Samsung QB65H Uputstvo za upotrebu

Add to My manuals
146 Pages

advertisement

Samsung QB65H Uputstvo za upotrebu | Manualzz

Korisnički priručnik

DBJ (DB43J DB49J)

QBH (QB65H QB75H)

QHH (QH55H QH65H)

QMH (QM49H QM55H QM65H)

Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi.

Preporučeno dnevno vreme korišćenja za DBJ, QBH, QHH modele je manje od 16 sati.

Ako se proizvod koristi duže od 16 časova dnevno, poništiće se garancija.

Sadržaj

Pre upotrebe proizvoda

Autorska prava

Bezbednosne mere predostrožnosti

Čišćenje

Skladištenje

Struja i bezbednost

Instalacija

Rad

Priprema

Provera komponenti

Komponente

Delovi

Kontrolna tabla

Druga strana

Uređaj za zaštitu od krađe

Daljinski upravljač

Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju)

Ugao nagiba i rotacija

Ventilacija

Postavljanje nosača za zid

Priprema pre postavljanja nosača za zid

Postavljanje nosača za zid

Specifikacije kompleta za montažu na zid

(VESA)

Daljinski upravljač (RS232C)

14

14

15

15

19

22

23

27

28

28

25

25

25

29

30

6

8

9

11

7

7

8

Povezivanje pomoću kabla

Veza

Kontrolni kodovi

Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja

Pre povezivanja

Lista za proveru pre povezivanja

42

42

Povezivanje sa računarom

Povezivanje pomoću HDMI kabla

42

42

Povezivanje pomoću DP kabla 43

Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip) 43

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla 44

Povezivanje spoljnog monitora 45

Povezivanje sa video uređajem

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla

Povezivanje pomoću HDMI kabla

Povezivanje sa audio sistemom

Vodič za povezivanje kabla za napajanje

Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje)

Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje)

MagicInfo

Promena ulaznog signala

Source

49

50

50

52

52

46

46

47

47

48

30

33

34

W

eb

Browser

Remote Workspace

53

54

Korišćenje aplikacije MDC

Instalacija/deinstalacija programa MDC

Instalacija

Deinstalacija

55

55

55

Povezivanje sa MDC-om 56

Korišćenje MDC-a preko kabla RS-232C (standardi za serijsku komunikaciju među podacima) 56

Korišćenje MDC-a putem Ethernet mreže 57

Funkcija Player

Player

Gledanje sadržaja

Prilikom prikazivanja sadržaja

Dostupni meni

59

59

60

60

Formati datoteka kompatibilni sa programom

Player

61

S

chedule 66

C

lone P

roduct

ID S

ettings

D

evice

ID

D

evice

ID

Auto Set

PC C

onnection

Cable

67

68

68

68

68

2

Sadržaj

Video Wall

Video Wall

H

orizontal x Vertical

Screen Position

Format

N

etwork

S

tatus

P

icture M

ode

On

/

Off T

imer

On Timer

O

ff

Timer

H

oliday

M

anagement

T

icker

URL Launcher

URL Launcher

S

ettings 77

Odobravanje povezanog uređaja sa servera 78

Podešavanje trenutnog vremena 79

75

76

72

73

73

74

74

69

69

69

70

70

71

Prilagođavanje ekrana

P

icture M

ode

80

B

acklight / Contrast /

B

rightness /

S

harpness /

Colour /

T

int (

G

/R) 81

Colour

T

emperature

W

hite

B

alance

2

Point

20

Point Settings

82

83

83

83

G

amma

HLG

/ ST

.2084

/ BT

.1886

Calibrated value

A

dvanced

S

ettings

C

ontrast

E

nhancer

Black Tone

Flesh Tone

RGB Only

M

ode

C

olour Space Settings

HDMI UHD C

olor

M

otion Lighting

HDR

+

M

ode

P

icture

O

ptions

C

olour Tone

D

igital

C

lean View

HDMI

Black Level

Film

M

ode

Auto

M

otion Plus Settings

Local

D

imming

D

ynamic Backlight

P

icture

Size S

ettings

Picture Size

Fit to screen

Zoom and Position

Reset

P

icture

91

91

91

91

92

87

87

87

88

88

89

89

90

85

86

86

86

86

85

85

85

85

84

84

84

OnScreen D isplay

D

isplay

O

rientation

Onscreen

M

enu Orientation

Source

C

ontent Orientation

Aspect Ratio

S

creen

P

rotection

Auto Protection Time

Screen Burn Protection

Message

D

isplay

Source I

nfo

No Signal

M

essage

MDC M

essage

D

ownload Status

M

essage

Language

Reset

OnS

creen

D

isplay

Prilagođavanje zvuka

S

ound M

ode

B

alance

E

qualiser

HDMI

S

ound

S

ound

on Video

C

all

S

ound

O

utput

A

uto

V

olume

97

97

97

97

97

94

94

94

98

93

93

93

93

98

99

100

100

100

100

101

101

3

Sadržaj

Reset

S

ound

Network

N

etwork

S

tatus

O

pen

N

etwork

S

ettings

Network Type

Postavke mreže (žične)

Postavke mreže (bežične)

Use WPS

IP

v6

IP

v6

S

tatus

S

erver

N

etwork

S

ettings

C

onnect to server

M

agicI

nfo M

ode

Server Access

FTP

M

ode

Proxy server

D

evice

N

ame

101

107

108

108

108

108

108

108

108

102

102

102

103

105

107

107

System

A

ccessibility

H

igh

C

ontrast

E

nlarge

S

tart

S

etup

T

ouch Control

Touch

C

ontrol

Admin

M

enu Lock

T

ime

C

lock Set

NTP Settings

DST

Power On

D

elay

A

uto

S

ource

S

witching

Auto Source Switching

Primary Source Recovery

Primary Source

Secondary Source

P

ower Control

Auto Power On

PC

module power

M

ax

.

Power Saving

S

tandby C

ontrol

Network S

tandby

Power Button

E

co

S

olution

E

nergy Saving

M

ode

E

co Sensor

110

110

110

111

111

111

111

111

109

109

109

110

113

113

113

113

114

114

114

112

112

112

112

112

115

115

115

Screen Lamp Schedule

No Signal Power O

ff

Auto Power O

ff

T

emperature Control

E

xternal

D

evice Manager

K

eyboard M

anager

D

evice

C

onnection

M

anager

Play

via

Change

PIN

S

ecurity

S

afety

Lock On

Button Lock

USB Auto Play Lock

Mobile C

onnection Lock

Remote

M

anagement

Secured Protocol

Network Port

USB Port

General

Smart Security

Anynet

+ (HDMI-CEC)

HDMI H

ot Plug

C

ustom Logo

Game

M

ode

E

mpty Storage

Irregular Video Wall

Reset

S

ystem

118

118

118

119

119

116

116

116

117

122

122

122

124

124

125

125

125

120

120

120

120

121

121

121

121

121

126

4

Sadržaj

Podrška

S

oftware

U

pdate

Update Now

Auto update

Contact

S

amsung

Reset

All

Vodič za rešavanje problema

Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu

Testiranje proizvoda

Provera rezolucije i frekvencije

Proverite sledeće.

Pitanja i odgovori

128

128

128

129

135

127

127

127

127

127

Specifikacije

Opšte

Prethodno podešeni režimi za tajmer

136

138

Dodatak

Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente)

Nije u pitanju kvar proizvoda

143

143

Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta 143

Ostalo 143

Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 144

Šta je „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike? 144

Preporučene prakse sprečavanja 144

Licenca 145

Terminologija 146

5

Poglavlje 01

Pre upotrebe proizvoda

Autorska prava

Sadržaj ovog priručnika je podložan promenama bez obaveštenja da bi se poboljšao kvalitet.

© 2017 Samsung Electronics

Samsung Electronics je vlasnik autorskih prava na ovaj materijal.

Upotreba ili reprodukovanje ovog priručnika, celog ili u delovima, bez ovlašćenja preduzeća Samsung Electronics se zabranjuje.

Microsoft, Windows su registrovani žigovi korporacije Microsoft.

VESA, DPM i DDC su registrovani žigovi korporacije Video Electronics Standards Association.

Vlasništvo nad svim drugim žigovima pripada njihovim vlasnicima.

• Nadoknada za administrativne usluge može biti naplaćena ako

– (a) inženjer, koga ste pozvali, ne otkrije nikakav kvar na proizvodu.

(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).

– (b) na uređaju, koji ste doneli u servisni centar, nije pronađen nikakav kvar.

(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).

• Bićete obavešteni o iznosu takve nadoknade pre servisiranja, odnosno dolaska inženjera.

6

Bezbednosne mere predostrožnosti

Upozorenje

Ako se ne slede uputstva, može doći do ozbiljne ili fatalne povrede.

Pažnja

Ako se ne slede uputstva, može doći do lične povrede ili oštećenja svojine.

Aktivnosti označene ovim simbolom su zabranjene.

Uputstva označena ovim simbolom su obavezna.

Čišćenje

― Budite pažljivi pri čišćenju jer je panel i spoljašnjost naprednih LCD-ova lako ogrebati.

― Pri čišćenju izvršite sledeće korake.

― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.

1

Isključite proizvod i računar.

2

Iskopčajte kabl za napajanje iz proizvoda.

― Držite kabl za napajanje za priključak i ne dodirujte kabl mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara.

3

Obrišite proizvod čistom, mekom i suvom tkaninom.

• Ne koristite deterdžente koji sadrže alkohol, razređivač ili površinski aktivne agense.

!

• Ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na proizvod.

4

Ovlažite meku i suvu tkaninu vodom i dobro je iscedite da biste obrisali spoljašnjost proizvoda.

5

Povežite kabl za napajanje sa proizvodom kada završite sa čišćenjem.

6

Uključite proizvod i računar.

7

Skladištenje

Zbog karakteristika proizvoda sa visokim sjajem korišćenje UV ovlaživača u blizini može stvoriti bele fleke na proizvodu.

― Obratite se centru za korisničku službu ako je potrebno očistiti unutrašnjost proizvoda (biće naplaćena naknada za uslugu).

Struja i bezbednost

― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.

Upozorenje

Ne koristite oštećeni kabl za napajanje ili priključak niti labavu utičnicu.

• Može doći do strujnog udara ili požara.

Nemojte koristiti više proizvoda sa jednom utičnicom.

• Pregrejane utičnice mogu da dovedu do požara.

!

!

Ne dodirujte priključak za napajanje mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara.

Ubacite priključak za napajanje do kraja, tako da ne bude labav.

• Neobezbeđena veza može da dovede do požara.

!

Povežite utikač sa uzemljenom utičnicom (samo izolovani uređaji tipa

1).

• Može doći do električnog udara ili povrede.

Nemojte savijati niti silom povlačiti kabl za napajanje. Pazite da ne ostavite kabl za napajanje ispod nekog teškog predmeta.

• Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara.

Ne postavljajte kabl za napajanje ili proizvod u blizinu izvora toplote.

• Može doći do požara ili električnog udara.

Očistite prašinu oko priključaka utikača ili utičnice suvom tkaninom.

• Može doći do požara.

8

Pažnja

!

!

!

Ne iskopčavajte kabl za napajanje dok se proizvod koristi.

• Proizvod može da bude oštećen električnim udarom.

Koristite samo kabl za napajanje koji Samsung isporučuje uz vaš proizvod. Ne koristite kabl za napajanje sa drugim proizvodima.

• Može doći do požara ili električnog udara.

Utičnica u koju se priključuje kabl za napajanje ne sme da ima bilo kakvih smetnji.

• Kada dođe do problema, neophodno je isključiti kabl za napajanje da bi se prekinulo napajanje proizvoda.

• Imajte na umu da se proizvod ne isključuje kompletno ako se koristi samo taster za napajanje na daljinskom upravljaču.

Držite utikač kad iskopčavate kabl za napajanje iz utičnice.

• Može doći do strujnog udara ili požara.

Instalacija

Upozorenje

!

!

Ne postavljajte sveće, lampe za insekte ili cigarete na proizvod. Ne postavljajte proizvod u blizini izvora toplote.

• Može doći do požara.

Nosač koji se postavlja na zid trebalo bi da instalira tehničar.

• Instalacija nekvalifikovane osobe može da dovede do povrede.

• Koristite samo odobrene komode.

Ne postavljajte proizvod u loše provetrenim prostorima kao što su police za knjige ili ormari.

• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.

Postavite proizvod najmanje na 10 cm udaljenosti od zida kako biste omogućili ventilaciju.

• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.

Držite plastično pakovanje izvan domašaja dece.

• Deca mogu da se uguše.

!

9

!

Nemojte postavljati proizvod na nestabilnu ili vibrirajuću površinu

(nesigurnu policu, nagnutu površinu itd.).

• Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.

• Upotreba proizvoda u oblasti sa prekomernom vibracijom može da ošteti proizvod ili dovede do požara.

Nemojte instalirati proizvod u vozilu ili na mestu izloženom prašini, vlazi (curenje vode itd.), ulju ili dimu.

• Može doći do požara ili električnog udara.

Pažnja

!

Nemojte izlagati proizvod direktnom suncu, toploti ili vrućim predmetima kao što je šporet.

• Životni vek proizvoda može biti umanjen ili može doći do požara.

Nemojte postavljati proizvod u domašaju male dece.

• Proizvod može da padne i povredi decu.

• Pošto je prednji deo težak, postavite proizvod na ravnu i stabilnu površinu.

Jestivo ulje, na primer sojino ulje, može da ošteti ili izmeni proizvod.

Ne postavljajte proizvod u kuhinju ili blizu kuhinjske radne površine.

!

!

Nemojte da ispustite proizvod pri premeštanju.

• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.

Ne spuštajte proizvod na prednji deo.

• Ekran može da se ošteti.

Pri postavljanju proizvoda na komodu ili policu, uverite se da donja ivica prednjeg dela proizvoda ne štrči.

• Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.

• Proizvod postavljajte samo na komode ili police odgovarajuće veličine.

Pažljivo spustite proizvod.

• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.

SAMSUNG

Postavljanje proizvoda na nestandardnom mestu (mestu izloženom velikoj količini fine prašine, hemijskih supstanci, ekstremnim temperaturama ili velikoj količini vlage, odnosno na mestu gde bi proizvod trebalo neprekidno da radi duže vreme) može ozbiljno da utiče na njegov rad.

• Obavezno konsultujte Samsung centar za korisničku službu ako želite da instalirate proizvod na takvom mestu.

10

Rad

Upozorenje

!

!

U proizvodu postoji visoka voltaža. Nikad nemojte sami rastavljati, popravljati ili menjati proizvod.

• Može doći do požara ili električnog udara.

• U slučaju potrebe za popravkom, obratite se Samsung centru za korisničku službu.

Pre premeštanja proizvoda, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje i sve druge povezane kablove.

• Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara.

!

!

Ako proizvod ispušta neobične zvuke, miris paljevine ili dim, odmah iskopčajte kabl za napajanje i obratite se Samsung centru za korisničku službu.

• Može doći do strujnog udara ili požara.

Ne dozvolite deci da hvataju proizvod ili da se penju na njega.

• Deca mogu da se povrede ili ozbiljno ozlede.

!

Ako ispustite proizvod ili se ošteti spoljno kućište, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje. Zatim se obratite

Samsung centru za korisničku službu.

• Neprekidna upotreba može da dovede do požara ili električnog udara.

Ne stavljajte teške predmete ili stvari koje deca vole (igračke ili slatkiše) na proizvod.

• Proizvod ili teški predmeti mogu da padnu dok deca pokušavaju da dohvate igračke ili slatkiše što može da dovede do ozbiljne povrede.

Tokom grmljavina ili oluje, isključite proizvod iz struje i sklonite kabl za napajanje.

• Može doći do požara ili električnog udara.

Ne spuštajte predmete na proizvod i ne udarajte ga.

• Može doći do požara ili električnog udara.

GAS

Nemojte pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.

• Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.

Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod ili utikač. Takođe, odmah provetrite prostoriju.

• Varnice mogu da izazovu eksploziju ili požar.

Nemojte podizati ili pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.

• Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.

11

!

100

Nemojte koristiti ili čuvati sprej koji može da eksplodira ili zapaljive supstance u blizini proizvoda.

• Može doći do eksplozije ili požara.

Pažnja

Uverite se da stolnjaci ili zavese ne blokiraju ventile.

• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.

!

Nemojte ubacivati metalne predmete (čačkalicu, novčić, ukosnicu itd.) ili lako zapaljive predmete (papir, šibice itd.) u proizvod (putem otvora ili ulaznih/izlaznih portova).

• Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu.

• Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.

Ne postavljajte predmete koji sadrže tečnost (vaze, bokale, flaše itd.) ili metalne predmete na proizvod.

• Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu.

• Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.

!

!

-_-

!

Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela.

• Ako proizvod nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, aktivirajte režim za uštedu energije ili čuvar ekrana sa pokretnim slikama.

Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice ako ne planirate da koristite proizvod u dužem vremenskom periodu (odmor itd.).

• Prikupljena prašina u kombinaciji sa toplotom može da dovede do požara, električnog udara ili električnog varničenja.

Proizvod koristite sa preporučenom rezolucijom i frekvencijom.

• Može negativno uticati na vaš vid.

Nemojte držati proizvod naopačke ili ga pomerati držeći ga za postolje.

• Proizvod može da padne i ošteti se ili dovede do povrede.

Gledanje u ekran sa prevelike blizine u dužem vremenskom periodu može negativno da utiče na vaš vid.

Ne koristite ovlaživače vazduha ili šporet u blizini proizvoda.

• Može doći do požara ili električnog udara.

12

!

!

!

Odmarajte oči duže od 5 minuta na svaki 1 sat upotrebe proizvoda.

• Umanjiće se zamor očiju.

Ne dodirujte ekran ako je proizvod bio uključen u dužem vremenskom periodu jer će postati vreo.

Male delove pribora čuvajte izvan domašaja dece.

!

Budite pažljivi pri prilagođavanju ugla proizvoda ili visine postolja.

• Možete da zaglavite i povredite šaku ili prst.

• Naginjanje proizvoda pod prevelikim uglom može da dovede do pada proizvoda i do povrede.

Ne postavljajte teške premete na proizvod.

• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.

!

Pri korišćenju slušalica, nemojte previše pojačavati zvuk.

• Prejak zvuk može da izazove oštećenje sluha.

Vodite računa da deca ne stavljaju bateriju u usta kada je izvadite iz daljinskog upravljača. Postavite bateriju na mesto koje deca ne mogu da dohvate.

• Ako dete stavi bateriju u usta ili je proguta, odmah se obratite lekaru.

Prilikom zamene baterije, umetnite je vodeći računa o polaritetu (+, -).

• U suprotnom, može doći do oštećenja baterije ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.

Koristite isključivo predviđene standardne baterije i nemojte istovremeno koristiti nove i korišćene baterije.

• U suprotnom, može doći do oštećenja baterija ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.

Baterijе (i punjivе baterijе) nisu običan otpad i moraju da se vrate radi recikliranja. Korisnik je dužan da vrati istrošene ili punjive baterije radi recikliranja.

• Kupac može da vrati korišćene ili punjive baterije u obližnji javni centar za reciklažu ili u prodavnicu koja prodaje isti tip baterija ili punjivih baterija.

13

Poglavlje 02

Priprema

Provera komponenti

Komponente

– Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod.

– Izgled komponenti može se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.

– Postolje se ne isporučuje sa proizvodom. Da biste instalirali postolje, morate ga zasebno kupiti.

– RS232C adapter može da se koristi za povezivanje sa drugim monitorom pomoću D-SUB (9-pinski) tipa RS232C kabla.

Vodič za brzo postavljanje

Baterije

(Nije dostupno na nekim lokacijama)

Garancijska kartica

(Nije dostupno na nekim lokacijama)

Vodič kroz propise

Daljinski upravljač RS232C (IN) adapter

Adapter za zidni nosač (4 kom.)

(Podržani modeli: QHH)

DRŽAČ ZA KABL (3 kom.)

(Podržani modeli: QBH, QH65H)

Kabl za napajanje

Poklopac terminala

(Podržani modeli: QHH)

14

Delovi

Kontrolna tabla

DBJ

Zvučnik

Senzor daljinskog upravljača &

Taster panela

QB65H / QHH / QMH

QHH

Zvučnik

QB65H / QMH

― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.

Delovi Opis

Logotip razmaknice

Logo za razmak nemojte vući nasilu. Logo se može otkinuti ili slomiti.

― Podržani modeli: QB65H, QMH

Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete ga usmeriti prema dnu prednje strane proizvoda da biste obavili funkciju. Senzor daljinskog upravljača se nalazi na dnu proizvoda.

― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.

Senzor daljinskog upravljača

Da biste mogli da koristite daljinski/eko senzor, klizni taster panela treba da viri na dnu uređaja.

― Podržani modeli: QB65H, QHH, QMH

Zvučnik

Logotip razmaknice

Senzor daljinskog upravljača

& Taster panela

Taster panela

Da biste mogli da koristite taster panela, klizni taster panela ne sme da viri na dnu uređaja.

― Podržani modeli: QB65H, QHH, QMH

Koristite daljinski upravljač na udaljenosti od 7–10 m od senzora na proizvodu, pod uglom od 30° nalevo i nadesno.

― Baterije držite van domašaja dece i reciklirajte ih.

― Nemojte da kombinujete nove i stare baterije. Istovremeno zamenite obe baterije.

― Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme.

15

― Taster panela se nalazi u donjem desnom uglu prednje strane proizvoda.

Ako pritisnete taster

P

na tasteru panela dok je proizvod uključen, prikazaće se kontrolni meni.

Kontrolni meni

Power off

Press: Move

Source

Press & Hold: Select

Tasteri

Po wer off

Opis

Isključite proizvod.

Kada se prikaže ekran kontrolnog menija, kratko pritisnite taster panela da biste pomerili kursor na Power off , a zatim pritisnite i zadržite taster panela da biste isključili proizvod.

Source

Izaberite povezani ulazni signal.

Kada se prikaže ekran kontrolnog menija, kratko pritisnite taster panela da biste pomerili kursor na Source , a zatim pritisnite i zadržite taster panela da biste prikazali ekran ulaznog signala.

Kada je prikazan ekran ulaznog signala, pritisnite i zadržite taster panela da biste prešli na željeni ulazni signal.

― Taster panela može da se koristi samo za

Power off i Source .

― Da biste izašli iz ekrana kontrolnog menija, sačekajte 3 sekunde ili više bez pritiskanja tastera panela.

16

Kontrolna tabla

QB75H

Taster panela

Zvučnik

― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.

Delovi Opis

Uključite proizvod.

Ako pritisnete taster dok je proizvod uključen, biće prikazan kontrolni meni.

― Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster panela najmanje jednu sekundu.

Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite vrednost opcije.

Logotip razmaknice

Senzor daljinskog upravljača

Logotip razmaknice

Senzor daljinskog upravljača

Pomerite se u levi ili desni meni.

― Jačinu zvuka možete da podesite tako što ćete pomerati taster panela nalevo ili nadesno kad se kontrolni meni ne prikazuje.

Logo za razmak nemojte vući nasilu. Logo se može otkinuti ili slomiti.

Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete ga usmeriti prema dnu prednje strane proizvoda da biste obavili funkciju. Senzor daljinskog upravljača se nalazi na dnu proizvoda.

― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.

Koristite daljinski upravljač na udaljenosti od 7–10 m od senzora na proizvodu, pod uglom od 30° nalevo i nadesno.

― Baterije držite van domašaja dece i reciklirajte ih.

― Nemojte da kombinujete nove i stare baterije. Istovremeno zamenite obe baterije.

― Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme.

17

Ako pritisnete taster na tasteru panela dok je proizvod uključen, prikazaće se kontrolni meni.

Kontrolni meni

Home

Settings Return

Power off

Source

Tasteri

Home

Settings

Power off

Source

Return

Opis

Prikažite meni Player .

Pomerite taster panela nagore da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku

Home .

Prikažite meni na ekranu.

Pomerite taster panela nalevo i izaberite Settings u kontrolnom meniju.

Pojaviće se kontrolni ekran na ekranu. Pomerite taster panela nadesno da biste izabrali željeni meni. Stavku podmenija možete da izaberete tako što ćete pomerati taster menija nagore, nadole, nalevo ili nadesno. Da biste promenili postavke, izaberite željeni meni i pritisnite taster panela.

Isključite proizvod.

Pomerite taster panela nadole da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku

Power off . Zatim pritisnite taster panela.

Izaberite povezani ulazni signal.

Pomerite taster panela nadesno da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku

Source . Kada se prikaže spisak ulaznih signala, pomerite taster panela ulevo ili udesno da biste izabrali željeni ulazni signal. Zatim pritisnite taster panela.

Izađite iz kontrolnog menija.

18

Druga strana

― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.

QHH

Priključak

RS232C OUT

RS232C IN

RJ45

DP IN

HDMI 1 (ARC)

HDMI 2

USB

¨

(5V 0.5A)

USB

¨

(5V 1A)

Opis

Povežite na MDC pomoću RS232C adaptera.

Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla. (10/100 Mbps)

― Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.

*Oklopljena upredena parica.

Povezuje se sa računarom pomoću DP kabla.

Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla.

Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.

― USB portovi na uređaju prihvataju maksimalnu konstantu struju od

0,5A. Ukoliko se premaši maksimalna vrednost, USB portovi možda neće raditi.

Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.

― USB portovi na uređaju prihvataju maksimalnu konstantu struju od 1,0A.

Ukoliko se premaši maksimalna vrednost, USB portovi možda neće raditi.

19

Druga strana

― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.

QBH QMH

Priključak

USB 1

¨

(1.0A)

RJ45

RS232C IN

DVI/MAGICINFO IN

HDMI IN 1 (ARC)

HDMI IN 2

HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)

DP IN

DP IN (DAISY CHAIN IN)

HDMI OUT (DAISY CHAIN OUT)

USB 2(0.5A)

DVI/HDMI/AUDIO IN

AUDIO OUT

IR IN

RS232C OUT

Opis

Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.

― USB portovi na uređaju prihvataju maksimalnu konstantu struju od 1,0A.

Ukoliko se premaši maksimalna vrednost, USB portovi možda neće raditi.

Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla. (10/100 Mbps)

― Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.

*Oklopljena upredena parica.

Povežite na MDC pomoću RS232C adaptera.

DVI : Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DVI ili HDMI-DVI kabla.

MAGICINFO IN: Da biste koristili MagicInfo, povežite DP-DVI kabl.

Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla.

Povezuje se sa računarom pomoću DP kabla.

Povezuje se sa drugim uređajem pomoću HDMI kabla.

Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.

― USB portovi na uređaju prihvataju maksimalnu konstantu struju od

0,5A. Ukoliko se premaši maksimalna vrednost, USB portovi možda neće raditi.

Prima zvuk iz izvornog uređaja putem audio kabla.

Šalje zvuk na audio uređaj putem audio kabla.

Snabdeva strujom spoljnu tablu senzora ili prima signal svetlosnog senzora.

Povežite na MDC pomoću RS232C adaptera.

20

Druga strana

― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.

DBJ

Priključak

USB 1

¨

(1.0A)

HDMI IN 1 (ARC)

HDMI IN 2

DVI/MAGICINFO IN

RS232C IN

RS232C OUT

RJ45

DVI/HDMI/AUDIO IN

AUDIO OUT

Opis

Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.

― USB portovi na uređaju prihvataju maksimalnu konstantu struju od 1,0A.

Ukoliko se premaši maksimalna vrednost, USB portovi možda neće raditi.

Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla.

DVI : Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DVI ili HDMI-DVI kabla.

MAGICINFO IN: Da biste koristili MagicInfo, povežite DP-DVI kabl.

Povežite na MDC pomoću RS232C adaptera.

Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla. (10/100 Mbps)

― Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.

*Oklopljena upredena parica.

Prima zvuk iz izvornog uređaja putem audio kabla.

Šalje zvuk na audio uređaj putem audio kabla.

21

Uređaj za zaštitu od krađe

― Uređaj za zaštitu od krađe omogućava bezbedno korišćenje proizvoda, čak i na javnim mestima.

― Oblik uređaja za zaključavanje i način zaključavanja razlikuju se u zavisnosti od proizvođača.

Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe.

― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.

Da biste zaključali uređaj za zaštitu od krađe:

QBH / QHH / QMH

1

Vežite kabl uređaja protiv krađe za težak predmet, kao što je sto.

2

Provucite jedan kraj kabla kroz omču na drugom kraju kabla.

3

Uređaj za zaključavanje umetnite u otvor na poleđini proizvoda.

4

Zaključajte uređaj za zaključavanje.

– Uređaj za zaključavanje protiv krađe može da se kupi odvojeno.

– Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe.

– Uređaj za zaključavanje može da se kupi u prodavnici elektronske opreme ili putem

Interneta.

22

Daljinski upravljač

― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.

― Dugme bez opisa na slici ispod nije podržano za proizvod.

Uključite proizvod.

Podesite jačinu zvuka.

promena ulaznog signala.

Prikazivanje/sakrivanje menija na ekranu ili povratak na prethodni meni.

.QZ

1

GHI

4

PRS

7

DEL-/--

VOL

ABC

2

JKL

5

TUV

8

SYMBOL

0

MUTE

POWER

OFF

DEF

3

MNO

6

WXY

9

CH LIST

CH

SOURCE

MENU

HOME

MagicInfo

Player I

Isključite proizvod.

Numerička dugmad

Unesite lozinku u OSD meni.

Isključivanje zvuka.

Ponovno uključivanje zvuka: Ponovo pritisnite dugme MUTE ili upotrebite dugmad za kontrolu jačine zvuka ( + VOL ).

DBJ / QBH / QMH: Ovu prečicu na tastaturi upotrebite za direktan pristup opciji

MagicInfo . Ova prečica na tastaturi je dostupna kada je povezana mrežna kutija.

Dugme za pokretanje Player .

– Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

23

Brzi izbor često korišćenih funkcija.

TOOLS INFO

Povratak na prethodni meni.

To podešava funkciju bezbednog zaključavanja.

Ako se više proizvoda povezuje pomoću funkcije

Video Wall , pritisnite dugme SET i unesite ID proizvoda pomoću numeričkih tastera.

Upravljajte proizvodom pomoću daljinskog upravljača.

Otkažite vrednost koja je podešena dugmetom

SET i upravljajte svim povezanim proizvodima pomoću daljinskog upravljača.

RETURN EXIT

PC

A

DVI

B

HDMI

C

SET

IR control

UNSET LOCK

DP

D

Da biste zamenili baterije u daljinskom upravljaču

Prikazivanje informacija o izabranom izvoru signala.

Prelazak na gornji, donji, levi ili desni meni/ podešavanje postavke opcije.

Potvrđivanje izbora menija.

Izlazak iz izabranog menija.

DBJ: Ručno izaberite povezani izvor ulaza iz

DVI , HDMI 1 ili HDMI 2 .

QHH: Ručno izaberite povezani izvor ulaza iz

HDMI 1 , HDMI 2 ili DisplayPort .

QBH / QMH: Ručno izaberite povezani izvor ulaza iz DVI , HDMI 1 , HDMI 2 ili DisplayPort .

– Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

– Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme.

24

B

A

Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju)

15°

U cilju sprečavanja povreda, ovaj uređaj mora biti bezbedno pričvršćen za pod/zid u skladu sa uputstvima za instalaciju.

• Obezbedite preduzeću ovlašćenom za instalaciju da instalira montažu na zid.

• U suprotnom, može doći do pada i izazivanja lične povrede.

• Proverite da li je instaliran navedeni nosač na zidu.

Ugao nagiba i rotacija

― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.

• Proizvod može da se postavi pod uglom od 15° u odnosu na površinu vertikalnog zida.

• Ako proizvod želite da postavite vertikalno (uspravno), okrenite ga u pravcu kretanja kazaljke na satu, tako da

LED dioda bude okrenuta nadole.

― Nemojte koristiti ovaj model ako je postavljen na plafonu, podu ili stolu.

Ventilacija

― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.

Instalacija na vertikalni zid

A Najmanje 40 mm

B Ambijentalna temperatura: niža 35°C

― Kad proizvod postavljate na vertikalni zid, ostavite najmanje 40 mm prostora između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte A ambijentalnu temperaturu ispod 35°C.

25

B

B

D

C

D

E

C

A

Instalacija na zid sa udubljenjem

A Najmanje 40 mm

B Najmanje 70 mm

C Najmanje 50 mm

D Najmanje 50 mm

E Ambijentalna temperatura: niža 35°C

― Kada proizvod postavljate na zid sa udubljenjem, ostavite propisani prostor između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte ambijentalnu temperaturu ispod 35°C.

26

Postavljanje nosača za zid

― Poklopac se lako uklanja rukom. Uklonite poklopac kada postavite nosač za zid. Nemojte uklanjati poklopac kada ne postavljate nosač za zid.

― Uklanjanje poklopca je neophodno samo u slučaju postavljanja WMN-M11E (nosač za zid bez razmaka).

― Podržani modeli: QHH

1 2 3

27

Priprema pre postavljanja nosača za zid

1

Da biste postavili nosač za zid drugog proizvođača, koristite adapter za zidni nosač (

― Podržani modeli: QHH

1

).

Postavljanje nosača za zid

Komplet za montažu na zid (zasebno se prodaje) omogućava vam da proizvod montirate na zid.

Detaljne informacije o postavljanju nosača za zid potražite u uputstvima koja ste dobili uz nosač za zid.

Preporučujemo vam da se za pomoć obratite tehničaru kada budete postavljali nosač za montažu na zid.

Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ako dođe do oštećenja proizvoda ili vaše povrede odnosno povrede drugih osoba ukoliko odlučite da sami postavite nosač za zid.

28

Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA)

― Postavite nosač za zid na čvrsti zid vertikalno u odnosu na pod. Pre nego što nosač za zid pričvrstite za površine poput gipsanih ploča, od najbližeg prodavca zatražite dodatne informacije.

Ako proizvod postavite na kosi zid, on može pasti i dovesti do ozbiljne povrede.

• Samsung kompleti za montažu na zid sadrže detaljni priručnik za postavljanje i obezbeđuju se svi delovi potrebni za sklapanje.

• Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardne dužine ili koji nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. Predugački zavrtnji mogu da dovedu do oštećenja unutrašnjosti proizvoda.

• Dužina zavrtnja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija nosača za zid ukoliko nosači za zid nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda.

• Zavrtnje nemojte previše zategnuti. Na taj način može da se ošteti proizvod ili da dođe do pada proizvoda što može izazvati povredu. Samsung nije odgovoran za takve vrste nezgoda.

• Samsung nije odgovoran za oštećenje proizvoda ili povredu ako se koristi nosač za zid koji nije VESA ili je bez specifikacija odnosno ukoliko se kupac ne bude pridržavao uputstava za postavljanje proizvoda.

• Proizvod nemojte montirati pod nagibom većim od 15 stepeni.

• Neka uvek dve osobe montiraju proizvod na zid.

• Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli ispod.

Naziv modela Specifikacije za otvor za VESA zavrtnje (A * B) u milimetrima

Standardni zavrtanj

Količina

DBJ 200 × 200

M8 4

QBH / QHH / QMH 400 × 400

― Komplet za montažu na zid nemojte postavljati dok je proizvod uključen. To može dovesti do povrede usled strujnog udara.

― Ako želite da koristite zidni nosač, vodite računa da on omogućava uklanjanje proizvoda bez korišćenja dodatnog alata. (Podržani modeli: DBJ)

29

Daljinski upravljač (RS232C)

Povezivanje pomoću kabla

RS232C kabl

Interfejs

Pin

Brzina protoka podataka

Bitovi podataka

Paritet

Stop bit

Kontrola protoka

Maksimalna dužina

RS232C (9-pinski)

TxD (br.2), RxD (br.3), GND (br.5)

9600 b/s

8-bitno

Nije primenljivo

1-bitno

Nije primenljivo

15 m (samo zaštićeni tip)

• Dodeljivanje pinova

1 2 3 4 5 5 4 3 2 1

7

8

5

6

9

2

3

4

1

Pin

6 7 8 9

<Muški tip>

Signal

Prepoznavanje prenosnika podataka

Primljeni podaci

Poslati podaci

Pripremanje terminala za podatke

Uzemljenje signala

Pripremanje skupa podataka

Slanje zahteva

Odobreno slanje

Indikator zvona

9 8 7 6

<Ženski tip>

30

• RS232C kabl

Priključak: 9-pinski D-Sub do stereo kabla

6 1

3

2

1

-P2-

LAN kabl

• Dodeljivanje pinova

1 2 3 4 5 6 7 8

9

-P1-

5

-P1-

Muški tip Rx

Tx

Gnd

-P1-

3

2

5

----------

----------

----------

-P2-

1

2

3

Tx

Rx

Gnd

-P2-

STEREO

PRIKLJUČAK

(3,5

ø

)

4

5

2

3

6

7

8

1

Broj pinova Standardna boja

Bela i narandžasta

Narandžasta

Bela i zelena

Plava

Bela i plava

Zelena

Bela i braon

Braon

Signal

TX+

TX-

RX+

NC

NC

RX-

NC

NC

31

Signal

TX+

TX-

RX+

RX-

• Priključak: RJ45

Direktni LAN kabl (PC do HUB)

HUB

P2

RJ45

P1

2

3

P1

1

6

P1

2

3

P2

1

6

P2

Signal

TX+

TX-

RX+

RX-

Ukršteni LAN kabl (PC do PC)

P1

Signal

TX+

TX-

RX+

RX-

2

3

P1

1

6

P2

6

1

P2

3

2

Signal

RX+

RX-

TX+

TX-

32

Veza

― Obavezno povežite svaki adapter na odgovarajući RS232C IN ili OUT priključak na proizvodu.

• Veza 1

• Veza 2

RJ45

IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT

• Veza 3

RJ45

RJ45 RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT IN

RS232C

OUT

33

Kontrolni kodovi

Prikazivanje kontrolnog statusa (prikaži kontrolnu naredbu)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA Tip naredbe 0

Kontrolisanje (postavi kontrolnu naredbu)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Podaci

0xAA Tip naredbe 1 Vrednost

7

8

5

6

3

4

1

2

Naredba

Ne.

Tip naredbe

Kontrola napajanja

Kontrola jačine zvuka

Kontrola ulaznog izvora

Kontrola veličine ekrana

Kontrola režima video zida

Bezbednosno zaključavanje

Video zid je uključen

Korisnička kontrola video zida

Naredba

0x5C

0x5D

0x84

0x89

0x11

0x12

0x14

0x19

Kontrolni zbir

Opseg vrednosti

0~1

0~1

-

0~1

0~1

0~100

-

0~255

• Sva komunikacija se obavlja u heksadecimalnom obliku. Kontrolni zbir se dobija sabiranjem svih vrednosti osim zaglavlja. Ako kontrolni zbir ima više od 2 cifre, kao u primeru u nastavku (11+FF+01+01=112), prva cifra se briše.

Npr. napajanje uključeno i ID=0

Zaglavlje

0xAA

Naredba

0x11

ID

1

Količina podataka

Podaci 1

"Power"

Kontrolni zbir

Zaglavlje Naredba ID

1

Količina podataka

Podaci 1 12

0xAA 0x11 1

• Za istovremenu kontrolu svih uređaja povezanih pomoću serijskog kabla, nezavisno od IDova uređaja, podesite ID na „0xFE“ i pošaljite naredbe. Svaki uređaj će pojedinačno izvršiti naredbe, ali neće biti dobijena pozitivna potvrda (ACK).

34

Kontrola napajanja

• Funkcija

Proizvod može da se uključi i isključi pomoću računara.

• Prikazivanje statusa napajanja (prikaži status uključivanja/isključivanja napajanja)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x11 0

• Uključivanje/isključivanje napajanja (uključi/isključi napajanje)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Podaci

0xAA 0x11 1 "Power"

"Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.

1: Uključeno

0: Isključeno

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x11

"Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x11

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.

Kontrola jačine zvuka

• Funkcija

Jačina zvuka na proizvodu može da se podesi pomoću računara.

• Prikazivanje statusa jačine zvuka (prikaži status jačine zvuka)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x12 0

Kontrolni zbir

• Podešavanje jačine zvuka (podesi jačinu zvuka)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0x12 1

Podaci

"Volume"

Kontrolni zbir

"Volume": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x12 "Volume"

"Power"

Vrednost1 Kontrolni zbir

"Volume": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

"ERR"

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x12 "ERR"

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.

35

Kontrola ulaznog izvora

• Funkcija

Izvor signala na proizvodu može da se promeni pomoću računara.

• Prikazivanje statusa izvora signala (prikaži status izvora signala)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x14 0

• Postavljanje izvora signala (postavi izvor signala)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0x14 1

Podaci

"Input Source"

Kontrolni zbir

"Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.

0x18 DVI

0x0C Izvor signala

0x20

0x1F

0x21

0x22

0x23

0x24

MagicInfo

DVI_video

HDMI1

HDMI1_PC

HDMI2

HDMI2_PC

0x25 DisplayPort

― Opcije DVI_video, HDMI1_PC i HDMI2_PC ne mogu da se izaberu pomoću naredbe „Postavi“.

One mogu biti izabrane samo pomoću naredbe „Prikaži“.

― Ovaj model ne podržava HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 i HDMI2_PC portove.

MagicInfo je dostupan samo kod modela koji sadrže funkciju MagicInfo .

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x14 "Input

Source"

"Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x14 "ERR"

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

36

Kontrola veličine ekrana

• Funkcija

Veličina ekrana na proizvodu može da se promeni pomoću računara.

• Prikazivanje veličine ekrana (prikaži veličinu ekrana)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x19 0

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID

0xAA 0xFF

Količina podataka

3

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“ r-CMD

0x19

Vrednost1 Kontrolni zbir

"Screen

Size"

"Screen Size": veličina ekrana proizvoda (opseg: 0 - 255, jedinica: inč)

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x19

Vrednost1

"ERR"

Kontrolni zbir

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Kontrola režima video zida

• Funkcija

Video Wall režim može biti aktiviran na proizvodu pomoću računara.

Ova kontrola je dostupna samo na proizvodu čiji je režim Video Wall omogućen.

• Prikazivanje režima video zida (prikaži režim video zida)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x5C 0

• Postavljanje video zida (postavi režim video zida)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0x5C 1

Podaci

"Video Wall Mode"

Kontrolni zbir

"Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu

1: Full

0: Natural

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C "Video Wall

Mode"

"Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C "ERR"

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

37

Bezbednosno zaključavanje

• Funkcija

Računar može da se koristi za uključivanje ili isključivanje funkcije Safety Lock On na proizvodu.

Ova funkcija je dostupna i kada je napajanje isključeno.

• Prikazivanje statusa bezbednosnog zaključavanja (prikaži status bezbednosnog zaključavanja)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir

0xAA 0x5D 0

• Omogućavanje ili onemogućavanje bezbednosnog zaključavanja (omogući/onemogući bezbednosno zaključavanje)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci Kontrolni zbir

0xAA 0x5D 1 "Safety Lock"

"Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu

1: UKLJ.

0: ISKLJ.

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5D "Safety

Lock"

"Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir

0xAA 0xFF 3 „N“ 0x5D "ERR"

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Video zid je uključen

• Funkcija

Lični računar UKLJUČUJE/ISKLJUČUJE video zid proizvoda.

• Preuzmite status uključivanja/isključivanja video zida

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x84 0

• Podesite uključivanje/isključivanje video zida

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0x84 1

Podaci

V.Wall_On

Kontrolni zbir

• V.Wall_On : Šifra video zida za podešavanje na proizvodu

1: Video zid je UKLJUČEN

0: Video zid je ISKLJUČEN

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x84

V.Wall_On : Isto kao iznad

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0xFF 3

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„N“ r-CMD

0x84

Vrednost1 Kontrolni zbir

V.Wall_On

Vrednost1 Kontrolni zbir

ERR

38

Korisnička kontrola video zida

• Funkcija

Lični računar uključuje/isključuje video zid proizvoda.

• Preuzmite status video zida

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

Kontrolni zbir

0xAA 0x89 0

• Podesite video zid

Zaglavlje

0xAA

Naredba

0x89

ID Količina podataka

2

Vrednost1

Wall_Div

Wall_Div: Šifra podele video zida za podešavanje na proizvodu

Vrednost2

Wall_SNo

Kontrolni zbir

39

14

15

8

9

2

3

10x10 model video zida

1 2

Isključeno

0x00

1

0x11

0x00

0x12

3

0x00

0x13

0x21

0x31

0x22

0x32

0x23

0x33

4

0x41 0x42 0x43

5

0x51 0x52 0x53

6

7

0x61

0x71

0x62

0x72

0x63

0x73

0x81

0x91

0x82

0x92

0x83

0x93

10

0xA1 0xA2 0xA3

11

0xB1 0xB2 0xB3

12

13

0xC1

0xD1

0xC2

0xD2

4

0x00

0x14

0x24

0x34

0x44

0x54

0x64

0x74

0x84

0x94

0xA4 0xA5

0xB4

5

0x00

0x15

0x25

0x35

0x45

0x55

0x65

0x75

0x85

0x95

0xB5

6

0x00

0x16

0x26

0x36

0x46

0x56

0x66

0x76

0x86

0x96

0xA6

0xB6

7

0x00

0x17

0x27

0x37

0x47

0x57

0x67

0x77

0x87

0x97

0xA7

0xB7

0xC3 0xC4 0xC5 0xC6 0xC7

0xD3 0xD4 0xD5 0xD6 0xD7

0xE1

0xF1

0xE2

0xF2

0xE3

0xF3

0xE4

0xF4

0xE5

0xF5

0xE6

0xF6

0xE7

N/A

0x89

0x99

0xA9

0xB9

N/A

N/A

N/A

N/A

9

0x00

0x19

0x29

0x39

0x49

0x59

0x69

0x79

0x88

0x98

0xA8

0xB8

0xC8

N/A

N/A

N/A

8

0x00

0x18

0x28

0x38

0x48

0x58

0x68

0x78

0x8C

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

12

0x00

0x1C

0x2C

0x3C

0x4C

0x5C

0x6C

0x7C

10

0x00

0x1A

11

0x00

0x1B

0x2A

0x3A

0x2B

0x3B

0x4A 0x4B

0x5A 0x5B

0x6A

0x7A

0x6B

0x7B

0x8A

0x9A

0x8B

0x9B

0xAA N/A

N/A N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

15

0x00

0x1F

0x2F

0x3F

0x4F

0x5F

0x6F

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

13

0x00

0x1D

14

0x00

0x1E

0x2D 0x2E

0x3D 0x3E

0x4D 0x4E

0x5D 0x5E

0x6D 0x6E

0x7D 0x7E

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

40

...

99

100

1

2

Wall_SNo : Šifra broja proizvoda je podešena na proizvodu

10x10 model video zida: ( 1 ~ 100)

Podesite broj Podaci

0x01

0x02

...

0x63

0x64

• Ack (pozitivna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID

0xAA 0xFF

Količina podataka

4

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„A“

• Nak (negativna potvrda)

Zaglavlje Naredba ID Količina podataka

0xAA 0xFF 3

"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo r-CMD

0x89

Ack/Nak

(pozitivna/ negativna potvrda)

„N“

Vrednost1

Wall_Div r-CMD

0x89

Vrednost1

ERR

Vrednost2

Wall_SNo

Kontrolni zbir

Kontrolni zbir

41

Poglavlje 03

Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja

Pre povezivanja

Lista za proveru pre povezivanja

― Pre nego što povežete izvorni uređaj, pročitajte korisnički priručnik koji ste dobili uz njega.

Broj i položaj priključaka na izvornom uređaju može da se razlikuje u zavisnosti od uređaja.

― Kabl za napajanje uključite tek kada dovršite povezivanje.

U suprotnom, možete da oštetite proizvod.

― Pravilno povežite priključke za zvuk: levi = beli i desni = crveni.

― Proverite tipove priključaka na poleđini uređaja koji želite da povežete.

― Preporučujemo upotrebu odobrenih kablova za HDMI ili DP povezivanje.

Povezivanje sa računarom

• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.

Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.

• Računar može da se poveže sa proizvodom na više načina.

Izaberite način povezivanja koji je najpogodniji za vaš računar.

― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

Povezivanje pomoću HDMI kabla

DBJ / QBH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2

QHH: HDMI 1 (ARC), HDMI 2

QMH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)

42

Povezivanje pomoću DP kabla Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip)

― Podržani modeli: DBJ, QBH, QMH

DVI/MAGICINFO IN

QBH / QHH: DP IN

QMH: DP IN (DAISY CHAIN IN)

• Mere predostrožnosti prilikom korišćenja DP

― Neke grafičke kartice koje nisu usklađene sa DP standardom mogu sprečavati prikazivanje ekrana Windows pokretanja/Biosa kada je proizvod u režimu uštede energije. Ako se to desi, obavezno uključite proizvod pre uključivanja računara.

― Interfejs

DP IN na proizvodu i isporučeni DP kabl dizajnirani su u skladu sa VESA standardima. Korišćenje DP kabla koji ne ispunjava VESA standarde može da dovede do kvara proizvoda. Kompanija Samsung Electronics neće biti odgovorna za probleme nastale zbog korišćenja kabla koji ne ispunjava standarde.

Proverite da li koristite DP kabl koji je naveden u VESA standardima.

― Da biste koristili optimalnu rezoluciju (3840 x 2160 na 60 Hz) kada je ulazni signal

DisplayPort , preporučuje se korišćenje DP kabla koji je kraći od 5 m.

― Onemogućavanje režima za uštedu energije kada je ulazni signal

DisplayPort može da uveze nove informacije o rezoluciji i da vrati veličinu ili lokaciju prozora na podrazumevane postavke.

DVI/HDMI/AUDIO IN

― Možete da koristite DVI priključak na proizvodu kao HDMI priključak korišćenjem DVI-HDMI adaptera.

― Zvuk neće biti dostupan ako DVI port na proizvodu bude povezan sa HDMI portom na računaru putem DVI-HDMI adaptera.

DVI/MAGICINFO IN

43

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla

Nakon što povežete računar sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, obavezno konfigurišite postavke kao što je prikazano u nastavku da biste omogućili video i audio signal sa računara.

• Sound → postavite HDMI Sound na PC(DVI)

• Picture → postavite svaki režim ekrana na Text u meniju Picture Mode

• System → General → postavite HDMI Hot Plug na Off

DBJ / QBH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2

QHH: HDMI 1 (ARC), HDMI 2

QMH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)

DVI/HDMI/AUDIO IN

― Modeli QHH ne podržavaju

AUDIO port.

44

Povezivanje spoljnog monitora

• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.

Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.

― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

HDMI OUT (DAISY CHAIN OUT) port je dostupan samo kada je ulazni signal HDMI 2 (veza s računarom) ili DisplayPort .

― Koristite kabl kraći od 3 metra kako biste dobili najbolji prikaz UHD sadržaja.

― Maksimalan broj „loopout“ izlaza: Podržano je do 4 ukoliko je podržan HDCP 2.2, do 7 ukoliko je podržan HDCP 1.4, i do 9 ukoliko HDCP nije podržan.

― Podržani modeli: QMH

DP IN (DAISY CHAIN IN)

HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)

HDMI OUT (DAISY CHAIN OUT) HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)

45

Povezivanje sa video uređajem

• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.

Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.

• Video uređaj možete da povežete sa proizvodom pomoću kabla.

― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da biste promenili izvor.

Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla

― Zvuk neće biti omogućen ako je proizvod povezan sa video uređajem pomoću HDMI-DVI kabla. Da biste omogućili zvuk, povežite audio priključke na proizvodu i video uređaju pomoću audio kabla.

― Nakon što povežete video uređaj sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, obavezno konfigurišite postavke kao što je prikazano u nastavku da biste omogućili video i audio signal sa video uređaja.

Možete da koristite DVI priključak na proizvodu kao HDMI priključak korišćenjem DVI-HDMI adaptera. Zvuk neće biti dostupan ako DVI port na proizvodu bude povezan sa HDMI portom na računaru putem DVI-HDMI adaptera.

Sound → postavite HDMI Sound na AV(HDMI)

Picture → postavite svaki režim ekrana na Videos/Images u meniju Picture Mode

System → General → postavite HDMI Hot Plug na On

― U podržane rezolucije spadaju 1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p i 576p.

― Modeli QHH ne podržavaju

DVI i AUDIO portove.

DBJ / QBH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2

QHH: HDMI 1 (ARC), HDMI 2

QMH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)

DVI/HDMI/AUDIO IN

DVI/MAGICINFO IN

46

Povezivanje pomoću HDMI kabla

Korišćenje HDMI kabla ili HDMI za DVI kabl (UHD 30Hz)

• Radi bolje slike i kvaliteta zvuka, povežite se sa digitalnim uređajem pomoću HDMI kabla.

• HDMI kabl podržava digitalne video i audio signale i ne zahteva audio kabl.

– Za povezivanje proizvoda sa digitalnim uređajem koji ne podržava HDMI izlaz, koristite

HDMI-DVI i audio kablove.

• Slika se možda neće normalno prikazati (ako se uopšte prikaže) ili zvuk neće funkcionisati ako je spoljni uređaj koji koristi stariju verziju HDMI režima povezan sa proizvodom. Ako dođe do takvog problema, pitajte proizvođača spoljnog uređaja za HDMI verziju i ukoliko je istekla, zatražite nadogradnju.

• Uverite se da koristite HDMI kabl debljine 14 mm ili manje debljine.

• Uverite se da ste kupili certifikovani HDMI kabl. U suprotnom, slika se možda neće prikazati ili može doći do greške u vezi.

• Preporučuje se osnovni HDMI kabl velike brzine ili kabl sa ethernet funkcijom.

Ovaj proizvod ne podržava ethernet funkciju preko HDMI kabla.

DBJ / QBH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2

QHH: HDMI 1 (ARC), HDMI 2

QMH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)

Povezivanje sa audio sistemom

― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.

― Podržani modeli: DBJ, QBH, QMH

AUDIO OUT

47

Vodič za povezivanje kabla za napajanje

― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.

― Podržani modeli: QHH

1

1

Povežite kabl za napajanje na port za napajanje sa zadnje strane proizvoda.

2

Ubacite povezani kabl kroz žleb.

3

Poravnajte poklopac terminala sa žlebom i gurnite ga u smeru prikazanom na slici.

48

Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje)

― Podržani modeli: QBH, QMH

1

Postavite mrežnu kutiju kao što je prikazano.

2

Prvo umetnite jezičke mrežne kutije u otvore označene sa ( A ) na nosaču.

Jezičci treba da se zakače za nosač. Zatim poravnajte otvore označene sa (

B

).

3

Postavite mrežnu kutiju na pričvršćene nosače.

49

Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje)

― Detalje o povezivanju mrežne kutije potražite u uputstvu za korisnike obezbeđenom uz mrežnu kutiju prilikom kupovine.

― Podržani modeli: DBJ, QBH, QMH

MagicInfo

Da biste koristili režim MagicInfo , mrežna kutija (prodaje se zasebno) mora biti povezana sa proizvodom.

― Da biste promenili MagicInfo postavke, pokrenite čarobnjak „MagicinfoSetupWizard“ na računaru.

― Detalje o korišćenju režima

MagicInfo potražite na DVD-u obezbeđenom uz mrežnu kutiju.

― Informacije u ovom odeljku podložne su promenama bez obaveštenja radi poboljšanja kvaliteta.

― Ako do problema dođe nakon instaliranja nekog drugog operativnog sistema, a ne onog koji je obezbeđen uz mrežnu kutiju, vraćanja prethodne verzije operativnog sistema ili instaliranja softvera koji nije kompatibilan sa obezbeđenim operativnim sistemom, nećete moći da koristite tehničku podršku i biće vam naplaćena poseta servisnog tehničara. Zamena ili refundiranje proizvoda takođe neće biti dostupni.

MagicInfo Setup Wizard - v.1.12

Select Application - step 1

MagicInfo Pro (LAN, WAN based version)

MagicInfo-i Premium (Web-based version)

Select Later

Ulazak u režim Magic

Info

1

Nakon instaliranja i povezivanja mrežne kutije (zasebno se prodaje) u proizvodu, uključite proizvod.

2

Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču i izaberite režim MagicInfo .

― Povezivanjem mrežne kutije sa

MagicInfo .

DVI/MAGICINFO IN portom na proizvodu Source će se promeniti iz DVI u

3

Izaberite podrazumevanu aplikaciju koju želite da pokrenete kada se MagicInfo pokrene.

< Back(B) Next(N) > Finish Cancel

50

MagicInfo Setup Wizard - v.1.12

Select TCP/IP - step 2

Obtain an IP address automatically

Use the following IP address:

IP address: 192 . 168 . 0 . 102

Subnet mask:

Default gateway:

255 . 255 . 255 . 0

192 . 168 . 0 . 1

Obtain DNS server address automatically

Use the following DNS server address:

Preferred DNS server: 10 . 44 . 33 . 22

Alternate DNS server: 10 . 33 . 22 . 11

< Back(B)

< Back(B)

Next(N) >

Next(N) >

Finish

Finish

Cancel

MagicInfo Setup Wizard - v.1.12

Select Language -step 3

Select the language you want to install on the system for menus and dialogs.

Current Language : Engilsh

Chinese [Traditional]

German

English

French

Italian

Japanese

Korean

Russian

Swedish

Turkish

Chinese [Simplified]

Portuguese

Cancel

4

Unesite IP informacije.

5

Izaberite jezik. (Podrazumevani jezik je English .)

MagicInfo Setup Wizard - v.1.12

Select Screen Type - step 4

Landscape

Portrait

< Back(B) Next(N) > Finish

MagicInfo Setup Wizard - v.1.12

Setup Information

1. Application : MagicInfo Pro [LAN,WAN based version\

2. Internet Protocol [TCP/IP]

IP : 192.168.0.102

3. Language : English

4. Screen Type : Landscape

Cancel

Do not show again

< Back(B) Apply Finish Cancel

6

Izaberite režim ekrana.

7

Još jednom proverite postavke koje ste upravo konfigurisali.

Ako se ikona za instalaciju ne pojavi, kliknite dvaput na ikonu MagicInfo na računaru. Ikona će se pojaviti sa donje desne strane ekrana.

51

Promena ulaznog signala

S

ource

SOURCE → Source

Source

MagicInfo S Web Browser Screen Mirroring Remote Workspace

HDMI 1

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

– Opcija D isplay P ort je dostupna samo na QBH, QHH, QMH modelima.

HDMI 2 DisplayPort

Stavka Source vam dozvoljava da izaberete razne izvore, kao i da promenite ime izvornog uređaja.

Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor iz liste da biste prikazali ekran izabranog izvora.

― Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme

SOURCE na daljinskom upravljaču.

― Slika na ekranu možda neće biti ispravno prikazana ako je izabran pogrešan izvor za izvorni uređaj na koji želite da pređete.

E

dit

SOURCE → Source → u

→ Edit → ENTER

E

Uredite naziv i tip povezanog spoljnog uređaja.

• Spisak može da sadrži sledeće izvorne uređaje. Izvorni uređaji na spisku razlikuju se s obzirom na izabrani izvor.

DBJ: HDMI 1 / HDMI 2 / DVI / Cable Box / Game Console / PC / Blu-ray player

QHH: HDMI 1 / HDMI 2 / DisplayPort / Cable Box / Game Console / PC / Blu-ray player

QBH / QMH: HDMI 1 / HDMI 2 / DisplayPort / DVI / Cable Box / Game Console / PC / Blu-ray player

• Sledeće izvore nećete moći da uređujete.

MagicInfo S / URL Launcher / Web Browser / Screen mirroring / Remote Workspace

I

nformation

INFO

Možete videti detaljne informacije o izabranom spoljnom uređaju.

52

Web B

rowser

SOURCE → Source →

Internetu sa računara.

Web Browser → ENTER

E

― Povežite LAN kabl da biste pristupili Internetu sa proizvoda, slično kao što pristupate

S

ettings

SOURCE → Source → Web Browser → u

→ Settings → ENTER

E

Refresh

I

nterval

Odredite koliko vremena treba veb-pregledač da sačeka pre vraćanja na matičnu stranicu.

• Off / 5 min / 10 min / 15 min / 30 min

Z

oom

Odredite razmeru zumiranja koja treba da se primeni prilikom osvežavanja veb-pregledača.

• 50% / 75% / 100% / 125% / 150% / 200% / 300%

H

ome

P

age

Odredite veb-sajt koji treba da se prikaže prilikom osvežavanja veb-pregledača.

• Samsung Display / Custom

Custom

Unesite URL željene stranice za koju želite da bude matična stranica.

• Enter URL

― Dostupno samo kad je režim

Home Page podešen na opciju Custom .

A

dvanced

S

ettings

Opšte

Automatsko sakrivanje kartica i trake sa alatkama

Skrivanje kursora u režimu dodira

Ako se kartice, meni ili traka sa alatkama u pregledaču ne koristi duže vreme, automatski će nestati.

Ako želite da se ponovo prikažu, pomerite pokazivač, odnosno fokus na vrh ekrana.

• Upotrebi / Nemoj upotrebiti

Skriva kursor da bi se sprečile smetnje u radu funkcije dodira.

• Upotrebi / Nemoj upotrebiti

Blokiranje iskačućih prozora Za prijatnije pregledanje blokirajte iskačuće prozore.

• Upotrebi / Nemoj upotrebiti

Vraćanje postavki na podrazumevane vrednosti

Sve vaše prilagođene postavke veb-pregledača biće vraćene na podrazumevane vrednosti. Vaši obeleživači i istorija ostaće nepromenjeni.

Proxy server Konfigurišite proksi server za veb pregledač.

• Upotrebi / Nemoj upotrebiti

Pretraživač

Ako u polje za unos URL-a/ključne reči unesete ključnu reč, veb-pregledač otvoriće stranicu sa rezultatima pretrage. Izaberite pretraživač koji želite da koristite.

• Google / Bing

53

Privatnost & bezbednost

Do Not Track

Brisanje istorije

JavaScript

Brisanje podataka o pregledanju

Zatražite od veb-sajta da vas ne prati.

• Upotrebi / Nemoj upotrebiti

Izbrišite celokupnu istoriju pregledanja.

Dozvolite svim veb-sajtovima da pokrenu JavaScript radi prijatnijeg pregledanja.

• Upotrebi / Nemoj upotrebiti

Obrišite sve podatke o pregledanju kao što su kolačići, keširane slike i ostali podaci. Vaši obeleživači i istorija ostaće nepromenjeni.

Kodiranje

Kodiranje Izaberite način kodiranja veb-stranica. Trenutno je izabran automatski način.

• Automatski/ručni način (trenutno: Unicode)

O

Prikažite trenutnu verziju veb-pregledača.

Remote

W

orkspace

SOURCE → Source → Remote Workspace → ENTER

E

Ova funkcija omogućava da povežete svoj proizvod sa udaljenim računarom ili serverom oblaka.

Unesite adresu računara ili servera oblaka sa kojim želite da se povežete. Zatim pratite uputstva na ekranu.

― Vodite računa da proizvod bude povezan sa mrežom.

― Ova funkcija je podržana kada je operativni sistem računara ili servera oblaka Windows Vista ili noviji.

― Vodite računa da povežete tastaturu i miša pre pokretanja ove funkcije.

54

Poglavlje 04

Korišćenje aplikacije MDC

Kontrola višestrukog prikaza „MDC“ je aplikacija koja vam dozvoljava jednostavnu istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz pomoću računara.

Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon instaliranja programa. Program MDC je dostupan na veb-sajtu.

Nakon što pritisnete dugme On posle dugmeta Off , proizvod proverava svoj status oko jednog minuta. Pokušajte da pokrenete komandu tek posle jednog minuta.

Instalacija/deinstalacija programa MDC

Instalacija

― Instalacija programa MDC može da utiče na grafičku karticu, matičnu ploču i postavke mreže.

1

Kliknite na program za instalaciju sistema MDC Unified .

2

Izaberite jezik za instalaciju. Zatim kliknite na dugme „ OK “.

3

Kad se ekran „ Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified “ pojavi, izaberite stavku „ Next “.

4

U prikazanom prozoru „ License Agreement “ izaberite stavku „ I accept the terms in the license agreement “ i kliknite na dugme „ Next “.

5

U prikazanom prozoru „ Customer Information “ popunite sva polja za informacije, a zatim kliknite na dugme „ Next “.

6

U prikazanom prozoru „ Destination Folder “ izaberite putanju direktorijuma na kojoj želite da instalirate program, a zatim kliknite na dugme „ Next “.

― Ako ne izaberete putanju, program će se instalirati na podrazumevanoj putanji direktorijuma.

7

U prikazanom prozoru „ Ready to Install the Program “ proverite putanju direktorijuma za instaliranje programa, a zatim izaberite stavku „ Install “.

8

Prikazaće se tok instalacije.

9

Kliknite na dugme „ Finish “ u prikazanom prozoru „ InstallShield Wizard Complete “.

― Potvrdite izbor u polju „

Launch MDC Unified “ i kliknite na dugme „ Finish “ da biste odmah pokrenuli program MDC.

10

Nakon instalaciju, na radnoj površini će se pojaviti ikona prečice za program MDC

Unified .

― Ikona za instalaciju programa MDC možda neće biti prikazana u zavisnosti od računarskog sistema ili specifikacija proizvoda.

― Pritisnite taster F5 ako se ikona za instalaciju ne pojavi.

Deinstalacija

1

Izaberite stavke Postavke > Kontrolna tabla u Start meniju i kliknite dvaput na stavku

Dodaj/izbriši program .

2

U listi izaberite stavku MDC Unified , a zatim kliknite na dugme Izmeni/ukloni .

55

Povezivanje sa MDC-om

Korišćenje MDC-a preko kabla RS-232C (standardi za serijsku komunikaciju među podacima)

RS-232C serijski kabl mora da se poveže sa serijskim portovima na računaru i monitoru.

― Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda.

RS232C IN RS232C OUT

RS232C IN

RS232C OUT

Monitor 1

RS232C IN

Monitor 2

Računar

56

Korišćenje MDC-a putem Ethernet mreže

Unesite IP za primarni uređaj za prikaz i povežite uređaj sa računarom. Uređaji za prikazivanje se mogu povezati jedan sa drugim pomoću LAN kabla.

Povezivanje pomoću direktnog LAN kabla

― Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda.

― Više proizvoda se može povezati pomoću

RJ45 porta na proizvodu i LAN portova na HUB.

RJ45

HUB

Računar

Monitor 1

Monitor 2

57

Povezivanje pomoću ukrštenog LAN kabla

― Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda.

― Više proizvoda se može povezati pomoću

RS232C ULAZ/IZLAZ porta na proizvodu.

RJ45 RS232C OUT

RS232C IN

RS232C OUT

Monitor 1

RS232C IN

Monitor 2

Računar

58

Poglavlje 05

Funkcija

Player

Dostupno kada se koristi HOME na daljinskom upravljaču.

Player

HOME → Player → ENTER

E

Reprodukujte razne sadržaje, kao što su kanali sa dodeljenim rasporedima, šablonima ili datotekama.

Player

Internal Memory

1

No channels

Filter By : All

5

Used

199.33 MB

Options

6

Available

4.26 GB(95%)

2

Network Channel

Network File

3

4

My Templates

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

– Da biste koristili funkciju Player , podesite opciju Play via na Magic Info u meniju S ystem .

Ne.

1

2

3

4

5

6

Opis

Izaberite unutrašnju ili spoljnu memoriju.

Reprodukujte sadržaj, šablone i rasporede koji su konfigurisani na serveru.

• Na ekranu Player možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je aktivan mrežni kanal, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.

1

Izaberite Network Channel na ekranu Player . Pojaviće se poruka No channels ako nijedan kanal nije registrovan u opciji Network Channel .

2

Izvršavaće se Network Channel .

Reprodukuje sadržaj sačuvan na serveru.

Reprodukujte predložak sačuvan u unutrašnjoj memoriji.

Izaberite tip sadržaja kao kriterijum za traženje željenog spiska sadržaja.

Podesite različite opcije za Player .

Gledanje sadržaja

1

Izaberite unutrašnju ili spoljnu memoriju. Prikazaće se datoteke sačuvane u izabranoj memoriji.

2

Izaberite željenu datoteku. Sadržaj će se pojaviti na ekranu. (više informacija o kompatibilnim formatima datoteka pronaći ćete u odeljku „Formati datoteka kompatibilni sa reproduktorom“).

59

Prilikom prikazivanja sadržaja

Dugmad na daljinskom upravljaču

Pomoću dugmadi na daljinskom upravljaču možete da reprodukujete sadržaj, privremeno prekinete njegovo reprodukovanje ili izaberete drugi sadržaj sa spiska sadržaja za reprodukovanje.

Dugme Funkcija

TOOLS Koristi se za prikaz trake menija.

´

π

µ

INFO

Koristi se za prikaz informacija o sadržaju.

Koristi se za prelazak na sledeću datoteku ili stranicu.

◄ Koristi se za prelazak na prethodnu datoteku ili stranicu.

E

/

/

³

Koristi se za reprodukovanje ili privremeni prekid reprodukovanja projekcije slajdova ili video sadržaja.

Koristi se za prekid prikazivanja sadržaja i otvaranje ekrana Player .

Koristi se za premotavanje video sadržaja unazad.

Koristi se za premotavanje video sadržaja prema napred.

Dostupni meni

Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču tokom reprodukovanja sadržaja da biste konfigurisali postavke.

Menu Opis

Playlist Prikazuje spisak stavki sadržaja koji se trenutno reprodukuje.

Channel List

Picture Mode

Network Channel / Internal Channel / USB

Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje.

Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje.

Sound Mode

Repeat

Background Music

Reset

Pause

Podesite režim ponavljanja.

Izaberite muziku za reprodukovanje u pozadini tokom prikazivanja sadržaja.

Vratite pozadinsku muziku na podrazumevane postavke.

Privremeno prekinite reprodukovanje pozadinske muzike.

Prev Reprodukujte prethodnu datoteku pozadinske muzike sa spiska.

Next Reprodukujte sledeću datoteku pozadinske muzike sa spiska.

Reset , Pause , Prev , Next biće prikazani samo ako je izabrana pozadinske muzika.

60

Formati datoteka kompatibilni sa programom

Player

• Podržani sistemi datoteka su FAT32 i NTFS.

• Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije. Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke.

• Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka.

• Proverite podržane verzije datoteka.

– Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007

• Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan.

Višestruki okvir mrežnog rasporeda

Ograničenja reprodukcije

• Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke ( Video ) odjednom.

• U režimu uspravne reprodukcije samo jedna video datoteka može da se reprodukuje odjednom.

• Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke.

• LFD (.lfd) datoteke nisu podržane.

Ograničenja izlaza zvuka

• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka.

• Prioritet reprodukcije: BGM na mreži > lokalni BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik

― BGM na mreži: postavke mogu da se konfigurišu u 1. koraku pri kreiranju rasporeda servera.

― Lokalna BGM: postavke BGM-a mogu da se konfigurišu pomoću alatki koje se prikazuju kad se pritisne taster TOOLS tokom reprodukcije u programu Player .

― Glavni okvir koji bira korisnik: postavke glavnog okvira mogu da se konfigurišu u 2. koraku pri kreiranju rasporeda servera.

Datoteke predloška i LFD (.lfd) datoteke

Ograničenja

• Proverite da li distribuirana fascikla (sadržaj / rasporedi) postoji u Internal Memory / USB memoriji.

Ograničenja reprodukcije

• Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke ( Video ).

• Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke.

• Nije moguće reprodukovati više video zapisa ( Video ) na jednom ekranu video zida istovremeno.

Ograničenja izlaza zvuka

• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka.

• Prioritet reprodukcije: BGM na mreži > lokalni BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik

61

Sadržaj

Oznaka tipa datoteke

Kontejner Video kodek

*.avi

*.mkv

*.asf

*.wmv

*.mp4

*.mov

*.3gp

*.vro

*.mpg

*.mpeg

*.ts

*.tp

*.trp

*.mov

*.flv

*.vob

*.svi

*.m2ts

*.mts

*.webm

AVI

MKV

ASF

MP4

3GP

MOV

FLV

VRO

VOB

PS

TS

SVAF

WebM

H 263 Sorenson

VP6

*.rmvb

RMVB

H.264 BP/MP/HP

HEVC (H.265 - Main, Main10)

Motion JPEG

MVC

MPEG4 SP/ASP

Window Media Video v9 (VC1)

MPEG2

MPEG1

Microsoft MPEG-4 v1, v2, v3

Window Media Video v7(WMV1), v8(WMV2)

VP8

VP9

RV8/9/10 (RV30/40)

Rezolucija

4096x2160

3840x2160

1920x1080

1920x1080

4096x2160

1920x1080

Broj slika u sekundi

(fps)

4096X2160: 30

3840X2160: 60

60

30

60

30

60

4096X2160: 60

60

20

40

20

Brzina protoka podataka

(Mbps)

60

Audio kodek

80

80

20

AC3

LPCM

ADPCM(IMA, MS)

AAC

HE-AAC

WMA

DD+

Dolby TrueHD

MPEG(MP3)

G.711(A-Law, μ-Law)

Vorbis

RealAudio 6

62

Video

• Nije podržan 3D video.

• Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.

• Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.

• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.

• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.

• Podržava do H.264, Level 4.1

• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / AP L4 i AVCHD nisu podržani.

• Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:

– Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.

– Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.

• Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.

• Podržava samo BD MVC Spec.

• Samo jedna video datoteka može da se reprodukuje u isto vreme ako video datoteke na monitoru koriste nekompatibilne kodeke ili je rezolucija 1080 x 1920.

• Kada se reprodukuje jedna video datoteka, režim tečne reprodukcije nije podržan u sledećim uslovima:

– Nekompatibilni kodek (MVC, VP3, MJPEG) ↔

Nekompatibilni kodek

– Nekompatibilni kodek ↔ Kompatibilni kodek

– Rezolucija se razlikuje od rezolucije monitora

– Frekvencija se razlikuje od frekvencije monitora

Audio

• Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije.

• Audio sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.

• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.

• Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.

• QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.

Slika

• Kompatibilni format datoteke slike: JPEG, PNG, BMP,

MPO

― Podržane su 32-bitne, 24-bitne i 8-bitne BMP datoteke.

• Podržana maksimalna rezolucija: 4096 x 4096

• Maksimalna podržana veličina datoteke: 20 MB

• Podržani efekti slike: 9 efekata

( Fade1 , Fade2 , Blind , Spiral , Checker , Linear , Stairs , Wipe ,

Random )

63

Power Point

• Kompatibilni formati datoteke dokumenta

– Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx

– Verzija: Office 97 ~ Office 2007

• Funkcije nisu podržane

– Efekat animacije

– 3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)

– Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane)

– Word Art

– Poravnaj

Može doći do greške u poravnavanju grupe

– Office 2007

SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od

115 podstavki.

– Umetanje objekta

– Znakovi sa pola širine

– Razmak između slova

– Grafikoni

– Vertikalni tekst

Neke podstavke nisu podržane

– Beleške i propratni sadržaj slajdova

PDF

• Kompatibilni formati datoteke dokumenta

– Oznaka tipa datoteke: pdf

• Funkcije nisu podržane

– Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi.

– Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan.

– Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan.

– 3D efekti senke nisu podržani.

– Neki znakovi nisu podržani

(Specijalni znakovi su možda oštećeni)

WORD

• Kompatibilni formati datoteke dokumenta

– Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx

– Verzija: Office 97 ~ Office 2007

• Funkcije nisu podržane

– Efekat pozadine stranice

– Neki stilovi pasusa

– Word Art

– Poravnaj

Može doći do greške u poravnavanju grupe

– 3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)

– Office 2007

SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od

115 podstavki.

– Grafikoni

– Znakovi sa pola širine

– Razmak između slova

– Vertikalni tekst

Neke podstavke nisu podržane

– Beleške i propratni sadržaj slajdova

64

Datoteke predloška

• Kreiranje/uređivanje/reprodukcija dostupni su samo u okviru My Templates .

LFD

• Podržano u Network Channel

• Kompatibilni formati datoteke dokumenta

– Oznaka tipa datoteke: .lfd

65

S

chedule

HOME → Schedule → ENTER

E

Schedule

Network [Ch.1] *******

AM

PM

AM

05

06

07

08

01

02

03

04

09

10

11

00

08

09

10

11

04

05

06

07

12

00

12

01

02

03

All day All day All day All day All day All day All day

Information

Location :

Internal Memory

Date:

**-**-**** ~

**-**-****

Repeat :

Daily

Time :

All day

Connected

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Raspored reprodukovanja sadržaja možete da pogledate na serveru, uvozom iz spoljnog uređaja za skladištenje ili na mobilnom telefonu.

Ne.

1

Opis

Izaberite server ili spoljnu memoriju.

2

3

Pogledajte nedeljni raspored reprodukovanja sadržaja.

Izaberite kako biste pogledali detaljne informacije o pojedinačnom događaju.

Pogledajte sličicu i kratke informacije o sadržaju.

66

C

lone P

roduct

HOME → Clone Product → ENTER

E

MENU

Clone Product

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Izvezite postavke sa proizvoda na spoljni uređaj za skladištenje. Takođe možete da uvezete postavke sa spoljnog uređaja za skladištenje.

Ova opcija je korisna ako imate nekoliko proizvoda kojima dodeljujete iste postavke.

Kada se duplikat datoteke ne pronađe na spoljnom uređaju za skladištenje

1

Povežite spoljni uređaj za skladištenje, a zatim pokrenite funkciju Clone Product .

2

Pojaviće se poruka No cloning file found on the external storage device. Export this device's settings to the external storage device?

.

3

Izaberite Export kako biste izvezli postavke.

Kada se duplikat datoteke pronađe na spoljnom uređaju za skladištenje

1

Povežite spoljni uređaj za skladištenje, a zatim pokrenite funkciju Clone Product .

2

Pojaviće se poruka Cloning file found. Please select an option.

.

Pokrenite funkciju Clone from external storage device ili Clone to external storage device .

– Clone from external storage device : Kopira postavke sačuvane na spoljnom uređaju za skladištenje na proizvod.

– Clone to external storage device : Kopira postavke sa proizvoda na spoljni uređaj za skladištenje.

― Nakon završetka konfigurisanja, proizvod se automatski ponovo pokreće.

67

ID S

ettings

HOME → ID Settings → ENTER

E

ID Settings

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Dodelite ID uređaju.

D

evice

ID

Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala. (opseg: 0~224)

Pritisnite u

/ d

da biste izabrali broj, a zatim pritisnite

E

.

― Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču.

D

evice

ID A

uto

S

et

Ova funkcija automatski dodeljuje identifikacioni broj uređaju koji je povezan preko RS232C kabla.

Kada je povezano više uređaja, omogućite ovu funkciju na prvom ili na poslednjem uređaju.

― Ova funkcija je dostupna samo kod prvog uređaja u grupi serijski povezanih uređaja kablom RS-232C daisy chain.

PC Connection C

able

Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal.

• RS232C cable komunikacija sa MDC signalom putem RS232C stereo kabla.

• RJ-45 (LAN)/Wi-Fi Network komunikacija sa MDC signalom putem RJ45 kabla.

68

Video Wall

HOME → Video Wall → ENTER

E

Video Wall

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Prilagodite raspored više ekrana koji su povezani kako biste kreirali video zid.

Takođe, možete da prikažite deo cele slike ili da ponovite istu sliku na svakom od povezanih ekrana.

Da biste prikazali više slika, pogledajte odeljak „MDC pomoć“ ili MagicInfo korisnički vodič. Neki modeli ne podržavaju funkciju „MagicInfo“.

Video Wall

Funkciju Video Wall možete da aktivirate ili deaktivirate.

Da biste organizovali video zid, izaberite opciju On .

• Off / On

H

orizontal

x V

ertical

Ova funkcija automatski deli ekran video zida na osnovu podešavanja matrice video zida.

Unesite matricu video zida.

Ekran video zida podeljen je na osnovu podešene matrice. Broj vertikalnih ili horizontalnih uređaja za prikaz može se podesiti u rasponu od 1 do 15.

― Ekran video zida može se podeliti na najviše 225 ekrana.

Opcija Horizontal x Vertical je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .

69

S

creen

P

osition

Da biste preuredili podeljene ekrane, podesite broj za svaki proizvod u matrici tako što ćete koristiti funkciju Screen

Position .

Izborom opcije Screen Position prikazaće se matrica video zida sa brojevima koji su dodeljeni proizvodima koji čine video zid.

Za preuređivanje proizvoda koristite dugmad za usmeravanje na daljinskom upravljaču da biste pomerili proizvod na drugi željeni broj. Pritisnite dugme

E

.

Screen Position omogućava da podelite ekran na najviše 225 prikaza (15 x 15).

Opcija Screen Position je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .

― Da biste koristili ovu funkciju, proverite da li je opcija

Horizontal x Vertical podešena.

Format

Izaberite kako će se slike prikazivati na ekranu video zida.

• Full : prikazuje slike na celom ekranu bez margina.

• Natural : prikazuje slike u originalnoj razmeri bez povećanja ili smanjenja veličine.

Opcija Format je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .

70

N

etwork

S

tatus

HOME → Network Status → ENTER

E

Network Status

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Proverite trenutni status mreže i interneta.

71

P

icture M

ode

HOME → Picture Mode → ENTER

E

Picture Mode

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Izaberite režim slike ( Picture Mode ) prikladan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti.

Režim Videos/Images poboljšava kvalitet slike video uređaja. Režim Text poboljšava kvalitet slike računara.

• Shops & Shopping Centres

Prikladno za tržne centre.

– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.

• Offices & Schools

Prikladno za kancelarije i škole.

– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.

• Terminals & Stations

Prikladno za autobuske i železničke stanice.

– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.

• Video Wall

Prikladno za mesta na kojim se koristi video zid.

– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.

• Calibration u ovom režimu se primenjuju postavke svetline, boje, game i jednoličnosti koje su prilagođene pomoću programa za kalibraciju boja Color Expert .

– Da biste ispravno primenili režim Calibration , uverite se da ste postavke kvaliteta slike kao što su svetlina, boja, gama i jednoličnost konfigurisali pomoću programa za kalibraciju boja Color Expert .

– Da biste preuzeli program Color Expert , posetite lokaciju www.samsung.com/displaysolutions.

72

On

/

Off T

imer

HOME → On/Off Timer → ENTER

E

On/Off Timer

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

― Morate da podesite

Clock Set pre nego što budete mogli da koristite ovu funkciju.

On T

imer

Podesite funkciju On Timer kako bi se proizvod automatski uključio na dan i u vreme koje odaberete.

Napajanje se uključuje sa određenom jačinom zvuka ili određenim ulaznim signalom.

On Timer : podešavanje uključivanja tajmera izborom neke od sedam opcija. Prvo podesite trenutno vreme.

( On Timer 1 ~ On Timer 7 )

• Setup : izbor stavke Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun ili Manual . Ako izaberete opciju Manual , možete da odaberete dane kojima želite da funkcija On Timer uključi proizvod.

– Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.

• Time : podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.

• Volume : podešavanje željenog nivoa jačine zvuka. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili nivo jačine zvuka.

• Source : podešavanje željenog ulaznog signala.

• Content (kad je stavka Source podešena na opciju Internal/USB ): Sa USB uređaja ili iz interne memorije uređaja izaberite fasciklu u kojoj se nalazi sadržaj koji želite da reprodukujete kada se proizvod uključi. Sadržaj može da sadrži muziku, fotografije ili video datoteke.

― Ova funkcija je dostupna samo kad je USB uređaj povezan.

― Ako na USB uređaju ne postoji muzička datoteka ili ako ne izaberete fasciklu u kojoj se nalazi muzička datoteka, funkcija „Timer“ ne radi ispravno.

― Ako na USB-u postoji samo jedna datoteka sa fotografijom,

Slide Show se neće reprodukovati.

― Ako je ime fascikle predugačko, fascikla ne može biti izabrana.

― Svakom USB-u koji koristite dodeljuje se zasebna fascikla. Ako koristite veći broj USB-ova istog tipa, uverite se da fascikle dodeljene svakom USB-u imaju različita imena.

― Preporučuje se da pri korišćenju funkcije

On Timer koristite USB memoriju i čitač za više tipova kartica.

Funkcija On Timer možda neće raditi sa USB uređajima sa ugrađenom baterijom, MP3 plejerima ili PMP-ovima određenih proizvođača zato što će proizvodu možda biti potrebno previše vremena za prepoznavanje ovih uređaja.

73

Off T

imer

Podesite tajmer za isključenje ( Off Timer ) izborom neke od sedam opcija. ( Off Timer 1 ~ Off Timer 7 )

• Setup : izbor stavke Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun ili Manual . Ako izaberete opciju Manual , možete da odaberete dane kojima želite da funkcija Off Timer isključi proizvod.

– Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.

• Time : podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.

Holiday

Management

Tajmer će biti onemogućen u toku perioda koji je određen kao praznik.

• Add Holiday : određivanje vremenskog perioda koji želite da dodate kao praznik.

Izaberite datum početka i završetka praznika koji želite da dodate koristeći dugmad u

/ d

i kliknite na dugme

Done .

Period će biti dodat u listu praznika.

– Start Date : postavljanje datuma početka praznika.

– End Date : postavljanje datuma završetka praznika.

Delete : Izbrišite izabrane stavke sa spiska praznika.

Edit : Izaberite praznik, a zatim promenite datum.

• Set Applied Timer : podešavanje da se funkcije On Timer i Off Timer ne aktiviraju tokom državnih praznika.

– Pritisnite dugme

E

da biste izabrali postavke funkcija On Timer i Off Timer koje ne želite da aktivirate.

– Izabrane funkcije On Timer i Off Timer se neće aktivirati.

74

T

icker

HOME → Ticker → ENTER

E

Ticker

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu.

• Off / On

• Message : unos poruke za prikaz na ekranu.

• Time : podešavanje stavki Start Time i End Time za prikaz u stavci Message .

• Font options : Odredite font i boju za tekst poruke.

• Position : Izaberite orijentaciju da biste prikazali Message .

• Scroll : Odredite Direction i Speed za listanje poruke.

• Preview : Pregledajte konfigurisane postavke natpisa.

75

URL Launcher

HOME → URL Launcher → ENTER

E

URL Launcher

URL Launcher

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Za informacije o tome kako se koristi URL Launcher funkcija stupite u kontakt sa trgovcem kod kojeg ste kupili proizvod.

― Da biste koristili funkciju

URL Launcher , podesite opciju Play via na URL Launcher u meniju System .

76

URL Launcher

S

ettings

HOME → URL Launcher Settings → ENTER

E

URL Launcher Settings

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

• Install Web App : unesite URL kako biste instalirali veb-aplikaciju.

• Install from USB Device : instalirajte veb-aplikaciju sa USB uređaja za skladištenje.

• Uninstall : uklonite instaliranu veb-aplikaciju.

• Timeout Setting : podesite vremensko ograničenje povezivanja sa URL-om.

• Developer Mode : omogućite programerski režim.

77

Odobravanje povezanog uređaja sa servera

― Pre nego što odobrite uređaj, najpre konfigurišite server

Server Network Settings .

4

Izaberite stavku Unapproved u podmenijima.

5

Izaberite uređaj sa spiska i kliknite dugme Approve .

1

Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju.

2

Unesite ID i lozinku da biste se prijavili.

3

Izaberite stavku Device sa trake menija na vrhu.

6

Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja.

Device Name : unos imena uređaja.

Device Group : izbor stavke radi navođenja grupe.

Location : unos trenutne lokacije uređaja.

Expired : podesite datum isteka odobrenja uređaja. Ako ne želite da podesite datum isteka odobrenja, izaberite stavku Never expired .

Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem

ID-a uređaja u detaljima.

78

Podešavanje trenutnog vremena

Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera.

7

Izaberite meni All da biste proverili da li je uređaj registrovan.

8

Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj.

Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja.

― Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>.

― Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke.

1

Izaberite stavku Device na bočnoj traci menija.

2

Izaberite uređaj.

3

Izaberite stavku Edit → Setup .

4

Izaberite Time Zone .

― Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran.

― Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku.

― Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera.

― Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u <MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>.

79

Poglavlje 06

Prilagođavanje ekrana

Konfigurišite postavke Picture ( Backlight , Colour Tone itd.).

Raspored opcija u meniju Picture može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda.

P

icture M

ode

MENU m

→ Picture → Picture Mode → ENTER

E

Picture

Picture Mode Shops & Shopping Centres

·

Backlight

·

Contrast

100

70

·

Brightness

·

Sharpness

·

Colour

·

Tint (G/R) G50

45

65

50

R50

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

– Ako je stavka HDR+ M ode podešena na opciju On , režim P icture M ode je onemogućen.

Izaberite režim slike ( Picture Mode ) prikladan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti.

Režim Videos/Images poboljšava kvalitet slike video uređaja. Režim Text poboljšava kvalitet slike računara.

• Shops & Shopping Centres

Prikladno za tržne centre.

– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.

• Offices & Schools

Prikladno za kancelarije i škole.

– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.

• Terminals & Stations

Prikladno za autobuske i železničke stanice.

– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.

• Video Wall

Prikladno za mesta na kojim se koristi video zid.

– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.

• Calibration

U ovom režimu se primenjuju postavke svetline, boje, game i jednoličnosti koje su prilagođene pomoću programa za kalibraciju boja Color Expert .

– Da biste ispravno primenili režim Calibration , uverite se da ste postavke kvaliteta slike kao što su svetlina, boja, gama i jednoličnost konfigurisali pomoću programa za kalibraciju boja Color Expert .

– Da biste preuzeli program Color Expert , posetite lokaciju www.samsung.com/displaysolutions.

80

B

acklight / Contrast /

B

rightness

/

S

harpness / Colour /

T

int (

G

/R)

MENU m

→ Picture → ENTER

E

Picture

Picture Mode Shops & Shopping Centres

·

Backlight

·

Contrast

100

70

·

Brightness

·

Sharpness

·

Colour

·

Tint (G/R) G50

45

65

50

R50

Proizvod ima nekoliko opcija za podešavanje kvaliteta slike.

Kad promenite stavku Backlight , Contrast , Brightness , Sharpness , Colour ili Tint (G/R) , OSD će biti podešen u skladu sa tom promenom.

― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.

― Smanjivanje svetline slike smanjuje potrošnju energije.

― Da biste podesili stavke

Colour i Tint (G/R) , podesite stavku Picture Mode na opciju Videos/Images .

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

81

Colour

T

emperature

MENU m

→ Picture → Colour Temperature → ENTER

E

Picture

Colour Temperature 10000 K

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Podesite temperaturu boje (crvena / zelena / plava). (opseg: 2800K–16000K)

― Omogućeno je kada je

Colour Tone podešeno na Off .

Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration , režim Colour Temperature je onemogućen.

82

W

hite

B

alance

MENU m

→ Picture → White Balance → ENTER

E

Picture

White Balance

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

2

P

oint

Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike.

• R-Offset / G-Offset / B-Offset : podešavanje zatamnjenosti svake boje (crvena, zelena, plava).

• R-Gain / G-Gain / B-Gain : podešavanje svetline svake boje (crvena, zelena, plava).

• Reset : Prikladno za mesta na kojim se koristi video zid.

20

P

oint

S

ettings

Kontroliše balans bele boje u intervalu od 20 tačaka podešavanjem svetline crvene, zelene i plave.

20

P

oint

Podešava nivo crvenog, zelenog i plavog osvetljenja u dvadeset sekcija za preciznu optimizaciju balansa bele boje.

• Off ( ) / On ( )

Interval : izbor intervala za podešavanje.

Red : podešavanje nivoa crvene boje.

Green : podešavanje nivoa zelene boje.

Blue : podešavanje nivoa plave boje.

Reset : Prikladno za mesta na kojim se koristi video zid.

― Neki spoljni uređaji možda ne podržavaju ovu funkciju.

83

G

amma

MENU m

→ Picture → Gamma → ENTER

E

Picture

Gamma

·

BT.1886

BT.1886

0

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Calibrated value

MENU m

→ Picture → Calibrated value → ENTER

E

Picture

Calibrated value Don't apply

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Podesite intenzitet primarne boje.

• HLG / ST.2084

/ BT.1886

Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration , režim Gamma je onemogućen.

HLG , ST.2084

, i BT.1886

, ujedno podfunkcije Gamma , mogu da variraju u zavisnosti od ulazne slike i vrednosti

HDR+ Mode . Kada je HDR+ Mode postavljen na On , u potpunosti je dostupno HLG , ST.2084

, i BT.1886

.

HLG /

ST

.2084 /

BT

.1886

Podešava nivoe HLG , ST.2084

, BT.1886

slike.

Izaberite da li će se primeniti postavke svetline, boje, game i jednoličnosti koje su prilagođene pomoću programa za kalibraciju boja Color Expert na režim rada za reprodukciju informacija i reklama.

• Don't apply / Apply

― Da biste preuzeli program

Color Expert , posetite lokaciju www.samsung.com/displaysolutions.

Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration , režim Calibrated value je onemogućen.

84

A

dvanced

S

ettings

MENU m

→ Picture → Advanced Settings → ENTER

E

Advanced Settings

Contrast Enhancer

Black Tone

Flesh Tone

RGB Only Mode

Colour Space Settings

HDMI UHD Color

Motion Lighting

Medium

Darker

0

Off

Native

Off

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration , režim Advanced Settings je onemogućen.

Contrast

E

nhancer

Automatski balansira kontrast kako bi se izbegla prevelika razlika između svetlih i tamnih oblasti.

• Off / Low / Medium / High

Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Video Wall , režim Contrast Enhancer je onemogućen.

B

lack

Tone

Izaberite nivo crne boje da biste podesili dubinu ekrana.

• Off / Dark / Darker / Darkest

Flesh

Tone

Naglasite ružičasti Flesh Tone .

― Omogućeno je kada je

Picture Mode podešeno na Videos/Images .

RGB

Only

M

ode

Prikazuje Red , Green i Blue boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja.

• Off / Red / Green / Blue

― Omogućeno je kada je

Picture Mode podešeno na Videos/Images .

85

Advanced Settings

Colour Space Settings

HDMI UHD Color

Motion Lighting

HDR+ Mode

Native

Off

Off

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Colour

S

pace

S

ettings

Konfiguriše postavke prostora boja kako bi se dobio precizniji spektar boja na vašem ekranu.

― Omogućeno je kada je

Picture Mode podešeno na Videos/Images .

Colour

S

pace

Bira prostor boja.

• Auto / Native / Custom

― Da biste podesili stavke

Colour , Red , Green , Blue i Reset , podesite stavku Colour Space na opciju Custom .

HDMI

UHD

C

olor

Omogućite kako biste optimizovali kvalitet slike kod veze HDMI UHD.

• HDMI1 ( Off ( ) / On ( ))

• HDMI2 ( Off ( ) / On ( ))

― Opcija podržava samo modele sa UHD rezolucijom.

Opcija HDMI UHD Color je dostupna samo na QBH, QHH, QMH modelima.

Motion Lighting

Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu.

• Off / On

HDR+ M

ode

Automatski podesite optimalan HDR efekat na osnovu izvora video signala.

• Off / On

86

P

icture

O

ptions

MENU m

→ Picture → Picture Options → ENTER

E

Picture Options

Colour Tone

Digital Clean View

HDMI Black Level

Film Mode

Auto Motion Plus Settings

Local Dimming

Dynamic Backlight

Off

Auto

Auto2

Auto

Off

On

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Colour

Tone

Ako je opcija Picture Mode postavljena na Text

• Off / Cool / Standard / Warm

Ako je opcija Picture Mode postavljena na Videos/Images

• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2

Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration , režim Colour Tone je onemogućen.

― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.

D

igital C

lean V

iew

Smanjite šum slike kako biste sprečili smetnje kao što je treperenje.

• Off ( ) / On ( )

Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration , režim Digital Clean View je onemogućen.

― Omogućeno je kada je

Picture Mode podešeno na Videos/Images .

87

Picture Options

Colour Tone

Digital Clean View

HDMI Black Level

Film Mode

Auto Motion Plus Settings

Local Dimming

Dynamic Backlight

Off

Auto

Auto2

Auto

Off

On

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

HDMI

B

lack Level

Izbor nivoa crne boje na ekranu radi podešavanja dubine ekrana.

• Normal / Low / Auto

Film M

ode

Ovaj režim je prikladan za prikazivanje filmova.

Podešava proizvod na automatsko prepoznavanje i obradu signala filma iz svih izvora i podešavanje slike na najbolji kvalitet.

• Off / Auto1 / Auto2

― Ova opcija se može konfigurisati ako izvor ulaznog signala podržava 480i, 576i ili 1080i.

― Ova opcija nije podržana kada je priključen računar.

― Omogućeno je kada je

Picture Mode podešeno na Videos/Images .

88

Picture Options

Colour Tone

Digital Clean View

HDMI Black Level

Film Mode

Auto Motion Plus Settings

Local Dimming

Dynamic Backlight

Off

Auto

Auto2

Auto

Off

On

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

A

uto Motion

P

lus

S

ettings

Poboljšajte oštrinu slike kako biste optimizovali slike koje se brzo kreću.

Opcija Auto Motion Plus Settings je dostupna samo na QHH modelima.

― Omogućeno je kada je

Picture Mode podešeno na Videos/Images .

A

uto Motion

P

lus

Uklanja zamućenje i podrhtavanje iz scena sa velikim brojem brzih pokreta radi pružanja jasnije slike.

Imena menija se mogu razlikovati u zavisnosti od zemlje.

Off : isključuje funkciju Auto Motion Plus .

Auto : podešava funkciju Auto Motion Plus na režim Auto .

Custom : koristi se za smanjivanje zadržavanja slike i podrhtavanja u željenoj meri.

• Blur Reduction : koristi se za smanjivanje zadržavanja slike u željenoj meri.

– Omogućeno je kada je LED Clear Motion podešeno na Off .

– Ovo je podržano samo je funkcija Auto Motion Plus postavljena na vrednost Custom .

• Judder Reduction : koristi se za smanjivanje podrhtavanja u željenoj meri.

– Omogućeno je kada je LED Clear Motion podešeno na Off .

– Ovo je podržano samo je funkcija Auto Motion Plus postavljena na vrednost Custom .

• LED Clear Motion : koristi se za smanjivanje podrhtavanja u željenoj meri.

– Ovo je podržano samo je funkcija Auto Motion Plus postavljena na vrednost Custom .

Local

D

imming

Automatski podešava svetlinu pojedinačnih oblasti ekrana radi maksimalnog kontrasta.

Opcija Local Dimming je dostupna samo na QHH modelima.

• Off / Low / Standard / High

89

Picture Options

Colour Tone

Digital Clean View

HDMI Black Level

Film Mode

Auto Motion Plus Settings

Local Dimming

Dynamic Backlight

Off

Auto

Auto2

Auto

Off

On

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

D

ynamic

B

acklight

Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje da biste obezbedili najbolji mogući kontrast ekrana pod trenutnim uslovima.

• Off / On

Opcija Dynamic Backlight je dostupna samo na DBJ, QBH, QMH modelima.

― Podrazumevane vrednosti funkcije

Dynamic Backlight u svakom Picture Mode su sledeće:

Dynamic Backlight Picture Mode Picture Mode postavke

Off Shops & Shopping Centres , Offices &

Schools , Terminals & Stations , Video Wall

Text

Video Wall

Calibration

Videos/Images

On Shops & Shopping Centres , Offices &

Schools , Terminals & Stations

Videos/Images

90

P

icture

Size S

ettings

MENU m

→ Picture → Picture Size Settings → ENTER

E

Picture Size Settings

Picture Size

·

Fit to screen

·

Zoom and Position

16:9 Standard

Off

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

odaberite veličinu i odnos širina/visina slike prikazane na ekranu.

P

icture

Size

Različite opcije prilagođavanja ekrana će se prikazati u zavisnosti od trenutnog izvora signala.

― Dostupni priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.

• 16:9 Standard : postavlja sliku u široki režim prikaza 16:9 Standard .

• Custom : menja rezoluciju u skladu sa željenim opcijama korisnika.

• 4:3 : postavlja sliku u osnovni režim prikaza ( 4:3 ).

― Nemojte postavljati proizvod u format

4:3 na duže vreme.

Ivice prikazane sa leve i desne strane ili na vrhu i dnu ekrana mogu izazvati zadržavanje slike (pregorevanje ekrana) koje nije obuhvaćeno garancijom.

Fit to screen

Koristi se za podešavanje položaja slike. Ako se izabere ova stavka, prikazaće se cela slika programa. Nijedan deo slike neće biti odsečen.

• Off / On / Auto

Z

oom

and P

osition

Podešava zumiranje i položaj slike. Ova opcija je dostupna kada je ulazni signal postavljen na DVI , HDMI 1 , HDMI 2

(1080i/1080p), DisplayPort . Opcija Picture Size mora da bude postavljena na Custom da bi opcija bila dostupna.

― Ako želite da vratite sliku na prvobitnu poziciju, izaberite stavku vraćena na podrazumevanu poziciju.

― Modeli QHH ne podržavaju

DVI režim.

Reset na ekranu Zoom and Position . Slika će biti

― Modeli DBJ ne podržavaju

DisplayPort režim.

91

Reset

P

icture

MENU m

→ Picture → Reset Picture → ENTER

E

Picture

Reset Picture

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Vraća trenutni režim slike na podrazumevane postavke.

92

Poglavlje 07

OnS

creen

D

isplay

D

isplay

O

rientation

MENU m

→ OnScreen Display → Display Orientation → ENTER

E

Display Orientation

Onscreen Menu Orientation

Source Content Orientation

Aspect Ratio

Landscape

Landscape

Full Screen

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

O

nscreen Menu

O

rientation

Konfigurišite ekran menija.

• Landscape : prikazuje meni u položenom režimu (podrazumevano).

• Portrait : prikazuje meni u uspravnom režimu na desnoj strani ekrana proizvoda.

S

ource Content

O

rientation

Rotirajte položaj ekrana proizvoda.

• Landscape : prikazuje ekran u položenom režimu (podrazumevano).

• Portrait : prikazuje ekran u uspravnom režimu.

A

spect Ratio

Podesite rotirani ekran preko celog ekrana ili u originalnim dimenzijama.

• Full Screen : prikaz rotiranog ekrana preko celog ekrana.

• Original ratio : prikaz rotiranog ekrana u originalnim razmerama slike.

― Dostupno samo kad je režim

― Dostupno samo kad je režim

Onscreen Menu Orientation

Source Content Orientation

podešen na opciju

podešen na opciju

Portrait

Portrait .

.

93

S

creen

P

rotection

MENU m

→ OnScreen Display → Screen Protection → ENTER

E

Screen Protection

Auto Protection Time

Screen Burn Protection

Off

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

A

uto

P

rotection

T

ime

Ako ekran tokom određenog vremenskog perioda koji definišete prikazuje nepokretnu sliku, proizvod aktivira čuvar ekrana kako bi sprečio obrazovanje pregorelih delova u dvostrukim slikama na ekranu.

• Off / 2 hours / 4 hours / 6 hours / 8 hours / 10 hours

S

creen

B

urn

P

rotection

Kako bi se smanjila mogućnost pregorevanja ekrana, ova jedinica opremljena je Screen Burn Protection tehnologijom za sprečavanje pregorevanja ekrana.

Stavka Screen Burn Protection malo premešta sliku na ekranu.

Postavka Screen Burn Protection Time vam dozvoljava da programirate vreme između premeštanja slike u minutima.

Pixel S

hift

Umanjite zadržavanje slike pomoću finog premeštanja piksela horizontalno i vertikalno.

Opcija Pixel Shift je dostupna samo na QBH, QHH, QMH modelima.

• Pixel Shift ( Off ( ) / On ( ))

Stavke Horizontal , Vertical i Time su omogućene samo kad je funkcija Pixel Shift podešena na opciju On .

• Horizontal : podešava za koliko se piksela ekran premešta horizontalno.

• Vertical : podešava za koliko se piksela ekran premešta vertikalno.

• Time : podešavanje vremenskog intervala izvršavanja horizontalnog ili vertikalnog pomeranja.

Dostupne postavke

Pixel S

hift i optimalne postavke.

Dostupne postavke Optimalne postavke

Horizontal (u pikselima)

Vertical (u pikselima)

0

0

~

~

4

4

4

4

Time (u minutima) 1 minute ~ 4 minutes 4 minutes

― Vrednost funkcije

Pixel Shift može se razlikovati u zavisnosti od veličine (u inčima) i režima proizvoda.

― Duže prikazivanje nepomične slike ili sadržaja u rezoluciji

4:3 može da prouzrokuje zadržavanje slike. To nije neispravnost na proizvodu.

94

Screen Burn Protection

Pixel Shift

Timer

Immediate display

Off

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

T

imer

Tajmer možete da podesite za funkciju Screen Burn Protection .

Funkcija Screen Burn Protection se automatski zaustavlja nakon određenog vremenskog perioda.

T

imer

Off

Repeat : prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci Mode na određene vremenske intervale(period).

Interval : prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike Mode za određeni vremenski period (od stavke Start

Time do stavke End Time ).

Stavke Mode , Period

Repeat ili Interval .

, Time , Start Time i End Time su omogućene samo kad je funkcija Timer podešena na opciju

• Mode : izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati.

– Pixel : pikseli na ekranu neprestano smenjuju crnu boju.

– Rolling bar : vertikalna traka se pomera sleva nadesno.

– Fading screen : ceo ekran postaje svetliji pa tamniji.

― Obrasci

Rolling bar i Fading screen se pojavljuju samo jednom, nezavisno od navedenog vremenskog perioda ponavljanja.

• Period : navođenje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije Screen Burn Protection .

― Opcija je omogućena kad je funkcija

Repeat izabrana za stavku Timer .

• Time : navođenje perioda tokom koga se funkcija Screen Burn Protection održava uključenom.

― Omogućeno kada je opcija

Timer podešena na Repeat i kada je opcija Mode podešena na Pixel .

• Start Time : podešavanje vremena početka aktiviranja funkcije zaštite ekrana.

― Opcija je omogućena kad je funkcija

Interval izabrana za stavku Timer .

• End Time : podešavanje vremena deaktiviranja funkcije zaštite ekrana.

― Opcija je omogućena kad je funkcija

Interval izabrana za stavku Timer .

95

Screen Burn Protection

Pixel Shift

Timer

Immediate display

Off

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

I

mmediate display

Izaberite čuvara ekrana kojeg želite odmah da prikažete.

• Off / Pixel / Rolling bar / Fading screen

96

Message

D

isplay

MENU m

→ OnScreen Display → Message Display → ENTER

E

Message Display

Source Info

No Signal Message

MDC Message

Download Status Message

On

On

On

Off

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

S

ource

Info

Izaberite da li će se prikazati OSD izvor kada se ulazni signal promeni.

• Off / On

No S

ignal Message

Izaberite da li će se prikazati ekran s obaveštenjem da nema signala kada signal nije pronađen.

• Off / On

MDC Message

Izaberite da li će se prikazati MDC ekran kada MDC kontroliše proizvod.

• Off / On

D

ownload

S

tatus Message

Izaberite da biste prikazali status kada preuzimate sadržaj sa servera ili drugog uređaja.

• Off / On

97

Language

MENU m

→ OnScreen Display → Language → ENTER

E

OnScreen Display

Language

English

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Podesite jezik menija.

― Promena postavke za jezik biće primenjena na prikaz menija na ekranu. Ova postavka neće biti primenjena na druge funkcije na računaru.

Reset

OnS

creen

D

isplay

MENU m

→ OnScreen Display → Reset OnScreen Display → ENTER

E

OnScreen Display

Reset OnScreen Display

Ova opcija vraća trenutne postavke kod OnScreen Display na podrazumevane fabričke postavke.

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

98

Poglavlje 08

Prilagođavanje zvuka

Konfigurišite postavke zvuka (

Sound

) za proizvod.

S

ound M

ode

MENU m

→ Sound → Sound Mode → ENTER

E

Sound

Sound Mode

Balance

Equaliser

HDMI Sound

Sound on Video Call

Sound Output

Auto Volume

Standard

AV(HDMI)

Current Source

Internal

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Režim zvuka možete izabrati tako da odgovara vašim ličnim željenim opcijama.

• Standard : bira normalan režim zvuka.

• Music : naglašava muziku u odnosu na glasove.

• Movie : obezbeđuje najbolji zvuk za filmove.

• Clear Voice : naglašava glasove u odnosu na druge zvukove.

• Amplify : povećava intenzitet zvuka visoke frekvencije da bi se osobama sa oštećenim sluhom omogućilo da bolje čuju.

Ako Sound Output je stavka podešena na opciju External i Receiver (HDMI) , Sound Mode je onemogućen.

99

B

alance

MENU m

→ Sound → Balance → ENTER

E

Podesite nivo jačine zvuka zvučnika za optimizaciju ravnoteže zvuka.

• Balance L/R : podešava balans između desnog i levog zvučnika.

• Reset : vraća balans na podrazumevane postavke.

Ako Sound Output onemogućen.

je stavka podešena na opciju External i Receiver (HDMI) , Balance je

HDMI

S

ound

MENU m

→ Sound → HDMI Sound → ENTER

E

Izaberite da li zvuk da se čuje sa AV(HDMI) ili PC(DVI) .

• AV(HDMI) / PC(DVI)

Opcija HDMI Sound je dostupna samo na DBJ, QBH, QMH modelima.

E

qualiser

MENU m

→ Sound → Equaliser → ENTER

E

Podesite ekvilajzer da biste prilagodili jačinu zvuka i visinu tona i zvučni izlaz učinili bogatijim.

• 100 Hz / 200 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 5 kHz / 10 kHz (Podešavanja propusnog opsega):

Podešava nivo frekvencija određenog propusnog opsega.

• Reset : vraća ekvilajzer na podrazumevane postavke.

― Dostupno samo kad je režim

Sound Mode podešen na opciju Standard .

Ako Sound Output je stavka podešena na opciju External i Receiver (HDMI) , Equaliser je onemogućen.

S

ound

on Video

C

all

MENU m

→ Sound → Sound on Video Call → ENTER

E

Izaberite zvučni izlaz za slušanje u toku video poziva.

• Current Source / Video Call

Opcija Sound on Video Call je dostupna samo na DBJ, QBH, QMH modelima.

100

S

ound

O

utput

MENU m

→ Sound → Sound Output → ENTER

E

Izaberite zvučnike za izlaz zvuka.

• Internal / External / Receiver (HDMI)

― Kad podesite funkciju

Sound Output na opciju External i Receiver (HDMI) , zvučnici proizvoda se isključuju.

Zvuk ćete čuti samo preko spoljnih zvučnika. Kad je funkcija Sound Output podešena na opciju Internal , i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici su uključeni. Čućete zvuk preko oba zvučnika.

― Ako nema video signala, privremeno će se isključiti i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici.

A

uto

V

olume

MENU m

→ Sound → Auto Volume → ENTER

E

Jačina zvuka može da varira u zavisnosti od kanala.

Automatski izjednačite nivo jačine zvuka pri prebacivanju na drugi kanal.

• Off ( ) / On ( )

― Da biste koristili kontrolu jačine zvuka povezanog izvornog uređaja, podesite funkciju

Volume na opciju Off .

Auto

Ako Sound Output je stavka podešena na opciju External i Receiver (HDMI) , Auto Volume je onemogućen.

Reset

S

ound

MENU m

→ Sound → Reset Sound → ENTER

E

Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Vratite sve postavke zvuka na podrazumevane fabričke postavke.

101

Poglavlje 09

N

etwork

N

etwork

S

tatus

MENU m

→ Network → Network Status → ENTER

E

Možete proveriti trenutni status mreže i Interneta.

O

pen

N

etwork

S

ettings

MENU m

→ Network → Open Network Settings → ENTER

E

Podesite mrežne postavke da biste koristili različite funkcije pametnog čvorišta (smart hub), kao

što je pretraživanje po internetu, deljenje sadržaja u kućnoj mreži i ažuriranje funkcija.

N

etwork

T

ype

• Wireless / Wired

102

Postavke mreže (žične)

Povezivanje sa ožičenom mrežom

Svoj proizvod na tri načina možete priključiti na LAN pomoću kabla.

• Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete LAN port na poleđini proizvoda povezati sa spoljnim modemom pomoću LAN kabla.

Pogledajte dijagram ispod.

Zidna utičnica za modem

Spoljni modem

(ADSL/VDSL)

LAN

RJ45

• U zavisnosti od konfiguracije mreže, možda ćete moći da priključite proizvod na LAN tako

što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda direktno sa zidnom utičnicom mreže pomoću LAN kabla.

Pogledajte dijagram ispod. Imajte u vidu da je zidna utičnica povezana sa modemom ili ruterom na drugom mestu u kući.

Zidni LAN port

LAN

RJ45

Kabl za modem LAN kabl

• Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda i IP Sharer koji je povezan sa spoljnim modemom. Za povezivanje koristite LAN kabl.

Pogledajte dijagram ispod.

Zidna utičnica za modem Spoljni modem

(ADSL/VDSL)

Ruter

(sa DHCP serverom)

LAN

RJ45

Kabl za modem LAN kabl LAN kabl

LAN kabl

Ako imate dinamičku mrežu, treba da koristite ADSL modem ili ruter koji podržava Dynamic

Host Configuration Protocol (DHCP). Modemi i ruteri koji podržavaju DHCP automatski obezbeđuju IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti koje su vašem proizvodu potrebne za pristup Internetu tako da ne morate ručno da ih unosite. Većina kućnih mreža su dinamičke mreže.

Neke mreže zahtevaju statičnu IP adresu. Ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu, morate ručno uneti IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti na ekranu za podešavanje kablovske proizvoda pri podešavanju mrežne veze. Da biste dobili IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti, obratite se svom dobavljaču Internet usluga

(ISP).

Ako imate Windows računar, ove vrednosti možete dobiti i putem računara.

― Možete koristiti ADSL modeme koji podržavaju DHCP ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu.

― ADSL modemi koji podržavaju DHCP takođe vam omogućavaju da koristite statične IP adrese.

103

Podesite mrežnu vezu kako biste koristili Internet usluge poput obavljanja nadogradnje softvera.

Automatsko

O

pen

N

etwork

S

ettings(žično)

Povežite se sa mrežom pomoću LAN kabla.

Prvo se uverite da je LAN kabl povezan.

Automatsko podešavanje

1

Podesite Network Type na Wired na stranici Open Network Settings .

2

Pojavljuje se ekran za test mreže i proverava mrežnu vezu.

Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Success! Your device is connected to the

Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.

“.

― Ako proces povezivanja ne uspe, proverite vezu sa LAN portom.

― Ako automatski proces ne može da pronađe vrednosti mrežne veze ili ako želite ručno da podesite vezu, pređite na sledeći odeljak, Ručno podešavanje

Ručno

O

pen

N

etwork

S

ettings (žično)

Kancelarije mogu da koriste statičke IP adrese.

Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti.

Preuzimanje vrednosti mrežne veze

Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake.

1

Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana.

2

Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“.

3

U dijalogu koji se pojavi izaberite karticu Support .

4

Na kartici Support kliknite na dugme Details . Prikazuju se vrednosti mrežne veze.

Ručno podešavanje

1

Podesite Network Type na Wired na stranici Open Network Settings .

2

Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. Pritisnite dugme Cancel .

Proces provere se zaustavlja.

3

Izaberite stavku IP Settings na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran IP Settings .

4

Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme

E

, a zatim podesite stavku IP setting na opciju

Enter manually . Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke IP Address .

― Podešavanje stavke

IP setting na opciju Enter manually automatski menja postavku DNS setting na opciju Enter manually .

5

Kad završite, kliknite na dugme OK na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme

E

.

Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere.

6

Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Success! Your device is connected to the

Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.

“.

104

Postavke mreže (bežične)

Povezivanje sa bežičnom mrežom

Bežični IP sharer

(ruter sa DHCP serverom)

Zidni LAN port

LAN kabl

Samsung preporučuje korišćenje standarda IEEE 802.11n. Kada reprodukujete video preko mrežne veze, on se možda neće nesmetano reprodukovati.

― Izaberite kanal za bežični IP sharer koji se trenutno ne koristi. Ako neki drugi obližnji uređaj trenutno koristi kanal podešen za bežični IP sharer, to će dovesti do smetnji i neuspeha u komunikaciji.

― Vaš proizvod podržava samo sledeće bezbednosne protokole bežične mreže.

Ako izaberete režim Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n, a tip šifrovanja je podešen na WEP, TKIP ili TKIP AES (WPS2Mixed) na AP ili bežičnom ruteru, Samsung proizvodi neće podržavati vezu u skladu sa novim specifikacijama Wi-Fi certifikacije.

― Ako vaš ruter za bežičnu mrežu podržava WPS (Wi-Fi zaštićeno podešavanje), sa mrežom se možete povezati putem PBC-a (konfiguracija pritiskom na dugme) ili PIN-a (lični identifikacioni broj). WPS će automatski konfigurisati SSID i WPA ključ u oba režima.

― Načini povezivanja: Vezu sa bežičnom mrežom možete podesiti na tri načina.

Automatsko podešavanje (korišćenje funkcije „Automatska pretraga mreže“), ručno podešavanje, Use WPS

Automatsko podešavanje mreže (bežične)

Većina bežičnih mreža ima opcionalni bezbednosni sistem koji zahteva da uređaji koji pristupaju mreži emituju šifrovani bezbednosni kôd koji se naziva pristupni kôd ili Security

Key . Bezbednosni ključ Security Key zasnovan je na frazi za pristup, obično reči ili nizu slova i brojeva određene dužine za koje vam je bilo zatraženo da ih unesete pri podešavanju bezbednosti za bežičnu mrežu. Ako koristite ovaj metod podešavanja mrežne veze i imate bezbednosni ključ Security Key za bežičnu mrežu, moraćete da unesete frazu za pristup tokom procesa automatskog ili ručnog podešavanja.

Automatsko podešavanje

1

Podesite Network Type na Wireless na stranici Open Network Settings .

2

Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža.

3

Na listi mreža pritisnite dugme ▲ ili ▼ da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme

E

.

― Ukoliko se željeni bežični ruter ne pojavi, izaberite

Refresh da biste ponovo pretražili.

― Ako ne može da nađe ruter nakon ponovnog pokušaja, pritisnite dugme

Stop .

Pojaviće se dugme Add Network .

4

Ako se ekran Enter the password for (AP Name).

pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7.

5

Ako ruter ima bezbednosnu zaštitu, unesite Enter the password for (AP Name).

(sigurnosni ključ ili PIN).

105

6

Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke

Done , a zatim pritisnite dugme

E

. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere.

― Veza sa ruterom je uspostavljena, ali nije moguće pristupiti internetu.

7

Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Success! Your device is connected to the

Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.

“.

Ručno podešavanje mreže (bežične)

Kancelarije mogu da koriste statičke IP adrese.

Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti.

Preuzimanje vrednosti mrežne veze

Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake.

1

Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana.

2

Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“.

3

U dijalogu koji se pojavi izaberite karticu Support .

4

Na kartici Support kliknite na dugme Details . Prikazuju se vrednosti mrežne veze.

Ručno podešavanje

1

Podesite Network Type na Wireless na stranici Open Network Settings .

2

Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža.

3

Na listi mreža pritisnite dugme u

ili d

da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme

E

.

― Ukoliko se željeni bežični ruter ne pojavi, izaberite

Refresh da biste ponovo pretražili.

― Ako ne može da nađe ruter nakon ponovnog pokušaja, pritisnite dugme

Stop .

Pojaviće se dugme Add Network .

4

Ako se ekran Enter the password for (AP Name).

pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7.

5

Ako ruter ima bezbednosnu zaštitu, unesite Enter the password for (AP Name).

(sigurnosni ključ ili PIN).

6

Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke

Done , a zatim pritisnite dugme

E

. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere.

7

Izaberite stavku Cancel tokom pokušaja uspostavljanja mrežnih veza. To će zaustaviti pokušaje.

8

Izaberite stavku IP Settings na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran IP Settings .

9

Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme

E

, a zatim podesite stavku IP setting na opciju

Enter manually . Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke IP Address .

― Podešavanje stavke

IP setting na opciju Enter manually automatski menja postavku DNS setting na opciju Enter manually .

106

10

Kad završite, kliknite na dugme OK na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme

E

.

Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere.

11

Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Success! Your device is connected to the

Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.

“.

Use WPS

Podešavanje pomoću stavke

Use WPS

Ako ruter ima dugme Use WPS , pratite ove korake.

1

Podesite Network Type na Wireless na stranici Open Network Settings .

2

Izaberite stavku Use WPS , pritisnite dugme

E

, a zatim ponovo pritisnite dugme

E

.

3

Pritisnite taster WPS ili PBC na bežičnom ruteru u roku od dva minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom.

4

Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i podešavanje mreže je gotovo.

IP

v6

MENU

m

→ Network → IPv6 → ENTER

E

Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije IPv6.

• Off ( ) / On ( )

IP

v6

S

tatus

MENU

m

→ Network → IPv6 Status → ENTER

E

Proverite status IPv6 internet veze.

107

S

erver

N

etwork

S

ettings

MENU m

→ Network → Server Network Settings → ENTER

E

Connect to server

Da biste pokrenuli stavku Player , povežite se sa mrežom.

• Server Address / TLS / Port

Ako je opcija TLS omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje.

― Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću porta broj 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj, a zatim ga promenite.)

Magic

Info

M

ode

Izaberite odgovarajući režim MagicInfo Mode u skladu s okruženjem u kojem koristite proizvod.

• Lite / Premium

S

erver

A

ccess

Izaberite metodu za povezivanje sa serverskom mrežom.

• Allow / Deny

FTP M

ode

Navedite FTP režim rada.

• Active / Passive

Proxy

server

Podesite vezu sa posredničkim serverom i povezane funkcije.

Off / On

• Address / Port / ID / Password

Stavke Address / Port / podešena na opciju On .

ID i Password su omogućene samo kad je funkcija Proxy server

D

evice

N

ame

MENU m

→ Network → Device Name → ENTER

E

Izaberite ili unesite ime uređaja.

Ovo ime se može prikazati na mrežnim daljinskim upravljačima putem mreže.

• [Signage] Display1 ~ 6 / User Input

108

Poglavlje 10

S

ystem

A

ccessibility

MENU m

→ System → Accessibility → ENTER

E

System

Accessibility

Start Setup

Touch Control

Time

Auto Source Switching

Power Control

Eco Solution

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

H

igh Contrast

Postavlja pozadinu i font na boje visokog kontrasta u meniju. Providni delovi menija postaju neprovidni kada se izabere ova opcija.

• Off ( ) / On ( )

E

nlarge

Podešava da li da se poveća istaknuta stavka u meniju.

• Off ( ) / On ( )

109

S

tart

S

etup

MENU m

→ System → Start Setup → ENTER

E

System

Start Setup

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

T

ouch Control

MENU m

→ System → Touch Control → ENTER

E

Touch Control

Touch Control

Admin Menu Lock

Off

Off

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Prođite kroz prve korake za podešavanje, kao prilikom prvog korišćenja ovog proizvoda.

― Unesite četvorocifreni PIN broj. Podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“.

Ukoliko želite da promenite PIN broj, upotrebite funkciju Change PIN .

― Promenite PIN kako bi vaš uređaj bio zaštićen.

Podesite funkcije koje su povezane sa kontrolama osetljivim na dodir.

T

ouch Control

Sprečite da pokreti dodirom kontrolišu uređaj.

• Off / On

A

dmin Menu Lock

Podesite Admin Menu Lock da bi se prikazao meni sa postavkama administratora kada dodirnete i zadržite prst na ekranu.

• Off / On

― Dostupno samo kad je režim

Touch Control podešen na opciju On .

110

T

ime

MENU m

→ System → Time → ENTER

E

Time

Clock Set

NTP Settings

DST

Power On Delay

Off

0

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Funkciju Clock Set ili DST možete da konfigurišete. Konfigurišite različita podešavanja vremena.

Pritisnite dugme INFO ako želite da prikažete trenutno vreme.

Clock

S

et

Izaberite stavku Clock Set . Izaberite funkciju Date ili Time , a zatim pritisnite dugme

E

.

Da biste uneli brojeve, koristite dugmad sa brojevima ili pritiskajte dugmad sa strelicama nagore ili nadole.

Koristite dugmad sa strelicama nalevo u nadesno da biste se premestili sa jednog polja za unos na drugo. Pritisnite dugme

E

kada završite.

Funkcije Date i Time možete podesiti direktno pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču.

NTP S

ettings

Podesite URL i vremensku zonu servera da biste koristili mrežno vreme.

DST

Uključuje ili isključuje funkciju „DST“ (letnje/zimsko računanje vremena).

Off / On

• Start Date : Podesite datum početka letnjeg/zimskog računanja vremena.

• End Date : Podesite datum kraja DST.

• Time Offset : Izaberite tačno vreme u vašoj vremenskoj zoni.

Stavke Start Date , End Date i Time Offset su omogućene samo kad je funkcija DST podešena na opciju On .

P

ower

On Delay

Kada povezujete više proizvoda, podesite vreme uključivanja za svaki proizvod da biste sprečili preopterećenje električne mreže (u rasponu od 0 do 50 sekundi).

111

A

uto

S

ource

S

witching

MENU m

→ System → Auto Source Switching → ENTER

E

Auto Source Switching

Auto Source Switching

Primary Source Recovery

Primary Source

Secondary Source

Off

Off

All

DisplayPort

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Ako uključite monitor dok stavka Auto Source Switching ima vrednost On , a prethodni izvor video signala nije aktivan, monitor će automatski pretražiti različite ulazne izvore video signala kako bi pronašao aktivni video signal.

A

uto

S

ource

S

witching

Kad stavka Auto Source Switching ima vrednost On , aktivan video signal će se automatski tražiti na video izvoru monitora.

Izbor Primary Source će biti aktiviran ako trenutni video izvor nije prepoznat.

Izbor Secondary Source će postati aktivan ako nijedan primarni video izvor nije dostupan.

Ako ne bude prepoznat primarni ni sekundarni izvor signala, monitor će dva puta obaviti pretragu aktivnih izvora, a prilikom svake od njih će prvo biti proveren primarni, a zatim sekundarni izvor. Ako nijedna pretraga ne uspe, monitor će se vratiti na prvi izvor video signala i prikazaće poruku da nema signala.

P

rimary

S

ource Recovery

Izaberite da li želite da vratite primarni izvor ulaza u prethodno stanje kada je povezan.

Funkcija Primary Source Recovery je onemogućena ako je stavka Primary Source podešena na opciju All .

P

rimary

S

ource

Navedite stavku Primary Source za automatski ulazni signal.

S

econdary

S

ource

Navedite stavku Secondary Source za automatski ulazni signal.

Funkcija Secondary Source je onemogućena ako je stavka Primary Source podešena na opciju All .

112

P

ower Control

MENU m

→ System → Power Control → ENTER

E

Power Control

Auto Power On

PC module power

Max. Power Saving

Standby Control

Network Standby

Power Button

Off

On

On

Off

Power on only

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

A

uto

P

ower

On

Ova funkcija automatski uključuje proizvod čim se priključi na električnu mrežu. Pritiskanje dugmeta za uključivanje nije neophodno.

• Off / On

PC module power

Modul računara se može uključiti/isključiti odvojeno od LFD-a.

Opcija PC module power je dostupna samo na DBJ, QBH, QMH modelima.

S

ynced power-

on

Podesite na „isključeno“ da biste uključili računarski modul, ali ne i LFD.

• Off / On

S

ynced power-

off

Podesite na „isključeno“ da biste isključili računarski modul, ali ne i LFD.

• Off / On

M

ax

.

P

ower

S

aving

Isključuje proizvod kako bi se smanjila potrošnja energije nakon što je računar proveo navedeni vremenski period u stanju mirovanja.

• Off / On

113

Power Control

Auto Power On

PC module power

Max. Power Saving

Standby Control

Network Standby

Power Button

Off

On

On

Off

Power on only

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

S

tandby Control

Možete da podesite da režim mirovanja ekrana bude primenjen prilikom prijema ulaznog signala.

• Auto

Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije čak i ako je izvorni uređaj priključen na monitor.

Poruka No Signal će se pojaviti ako nijedan izvorni uređaj nije povezan.

• Off

Poruka No Signal će se pojaviti ako nijedan ulazni signal nije pronađen.

Ako se poruka No Signal prikaže iako je izvorni uređaj povezan, proverite da li je kabl priključen.

Ako je opcija No Signal Message podešena na Off , poruka No Signal se ne prikazuje.

U tom slučaju, podesite opciju No Signal Message na On .

• On

Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije.

N

etwork

S

tandby

Ova funkcija održava napajanje kada se proizvod isključi.

• Off / On

P

ower

B

utton

Dugme za uključivanje se može podesiti tako da uključuje uređaj ili uključuje/isključuje uređaj.

• Power on only : Podesite dugme za uključivanje tako da uključuje uređaj.

• Power on and off : Podesite dugme za uključivanje tako da uključuje/isključuje uređaj.

114

E

co

S

olution

MENU m

→ System → Eco Solution → ENTER

E

Eco Solution

Energy Saving Mode

Eco Sensor

Off

On

Screen Lamp Schedule

No Signal Power Off

Auto Power Off

Off

15 minutes

Off (Recommended)

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

E

nergy

S

aving M

ode

Smanjite potrošnju energije podešavanjem svetline ekrana.

• Off / Low / Medium / High

E

co

Sensor

Da biste poboljšali uštedu energije, postavke slike automatski će se prilagodili osvetljenju u prostoriji.

E

co

Sensor

Osvetljenost „signage“ ekrana se automatski optimizuje u odnosu na osvetljenje u prostoriji.

• Off / On

Ako kontrast ekrana nije dovoljan, postavite Eco Sensor na Off uređaj možda neće biti usaglašen sa energetskim standardima.

. Ako je opcija Eco Sensor postavljena na Off ,

Minimum

B

acklight

Podešava minimalno osvetljenje „signage“ ekrana. Ova funkcija jedino radi ako je njena vrednost manja od vrednosti postavljene u postavci menija Picture za Backlight .

Ako je stavka Eco Sensor postavljena na opciju On , svetlina ekrana će se možda promeniti (postati blago tamnija ili svetlija) u zavisnosti od intenziteta svetla u okolini.

115

Eco Solution

Energy Saving Mode

Eco Sensor

Off

On

Screen Lamp Schedule

No Signal Power Off

Auto Power Off

Off

15 minutes

Off (Recommended)

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

S

creen Lamp

S

chedule

S

creen Lamp

S

chedule

Omogućite ili onemogućite satnicu lampe.

• Off / On

S

chedule 1,

S

chedule 2

T

ime

Osvetljenost panela će se promeniti u osvetljenje podešeno u Lamp u određeno vreme.

Lamp

Podesite osvetljenost panela. Vrednost koja je bliža 100 čini panel svetlijim.

• 0 ~ 100

No S

ignal

P

ower

Off

Uštedite energiju isključivanjem uređaja kad se ni iz jednog izvora ne prima signal.

• Off / 15 minutes / 30 minutes / 60 minutes

― Ova funkcija ne radi ako je ekran u režimu mirovanja.

― Proizvod će se automatski isključiti u navedeno vreme. Vreme se po potrebi može promeniti.

A

uto

P

ower

Off

Proizvod će se automatski isključiti ako ne pritisnete dugme na daljinskom upravljaču ili ako ne dodirnete dugme na prednjoj tabli proizvoda u okviru izabranog vremenskog perioda kako bi se sprečilo pregrevanje.

• Off (Recommended) / 4 hours / 6 hours / 8 hours

116

T

emperature Control

MENU m

→ System → Temperature Control → ENTER

E

System

Temperature Control 77

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Ova funkcija služi za detekciju unutrašnje temperature proizvoda. Možete da navedete prihvatljivi temperaturni opseg.

Podrazumevana temperatura je podešena na 77 °C.

Preporučena radna temperatura za ovaj proizvod je od 75 do 80 °C (na osnovu ambijentalne temperature od 40 °C).

― Ekran će postati tamniji ako trenutna temperatura premaši navedeno ograničenje temperature. Ako temperatura nastavi da raste, proizvod će se isključiti kako bi se sprečilo pregrevanje.

117

E

xternal

D

evice Manager

MENU m

→ System → External Device Manager → ENTER

E

External Device Manager

Keyboard Manager

Device Connection Manager

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Upravljajte spoljnim uređajima povezanim sa vašom „signage“ platformom.

Opcija External Device Manager je dostupna samo na QBH, QHH, QMH modelima.

Keyboard

Manager

Podešava tastature koje ćete koristiti sa vašom „signage“ platformom. Tastature možete dodati i konfigurisati njihove postavke.

Add B

luetooth

Keyboard

Povezuje Bluetooth tastaturu sa vašom „signage“ platformom.

Keyboard

Language

Podešava jezik vaše tastature.

Keyboard

type

Podešava vrstu vaše tastature.

D

evice Connection Manager

 Dozvolite da drugi uređaji na mreži, kao što su pametni telefoni i tableti, dele sadržaj sa vašom „signage“ platformom.

A

ccess

N

otification

Upotrebljava se za prikaz obaveštenja kada se uređaj prvi put poveže.

Isključite obaveštavanje o pristupu ako želite da se uređaji automatski povežu.

• Off / First Time Only / Always On

D

evice List

Pregledajte povezane uređaje i upravljajte njima.

118

Play

via

MENU m

→ System → Play via → ENTER

E

System

Play via

MagicInfo

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Change

PIN

MENU m

→ System → Change PIN → ENTER

E

System

Change PIN

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Izaberite odgovarajući Play via režim u skladu s okruženjem u kojem koristite proizvod.

Početni ekran se može razlikovati u zavisnosti od podešavanja.

• MagicInfo / URL Launcher

Pojaviće se ekran Change PIN .

Odaberite bilo koje 4 cifre za PIN i unesite ih u polje Enter a new PIN.

. Ponovo unesite 4 iste cifre u polje Enter the

PIN again.

.

Proizvod je memorisao novi PIN kôd.

― Podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0

― Promenite PIN kako bi vaš uređaj bio zaštićen.

119

S

ecurity

MENU m

→ System → Security → ENTER

E

Security

Safety Lock On

·

Power On Button

Button Lock

USB Auto Play Lock

Mobile Connection Lock

Remote Management

Secured Protocol

On

Off

Off

Off

Allow

Off

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

S

afety Lock

On

― Unesite četvorocifreni PIN broj. Podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“.

Ukoliko želite da promenite PIN broj, upotrebite funkciju Change PIN .

― Promenite PIN kako bi vaš uređaj bio zaštićen.

Uključite ili isključite Safety Lock On . Safety Lock On ograničava radnje koje je moguće izvršiti daljinskim upravljačem. Potrebno je da unesete ispravni PIN kako biste isključili Safety Lock On .

P

ower

On B

utton

Uključite ovu funkciju da biste omogućili da dugme za napajanje na daljinskom upravljaču uključuje uređaj kada je omogućena opcija Safety Lock On .

• Off / On

B

utton Lock

Ovaj meni možete koristiti za zaključavanje dugmadi na proizvodu.

Samo daljinski upravljač može da kontroliše proizvod ako je funkcija Button Lock podešena na opciju On .

• Off / On

USB A

uto

Play

Lock

Izaberite da li da se automatski reprodukuje MagicInfo sadržaj koji se nalazi na povezanom USB uređaju.

• Off

Reprodukuje automatski MagicInfo sadržaj koji se nalazi na USB uređaju.

• On

Ne reprodukuje automatski MagicInfo sadržaj koji se nalazi na USB uređaju.

― Povezivanje USB uređaja na kojem se nalazi

MagicInfo sadržaj prikazuje „ USB Auto Play Lock : On “ pet sekundi.

120

Security

Mobile Connection Lock

Remote Management

Secured Protocol

Network Port

USB Port

Off

Allow

Off

On

On

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

M

obile

Connection Lock

Ograničite da drugi uređaji na mreži, kao što su pametni telefoni i tableti, dele sadržaj sa Signage kutijom.

• Off / On

Remote Management

Možete da izaberete stavke Allow ili Deny spoljne komande da biste pristupili svom uređaju putem mreže.

• Deny / Allow

― Izmenjeno podešavanje ostaje čak i nakon što se proizvod isključi i uključi pomoću tastera panela ili prekidača za napajanje.

S

ecured

P

rotocol

Obezbedite protokol između ovog uređaja i drugih uređaja.

• Off / On

N

etwork

P

ort

Blokira spoljni pristup mreži. Možete da registrujete mreže na serveru da biste dozvolili pristup.

• Off / On

USB P

ort

Blokira vezu sa spoljnim USB portovima.

• Off / On

121

General

MENU

m

→ System → General → ENTER

E

General

Smart Security

Anynet+ (HDMI-CEC)

HDMI Hot Plug

Custom Logo

Game Mode

Empty Storage

Irregular Video Wall

On

Off

Off

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

S

mart

S

ecurity

Bezbednost koja je obezbeđena da bi se zaštitili uređaj za prikaz i povezani uređaji za skladištenje od virusa obuhvata sledeće.

S

can

Pregleda uređaj za prikaz i povezane uređaje za skladištenje da bi se proverilo da li postoje virusi.

I

solated List

Ovo je spisak stavki koje su izolovane zato što sadrže viruse.

A

nynet+ (HDMI-CEC)

Anynet+ je funkcija koja vam omogućava da kontrolišete sve povezane Samsung uređaje koji podržavaju Anynet+ pomoću daljinskog upravljača za Samsung proizvod. Sistem Anynet+ može se koristiti samo sa Samsung uređajima koji imaju funkciju Anynet+. Da biste se uverili da vaš Samsung uređaj ima ovu funkciju, proverite da li na njemu postoji Anynet+ logotip.

• Off ( ) / On ( )

Anynet+ uređaje ne možete kontrolisati pomoću dugmadi na proizvodu, već samo pomoću daljinskog upravljača za proizvod.

― Daljinski upravljač za proizvod možda neće raditi u određenim uslovima. Ako do toga dođe, ponovo izaberite

Anynet+ uređaj.

Sistem Anynet+ radi kad je AV uređaj koji podržava režim Anynet+ u statusu mirovanja ili je uključen.

Sistem Anynet+ ukupno podržava najviše 12 AV uređaja. Imajte u vidu da možete povezati najviše 3 uređaja istog tipa.

122

Rešavanje problema sa sistemom Anynet+

Problem Moguće rešenje

Anynet+ ne radi.

• Proverite da li je uređaj Anynet+ uređaj. Sistem Anynet+ podržava samo Anynet+ uređaje.

• Proverite da li je kabl za napajanje Anynet+ uređaja ispravno povezan.

• Proverite da li je Video/Audio/HDMI kabl Anynet+ uređaja priključen.

• Proverite da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju System .

• Proverite da li je daljinski upravljač kompatibilan sa sistemom Anynet+.

• Anynet+ ne radi u određenim situacijama. (prvobitna instalacija)

• Ako ste uklonili, a zatim ponovo povezali HDMI kabl, obavezno ponovo pretražite uređaje ili isključite i ponovo uključite proizvod.

• Proverite da li je funkcija Anynet+ uključena na Anynet uređaju.

Želim da pokrenem Anynet+.

• Proverite da li je Anynet+ uređaj ispravno povezan sa proizvodom i da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju System .

• Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču proizvoda i izaberite uređaj koji nije Anynet+.

Želim da izađem iz sistema

Anynet+.

Poruka „ Disconnecting Anynet+ device ...

“ se pojavljuje na ekranu.

Anynet+ uređaj ne radi.

Povezani uređaj se ne prikazuje.

• Daljinski upravljač nije moguće koristiti tokom konfigurisanja sistema Anynet+ ili prebacivanja u režim prikaza.

• Daljinski upravljač koristite kada proizvod dovrši konfiguraciju sistema Anynet+ ili završi sa prebacivanjem na Anynet+.

• Funkciju za reprodukciju ne možete da koristite dok je prvobitna instalacija u toku.

• Proverite da li uređaj podržava funkcije sistema Anynet+ ili ne.

• Proverite da li je HDMI kabl ispravno povezan.

• Proverite da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju System .

• Ponovo pretražite Anynet+ uređaje.

• Anynet+ zahteva HDMI vezu. Uverite se da je uređaj povezan sa proizvodom putem HDMI kabla.

• Neki HDMI kablovi možda ne podržavaju funkcije sistema Anynet+.

• Ako je veza prekinuta zato što je došlo do problema sa napajanjem ili je HDMI kabl isključen, ponovite skeniranje uređaja.

123

General

Smart Security

Anynet+ (HDMI-CEC)

HDMI Hot Plug

Custom Logo

Game Mode

Empty Storage

Irregular Video Wall

On

Off

Off

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

HDMI

H

ot

P

lug

Ova funkcija se koristi da bi se aktiviralo vremensko kašnjenje kojim se uključuje DVI/HDMI izvorni uređaj.

• Off / On

Custom Logo

Možete da preuzmete, izaberete i podesite vreme prikaza prilagođenog logotipa koji se pojavljuje prilikom uključivanja proizvoda.

• Custom Logo

― Možete da izaberete prilagođen logotip (slika/video) ili da isključite prikaz prilagođenog logotipa.

― Da biste podesili prilagođen logotip, morate da preuzmete prilagođen logotip sa spoljnog USB uređaja.

• Logo Display Time

― Ako je tip prilagođenog logotipa

Image , možete da podesite Logo Display Time .

• Download Logo File

― Možete da preuzmete prilagođen logotip u proizvod sa spoljnog USB uređaja.

― Naziv datoteke prilagođenog logotipa koji želite da preuzmete mora da se sačuva kao „samsung“, pisano malim slovima.

― Ako postoji više spoljnih USB veza, proizvod će pokušati da preuzme prilagođen logotip sa poslednjeg uređaja koji je bio povezan sa proizvodom.

Ograničenja prilagođenog logotipa

• Za prilagođen logotip tipa slike podržane su samo datoteke bitmap (aRGB 32bpp format).

• Rezolucija mora biti između minimalne rezolucije ekrana od 64 × 64 i maksimalne rezolucije ekrana.

(Horizontalne/vertikalne vrednosti rezolucije moraju biti deljive sa 4.)

• Za prilagođen logotip tipa videa, podržani su samo tipovi TS emitovanja.

• Maksimalna veličina podržane video datoteke iznosi 150 MB. Preporučena dužina video datoteke je 20 sekundi ili manje.

124

General

Smart Security

Anynet+ (HDMI-CEC)

HDMI Hot Plug

Custom Logo

Game Mode

Empty Storage

Irregular Video Wall

On

Off

Off

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

G

ame M

ode

Prilikom povezivanja sa konzolom za igru kao što je PlayStation™ ili Xbox™, možete da izaberete režim igre da biste uživali u realističnijem utisku pri igranju.

• Off ( ) / On ( )

― Mere predostrožnosti i ograničenja za režim

Game Mode

Da biste prekinuli vezu sa konzolom za igru i povezali se sa drugim spoljnim uređajem, podesite režim Game

Mode na opciju Off u meniju instalacije.

E

mpty

S

torage

Izbrišite datoteke da biste napravili mesta za nove datoteke sa sadržajem. Datoteke sa nedavnog rasporeda se neće izbrisati.

I

rregular

Video Wall

Izjednačite osvetljenost nepravilnog video zida pomoću i položenog i uspravnog položaja.

• Off / On

Opcija Irregular Video Wall je dostupna samo na QHH modelima.

125

Reset

S

ystem

MENU m

→ System → Reset System → ENTER

E

System

Reset System

– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.

Ova opcija vraća trenutne postavke u okviru „System“ na podrazumevane fabričke postavke.

126

Poglavlje 11

Podrška

S

oftware

U

pdate

MENU m

→ Support → Software Update → ENTER

E

Meni Software Update vam omogućava da nadogradite softver proizvoda na najnoviju verziju.

― Pazite da ne isključite napajanje dok se nadogradnja ne dovrši. Kada se dovrši nadogradnja softvera, proizvod će se automatski isključiti i uključiti.

― Kada nadogradite softver, sve postavke video sadržaja i zvuka koje ste podesili vratiće se na podrazumevane vrednosti. Savetujemo vam da zabeležite postavke kako biste ih jednostavno vratili posle nadogradnje.

U

pdate

N

ow

Ažurirajte softver na najnoviju verziju.

Current version : ovo je verzija softvera koja je već instalirana na proizvodu.

A

uto update

Ova funkcija automatski ažurira proizvod kada se on ne koristi.

• Off ( ) / On ( )

Contact

S

amsung

MENU m

→ Support → Contact Samsung → ENTER

E

Prikažite ove informacije kada proizvod ne radi ispravno ili kada želite da nadogradite softver.

Možete pronaći informacije u vezi sa našim centrima za podršku i načinu preuzimanja proizvoda i softvera.

― Izaberite stavku proizvod.

Contact Samsung i pronađite vrednosti Model Code i Software Version za

Reset

All

MENU m

→ Support → Reset All → ENTER

E

Pomoću ove opcije možete da vratite sve trenutne postavke monitora na podrazumevane fabričke postavke.

127

Poglavlje 12

Vodič za rešavanje problema

Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu

– Pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung, testirajte proizvod na sledeći način.

Ako problem i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi kompanije

Samsung.

– Ako je ekran i dalje prazan, proverite računarski sistem, video kontroler i kabl.

Testiranje proizvoda

Pomoću funkcije za testiranje proizvoda proverite da li proizvod radi ispravno.

Ako na ekranu nema prikaza, a LED indikator napajanja treperi čak i kada je proizvod pravilno povezan sa računarom, obavite testiranje proizvoda.

1

Isključite računar i proizvod.

2

Isključite sve kablove iz proizvoda.

3

Uključite proizvod.

4

Ako je stavka No Signal prikazana, proizvod normalno radi.

Provera rezolucije i frekvencije

Režim Not Optimum Mode će nakratko biti prikazan ako je režim koji premašuje podržanu rezoluciju izabran

(pogledajte odeljak „Podržane rezolucije“).

128

Proverite sledeće.

Problemi sa instalacijom (PC režim)

Ekran se neprestano uključuje i isključuje.

Na ekranu je vidljiv prazan prostor sa sve četiri strane kada su proizvod i računar povezani pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla.

Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan.

Uzrok pojave praznog prostora na ekranu nema veze sa proizvodom.

Pojavu praznog prostora na ekranu izaziva računar ili grafička kartica. Da biste rešili ovaj problem, podesite veličinu ekrana u HDMI ili DVI postavkama za grafičku karticu.

Ako u meniju sa postavkama grafičke kartice ne postoji opcija za podešavanje veličine ekrana, ažurirajte upravljački program za grafičku karticu na najnoviju verziju.

(Detaljne informacije o načinu podešavanja postavki ekrana potražite od proizvođaču grafičke kartice ili računara.)

Problemi sa ekranom

LED indikator napajanja je isključen. Ekran ne može da se uključi.

Na ekranu će se prikazati poruka No Si gnal .

Režim No t O ptimum M ode je prikazan.

Slika na ekranu je izobličena.

Proverite da li je priključen kabl za napajanje.

Proverite da li je kabl pravilno priključen u uređaj.

Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen.

U zavisnosti od tipa spoljnog uređaja, ekran možda neće biti ispravno prikazan. U tom slučaju, povežite ga kada je funkcija HDMI Hot Plug podešena na On .

Ova poruka će se prikazati kada signal sa grafičke kartice premaši maksimalnu rezoluciju i frekvenciju proizvoda.

Pogledajte tabelu standardnih signalnih režima i podesite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju u skladu sa specifikacijama proizvoda.

Proverite da li su kablovi ispravno povezani sa proizvodom.

129

Problemi sa ekranom

Slika na ekranu je nejasna. Slika na ekranu je zamućena.

Slika na ekranu je nestabilna i podrhtava.

Na levoj strani ekrana se pojavljuju senke ili dvostruke slike.

Ekran je previše osvetljen. Ekran je premalo osvetljen.

Boje na ekranu nisu usaglašene.

Bela boja nije u potpunosti bela.

Na ekranu nema slike, a LED indikator napajanja treperi na svakih 0,5–1 sekundi.

Ovaj proizvod će se isključiti automatski.

Podesite rezoluciju i frekvenciju na preporučeni nivo.

Proverite da li je rezolucija i frekvencija računara i grafičke kartice podešena u okviru opsega koji je kompatibilan sa proizvodom. Zatim, ako je potrebno, promenite postavke ekrana u skladu sa dodatnim informacijama u meniju proizvoda i tabelom standardnih signalnih režima.

Podesite stavke Brightness i Contrast .

Idite na stavku Picture i podesite postavke Colour Space Settings .

Idite na stavku Picture i podesite postavke White Balance .

Proizvod je u režimu za uštedu energije.

Pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš da biste se vratili na prethodni ekran.

Ako je računar povezan sa proizvodom, proverite status napajanja računara.

Uverite se da je kabl za napajanje pravilno povezan sa proizvodom i utičnicom.

Ako nema signala iz povezanog uređaja, proizvod će se automatski isključiti nakon 10 do 15 minuta.

Koristite HDMI kabl da biste dobili kvalitet slike visoke rezolucije (HD).

Kvalitet slike proizvoda razlikuje se od kvaliteta iz prodavnice gde je proizvod kupljen.

Prikaz ekrana ne izgleda normalno.

Šifrovani video sadržaj može izazvati da prikaz izgleda oštećeno u scenama koje sadrže objekte koji se brzo kreću, kao na primer u sportskim događajima ili akcionim filmovima.

Slab nivo signala ili nizak kvalitet slike mogu izazvati da monitor izgleda oštećeno. To ne znači da je proizvod oštećen.

Mobilni telefon u udaljenosti do jednog metra može izazvati smetnje na analognim i digitalnim proizvodima.

130

Problemi sa ekranom

Svetlina i boja ne izgledaju normalno.

Na ekranu se prikazuju linije (crvene, zelene ili plave).

Prikaz izgleda nestabilno, a zatim se zamrzne.

Ekran se ne može prikazati preko celog ekrana.

Idite do stavke Picture i podesite postavke ekrana kao što su Picture Mode , Colour , Brightness i Sharpness .

Idite na stavku System i podesite postavke Eco Solution .

Vratite postavke ekrana na podrazumevane postavke.

Te linije se prikazuju kada postoji kvar u stavci DATA SOURCE DRIVER IC na monitoru. Obratite se Samsung centru za usluge da biste rešili problem.

Ekran može da se zamrzne kada se koristi rezolucija koja nije preporučena ili ako signal nije stabilan. Da biste rešili problem, promenite rezoluciju računara u preporučenu rezoluciju.

SD datoteka sadržaja sa podešenom razmerom (4:3) može izazvati crne trake sa obe strane ekrana HD kanala.

Video zapis sa odnosom širina/visina drugačijim od odnosa širina/visina proizvoda može izazvati crne trake na vrhu i dnu ekrana.

Promenite postavku veličine ekrana na ceo ekran na proizvodu ili izvornom uređaju.

Problemi sa zvukom

Nema zvuka.

Jačina zvuka je preslaba.

Proverite vezu audio kabla ili prilagodite jačinu zvuka.

Proverite jačinu zvuka.

Podesite jačinu zvuka.

Ako se zvuk slabo čuje i nakon što ste ga pojačali na maksimalni nivo, podesite jačinu zvuka na zvučnoj kartici računara ili u programu.

131

Problemi sa zvukom

Slika je dostupna ali nema zvuka.

Iz zvučnika se čuju šumovi.

Ako je HDMI kabl povezan, proverite postavke audio izlaza na računaru.

Idite do stavke Sound i promenite opciju Sound Output na Internal .

Ako se koristi izvorni uređaj

• Uverite se da je audio kabl ispravno povezan sa ulaznim audio portom na proizvodu.

• Proverite postavke audio izlaza za izvorni uređaj.

(Na primer, ako je HDMI kabl povezan sa monitorom, možda je potrebno promeniti audio postavku za kablovsku kutiju na HDMI.)

Ako se koristi DVI-HDMI kabl, potreban je poseban audio kabl.

Ako proizvod ima priključak za slušalice, uverite se da ništa nije povezano sa njim.

Ponovo povežite kabl za napajanje sa uređajem i zatim ponovo pokrenite uređaj.

Proverite povezanost kabla. Uverite se da video kabl nije povezan sa ulaznim audio priključkom.

Proverite jačinu signala nakon povezivanja kabla.

Slab nivo signala može izazvati oštećen zvuk.

132

Problemi sa daljinskim upravljačem

Daljinski upravljač ne funkcioniše.

Proverite da li su baterije pravilno postavljene (+/-).

Proverite da li su baterije ispražnjene.

Proverite da li postoje problemi sa napajanjem.

Proverite da li je priključen kabl za napajanje.

Proverite da li u blizini ima specijalnih svetlosnih ili neonskih znakova.

Problemi sa izvornim uređajem

Prilikom pokretanja računara čuje se zvučni signal.

Ako se prilikom pokretanja računara čuje zvučni signal, odnesite računar na servisiranje.

Drugi problemi

Proizvod miriše na plastiku.

Monitor izgleda nakrivljeno.

Slika ili zvuk povremeno nestaju.

Male čestice se nalaze na ivicama proizvoda.

Kada pokušam da promenim rezoluciju računara, pojavi se poruka „ T h e defined resolution is not supported.

“.

Nema zvuka iz zvučnika u režimu HDMI kada je DVI-HDMI kabl povezan.

Miris plastike je normalan i nestaće tokom vremena.

Uklonite postolje, a zatim ga ponovo spojite sa proizvodom.

Proverite povezanost kabla i ponovo ga povežite ako je potrebno.

Korišćenje veoma čvrstog ili gustog kabla može oštetiti audio i video datoteke.

Uverite se da su kablovi dovoljno fleksibilni da obezbede istrajnost. Tokom postavljanja proizvoda na zid preporučuje se korišćenje kablova pod pravim uglom.

Čestice su deo dizajna proizvoda. Proizvod nije oštećen.

Poruka „ The defined resolution is not supported.

“ se pojavljuje ako rezolucija ulaznog signala premašuje maksimalnu rezoluciju monitora.

Da biste rešili taj problem, promenite rezoluciju računara u rezoluciju koja je podržana na monitoru.

DVI kablovi ne prenose zvučne podatke.

Uverite se da ste povezali audio kabl sa odgovarajućim ulaznim konektorom da biste omogućili zvuk.

133

Drugi problemi

HDMI Bl ack L e vel ne radi ispravno na HDMI uređaju sa

YCbCr izlazom.

Nema zvuka u HDMI režimu.

Funkcija HDMI-CEC ne radi.

U režimu za uštedu energije, kada je ulazni signal

Di splay Po rt , nije moguće sačuvati postavke prikaza računara.

ada pokrećete računar sa ulaznim signalom podešenim na Di splay Po rt , ekran BIOS i ekran pokretanja se ne pojavljuju.

Ova funkcija je dostupna samo kada je izvorni uređaj, kao što je DVD plejer i STB, povezan sa proizvodom pomoću HDMI kabla (RGB signal).

Prikazane boje slika možda ne budu izgledale normalno. Slika ili zvuk možda ne budu dostupni.

To se može desiti ako je izvorni uređaj koji podržava samo stariju verziju HDMI standarda povezan sa proizvodom.

Ako se pojave drugi problemi, povežite audio kabl zajedno sa HDMI kablom.

Neke grafičke kartice računara možda automatski ne prepoznaju HDMI signale koji ne obuhvataju zvuk. U tom slučaju ručno izaberite ulaz za zvuk.

DVI PC

Ulaz za zvuk

Audio In (Streo portovi)

Režim ekrana

Postavke računara

Da biste koristili nekoliko spoljnih uređaja kompatibilnih sa funkcijom HDMI-CEC koji su povezani sa HDMI IN portom na proizvodu, isključite funkciju HDMI-CEC na svim spoljnim uređajima. U spoljne uređaje spadaju Blu-ray i DVD plejeri.

Korišćenje spoljnog uređaja kada je omogućena funkcija HDMI-CEC može automatski da zaustavi ostale spoljne uređaje.

Da biste promenili postavke funkcije HDMI-CEC, pogledajte korisnički vodič za uređaj ili pomoć potražite od proizvođača uređaja.

Idite na System → Power Control i podesite Max. Power Saving na Off . Druga mogućnost je da ponovo konfigurišete izlazne postavke prikaza računara. Uverite se da je postavka uključena.

Pokrenite računar kada je postavka uključena ili kada ulazni signal nije DisplayPort .

134

– Dodatna uputstva za prilagođavanje potražite u priručniku za korisnike računara ili grafičke kartice.

Pitanja i odgovori

Pitanje

Kako mogu da promenim frekvenciju?

Kako da promenim rezoluciju?

Kako mogu da podesim režim za uštedu energije?

Odgovor

Podesite frekvenciju na grafičkoj kartici.

• Windows 7: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran →

Podešavanje rezolucije → Više opcija za postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavci Postavke monitora .

• Windows 8: Izaberite stavke Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija

→ Ekran → Podešavanje rezolucije → Više opcija za postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavci Postavke monitora .

• Windows 10: Izaberite Postavke → Sistem → Ekran → Napredne postavke za prikaz →

Prikaz svojstava adaptera → Monitor , a zatim podesite Brzina osvežavanja ekrana u okviru Postavke monitora .

• Windows 7: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran → Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.

• Windows 8: Izaberite Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran →

Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.

• Windows 10: Izaberite Postavke → Sistem → Ekran → Napredne postavke za prikaz i podesite rezoluciju.

• Windows 7: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla

→ Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.

• Windows 8: Podesite režim za uštedu energije u stavkama Postavke → Kontrolna tabla →

Izgled i personalizacija → Personalizacija → Postavke čuvara ekrana ili pomoću postavke

BIOS-a na računaru.

• Windows 10: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Postavke →

Personalizacija → Zaključan ekran → Postavke za istek vremena ekrana → Napajanje i stanje spavanja ili pomoću podešavanja BIOS-a na računaru.

135

Poglavlje 13

Specifikacije

Opšte

Naziv modela

Panel Veličina

Površina ekrana

Naziv modela

Panel Veličina

Površina ekrana

Napajanje

Zaštita okoline Rad

Skladištenje

DB43J

Klasa 43 (42,5 inča / 107,9 cm)

940,89 mm (H) x 529,25 mm (V)

DB49J

Klasa 49 (48,5 inča / 123,2 cm)

1073,779 mm (H) x 604,00 mm (V)

QM49H

Klasa 49 (48,5 inča / 123,2 cm)

1073,78 mm (H) x 604,00 mm (V)

QH55H / QM55H

Klasa 55 (54,6 inča / 138,7 cm)

QB65H / QH65H / QM65H

Klasa 65 (64,5 inča / 163,8 cm)

QB75H

Klasa 75 (74,5 inča / 189,3 cm)

1209,60 mm (H) x 680,40 mm (V) 1428,48 mm (H) x 803,52 mm (V) 1650,24 mm (H) x 928,26 mm (V)

AC100-240V~ 50/60Hz

Pogledajte oznaku na poleđini proizvoda zato što standardni napon može da se razlikuje u zavisnosti od zemlje.

Temperatura: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)

* Da biste instalirali kućište, održavajte unutrašnju temperaturu ispod 40°C.

Vlažnost vazduha: 10 % – 80 %, bez kondenzacije

Temperatura: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)

Vlažnost vazduha: 5 % – 95 %, bez kondenzacije

136

― Plug-and-Play

Ovaj monitor može da se instalira i koristi sa sistemima koji podržavaju funkciju Plug-and-Play. Dvosmerna razmena podataka između monitora i računara poboljšava postavke monitora. Instalacija monitora obavlja se automatski. Međutim, ako želite, možete da prilagodite postavke instalacije.

― Zbog prirode proizvodnje ovog proizvoda, na panelu otprilike 1 piksel u milion (1 p/m) može da izgleda svetlije ili tamnije. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda.

― Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da preduzme odgovarajuće mere.

― Detaljne specifikacije uređaja potražite na veb-lokaciji kompanije Samsung Electronics.

137

– Horizontalna frekvencija

Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus.

Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija.

Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).

– Vertikalna frekvencija

Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo) kako bi se prikazala slika koju gledalac vidi. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).

Prethodno podešeni režimi za tajmer

― Zahvaljujući karakteristikama ekrana, ovaj proizvod može da se podesi na samo jednu rezoluciju za svaku veličinu ekrana kako bi se postigao optimalni kvalitet slike. Ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo izbegli, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš proizvod.

― Proverite frekvenciju posle zamene CDT proizvoda (povezanog sa računarom) LCD proizvodom. Ako LCD proizvod ne podržava frekvenciju od 85 Hz, promenite vertikalnu frekvenciju na 60 Hz pomoću CDT proizvoda pre nego što ga zamenite LCD proizvodom.

Naziv modela

Sinhronizacija

Rezolucija

DB43J / DB49J QB65H / QB75H /

QM49H / QM55H / QM65H

QH55H / QH65H

30 - 81 kHz, 30 - 134 kHz (DisplayPort), 30 - 90 kHz (HDMI) Horizontalna frekvencija 30 – 81 kHz

Vertikalna frekvencija

Optimalna rezolucija

48 – 75 Hz 48 - 75 Hz, 56 - 75 Hz (DisplayPort), 24 - 75 Hz (HDMI)

Digitalni RGB usklađen sa DVI (digitalni vizuelni interfejs, eng: Digital Visual

Interface)

1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz, 3840 x 2160 @ 60 Hz

-

Maksimalna rezolucija 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz, 3840 x 2160 @ 60 Hz

Ekran će automatski biti podešen ako se sa računara emituje signal koji pripada sledećim standardnim signalnim režimima. Ako signal koji se emituje sa računara ne spada u ove signalne režime, može da bude prikazan prazan ekran, uz uključen LED indikator. U tom slučaju, promenite postavke u skladu sa sledećom tabelom, pridržavajući se korisničkog priručnika za grafičku karticu.

138

QB65H / QB75H / QH55H / QH65H / QM49H / QM55H / QM65H

Rezolucija

IBM, 640 x 480

Horizontalna frekvencija

(kHz)

31,469

Vertikalna frekvencija

(Hz)

59,940

Sat u pikselima

(MHz)

25,175

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

31,469

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

67,500

70,087

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

75,000

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,000

-/-

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

-/+

-/-

-/-

-/-

+/+

-/-

-/-

+/+

+/+

Polaritet sinhronizacije

(H/V)

-/-

139

Rezolucija

VESA, 1280 x 720

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1366 x 768

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 900

VESA, 1680 x 1050

VESA, 1920 x 1080

VESA, 2560 x 1440

VESA, 3840 x 2160

CEA, 3840 x 2160

CEA, 3840 x 2160

CEA, 3840 x 2160

Horizontalna frekvencija

(kHz)

45,000

49,702

63,981

79,976

47,712

55,935

60,000

65,290

67,500

88,787

133,313

133,313

67,500

135,000

Vertikalna frekvencija

(Hz)

Sat u pikselima

(MHz)

60,000

59,810

60,020

75,025

59,790

59,887

60,000

59,954

60,000

59,951

59,997

59,997

30,000

60,000

74,250

83,500

108,000

135,000

85,500

106,500

108,000

146,250

148,500

241,500

533,250

533,250

297,000

594,000

-/+

+/+

-/+

+/+

-/+

+/+

+/+

+/+

+/-

+/-

+/-

-/-

-/-

Polaritet sinhronizacije

(H/V)

+/+

140

DB43J / DB49J

Rezolucija

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 720

Horizontalna frekvencija

(kHz)

31,469

35,000

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

67,500

45,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

Vertikalna frekvencija

(Hz)

Sat u pikselima

(MHz)

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

75,000

60,000

70,087

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,000

74,250

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

-/-

-/-

-/-

Polaritet sinhronizacije

(H/V)

-/+

-/-

141

Rezolucija

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1366 x 768

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 900 RB

VESA, 1680 x 1050

VESA, 1920 x 1080

Horizontalna frekvencija

(kHz)

49,702

63,981

79,976

47,712

55,935

60,000

65,290

67,500

Vertikalna frekvencija

(Hz)

Sat u pikselima

(MHz)

59,810

60,020

75,025

59,790

59,887

60,000

59,954

60,000

83,500

108,000

135,000

85,500

106,500

108,000

146,250

148,500

+/+

-/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/+

Polaritet sinhronizacije

(H/V)

-/+

142

Poglavlje 14

Dodatak

Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente)

― Kada se zahteva usluga, uprkos garanciji možemo vam naplatiti posetu servisera u sledećim slučajevima.

Nije u pitanju kvar proizvoda

Čišćenje proizvoda, prilagođavanje, objašnjavanje, ponovna instalacija itd.

• Ako serviser daje uputstva za korišćenje proizvoda ili jednostavno prilagođava opcije bez rasklapanja proizvoda.

• Ako su do kvara doveli faktori iz okruženja (Internet, antena, žični signal itd.)

• Ako se proizvod ponovo instalira ili se povežu dodatni uređaji nakon prve instalacije kupljenog proizvoda.

• Ako se proizvod ponovo instalira da bi se premestio na drugo mesto ili u drugu kuću.

• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu zbog proizvoda drugog preduzeća.

• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu mreže ili proizvoda drugog preduzeća.

• Ako klijent zahteva instalaciju i podešavanje softvera za proizvod.

• Ako serviser uklanja/čisti prašinu ili strane materijale iz proizvoda.

• Ako klijent zahteva dodatnu instalaciju nakon kupovine proizvoda putem kupovine od kuće ili na mreži.

Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta

Oštećenje proizvoda do kojeg je dovelo nepravilno rukovanje klijenta ili neispravna popravka.

Ako je do oštećenja proizvoda dovelo sledeće:

• spoljni udarac ili pad.

• Korišćenje robe ili nespecifikovanog Samsung proizvoda koji se prodaje odvojeno.

• Popravka od strane osobe koja nije inženjer spoljnog preduzeća za pružanje usluga ili partnera preduzeća Samsung Electronics Co., Ltd.

• Prepravka ili popravka proizvoda od strane klijenta.

• Korišćenje proizvoda na neispravnom naponu ili sa neovlašćenim električnim vezama.

• Nepoštovanje „upozorenja“ u korisničkom priručniku.

Ostalo

• Ako proizvod otkaže usled prirodne katastrofe. (grom, požar, zemljotres, poplava itd.)

• Ako se potrošne komponente iskoriste. (baterija, toner, fluorescentna svetla, glava, vibrator, lampica, filter, traka itd.)

― Ako klijent zahteva uslugu u slučaju nepostojanja kvara na proizvodu, može se naplatiti naknada za pružanje usluge. Zato prvo pročitajte korisnički priručnik.

143

Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike

Šta je „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike?

Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kada ekran radi normalno.

Normalan rad podrazumeva neprekidno menjanje video obrasca. Ako se duži vremenski period na ekranu prikazuje nepromenljiv obrazac, može da dođe do male razlike u naponu između elektroda u pikselima koje kontrolišu tečne kristale.

Ta razlika u naponu između elektroda vremenom se povećava, usled čega se tanje tečni kristali.

Kada do toga dođe, prethodna slika može da se zadrži na ekranu prilikom promene obrasca.

Preporučene prakse sprečavanja

Prikazivanje nepokretnog ekrana duži vremenski period može dovesti do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili mrlja. Isključite proizvod kada se neće koristiti dugo vremena, aktivirajte režim za uštedu energije ili pokrenite čuvara ekrana koji se kreće.

• Redovno menjajte boje.

Type 1 Type 2

FLIGHT

SAMSUNG

SAMSUNG

TIME

20:30

21:10

FLIGHT

SAMSUNG

SAMSUNG

TIME

20:30

21:10

Ove informacije su vodič za sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike.

Prikazivanje nepokretnog ekrana duži vremenski period može dovesti do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike. Ovaj problem nije obuhvaćen garancijom.

• Izbegavajte kombinacije boje teksta i pozadine kontrastnog osvetljenja.

― Izbegavajte boje kontrastne osvetljenosti (crna i bela; siva).

FLIGHT : TIME

SAMSUNG

: 20:30

FLIGHT : TIME

SAMSUNG

: 20:30

144

Licenca

Manufactured under license from Dolby Laboratories.

Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI

Licensing LLC in the United States and other countries.

Obaveštenje o licenciranju za softver otvorenog koda

U slučaju da koristite softver otvorenog koda, licence za otvoreni kôd dostupne su u meniju proizvoda. Obaveštenje o licenci za otvoreni kôd dostupno je samo na engleskom.

Da biste dobili informacije o obaveštenju o licenci za otvoreni kôd, kontaktirajte Samsung korisnički centar ili pošaljite poruku e-pošte na [email protected].

OVAJ PROIZVOD SE PRODAJE SA OGRANIČENOM LICENCOM I OVLAŠĆEN JE DA

SE KORISTI SAMO U VEZI SA HEVC SADRŽAJEM KOJI ZADOVOLJAVA SVAKU OD TRI

NAVEDENE KVALIFIKACIJE: (1) HEVC SADRŽAJ SAMO ZA LIČNU UPOTREBU; (2) HEVC

SADRŽAJ KOJI NIJE NAMENJEN PRODAJI I (3) HEVC SADRŽAJ KOJI JE STVORIO VLASNIK

PROIZVODA.

OVAJ PROIZVOD SE MOŽDA NEĆE KORISTITI U VEZI SA HEVC KODIRANIM SADRŽAJEM

KOJI JE STVORIO DRUGI PROIZVOĐAČ, KOJI JE KORISNIK PORUČIO ILI KUPIO OD

DRUGOG PROIZVOĐAČA, OSIM AKO KORISNIK IMA POSEBNO DOZVOLJENA PRAVA DA

KORISTI PROIZVOD SA TAKVIM SADRŽAJEM OD STRANE LIVCENCIRANOG PRODAVCA

SADRŽAJA.

VAŠA UPOTREBA OVOG PROIZVODA U VEZI SA HEVC KODIRANIM SADRŽAJEM SE

SMATRA PRIHVATLJIVOM U OKVIRU OGRANIČENOG OVLAŠĆENJA KAO ŠTO JE

NAVEDENO IZNAD.

145

Terminologija

480i / 480p / 720p / 1080i /

1080p ____ Svaka od gorenavedenih brzina skeniranja predstavlja broj efektivnih linija skeniranja koji određuje rezoluciju ekrana. Brzina skeniranja može biti označena sa i

(isprepletano) ili p (progresivno), u zavisnosti od načina skeniranja.

- Skeniranje

Skeniranje se odnosi na proces slanja piksela koji progresivno kreiraju sliku. Veliki broj piksela obezbeđuje jasniju i živopisniju sliku.

- Progresivno

U režimu progresivnog skeniranja, sve linije piksela se pojedinačno skeniraju (progresivno) na ekranu.

- Isprepletano

U režimu isprepletanog skeniranja, skenira se svaka druga linija piksela od vrha do dna ekrana, a zatim se skeniraju preostale linije piksela

(koje prethodno nisu skenirane).

Neisprepleteni režim i isprepleteni režim ____ U neisprepletenom režimu (progresivno skeniranje), horizontalna linija se progresivno prikazuje od vrha do dna ekrana. U isprepletanom režimu prikazuju su prvo neparne, a zatim parne linije.

Neisprepletani režim se uglavnom koristi za monitore jer obezbeđuje jasnu sliku, a isprepletani režim se uglavnom koristi za televizore.

Veličina tačaka ____ Ekran se sastoji od crvenih, zelenih i plavih tačaka.

Što je manja udaljenost između tačkica, viša je rezolucija. Veličina tačkica se odnosi na najmanju udaljenost između tačkica iste boje. Veličina tačkica se meri u milimetrima.

Vertikalna frekvencija ____ Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo koje treperi) kako bi se prikazala slika za korisnika. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).

Na primer, frekvencija od 60 Hz znači da se jedna slika prikazuje 60 puta u sekundi.

Horizontalna frekvencija ____

Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus.

Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija.

Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).

Izvor ____ Izvor ulaznog signala se odnosi na izvorni video uređaj, poput kamkordera i video ili DVD plejera, koji je povezan sa proizvodom.

Plug & Play ____ Plug & Play je funkcija koja omogućava automatsku razmenu informacija između monitora i računara u cilju postizanja optimalnog okruženja za prikaz. Proizvod koristi VESA

DDC (međunarodni standard) za izvršavanje funkcije Plug & Play.

Rezolucija ____ Rezolucija predstavlja ukupan broj horizontalnih tačaka (piksela) i vertikalnih tačaka (piksela) koje čine ekran. Rezolucija označava nivo detalja prikaza. Pri višoj rezoluciji na ekranu može da bude prikazano više podataka, a i pogodna je za istovremeno obavljanje više zadataka.

Na primer, rezolucija 1920 X

1080 sadrži 1920 horizontalnih

(horizontalna rezolucija) i 1080 vertikalnih piksela (vertikalna rezolucija).

DVD (digitalni promenljivi disk) ____ DVD se odnosi na disk za skladištenje podataka veličine

CD-a na kom možete da sačuvate multimedijalne aplikacije (audio, video ili igra) pomoću MPEG-2 tehnologije za komprimovanje video zapisa.

HDMI (interfejs multimedije visoke rezolucije) ____ To je interfejs koji omogućava povezivanje na digitalni audio izvor, kao i na izvor video zapisa visoke rezolucije pomoću jednog kabla, bez komprimovanja.

Kontrola višestrukog prikaza

(MDC) ____ MDC (kontrola višestrukog prikaza) je aplikacija koja omogućava istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz putem računara. Komunikacija između računara i monitora se obavlja pomoću RS232C (serijski prenos podataka) i RJ45 (LAN) kablova.

146

advertisement

Key Features

  • Indoor/outdoor Digital signage flat panel Black
  • 139.7 cm (55") 3840 x 2160 pixels LED 500 cd/m²
  • Edge-LED 8 ms
  • Ethernet LAN Wi-Fi
  • Built-in speaker(s) 20 W

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents