Samsung QB65H Uputstvo za upotrebu 146 Pages
advertisement
Korisnički priručnik
DBJ (DB43J DB49J)
QBH (QB65H QB75H)
QHH (QH55H QH65H)
QMH (QM49H QM55H QM65H)
Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi.
Preporučeno dnevno vreme korišćenja za DBJ, QBH, QHH modele je manje od 16 sati.
Ako se proizvod koristi duže od 16 časova dnevno, poništiće se garancija.
Sadržaj
Pre upotrebe proizvoda
Autorska prava
Bezbednosne mere predostrožnosti
Priprema
Provera komponenti
Delovi
Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju)
Postavljanje nosača za zid
Priprema pre postavljanja nosača za zid
Specifikacije kompleta za montažu na zid
Daljinski upravljač (RS232C)
14
15
27
25
30
6
7
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pre povezivanja
Lista za proveru pre povezivanja
42
Povezivanje sa računarom
42
Povezivanje pomoću DP kabla 43
Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip) 43
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla 44
Povezivanje spoljnog monitora 45
Povezivanje sa video uređajem
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla
Povezivanje sa audio sistemom
Vodič za povezivanje kabla za napajanje
Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje)
Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje)
Promena ulaznog signala
Source
49
50
52
46
47
48
W
Browser
Remote Workspace
Korišćenje aplikacije MDC
Instalacija/deinstalacija programa MDC
55
Povezivanje sa MDC-om 56
Korišćenje MDC-a preko kabla RS-232C (standardi za serijsku komunikaciju među podacima) 56
Korišćenje MDC-a putem Ethernet mreže 57
Funkcija Player
Prilikom prikazivanja sadržaja
59
Formati datoteka kompatibilni sa programom
Player
chedule 66
C
roduct
ettings
evice
evice
Auto Set
onnection
67
68
2
Sadržaj
Video Wall
orizontal x Vertical
Screen Position
Format
etwork
tatus
icture M
/
imer
On Timer
O
Timer
oliday
anagement
icker
URL Launcher
URL Launcher
ettings 77
Odobravanje povezanog uređaja sa servera 78
Podešavanje trenutnog vremena 79
75
76
72
73
69
71
Prilagođavanje ekrana
icture M
80
acklight / Contrast /
rightness /
harpness /
Colour /
int (
/R) 81
Colour
emperature
hite
alance
Point
Point Settings
82
83
amma
/ ST
/ BT
Calibrated value
dvanced
ettings
ontrast
nhancer
Black Tone
Flesh Tone
RGB Only
ode
olour Space Settings
olor
otion Lighting
+
ode
icture
ptions
olour Tone
igital
lean View
Black Level
Film
ode
Auto
otion Plus Settings
Local
imming
ynamic Backlight
icture
ettings
Picture Size
Fit to screen
Zoom and Position
Reset
icture
91
92
87
85
84
84
OnScreen D isplay
isplay
rientation
Onscreen
enu Orientation
Source
ontent Orientation
Aspect Ratio
creen
rotection
Auto Protection Time
Screen Burn Protection
Message
isplay
Source I
No Signal
essage
essage
ownload Status
essage
Language
Reset
creen
isplay
Prilagođavanje zvuka
ound M
alance
qualiser
HDMI
ound
ound
C
ound
utput
uto
olume
97
94
98
93
98
99
100
100
100
100
101
101
3
Sadržaj
Reset
ound
Network
etwork
tatus
pen
etwork
ettings
Network Type
Use WPS
v6
v6
tatus
erver
etwork
ettings
onnect to server
agicI
ode
Server Access
FTP
ode
Proxy server
evice
ame
101
107
108
108
102
102
107
System
ccessibility
igh
ontrast
nlarge
tart
etup
ouch Control
Touch
ontrol
Admin
enu Lock
ime
lock Set
NTP Settings
Power On
elay
uto
ource
witching
Auto Source Switching
Primary Source Recovery
Primary Source
Secondary Source
ower Control
Auto Power On
module power
ax
Power Saving
S
ontrol
Network S
Power Button
co
olution
nergy Saving
ode
co Sensor
110
111
109
110
113
112
115
Screen Lamp Schedule
No Signal Power O
Auto Power O
emperature Control
xternal
evice Manager
K
anager
evice
onnection
anager
via
Change
ecurity
S
Lock On
Button Lock
USB Auto Play Lock
onnection Lock
Remote
anagement
Secured Protocol
Network Port
USB Port
Smart Security
Anynet
ot Plug
ustom Logo
Game
ode
mpty Storage
Irregular Video Wall
Reset
ystem
118
119
119
117
122
120
126
4
Sadržaj
Podrška
oftware
pdate
Update Now
Auto update
Contact
amsung
Reset
Vodič za rešavanje problema
Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu
Provera rezolucije i frekvencije
Pitanja i odgovori
128
135
127
127
127
Specifikacije
Opšte
Prethodno podešeni režimi za tajmer
136
138
Dodatak
Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente)
143
Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta 143
Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike 144
Šta je „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike? 144
Preporučene prakse sprečavanja 144
Licenca 145
Terminologija 146
5
Poglavlje 01
Pre upotrebe proizvoda
Autorska prava
Sadržaj ovog priručnika je podložan promenama bez obaveštenja da bi se poboljšao kvalitet.
© 2017 Samsung Electronics
Samsung Electronics je vlasnik autorskih prava na ovaj materijal.
Upotreba ili reprodukovanje ovog priručnika, celog ili u delovima, bez ovlašćenja preduzeća Samsung Electronics se zabranjuje.
Microsoft, Windows su registrovani žigovi korporacije Microsoft.
VESA, DPM i DDC su registrovani žigovi korporacije Video Electronics Standards Association.
Vlasništvo nad svim drugim žigovima pripada njihovim vlasnicima.
• Nadoknada za administrativne usluge može biti naplaćena ako
– (a) inženjer, koga ste pozvali, ne otkrije nikakav kvar na proizvodu.
(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).
– (b) na uređaju, koji ste doneli u servisni centar, nije pronađen nikakav kvar.
(odnosno, ako niste pročitali korisnički priručnik).
• Bićete obavešteni o iznosu takve nadoknade pre servisiranja, odnosno dolaska inženjera.
6
Bezbednosne mere predostrožnosti
Upozorenje
Ako se ne slede uputstva, može doći do ozbiljne ili fatalne povrede.
Pažnja
Ako se ne slede uputstva, može doći do lične povrede ili oštećenja svojine.
Aktivnosti označene ovim simbolom su zabranjene.
Uputstva označena ovim simbolom su obavezna.
Čišćenje
― Budite pažljivi pri čišćenju jer je panel i spoljašnjost naprednih LCD-ova lako ogrebati.
― Pri čišćenju izvršite sledeće korake.
― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.
1
Isključite proizvod i računar.
2
Iskopčajte kabl za napajanje iz proizvoda.
― Držite kabl za napajanje za priključak i ne dodirujte kabl mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara.
3
Obrišite proizvod čistom, mekom i suvom tkaninom.
• Ne koristite deterdžente koji sadrže alkohol, razređivač ili površinski aktivne agense.
!
• Ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na proizvod.
4
Ovlažite meku i suvu tkaninu vodom i dobro je iscedite da biste obrisali spoljašnjost proizvoda.
5
Povežite kabl za napajanje sa proizvodom kada završite sa čišćenjem.
6
Uključite proizvod i računar.
7
Skladištenje
Zbog karakteristika proizvoda sa visokim sjajem korišćenje UV ovlaživača u blizini može stvoriti bele fleke na proizvodu.
― Obratite se centru za korisničku službu ako je potrebno očistiti unutrašnjost proizvoda (biće naplaćena naknada za uslugu).
Struja i bezbednost
― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.
Upozorenje
Ne koristite oštećeni kabl za napajanje ili priključak niti labavu utičnicu.
• Može doći do strujnog udara ili požara.
Nemojte koristiti više proizvoda sa jednom utičnicom.
• Pregrejane utičnice mogu da dovedu do požara.
!
!
Ne dodirujte priključak za napajanje mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara.
Ubacite priključak za napajanje do kraja, tako da ne bude labav.
• Neobezbeđena veza može da dovede do požara.
!
Povežite utikač sa uzemljenom utičnicom (samo izolovani uređaji tipa
1).
• Može doći do električnog udara ili povrede.
Nemojte savijati niti silom povlačiti kabl za napajanje. Pazite da ne ostavite kabl za napajanje ispod nekog teškog predmeta.
• Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara.
Ne postavljajte kabl za napajanje ili proizvod u blizinu izvora toplote.
• Može doći do požara ili električnog udara.
Očistite prašinu oko priključaka utikača ili utičnice suvom tkaninom.
• Može doći do požara.
8
Pažnja
!
!
!
Ne iskopčavajte kabl za napajanje dok se proizvod koristi.
• Proizvod može da bude oštećen električnim udarom.
Koristite samo kabl za napajanje koji Samsung isporučuje uz vaš proizvod. Ne koristite kabl za napajanje sa drugim proizvodima.
• Može doći do požara ili električnog udara.
Utičnica u koju se priključuje kabl za napajanje ne sme da ima bilo kakvih smetnji.
• Kada dođe do problema, neophodno je isključiti kabl za napajanje da bi se prekinulo napajanje proizvoda.
• Imajte na umu da se proizvod ne isključuje kompletno ako se koristi samo taster za napajanje na daljinskom upravljaču.
Držite utikač kad iskopčavate kabl za napajanje iz utičnice.
• Može doći do strujnog udara ili požara.
Instalacija
Upozorenje
!
!
Ne postavljajte sveće, lampe za insekte ili cigarete na proizvod. Ne postavljajte proizvod u blizini izvora toplote.
• Može doći do požara.
Nosač koji se postavlja na zid trebalo bi da instalira tehničar.
• Instalacija nekvalifikovane osobe može da dovede do povrede.
• Koristite samo odobrene komode.
Ne postavljajte proizvod u loše provetrenim prostorima kao što su police za knjige ili ormari.
• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.
Postavite proizvod najmanje na 10 cm udaljenosti od zida kako biste omogućili ventilaciju.
• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.
Držite plastično pakovanje izvan domašaja dece.
• Deca mogu da se uguše.
!
9
!
Nemojte postavljati proizvod na nestabilnu ili vibrirajuću površinu
(nesigurnu policu, nagnutu površinu itd.).
• Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.
• Upotreba proizvoda u oblasti sa prekomernom vibracijom može da ošteti proizvod ili dovede do požara.
Nemojte instalirati proizvod u vozilu ili na mestu izloženom prašini, vlazi (curenje vode itd.), ulju ili dimu.
• Može doći do požara ili električnog udara.
Pažnja
!
Nemojte izlagati proizvod direktnom suncu, toploti ili vrućim predmetima kao što je šporet.
• Životni vek proizvoda može biti umanjen ili može doći do požara.
Nemojte postavljati proizvod u domašaju male dece.
• Proizvod može da padne i povredi decu.
• Pošto je prednji deo težak, postavite proizvod na ravnu i stabilnu površinu.
Jestivo ulje, na primer sojino ulje, može da ošteti ili izmeni proizvod.
Ne postavljajte proizvod u kuhinju ili blizu kuhinjske radne površine.
!
!
Nemojte da ispustite proizvod pri premeštanju.
• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.
Ne spuštajte proizvod na prednji deo.
• Ekran može da se ošteti.
Pri postavljanju proizvoda na komodu ili policu, uverite se da donja ivica prednjeg dela proizvoda ne štrči.
• Proizvod može da padne i ošteti se i/ili dovede do povrede.
• Proizvod postavljajte samo na komode ili police odgovarajuće veličine.
Pažljivo spustite proizvod.
• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.
SAMSUNG
Postavljanje proizvoda na nestandardnom mestu (mestu izloženom velikoj količini fine prašine, hemijskih supstanci, ekstremnim temperaturama ili velikoj količini vlage, odnosno na mestu gde bi proizvod trebalo neprekidno da radi duže vreme) može ozbiljno da utiče na njegov rad.
• Obavezno konsultujte Samsung centar za korisničku službu ako želite da instalirate proizvod na takvom mestu.
10
Rad
Upozorenje
!
!
U proizvodu postoji visoka voltaža. Nikad nemojte sami rastavljati, popravljati ili menjati proizvod.
• Može doći do požara ili električnog udara.
• U slučaju potrebe za popravkom, obratite se Samsung centru za korisničku službu.
Pre premeštanja proizvoda, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje i sve druge povezane kablove.
• Oštećenje kabla može da dovede do požara ili električnog udara.
!
!
Ako proizvod ispušta neobične zvuke, miris paljevine ili dim, odmah iskopčajte kabl za napajanje i obratite se Samsung centru za korisničku službu.
• Može doći do strujnog udara ili požara.
Ne dozvolite deci da hvataju proizvod ili da se penju na njega.
• Deca mogu da se povrede ili ozbiljno ozlede.
!
Ako ispustite proizvod ili se ošteti spoljno kućište, isključite prekidač za napajanje i iskopčajte kabl za napajanje. Zatim se obratite
Samsung centru za korisničku službu.
• Neprekidna upotreba može da dovede do požara ili električnog udara.
Ne stavljajte teške predmete ili stvari koje deca vole (igračke ili slatkiše) na proizvod.
• Proizvod ili teški predmeti mogu da padnu dok deca pokušavaju da dohvate igračke ili slatkiše što može da dovede do ozbiljne povrede.
Tokom grmljavina ili oluje, isključite proizvod iz struje i sklonite kabl za napajanje.
• Može doći do požara ili električnog udara.
Ne spuštajte predmete na proizvod i ne udarajte ga.
• Može doći do požara ili električnog udara.
GAS
Nemojte pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.
• Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.
Ako dođe do curenja gasa, ne dodirujte proizvod ili utikač. Takođe, odmah provetrite prostoriju.
• Varnice mogu da izazovu eksploziju ili požar.
Nemojte podizati ili pomerati proizvod povlačenjem kabla za napajanje ili bilo kog drugog kabla.
• Zbog oštećenog kabla može doći do otkazivanja proizvoda, električnog udara ili požara.
11
!
100
Nemojte koristiti ili čuvati sprej koji može da eksplodira ili zapaljive supstance u blizini proizvoda.
• Može doći do eksplozije ili požara.
Pažnja
Uverite se da stolnjaci ili zavese ne blokiraju ventile.
• Povećana unutrašnja temperatura može da dovede do požara.
!
Nemojte ubacivati metalne predmete (čačkalicu, novčić, ukosnicu itd.) ili lako zapaljive predmete (papir, šibice itd.) u proizvod (putem otvora ili ulaznih/izlaznih portova).
• Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu.
• Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.
Ne postavljajte predmete koji sadrže tečnost (vaze, bokale, flaše itd.) ili metalne predmete na proizvod.
• Uverite se da ste isključili proizvod i iskopčali kabl za napajanje ako u proizvod dopru voda ili druge strane supstance. Zatim se obratite Samsung centru za korisničku službu.
• Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara.
!
!
-_-
!
Ako se na ekranu prikazuje statična slika duži vremenski period, može da dođe do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili pojave oštećenih piksela.
• Ako proizvod nećete koristiti u dužem vremenskom periodu, aktivirajte režim za uštedu energije ili čuvar ekrana sa pokretnim slikama.
Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice ako ne planirate da koristite proizvod u dužem vremenskom periodu (odmor itd.).
• Prikupljena prašina u kombinaciji sa toplotom može da dovede do požara, električnog udara ili električnog varničenja.
Proizvod koristite sa preporučenom rezolucijom i frekvencijom.
• Može negativno uticati na vaš vid.
Nemojte držati proizvod naopačke ili ga pomerati držeći ga za postolje.
• Proizvod može da padne i ošteti se ili dovede do povrede.
Gledanje u ekran sa prevelike blizine u dužem vremenskom periodu može negativno da utiče na vaš vid.
Ne koristite ovlaživače vazduha ili šporet u blizini proizvoda.
• Može doći do požara ili električnog udara.
12
!
!
!
Odmarajte oči duže od 5 minuta na svaki 1 sat upotrebe proizvoda.
• Umanjiće se zamor očiju.
Ne dodirujte ekran ako je proizvod bio uključen u dužem vremenskom periodu jer će postati vreo.
Male delove pribora čuvajte izvan domašaja dece.
!
Budite pažljivi pri prilagođavanju ugla proizvoda ili visine postolja.
• Možete da zaglavite i povredite šaku ili prst.
• Naginjanje proizvoda pod prevelikim uglom može da dovede do pada proizvoda i do povrede.
Ne postavljajte teške premete na proizvod.
• Može doći do otkazivanja proizvoda ili lične povrede.
!
Pri korišćenju slušalica, nemojte previše pojačavati zvuk.
• Prejak zvuk može da izazove oštećenje sluha.
Vodite računa da deca ne stavljaju bateriju u usta kada je izvadite iz daljinskog upravljača. Postavite bateriju na mesto koje deca ne mogu da dohvate.
• Ako dete stavi bateriju u usta ili je proguta, odmah se obratite lekaru.
Prilikom zamene baterije, umetnite je vodeći računa o polaritetu (+, -).
• U suprotnom, može doći do oštećenja baterije ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.
Koristite isključivo predviđene standardne baterije i nemojte istovremeno koristiti nove i korišćene baterije.
• U suprotnom, može doći do oštećenja baterija ili požara, telesnih povreda i oštećenja usled curenja unutrašnje tečnosti.
Baterijе (i punjivе baterijе) nisu običan otpad i moraju da se vrate radi recikliranja. Korisnik je dužan da vrati istrošene ili punjive baterije radi recikliranja.
• Kupac može da vrati korišćene ili punjive baterije u obližnji javni centar za reciklažu ili u prodavnicu koja prodaje isti tip baterija ili punjivih baterija.
13
Poglavlje 02
Priprema
Provera komponenti
Komponente
– Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod.
– Izgled komponenti može se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.
– Postolje se ne isporučuje sa proizvodom. Da biste instalirali postolje, morate ga zasebno kupiti.
– RS232C adapter može da se koristi za povezivanje sa drugim monitorom pomoću D-SUB (9-pinski) tipa RS232C kabla.
Vodič za brzo postavljanje
Baterije
(Nije dostupno na nekim lokacijama)
Garancijska kartica
(Nije dostupno na nekim lokacijama)
Vodič kroz propise
Daljinski upravljač RS232C (IN) adapter
Adapter za zidni nosač (4 kom.)
(Podržani modeli: QHH)
DRŽAČ ZA KABL (3 kom.)
(Podržani modeli: QBH, QH65H)
Kabl za napajanje
Poklopac terminala
(Podržani modeli: QHH)
14
Delovi
Kontrolna tabla
DBJ
Zvučnik
Senzor daljinskog upravljača &
Taster panela
QB65H / QHH / QMH
QHH
Zvučnik
QB65H / QMH
― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.
Delovi Opis
Logotip razmaknice
Logo za razmak nemojte vući nasilu. Logo se može otkinuti ili slomiti.
― Podržani modeli: QB65H, QMH
Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete ga usmeriti prema dnu prednje strane proizvoda da biste obavili funkciju. Senzor daljinskog upravljača se nalazi na dnu proizvoda.
― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.
Senzor daljinskog upravljača
Da biste mogli da koristite daljinski/eko senzor, klizni taster panela treba da viri na dnu uređaja.
― Podržani modeli: QB65H, QHH, QMH
Zvučnik
Logotip razmaknice
Senzor daljinskog upravljača
& Taster panela
Taster panela
Da biste mogli da koristite taster panela, klizni taster panela ne sme da viri na dnu uređaja.
― Podržani modeli: QB65H, QHH, QMH
Koristite daljinski upravljač na udaljenosti od 7–10 m od senzora na proizvodu, pod uglom od 30° nalevo i nadesno.
― Baterije držite van domašaja dece i reciklirajte ih.
― Nemojte da kombinujete nove i stare baterije. Istovremeno zamenite obe baterije.
― Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme.
15
― Taster panela se nalazi u donjem desnom uglu prednje strane proizvoda.
―
Ako pritisnete taster
P
na tasteru panela dok je proizvod uključen, prikazaće se kontrolni meni.
Kontrolni meni
Power off
Press: Move
Source
Press & Hold: Select
Tasteri
Po wer off
Opis
Isključite proizvod.
Kada se prikaže ekran kontrolnog menija, kratko pritisnite taster panela da biste pomerili kursor na Power off , a zatim pritisnite i zadržite taster panela da biste isključili proizvod.
Source
Izaberite povezani ulazni signal.
Kada se prikaže ekran kontrolnog menija, kratko pritisnite taster panela da biste pomerili kursor na Source , a zatim pritisnite i zadržite taster panela da biste prikazali ekran ulaznog signala.
Kada je prikazan ekran ulaznog signala, pritisnite i zadržite taster panela da biste prešli na željeni ulazni signal.
― Taster panela može da se koristi samo za
Power off i Source .
― Da biste izašli iz ekrana kontrolnog menija, sačekajte 3 sekunde ili više bez pritiskanja tastera panela.
16
Kontrolna tabla
QB75H
Taster panela
Zvučnik
― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.
Delovi Opis
Uključite proizvod.
Ako pritisnete taster dok je proizvod uključen, biće prikazan kontrolni meni.
― Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster panela najmanje jednu sekundu.
Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite vrednost opcije.
Logotip razmaknice
Senzor daljinskog upravljača
Logotip razmaknice
Senzor daljinskog upravljača
Pomerite se u levi ili desni meni.
― Jačinu zvuka možete da podesite tako što ćete pomerati taster panela nalevo ili nadesno kad se kontrolni meni ne prikazuje.
Logo za razmak nemojte vući nasilu. Logo se može otkinuti ili slomiti.
Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete ga usmeriti prema dnu prednje strane proizvoda da biste obavili funkciju. Senzor daljinskog upravljača se nalazi na dnu proizvoda.
― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.
Koristite daljinski upravljač na udaljenosti od 7–10 m od senzora na proizvodu, pod uglom od 30° nalevo i nadesno.
― Baterije držite van domašaja dece i reciklirajte ih.
― Nemojte da kombinujete nove i stare baterije. Istovremeno zamenite obe baterije.
― Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme.
17
―
Ako pritisnete taster na tasteru panela dok je proizvod uključen, prikazaće se kontrolni meni.
Kontrolni meni
Home
Settings Return
Power off
Source
Tasteri
Home
Settings
Power off
Source
Return
Opis
Prikažite meni Player .
Pomerite taster panela nagore da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku
Home .
Prikažite meni na ekranu.
Pomerite taster panela nalevo i izaberite Settings u kontrolnom meniju.
Pojaviće se kontrolni ekran na ekranu. Pomerite taster panela nadesno da biste izabrali željeni meni. Stavku podmenija možete da izaberete tako što ćete pomerati taster menija nagore, nadole, nalevo ili nadesno. Da biste promenili postavke, izaberite željeni meni i pritisnite taster panela.
Isključite proizvod.
Pomerite taster panela nadole da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku
Power off . Zatim pritisnite taster panela.
Izaberite povezani ulazni signal.
Pomerite taster panela nadesno da biste u kontrolnom meniju izabrali stavku
Source . Kada se prikaže spisak ulaznih signala, pomerite taster panela ulevo ili udesno da biste izabrali željeni ulazni signal. Zatim pritisnite taster panela.
Izađite iz kontrolnog menija.
18
Druga strana
― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.
QHH
Priključak
RS232C OUT
RS232C IN
RJ45
DP IN
HDMI 1 (ARC)
HDMI 2
USB
¨
(5V 0.5A)
USB
¨
(5V 1A)
Opis
Povežite na MDC pomoću RS232C adaptera.
Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla. (10/100 Mbps)
― Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
*Oklopljena upredena parica.
Povezuje se sa računarom pomoću DP kabla.
Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla.
Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.
― USB portovi na uređaju prihvataju maksimalnu konstantu struju od
0,5A. Ukoliko se premaši maksimalna vrednost, USB portovi možda neće raditi.
Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.
― USB portovi na uređaju prihvataju maksimalnu konstantu struju od 1,0A.
Ukoliko se premaši maksimalna vrednost, USB portovi možda neće raditi.
19
Druga strana
― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.
QBH QMH
Priključak
USB 1
¨
(1.0A)
RJ45
RS232C IN
DVI/MAGICINFO IN
HDMI IN 1 (ARC)
HDMI IN 2
HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
DP IN
DP IN (DAISY CHAIN IN)
HDMI OUT (DAISY CHAIN OUT)
USB 2(0.5A)
DVI/HDMI/AUDIO IN
AUDIO OUT
IR IN
RS232C OUT
Opis
Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.
― USB portovi na uređaju prihvataju maksimalnu konstantu struju od 1,0A.
Ukoliko se premaši maksimalna vrednost, USB portovi možda neće raditi.
Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla. (10/100 Mbps)
― Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
*Oklopljena upredena parica.
Povežite na MDC pomoću RS232C adaptera.
DVI : Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DVI ili HDMI-DVI kabla.
MAGICINFO IN: Da biste koristili MagicInfo, povežite DP-DVI kabl.
Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla.
Povezuje se sa računarom pomoću DP kabla.
Povezuje se sa drugim uređajem pomoću HDMI kabla.
Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.
― USB portovi na uređaju prihvataju maksimalnu konstantu struju od
0,5A. Ukoliko se premaši maksimalna vrednost, USB portovi možda neće raditi.
Prima zvuk iz izvornog uređaja putem audio kabla.
Šalje zvuk na audio uređaj putem audio kabla.
Snabdeva strujom spoljnu tablu senzora ili prima signal svetlosnog senzora.
Povežite na MDC pomoću RS232C adaptera.
20
Druga strana
― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.
DBJ
Priključak
USB 1
¨
(1.0A)
HDMI IN 1 (ARC)
HDMI IN 2
DVI/MAGICINFO IN
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
DVI/HDMI/AUDIO IN
AUDIO OUT
Opis
Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.
― USB portovi na uređaju prihvataju maksimalnu konstantu struju od 1,0A.
Ukoliko se premaši maksimalna vrednost, USB portovi možda neće raditi.
Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla.
DVI : Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DVI ili HDMI-DVI kabla.
MAGICINFO IN: Da biste koristili MagicInfo, povežite DP-DVI kabl.
Povežite na MDC pomoću RS232C adaptera.
Povezuje se sa MDC programom pomoću LAN kabla. (10/100 Mbps)
― Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
*Oklopljena upredena parica.
Prima zvuk iz izvornog uređaja putem audio kabla.
Šalje zvuk na audio uređaj putem audio kabla.
21
Uređaj za zaštitu od krađe
― Uređaj za zaštitu od krađe omogućava bezbedno korišćenje proizvoda, čak i na javnim mestima.
― Oblik uređaja za zaključavanje i način zaključavanja razlikuju se u zavisnosti od proizvođača.
Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe.
― Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama.
Da biste zaključali uređaj za zaštitu od krađe:
QBH / QHH / QMH
1
Vežite kabl uređaja protiv krađe za težak predmet, kao što je sto.
2
Provucite jedan kraj kabla kroz omču na drugom kraju kabla.
3
Uređaj za zaključavanje umetnite u otvor na poleđini proizvoda.
4
Zaključajte uređaj za zaključavanje.
– Uređaj za zaključavanje protiv krađe može da se kupi odvojeno.
– Više informacija potražite u korisničkom priručniku koji se dobija uz uređaj za zaključavanje protiv krađe.
– Uređaj za zaključavanje može da se kupi u prodavnici elektronske opreme ili putem
Interneta.
22
Daljinski upravljač
― Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz.
― Dugme bez opisa na slici ispod nije podržano za proizvod.
Uključite proizvod.
Podesite jačinu zvuka.
promena ulaznog signala.
Prikazivanje/sakrivanje menija na ekranu ili povratak na prethodni meni.
.QZ
1
GHI
4
PRS
7
DEL-/--
VOL
ABC
2
JKL
5
TUV
8
SYMBOL
0
MUTE
POWER
OFF
DEF
3
MNO
6
WXY
9
CH LIST
CH
SOURCE
MENU
HOME
MagicInfo
Player I
Isključite proizvod.
Numerička dugmad
Unesite lozinku u OSD meni.
Isključivanje zvuka.
Ponovno uključivanje zvuka: Ponovo pritisnite dugme MUTE ili upotrebite dugmad za kontrolu jačine zvuka ( + VOL ).
DBJ / QBH / QMH: Ovu prečicu na tastaturi upotrebite za direktan pristup opciji
MagicInfo . Ova prečica na tastaturi je dostupna kada je povezana mrežna kutija.
Dugme za pokretanje Player .
– Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
23
Brzi izbor često korišćenih funkcija.
TOOLS INFO
Povratak na prethodni meni.
To podešava funkciju bezbednog zaključavanja.
Ako se više proizvoda povezuje pomoću funkcije
Video Wall , pritisnite dugme SET i unesite ID proizvoda pomoću numeričkih tastera.
Upravljajte proizvodom pomoću daljinskog upravljača.
Otkažite vrednost koja je podešena dugmetom
SET i upravljajte svim povezanim proizvodima pomoću daljinskog upravljača.
RETURN EXIT
PC
A
DVI
B
HDMI
C
SET
IR control
UNSET LOCK
DP
D
Da biste zamenili baterije u daljinskom upravljaču
Prikazivanje informacija o izabranom izvoru signala.
Prelazak na gornji, donji, levi ili desni meni/ podešavanje postavke opcije.
Potvrđivanje izbora menija.
Izlazak iz izabranog menija.
DBJ: Ručno izaberite povezani izvor ulaza iz
DVI , HDMI 1 ili HDMI 2 .
QHH: Ručno izaberite povezani izvor ulaza iz
HDMI 1 , HDMI 2 ili DisplayPort .
QBH / QMH: Ručno izaberite povezani izvor ulaza iz DVI , HDMI 1 , HDMI 2 ili DisplayPort .
– Funkcije dugmadi na daljinskom upravljaču mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
– Izvadite baterije ako daljinski upravljač ne nameravate da koristite duže vreme.
24
B
A
Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju)
15°
U cilju sprečavanja povreda, ovaj uređaj mora biti bezbedno pričvršćen za pod/zid u skladu sa uputstvima za instalaciju.
• Obezbedite preduzeću ovlašćenom za instalaciju da instalira montažu na zid.
• U suprotnom, može doći do pada i izazivanja lične povrede.
• Proverite da li je instaliran navedeni nosač na zidu.
Ugao nagiba i rotacija
― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.
• Proizvod može da se postavi pod uglom od 15° u odnosu na površinu vertikalnog zida.
• Ako proizvod želite da postavite vertikalno (uspravno), okrenite ga u pravcu kretanja kazaljke na satu, tako da
LED dioda bude okrenuta nadole.
― Nemojte koristiti ovaj model ako je postavljen na plafonu, podu ili stolu.
Ventilacija
― Više informacija potražite od korisničke službe kompanije Samsung.
Instalacija na vertikalni zid
A Najmanje 40 mm
B Ambijentalna temperatura: niža 35°C
― Kad proizvod postavljate na vertikalni zid, ostavite najmanje 40 mm prostora između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte A ambijentalnu temperaturu ispod 35°C.
25
B
B
D
C
D
E
C
A
Instalacija na zid sa udubljenjem
A Najmanje 40 mm
B Najmanje 70 mm
C Najmanje 50 mm
D Najmanje 50 mm
E Ambijentalna temperatura: niža 35°C
― Kada proizvod postavljate na zid sa udubljenjem, ostavite propisani prostor između monitora i površine zida radi ventilacije i održavajte ambijentalnu temperaturu ispod 35°C.
26
Postavljanje nosača za zid
― Poklopac se lako uklanja rukom. Uklonite poklopac kada postavite nosač za zid. Nemojte uklanjati poklopac kada ne postavljate nosač za zid.
― Uklanjanje poklopca je neophodno samo u slučaju postavljanja WMN-M11E (nosač za zid bez razmaka).
― Podržani modeli: QHH
1 2 3
27
Priprema pre postavljanja nosača za zid
1
Da biste postavili nosač za zid drugog proizvođača, koristite adapter za zidni nosač (
― Podržani modeli: QHH
1
).
Postavljanje nosača za zid
Komplet za montažu na zid (zasebno se prodaje) omogućava vam da proizvod montirate na zid.
Detaljne informacije o postavljanju nosača za zid potražite u uputstvima koja ste dobili uz nosač za zid.
Preporučujemo vam da se za pomoć obratite tehničaru kada budete postavljali nosač za montažu na zid.
Preduzeće Samsung Electronics nije odgovorno ako dođe do oštećenja proizvoda ili vaše povrede odnosno povrede drugih osoba ukoliko odlučite da sami postavite nosač za zid.
28
Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA)
― Postavite nosač za zid na čvrsti zid vertikalno u odnosu na pod. Pre nego što nosač za zid pričvrstite za površine poput gipsanih ploča, od najbližeg prodavca zatražite dodatne informacije.
Ako proizvod postavite na kosi zid, on može pasti i dovesti do ozbiljne povrede.
• Samsung kompleti za montažu na zid sadrže detaljni priručnik za postavljanje i obezbeđuju se svi delovi potrebni za sklapanje.
• Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardne dužine ili koji nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda. Predugački zavrtnji mogu da dovedu do oštećenja unutrašnjosti proizvoda.
• Dužina zavrtnja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija nosača za zid ukoliko nosači za zid nisu u skladu sa specifikacijama za zavrtnje VESA standarda.
• Zavrtnje nemojte previše zategnuti. Na taj način može da se ošteti proizvod ili da dođe do pada proizvoda što može izazvati povredu. Samsung nije odgovoran za takve vrste nezgoda.
• Samsung nije odgovoran za oštećenje proizvoda ili povredu ako se koristi nosač za zid koji nije VESA ili je bez specifikacija odnosno ukoliko se kupac ne bude pridržavao uputstava za postavljanje proizvoda.
• Proizvod nemojte montirati pod nagibom većim od 15 stepeni.
• Neka uvek dve osobe montiraju proizvod na zid.
• Standardne dimenzije kompleta za montažu na zid prikazane su u tabeli ispod.
Naziv modela Specifikacije za otvor za VESA zavrtnje (A * B) u milimetrima
Standardni zavrtanj
Količina
DBJ 200 × 200
M8 4
QBH / QHH / QMH 400 × 400
― Komplet za montažu na zid nemojte postavljati dok je proizvod uključen. To može dovesti do povrede usled strujnog udara.
― Ako želite da koristite zidni nosač, vodite računa da on omogućava uklanjanje proizvoda bez korišćenja dodatnog alata. (Podržani modeli: DBJ)
29
Daljinski upravljač (RS232C)
Povezivanje pomoću kabla
RS232C kabl
Interfejs
Pin
Brzina protoka podataka
Bitovi podataka
Paritet
Stop bit
Kontrola protoka
Maksimalna dužina
RS232C (9-pinski)
TxD (br.2), RxD (br.3), GND (br.5)
9600 b/s
8-bitno
Nije primenljivo
1-bitno
Nije primenljivo
15 m (samo zaštićeni tip)
• Dodeljivanje pinova
1 2 3 4 5 5 4 3 2 1
7
8
5
6
9
2
3
4
1
Pin
6 7 8 9
<Muški tip>
Signal
Prepoznavanje prenosnika podataka
Primljeni podaci
Poslati podaci
Pripremanje terminala za podatke
Uzemljenje signala
Pripremanje skupa podataka
Slanje zahteva
Odobreno slanje
Indikator zvona
9 8 7 6
<Ženski tip>
30
• RS232C kabl
Priključak: 9-pinski D-Sub do stereo kabla
6 1
3
2
1
-P2-
LAN kabl
• Dodeljivanje pinova
1 2 3 4 5 6 7 8
9
-P1-
5
-P1-
Muški tip Rx
Tx
Gnd
-P1-
3
2
5
----------
----------
----------
-P2-
1
2
3
Tx
Rx
Gnd
-P2-
STEREO
PRIKLJUČAK
(3,5
ø
)
4
5
2
3
6
7
8
1
Broj pinova Standardna boja
Bela i narandžasta
Narandžasta
Bela i zelena
Plava
Bela i plava
Zelena
Bela i braon
Braon
Signal
TX+
TX-
RX+
NC
NC
RX-
NC
NC
31
Signal
TX+
TX-
RX+
RX-
• Priključak: RJ45
Direktni LAN kabl (PC do HUB)
HUB
P2
RJ45
P1
2
3
P1
1
6
↔
↔
↔
↔
P1
2
3
P2
1
6
P2
Signal
TX+
TX-
RX+
RX-
Ukršteni LAN kabl (PC do PC)
P1
Signal
TX+
TX-
RX+
RX-
2
3
P1
1
6
↔
↔
↔
↔
P2
6
1
P2
3
2
Signal
RX+
RX-
TX+
TX-
32
Veza
― Obavezno povežite svaki adapter na odgovarajući RS232C IN ili OUT priključak na proizvodu.
• Veza 1
• Veza 2
RJ45
IN
RS232C
OUT IN
RS232C
OUT IN
RS232C
OUT IN
RS232C
OUT
• Veza 3
RJ45
RJ45 RS232C
OUT IN
RS232C
OUT IN
RS232C
OUT IN
RS232C
OUT
33
Kontrolni kodovi
Prikazivanje kontrolnog statusa (prikaži kontrolnu naredbu)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA Tip naredbe 0
Kontrolisanje (postavi kontrolnu naredbu)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Podaci
0xAA Tip naredbe 1 Vrednost
7
8
5
6
3
4
1
2
Naredba
Ne.
Tip naredbe
Kontrola napajanja
Kontrola jačine zvuka
Kontrola ulaznog izvora
Kontrola veličine ekrana
Kontrola režima video zida
Bezbednosno zaključavanje
Video zid je uključen
Korisnička kontrola video zida
Naredba
0x5C
0x5D
0x84
0x89
0x11
0x12
0x14
0x19
Kontrolni zbir
Opseg vrednosti
0~1
0~1
-
0~1
0~1
0~100
-
0~255
• Sva komunikacija se obavlja u heksadecimalnom obliku. Kontrolni zbir se dobija sabiranjem svih vrednosti osim zaglavlja. Ako kontrolni zbir ima više od 2 cifre, kao u primeru u nastavku (11+FF+01+01=112), prva cifra se briše.
Npr. napajanje uključeno i ID=0
Zaglavlje
0xAA
Naredba
0x11
ID
1
Količina podataka
Podaci 1
"Power"
Kontrolni zbir
Zaglavlje Naredba ID
1
Količina podataka
Podaci 1 12
0xAA 0x11 1
• Za istovremenu kontrolu svih uređaja povezanih pomoću serijskog kabla, nezavisno od IDova uređaja, podesite ID na „0xFE“ i pošaljite naredbe. Svaki uređaj će pojedinačno izvršiti naredbe, ali neće biti dobijena pozitivna potvrda (ACK).
34
Kontrola napajanja
• Funkcija
Proizvod može da se uključi i isključi pomoću računara.
• Prikazivanje statusa napajanja (prikaži status uključivanja/isključivanja napajanja)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x11 0
• Uključivanje/isključivanje napajanja (uključi/isključi napajanje)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Podaci
0xAA 0x11 1 "Power"
"Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.
1: Uključeno
0: Isključeno
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x11
"Power": Kôd za napajanje koji je potrebno postaviti na proizvodu.
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x11
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.
Kontrola jačine zvuka
• Funkcija
Jačina zvuka na proizvodu može da se podesi pomoću računara.
• Prikazivanje statusa jačine zvuka (prikaži status jačine zvuka)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x12 0
Kontrolni zbir
• Podešavanje jačine zvuka (podesi jačinu zvuka)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0x12 1
Podaci
"Volume"
Kontrolni zbir
"Volume": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x12 "Volume"
"Power"
Vrednost1 Kontrolni zbir
"Volume": Kôd vrednosti jačine zvuka koji je potrebno postaviti na proizvodu. (0-100)
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
"ERR"
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x12 "ERR"
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.
35
Kontrola ulaznog izvora
• Funkcija
Izvor signala na proizvodu može da se promeni pomoću računara.
• Prikazivanje statusa izvora signala (prikaži status izvora signala)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x14 0
• Postavljanje izvora signala (postavi izvor signala)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0x14 1
Podaci
"Input Source"
Kontrolni zbir
"Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.
0x18 DVI
0x0C Izvor signala
0x20
0x1F
0x21
0x22
0x23
0x24
MagicInfo
DVI_video
HDMI1
HDMI1_PC
HDMI2
HDMI2_PC
0x25 DisplayPort
― Opcije DVI_video, HDMI1_PC i HDMI2_PC ne mogu da se izaberu pomoću naredbe „Postavi“.
One mogu biti izabrane samo pomoću naredbe „Prikaži“.
― Ovaj model ne podržava HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 i HDMI2_PC portove.
―
MagicInfo je dostupan samo kod modela koji sadrže funkciju MagicInfo .
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x14 "Input
Source"
"Input Source": Kôd za izvor signala koji je potrebno postaviti na proizvodu.
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x14 "ERR"
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo.
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
36
Kontrola veličine ekrana
• Funkcija
Veličina ekrana na proizvodu može da se promeni pomoću računara.
• Prikazivanje veličine ekrana (prikaži veličinu ekrana)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x19 0
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID
0xAA 0xFF
Količina podataka
3
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“ r-CMD
0x19
Vrednost1 Kontrolni zbir
"Screen
Size"
"Screen Size": veličina ekrana proizvoda (opseg: 0 - 255, jedinica: inč)
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x19
Vrednost1
"ERR"
Kontrolni zbir
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Kontrola režima video zida
• Funkcija
Video Wall režim može biti aktiviran na proizvodu pomoću računara.
Ova kontrola je dostupna samo na proizvodu čiji je režim Video Wall omogućen.
• Prikazivanje režima video zida (prikaži režim video zida)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x5C 0
• Postavljanje video zida (postavi režim video zida)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0x5C 1
Podaci
"Video Wall Mode"
Kontrolni zbir
"Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu
1: Full
0: Natural
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C "Video Wall
Mode"
"Video Wall Mode": Kôd koji se koristi za aktiviranje režima „Video Wall“ na proizvodu
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5C "ERR"
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
37
Bezbednosno zaključavanje
• Funkcija
Računar može da se koristi za uključivanje ili isključivanje funkcije Safety Lock On na proizvodu.
Ova funkcija je dostupna i kada je napajanje isključeno.
• Prikazivanje statusa bezbednosnog zaključavanja (prikaži status bezbednosnog zaključavanja)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Kontrolni zbir
0xAA 0x5D 0
• Omogućavanje ili onemogućavanje bezbednosnog zaključavanja (omogući/onemogući bezbednosno zaključavanje)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka Podaci Kontrolni zbir
0xAA 0x5D 1 "Safety Lock"
"Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu
1: UKLJ.
0: ISKLJ.
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5D "Safety
Lock"
"Safety Lock": Kôd za unkcije za bezbednosno zaključavanje koji je potrebno postaviti na proizvodu
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak (pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD Vrednost1 Kontrolni zbir
0xAA 0xFF 3 „N“ 0x5D "ERR"
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Video zid je uključen
• Funkcija
Lični računar UKLJUČUJE/ISKLJUČUJE video zid proizvoda.
• Preuzmite status uključivanja/isključivanja video zida
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x84 0
• Podesite uključivanje/isključivanje video zida
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0x84 1
Podaci
V.Wall_On
Kontrolni zbir
• V.Wall_On : Šifra video zida za podešavanje na proizvodu
1: Video zid je UKLJUČEN
0: Video zid je ISKLJUČEN
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda) r-CMD
0xAA 0xFF 3 „A“ 0x84
V.Wall_On : Isto kao iznad
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0xFF 3
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„N“ r-CMD
0x84
Vrednost1 Kontrolni zbir
V.Wall_On
Vrednost1 Kontrolni zbir
ERR
38
Korisnička kontrola video zida
• Funkcija
Lični računar uključuje/isključuje video zid proizvoda.
• Preuzmite status video zida
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
Kontrolni zbir
0xAA 0x89 0
• Podesite video zid
Zaglavlje
0xAA
Naredba
0x89
ID Količina podataka
2
Vrednost1
Wall_Div
Wall_Div: Šifra podele video zida za podešavanje na proizvodu
Vrednost2
Wall_SNo
Kontrolni zbir
39
14
15
8
9
2
3
10x10 model video zida
1 2
Isključeno
0x00
1
0x11
0x00
0x12
3
0x00
0x13
0x21
0x31
0x22
0x32
0x23
0x33
4
0x41 0x42 0x43
5
0x51 0x52 0x53
6
7
0x61
0x71
0x62
0x72
0x63
0x73
0x81
0x91
0x82
0x92
0x83
0x93
10
0xA1 0xA2 0xA3
11
0xB1 0xB2 0xB3
12
13
0xC1
0xD1
0xC2
0xD2
4
0x00
0x14
0x24
0x34
0x44
0x54
0x64
0x74
0x84
0x94
0xA4 0xA5
0xB4
5
0x00
0x15
0x25
0x35
0x45
0x55
0x65
0x75
0x85
0x95
0xB5
6
0x00
0x16
0x26
0x36
0x46
0x56
0x66
0x76
0x86
0x96
0xA6
0xB6
7
0x00
0x17
0x27
0x37
0x47
0x57
0x67
0x77
0x87
0x97
0xA7
0xB7
0xC3 0xC4 0xC5 0xC6 0xC7
0xD3 0xD4 0xD5 0xD6 0xD7
0xE1
0xF1
0xE2
0xF2
0xE3
0xF3
0xE4
0xF4
0xE5
0xF5
0xE6
0xF6
0xE7
N/A
0x89
0x99
0xA9
0xB9
N/A
N/A
N/A
N/A
9
0x00
0x19
0x29
0x39
0x49
0x59
0x69
0x79
0x88
0x98
0xA8
0xB8
0xC8
N/A
N/A
N/A
8
0x00
0x18
0x28
0x38
0x48
0x58
0x68
0x78
0x8C
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
12
0x00
0x1C
0x2C
0x3C
0x4C
0x5C
0x6C
0x7C
10
0x00
0x1A
11
0x00
0x1B
0x2A
0x3A
0x2B
0x3B
0x4A 0x4B
0x5A 0x5B
0x6A
0x7A
0x6B
0x7B
0x8A
0x9A
0x8B
0x9B
0xAA N/A
N/A N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
15
0x00
0x1F
0x2F
0x3F
0x4F
0x5F
0x6F
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
13
0x00
0x1D
14
0x00
0x1E
0x2D 0x2E
0x3D 0x3E
0x4D 0x4E
0x5D 0x5E
0x6D 0x6E
0x7D 0x7E
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
40
...
99
100
1
2
Wall_SNo : Šifra broja proizvoda je podešena na proizvodu
10x10 model video zida: ( 1 ~ 100)
Podesite broj Podaci
0x01
0x02
...
0x63
0x64
• Ack (pozitivna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID
0xAA 0xFF
Količina podataka
4
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„A“
• Nak (negativna potvrda)
Zaglavlje Naredba ID Količina podataka
0xAA 0xFF 3
"ERR" : Kôd koji ukazuje na grešku do koje je došlo r-CMD
0x89
Ack/Nak
(pozitivna/ negativna potvrda)
„N“
Vrednost1
Wall_Div r-CMD
0x89
Vrednost1
ERR
Vrednost2
Wall_SNo
Kontrolni zbir
Kontrolni zbir
41
Poglavlje 03
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pre povezivanja
Lista za proveru pre povezivanja
― Pre nego što povežete izvorni uređaj, pročitajte korisnički priručnik koji ste dobili uz njega.
Broj i položaj priključaka na izvornom uređaju može da se razlikuje u zavisnosti od uređaja.
― Kabl za napajanje uključite tek kada dovršite povezivanje.
U suprotnom, možete da oštetite proizvod.
― Pravilno povežite priključke za zvuk: levi = beli i desni = crveni.
― Proverite tipove priključaka na poleđini uređaja koji želite da povežete.
― Preporučujemo upotrebu odobrenih kablova za HDMI ili DP povezivanje.
Povezivanje sa računarom
• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.
Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.
• Računar može da se poveže sa proizvodom na više načina.
Izaberite način povezivanja koji je najpogodniji za vaš računar.
― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
Povezivanje pomoću HDMI kabla
DBJ / QBH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2
QHH: HDMI 1 (ARC), HDMI 2
QMH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
42
Povezivanje pomoću DP kabla Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip)
― Podržani modeli: DBJ, QBH, QMH
DVI/MAGICINFO IN
QBH / QHH: DP IN
QMH: DP IN (DAISY CHAIN IN)
• Mere predostrožnosti prilikom korišćenja DP
― Neke grafičke kartice koje nisu usklađene sa DP standardom mogu sprečavati prikazivanje ekrana Windows pokretanja/Biosa kada je proizvod u režimu uštede energije. Ako se to desi, obavezno uključite proizvod pre uključivanja računara.
― Interfejs
DP IN na proizvodu i isporučeni DP kabl dizajnirani su u skladu sa VESA standardima. Korišćenje DP kabla koji ne ispunjava VESA standarde može da dovede do kvara proizvoda. Kompanija Samsung Electronics neće biti odgovorna za probleme nastale zbog korišćenja kabla koji ne ispunjava standarde.
Proverite da li koristite DP kabl koji je naveden u VESA standardima.
― Da biste koristili optimalnu rezoluciju (3840 x 2160 na 60 Hz) kada je ulazni signal
DisplayPort , preporučuje se korišćenje DP kabla koji je kraći od 5 m.
― Onemogućavanje režima za uštedu energije kada je ulazni signal
DisplayPort može da uveze nove informacije o rezoluciji i da vrati veličinu ili lokaciju prozora na podrazumevane postavke.
DVI/HDMI/AUDIO IN
― Možete da koristite DVI priključak na proizvodu kao HDMI priključak korišćenjem DVI-HDMI adaptera.
― Zvuk neće biti dostupan ako DVI port na proizvodu bude povezan sa HDMI portom na računaru putem DVI-HDMI adaptera.
DVI/MAGICINFO IN
43
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla
Nakon što povežete računar sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, obavezno konfigurišite postavke kao što je prikazano u nastavku da biste omogućili video i audio signal sa računara.
• Sound → postavite HDMI Sound na PC(DVI)
• Picture → postavite svaki režim ekrana na Text u meniju Picture Mode
• System → General → postavite HDMI Hot Plug na Off
DBJ / QBH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2
QHH: HDMI 1 (ARC), HDMI 2
QMH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
DVI/HDMI/AUDIO IN
― Modeli QHH ne podržavaju
AUDIO port.
44
Povezivanje spoljnog monitora
• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.
Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.
― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
―
HDMI OUT (DAISY CHAIN OUT) port je dostupan samo kada je ulazni signal HDMI 2 (veza s računarom) ili DisplayPort .
― Koristite kabl kraći od 3 metra kako biste dobili najbolji prikaz UHD sadržaja.
― Maksimalan broj „loopout“ izlaza: Podržano je do 4 ukoliko je podržan HDCP 2.2, do 7 ukoliko je podržan HDCP 1.4, i do 9 ukoliko HDCP nije podržan.
― Podržani modeli: QMH
DP IN (DAISY CHAIN IN)
HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
HDMI OUT (DAISY CHAIN OUT) HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
45
Povezivanje sa video uređajem
• Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova.
Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje.
• Video uređaj možete da povežete sa proizvodom pomoću kabla.
― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
―
Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da biste promenili izvor.
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla
― Zvuk neće biti omogućen ako je proizvod povezan sa video uređajem pomoću HDMI-DVI kabla. Da biste omogućili zvuk, povežite audio priključke na proizvodu i video uređaju pomoću audio kabla.
― Nakon što povežete video uređaj sa proizvodom pomoću HDMI-DVI kabla, obavezno konfigurišite postavke kao što je prikazano u nastavku da biste omogućili video i audio signal sa video uređaja.
Možete da koristite DVI priključak na proizvodu kao HDMI priključak korišćenjem DVI-HDMI adaptera. Zvuk neće biti dostupan ako DVI port na proizvodu bude povezan sa HDMI portom na računaru putem DVI-HDMI adaptera.
―
―
―
Sound → postavite HDMI Sound na AV(HDMI)
Picture → postavite svaki režim ekrana na Videos/Images u meniju Picture Mode
System → General → postavite HDMI Hot Plug na On
― U podržane rezolucije spadaju 1080p (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 480p i 576p.
― Modeli QHH ne podržavaju
DVI i AUDIO portove.
DBJ / QBH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2
QHH: HDMI 1 (ARC), HDMI 2
QMH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
DVI/HDMI/AUDIO IN
DVI/MAGICINFO IN
46
Povezivanje pomoću HDMI kabla
Korišćenje HDMI kabla ili HDMI za DVI kabl (UHD 30Hz)
• Radi bolje slike i kvaliteta zvuka, povežite se sa digitalnim uređajem pomoću HDMI kabla.
• HDMI kabl podržava digitalne video i audio signale i ne zahteva audio kabl.
– Za povezivanje proizvoda sa digitalnim uređajem koji ne podržava HDMI izlaz, koristite
HDMI-DVI i audio kablove.
• Slika se možda neće normalno prikazati (ako se uopšte prikaže) ili zvuk neće funkcionisati ako je spoljni uređaj koji koristi stariju verziju HDMI režima povezan sa proizvodom. Ako dođe do takvog problema, pitajte proizvođača spoljnog uređaja za HDMI verziju i ukoliko je istekla, zatražite nadogradnju.
• Uverite se da koristite HDMI kabl debljine 14 mm ili manje debljine.
• Uverite se da ste kupili certifikovani HDMI kabl. U suprotnom, slika se možda neće prikazati ili može doći do greške u vezi.
• Preporučuje se osnovni HDMI kabl velike brzine ili kabl sa ethernet funkcijom.
Ovaj proizvod ne podržava ethernet funkciju preko HDMI kabla.
DBJ / QBH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2
QHH: HDMI 1 (ARC), HDMI 2
QMH: HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
Povezivanje sa audio sistemom
― Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
― Podržani modeli: DBJ, QBH, QMH
AUDIO OUT
47
Vodič za povezivanje kabla za napajanje
― Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi.
― Podržani modeli: QHH
1
1
Povežite kabl za napajanje na port za napajanje sa zadnje strane proizvoda.
2
Ubacite povezani kabl kroz žleb.
3
Poravnajte poklopac terminala sa žlebom i gurnite ga u smeru prikazanom na slici.
48
Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje)
― Podržani modeli: QBH, QMH
1
Postavite mrežnu kutiju kao što je prikazano.
2
Prvo umetnite jezičke mrežne kutije u otvore označene sa ( A ) na nosaču.
Jezičci treba da se zakače za nosač. Zatim poravnajte otvore označene sa (
B
).
3
Postavite mrežnu kutiju na pričvršćene nosače.
49
Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje)
― Detalje o povezivanju mrežne kutije potražite u uputstvu za korisnike obezbeđenom uz mrežnu kutiju prilikom kupovine.
― Podržani modeli: DBJ, QBH, QMH
MagicInfo
Da biste koristili režim MagicInfo , mrežna kutija (prodaje se zasebno) mora biti povezana sa proizvodom.
― Da biste promenili MagicInfo postavke, pokrenite čarobnjak „MagicinfoSetupWizard“ na računaru.
― Detalje o korišćenju režima
MagicInfo potražite na DVD-u obezbeđenom uz mrežnu kutiju.
― Informacije u ovom odeljku podložne su promenama bez obaveštenja radi poboljšanja kvaliteta.
― Ako do problema dođe nakon instaliranja nekog drugog operativnog sistema, a ne onog koji je obezbeđen uz mrežnu kutiju, vraćanja prethodne verzije operativnog sistema ili instaliranja softvera koji nije kompatibilan sa obezbeđenim operativnim sistemom, nećete moći da koristite tehničku podršku i biće vam naplaćena poseta servisnog tehničara. Zamena ili refundiranje proizvoda takođe neće biti dostupni.
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select Application - step 1
MagicInfo Pro (LAN, WAN based version)
MagicInfo-i Premium (Web-based version)
Select Later
Ulazak u režim Magic
Info
1
Nakon instaliranja i povezivanja mrežne kutije (zasebno se prodaje) u proizvodu, uključite proizvod.
2
Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču i izaberite režim MagicInfo .
― Povezivanjem mrežne kutije sa
MagicInfo .
DVI/MAGICINFO IN portom na proizvodu Source će se promeniti iz DVI u
3
Izaberite podrazumevanu aplikaciju koju želite da pokrenete kada se MagicInfo pokrene.
< Back(B) Next(N) > Finish Cancel
50
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select TCP/IP - step 2
Obtain an IP address automatically
Use the following IP address:
IP address: 192 . 168 . 0 . 102
Subnet mask:
Default gateway:
255 . 255 . 255 . 0
192 . 168 . 0 . 1
Obtain DNS server address automatically
Use the following DNS server address:
Preferred DNS server: 10 . 44 . 33 . 22
Alternate DNS server: 10 . 33 . 22 . 11
< Back(B)
< Back(B)
Next(N) >
Next(N) >
Finish
Finish
Cancel
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select Language -step 3
Select the language you want to install on the system for menus and dialogs.
Current Language : Engilsh
Chinese [Traditional]
German
English
French
Italian
Japanese
Korean
Russian
Swedish
Turkish
Chinese [Simplified]
Portuguese
Cancel
4
Unesite IP informacije.
5
Izaberite jezik. (Podrazumevani jezik je English .)
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Select Screen Type - step 4
Landscape
Portrait
< Back(B) Next(N) > Finish
MagicInfo Setup Wizard - v.1.12
Setup Information
1. Application : MagicInfo Pro [LAN,WAN based version\
2. Internet Protocol [TCP/IP]
IP : 192.168.0.102
3. Language : English
4. Screen Type : Landscape
Cancel
Do not show again
< Back(B) Apply Finish Cancel
6
Izaberite režim ekrana.
7
Još jednom proverite postavke koje ste upravo konfigurisali.
―
Ako se ikona za instalaciju ne pojavi, kliknite dvaput na ikonu MagicInfo na računaru. Ikona će se pojaviti sa donje desne strane ekrana.
51
Promena ulaznog signala
S
ource
SOURCE → Source
Source
MagicInfo S Web Browser Screen Mirroring Remote Workspace
HDMI 1
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
– Opcija D isplay P ort je dostupna samo na QBH, QHH, QMH modelima.
HDMI 2 DisplayPort
Stavka Source vam dozvoljava da izaberete razne izvore, kao i da promenite ime izvornog uređaja.
Možete da prikažete listu izvornih uređaja koji su povezani sa proizvodom. Izaberite izvor iz liste da biste prikazali ekran izabranog izvora.
― Ulazni signal se može promeniti i pritiskom na dugme
SOURCE na daljinskom upravljaču.
― Slika na ekranu možda neće biti ispravno prikazana ako je izabran pogrešan izvor za izvorni uređaj na koji želite da pređete.
E
dit
SOURCE → Source → u
→ Edit → ENTER
E
Uredite naziv i tip povezanog spoljnog uređaja.
• Spisak može da sadrži sledeće izvorne uređaje. Izvorni uređaji na spisku razlikuju se s obzirom na izabrani izvor.
DBJ: HDMI 1 / HDMI 2 / DVI / Cable Box / Game Console / PC / Blu-ray player
QHH: HDMI 1 / HDMI 2 / DisplayPort / Cable Box / Game Console / PC / Blu-ray player
QBH / QMH: HDMI 1 / HDMI 2 / DisplayPort / DVI / Cable Box / Game Console / PC / Blu-ray player
• Sledeće izvore nećete moći da uređujete.
MagicInfo S / URL Launcher / Web Browser / Screen mirroring / Remote Workspace
I
nformation
INFO
Možete videti detaljne informacije o izabranom spoljnom uređaju.
52
Web B
rowser
SOURCE → Source →
Internetu sa računara.
Web Browser → ENTER
E
― Povežite LAN kabl da biste pristupili Internetu sa proizvoda, slično kao što pristupate
S
ettings
SOURCE → Source → Web Browser → u
→ Settings → ENTER
E
Refresh
I
nterval
Odredite koliko vremena treba veb-pregledač da sačeka pre vraćanja na matičnu stranicu.
• Off / 5 min / 10 min / 15 min / 30 min
Z
oom
Odredite razmeru zumiranja koja treba da se primeni prilikom osvežavanja veb-pregledača.
• 50% / 75% / 100% / 125% / 150% / 200% / 300%
H
ome
P
age
Odredite veb-sajt koji treba da se prikaže prilikom osvežavanja veb-pregledača.
• Samsung Display / Custom
Custom
Unesite URL željene stranice za koju želite da bude matična stranica.
• Enter URL
― Dostupno samo kad je režim
Home Page podešen na opciju Custom .
A
dvanced
S
ettings
Opšte
Automatsko sakrivanje kartica i trake sa alatkama
Skrivanje kursora u režimu dodira
Ako se kartice, meni ili traka sa alatkama u pregledaču ne koristi duže vreme, automatski će nestati.
Ako želite da se ponovo prikažu, pomerite pokazivač, odnosno fokus na vrh ekrana.
• Upotrebi / Nemoj upotrebiti
Skriva kursor da bi se sprečile smetnje u radu funkcije dodira.
• Upotrebi / Nemoj upotrebiti
Blokiranje iskačućih prozora Za prijatnije pregledanje blokirajte iskačuće prozore.
• Upotrebi / Nemoj upotrebiti
Vraćanje postavki na podrazumevane vrednosti
Sve vaše prilagođene postavke veb-pregledača biće vraćene na podrazumevane vrednosti. Vaši obeleživači i istorija ostaće nepromenjeni.
Proxy server Konfigurišite proksi server za veb pregledač.
• Upotrebi / Nemoj upotrebiti
Pretraživač
Ako u polje za unos URL-a/ključne reči unesete ključnu reč, veb-pregledač otvoriće stranicu sa rezultatima pretrage. Izaberite pretraživač koji želite da koristite.
• Google / Bing
53
Privatnost & bezbednost
Do Not Track
Brisanje istorije
JavaScript
Brisanje podataka o pregledanju
Zatražite od veb-sajta da vas ne prati.
• Upotrebi / Nemoj upotrebiti
Izbrišite celokupnu istoriju pregledanja.
Dozvolite svim veb-sajtovima da pokrenu JavaScript radi prijatnijeg pregledanja.
• Upotrebi / Nemoj upotrebiti
Obrišite sve podatke o pregledanju kao što su kolačići, keširane slike i ostali podaci. Vaši obeleživači i istorija ostaće nepromenjeni.
Kodiranje
Kodiranje Izaberite način kodiranja veb-stranica. Trenutno je izabran automatski način.
• Automatski/ručni način (trenutno: Unicode)
O
Prikažite trenutnu verziju veb-pregledača.
Remote
W
orkspace
SOURCE → Source → Remote Workspace → ENTER
E
Ova funkcija omogućava da povežete svoj proizvod sa udaljenim računarom ili serverom oblaka.
Unesite adresu računara ili servera oblaka sa kojim želite da se povežete. Zatim pratite uputstva na ekranu.
― Vodite računa da proizvod bude povezan sa mrežom.
― Ova funkcija je podržana kada je operativni sistem računara ili servera oblaka Windows Vista ili noviji.
― Vodite računa da povežete tastaturu i miša pre pokretanja ove funkcije.
54
Poglavlje 04
Korišćenje aplikacije MDC
Kontrola višestrukog prikaza „MDC“ je aplikacija koja vam dozvoljava jednostavnu istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz pomoću računara.
Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon instaliranja programa. Program MDC je dostupan na veb-sajtu.
Nakon što pritisnete dugme On posle dugmeta Off , proizvod proverava svoj status oko jednog minuta. Pokušajte da pokrenete komandu tek posle jednog minuta.
Instalacija/deinstalacija programa MDC
Instalacija
― Instalacija programa MDC može da utiče na grafičku karticu, matičnu ploču i postavke mreže.
1
Kliknite na program za instalaciju sistema MDC Unified .
2
Izaberite jezik za instalaciju. Zatim kliknite na dugme „ OK “.
3
Kad se ekran „ Welcome to the InstallShield Wizard for MDC_Unified “ pojavi, izaberite stavku „ Next “.
4
U prikazanom prozoru „ License Agreement “ izaberite stavku „ I accept the terms in the license agreement “ i kliknite na dugme „ Next “.
5
U prikazanom prozoru „ Customer Information “ popunite sva polja za informacije, a zatim kliknite na dugme „ Next “.
6
U prikazanom prozoru „ Destination Folder “ izaberite putanju direktorijuma na kojoj želite da instalirate program, a zatim kliknite na dugme „ Next “.
― Ako ne izaberete putanju, program će se instalirati na podrazumevanoj putanji direktorijuma.
7
U prikazanom prozoru „ Ready to Install the Program “ proverite putanju direktorijuma za instaliranje programa, a zatim izaberite stavku „ Install “.
8
Prikazaće se tok instalacije.
9
Kliknite na dugme „ Finish “ u prikazanom prozoru „ InstallShield Wizard Complete “.
― Potvrdite izbor u polju „
Launch MDC Unified “ i kliknite na dugme „ Finish “ da biste odmah pokrenuli program MDC.
10
Nakon instalaciju, na radnoj površini će se pojaviti ikona prečice za program MDC
Unified .
― Ikona za instalaciju programa MDC možda neće biti prikazana u zavisnosti od računarskog sistema ili specifikacija proizvoda.
― Pritisnite taster F5 ako se ikona za instalaciju ne pojavi.
Deinstalacija
1
Izaberite stavke Postavke > Kontrolna tabla u Start meniju i kliknite dvaput na stavku
Dodaj/izbriši program .
2
U listi izaberite stavku MDC Unified , a zatim kliknite na dugme Izmeni/ukloni .
55
Povezivanje sa MDC-om
Korišćenje MDC-a preko kabla RS-232C (standardi za serijsku komunikaciju među podacima)
RS-232C serijski kabl mora da se poveže sa serijskim portovima na računaru i monitoru.
― Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda.
RS232C IN RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
Monitor 1
RS232C IN
Monitor 2
Računar
56
Korišćenje MDC-a putem Ethernet mreže
Unesite IP za primarni uređaj za prikaz i povežite uređaj sa računarom. Uređaji za prikazivanje se mogu povezati jedan sa drugim pomoću LAN kabla.
Povezivanje pomoću direktnog LAN kabla
― Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda.
― Više proizvoda se može povezati pomoću
RJ45 porta na proizvodu i LAN portova na HUB.
RJ45
HUB
Računar
Monitor 1
Monitor 2
57
Povezivanje pomoću ukrštenog LAN kabla
― Izgled se može razlikovati u zavisnosti od proizvoda.
― Više proizvoda se može povezati pomoću
RS232C ULAZ/IZLAZ porta na proizvodu.
RJ45 RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
Monitor 1
RS232C IN
Monitor 2
Računar
58
Poglavlje 05
Funkcija
Player
Dostupno kada se koristi HOME na daljinskom upravljaču.
Player
HOME → Player → ENTER
E
Reprodukujte razne sadržaje, kao što su kanali sa dodeljenim rasporedima, šablonima ili datotekama.
Player
Internal Memory
1
No channels
Filter By : All
5
Used
199.33 MB
Options
6
Available
4.26 GB(95%)
2
Network Channel
Network File
3
4
My Templates
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
– Da biste koristili funkciju Player , podesite opciju Play via na Magic Info u meniju S ystem .
Ne.
1
2
3
4
5
6
Opis
Izaberite unutrašnju ili spoljnu memoriju.
Reprodukujte sadržaj, šablone i rasporede koji su konfigurisani na serveru.
• Na ekranu Player možete da vidite da li je server povezan (odobrenje). Da biste videli da li je server povezan kada je aktivan mrežni kanal, pritisnite dugme INFO na daljinskom upravljaču.
1
Izaberite Network Channel na ekranu Player . Pojaviće se poruka No channels ako nijedan kanal nije registrovan u opciji Network Channel .
2
Izvršavaće se Network Channel .
Reprodukuje sadržaj sačuvan na serveru.
Reprodukujte predložak sačuvan u unutrašnjoj memoriji.
Izaberite tip sadržaja kao kriterijum za traženje željenog spiska sadržaja.
Podesite različite opcije za Player .
Gledanje sadržaja
1
Izaberite unutrašnju ili spoljnu memoriju. Prikazaće se datoteke sačuvane u izabranoj memoriji.
2
Izaberite željenu datoteku. Sadržaj će se pojaviti na ekranu. (više informacija o kompatibilnim formatima datoteka pronaći ćete u odeljku „Formati datoteka kompatibilni sa reproduktorom“).
59
Prilikom prikazivanja sadržaja
Dugmad na daljinskom upravljaču
Pomoću dugmadi na daljinskom upravljaču možete da reprodukujete sadržaj, privremeno prekinete njegovo reprodukovanje ili izaberete drugi sadržaj sa spiska sadržaja za reprodukovanje.
Dugme Funkcija
TOOLS Koristi se za prikaz trake menija.
´
π
µ
INFO
►
Koristi se za prikaz informacija o sadržaju.
Koristi se za prelazak na sledeću datoteku ili stranicu.
◄ Koristi se za prelazak na prethodnu datoteku ili stranicu.
E
/
∆
/
³
Koristi se za reprodukovanje ili privremeni prekid reprodukovanja projekcije slajdova ili video sadržaja.
Koristi se za prekid prikazivanja sadržaja i otvaranje ekrana Player .
Koristi se za premotavanje video sadržaja unazad.
Koristi se za premotavanje video sadržaja prema napred.
Dostupni meni
Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču tokom reprodukovanja sadržaja da biste konfigurisali postavke.
Menu Opis
Playlist Prikazuje spisak stavki sadržaja koji se trenutno reprodukuje.
Channel List
Picture Mode
Network Channel / Internal Channel / USB
Prilagođava postavke ekrana za sadržaj koji se trenutno reprodukuje.
Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reprodukuje.
Sound Mode
Repeat
Background Music
Reset
Pause
Podesite režim ponavljanja.
Izaberite muziku za reprodukovanje u pozadini tokom prikazivanja sadržaja.
Vratite pozadinsku muziku na podrazumevane postavke.
Privremeno prekinite reprodukovanje pozadinske muzike.
Prev Reprodukujte prethodnu datoteku pozadinske muzike sa spiska.
Next Reprodukujte sledeću datoteku pozadinske muzike sa spiska.
―
Reset , Pause , Prev , Next biće prikazani samo ako je izabrana pozadinske muzika.
60
Formati datoteka kompatibilni sa programom
Player
• Podržani sistemi datoteka su FAT32 i NTFS.
• Nije moguće reprodukovati datoteku čija je vertikalna i horizontalna rezolucija veća od maksimalne rezolucije. Proverite vertikalnu i horizontalnu rezoluciju datoteke.
• Proverite podržane tipove i verzije video i audio kodeka.
• Proverite podržane verzije datoteka.
– Podržana je verzija programa PowerPoint do izdanja 97 – 2007
• Prepoznaje se samo USB uređaj koji je poslednji povezan.
Višestruki okvir mrežnog rasporeda
Ograničenja reprodukcije
• Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke ( Video ) odjednom.
• U režimu uspravne reprodukcije samo jedna video datoteka može da se reprodukuje odjednom.
• Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke.
• LFD (.lfd) datoteke nisu podržane.
Ograničenja izlaza zvuka
• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka.
• Prioritet reprodukcije: BGM na mreži > lokalni BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik
― BGM na mreži: postavke mogu da se konfigurišu u 1. koraku pri kreiranju rasporeda servera.
― Lokalna BGM: postavke BGM-a mogu da se konfigurišu pomoću alatki koje se prikazuju kad se pritisne taster TOOLS tokom reprodukcije u programu Player .
― Glavni okvir koji bira korisnik: postavke glavnog okvira mogu da se konfigurišu u 2. koraku pri kreiranju rasporeda servera.
Datoteke predloška i LFD (.lfd) datoteke
Ograničenja
• Proverite da li distribuirana fascikla (sadržaj / rasporedi) postoji u Internal Memory / USB memoriji.
Ograničenja reprodukcije
• Moguće je reprodukovati najviše dve video datoteke ( Video ).
• Za Office datoteke (PPT i Word datoteke) PDF datoteke u svakom trenutku je podržan samo jedan tip datoteke.
• Nije moguće reprodukovati više video zapisa ( Video ) na jednom ekranu video zida istovremeno.
Ograničenja izlaza zvuka
• Nije moguće koristiti više od jednog izlaza zvuka.
• Prioritet reprodukcije: BGM na mreži > lokalni BGM > video datoteka u glavnom okviru koje bira korisnik
61
Sadržaj
Oznaka tipa datoteke
Kontejner Video kodek
*.avi
*.mkv
*.asf
*.wmv
*.mp4
*.mov
*.3gp
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
*.mov
*.flv
*.vob
*.svi
*.m2ts
*.mts
*.webm
AVI
MKV
ASF
MP4
3GP
MOV
FLV
VRO
VOB
PS
TS
SVAF
WebM
H 263 Sorenson
VP6
*.rmvb
RMVB
H.264 BP/MP/HP
HEVC (H.265 - Main, Main10)
Motion JPEG
MVC
MPEG4 SP/ASP
Window Media Video v9 (VC1)
MPEG2
MPEG1
Microsoft MPEG-4 v1, v2, v3
Window Media Video v7(WMV1), v8(WMV2)
VP8
VP9
RV8/9/10 (RV30/40)
Rezolucija
4096x2160
3840x2160
1920x1080
1920x1080
4096x2160
1920x1080
Broj slika u sekundi
(fps)
4096X2160: 30
3840X2160: 60
60
30
60
30
60
4096X2160: 60
60
20
40
20
Brzina protoka podataka
(Mbps)
60
Audio kodek
80
80
20
AC3
LPCM
ADPCM(IMA, MS)
AAC
HE-AAC
WMA
DD+
Dolby TrueHD
MPEG(MP3)
G.711(A-Law, μ-Law)
Vorbis
RealAudio 6
62
Video
• Nije podržan 3D video.
• Nije podržan sadržaj sa rezolucijom većom od rezolucije navedene u tabeli iznad.
• Video sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani video tokom reprodukcije.
• Video sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
• Podržava do H.264, Level 4.1
• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / AP L4 i AVCHD nisu podržani.
• Za sve video kodeke osim MVC, VP8, VP6:
– Ispod 1280 x 720: 60 okvira maks.
– Iznad 1280 x 720: 30 okvira maks.
• Nije podržan GMC 2 ili novija verzija.
• Podržava samo BD MVC Spec.
• Samo jedna video datoteka može da se reprodukuje u isto vreme ako video datoteke na monitoru koriste nekompatibilne kodeke ili je rezolucija 1080 x 1920.
• Kada se reprodukuje jedna video datoteka, režim tečne reprodukcije nije podržan u sledećim uslovima:
– Nekompatibilni kodek (MVC, VP3, MJPEG) ↔
Nekompatibilni kodek
– Nekompatibilni kodek ↔ Kompatibilni kodek
– Rezolucija se razlikuje od rezolucije monitora
– Frekvencija se razlikuje od frekvencije monitora
Audio
• Audio sadržaj koji ima veću brzinu protoka ili broj slika u sekundi od vrednosti navedenih u tabeli iznad može prouzrokovati isprekidani zvuk tokom reprodukcije.
• Audio sadržaj se neće reprodukovati ili se neće ispravno reprodukovati ako postoji greška u sadržaju ili kontejneru.
• Neki USB uređaji/digitalni fotoaparati možda neće biti kompatibilni sa plejerom.
• Podržava WMA 10 Pro 5.1 kanal. Nije podržan WMA zvuk bez gubitka kvaliteta.
• QCELP, AMR NB/WB nisu podržani.
Slika
• Kompatibilni format datoteke slike: JPEG, PNG, BMP,
MPO
― Podržane su 32-bitne, 24-bitne i 8-bitne BMP datoteke.
• Podržana maksimalna rezolucija: 4096 x 4096
• Maksimalna podržana veličina datoteke: 20 MB
• Podržani efekti slike: 9 efekata
( Fade1 , Fade2 , Blind , Spiral , Checker , Linear , Stairs , Wipe ,
Random )
63
Power Point
• Kompatibilni formati datoteke dokumenta
– Oznaka tipa datoteke: ppt, pptx
– Verzija: Office 97 ~ Office 2007
• Funkcije nisu podržane
– Efekat animacije
– 3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)
– Zaglavlje i podnožje (neke podređene stavke nisu podržane)
– Word Art
– Poravnaj
Može doći do greške u poravnavanju grupe
– Office 2007
SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od
115 podstavki.
– Umetanje objekta
– Znakovi sa pola širine
– Razmak između slova
– Grafikoni
– Vertikalni tekst
Neke podstavke nisu podržane
– Beleške i propratni sadržaj slajdova
• Kompatibilni formati datoteke dokumenta
– Oznaka tipa datoteke: pdf
• Funkcije nisu podržane
– Sadržaj sa manje od 1 piksela nije podržan zbog pogoršanja performansi.
– Sadržaj sa maskiranom slikom i poređanim slikama nije podržan.
– Sadržaj sa rotiranim tekstom nije podržan.
– 3D efekti senke nisu podržani.
– Neki znakovi nisu podržani
(Specijalni znakovi su možda oštećeni)
WORD
• Kompatibilni formati datoteke dokumenta
– Oznaka tipa datoteke: .doc, .docx
– Verzija: Office 97 ~ Office 2007
• Funkcije nisu podržane
– Efekat pozadine stranice
– Neki stilovi pasusa
– Word Art
– Poravnaj
Može doći do greške u poravnavanju grupe
– 3D oblici (koji će biti prikazani u 2D-u)
– Office 2007
SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od
115 podstavki.
– Grafikoni
– Znakovi sa pola širine
– Razmak između slova
– Vertikalni tekst
Neke podstavke nisu podržane
– Beleške i propratni sadržaj slajdova
64
Datoteke predloška
• Kreiranje/uređivanje/reprodukcija dostupni su samo u okviru My Templates .
LFD
• Podržano u Network Channel
• Kompatibilni formati datoteke dokumenta
– Oznaka tipa datoteke: .lfd
65
S
chedule
HOME → Schedule → ENTER
E
Schedule
Network [Ch.1] *******
AM
PM
AM
05
06
07
08
01
02
03
04
09
10
11
00
08
09
10
11
04
05
06
07
12
00
12
01
02
03
All day All day All day All day All day All day All day
Information
Location :
Internal Memory
Date:
**-**-**** ~
**-**-****
Repeat :
Daily
Time :
All day
Connected
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Raspored reprodukovanja sadržaja možete da pogledate na serveru, uvozom iz spoljnog uređaja za skladištenje ili na mobilnom telefonu.
Ne.
1
Opis
Izaberite server ili spoljnu memoriju.
2
3
Pogledajte nedeljni raspored reprodukovanja sadržaja.
Izaberite kako biste pogledali detaljne informacije o pojedinačnom događaju.
Pogledajte sličicu i kratke informacije o sadržaju.
66
C
lone P
roduct
HOME → Clone Product → ENTER
E
MENU
Clone Product
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Izvezite postavke sa proizvoda na spoljni uređaj za skladištenje. Takođe možete da uvezete postavke sa spoljnog uređaja za skladištenje.
Ova opcija je korisna ako imate nekoliko proizvoda kojima dodeljujete iste postavke.
Kada se duplikat datoteke ne pronađe na spoljnom uređaju za skladištenje
1
Povežite spoljni uređaj za skladištenje, a zatim pokrenite funkciju Clone Product .
2
Pojaviće se poruka No cloning file found on the external storage device. Export this device's settings to the external storage device?
.
3
Izaberite Export kako biste izvezli postavke.
Kada se duplikat datoteke pronađe na spoljnom uređaju za skladištenje
1
Povežite spoljni uređaj za skladištenje, a zatim pokrenite funkciju Clone Product .
2
Pojaviće se poruka Cloning file found. Please select an option.
.
Pokrenite funkciju Clone from external storage device ili Clone to external storage device .
– Clone from external storage device : Kopira postavke sačuvane na spoljnom uređaju za skladištenje na proizvod.
– Clone to external storage device : Kopira postavke sa proizvoda na spoljni uređaj za skladištenje.
― Nakon završetka konfigurisanja, proizvod se automatski ponovo pokreće.
67
ID S
ettings
HOME → ID Settings → ENTER
E
ID Settings
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Dodelite ID uređaju.
D
evice
ID
Unesite ID broj proizvoda povezanog putem ulaznog kabla za prijem ulaznog signala. (opseg: 0~224)
―
Pritisnite u
/ d
da biste izabrali broj, a zatim pritisnite
E
.
― Unesite željeni broj pomoću numeričke dugmadi na daljinskom upravljaču.
D
evice
ID A
uto
S
et
Ova funkcija automatski dodeljuje identifikacioni broj uređaju koji je povezan preko RS232C kabla.
Kada je povezano više uređaja, omogućite ovu funkciju na prvom ili na poslednjem uređaju.
― Ova funkcija je dostupna samo kod prvog uređaja u grupi serijski povezanih uređaja kablom RS-232C daisy chain.
PC Connection C
able
Izaberite metod za povezivanje sa MDC-om kako biste dobili MDC signal.
• RS232C cable komunikacija sa MDC signalom putem RS232C stereo kabla.
• RJ-45 (LAN)/Wi-Fi Network komunikacija sa MDC signalom putem RJ45 kabla.
68
Video Wall
HOME → Video Wall → ENTER
E
Video Wall
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Prilagodite raspored više ekrana koji su povezani kako biste kreirali video zid.
Takođe, možete da prikažite deo cele slike ili da ponovite istu sliku na svakom od povezanih ekrana.
Da biste prikazali više slika, pogledajte odeljak „MDC pomoć“ ili MagicInfo korisnički vodič. Neki modeli ne podržavaju funkciju „MagicInfo“.
Video Wall
Funkciju Video Wall možete da aktivirate ili deaktivirate.
Da biste organizovali video zid, izaberite opciju On .
• Off / On
H
orizontal
x V
ertical
Ova funkcija automatski deli ekran video zida na osnovu podešavanja matrice video zida.
Unesite matricu video zida.
Ekran video zida podeljen je na osnovu podešene matrice. Broj vertikalnih ili horizontalnih uređaja za prikaz može se podesiti u rasponu od 1 do 15.
― Ekran video zida može se podeliti na najviše 225 ekrana.
―
Opcija Horizontal x Vertical je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .
69
S
creen
P
osition
Da biste preuredili podeljene ekrane, podesite broj za svaki proizvod u matrici tako što ćete koristiti funkciju Screen
Position .
Izborom opcije Screen Position prikazaće se matrica video zida sa brojevima koji su dodeljeni proizvodima koji čine video zid.
Za preuređivanje proizvoda koristite dugmad za usmeravanje na daljinskom upravljaču da biste pomerili proizvod na drugi željeni broj. Pritisnite dugme
E
.
―
Screen Position omogućava da podelite ekran na najviše 225 prikaza (15 x 15).
―
Opcija Screen Position je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .
― Da biste koristili ovu funkciju, proverite da li je opcija
Horizontal x Vertical podešena.
Format
Izaberite kako će se slike prikazivati na ekranu video zida.
• Full : prikazuje slike na celom ekranu bez margina.
• Natural : prikazuje slike u originalnoj razmeri bez povećanja ili smanjenja veličine.
―
Opcija Format je omogućena samo kad je funkcija Video Wall podešena na opciju On .
70
N
etwork
S
tatus
HOME → Network Status → ENTER
E
Network Status
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Proverite trenutni status mreže i interneta.
71
P
icture M
ode
HOME → Picture Mode → ENTER
E
Picture Mode
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Izaberite režim slike ( Picture Mode ) prikladan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti.
Režim Videos/Images poboljšava kvalitet slike video uređaja. Režim Text poboljšava kvalitet slike računara.
• Shops & Shopping Centres
Prikladno za tržne centre.
– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Offices & Schools
Prikladno za kancelarije i škole.
– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Terminals & Stations
Prikladno za autobuske i železničke stanice.
– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Video Wall
Prikladno za mesta na kojim se koristi video zid.
– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Calibration u ovom režimu se primenjuju postavke svetline, boje, game i jednoličnosti koje su prilagođene pomoću programa za kalibraciju boja Color Expert .
– Da biste ispravno primenili režim Calibration , uverite se da ste postavke kvaliteta slike kao što su svetlina, boja, gama i jednoličnost konfigurisali pomoću programa za kalibraciju boja Color Expert .
– Da biste preuzeli program Color Expert , posetite lokaciju www.samsung.com/displaysolutions.
72
On
/
Off T
imer
HOME → On/Off Timer → ENTER
E
On/Off Timer
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
― Morate da podesite
Clock Set pre nego što budete mogli da koristite ovu funkciju.
On T
imer
Podesite funkciju On Timer kako bi se proizvod automatski uključio na dan i u vreme koje odaberete.
Napajanje se uključuje sa određenom jačinom zvuka ili određenim ulaznim signalom.
On Timer : podešavanje uključivanja tajmera izborom neke od sedam opcija. Prvo podesite trenutno vreme.
( On Timer 1 ~ On Timer 7 )
• Setup : izbor stavke Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun ili Manual . Ako izaberete opciju Manual , možete da odaberete dane kojima želite da funkcija On Timer uključi proizvod.
– Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.
• Time : podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.
• Volume : podešavanje željenog nivoa jačine zvuka. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili nivo jačine zvuka.
• Source : podešavanje željenog ulaznog signala.
• Content (kad je stavka Source podešena na opciju Internal/USB ): Sa USB uređaja ili iz interne memorije uređaja izaberite fasciklu u kojoj se nalazi sadržaj koji želite da reprodukujete kada se proizvod uključi. Sadržaj može da sadrži muziku, fotografije ili video datoteke.
― Ova funkcija je dostupna samo kad je USB uređaj povezan.
― Ako na USB uređaju ne postoji muzička datoteka ili ako ne izaberete fasciklu u kojoj se nalazi muzička datoteka, funkcija „Timer“ ne radi ispravno.
― Ako na USB-u postoji samo jedna datoteka sa fotografijom,
Slide Show se neće reprodukovati.
― Ako je ime fascikle predugačko, fascikla ne može biti izabrana.
― Svakom USB-u koji koristite dodeljuje se zasebna fascikla. Ako koristite veći broj USB-ova istog tipa, uverite se da fascikle dodeljene svakom USB-u imaju različita imena.
― Preporučuje se da pri korišćenju funkcije
―
On Timer koristite USB memoriju i čitač za više tipova kartica.
Funkcija On Timer možda neće raditi sa USB uređajima sa ugrađenom baterijom, MP3 plejerima ili PMP-ovima određenih proizvođača zato što će proizvodu možda biti potrebno previše vremena za prepoznavanje ovih uređaja.
73
Off T
imer
Podesite tajmer za isključenje ( Off Timer ) izborom neke od sedam opcija. ( Off Timer 1 ~ Off Timer 7 )
• Setup : izbor stavke Off , Once , Everyday , Mon~Fri , Mon~Sat , Sat~Sun ili Manual . Ako izaberete opciju Manual , možete da odaberete dane kojima želite da funkcija Off Timer isključi proizvod.
– Oznaka potvrde ukazuje na dane koje ste izabrali.
• Time : podešavanje sati i minuta. Koristite dugmad sa brojevima ili tastere sa strelicama nagore i nadole da biste uneli brojeve. Koristite dugmad sa strelicama nalevo i nadesno da biste promenili polja za unos.
Holiday
Management
Tajmer će biti onemogućen u toku perioda koji je određen kao praznik.
• Add Holiday : određivanje vremenskog perioda koji želite da dodate kao praznik.
Izaberite datum početka i završetka praznika koji želite da dodate koristeći dugmad u
/ d
i kliknite na dugme
Done .
Period će biti dodat u listu praznika.
– Start Date : postavljanje datuma početka praznika.
―
– End Date : postavljanje datuma završetka praznika.
Delete : Izbrišite izabrane stavke sa spiska praznika.
―
Edit : Izaberite praznik, a zatim promenite datum.
• Set Applied Timer : podešavanje da se funkcije On Timer i Off Timer ne aktiviraju tokom državnih praznika.
– Pritisnite dugme
E
da biste izabrali postavke funkcija On Timer i Off Timer koje ne želite da aktivirate.
– Izabrane funkcije On Timer i Off Timer se neće aktivirati.
74
T
icker
HOME → Ticker → ENTER
E
Ticker
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Unesite tekst dok su video ili slika prikazani i prikažite tekst na ekranu.
• Off / On
• Message : unos poruke za prikaz na ekranu.
• Time : podešavanje stavki Start Time i End Time za prikaz u stavci Message .
• Font options : Odredite font i boju za tekst poruke.
• Position : Izaberite orijentaciju da biste prikazali Message .
• Scroll : Odredite Direction i Speed za listanje poruke.
• Preview : Pregledajte konfigurisane postavke natpisa.
75
URL Launcher
HOME → URL Launcher → ENTER
E
URL Launcher
URL Launcher
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Za informacije o tome kako se koristi URL Launcher funkcija stupite u kontakt sa trgovcem kod kojeg ste kupili proizvod.
― Da biste koristili funkciju
URL Launcher , podesite opciju Play via na URL Launcher u meniju System .
76
URL Launcher
S
ettings
HOME → URL Launcher Settings → ENTER
E
URL Launcher Settings
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
• Install Web App : unesite URL kako biste instalirali veb-aplikaciju.
• Install from USB Device : instalirajte veb-aplikaciju sa USB uređaja za skladištenje.
• Uninstall : uklonite instaliranu veb-aplikaciju.
• Timeout Setting : podesite vremensko ograničenje povezivanja sa URL-om.
• Developer Mode : omogućite programerski režim.
77
Odobravanje povezanog uređaja sa servera
― Pre nego što odobrite uređaj, najpre konfigurišite server
Server Network Settings .
4
Izaberite stavku Unapproved u podmenijima.
5
Izaberite uređaj sa spiska i kliknite dugme Approve .
1
Pristupite serveru koji ste dodelili uređaju.
2
Unesite ID i lozinku da biste se prijavili.
3
Izaberite stavku Device sa trake menija na vrhu.
6
Unesite informacije potrebne za odobravanje uređaja.
―
Device Name : unos imena uređaja.
―
―
Device Group : izbor stavke radi navođenja grupe.
Location : unos trenutne lokacije uređaja.
―
Expired : podesite datum isteka odobrenja uređaja. Ako ne želite da podesite datum isteka odobrenja, izaberite stavku Never expired .
―
Ako pritisnete taster INFO na daljinskom upravljaču dok je mrežni raspored pokrenut, biće prikazani detalji rasporeda. Proverite da li je izabran ispravan uređaj prikazivanjem
ID-a uređaja u detaljima.
78
Podešavanje trenutnog vremena
Raspored se možda neće pokrenuti ako se vreme podešeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena servera.
7
Izaberite meni All da biste proverili da li je uređaj registrovan.
8
Kada server odobri uređaj, raspored registrovan u izabranoj grupi biće preuzet na uređaj.
Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja.
― Dodatne detalje o konfigurisanju rasporeda potražite u <MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>.
― Ako se uređaj izbriše sa liste uređaja koju odobri server, uređaj će se ponovo pokrenuti da poništi opstavke.
1
Izaberite stavku Device na bočnoj traci menija.
2
Izaberite uređaj.
3
Izaberite stavku Edit → Setup .
4
Izaberite Time Zone .
― Kada se prvi put povežete sa serverom, vreme na proizvodu se postavlja pomoću GMT vremena regiona u kojem je server instaliran.
― Vreme na proizvodu se može promeniti sa servera kao što je prikazano u 3. koraku.
― Isključivanje proizvoda i ponovno uključivanje će vratiti postavku vremena na poslednje vreme koje je podešeno sa servera.
― Dodatne detalje o upravljanju vremenom (pravljenje rasporeda, upravljanje praznicima itd.) potražite u <MagicInfo Lite Server uputstvu za korisnike>.
79
Poglavlje 06
Prilagođavanje ekrana
Konfigurišite postavke Picture ( Backlight , Colour Tone itd.).
Raspored opcija u meniju Picture može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda.
P
icture M
ode
MENU m
→ Picture → Picture Mode → ENTER
E
Picture
Picture Mode Shops & Shopping Centres
·
Backlight
·
Contrast
100
70
·
Brightness
·
Sharpness
·
Colour
·
Tint (G/R) G50
45
65
50
R50
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
– Ako je stavka HDR+ M ode podešena na opciju On , režim P icture M ode je onemogućen.
Izaberite režim slike ( Picture Mode ) prikladan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti.
Režim Videos/Images poboljšava kvalitet slike video uređaja. Režim Text poboljšava kvalitet slike računara.
• Shops & Shopping Centres
Prikladno za tržne centre.
– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Offices & Schools
Prikladno za kancelarije i škole.
– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Terminals & Stations
Prikladno za autobuske i železničke stanice.
– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Video Wall
Prikladno za mesta na kojim se koristi video zid.
– Izaberite Videos/Images ili Text u zavisnosti od režima slike.
• Calibration
U ovom režimu se primenjuju postavke svetline, boje, game i jednoličnosti koje su prilagođene pomoću programa za kalibraciju boja Color Expert .
– Da biste ispravno primenili režim Calibration , uverite se da ste postavke kvaliteta slike kao što su svetlina, boja, gama i jednoličnost konfigurisali pomoću programa za kalibraciju boja Color Expert .
– Da biste preuzeli program Color Expert , posetite lokaciju www.samsung.com/displaysolutions.
80
B
acklight / Contrast /
B
rightness
/
S
harpness / Colour /
T
int (
G
/R)
MENU m
→ Picture → ENTER
E
Picture
Picture Mode Shops & Shopping Centres
·
Backlight
·
Contrast
100
70
·
Brightness
·
Sharpness
·
Colour
·
Tint (G/R) G50
45
65
50
R50
Proizvod ima nekoliko opcija za podešavanje kvaliteta slike.
―
Kad promenite stavku Backlight , Contrast , Brightness , Sharpness , Colour ili Tint (G/R) , OSD će biti podešen u skladu sa tom promenom.
― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.
― Smanjivanje svetline slike smanjuje potrošnju energije.
― Da biste podesili stavke
Colour i Tint (G/R) , podesite stavku Picture Mode na opciju Videos/Images .
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
81
Colour
T
emperature
MENU m
→ Picture → Colour Temperature → ENTER
E
Picture
Colour Temperature 10000 K
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Podesite temperaturu boje (crvena / zelena / plava). (opseg: 2800K–16000K)
― Omogućeno je kada je
Colour Tone podešeno na Off .
―
Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration , režim Colour Temperature je onemogućen.
82
W
hite
B
alance
MENU m
→ Picture → White Balance → ENTER
E
Picture
White Balance
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
2
P
oint
Podesite temperaturu boje radi postizanja veće prirodnosti slike.
• R-Offset / G-Offset / B-Offset : podešavanje zatamnjenosti svake boje (crvena, zelena, plava).
• R-Gain / G-Gain / B-Gain : podešavanje svetline svake boje (crvena, zelena, plava).
• Reset : Prikladno za mesta na kojim se koristi video zid.
20
P
oint
S
ettings
Kontroliše balans bele boje u intervalu od 20 tačaka podešavanjem svetline crvene, zelene i plave.
20
P
oint
Podešava nivo crvenog, zelenog i plavog osvetljenja u dvadeset sekcija za preciznu optimizaciju balansa bele boje.
• Off ( ) / On ( )
Interval : izbor intervala za podešavanje.
Red : podešavanje nivoa crvene boje.
Green : podešavanje nivoa zelene boje.
Blue : podešavanje nivoa plave boje.
Reset : Prikladno za mesta na kojim se koristi video zid.
― Neki spoljni uređaji možda ne podržavaju ovu funkciju.
83
G
amma
MENU m
→ Picture → Gamma → ENTER
E
Picture
Gamma
·
BT.1886
BT.1886
0
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Calibrated value
MENU m
→ Picture → Calibrated value → ENTER
E
Picture
Calibrated value Don't apply
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Podesite intenzitet primarne boje.
• HLG / ST.2084
/ BT.1886
―
Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration , režim Gamma je onemogućen.
HLG , ST.2084
, i BT.1886
, ujedno podfunkcije Gamma , mogu da variraju u zavisnosti od ulazne slike i vrednosti
HDR+ Mode . Kada je HDR+ Mode postavljen na On , u potpunosti je dostupno HLG , ST.2084
, i BT.1886
.
HLG /
ST
.2084 /
BT
.1886
Podešava nivoe HLG , ST.2084
, BT.1886
slike.
Izaberite da li će se primeniti postavke svetline, boje, game i jednoličnosti koje su prilagođene pomoću programa za kalibraciju boja Color Expert na režim rada za reprodukciju informacija i reklama.
• Don't apply / Apply
― Da biste preuzeli program
Color Expert , posetite lokaciju www.samsung.com/displaysolutions.
―
Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration , režim Calibrated value je onemogućen.
84
A
dvanced
S
ettings
MENU m
→ Picture → Advanced Settings → ENTER
E
Advanced Settings
Contrast Enhancer
Black Tone
Flesh Tone
RGB Only Mode
Colour Space Settings
HDMI UHD Color
Motion Lighting
Medium
Darker
0
Off
Native
Off
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
―
Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration , režim Advanced Settings je onemogućen.
Contrast
E
nhancer
Automatski balansira kontrast kako bi se izbegla prevelika razlika između svetlih i tamnih oblasti.
• Off / Low / Medium / High
―
Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Video Wall , režim Contrast Enhancer je onemogućen.
B
lack
Tone
Izaberite nivo crne boje da biste podesili dubinu ekrana.
• Off / Dark / Darker / Darkest
Flesh
Tone
Naglasite ružičasti Flesh Tone .
― Omogućeno je kada je
Picture Mode podešeno na Videos/Images .
RGB
Only
M
ode
Prikazuje Red , Green i Blue boju radi finih podešavanja nijanse i zasićenja.
• Off / Red / Green / Blue
― Omogućeno je kada je
Picture Mode podešeno na Videos/Images .
85
Advanced Settings
Colour Space Settings
HDMI UHD Color
Motion Lighting
HDR+ Mode
Native
Off
Off
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Colour
S
pace
S
ettings
Konfiguriše postavke prostora boja kako bi se dobio precizniji spektar boja na vašem ekranu.
― Omogućeno je kada je
Picture Mode podešeno na Videos/Images .
Colour
S
pace
Bira prostor boja.
• Auto / Native / Custom
― Da biste podesili stavke
Colour , Red , Green , Blue i Reset , podesite stavku Colour Space na opciju Custom .
HDMI
UHD
C
olor
Omogućite kako biste optimizovali kvalitet slike kod veze HDMI UHD.
• HDMI1 ( Off ( ) / On ( ))
• HDMI2 ( Off ( ) / On ( ))
― Opcija podržava samo modele sa UHD rezolucijom.
―
Opcija HDMI UHD Color je dostupna samo na QBH, QHH, QMH modelima.
Motion Lighting
Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svetline ekrana kada je slika na ekranu u pokretu.
• Off / On
HDR+ M
ode
Automatski podesite optimalan HDR efekat na osnovu izvora video signala.
• Off / On
86
P
icture
O
ptions
MENU m
→ Picture → Picture Options → ENTER
E
Picture Options
Colour Tone
Digital Clean View
HDMI Black Level
Film Mode
Auto Motion Plus Settings
Local Dimming
Dynamic Backlight
Off
Auto
Auto2
Auto
Off
On
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Colour
Tone
Ako je opcija Picture Mode postavljena na Text
• Off / Cool / Standard / Warm
Ako je opcija Picture Mode postavljena na Videos/Images
• Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2
―
Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration , režim Colour Tone je onemogućen.
― Postavke možete prilagoditi ili sačuvati za svaki spoljni uređaj koji je povezan sa ulazom na proizvodu.
D
igital C
lean V
iew
Smanjite šum slike kako biste sprečili smetnje kao što je treperenje.
• Off ( ) / On ( )
―
Ako je stavka Picture Mode podešena na opciju Calibration , režim Digital Clean View je onemogućen.
― Omogućeno je kada je
Picture Mode podešeno na Videos/Images .
87
Picture Options
Colour Tone
Digital Clean View
HDMI Black Level
Film Mode
Auto Motion Plus Settings
Local Dimming
Dynamic Backlight
Off
Auto
Auto2
Auto
Off
On
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
HDMI
B
lack Level
Izbor nivoa crne boje na ekranu radi podešavanja dubine ekrana.
• Normal / Low / Auto
Film M
ode
Ovaj režim je prikladan za prikazivanje filmova.
Podešava proizvod na automatsko prepoznavanje i obradu signala filma iz svih izvora i podešavanje slike na najbolji kvalitet.
• Off / Auto1 / Auto2
― Ova opcija se može konfigurisati ako izvor ulaznog signala podržava 480i, 576i ili 1080i.
― Ova opcija nije podržana kada je priključen računar.
― Omogućeno je kada je
Picture Mode podešeno na Videos/Images .
88
Picture Options
Colour Tone
Digital Clean View
HDMI Black Level
Film Mode
Auto Motion Plus Settings
Local Dimming
Dynamic Backlight
Off
Auto
Auto2
Auto
Off
On
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
A
uto Motion
P
lus
S
ettings
Poboljšajte oštrinu slike kako biste optimizovali slike koje se brzo kreću.
―
Opcija Auto Motion Plus Settings je dostupna samo na QHH modelima.
― Omogućeno je kada je
Picture Mode podešeno na Videos/Images .
A
uto Motion
P
lus
Uklanja zamućenje i podrhtavanje iz scena sa velikim brojem brzih pokreta radi pružanja jasnije slike.
Imena menija se mogu razlikovati u zavisnosti od zemlje.
Off : isključuje funkciju Auto Motion Plus .
Auto : podešava funkciju Auto Motion Plus na režim Auto .
Custom : koristi se za smanjivanje zadržavanja slike i podrhtavanja u željenoj meri.
• Blur Reduction : koristi se za smanjivanje zadržavanja slike u željenoj meri.
– Omogućeno je kada je LED Clear Motion podešeno na Off .
– Ovo je podržano samo je funkcija Auto Motion Plus postavljena na vrednost Custom .
• Judder Reduction : koristi se za smanjivanje podrhtavanja u željenoj meri.
– Omogućeno je kada je LED Clear Motion podešeno na Off .
– Ovo je podržano samo je funkcija Auto Motion Plus postavljena na vrednost Custom .
• LED Clear Motion : koristi se za smanjivanje podrhtavanja u željenoj meri.
– Ovo je podržano samo je funkcija Auto Motion Plus postavljena na vrednost Custom .
Local
D
imming
Automatski podešava svetlinu pojedinačnih oblasti ekrana radi maksimalnog kontrasta.
―
Opcija Local Dimming je dostupna samo na QHH modelima.
• Off / Low / Standard / High
89
Picture Options
Colour Tone
Digital Clean View
HDMI Black Level
Film Mode
Auto Motion Plus Settings
Local Dimming
Dynamic Backlight
Off
Auto
Auto2
Auto
Off
On
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
D
ynamic
B
acklight
Automatski prilagodite pozadinsko osvetljenje da biste obezbedili najbolji mogući kontrast ekrana pod trenutnim uslovima.
• Off / On
―
Opcija Dynamic Backlight je dostupna samo na DBJ, QBH, QMH modelima.
― Podrazumevane vrednosti funkcije
Dynamic Backlight u svakom Picture Mode su sledeće:
Dynamic Backlight Picture Mode Picture Mode postavke
Off Shops & Shopping Centres , Offices &
Schools , Terminals & Stations , Video Wall
Text
Video Wall
Calibration
Videos/Images
On Shops & Shopping Centres , Offices &
Schools , Terminals & Stations
Videos/Images
90
P
icture
Size S
ettings
MENU m
→ Picture → Picture Size Settings → ENTER
E
Picture Size Settings
Picture Size
·
Fit to screen
·
Zoom and Position
16:9 Standard
Off
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
odaberite veličinu i odnos širina/visina slike prikazane na ekranu.
P
icture
Size
Različite opcije prilagođavanja ekrana će se prikazati u zavisnosti od trenutnog izvora signala.
― Dostupni priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
• 16:9 Standard : postavlja sliku u široki režim prikaza 16:9 Standard .
• Custom : menja rezoluciju u skladu sa željenim opcijama korisnika.
• 4:3 : postavlja sliku u osnovni režim prikaza ( 4:3 ).
― Nemojte postavljati proizvod u format
4:3 na duže vreme.
Ivice prikazane sa leve i desne strane ili na vrhu i dnu ekrana mogu izazvati zadržavanje slike (pregorevanje ekrana) koje nije obuhvaćeno garancijom.
Fit to screen
Koristi se za podešavanje položaja slike. Ako se izabere ova stavka, prikazaće se cela slika programa. Nijedan deo slike neće biti odsečen.
• Off / On / Auto
Z
oom
and P
osition
Podešava zumiranje i položaj slike. Ova opcija je dostupna kada je ulazni signal postavljen na DVI , HDMI 1 , HDMI 2
(1080i/1080p), DisplayPort . Opcija Picture Size mora da bude postavljena na Custom da bi opcija bila dostupna.
― Ako želite da vratite sliku na prvobitnu poziciju, izaberite stavku vraćena na podrazumevanu poziciju.
― Modeli QHH ne podržavaju
DVI režim.
Reset na ekranu Zoom and Position . Slika će biti
― Modeli DBJ ne podržavaju
DisplayPort režim.
91
Reset
P
icture
MENU m
→ Picture → Reset Picture → ENTER
E
Picture
Reset Picture
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Vraća trenutni režim slike na podrazumevane postavke.
92
Poglavlje 07
OnS
creen
D
isplay
D
isplay
O
rientation
MENU m
→ OnScreen Display → Display Orientation → ENTER
E
Display Orientation
Onscreen Menu Orientation
Source Content Orientation
Aspect Ratio
Landscape
Landscape
Full Screen
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
O
nscreen Menu
O
rientation
Konfigurišite ekran menija.
• Landscape : prikazuje meni u položenom režimu (podrazumevano).
• Portrait : prikazuje meni u uspravnom režimu na desnoj strani ekrana proizvoda.
S
ource Content
O
rientation
Rotirajte položaj ekrana proizvoda.
• Landscape : prikazuje ekran u položenom režimu (podrazumevano).
• Portrait : prikazuje ekran u uspravnom režimu.
A
spect Ratio
Podesite rotirani ekran preko celog ekrana ili u originalnim dimenzijama.
• Full Screen : prikaz rotiranog ekrana preko celog ekrana.
• Original ratio : prikaz rotiranog ekrana u originalnim razmerama slike.
― Dostupno samo kad je režim
― Dostupno samo kad je režim
Onscreen Menu Orientation
Source Content Orientation
podešen na opciju
podešen na opciju
Portrait
Portrait .
.
93
S
creen
P
rotection
MENU m
→ OnScreen Display → Screen Protection → ENTER
E
Screen Protection
Auto Protection Time
Screen Burn Protection
Off
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
A
uto
P
rotection
T
ime
Ako ekran tokom određenog vremenskog perioda koji definišete prikazuje nepokretnu sliku, proizvod aktivira čuvar ekrana kako bi sprečio obrazovanje pregorelih delova u dvostrukim slikama na ekranu.
• Off / 2 hours / 4 hours / 6 hours / 8 hours / 10 hours
S
creen
B
urn
P
rotection
Kako bi se smanjila mogućnost pregorevanja ekrana, ova jedinica opremljena je Screen Burn Protection tehnologijom za sprečavanje pregorevanja ekrana.
Stavka Screen Burn Protection malo premešta sliku na ekranu.
Postavka Screen Burn Protection Time vam dozvoljava da programirate vreme između premeštanja slike u minutima.
Pixel S
hift
Umanjite zadržavanje slike pomoću finog premeštanja piksela horizontalno i vertikalno.
―
Opcija Pixel Shift je dostupna samo na QBH, QHH, QMH modelima.
• Pixel Shift ( Off ( ) / On ( ))
―
Stavke Horizontal , Vertical i Time su omogućene samo kad je funkcija Pixel Shift podešena na opciju On .
• Horizontal : podešava za koliko se piksela ekran premešta horizontalno.
• Vertical : podešava za koliko se piksela ekran premešta vertikalno.
• Time : podešavanje vremenskog intervala izvršavanja horizontalnog ili vertikalnog pomeranja.
Dostupne postavke
Pixel S
hift i optimalne postavke.
Dostupne postavke Optimalne postavke
Horizontal (u pikselima)
Vertical (u pikselima)
0
0
~
~
4
4
4
4
Time (u minutima) 1 minute ~ 4 minutes 4 minutes
― Vrednost funkcije
Pixel Shift može se razlikovati u zavisnosti od veličine (u inčima) i režima proizvoda.
― Duže prikazivanje nepomične slike ili sadržaja u rezoluciji
4:3 može da prouzrokuje zadržavanje slike. To nije neispravnost na proizvodu.
94
Screen Burn Protection
Pixel Shift
Timer
Immediate display
Off
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
T
imer
Tajmer možete da podesite za funkciju Screen Burn Protection .
Funkcija Screen Burn Protection se automatski zaustavlja nakon određenog vremenskog perioda.
T
imer
Off
Repeat : prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike podešen u stavci Mode na određene vremenske intervale(period).
Interval : prikazuje obrazac za sprečavanje zadržavanja slike Mode za određeni vremenski period (od stavke Start
Time do stavke End Time ).
―
Stavke Mode , Period
Repeat ili Interval .
, Time , Start Time i End Time su omogućene samo kad je funkcija Timer podešena na opciju
• Mode : izbor obrasca za zaštitu ekrana koji treba prikazati.
– Pixel : pikseli na ekranu neprestano smenjuju crnu boju.
– Rolling bar : vertikalna traka se pomera sleva nadesno.
– Fading screen : ceo ekran postaje svetliji pa tamniji.
― Obrasci
Rolling bar i Fading screen se pojavljuju samo jednom, nezavisno od navedenog vremenskog perioda ponavljanja.
• Period : navođenje vremenskog intervala radi aktiviranja funkcije Screen Burn Protection .
― Opcija je omogućena kad je funkcija
Repeat izabrana za stavku Timer .
• Time : navođenje perioda tokom koga se funkcija Screen Burn Protection održava uključenom.
― Omogućeno kada je opcija
Timer podešena na Repeat i kada je opcija Mode podešena na Pixel .
• Start Time : podešavanje vremena početka aktiviranja funkcije zaštite ekrana.
― Opcija je omogućena kad je funkcija
Interval izabrana za stavku Timer .
• End Time : podešavanje vremena deaktiviranja funkcije zaštite ekrana.
― Opcija je omogućena kad je funkcija
Interval izabrana za stavku Timer .
95
Screen Burn Protection
Pixel Shift
Timer
Immediate display
Off
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
I
mmediate display
Izaberite čuvara ekrana kojeg želite odmah da prikažete.
• Off / Pixel / Rolling bar / Fading screen
96
Message
D
isplay
MENU m
→ OnScreen Display → Message Display → ENTER
E
Message Display
Source Info
No Signal Message
MDC Message
Download Status Message
On
On
On
Off
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
S
ource
Info
Izaberite da li će se prikazati OSD izvor kada se ulazni signal promeni.
• Off / On
No S
ignal Message
Izaberite da li će se prikazati ekran s obaveštenjem da nema signala kada signal nije pronađen.
• Off / On
MDC Message
Izaberite da li će se prikazati MDC ekran kada MDC kontroliše proizvod.
• Off / On
D
ownload
S
tatus Message
Izaberite da biste prikazali status kada preuzimate sadržaj sa servera ili drugog uređaja.
• Off / On
97
Language
MENU m
→ OnScreen Display → Language → ENTER
E
OnScreen Display
Language
English
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Podesite jezik menija.
― Promena postavke za jezik biće primenjena na prikaz menija na ekranu. Ova postavka neće biti primenjena na druge funkcije na računaru.
Reset
OnS
creen
D
isplay
MENU m
→ OnScreen Display → Reset OnScreen Display → ENTER
E
OnScreen Display
Reset OnScreen Display
Ova opcija vraća trenutne postavke kod OnScreen Display na podrazumevane fabričke postavke.
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
98
Poglavlje 08
Prilagođavanje zvuka
Konfigurišite postavke zvuka (
Sound
) za proizvod.
S
ound M
ode
MENU m
→ Sound → Sound Mode → ENTER
E
Sound
Sound Mode
Balance
Equaliser
HDMI Sound
Sound on Video Call
Sound Output
Auto Volume
Standard
AV(HDMI)
Current Source
Internal
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Režim zvuka možete izabrati tako da odgovara vašim ličnim željenim opcijama.
• Standard : bira normalan režim zvuka.
• Music : naglašava muziku u odnosu na glasove.
• Movie : obezbeđuje najbolji zvuk za filmove.
• Clear Voice : naglašava glasove u odnosu na druge zvukove.
• Amplify : povećava intenzitet zvuka visoke frekvencije da bi se osobama sa oštećenim sluhom omogućilo da bolje čuju.
―
Ako Sound Output je stavka podešena na opciju External i Receiver (HDMI) , Sound Mode je onemogućen.
99
B
alance
MENU m
→ Sound → Balance → ENTER
E
Podesite nivo jačine zvuka zvučnika za optimizaciju ravnoteže zvuka.
• Balance L/R : podešava balans između desnog i levog zvučnika.
• Reset : vraća balans na podrazumevane postavke.
―
Ako Sound Output onemogućen.
je stavka podešena na opciju External i Receiver (HDMI) , Balance je
HDMI
S
ound
MENU m
→ Sound → HDMI Sound → ENTER
E
Izaberite da li zvuk da se čuje sa AV(HDMI) ili PC(DVI) .
• AV(HDMI) / PC(DVI)
―
Opcija HDMI Sound je dostupna samo na DBJ, QBH, QMH modelima.
E
qualiser
MENU m
→ Sound → Equaliser → ENTER
E
Podesite ekvilajzer da biste prilagodili jačinu zvuka i visinu tona i zvučni izlaz učinili bogatijim.
• 100 Hz / 200 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 5 kHz / 10 kHz (Podešavanja propusnog opsega):
Podešava nivo frekvencija određenog propusnog opsega.
• Reset : vraća ekvilajzer na podrazumevane postavke.
― Dostupno samo kad je režim
Sound Mode podešen na opciju Standard .
―
Ako Sound Output je stavka podešena na opciju External i Receiver (HDMI) , Equaliser je onemogućen.
S
ound
on Video
C
all
MENU m
→ Sound → Sound on Video Call → ENTER
E
Izaberite zvučni izlaz za slušanje u toku video poziva.
• Current Source / Video Call
―
Opcija Sound on Video Call je dostupna samo na DBJ, QBH, QMH modelima.
100
S
ound
O
utput
MENU m
→ Sound → Sound Output → ENTER
E
Izaberite zvučnike za izlaz zvuka.
• Internal / External / Receiver (HDMI)
― Kad podesite funkciju
Sound Output na opciju External i Receiver (HDMI) , zvučnici proizvoda se isključuju.
Zvuk ćete čuti samo preko spoljnih zvučnika. Kad je funkcija Sound Output podešena na opciju Internal , i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici su uključeni. Čućete zvuk preko oba zvučnika.
― Ako nema video signala, privremeno će se isključiti i zvučnici proizvoda i spoljni zvučnici.
A
uto
V
olume
MENU m
→ Sound → Auto Volume → ENTER
E
Jačina zvuka može da varira u zavisnosti od kanala.
Automatski izjednačite nivo jačine zvuka pri prebacivanju na drugi kanal.
• Off ( ) / On ( )
― Da biste koristili kontrolu jačine zvuka povezanog izvornog uređaja, podesite funkciju
Volume na opciju Off .
Auto
―
Ako Sound Output je stavka podešena na opciju External i Receiver (HDMI) , Auto Volume je onemogućen.
Reset
S
ound
MENU m
→ Sound → Reset Sound → ENTER
E
Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Vratite sve postavke zvuka na podrazumevane fabričke postavke.
101
Poglavlje 09
N
etwork
N
etwork
S
tatus
MENU m
→ Network → Network Status → ENTER
E
Možete proveriti trenutni status mreže i Interneta.
O
pen
N
etwork
S
ettings
MENU m
→ Network → Open Network Settings → ENTER
E
Podesite mrežne postavke da biste koristili različite funkcije pametnog čvorišta (smart hub), kao
što je pretraživanje po internetu, deljenje sadržaja u kućnoj mreži i ažuriranje funkcija.
N
etwork
T
ype
• Wireless / Wired
102
Postavke mreže (žične)
Povezivanje sa ožičenom mrežom
Svoj proizvod na tri načina možete priključiti na LAN pomoću kabla.
• Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete LAN port na poleđini proizvoda povezati sa spoljnim modemom pomoću LAN kabla.
Pogledajte dijagram ispod.
Zidna utičnica za modem
Spoljni modem
(ADSL/VDSL)
LAN
RJ45
• U zavisnosti od konfiguracije mreže, možda ćete moći da priključite proizvod na LAN tako
što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda direktno sa zidnom utičnicom mreže pomoću LAN kabla.
Pogledajte dijagram ispod. Imajte u vidu da je zidna utičnica povezana sa modemom ili ruterom na drugom mestu u kući.
Zidni LAN port
LAN
RJ45
Kabl za modem LAN kabl
• Proizvod možete priključiti na LAN tako što ćete povezati LAN port na poleđini proizvoda i IP Sharer koji je povezan sa spoljnim modemom. Za povezivanje koristite LAN kabl.
Pogledajte dijagram ispod.
Zidna utičnica za modem Spoljni modem
(ADSL/VDSL)
Ruter
(sa DHCP serverom)
LAN
RJ45
Kabl za modem LAN kabl LAN kabl
LAN kabl
Ako imate dinamičku mrežu, treba da koristite ADSL modem ili ruter koji podržava Dynamic
Host Configuration Protocol (DHCP). Modemi i ruteri koji podržavaju DHCP automatski obezbeđuju IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti koje su vašem proizvodu potrebne za pristup Internetu tako da ne morate ručno da ih unosite. Većina kućnih mreža su dinamičke mreže.
Neke mreže zahtevaju statičnu IP adresu. Ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu, morate ručno uneti IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti na ekranu za podešavanje kablovske proizvoda pri podešavanju mrežne veze. Da biste dobili IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i DNS vrednosti, obratite se svom dobavljaču Internet usluga
(ISP).
Ako imate Windows računar, ove vrednosti možete dobiti i putem računara.
― Možete koristiti ADSL modeme koji podržavaju DHCP ako vaša mreža zahteva statičnu IP adresu.
― ADSL modemi koji podržavaju DHCP takođe vam omogućavaju da koristite statične IP adrese.
103
Podesite mrežnu vezu kako biste koristili Internet usluge poput obavljanja nadogradnje softvera.
Automatsko
O
pen
N
etwork
S
ettings(žično)
Povežite se sa mrežom pomoću LAN kabla.
Prvo se uverite da je LAN kabl povezan.
Automatsko podešavanje
1
Podesite Network Type na Wired na stranici Open Network Settings .
2
Pojavljuje se ekran za test mreže i proverava mrežnu vezu.
Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Success! Your device is connected to the
Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.
“.
― Ako proces povezivanja ne uspe, proverite vezu sa LAN portom.
― Ako automatski proces ne može da pronađe vrednosti mrežne veze ili ako želite ručno da podesite vezu, pređite na sledeći odeljak, Ručno podešavanje
Ručno
O
pen
N
etwork
S
ettings (žično)
Kancelarije mogu da koriste statičke IP adrese.
Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti.
Preuzimanje vrednosti mrežne veze
Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake.
1
Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana.
2
Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“.
3
U dijalogu koji se pojavi izaberite karticu Support .
4
Na kartici Support kliknite na dugme Details . Prikazuju se vrednosti mrežne veze.
Ručno podešavanje
1
Podesite Network Type na Wired na stranici Open Network Settings .
2
Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere. Pritisnite dugme Cancel .
Proces provere se zaustavlja.
3
Izaberite stavku IP Settings na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran IP Settings .
4
Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme
E
, a zatim podesite stavku IP setting na opciju
Enter manually . Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke IP Address .
― Podešavanje stavke
IP setting na opciju Enter manually automatski menja postavku DNS setting na opciju Enter manually .
5
Kad završite, kliknite na dugme OK na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme
E
.
Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere.
6
Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Success! Your device is connected to the
Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.
“.
104
Postavke mreže (bežične)
Povezivanje sa bežičnom mrežom
Bežični IP sharer
(ruter sa DHCP serverom)
Zidni LAN port
LAN kabl
Samsung preporučuje korišćenje standarda IEEE 802.11n. Kada reprodukujete video preko mrežne veze, on se možda neće nesmetano reprodukovati.
― Izaberite kanal za bežični IP sharer koji se trenutno ne koristi. Ako neki drugi obližnji uređaj trenutno koristi kanal podešen za bežični IP sharer, to će dovesti do smetnji i neuspeha u komunikaciji.
― Vaš proizvod podržava samo sledeće bezbednosne protokole bežične mreže.
Ako izaberete režim Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n, a tip šifrovanja je podešen na WEP, TKIP ili TKIP AES (WPS2Mixed) na AP ili bežičnom ruteru, Samsung proizvodi neće podržavati vezu u skladu sa novim specifikacijama Wi-Fi certifikacije.
― Ako vaš ruter za bežičnu mrežu podržava WPS (Wi-Fi zaštićeno podešavanje), sa mrežom se možete povezati putem PBC-a (konfiguracija pritiskom na dugme) ili PIN-a (lični identifikacioni broj). WPS će automatski konfigurisati SSID i WPA ključ u oba režima.
― Načini povezivanja: Vezu sa bežičnom mrežom možete podesiti na tri načina.
Automatsko podešavanje (korišćenje funkcije „Automatska pretraga mreže“), ručno podešavanje, Use WPS
Automatsko podešavanje mreže (bežične)
Većina bežičnih mreža ima opcionalni bezbednosni sistem koji zahteva da uređaji koji pristupaju mreži emituju šifrovani bezbednosni kôd koji se naziva pristupni kôd ili Security
Key . Bezbednosni ključ Security Key zasnovan je na frazi za pristup, obično reči ili nizu slova i brojeva određene dužine za koje vam je bilo zatraženo da ih unesete pri podešavanju bezbednosti za bežičnu mrežu. Ako koristite ovaj metod podešavanja mrežne veze i imate bezbednosni ključ Security Key za bežičnu mrežu, moraćete da unesete frazu za pristup tokom procesa automatskog ili ručnog podešavanja.
Automatsko podešavanje
1
Podesite Network Type na Wireless na stranici Open Network Settings .
2
Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža.
3
Na listi mreža pritisnite dugme ▲ ili ▼ da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme
E
.
― Ukoliko se željeni bežični ruter ne pojavi, izaberite
Refresh da biste ponovo pretražili.
― Ako ne može da nađe ruter nakon ponovnog pokušaja, pritisnite dugme
Stop .
Pojaviće se dugme Add Network .
4
Ako se ekran Enter the password for (AP Name).
pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7.
5
Ako ruter ima bezbednosnu zaštitu, unesite Enter the password for (AP Name).
(sigurnosni ključ ili PIN).
105
6
Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke
Done , a zatim pritisnite dugme
E
. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere.
― Veza sa ruterom je uspostavljena, ali nije moguće pristupiti internetu.
7
Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Success! Your device is connected to the
Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.
“.
Ručno podešavanje mreže (bežične)
Kancelarije mogu da koriste statičke IP adrese.
Ako je to slučaj, tražite administratoru mreže IP adresu, podmrežnu masku, mrežni prolaz i adresu DNS servera. Ručno unesite te vrednosti.
Preuzimanje vrednosti mrežne veze
Da biste prikazali vrednosti mrežne veze na većini Windows računara, sledite ove korake.
1
Kliknite desnim tasterom miša na ikonu mreže u donjem desnom uglu ekrana.
2
Iz iskačućeg menija koji se pojavljuje izaberite stavku „Status“.
3
U dijalogu koji se pojavi izaberite karticu Support .
4
Na kartici Support kliknite na dugme Details . Prikazuju se vrednosti mrežne veze.
Ručno podešavanje
1
Podesite Network Type na Wireless na stranici Open Network Settings .
2
Funkcija Network traži dostupne bežične mreže. Kada završi sa tim, prikazuje listu dostupnih mreža.
3
Na listi mreža pritisnite dugme u
ili d
da biste izabrali mrežu, a zatim dvaput pritisnite dugme
E
.
― Ukoliko se željeni bežični ruter ne pojavi, izaberite
Refresh da biste ponovo pretražili.
― Ako ne može da nađe ruter nakon ponovnog pokušaja, pritisnite dugme
Stop .
Pojaviće se dugme Add Network .
4
Ako se ekran Enter the password for (AP Name).
pojavi, pređite na korak 5. Ako izaberete bežični ruter koji nema bezbednost, pređite na korak 7.
5
Ako ruter ima bezbednosnu zaštitu, unesite Enter the password for (AP Name).
(sigurnosni ključ ili PIN).
6
Kad završite, koristite dugme sa strelicom nadesno kako biste premestili kursor do stavke
Done , a zatim pritisnite dugme
E
. Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i pokreće se proces provere.
7
Izaberite stavku Cancel tokom pokušaja uspostavljanja mrežnih veza. To će zaustaviti pokušaje.
8
Izaberite stavku IP Settings na ekranu mrežne veze. Pojavljuje se ekran IP Settings .
9
Izaberite polje na vrhu, pritisnite dugme
E
, a zatim podesite stavku IP setting na opciju
Enter manually . Ponovite proces unosa za svako polje u okviru stavke IP Address .
― Podešavanje stavke
IP setting na opciju Enter manually automatski menja postavku DNS setting na opciju Enter manually .
106
10
Kad završite, kliknite na dugme OK na dnu stranice, a zatim pritisnite dugme
E
.
Pojavljuje se ekran za test mreže i pokreće se proces provere.
11
Kad je veza potvrđena, pojaviće se poruka „ Success! Your device is connected to the
Internet. If you have any problems using online services, please contact your Internet service provider.
“.
Use WPS
Podešavanje pomoću stavke
Use WPS
Ako ruter ima dugme Use WPS , pratite ove korake.
1
Podesite Network Type na Wireless na stranici Open Network Settings .
2
Izaberite stavku Use WPS , pritisnite dugme
E
, a zatim ponovo pritisnite dugme
E
.
3
Pritisnite taster WPS ili PBC na bežičnom ruteru u roku od dva minuta. Proizvod automatski pribavlja sve potrebne vrednosti podešavanja mreže i povezuje se sa vašom mrežom.
4
Pojavljuje se ekran za mrežnu vezu i podešavanje mreže je gotovo.
IP
v6
MENU
m
→ Network → IPv6 → ENTER
E
Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije IPv6.
• Off ( ) / On ( )
IP
v6
S
tatus
MENU
m
→ Network → IPv6 Status → ENTER
E
Proverite status IPv6 internet veze.
107
S
erver
N
etwork
S
ettings
MENU m
→ Network → Server Network Settings → ENTER
E
Connect to server
Da biste pokrenuli stavku Player , povežite se sa mrežom.
• Server Address / TLS / Port
―
Ako je opcija TLS omogućena, server se konfiguriše za korišćenje protokola https i prenos podataka se šifruje.
― Unesite IP adresu i broj porta servera. Koristite 7001 kao broj porta. (Ako nije moguće povezati se sa serverom pomoću porta broj 7001, obratite se administratoru servera da biste pronašli ispravan broj, a zatim ga promenite.)
Magic
Info
M
ode
Izaberite odgovarajući režim MagicInfo Mode u skladu s okruženjem u kojem koristite proizvod.
• Lite / Premium
S
erver
A
ccess
Izaberite metodu za povezivanje sa serverskom mrežom.
• Allow / Deny
FTP M
ode
Navedite FTP režim rada.
• Active / Passive
Proxy
server
Podesite vezu sa posredničkim serverom i povezane funkcije.
Off / On
• Address / Port / ID / Password
―
Stavke Address / Port / podešena na opciju On .
ID i Password su omogućene samo kad je funkcija Proxy server
D
evice
N
ame
MENU m
→ Network → Device Name → ENTER
E
Izaberite ili unesite ime uređaja.
Ovo ime se može prikazati na mrežnim daljinskim upravljačima putem mreže.
• [Signage] Display1 ~ 6 / User Input
108
Poglavlje 10
S
ystem
A
ccessibility
MENU m
→ System → Accessibility → ENTER
E
System
Accessibility
Start Setup
Touch Control
Time
Auto Source Switching
Power Control
Eco Solution
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
H
igh Contrast
Postavlja pozadinu i font na boje visokog kontrasta u meniju. Providni delovi menija postaju neprovidni kada se izabere ova opcija.
• Off ( ) / On ( )
E
nlarge
Podešava da li da se poveća istaknuta stavka u meniju.
• Off ( ) / On ( )
109
S
tart
S
etup
MENU m
→ System → Start Setup → ENTER
E
System
Start Setup
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
T
ouch Control
MENU m
→ System → Touch Control → ENTER
E
Touch Control
Touch Control
Admin Menu Lock
Off
Off
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Prođite kroz prve korake za podešavanje, kao prilikom prvog korišćenja ovog proizvoda.
― Unesite četvorocifreni PIN broj. Podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“.
Ukoliko želite da promenite PIN broj, upotrebite funkciju Change PIN .
― Promenite PIN kako bi vaš uređaj bio zaštićen.
Podesite funkcije koje su povezane sa kontrolama osetljivim na dodir.
T
ouch Control
Sprečite da pokreti dodirom kontrolišu uređaj.
• Off / On
A
dmin Menu Lock
Podesite Admin Menu Lock da bi se prikazao meni sa postavkama administratora kada dodirnete i zadržite prst na ekranu.
• Off / On
― Dostupno samo kad je režim
Touch Control podešen na opciju On .
110
T
ime
MENU m
→ System → Time → ENTER
E
Time
Clock Set
NTP Settings
DST
Power On Delay
Off
0
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Funkciju Clock Set ili DST možete da konfigurišete. Konfigurišite različita podešavanja vremena.
―
Pritisnite dugme INFO ako želite da prikažete trenutno vreme.
Clock
S
et
Izaberite stavku Clock Set . Izaberite funkciju Date ili Time , a zatim pritisnite dugme
E
.
Da biste uneli brojeve, koristite dugmad sa brojevima ili pritiskajte dugmad sa strelicama nagore ili nadole.
Koristite dugmad sa strelicama nalevo u nadesno da biste se premestili sa jednog polja za unos na drugo. Pritisnite dugme
E
kada završite.
―
Funkcije Date i Time možete podesiti direktno pritiskom na dugmad sa brojevima na daljinskom upravljaču.
NTP S
ettings
Podesite URL i vremensku zonu servera da biste koristili mrežno vreme.
DST
Uključuje ili isključuje funkciju „DST“ (letnje/zimsko računanje vremena).
Off / On
• Start Date : Podesite datum početka letnjeg/zimskog računanja vremena.
• End Date : Podesite datum kraja DST.
• Time Offset : Izaberite tačno vreme u vašoj vremenskoj zoni.
―
Stavke Start Date , End Date i Time Offset su omogućene samo kad je funkcija DST podešena na opciju On .
P
ower
On Delay
Kada povezujete više proizvoda, podesite vreme uključivanja za svaki proizvod da biste sprečili preopterećenje električne mreže (u rasponu od 0 do 50 sekundi).
111
A
uto
S
ource
S
witching
MENU m
→ System → Auto Source Switching → ENTER
E
Auto Source Switching
Auto Source Switching
Primary Source Recovery
Primary Source
Secondary Source
Off
Off
All
DisplayPort
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Ako uključite monitor dok stavka Auto Source Switching ima vrednost On , a prethodni izvor video signala nije aktivan, monitor će automatski pretražiti različite ulazne izvore video signala kako bi pronašao aktivni video signal.
A
uto
S
ource
S
witching
Kad stavka Auto Source Switching ima vrednost On , aktivan video signal će se automatski tražiti na video izvoru monitora.
Izbor Primary Source će biti aktiviran ako trenutni video izvor nije prepoznat.
Izbor Secondary Source će postati aktivan ako nijedan primarni video izvor nije dostupan.
Ako ne bude prepoznat primarni ni sekundarni izvor signala, monitor će dva puta obaviti pretragu aktivnih izvora, a prilikom svake od njih će prvo biti proveren primarni, a zatim sekundarni izvor. Ako nijedna pretraga ne uspe, monitor će se vratiti na prvi izvor video signala i prikazaće poruku da nema signala.
P
rimary
S
ource Recovery
Izaberite da li želite da vratite primarni izvor ulaza u prethodno stanje kada je povezan.
―
Funkcija Primary Source Recovery je onemogućena ako je stavka Primary Source podešena na opciju All .
P
rimary
S
ource
Navedite stavku Primary Source za automatski ulazni signal.
S
econdary
S
ource
Navedite stavku Secondary Source za automatski ulazni signal.
―
Funkcija Secondary Source je onemogućena ako je stavka Primary Source podešena na opciju All .
112
P
ower Control
MENU m
→ System → Power Control → ENTER
E
Power Control
Auto Power On
PC module power
Max. Power Saving
Standby Control
Network Standby
Power Button
Off
On
On
Off
Power on only
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
A
uto
P
ower
On
Ova funkcija automatski uključuje proizvod čim se priključi na električnu mrežu. Pritiskanje dugmeta za uključivanje nije neophodno.
• Off / On
PC module power
Modul računara se može uključiti/isključiti odvojeno od LFD-a.
―
Opcija PC module power je dostupna samo na DBJ, QBH, QMH modelima.
S
ynced power-
on
Podesite na „isključeno“ da biste uključili računarski modul, ali ne i LFD.
• Off / On
S
ynced power-
off
Podesite na „isključeno“ da biste isključili računarski modul, ali ne i LFD.
• Off / On
M
ax
.
P
ower
S
aving
Isključuje proizvod kako bi se smanjila potrošnja energije nakon što je računar proveo navedeni vremenski period u stanju mirovanja.
• Off / On
113
Power Control
Auto Power On
PC module power
Max. Power Saving
Standby Control
Network Standby
Power Button
Off
On
On
Off
Power on only
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
S
tandby Control
Možete da podesite da režim mirovanja ekrana bude primenjen prilikom prijema ulaznog signala.
• Auto
Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije čak i ako je izvorni uređaj priključen na monitor.
Poruka No Signal će se pojaviti ako nijedan izvorni uređaj nije povezan.
• Off
Poruka No Signal će se pojaviti ako nijedan ulazni signal nije pronađen.
―
―
Ako se poruka No Signal prikaže iako je izvorni uređaj povezan, proverite da li je kabl priključen.
Ako je opcija No Signal Message podešena na Off , poruka No Signal se ne prikazuje.
U tom slučaju, podesite opciju No Signal Message na On .
• On
Ako nema ulaznog signala, aktiviraće se režim za uštedu energije.
N
etwork
S
tandby
Ova funkcija održava napajanje kada se proizvod isključi.
• Off / On
P
ower
B
utton
Dugme za uključivanje se može podesiti tako da uključuje uređaj ili uključuje/isključuje uređaj.
• Power on only : Podesite dugme za uključivanje tako da uključuje uređaj.
• Power on and off : Podesite dugme za uključivanje tako da uključuje/isključuje uređaj.
114
E
co
S
olution
MENU m
→ System → Eco Solution → ENTER
E
Eco Solution
Energy Saving Mode
Eco Sensor
Off
On
Screen Lamp Schedule
No Signal Power Off
Auto Power Off
Off
15 minutes
Off (Recommended)
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
E
nergy
S
aving M
ode
Smanjite potrošnju energije podešavanjem svetline ekrana.
• Off / Low / Medium / High
E
co
Sensor
Da biste poboljšali uštedu energije, postavke slike automatski će se prilagodili osvetljenju u prostoriji.
E
co
Sensor
Osvetljenost „signage“ ekrana se automatski optimizuje u odnosu na osvetljenje u prostoriji.
• Off / On
―
Ako kontrast ekrana nije dovoljan, postavite Eco Sensor na Off uređaj možda neće biti usaglašen sa energetskim standardima.
. Ako je opcija Eco Sensor postavljena na Off ,
Minimum
B
acklight
Podešava minimalno osvetljenje „signage“ ekrana. Ova funkcija jedino radi ako je njena vrednost manja od vrednosti postavljene u postavci menija Picture za Backlight .
―
Ako je stavka Eco Sensor postavljena na opciju On , svetlina ekrana će se možda promeniti (postati blago tamnija ili svetlija) u zavisnosti od intenziteta svetla u okolini.
115
Eco Solution
Energy Saving Mode
Eco Sensor
Off
On
Screen Lamp Schedule
No Signal Power Off
Auto Power Off
Off
15 minutes
Off (Recommended)
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
S
creen Lamp
S
chedule
S
creen Lamp
S
chedule
Omogućite ili onemogućite satnicu lampe.
• Off / On
S
chedule 1,
S
chedule 2
T
ime
Osvetljenost panela će se promeniti u osvetljenje podešeno u Lamp u određeno vreme.
Lamp
Podesite osvetljenost panela. Vrednost koja je bliža 100 čini panel svetlijim.
• 0 ~ 100
No S
ignal
P
ower
Off
Uštedite energiju isključivanjem uređaja kad se ni iz jednog izvora ne prima signal.
• Off / 15 minutes / 30 minutes / 60 minutes
― Ova funkcija ne radi ako je ekran u režimu mirovanja.
― Proizvod će se automatski isključiti u navedeno vreme. Vreme se po potrebi može promeniti.
A
uto
P
ower
Off
Proizvod će se automatski isključiti ako ne pritisnete dugme na daljinskom upravljaču ili ako ne dodirnete dugme na prednjoj tabli proizvoda u okviru izabranog vremenskog perioda kako bi se sprečilo pregrevanje.
• Off (Recommended) / 4 hours / 6 hours / 8 hours
116
T
emperature Control
MENU m
→ System → Temperature Control → ENTER
E
System
Temperature Control 77
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Ova funkcija služi za detekciju unutrašnje temperature proizvoda. Možete da navedete prihvatljivi temperaturni opseg.
Podrazumevana temperatura je podešena na 77 °C.
Preporučena radna temperatura za ovaj proizvod je od 75 do 80 °C (na osnovu ambijentalne temperature od 40 °C).
― Ekran će postati tamniji ako trenutna temperatura premaši navedeno ograničenje temperature. Ako temperatura nastavi da raste, proizvod će se isključiti kako bi se sprečilo pregrevanje.
117
E
xternal
D
evice Manager
MENU m
→ System → External Device Manager → ENTER
E
External Device Manager
Keyboard Manager
Device Connection Manager
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Upravljajte spoljnim uređajima povezanim sa vašom „signage“ platformom.
―
Opcija External Device Manager je dostupna samo na QBH, QHH, QMH modelima.
Keyboard
Manager
Podešava tastature koje ćete koristiti sa vašom „signage“ platformom. Tastature možete dodati i konfigurisati njihove postavke.
Add B
luetooth
Keyboard
Povezuje Bluetooth tastaturu sa vašom „signage“ platformom.
Keyboard
Language
Podešava jezik vaše tastature.
Keyboard
type
Podešava vrstu vaše tastature.
D
evice Connection Manager
Dozvolite da drugi uređaji na mreži, kao što su pametni telefoni i tableti, dele sadržaj sa vašom „signage“ platformom.
A
ccess
N
otification
Upotrebljava se za prikaz obaveštenja kada se uređaj prvi put poveže.
Isključite obaveštavanje o pristupu ako želite da se uređaji automatski povežu.
• Off / First Time Only / Always On
D
evice List
Pregledajte povezane uređaje i upravljajte njima.
118
Play
via
MENU m
→ System → Play via → ENTER
E
System
Play via
MagicInfo
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Change
PIN
MENU m
→ System → Change PIN → ENTER
E
System
Change PIN
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Izaberite odgovarajući Play via režim u skladu s okruženjem u kojem koristite proizvod.
Početni ekran se može razlikovati u zavisnosti od podešavanja.
• MagicInfo / URL Launcher
Pojaviće se ekran Change PIN .
Odaberite bilo koje 4 cifre za PIN i unesite ih u polje Enter a new PIN.
. Ponovo unesite 4 iste cifre u polje Enter the
PIN again.
.
Proizvod je memorisao novi PIN kôd.
― Podrazumevana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0
― Promenite PIN kako bi vaš uređaj bio zaštićen.
119
S
ecurity
MENU m
→ System → Security → ENTER
E
Security
Safety Lock On
·
Power On Button
Button Lock
USB Auto Play Lock
Mobile Connection Lock
Remote Management
Secured Protocol
On
Off
Off
Off
Allow
Off
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
S
afety Lock
On
― Unesite četvorocifreni PIN broj. Podrazumevani PIN broj je „0-0-0-0“.
Ukoliko želite da promenite PIN broj, upotrebite funkciju Change PIN .
― Promenite PIN kako bi vaš uređaj bio zaštićen.
Uključite ili isključite Safety Lock On . Safety Lock On ograničava radnje koje je moguće izvršiti daljinskim upravljačem. Potrebno je da unesete ispravni PIN kako biste isključili Safety Lock On .
P
ower
On B
utton
Uključite ovu funkciju da biste omogućili da dugme za napajanje na daljinskom upravljaču uključuje uređaj kada je omogućena opcija Safety Lock On .
• Off / On
B
utton Lock
Ovaj meni možete koristiti za zaključavanje dugmadi na proizvodu.
Samo daljinski upravljač može da kontroliše proizvod ako je funkcija Button Lock podešena na opciju On .
• Off / On
USB A
uto
Play
Lock
Izaberite da li da se automatski reprodukuje MagicInfo sadržaj koji se nalazi na povezanom USB uređaju.
• Off
Reprodukuje automatski MagicInfo sadržaj koji se nalazi na USB uređaju.
• On
Ne reprodukuje automatski MagicInfo sadržaj koji se nalazi na USB uređaju.
― Povezivanje USB uređaja na kojem se nalazi
MagicInfo sadržaj prikazuje „ USB Auto Play Lock : On “ pet sekundi.
120
Security
Mobile Connection Lock
Remote Management
Secured Protocol
Network Port
USB Port
Off
Allow
Off
On
On
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
M
obile
Connection Lock
Ograničite da drugi uređaji na mreži, kao što su pametni telefoni i tableti, dele sadržaj sa Signage kutijom.
• Off / On
Remote Management
Možete da izaberete stavke Allow ili Deny spoljne komande da biste pristupili svom uređaju putem mreže.
• Deny / Allow
― Izmenjeno podešavanje ostaje čak i nakon što se proizvod isključi i uključi pomoću tastera panela ili prekidača za napajanje.
S
ecured
P
rotocol
Obezbedite protokol između ovog uređaja i drugih uređaja.
• Off / On
N
etwork
P
ort
Blokira spoljni pristup mreži. Možete da registrujete mreže na serveru da biste dozvolili pristup.
• Off / On
USB P
ort
Blokira vezu sa spoljnim USB portovima.
• Off / On
121
General
MENU
m
→ System → General → ENTER
E
General
Smart Security
Anynet+ (HDMI-CEC)
HDMI Hot Plug
Custom Logo
Game Mode
Empty Storage
Irregular Video Wall
On
Off
Off
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
S
mart
S
ecurity
Bezbednost koja je obezbeđena da bi se zaštitili uređaj za prikaz i povezani uređaji za skladištenje od virusa obuhvata sledeće.
S
can
Pregleda uređaj za prikaz i povezane uređaje za skladištenje da bi se proverilo da li postoje virusi.
I
solated List
Ovo je spisak stavki koje su izolovane zato što sadrže viruse.
A
nynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ je funkcija koja vam omogućava da kontrolišete sve povezane Samsung uređaje koji podržavaju Anynet+ pomoću daljinskog upravljača za Samsung proizvod. Sistem Anynet+ može se koristiti samo sa Samsung uređajima koji imaju funkciju Anynet+. Da biste se uverili da vaš Samsung uređaj ima ovu funkciju, proverite da li na njemu postoji Anynet+ logotip.
• Off ( ) / On ( )
―
Anynet+ uređaje ne možete kontrolisati pomoću dugmadi na proizvodu, već samo pomoću daljinskog upravljača za proizvod.
― Daljinski upravljač za proizvod možda neće raditi u određenim uslovima. Ako do toga dođe, ponovo izaberite
Anynet+ uređaj.
―
―
Sistem Anynet+ radi kad je AV uređaj koji podržava režim Anynet+ u statusu mirovanja ili je uključen.
Sistem Anynet+ ukupno podržava najviše 12 AV uređaja. Imajte u vidu da možete povezati najviše 3 uređaja istog tipa.
122
Rešavanje problema sa sistemom Anynet+
Problem Moguće rešenje
Anynet+ ne radi.
• Proverite da li je uređaj Anynet+ uređaj. Sistem Anynet+ podržava samo Anynet+ uređaje.
• Proverite da li je kabl za napajanje Anynet+ uređaja ispravno povezan.
• Proverite da li je Video/Audio/HDMI kabl Anynet+ uređaja priključen.
• Proverite da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju System .
• Proverite da li je daljinski upravljač kompatibilan sa sistemom Anynet+.
• Anynet+ ne radi u određenim situacijama. (prvobitna instalacija)
• Ako ste uklonili, a zatim ponovo povezali HDMI kabl, obavezno ponovo pretražite uređaje ili isključite i ponovo uključite proizvod.
• Proverite da li je funkcija Anynet+ uključena na Anynet uređaju.
Želim da pokrenem Anynet+.
• Proverite da li je Anynet+ uređaj ispravno povezan sa proizvodom i da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju System .
• Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču proizvoda i izaberite uređaj koji nije Anynet+.
Želim da izađem iz sistema
Anynet+.
Poruka „ Disconnecting Anynet+ device ...
“ se pojavljuje na ekranu.
Anynet+ uređaj ne radi.
Povezani uređaj se ne prikazuje.
• Daljinski upravljač nije moguće koristiti tokom konfigurisanja sistema Anynet+ ili prebacivanja u režim prikaza.
• Daljinski upravljač koristite kada proizvod dovrši konfiguraciju sistema Anynet+ ili završi sa prebacivanjem na Anynet+.
• Funkciju za reprodukciju ne možete da koristite dok je prvobitna instalacija u toku.
• Proverite da li uređaj podržava funkcije sistema Anynet+ ili ne.
• Proverite da li je HDMI kabl ispravno povezan.
• Proverite da li je stavka Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na opciju On u meniju System .
• Ponovo pretražite Anynet+ uređaje.
• Anynet+ zahteva HDMI vezu. Uverite se da je uređaj povezan sa proizvodom putem HDMI kabla.
• Neki HDMI kablovi možda ne podržavaju funkcije sistema Anynet+.
• Ako je veza prekinuta zato što je došlo do problema sa napajanjem ili je HDMI kabl isključen, ponovite skeniranje uređaja.
123
General
Smart Security
Anynet+ (HDMI-CEC)
HDMI Hot Plug
Custom Logo
Game Mode
Empty Storage
Irregular Video Wall
On
Off
Off
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
HDMI
H
ot
P
lug
Ova funkcija se koristi da bi se aktiviralo vremensko kašnjenje kojim se uključuje DVI/HDMI izvorni uređaj.
• Off / On
Custom Logo
Možete da preuzmete, izaberete i podesite vreme prikaza prilagođenog logotipa koji se pojavljuje prilikom uključivanja proizvoda.
• Custom Logo
― Možete da izaberete prilagođen logotip (slika/video) ili da isključite prikaz prilagođenog logotipa.
― Da biste podesili prilagođen logotip, morate da preuzmete prilagođen logotip sa spoljnog USB uređaja.
• Logo Display Time
― Ako je tip prilagođenog logotipa
Image , možete da podesite Logo Display Time .
• Download Logo File
― Možete da preuzmete prilagođen logotip u proizvod sa spoljnog USB uređaja.
― Naziv datoteke prilagođenog logotipa koji želite da preuzmete mora da se sačuva kao „samsung“, pisano malim slovima.
― Ako postoji više spoljnih USB veza, proizvod će pokušati da preuzme prilagođen logotip sa poslednjeg uređaja koji je bio povezan sa proizvodom.
Ograničenja prilagođenog logotipa
• Za prilagođen logotip tipa slike podržane su samo datoteke bitmap (aRGB 32bpp format).
• Rezolucija mora biti između minimalne rezolucije ekrana od 64 × 64 i maksimalne rezolucije ekrana.
(Horizontalne/vertikalne vrednosti rezolucije moraju biti deljive sa 4.)
• Za prilagođen logotip tipa videa, podržani su samo tipovi TS emitovanja.
• Maksimalna veličina podržane video datoteke iznosi 150 MB. Preporučena dužina video datoteke je 20 sekundi ili manje.
124
General
Smart Security
Anynet+ (HDMI-CEC)
HDMI Hot Plug
Custom Logo
Game Mode
Empty Storage
Irregular Video Wall
On
Off
Off
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
G
ame M
ode
Prilikom povezivanja sa konzolom za igru kao što je PlayStation™ ili Xbox™, možete da izaberete režim igre da biste uživali u realističnijem utisku pri igranju.
• Off ( ) / On ( )
― Mere predostrožnosti i ograničenja za režim
Game Mode
Da biste prekinuli vezu sa konzolom za igru i povezali se sa drugim spoljnim uređajem, podesite režim Game
Mode na opciju Off u meniju instalacije.
E
mpty
S
torage
Izbrišite datoteke da biste napravili mesta za nove datoteke sa sadržajem. Datoteke sa nedavnog rasporeda se neće izbrisati.
I
rregular
Video Wall
Izjednačite osvetljenost nepravilnog video zida pomoću i položenog i uspravnog položaja.
• Off / On
―
Opcija Irregular Video Wall je dostupna samo na QHH modelima.
125
Reset
S
ystem
MENU m
→ System → Reset System → ENTER
E
System
Reset System
– Prikazana slika može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Ova opcija vraća trenutne postavke u okviru „System“ na podrazumevane fabričke postavke.
126
Poglavlje 11
Podrška
S
oftware
U
pdate
MENU m
→ Support → Software Update → ENTER
E
Meni Software Update vam omogućava da nadogradite softver proizvoda na najnoviju verziju.
― Pazite da ne isključite napajanje dok se nadogradnja ne dovrši. Kada se dovrši nadogradnja softvera, proizvod će se automatski isključiti i uključiti.
― Kada nadogradite softver, sve postavke video sadržaja i zvuka koje ste podesili vratiće se na podrazumevane vrednosti. Savetujemo vam da zabeležite postavke kako biste ih jednostavno vratili posle nadogradnje.
U
pdate
N
ow
Ažurirajte softver na najnoviju verziju.
―
Current version : ovo je verzija softvera koja je već instalirana na proizvodu.
A
uto update
Ova funkcija automatski ažurira proizvod kada se on ne koristi.
• Off ( ) / On ( )
Contact
S
amsung
MENU m
→ Support → Contact Samsung → ENTER
E
Prikažite ove informacije kada proizvod ne radi ispravno ili kada želite da nadogradite softver.
Možete pronaći informacije u vezi sa našim centrima za podršku i načinu preuzimanja proizvoda i softvera.
― Izaberite stavku proizvod.
Contact Samsung i pronađite vrednosti Model Code i Software Version za
Reset
All
MENU m
→ Support → Reset All → ENTER
E
Pomoću ove opcije možete da vratite sve trenutne postavke monitora na podrazumevane fabričke postavke.
127
Poglavlje 12
Vodič za rešavanje problema
Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu
– Pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung, testirajte proizvod na sledeći način.
Ako problem i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi kompanije
Samsung.
– Ako je ekran i dalje prazan, proverite računarski sistem, video kontroler i kabl.
Testiranje proizvoda
Pomoću funkcije za testiranje proizvoda proverite da li proizvod radi ispravno.
Ako na ekranu nema prikaza, a LED indikator napajanja treperi čak i kada je proizvod pravilno povezan sa računarom, obavite testiranje proizvoda.
1
Isključite računar i proizvod.
2
Isključite sve kablove iz proizvoda.
3
Uključite proizvod.
4
Ako je stavka No Signal prikazana, proizvod normalno radi.
Provera rezolucije i frekvencije
Režim Not Optimum Mode će nakratko biti prikazan ako je režim koji premašuje podržanu rezoluciju izabran
(pogledajte odeljak „Podržane rezolucije“).
128
Proverite sledeće.
Problemi sa instalacijom (PC režim)
Ekran se neprestano uključuje i isključuje.
Na ekranu je vidljiv prazan prostor sa sve četiri strane kada su proizvod i računar povezani pomoću HDMI ili HDMI-DVI kabla.
Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan.
Uzrok pojave praznog prostora na ekranu nema veze sa proizvodom.
Pojavu praznog prostora na ekranu izaziva računar ili grafička kartica. Da biste rešili ovaj problem, podesite veličinu ekrana u HDMI ili DVI postavkama za grafičku karticu.
Ako u meniju sa postavkama grafičke kartice ne postoji opcija za podešavanje veličine ekrana, ažurirajte upravljački program za grafičku karticu na najnoviju verziju.
(Detaljne informacije o načinu podešavanja postavki ekrana potražite od proizvođaču grafičke kartice ili računara.)
Problemi sa ekranom
LED indikator napajanja je isključen. Ekran ne može da se uključi.
Na ekranu će se prikazati poruka No Si gnal .
Režim No t O ptimum M ode je prikazan.
Slika na ekranu je izobličena.
Proverite da li je priključen kabl za napajanje.
Proverite da li je kabl pravilno priključen u uređaj.
Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen.
U zavisnosti od tipa spoljnog uređaja, ekran možda neće biti ispravno prikazan. U tom slučaju, povežite ga kada je funkcija HDMI Hot Plug podešena na On .
Ova poruka će se prikazati kada signal sa grafičke kartice premaši maksimalnu rezoluciju i frekvenciju proizvoda.
Pogledajte tabelu standardnih signalnih režima i podesite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju u skladu sa specifikacijama proizvoda.
Proverite da li su kablovi ispravno povezani sa proizvodom.
129
Problemi sa ekranom
Slika na ekranu je nejasna. Slika na ekranu je zamućena.
Slika na ekranu je nestabilna i podrhtava.
Na levoj strani ekrana se pojavljuju senke ili dvostruke slike.
Ekran je previše osvetljen. Ekran je premalo osvetljen.
Boje na ekranu nisu usaglašene.
Bela boja nije u potpunosti bela.
Na ekranu nema slike, a LED indikator napajanja treperi na svakih 0,5–1 sekundi.
Ovaj proizvod će se isključiti automatski.
Podesite rezoluciju i frekvenciju na preporučeni nivo.
Proverite da li je rezolucija i frekvencija računara i grafičke kartice podešena u okviru opsega koji je kompatibilan sa proizvodom. Zatim, ako je potrebno, promenite postavke ekrana u skladu sa dodatnim informacijama u meniju proizvoda i tabelom standardnih signalnih režima.
Podesite stavke Brightness i Contrast .
Idite na stavku Picture i podesite postavke Colour Space Settings .
Idite na stavku Picture i podesite postavke White Balance .
Proizvod je u režimu za uštedu energije.
Pritisnite bilo koji taster na tastaturi ili pomerite miš da biste se vratili na prethodni ekran.
Ako je računar povezan sa proizvodom, proverite status napajanja računara.
Uverite se da je kabl za napajanje pravilno povezan sa proizvodom i utičnicom.
Ako nema signala iz povezanog uređaja, proizvod će se automatski isključiti nakon 10 do 15 minuta.
Koristite HDMI kabl da biste dobili kvalitet slike visoke rezolucije (HD).
Kvalitet slike proizvoda razlikuje se od kvaliteta iz prodavnice gde je proizvod kupljen.
Prikaz ekrana ne izgleda normalno.
Šifrovani video sadržaj može izazvati da prikaz izgleda oštećeno u scenama koje sadrže objekte koji se brzo kreću, kao na primer u sportskim događajima ili akcionim filmovima.
Slab nivo signala ili nizak kvalitet slike mogu izazvati da monitor izgleda oštećeno. To ne znači da je proizvod oštećen.
Mobilni telefon u udaljenosti do jednog metra može izazvati smetnje na analognim i digitalnim proizvodima.
130
Problemi sa ekranom
Svetlina i boja ne izgledaju normalno.
Na ekranu se prikazuju linije (crvene, zelene ili plave).
Prikaz izgleda nestabilno, a zatim se zamrzne.
Ekran se ne može prikazati preko celog ekrana.
Idite do stavke Picture i podesite postavke ekrana kao što su Picture Mode , Colour , Brightness i Sharpness .
Idite na stavku System i podesite postavke Eco Solution .
Vratite postavke ekrana na podrazumevane postavke.
Te linije se prikazuju kada postoji kvar u stavci DATA SOURCE DRIVER IC na monitoru. Obratite se Samsung centru za usluge da biste rešili problem.
Ekran može da se zamrzne kada se koristi rezolucija koja nije preporučena ili ako signal nije stabilan. Da biste rešili problem, promenite rezoluciju računara u preporučenu rezoluciju.
SD datoteka sadržaja sa podešenom razmerom (4:3) može izazvati crne trake sa obe strane ekrana HD kanala.
Video zapis sa odnosom širina/visina drugačijim od odnosa širina/visina proizvoda može izazvati crne trake na vrhu i dnu ekrana.
Promenite postavku veličine ekrana na ceo ekran na proizvodu ili izvornom uređaju.
Problemi sa zvukom
Nema zvuka.
Jačina zvuka je preslaba.
Proverite vezu audio kabla ili prilagodite jačinu zvuka.
Proverite jačinu zvuka.
Podesite jačinu zvuka.
Ako se zvuk slabo čuje i nakon što ste ga pojačali na maksimalni nivo, podesite jačinu zvuka na zvučnoj kartici računara ili u programu.
131
Problemi sa zvukom
Slika je dostupna ali nema zvuka.
Iz zvučnika se čuju šumovi.
Ako je HDMI kabl povezan, proverite postavke audio izlaza na računaru.
Idite do stavke Sound i promenite opciju Sound Output na Internal .
Ako se koristi izvorni uređaj
• Uverite se da je audio kabl ispravno povezan sa ulaznim audio portom na proizvodu.
• Proverite postavke audio izlaza za izvorni uređaj.
(Na primer, ako je HDMI kabl povezan sa monitorom, možda je potrebno promeniti audio postavku za kablovsku kutiju na HDMI.)
Ako se koristi DVI-HDMI kabl, potreban je poseban audio kabl.
Ako proizvod ima priključak za slušalice, uverite se da ništa nije povezano sa njim.
Ponovo povežite kabl za napajanje sa uređajem i zatim ponovo pokrenite uređaj.
Proverite povezanost kabla. Uverite se da video kabl nije povezan sa ulaznim audio priključkom.
Proverite jačinu signala nakon povezivanja kabla.
Slab nivo signala može izazvati oštećen zvuk.
132
Problemi sa daljinskim upravljačem
Daljinski upravljač ne funkcioniše.
Proverite da li su baterije pravilno postavljene (+/-).
Proverite da li su baterije ispražnjene.
Proverite da li postoje problemi sa napajanjem.
Proverite da li je priključen kabl za napajanje.
Proverite da li u blizini ima specijalnih svetlosnih ili neonskih znakova.
Problemi sa izvornim uređajem
Prilikom pokretanja računara čuje se zvučni signal.
Ako se prilikom pokretanja računara čuje zvučni signal, odnesite računar na servisiranje.
Drugi problemi
Proizvod miriše na plastiku.
Monitor izgleda nakrivljeno.
Slika ili zvuk povremeno nestaju.
Male čestice se nalaze na ivicama proizvoda.
Kada pokušam da promenim rezoluciju računara, pojavi se poruka „ T h e defined resolution is not supported.
“.
Nema zvuka iz zvučnika u režimu HDMI kada je DVI-HDMI kabl povezan.
Miris plastike je normalan i nestaće tokom vremena.
Uklonite postolje, a zatim ga ponovo spojite sa proizvodom.
Proverite povezanost kabla i ponovo ga povežite ako je potrebno.
Korišćenje veoma čvrstog ili gustog kabla može oštetiti audio i video datoteke.
Uverite se da su kablovi dovoljno fleksibilni da obezbede istrajnost. Tokom postavljanja proizvoda na zid preporučuje se korišćenje kablova pod pravim uglom.
Čestice su deo dizajna proizvoda. Proizvod nije oštećen.
Poruka „ The defined resolution is not supported.
“ se pojavljuje ako rezolucija ulaznog signala premašuje maksimalnu rezoluciju monitora.
Da biste rešili taj problem, promenite rezoluciju računara u rezoluciju koja je podržana na monitoru.
DVI kablovi ne prenose zvučne podatke.
Uverite se da ste povezali audio kabl sa odgovarajućim ulaznim konektorom da biste omogućili zvuk.
133
Drugi problemi
HDMI Bl ack L e vel ne radi ispravno na HDMI uređaju sa
YCbCr izlazom.
Nema zvuka u HDMI režimu.
Funkcija HDMI-CEC ne radi.
U režimu za uštedu energije, kada je ulazni signal
Di splay Po rt , nije moguće sačuvati postavke prikaza računara.
ada pokrećete računar sa ulaznim signalom podešenim na Di splay Po rt , ekran BIOS i ekran pokretanja se ne pojavljuju.
Ova funkcija je dostupna samo kada je izvorni uređaj, kao što je DVD plejer i STB, povezan sa proizvodom pomoću HDMI kabla (RGB signal).
Prikazane boje slika možda ne budu izgledale normalno. Slika ili zvuk možda ne budu dostupni.
To se može desiti ako je izvorni uređaj koji podržava samo stariju verziju HDMI standarda povezan sa proizvodom.
Ako se pojave drugi problemi, povežite audio kabl zajedno sa HDMI kablom.
Neke grafičke kartice računara možda automatski ne prepoznaju HDMI signale koji ne obuhvataju zvuk. U tom slučaju ručno izaberite ulaz za zvuk.
DVI PC
Ulaz za zvuk
Audio In (Streo portovi)
Režim ekrana
Postavke računara
Da biste koristili nekoliko spoljnih uređaja kompatibilnih sa funkcijom HDMI-CEC koji su povezani sa HDMI IN portom na proizvodu, isključite funkciju HDMI-CEC na svim spoljnim uređajima. U spoljne uređaje spadaju Blu-ray i DVD plejeri.
Korišćenje spoljnog uređaja kada je omogućena funkcija HDMI-CEC može automatski da zaustavi ostale spoljne uređaje.
Da biste promenili postavke funkcije HDMI-CEC, pogledajte korisnički vodič za uređaj ili pomoć potražite od proizvođača uređaja.
Idite na System → Power Control i podesite Max. Power Saving na Off . Druga mogućnost je da ponovo konfigurišete izlazne postavke prikaza računara. Uverite se da je postavka uključena.
Pokrenite računar kada je postavka uključena ili kada ulazni signal nije DisplayPort .
134
– Dodatna uputstva za prilagođavanje potražite u priručniku za korisnike računara ili grafičke kartice.
Pitanja i odgovori
Pitanje
Kako mogu da promenim frekvenciju?
Kako da promenim rezoluciju?
Kako mogu da podesim režim za uštedu energije?
Odgovor
Podesite frekvenciju na grafičkoj kartici.
• Windows 7: Izaberite stavke Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran →
Podešavanje rezolucije → Više opcija za postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavci Postavke monitora .
• Windows 8: Izaberite stavke Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija
→ Ekran → Podešavanje rezolucije → Više opcija za postavke → Monitor i podesite frekvenciju u stavci Postavke monitora .
• Windows 10: Izaberite Postavke → Sistem → Ekran → Napredne postavke za prikaz →
Prikaz svojstava adaptera → Monitor , a zatim podesite Brzina osvežavanja ekrana u okviru Postavke monitora .
• Windows 7: Izaberite Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran → Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.
• Windows 8: Izaberite Postavke → Kontrolna tabla → Izgled i personalizacija → Ekran →
Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.
• Windows 10: Izaberite Postavke → Sistem → Ekran → Napredne postavke za prikaz i podesite rezoluciju.
• Windows 7: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Kontrolna tabla
→ Izgled i personalizacija → Personalizuj → Postavke čuvara ekrana ili pomoću BIOS-a na računaru.
• Windows 8: Podesite režim za uštedu energije u stavkama Postavke → Kontrolna tabla →
Izgled i personalizacija → Personalizacija → Postavke čuvara ekrana ili pomoću postavke
BIOS-a na računaru.
• Windows 10: Režim za uštedu energije možete da podesite ako izaberete Postavke →
Personalizacija → Zaključan ekran → Postavke za istek vremena ekrana → Napajanje i stanje spavanja ili pomoću podešavanja BIOS-a na računaru.
135
Poglavlje 13
Specifikacije
Opšte
Naziv modela
Panel Veličina
Površina ekrana
Naziv modela
Panel Veličina
Površina ekrana
Napajanje
Zaštita okoline Rad
Skladištenje
DB43J
Klasa 43 (42,5 inča / 107,9 cm)
940,89 mm (H) x 529,25 mm (V)
DB49J
Klasa 49 (48,5 inča / 123,2 cm)
1073,779 mm (H) x 604,00 mm (V)
QM49H
Klasa 49 (48,5 inča / 123,2 cm)
1073,78 mm (H) x 604,00 mm (V)
QH55H / QM55H
Klasa 55 (54,6 inča / 138,7 cm)
QB65H / QH65H / QM65H
Klasa 65 (64,5 inča / 163,8 cm)
QB75H
Klasa 75 (74,5 inča / 189,3 cm)
1209,60 mm (H) x 680,40 mm (V) 1428,48 mm (H) x 803,52 mm (V) 1650,24 mm (H) x 928,26 mm (V)
AC100-240V~ 50/60Hz
Pogledajte oznaku na poleđini proizvoda zato što standardni napon može da se razlikuje u zavisnosti od zemlje.
Temperatura: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
* Da biste instalirali kućište, održavajte unutrašnju temperaturu ispod 40°C.
Vlažnost vazduha: 10 % – 80 %, bez kondenzacije
Temperatura: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Vlažnost vazduha: 5 % – 95 %, bez kondenzacije
136
― Plug-and-Play
Ovaj monitor može da se instalira i koristi sa sistemima koji podržavaju funkciju Plug-and-Play. Dvosmerna razmena podataka između monitora i računara poboljšava postavke monitora. Instalacija monitora obavlja se automatski. Međutim, ako želite, možete da prilagodite postavke instalacije.
― Zbog prirode proizvodnje ovog proizvoda, na panelu otprilike 1 piksel u milion (1 p/m) može da izgleda svetlije ili tamnije. Ova nepravilnost ne utiče na performanse proizvoda.
― Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da preduzme odgovarajuće mere.
― Detaljne specifikacije uređaja potražite na veb-lokaciji kompanije Samsung Electronics.
137
– Horizontalna frekvencija
Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus.
Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija.
Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).
– Vertikalna frekvencija
Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo) kako bi se prikazala slika koju gledalac vidi. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).
Prethodno podešeni režimi za tajmer
― Zahvaljujući karakteristikama ekrana, ovaj proizvod može da se podesi na samo jednu rezoluciju za svaku veličinu ekrana kako bi se postigao optimalni kvalitet slike. Ako ne izaberete navedenu rezoluciju, već neku drugu, kvalitet slike može da bude umanjen. Da biste ovo izbegli, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za vaš proizvod.
― Proverite frekvenciju posle zamene CDT proizvoda (povezanog sa računarom) LCD proizvodom. Ako LCD proizvod ne podržava frekvenciju od 85 Hz, promenite vertikalnu frekvenciju na 60 Hz pomoću CDT proizvoda pre nego što ga zamenite LCD proizvodom.
Naziv modela
Sinhronizacija
Rezolucija
DB43J / DB49J QB65H / QB75H /
QM49H / QM55H / QM65H
QH55H / QH65H
30 - 81 kHz, 30 - 134 kHz (DisplayPort), 30 - 90 kHz (HDMI) Horizontalna frekvencija 30 – 81 kHz
Vertikalna frekvencija
Optimalna rezolucija
48 – 75 Hz 48 - 75 Hz, 56 - 75 Hz (DisplayPort), 24 - 75 Hz (HDMI)
Digitalni RGB usklađen sa DVI (digitalni vizuelni interfejs, eng: Digital Visual
Interface)
1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz, 3840 x 2160 @ 60 Hz
-
Maksimalna rezolucija 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz, 3840 x 2160 @ 60 Hz
Ekran će automatski biti podešen ako se sa računara emituje signal koji pripada sledećim standardnim signalnim režimima. Ako signal koji se emituje sa računara ne spada u ove signalne režime, može da bude prikazan prazan ekran, uz uključen LED indikator. U tom slučaju, promenite postavke u skladu sa sledećom tabelom, pridržavajući se korisničkog priručnika za grafičku karticu.
138
QB65H / QB75H / QH55H / QH65H / QM49H / QM55H / QM65H
Rezolucija
IBM, 640 x 480
Horizontalna frekvencija
(kHz)
31,469
Vertikalna frekvencija
(Hz)
59,940
Sat u pikselima
(MHz)
25,175
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
31,469
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
37,500
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
70,087
66,667
74,551
75,062
59,940
72,809
75,000
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
28,322
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/+
-/-
-/-
-/-
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
Polaritet sinhronizacije
(H/V)
-/-
139
Rezolucija
VESA, 1280 x 720
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1366 x 768
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 900
VESA, 1680 x 1050
VESA, 1920 x 1080
VESA, 2560 x 1440
VESA, 3840 x 2160
CEA, 3840 x 2160
CEA, 3840 x 2160
CEA, 3840 x 2160
Horizontalna frekvencija
(kHz)
45,000
49,702
63,981
79,976
47,712
55,935
60,000
65,290
67,500
88,787
133,313
133,313
67,500
135,000
Vertikalna frekvencija
(Hz)
Sat u pikselima
(MHz)
60,000
59,810
60,020
75,025
59,790
59,887
60,000
59,954
60,000
59,951
59,997
59,997
30,000
60,000
74,250
83,500
108,000
135,000
85,500
106,500
108,000
146,250
148,500
241,500
533,250
533,250
297,000
594,000
-/+
+/+
-/+
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
+/-
+/-
+/-
-/-
-/-
Polaritet sinhronizacije
(H/V)
+/+
140
DB43J / DB49J
Rezolucija
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 720
Horizontalna frekvencija
(kHz)
31,469
35,000
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
45,000
49,726
68,681
31,469
37,861
37,500
Vertikalna frekvencija
(Hz)
Sat u pikselima
(MHz)
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
60,000
70,087
66,667
74,551
75,062
59,940
72,809
75,000
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
74,250
28,322
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
31,500
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
-/-
-/-
-/-
Polaritet sinhronizacije
(H/V)
-/+
-/-
141
Rezolucija
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1366 x 768
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 900 RB
VESA, 1680 x 1050
VESA, 1920 x 1080
Horizontalna frekvencija
(kHz)
49,702
63,981
79,976
47,712
55,935
60,000
65,290
67,500
Vertikalna frekvencija
(Hz)
Sat u pikselima
(MHz)
59,810
60,020
75,025
59,790
59,887
60,000
59,954
60,000
83,500
108,000
135,000
85,500
106,500
108,000
146,250
148,500
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
Polaritet sinhronizacije
(H/V)
-/+
142
Poglavlje 14
Dodatak
Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente)
― Kada se zahteva usluga, uprkos garanciji možemo vam naplatiti posetu servisera u sledećim slučajevima.
Nije u pitanju kvar proizvoda
Čišćenje proizvoda, prilagođavanje, objašnjavanje, ponovna instalacija itd.
• Ako serviser daje uputstva za korišćenje proizvoda ili jednostavno prilagođava opcije bez rasklapanja proizvoda.
• Ako su do kvara doveli faktori iz okruženja (Internet, antena, žični signal itd.)
• Ako se proizvod ponovo instalira ili se povežu dodatni uređaji nakon prve instalacije kupljenog proizvoda.
• Ako se proizvod ponovo instalira da bi se premestio na drugo mesto ili u drugu kuću.
• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu zbog proizvoda drugog preduzeća.
• Ako klijent zahteva uputstva za upotrebu mreže ili proizvoda drugog preduzeća.
• Ako klijent zahteva instalaciju i podešavanje softvera za proizvod.
• Ako serviser uklanja/čisti prašinu ili strane materijale iz proizvoda.
• Ako klijent zahteva dodatnu instalaciju nakon kupovine proizvoda putem kupovine od kuće ili na mreži.
Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta
Oštećenje proizvoda do kojeg je dovelo nepravilno rukovanje klijenta ili neispravna popravka.
Ako je do oštećenja proizvoda dovelo sledeće:
• spoljni udarac ili pad.
• Korišćenje robe ili nespecifikovanog Samsung proizvoda koji se prodaje odvojeno.
• Popravka od strane osobe koja nije inženjer spoljnog preduzeća za pružanje usluga ili partnera preduzeća Samsung Electronics Co., Ltd.
• Prepravka ili popravka proizvoda od strane klijenta.
• Korišćenje proizvoda na neispravnom naponu ili sa neovlašćenim električnim vezama.
• Nepoštovanje „upozorenja“ u korisničkom priručniku.
Ostalo
• Ako proizvod otkaže usled prirodne katastrofe. (grom, požar, zemljotres, poplava itd.)
• Ako se potrošne komponente iskoriste. (baterija, toner, fluorescentna svetla, glava, vibrator, lampica, filter, traka itd.)
― Ako klijent zahteva uslugu u slučaju nepostojanja kvara na proizvodu, može se naplatiti naknada za pružanje usluge. Zato prvo pročitajte korisnički priručnik.
143
Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike
Šta je „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike?
Do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ne bi trebalo da dođe kada ekran radi normalno.
Normalan rad podrazumeva neprekidno menjanje video obrasca. Ako se duži vremenski period na ekranu prikazuje nepromenljiv obrazac, može da dođe do male razlike u naponu između elektroda u pikselima koje kontrolišu tečne kristale.
Ta razlika u naponu između elektroda vremenom se povećava, usled čega se tanje tečni kristali.
Kada do toga dođe, prethodna slika može da se zadrži na ekranu prilikom promene obrasca.
Preporučene prakse sprečavanja
Prikazivanje nepokretnog ekrana duži vremenski period može dovesti do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike ili mrlja. Isključite proizvod kada se neće koristiti dugo vremena, aktivirajte režim za uštedu energije ili pokrenite čuvara ekrana koji se kreće.
• Redovno menjajte boje.
Type 1 Type 2
FLIGHT
SAMSUNG
SAMSUNG
TIME
20:30
21:10
FLIGHT
SAMSUNG
SAMSUNG
TIME
20:30
21:10
Ove informacije su vodič za sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike.
Prikazivanje nepokretnog ekrana duži vremenski period može dovesti do „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike. Ovaj problem nije obuhvaćen garancijom.
• Izbegavajte kombinacije boje teksta i pozadine kontrastnog osvetljenja.
― Izbegavajte boje kontrastne osvetljenosti (crna i bela; siva).
FLIGHT : TIME
SAMSUNG
: 20:30
FLIGHT : TIME
SAMSUNG
: 20:30
144
Licenca
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other countries.
Obaveštenje o licenciranju za softver otvorenog koda
U slučaju da koristite softver otvorenog koda, licence za otvoreni kôd dostupne su u meniju proizvoda. Obaveštenje o licenci za otvoreni kôd dostupno je samo na engleskom.
Da biste dobili informacije o obaveštenju o licenci za otvoreni kôd, kontaktirajte Samsung korisnički centar ili pošaljite poruku e-pošte na [email protected].
OVAJ PROIZVOD SE PRODAJE SA OGRANIČENOM LICENCOM I OVLAŠĆEN JE DA
SE KORISTI SAMO U VEZI SA HEVC SADRŽAJEM KOJI ZADOVOLJAVA SVAKU OD TRI
NAVEDENE KVALIFIKACIJE: (1) HEVC SADRŽAJ SAMO ZA LIČNU UPOTREBU; (2) HEVC
SADRŽAJ KOJI NIJE NAMENJEN PRODAJI I (3) HEVC SADRŽAJ KOJI JE STVORIO VLASNIK
PROIZVODA.
OVAJ PROIZVOD SE MOŽDA NEĆE KORISTITI U VEZI SA HEVC KODIRANIM SADRŽAJEM
KOJI JE STVORIO DRUGI PROIZVOĐAČ, KOJI JE KORISNIK PORUČIO ILI KUPIO OD
DRUGOG PROIZVOĐAČA, OSIM AKO KORISNIK IMA POSEBNO DOZVOLJENA PRAVA DA
KORISTI PROIZVOD SA TAKVIM SADRŽAJEM OD STRANE LIVCENCIRANOG PRODAVCA
SADRŽAJA.
VAŠA UPOTREBA OVOG PROIZVODA U VEZI SA HEVC KODIRANIM SADRŽAJEM SE
SMATRA PRIHVATLJIVOM U OKVIRU OGRANIČENOG OVLAŠĆENJA KAO ŠTO JE
NAVEDENO IZNAD.
145
Terminologija
480i / 480p / 720p / 1080i /
1080p ____ Svaka od gorenavedenih brzina skeniranja predstavlja broj efektivnih linija skeniranja koji određuje rezoluciju ekrana. Brzina skeniranja može biti označena sa i
(isprepletano) ili p (progresivno), u zavisnosti od načina skeniranja.
- Skeniranje
Skeniranje se odnosi na proces slanja piksela koji progresivno kreiraju sliku. Veliki broj piksela obezbeđuje jasniju i živopisniju sliku.
- Progresivno
U režimu progresivnog skeniranja, sve linije piksela se pojedinačno skeniraju (progresivno) na ekranu.
- Isprepletano
U režimu isprepletanog skeniranja, skenira se svaka druga linija piksela od vrha do dna ekrana, a zatim se skeniraju preostale linije piksela
(koje prethodno nisu skenirane).
Neisprepleteni režim i isprepleteni režim ____ U neisprepletenom režimu (progresivno skeniranje), horizontalna linija se progresivno prikazuje od vrha do dna ekrana. U isprepletanom režimu prikazuju su prvo neparne, a zatim parne linije.
Neisprepletani režim se uglavnom koristi za monitore jer obezbeđuje jasnu sliku, a isprepletani režim se uglavnom koristi za televizore.
Veličina tačaka ____ Ekran se sastoji od crvenih, zelenih i plavih tačaka.
Što je manja udaljenost između tačkica, viša je rezolucija. Veličina tačkica se odnosi na najmanju udaljenost između tačkica iste boje. Veličina tačkica se meri u milimetrima.
Vertikalna frekvencija ____ Proizvod prikazuje jednu sliku više puta u sekundi (kao fluorescentno svetlo koje treperi) kako bi se prikazala slika za korisnika. Učestalost prikazivanja jedne slike u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili učestalost osvežavanja. Vertikalna frekvencija meri se u hercima (Hz).
Na primer, frekvencija od 60 Hz znači da se jedna slika prikazuje 60 puta u sekundi.
Horizontalna frekvencija ____
Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus.
Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija.
Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz).
Izvor ____ Izvor ulaznog signala se odnosi na izvorni video uređaj, poput kamkordera i video ili DVD plejera, koji je povezan sa proizvodom.
Plug & Play ____ Plug & Play je funkcija koja omogućava automatsku razmenu informacija između monitora i računara u cilju postizanja optimalnog okruženja za prikaz. Proizvod koristi VESA
DDC (međunarodni standard) za izvršavanje funkcije Plug & Play.
Rezolucija ____ Rezolucija predstavlja ukupan broj horizontalnih tačaka (piksela) i vertikalnih tačaka (piksela) koje čine ekran. Rezolucija označava nivo detalja prikaza. Pri višoj rezoluciji na ekranu može da bude prikazano više podataka, a i pogodna je za istovremeno obavljanje više zadataka.
Na primer, rezolucija 1920 X
1080 sadrži 1920 horizontalnih
(horizontalna rezolucija) i 1080 vertikalnih piksela (vertikalna rezolucija).
DVD (digitalni promenljivi disk) ____ DVD se odnosi na disk za skladištenje podataka veličine
CD-a na kom možete da sačuvate multimedijalne aplikacije (audio, video ili igra) pomoću MPEG-2 tehnologije za komprimovanje video zapisa.
HDMI (interfejs multimedije visoke rezolucije) ____ To je interfejs koji omogućava povezivanje na digitalni audio izvor, kao i na izvor video zapisa visoke rezolucije pomoću jednog kabla, bez komprimovanja.
Kontrola višestrukog prikaza
(MDC) ____ MDC (kontrola višestrukog prikaza) je aplikacija koja omogućava istovremenu kontrolu više uređaja za prikaz putem računara. Komunikacija između računara i monitora se obavlja pomoću RS232C (serijski prenos podataka) i RJ45 (LAN) kablova.
146
advertisement
Key Features
- Indoor/outdoor Digital signage flat panel Black
- 139.7 cm (55") 3840 x 2160 pixels LED 500 cd/m²
- Edge-LED 8 ms
- Ethernet LAN Wi-Fi
- Built-in speaker(s) 20 W
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 6 Pre upotrebe proizvoda
- 6 Autorska prava
- 7 Bezbednosne mere predostrožnosti
- 7 Čišćenje
- 8 Skladištenje
- 8 Struja i bezbednost
- 9 Instalacija
- 11 Rad
- 14 Priprema
- 14 Provera komponenti
- 14 Komponente
- 15 Delovi
- 15 Kontrolna tabla
- 19 Druga strana
- 22 Uređaj za zaštitu od krađe
- 23 Daljinski upravljač
- 25 Pre instaliranja proizvoda (vodič za instalaciju)
- 25 Ugao nagiba i rotacija
- 25 Ventilacija
- 27 Postavljanje nosača za zid
- 28 Priprema pre postavljanja nosača za zid
- 28 Postavljanje nosača za zid
- 29 Specifikacije kompleta za montažu na zid (VESA)
- 30 Daljinski upravljač (RS232C)
- 30 Povezivanje pomoću kabla
- 33 Veza
- 34 Kontrolni kodovi
- 42 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
- 42 Pre povezivanja
- 42 Lista za proveru pre povezivanja
- 42 Povezivanje sa računarom
- 42 Povezivanje pomoću HDMI kabla
- 43 Povezivanje pomoću DP kabla
- 43 Povezivanje pomoću DVI kabla (digitalni tip)
- 44 Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla
- 45 Povezivanje spoljnog monitora
- 46 Povezivanje sa video uređajem
- 46 Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla
- 47 Povezivanje pomoću HDMI kabla
- 47 Povezivanje sa audio sistemom
- 48 Vodič za povezivanje kabla za napajanje
- 49 Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje)
- 50 Povezivanje mrežne kutije (zasebno se prodaje)
- 50 MagicInfo
- 52 Promena ulaznog signala
- 52 Source
- 53 Web Browser
- 54 Remote Workspace
- 55 Korišćenje aplikacije MDC
- 55 Instalacija/deinstalacija programa MDC
- 55 Instalacija
- 55 Deinstalacija
- 56 Povezivanje sa MDC-om
- 56 Korišćenje MDC-a preko kabla RS-232C (standardi za serijsku komunikaciju među podacima)
- 57 Korišćenje MDC-a putem Ethernet mreže
- 59 Funkcija Player
- 59 Player
- 59 Gledanje sadržaja
- 60 Prilikom prikazivanja sadržaja
- 60 Dostupni meni
- 61 Formati datoteka kompatibilni sa programom Player
- 66 Schedule
- 67 Clone Product
- 68 ID Settings
- 68 Device ID
- 68 Device ID Auto Set
- 68 PC Connection Cable
- 69 Video Wall
- 69 Video Wall
- 69 Horizontal x Vertical
- 70 Screen Position
- 70 Format
- 71 Network Status
- 72 Picture Mode
- 73 On/Off Timer
- 73 On Timer
- 74 Off Timer
- 74 Holiday Management
- 75 Ticker
- 76 URL Launcher
- 77 URL Launcher Settings
- 78 Odobravanje povezanog uređaja sa servera
- 79 Podešavanje trenutnog vremena
- 80 Prilagođavanje ekrana
- 80 Picture Mode
- 81 Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R)
- 82 Colour Temperature
- 83 White Balance
- 83 2 Point
- 83 20 Point Settings
- 84 Gamma
- 84 HLG / ST.2084 / BT.1886
- 84 Calibrated value
- 85 Advanced Settings
- 85 Contrast Enhancer
- 85 Black Tone
- 85 Flesh Tone
- 85 RGB Only Mode
- 86 Colour Space Settings
- 86 HDMI UHD Color
- 86 Motion Lighting
- 86 HDR+ Mode
- 87 Picture Options
- 87 Colour Tone
- 87 Digital Clean View
- 88 HDMI Black Level
- 88 Film Mode
- 89 Auto Motion Plus Settings
- 89 Local Dimming
- 90 Dynamic Backlight
- 91 Picture Size Settings
- 91 Picture Size
- 91 Fit to screen
- 91 Zoom and Position
- 92 Reset Picture
- 93 OnScreen Display
- 93 Display Orientation
- 93 Onscreen Menu Orientation
- 93 Source Content Orientation
- 93 Aspect Ratio
- 94 Screen Protection
- 94 Auto Protection Time
- 94 Screen Burn Protection
- 97 Message Display
- 97 Source Info
- 97 No Signal Message
- 97 MDC Message
- 97 Download Status Message
- 98 Language
- 98 Reset OnScreen Display
- 99 Prilagođavanje zvuka
- 99 Sound Mode
- 100 Balance
- 100 Equaliser
- 100 HDMI Sound
- 100 Sound on Video Call
- 101 Sound Output
- 101 Auto Volume
- 101 Reset Sound
- 102 Network
- 102 Network Status
- 102 Open Network Settings
- 102 Network Type
- 103 Postavke mreže (žične)
- 105 Postavke mreže (bežične)
- 107 Use WPS
- 107 IPv6
- 107 IPv6 Status
- 108 Server Network Settings
- 108 Connect to server
- 108 MagicInfo Mode
- 108 Server Access
- 108 FTP Mode
- 108 Proxy server
- 108 Device Name
- 109 System
- 109 Accessibility
- 109 High Contrast
- 109 Enlarge
- 110 Start Setup
- 110 Touch Control
- 110 Touch Control
- 110 Admin Menu Lock
- 111 Time
- 111 Clock Set
- 111 NTP Settings
- 111 DST
- 111 Power On Delay
- 112 Auto Source Switching
- 112 Auto Source Switching
- 112 Primary Source Recovery
- 112 Primary Source
- 112 Secondary Source
- 113 Power Control
- 113 Auto Power On
- 113 PC module power
- 113 Max. Power Saving
- 114 Standby Control
- 114 Network Standby
- 114 Power Button
- 115 Eco Solution
- 115 Energy Saving Mode
- 115 Eco Sensor
- 116 Screen Lamp Schedule
- 116 No Signal Power Off
- 116 Auto Power Off
- 117 Temperature Control
- 118 External Device Manager
- 118 Keyboard Manager
- 118 Device Connection Manager
- 119 Play via
- 119 Change PIN
- 120 Security
- 120 Safety Lock On
- 120 Button Lock
- 120 USB Auto Play Lock
- 121 Mobile Connection Lock
- 121 Remote Management
- 121 Secured Protocol
- 121 Network Port
- 121 USB Port
- 122 General
- 122 Smart Security
- 122 Anynet+ (HDMI-CEC)
- 124 HDMI Hot Plug
- 124 Custom Logo
- 125 Game Mode
- 125 Empty Storage
- 125 Irregular Video Wall
- 126 Reset System
- 127 Podrška
- 127 Software Update
- 127 Update Now
- 127 Auto update
- 127 Contact Samsung
- 127 Reset All
- 128 Vodič za rešavanje problema
- 128 Zahtevi pre obraćanja Samsung centru za korisničku službu
- 128 Testiranje proizvoda
- 128 Provera rezolucije i frekvencije
- 129 Proverite sledeće.
- 135 Pitanja i odgovori
- 136 Specifikacije
- 136 Opšte
- 138 Prethodno podešeni režimi za tajmer
- 143 Dodatak
- 143 Odgovornost za uslugu plaćanja (trošak za klijente)
- 143 Nije u pitanju kvar proizvoda
- 143 Oštećenje proizvoda do kojeg je došlo krivicom klijenta
- 143 Ostalo
- 144 Sprečavanje „sagorevanja“ ekrana usled zadržavanja slike
- 144 Šta je „sagorevanje“ ekrana usled zadržavanja slike?
- 144 Preporučene prakse sprečavanja
- 145 Licenca
- 146 Terminologija