATENÇÃO t"QØTBMJHBÎÍPEBDPOEVUBEFESFOBHFNËVOJEBEFJOUFSJPSEFWFSÈ

SFBMJ[BSPUFTUFEFGVHB

4FPUFTUFEFESFOBHFNOÍPGPSSFBMJ[BEPEFGPSNBBEFRVBEB

QPEFSÈFOUSBSÈHVBOBQBSUFJOUFSJPSFDBVTBSEBOPT t&TWB[JFBÈHVBEFDPOEFOTBÎÍPEBCBOEFKBEFESFOBHFNBOUFTEF

RVBMRVFSTFSWJÎPEFNBOVUFOÎÍPSFQBSBÎÍP

Isolamento do tubo

Unidade

Interior

Fixe de forma segura sem qualquer falha.

ATENÇÃO t%FWFSÈJTPMBSPTUVCPTEFSFGSJHFSBÎÍPVOJÜFTVOJEBEFQSJODJQBM

EFEJTUSJCVJÎÍPFBQFÎBEFMJHBÎÍPEPUVCP t$FSUJGJRVFTFRVFFWJUBBFYJTUÐODJBEFRVBMRVFSGBMIBFOUSFP

JTPMBNFOUPEBQBSUFEPCSBEBEPTUVCPT t$FSUJGJRVFTFRVFPJTPMBNFOUPÏTPCSFQPTUPBRVBOEPEBTVB

GJYBÎÍP

Unidade Interior 1 Unidade Interior 2 Unidade Interior 3

※ ELCB : Instalação Essencial

※ AVISO : Desligue a energia antes de conectar quaisquer fios;

PBA interior será danificado enquanto V1,V2,F3,F4 se encurtam uns aos outros.

Q

4ÏSJF".

777

'#'%&)

7

1.

Antes dos trabalhos de instalação eléctrica, desligue todas as fontes de energia.

2.

A potência da unidade interior deverá ser fornecida através do disjuntor (ELCB ou MCCB+ELB) separada pela potência exterior.

ELCB: Earth Leakage Circuit Breaker (Disjuntor de Fuga Terra)

MCCB: Molded Case Circuit Breaker (Disjuntor Encapsulado)

ELB: Earth Leakage Breaker (Disjuntor de Fuga Terra)

3.

O cabo de alimentação deve apenas usar fios de cobre.

4.

Conecte o cabo de alimentação{1(L), 2(N)} entre as unidades num comprimento máximo e cabo de comunicação (F1, F2) cada.

5.

Ligue V1 e V2(para DC 12 V) e F3, F4(para comunicação) quando instalar o controlador remoto com fios.

220-240V~

MCCB+

ELB or

ELCB

Unidade Exterior

Controlo Remoto

Com Fios

Unidade Interior 1 Unidade Interior 2 Unidade Interior 3

ELCB : Instalação Essencial

※ AVISO : Desligue a energia antes de conectar quaisquer fios;

PBA interior será danificado enquanto V1,V2,F3,F4 se encurtam uns aos outros.

24

Ligue a potência para produto opcional

X Aquando da instalação de um produto opcional, certifiquese que segue a capacidade de corrente abaixo.

※ Produto opcional e não fornecido pelo fabricante.

POTÊNCIA : L

POTÊNCIA : N

T/B

1(L) 2(N) Vc Vc Vw Vw

Seleccione terminal de anel comprimido

Soldador de prata

COIL

Especificação da ligação electrónica

Power

(Energia) da BIU

Máx : 242V

Mín : 198V

MCCB

XA

ELB or

ELCB

XA, 30mmA

0,1 s

Power

(Energia)

Cabo

2,5mm

2

Terra

Cabo

2,5mm

2

Comunicação

Cabo

0,75~1,5mm

2

Execute a instalação eléctrica de transmissão entre as unidades interior e exterior através de uma conduta para proteger contra as forças exteriores e coloque a conduta através da parede em conjunto com o tubo do refrigerante.(RC)

Os cabos de alimentação de partes de aparelhos de utilização externa não devem ser mais leves do que um cabo flexível revestido de policloropreno. (Designação do código IEC:60245

IEC 57 / CENELEC: H05RN-F ou IEC:60245 IEC 66 / CENELEC:

H07RN-F)

X Decidir a capacidade de ELCB (ou MCCB+ELB) pela fórmula abaixo.

A capacidade de ELCB(ou MCCB+ELB) X [A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai

X : A capacidade de ELCB (ou MCCB+ELB)

※ ∑Ai : Soma das correntes nominais de cada unidade interior.

Consulte cada manual de instalação sobre a corrente

nominal da unidade interior.

X Determine a especificação do cabo de alimentação e comprimento máximo dentro das unidades interiores.

n

( k=1

Coef×35,6×Lk×ik

) <

10% of input voltage[V]

1000×Ak

4,1

6

6

Nominal dimensões para cabo

(mm

2

)

1,5

2,5

4

Nominal dimensões para parafuso

(mm)

4

4

4

4

4

D padrão dmensão

(mm)

3,4

E

Mín.

4,2

5,6

F

Mín.

Permissão

(mm)

+0,3

-0,2

+0,3

-0,2

+0,3

-0,2

L

Máx.

6

6

5

16

17,5

20

padrão dmensão

(mm)

6,6

8

6,6

8,5

9,5

padrão dmensão

(mm)

1,7

2,3

3,4

B d1

Permissão

(mm)

± 0,2

± 0,2

± 0,2

Permissão

Padrão dimensão

(mm) d2

Permissão

(mm)

4,3

4,3

4,3

+ 0,2

0

+ 0,2

0

+ 0,2

0

(mm)

± 0,2

± 0,2

± 0,2

t

Mín.

0,7

0,8

0,9

T Lk: Distância entre cada unidade interior[m]

Ak: Especificação do cabo eléctrico[mm

2

]

ik: Corrente nominal de cada unidade[A]

25

Atribuir um endereço a uma unidade interior e opção de configuração

Q

4ÏSJF".

777

'/'%&)

7

Configurar o endereço da unidade interior e opção de instalação com a opção de controlo remoto.

Configure cada opção separadamente visto que não pode configurar a configuração do ENDEREÇO e a opção de configuração de instalação da unidade interior ao mesmo tempo.

Necessita de configurar duas vezes quando usar um endereço de unidade interior e opo de instalação.

O procedimento de configuração de opção

MR-DC00, MR-DH00

Modo de entrada para opção de configuração

Modo de

Configuração

MR-EC00, MR-EH00

Modo de entrada para opção de configuração

Modo de

Configuração

Botão de

Temperatura

Elevada

Botão de

Temperatura

Baixa

Mudar Modo

Botão de

Ventilação

Elevada

Botão de

Ventilação

Baixa

Botão de

Temperatura

Elevada

Botão de

Temperatura

Baixa

Mudar Modo

Botão de

Ventilação

Elevada

Botão de

Ventilação

Baixa

A configuração do telecomando varia consoante o modelo.

1BTTP.PEPEFFOUSBEBQBSBDPOGJHVSBSPQÎÍP

1. Remova as pilhas do controlo remoto.

2. Insira as pilhas e entre no modo de configuração de opção enquanto pressiona o botão de Temperatura Elevada e o botão de

3. Verifique se introduziu o estado de configuração da opção.

1BTTP0QSPDFEJNFOUPEFDPOGJHVSBÎÍPEFPQÎÍP

Depois de introduzir o estado de configuração de opção, seleccione a opção conforme listado abaixo.

ATENÇÃO

"DPOGJHVSBÎÍPEFPQÎÍPFODPOUSBTFEJTQPOÓWFMEF4&(B4&(

X

4&(4&(4&(4&(OÍPFTUÍPEFGJOJEPTDPNPPQÎÍPEFQÈHJOB

X

$POGJHVSBS4&(_4&(4&(_4&(DPNFTUBEP0/ -*("%0F4&(_4&(_DPN

FTUBEP0'' EFTMJHBEP

SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12

On(SEG1~12) Off(SEG13~24)

0 X X X X X 1 X X X X X

SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24

2 X X X X X 3 X X X X X

26

Configuração

1. Configurar opção SEG2, SEG3

Pressione o Botão( ∨ ) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG2.

Pressione o Botão( ∧ ) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG3.

Cada vez que pressionar o botão ⋯ sera seleccionado em rotação.

2. Configurar Modo de Refrigeração

Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Refrigeração no estado LIGADO.

3. Configurar opção SEG4, SEG5

Pressione o Botão( ∨ ) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG4.

Pressione o Botão( ∧ ) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG5.

Cada vez que pressionar o botão ⋯ sera seleccionado em rotação.

4. Configurar Modo Seco

Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Seco no estado LIGADO.

5. Configurar opção SEG6, SEG8

Pressione o Botão( ∨ ) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG6.

Pressione o Botão( ∧ ) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG8.

Cada vez que pressionar o botão ⋯ sera seleccionado em rotação.

6. Configurar Modo Ventoinha

Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Ventilação no estado LIGADO.

7. Configurar opção SEG9, SEG10

Pressione o Botão( ∨ ) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG9.

Pressione o Botão( ∧ ) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG10.

Cada vez que pressionar o botão ⋯ sera seleccionado em rotação.

8. Configurar Modo de Aquecimento

Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Aquecimento no estado LIGADO.

9. Configurar opção SEG11, SEG12

Pressione o Botão( ∨ ) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG11.

Pressione o Botão( ∧ ) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG12.

Cada vez que pressionar o botão ⋯ sera seleccionado em rotação.

10. Configurar Modo Automático

Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo de Automatico no estado DESLIGADO.

11. Configurar opção SEG14, SEG15

Pressione o Botão( ∨ ) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG14.

Pressione o Botão( ∧ ) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG15.

Cada vez que pressionar o botão ⋯ sera seleccionado em rotação.

Estado da Opção

SEG2 SEG3

SEG4

SEG6

SEG9

SEG11

SEG14

SEG5

SEG8

SEG10

SEG12

SEG15

27

Atribuir um endereço a uma unidade interior e opção de configuração(CONTINUA)

Configuração

12. Configurar Modo de Refrigeração

Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Refrigeração no estado DESLIGADO.

Estado da Opção

13. Configurar opção SEG16, SEG17

Pressione o Botão( ∨ ) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG16.

Pressione o Botão( ∧ ) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG17.

Cada vez que pressionar o botão ⋯ sera seleccionado em rotação.

14. Configurar Modo Seco

Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Seco no estado DESLIGADO.

15. Configurar opção SEG18, SEG20

Pressione o Botão( ∨ ) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG18.

Pressione o Botão( ∧ ) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG20.

Cada vez que pressionar o botão ⋯ sera seleccionado em rotação.

SEG16 SEG17

SEG18 SEG20

16. Configurar Modo Ventoinha

Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Ventilação no estado DESLIGADO.

17. Configurar opção SEG21, SEG22

Pressione o Botão( ∨ ) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG21.

Pressione o Botão( ∧ ) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG22.

Cada vez que pressionar o botão ⋯ sera seleccionado em rotação.

SEG21 SEG22

18. Configurar Modo de Aquecimento

Pressione o Botão de Modo para ser alterado para modo Aquecimento no estado DESLIGADO.

19. Configurar opção SEG23, SEG24

Pressione o Botão( ∨ ) de Ventilação Baixa para entrar no valor SEG23.

Pressione o Botão( ∧ ) de Ventilação Elevada para entrar no valor SEG24.

Cada vez que pressionar o botão ⋯ sera seleccionado em rotação.

1BTTP7FSJGJDBSBPQÎÍPRVFDPOGJHVSPV

Depois da opção de configuração, pressione o botão para verificar se o código de opção que introduziu é correcto ou não.

SEG23 SEG24

¤ ¤ ¤ ¤ ¤

¤ ¤ ¤ ¤

1BTTP0QÎÍPEF&OUSBEB

Pressione o botão de operação com a direcção do controlo remoto para configurar.

Para a correcta configuração de opção, tem de introduzir a opção duas vezes.

1BTTP7FSJGJRVFPGVODJPOBNFOUP

1. Reinicie a unidade interior pressionando o botão RESET da unidade interior ou unidade exterior.

2. Retire as pilhas do controlo remoto e insira-as novamente e depois pressione o botão de funcionamento.

28

Atribuir o endereço a uma unidade interior

1.

Verifique se existe fornecimento de energia ou não.

- Quando a unidade interior não estiver ligada, deverá existir uma fonte de

alimentação adicional na unidade interior.

2.

O painel (visor) deve ser conectado a uma unidade interior para opção de recepção.

3.

Antes de instalar a unidade interior, atribua um endereço para a unidade interior de acordo com o plano do sistema do ar condicionado.

4.

Atribuir um endereço à unidade interior com o controlo remoto sem fios.

- O estado da configuração inical da unidade interior é “0A0000-100000-200000-300000”.

Unidade Interior

1(L)

2(N)

F2

F1

0QÎÍP/"9999999999999999999

Opção SEG1 SEG2

Explicação PÁGINA MODO

SEG3

Definir o endereço Main

(Principal)

SEG4

100-dígitos do endereço da unidade interna

SEG5

10-dígitos do endereço da unidade interna

SEG6

Um único dígito da unidade interna

Visor do controlo remoto

Indicação e Detalhes

Opção

Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores

0

SEG7

A

SEG8

0

1

Sem qualquer endereço

Main

(Principal)

Modo de configuração do endereço

Main

(principal)

SEG9

0~9

SEG10

100- dígitos

0~9

SEG11

10- dígitos

0~9

SEG12

Um único dígito

Explicação PÁGINA Definir o endereço RMC Canal de Grupo (*16) Endereço de Grupo

Visor do controlo remoto

Indicação e Detalhes

Indicações Pormenores

1

-

Indicações Pormenores

0

1

Sem qualquer endereço

RMC

RMC

-

Indicações Pormenores Indicações Pormenores

RMC1 0~F RMC2 0~F

ATENÇÃO

X

2VBOEPi"w_w'wÏJOUSPEV[JEPQBSB4&(_PFOEFSFÎPEBVOJEBEFJOUFSJPSOÍPÏBMUFSBEP

X

4FEFGJOJS4&(DPNPBVOJEBEFJOUFSJPSJSÈNBOUFSPFOEFSFÎPBOUFSJPSNFTNPRVFJOUSPEV[BPWBMPSEFPQÎÍPEF4&(_

X

4FEFGJOJS4&(DPNPBVOJEBEFJOUFSJPSJSÈNBOUFSPFOEFSFÎPBOUFSJPSNFTNPRVFJOUSPEV[BPWBMPSEFPQÎÍPEF4&(_

X

/ÍPQPEFDPOGJHVSBS4&(F4&(DPNPWBMPS'BPNFTNPUFNQP

29

Atribuir um endereço a uma unidade interior e opção de configuração(CONTINUA)

Configurar a opção da unidade interior

1.

Verifique se existe fornecimento de energia ou não.

- Quando a unidade interior não estiver ligada, deverá existir uma fonte de

alimentação adicional na unidade interior.

2.

O painel (visor) deve ser conectado a uma unidade interior para opção de recepção.

3.

Configure a opção de instalação de acordo com a condição de instalação de um ar condicionado.

- A configuração padrão de uma opção de instalação da unidade interior é de

“020010-100000-200000-300000”.

- O controlo individual de uma unidade interior (SEG20) é a função que controla

individualmente uma unidade interior quando não existe mais do que uma

unidade interior.

Unidade Interior

1(L)

2(N)

F2

F1

4.

Derfinir a opção da unidade interior com o controlo remoto sem fios.

Q

0QÎÍPEFJOTUBMBÎÍPEFTÏSJF

SEG1

0

SEG7

1

SEG13

2

SEG19

3

SEG2

2

SEG8

Bomba de

Drenagem

SEG3

-

SEG9

Aquecedor de água quente

SEG4

Sensor externo de temperatura ambiente / Minimização do funcionamento da ventoinha quando o termóstato está desligado

SEG10

-

SEG5

Controlo central

SEG11

Passo EEV quando o aquecimento pára

SEG17 SEG14

Controle Externo

SEG15

Saída de controlo externo

/ Sinal de activação ou desactivação do aquecedor externo

SEG21

SEG16

S-Plasma ion

SEG20

Controlo individual de uma unidade interior

Compensação da definição de aquecimento / Remoção de

água condensada no modo de aquecimento

SEG22

Passo EEV de unidade parada durante Modo de devolução/ descongelamento de óleo

Avisador

SEG23

Sensor de detecção de movimento

SEG6

Compensação RPM da VENTOINHA

SEG12

-

-

SEG18

O número de horas utilizando o filtro

SEG24

X MODELO WAY/2WAY/4WAY : Bomba de drenagem (SEG8) será configurada para “USE (USO) + 3 minutos de atraso” mesmo se a bomba de drenagem estiver definida para 0.

X

MODELO 1 VIA/2VIAS/4VIAS,CONDUTA : Número de horas a utilizar o filtro (SEG 18) será definido para “1000 horas” mesmo que SEG18 seja definido para isentar para 2 ou 6.

X

Quando a configuração da opção for outra que não os valores SEG acima, a opção terá de ser configurada para “0”.

X

A opção de controlo central SEG5 é basicamente configurada como 1 (Uso),pelo que não necessita de configurar adicionalmente a opção de controlo central. Contudo, se o controlo central não estiver conectado mas não indicar uma mensagem de erro, terá de configurar a opção de controlo central como 0 (Não usar) para excluir a unidade interior do controlo central.

X A saída do aquecedor de água quente no SEG9 é gerada a partir da parte da serpentina quente da placa de terminais nos modelos de conduta.

F1 F2 V1 V2 F3 F4 1(L) 2(N) 1

2

* A saída do terminal da serpentina quente é

220 V/230 V CA (igual à potência de entrada da unidade interior)

COMUNICAÇÃO

EXTERIOR

12 V CC

Controlo remoto com fios

POTÊNCIA

DE CA

SERPENTINA

QUENTE

X A saída externa do SEG15 é gerada pela ligação MIM-B14. (Consulte o manual da MIM-B14.)

30

Q

0QÎÍPEFJOTUBMBÎÍPEFTÏSJF %FUBMIBEB

0QÎÍP/9999999999999999999

Opção SEG1 SEG2 SEG3

Explicação PÁGINA MODO O uso da limpeza robot

SEG4

Utilização do sensor externo de temperatura ambiente / Minimização do funcionamento da ventoinha quando o termóstato está desligado

SEG5

O uso do controlo central

SEG6

Compensação RPM da

VENTOINHA

Visor do controlo remoto

Indicação e Detalhes

Opção

Explicação

Indicações Pormenores Indicações

0

SEG7

PÁGINA

2

Pormenores

SEG8

O uso da bomba de drenagem

Indicações

1

0

Pormenores

SEG9

Desuso

Uso

Utilização do aquecedor de água quente

Indicação

2

3

1

0

Utilização do sensor externo de temperatura ambiente

Desuso

Uso

Pormenores

Minimização do funcionamento da

Indicações Pormenores Indicações Pormenores ventoinha quando o termóstato está desligado

Desuso 0 Desuso 0

Desuso

Desuso

Compensação

RPM

1 Uso

1

Desuso

Uso

Uso

(*1)

Uso

(*1)

2

Kit de tecto alto

SEG10 SEG11 SEG12

Passo EEV quando o aquecimento pára

Visor do controlo remoto

Indicação e Detalhes

Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicação

0 Desuso 0

1 Uso 1

1

2

Quando uma unidade interior pára, a bomba de drenagem irá funcionar durante

3 min.

3

2

Opção

Explicação

SEG13

PÁGINA

SEG14

Utilização do comando exterior

Pormenores

Desuso

Uso

-

Uso

(*2)

(*2)

SEG15

Definição da saída do controlo externo / Sinal de activação/desactivação do aquecedor externo

Indicações

Visor do controlo remoto

Indicação e Detalhes

Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicação

1

0 Desuso

1

0

Definição

Pormenores

Sinal de activação/ da saída do controlo externo desactivação do aquecedor externo

Termóstato ligado

Em funcionamento

-

Indicações

- 0

2

3

2

ON/OFF (Ligar/

Desligar) controlo

DESLIGADO controlo

Janela ON/OFF

(Ligar/Desligar) controlo

3

2

-

Uso

Uso

(*3)

(*3)

1

Pormenores

SEG16

S-Plasma ion

Pormenores

Desuso

Uso

Indicações Pormenores Indicações Pormenores

0 Valor padrão

1 diminuição de ruído de configuração

SEG17

Controlo de buzina

SEG18

O número de horas utilizando o filtro

Indicações Pormenores Indicações Pormenores

1

0

Utilizar buzina

Não utilização buzina

0 1000 Horas

1 2000 Horas

31

Atribuir um endereço a uma unidade interior e opção de configuração(CONTINUA)

Opção

Explicação

SEG19

PÁGINA

SEG20

Controlo individual de um controlo remoto

SEG21

Compensação da definição de aquecimento / Remoção de

água condensada no modo de aquecimento

SEG22

Passo EEV de unidade parada durante modo de devolução/ descongelamento de óleo

SEG23

Sensor de detecção de movimento

SEG24

-

Visor do controlo remoto

Indicação e

Detalhes

Indicações Pormenores Indicações Pormenores

3

0 or 1

4

3

2 canal 1 canal 2 canal 3 canal 4

Indicação

0

1

5

4

3

2

Compensação da definição de aquecimento

Predefinição

(*4)

2  °C

5  °C

Pormenores

Remoção de água condensada no modo de aquecimento

Indicações Pormenores Indicações Pormenores

Desuso 0

Desuso

Desuso

0 Valor padrão

2

1

Não utilização

Desligar em 30min. sem movimento

Desligar em 60min. sem movimento

Predefinição

2  °C

(*4)

Uso

Uso

(*5)

(*5)

1

Devolução de óleo ou Ruído ruído em modo de devolução/ descongelamento de óleo

5

4

3

Desligar em 120min. sem movimento

Desligar em 180min. sem movimento

Retirar em 30min sem movimento ou

*função avançada

Retirar em 60min sem movimento ou

*função avançada

5  °C Uso

(*5)

6

8

7

Retirar em 120min sem movimento ou

*função avançada

Retirar em 180min sem movimento ou

*função avançada

*Função avançada: Controlo de alimentação de aquecimento/refrigeração ou poupança de electricidade com detecção de movimento.

(*1)

Minimização do funcionamento da ventoinha quando o termóstato está desligado

- A ventoinha funciona durante 20 segundos em intervalos de 5 minutos no modo de aquecimento.

(*2)

1: A ventoinha é activada continuamente quando o aquecedor de água quente está ligado,

3: A ventoinha é desactivada quando o aquecedor de água quente está ligado com a opção de refrigeração apenas da unidade interior

Refrigeração apenas da unidade interior: para usar esta opção, instale o interruptor de selecção de modo (MCM-C200) na unidade exterior e ajuste-o para o modo de refrigeração.

(*3)

Quando o item 2 ou 3 a seguir for utilizado como sinal de activação/desactivação do aquecedor externo, o sinal para monitorizar o controlo de contacto externo não será emitido.

2: A ventoinha é activada continuamente quando o aquecedor externo está ligado,

3: A ventoinha é desactivada quando o aquecedor externo está ligado com a opção de refrigeração apenas da unidade interior

Refrigeração apenas da unidade interior: para usar esta opção, instale o interruptor de selecção de modo (MCM-C200) na unidade exterior e ajuste-o para o modo de refrigeração.

Se a ventoinha estiver definida para desligada para a opção de refrigeração apenas da unidade interior, através da definição de SEG9=3 ou SEG15=3, tem de utilizar um sensor externo ou um sensor de controlo remoto com fios para detectar com exactidão a temperatura interior.

(*4)

Valor predefinido

- Cassete de 4 vias, Mini cassete de 4 vias: 5 °C

- Outras unidades interiores: 2 °C

32

(*5)

Esta função apenas pode ser aplicada a Cassetes de 4 vias e Mini cassetes de 4 vias. Se o ar condicionado activar o modo de aquecimento imediatamente após terminar o modo de refrigeração, a água condensada no recipiente de drenagem tornase vapor de água devido ao calor do permutador de calor da unidade interior. Uma vez que o vapor de água pode ficar condensado na unidade interior, podendo cair num espaço frequentado por pessoas, utilize esta função para eliminar o vapor de água da unidade interior, fazendo funcionar a ventoinha (durante um máximo de 20 minutos), mesmo que a unidade interior tenha sido desligada após o modo de refrigeração mudar para o modo de aquecimento.

ATENÇÃO

X

/ÍPJOTUBMFPBRVFDFEPSFMFDUSØOJDPOPDBOBMEFGMVYPEBWFOUPJOIBEBVOJEBEFJOUFSJPS

O aquecedor electrónico não deve ser instalado.

Lado da descarga Lado da sucção

Fluxo de ar

Unidade interior de conduta

Q

0QÎÍPEFJOTUBMBÎÍPEFTÏSJF

SEG1

0

SEG7

1

SEG13

2

SEG19

3

SEG2

5

SEG3 SEG4 SEG5

Utilização de Mudança

Automática apenas para

HR em Modo Automático

(Aquando da configuração SEG3) Temp. de aquecimento padrão

Desvio

(Aquando da configuração SEG3) Temp. de refrigeração padrão

Desvio

SEG11

SEG6

(Aquando da configuração SEG3)

Padrão para alteração de modo Aquecimento

Refrigeração

SEG12 SEG8

(Aquando da configuração SEG3)

Padrão para alteração de modo Refrigeração

Aquecimento

SEG14

SEG9

(Aquando da configuração

SEG3) Tempo necessário para mudança de modo

SEG15

SEG10

Opção de compensação para tubo longo ou diferença de altura entre unidades interiores

SEG16

-

SEG17

-

-

SEG20

-

-

SEG21

-

-

SEG22

-

-

SEG23

-

SEG18

Controlo das variáveis ao utilizar água quente / aquecedor externo

SEG24

-

33

Atribuir um endereço a uma unidade interior e opção de configuração(CONTINUA)

Q

0QÎÍPEFJOTUBMBÎÍPEFTÏSJF %FUBMIBEB

0QÎÍP/9999999999999999999

Opção

Explicação

SEG1

PÁGINA

SEG2

MODO

SEG3 SEG4 SEG5 SEG6

Utilização de

Mudança Automática

Para HR apenas em modo automático

(Aquando da configuração

SEG3) Temp. de aquecimento padrão

Desvio

(Aquando da configuração SEG3)

Temp. de refrigeração padrão Desvio

(Aquando da configuração SEG3)

Padrão para alteração de modo Aquecimento

Refrigeração

Visor do controlo remoto

Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores

0

Seguir opção de produto

0 0 0 0 0 1

Indicação e

Detalhes

0 5

1

Utilização de Mudança

Automática

Apenas para

HR

1

2

3

4

5

6

7

0,5 °C

1 °C

1,5 °C

2 °C

2,5 °C

3 °C

3,5 °C

SEG10

1

2

3

4

5

6

7

SEG11

0,5 °C

1 °C

1,5 °C

2 °C

2,5 °C

3 °C

3,5 °C

1

2

3

4

5

6

7

1,5 °C

2 °C

2,5 °C

3 °C

3,5 °C

4 °C

4,5 °C

SEG12 Opção SEG7 SEG8 SEG9

Explicação

PÁGINA

(Aquando da configuração SEG3)

Padrão para alteração de modo Refrigeração

Aquecimento

(Aquando da configuração SEG3)

Tempo necessário para alteração de modo

Opção de compensação para para tubo longo ou diferença de altura entre unidades interiores

Visor do controlo remoto

Indicação e

Detalhes

Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores

0 1 °C 0 5 min.

0

Utilização padrão padrão

1

1

2

3

1,5 °C

2 °C

2,5 °C

1

2

3

7 min.

9 min.

11 min.

1

1)Diferença de altura 1) é mais do que 30m ou

2) Distância

2)

é maior do que

110m

4 3 °C 4 13 min.

5

6

3,5 °C

4 °C

5

6

15 min.

20 min.

2

1) Diferença de altura é 1) 15~30m ou 2) Distância 2) é de 50~110m

7 4,5 °C 7 30 min.

34

Opção

Explicação

SEG13 SEG14 SEG15

SEG16 SEG17

SEG18

3)

Controlo das variáveis ao utilizar água quente / aquecedor externo

Visor do controlo remoto

Indicação e

Detalhes

2

Indicação

Detalhes

Temp. definida para activação/ desactivação do aquecedor

Tempo de atraso para activação do aquecedor

0

1

2

8

9

6

7

3

4

5

A

B

C

D

E

Ao mesmo tempo que a activação do termóstato

Ao mesmo tempo que a activação do termóstato

Ao mesmo tempo que a activação do termóstato

1,5 °C

1,5 °C

1,5 °C

3,0 °C

3,0 °C

3,0 °C

4,5 °C

4,5 °C

4,5 °C

6,0 °C

6,0 °C

6,0 °C

Sem atraso

10 minutos

20 minutos

Sem atraso

10 minutos

20 minutos

Sem atraso

10 minutos

20 minutos

Sem atraso

10 minutos

20 minutos

Sem atraso

10 minutos

20 minutos

1) Diferença de altura: A diferença de altura entre a unidade interior correspondente e a unidade interior instalada no local mais baixo.

Por exemplo, Quando uma unidade interior é instalada 40m a acima da unidade interior instalada no local mais baixo, seleccione a opção “1”.

2)

Distância: A diferença entre o comprimento do tubo da unidade interior é instalada num local mais longe da unidade exterior e o comprimento do tubo da unidade interior correspondente de uma unidade exterior. Por exemplo, quando o comprimento do tubo mais longe é de 100m e a unidade interior correspondente estiver a 40m da unidade exterior, seleccione a opção “2”. (100 - 40 = 60m)

3)

Funcionamento do aquecedor quando o SEG9 da opção de instalação série 02 está definido para utilizar o aquecedor de

água quente ou quando o SEG15 está definido para utilizar o aquecedor externo. ex. 1) Definição SEG9 da série 02 = “1” / Definição SEG18 da série 05 = “0”: O aquecedor de água quente é activado ao mesmo tempo que o termóstato de aquecimento é ligado e desactivado quando o termóstato de aquecimento é desligado. ex. 2) Definição SEG15 da série 02 = “2” / Definição SEG18 da série 05 = “A”:

Temp. ambiente ≤ temp. definida + f(temp. compensação de aquecimento)

- O aquecedor externo é activado quando a temperatura é mantida a 4,5 °C durante 10 minutos.

Temp. ambiente > temp. definida + f(temp. compensação de aquecimento)

- O aquecedor externo é desactivado quando a temperatura é mantida a 4,5 °C + 1 °C (1 °C é a histerese para a selecção Ligar/Desligar.)

35

Atribuir um endereço a uma unidade interior e opção de configuração(CONTINUA)

*OGPSNBÎÜFTBEJDJPOBJT4&(

Quando SEG 3 é configurado como “1” e seguir a Mudança Automática apenas para a operação HR, irá operar da seguinte forma.

Temp.

Temp. padrão para Aquecimento

Refrigeração c b

Temp. padrão para

Refrigeração

B C

Ts

Configuração de temp. para modo automático d

A a

Temp. padrão para

Aquecimento

D

Temp. padrão para

Refrigeração

Aquecimento

A : Configuração com SEG4(˚C)

B : Configuração com SEG5(˚C)

C : Configuração com SEG6(˚C)

D : Configuração com SEG8(˚C)

O modo de Refrigeração/Aquecimento pode ser modificado quando o estado Térmico Desligado for mantido durante o tempo com SEG9.

Mudar uma determinada opção

1PEFNVEBSDBEBEÓHJUPEBPQÎÍPDPOGJHVSBEB

Opção SEG1 SEG2

Explicação PÁGINA MODO

SEG3

O modo de opção que deseja mudar

SEG4 SEG5

O dígito dez de uma opção SEG que irá mudar

O dígito unitário de uma opção SEG que irá mudar

SEG6

O valor alterado

Visor do controlo remoto

Indicação e

Detalhes

Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores

0 D

Modo de

Opção

1~6

Dígito dez de

SEG

0~9

Dígito unitário de SEG

0~9

O valor alterado

0~F

Nota

t 2VBOEPBMUFSBSVNEÓHJUPEFVNBPQÎÍPEFDPOGJHVSBÎÍPEFFOEFSFÎPEBVOJEBEFJOUFSJPSDPOGJHVSF4&(DPNPi"w t 2VBOEPBMUFSBSVNEÓHJUPEFVNBPQÎÍPEFJOTUBMBÎÍPEBVOJEBEFJOUFSJPSDPOGJHVSF4&(DPNPiw

Ex) Quando configurar o “controlo do sinal sonoro” devido a estado de desuso.

Opção SEG1 SEG2

Explicação

Indicação

PÁGINA

0

MODO

D

SEG3

O modo de opção que deseja mudar

2

SEG4

O dígito dez de uma opção SEG que irá mudar

1

SEG5 SEG6

O dígito unitário de uma opção SEG que irá mudar

O valor alterado

7 1

36

Q

4ÏSJF".

777

'#'%&)

7

1.

Antes de instalar a unidade interior, atribua um endereço à unidade interior de acordo com o plano do sistema de ar condicionado.

2.

2. O endereço da unidade interior é atribuída através do ajuste dos interruptores rotativos MAIN(SW01, SW02) e RMC(SW03,

SW04).

Configuração do interruptor de função

Q

4ÏSJF".

777

'#'%&)

7

Núm. de

Interruptor

Função

K1 -

SW05

K2 Comando centralizado

K3 Compensação RPM

SW06

SW07

K4 Bomba de drenagem

K5

K6

Temperatura da divisão revista em modo de aquecimento

Indicador de limpeza do filtro

K7 Bobina de água quente

K8 Aquecedor eléctrico

K9

Abertura mínima do

EEV parado durante aquecimento

K10

Estado de exibição de controlador do comando sem fios

K11 Controlo Exterior

K12 -

ON

-

Não utilizar

-

-

-

1000 horas

-

-

Fixo em 80 tempos

Não utilizar

Não utilizar

-

OFF

-

Utilizar

-

-

-

2000 horas

-

-

0 ou

80 tempos

Utilizar

Utilizar

-

Os designs e a forma estão sujeitos a alterações de acordo com

o modelo.

$POGJHVSBSPFOEFSFÎPQSJODJQBM

X O endereço MAIN serve para comunicações entre a unidade interior e a unidade exterior. Portanto, deverá configurá-lo para operar o ar condicionado de forma adequada.

X Poderá configurar o endereço MAIN a partir de ‘00’ até ‘99’ misturando SW01 e SW02. O endereço MAIN de ‘00’ a ‘99’ deverá diferir um do outro.

X Verifique o endereço da unidade interior no plano que vai instalar e configure o endereço de de acordo com o plano.

Nota

Poderá não necessitar de configurar o endereço principal se seleccionou a Configuração de Endereço Automática a partir da unidade exterior: consulte os detalhes no manual de instalação da unidade exterior.

1PSFYFNQMP Quando o endereço MAIN é configurado para “12”.

$POGJHVSBSPFOEFSFÎP3.$

X O interruptor SW03 e SW04 RMC é o interruptor de configuração de endereço para controlar a unidade interior com um comando centralizado.

X

Deverá configurar o interruptor SW03, SW04 e K2 aquando da utilização do comando centralizado.

X Não tem de configurar o interruptor SW03 e SW04 quando não estiver a utilizar o comando centralizado.

1PSFYFNQMP Quando o endereço RMS é configurado para “12”.

SW03 SW04

37

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement