FLS M9.05

FLS M9.05
FLS M9.05
CONTRÔLEUR ET TRANSMETTEUR
DE CONDUCTIVITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dispositions générales
• Respectez le présent Manuel d'Instructions pour procéder pas à l'installation
et à la maintenance du produit.
• Ce produit est conçu pour être raccordé à d'autres instruments, ce qui peut
être dangereux en cas d'utilisation non conforme. Veuillez lire et respecter
tous les manuels correspondants des instruments avant utilisation.
• L'installation du produit et les raccordements de câbles doivent être effectués
uniquement par un personnel qualifié.
• Ne modifiez pas la structure du produit.
Dispositions relatives à l'installation et à la mise en service
• Mettez l'instrument hors tension avant de câbler les raccordements d'entrée
et de sortie.
• Lors de l'utilisation de l'instrument, ne dépassez pas les spécifications
maximales.
• Pour nettoyer l'unité, utilisez uniquement des produits chimiques
compatibles.
LISTE DE COLISAGE
Veuillez vérifier l'intégralité du produit ainsi que son absence de détériorations.
Les éléments suivants doivent être inclus :
• Contrôleur et transmetteur de conductivité M9.05
• Manuel d'instruction pour contrôleur et transmetteur de conductivité M9.05
1
DESCRIPTION
Le nouveau FLS M9.05 est un puissant contrôleur de conductivité conçu pour
s'adapter à une vaste gamme d'applications, y compris le processus à eau
ultra-pure. Le large écran graphique 4" affiche clairement les valeurs mesurées
et beaucoup d'autres informations utiles. En outre, grâce au rétroéclairage
multicolore et lumineux, le statut de la mesure peut être facilement déterminé,
de près comme de loin. Un didacticiel garantit une configuration rapide et sans
erreur de chaque paramètre. Les valeurs mesurées peuvent s'afficher sous forme
de résistivité ou de TDS conformément aux besoins du client. Une constante de
cellule, pouvant être librement définie, permet d'utiliser tous les types de sondes
de conductivité à 2 cellules. Deux sorties 4-20 mA permettent d'afficher à distance
les valeurs de conductivité et de température sur les périphériques externes.
Une combinaison appropriée de sorties numériques permet des configurations
personnalisées pour tout processus, objet du contrôle.
CONNEXIONS AUX INSTRUMENTS
M9.05
M9.05
F3.00
F3.20
F6.30
F3.10
F3.05
F6.60
F6.61
F111
-
-
-
-
-
-
-
-
ULF
F3.80
pH/
ORP200
pH/
ORP400
pH/
ORP600
C150/
200
C100/
C300
C6.30
-
-
-
-
-
X
X
-
DONNÉES TECHNIQUES
Généralités
• Capteurs associés : contrôleurs de conductivité FLS et capteurs de
température FLS
• Matériaux :
- coffret : ABS
- fenêtre d'affichage : PC
- joint Panneau & Mur : caoutchouc à base de silicone
- clavier : Caoutchouc de silicone à 5 boutons
• Écran :
- affichage graphique intégral LC
- version rétroéclairage : trois couleurs
- activation du rétroéclairage : Réglable par l'utilisateur avec 5 niveaux de minuterie
- fréquence de rafraîchissement : 1 seconde
- boîtier : face avant IP65
• Plage d'entrée conductivité : 0,055÷200000 μS (constante de cellule :
0,01 - 10,0 VCA
• Précision de mesure de conductivité : ± 2,0 % de la valeur lue
• Plage d'entrée température : -50 à 150°C (-58÷302°F) (avec Pt100-Pt1000)
• Résolution de la mesure de température : 0,1 °C/°F (Pt1000); 0,5°C/°F (Pt100)
2
Propriétés électriques
• Tension d'alimentation : de 12 à 24 VCC ± 10% régulée
• 2 x sorties de courant :
- 4-20 mA, isolée, entièrement réglable et réversible
- impédance de boucle maxi : 800 Ω @ 24 VCC - 250 Ω @ 12 VCC
• 2 x sorties de relais statique :
Sélectionnable par l'utilisateur comme ON-OFF, fréquence proportionnelle,
impulsion proportionnelle, impulsion minutée, arrêt
- opto-isolée, tension de chute 50 mA MAX, tension de rappel 24 VCC MAX
- impulsion maxi/min : 300
- hystérèse : Sélectionnable par l'utilisateur
• 2 x sortie de relais :
- sélectionnable par l'utilisateur comme ON-OFF, fréquence proportionnelle,
impulsion proportionnelle, impulsion minutée, arrêt
- contact mécanique SPDT
- durée de vie mécanique prévue (fonctionnement mini) : 107
- durée de vie électrique prévue (fonctionnement mini) : 105 N.O./N.C.capacité de
commutation 5 A/240 VCA
- impulsion maxi/min : 60t
- hystérèse : Sélectionnable par l'utilisateur
Conditions ambiantes
• Température de fonctionnement : de -20°C à +70°C (-4°F à 158°F)
• Température de stockage : de -30°C à +80°C (-22°F à 176°F)
• Humidité relative : de 0 à 95 % sans condensation
Normes et homologations
• Fabriqué selon les normes ISO 9001
• Fabriqué selon les normes ISO 14001
• Marquage CE
• Conforme à la norme RoHS
• GOST R
3
DIMENSIONS
MONTAGE SUR PANNEAU
MONTAGE MURAL
Installation mécanique
Le contrôleur & transmetteur de conductivité M9.05 est conditionné dans un
seul emballage pour montage sur panneau ou au mur. La version sur panneau
est mise en place à l'aide du kit de montage sur panneau (M9.SN1) tandis que
la version avec montage mural est installée en la fixant sur le kit de montage
mural (F9.KWX). Les kits de montage peuvent être commandés directement
raccordés au contrôleur ou bien séparément pour être ensuite simplement
montés sur le contrôleur.
4
Installation sur panneau
Fixez l'instrument sur le dispositif de serrage du panneau en tournant à la
main les hélices de montage (M9.SN1).
Installation au mur
Utilisez le kit de montage sur panneau (M9.SN1) pour fixer le M9.05 sur la
découpe située à cet effet sur l'avant du kit de montage mural (F9.KWX).
Serrez les vis avant du boîtier et les connecteurs étanches de câbles, montez
à l'intérieur les bouchons sur les emplacements des vis afin d'obtenir une
installation étanche à l'eau suivant IP65.
5
CÂBLAGE
Recommandations générales
Assurez-vous toujours d'avoir déconnecté l'alimentation électrique avant de
procéder à des travaux sur l'appareil.
Effectuez les câblages conformément aux schémas de câblage.
• Les bornes acceptent de 26 à 12 AWG (0,08 à 2,5 mm2)
• Retirez env. 10 mm (0,4") d'isolation des extrémités des fils et étamez les
portions dénudées pour éliminer les effilochages.
• Des bagues de serrage sont recommandées lorsque vous connectez plus
d'un fil à une borne seule.
• Retirez la partie supérieure de la borne pour faciliter le câblage.
• Insérez l'extrémité du fil ou la bague de serrage entièrement dans la borne et
fixez avec la vis jusqu'à ce qu'elle soit serrée.
• Ne faites pas passer le capteur, l'alimentation CC ou des câbles 4-20 mA
dans le conduit contenant le câblage d'alimentation CA. Le bruit électrique
pourrait brouiller le signal du capteur.
• Pour prévenir le bruit électrique et les dommages mécaniques, il est
conseillé de faire passer le câble du capteur dans un conduit métallique
raccordé à la terre.
Installation au mur
Tirez sur les câbles électriques pour les faire passer à travers les connecteurs
étanches aux liquides.
Utilisez des câbles électriques d'un diamètre extérieur correct pour le
connecteur étanche aux liquides.
PG11/PG9 : diamètre extérieur compris entre 2 et 7 mm (0,079-0,276”)
VUE ARRIÈRE BORNE
6
Reportez-vous au manuel du capteur concernant son câblage. En général, les
câbles du contrôleur de conductivité peuvent être connectés indépendamment
sans se soucier des connecteurs +IN/REF.
Si aucun capteur de température (Pt100-Pt1000) n'est disponible, placez une
connexion de pont entre 28-29 et entre 29-30.
SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE/SCHÉMA DE
CÂBLAGE À BOUCLE
Application autonome,
aucune boucle de courant n'est utilisée
Power Supply
2
+ VDC
Power Supply
2
+ VDC
1
- VDC
12 - 24 VDC
1
- VDC
4 - 20 mA
21 - LOOP 2
Input 2
22 + LOOP 2
4 - 20 mA
23 - LOOP 1
24 + LOOP 1
Input 1
Raccordement à un automate/Instrument avec une alimentation électrique
séparée
r Supply
Power Supply
12 - 24 VDC
12 - 24 VDC
0 mA
ut 2
0 mA
ut 1
alimentation électrique intégrée
PLC Terminals
12 - 24 VDC
12 - 24 VDC
4 VDC
4 VDC
PLC
Connexion à un automate avec
2
1
+ VDC
- VDC
2
1
+ VDC
- VDC
PLC
4 - 20 mA
Input 2
4 - 20 mA
Input 1
21 - LOOP 2
21 - LOOP 2
22 + LOOP 2
22 + LOOP 2
23 - LOOP 1
23 - LOOP 1
24 + LOOP 1
24 + LOOP 1
ou
Power Supply
Power Supply
12 - 24 VDC
12 - 24 VDC
12 - 24 VDC
12 - 24 VDC
PLC
4 - 20 mA
Input 2
4 - 20 mA
Input 1
2
1
2
+ VDC
- VDC
1
PLC
4 - 20 mA
Input 2
4 - 20 mA
Input 1
21 - LOOP 2
21 - L
22 + LOOP 2
22 + L
23 - LOOP 1
23 - L
24 + LOOP 1
24 + L
SCHÉMA DE CÂBLAGE SONDE
Connexion de la sonde de
conductivité
25
26
+
-V
+IN
REF
Conductivity Sensor
En général, les câbles du contrôleur de conductivité peuvent être connectés
indépendamment sans se soucier des connecteurs +IN/REF.
7
Pt100 - Pt1000
connexion à deux fils
Pt100 - Pt1000
connexion à trois fils
27
28
29
30
27
28
29
30
PT100/1000
PT100/1000
Pt100 - Pt1000
pas de connexion
27
28
29
30
PT100/1000
SCHÉMA DE CÂBLAGE RELAIS STATIQUE
(POUR SSR1 ET SSR2)
Raccordement à un automate avec
entrée NPN
Internal PLC
connection
Raccordement à un automate avec
entrée PNF
Internal PLC
connection
PLC
Power sup.
Power sup.
O.C. IN
3
O.C. IN
4
PLC
N.O.
Power sup.
Power sup.
O.C. IN
3
N.O.
COM
O.C. IN
4
COM
Imax==50mA
50 mA
lmax
Imax==50mA
50 mA
lmax
Raccordement à une entrée
numérique d'Automate/Instrument
avec alimentation électrique séparée
Raccordement à une entrée
numérique d'Automate/Instrument
avec Contacts Libres de Tension
(REED)
PLC
Power Supply
DIGITAL INPUT N
12 - 24 VDC
12 - 24 VDC
PLC / Instrument
Digital INPUT
Digital INPUT
3
4
N.O.
DIGITAL INPUT 2
COM
DIGITAL INPUT 1
Imax = 50mA
lmax = 50mA
8
REF PLC
Imax
3
N.O.
4
COM
Imax = 50 mA
lmax = 50mA
AC or DC
Power
Raccordement à un Utilisateur
User
AC or DC
Power
3 N.O.
User
4
COM
3
4
N.O.
COM
Imax = 50mA Imax = 50mA
lmax = 50mA
AC or DC
Power
AC or DC
PowerUser
L'alarme est désactivée durant le
fonctionnement normal et S'ACTIVE
en fonction du réglage du relais.
Si Imax > 50 mA, utilisez un relais
externe.
3
N.O.
4
COM
External Relay
N.C.
COM
N.O.
N.O.
3
COM
4
Imax
V= 12-24 VAC/VDC
-V
Imax
50 mA
lmax
==
50mA
SCHÉMA DE CÂBLAGE RELAIS
(POUR RELAIS 1 & RELAIS 2)
L'alarme est DESACTIVEE durant le
fonctionnement normal et S'ACTIVE
en fonction des réglages du relais.
L'alarme est ACTIVEE durant
le fonctionnement normal et SE
DESACTIVE en fonction des réglages
du relais.
RELAY 2
10
11
12
AC or DC
Power
NO
COM
NC
Alarm
RELAY 2
AC or DC
Power
Alarm
10
11
12
NO
COM
NC
CONNEXION HOLD ET REED
12-24
VDC
17
18
19
20
N.O
4
COM
User
Imax = 50mA Imax = 50
lmax = 50mA
+V
Imax
3
+ HOLD
- HOLD
+ REED
- REED
9
OPÉRATIONNELLE
VUE D'ENSEMBLE
CHOIX DU MENU
Étalonnage
Sorties
↓
NIVEAU DE VISUALISATION
Paramètres
↓
Le contrôleur et transmetteur de conductivité
M9.05 dispose d'un écran entièrement
graphique et d'un clavier cinq boutons
permettant de procéder à la mise en place, à
l'étalonnage et au fonctionnement du système.
L'écran entièrement graphique possède
un rétroéclairage blanc dans les conditions
normales de fonctionnement, un rétroéclairage
vert si la commande d'un appareil externe
est activée (ON/OFF, FRÉQUENCE
PROPORTIONNELLE, IMPULSION
PROPORTIONNELLE et IMPULSION
MINUTÉE), un rétroéclairage rouge en cas
d'activation d'une alarme définie (O.V.A et
O.T.A, toujours avec priorité). Les cinq boutons
poussoirs du clavier sont utilisés pour naviguer
dans les niveaux d'affichage et modifier les
paramètres. La fonction de chaque bouton peut
changer en fonction du niveau d'affichage ;
veuillez consulter le tableau suivant conductivité et température
↓
conductivité ou température
sortie analogique 1
↓
code d'article version du logiciel
Options
conductivité ou température sortie analogique 2
conductivité accès direct à
l'étalonnage*
conductivité
Afficher les données
conductivité - dernier étalonnage
10
* « Conductivité accès direct à l'étalonnage » inclut l'option « Ajustement en ligne » pour aligner sur site
la mesure avec une valeur de référence instantanée.
NIVEAU DE MENU
Unité de conductivité
Constante de cellule
Facteur TDS
Unité de température
Mode de compensation de température
Température de référence
Facteur de compensation de température
Température manuelle
Étalonnage de la sonde de conductivité
Étalonnage de la sonde de température
MODIFIER NIVEAU
1 SSR
2 SSR
BOUTON POUSSOIR
4 RELAIS
Test de sortie
↓
3 RELAIS
4-20mA1
pour modifier un article
4-20mA2
Filtre
↓
Langue
Rétroéclairage
Mot de passe
Données par défaut
pour défiler vers la droite
Affectation sortie
Hold
Reed
Contraste
Mesure au point décimal
pour retourner au Menu sans
sauvegarder
Signal de sonde
Statistique Hold - Reed
Statistique de sortie
Données de paramètres
Réinitialisation des statistiques
pour sauvegarder les nouveaux
réglages
11
MODE DE SORTIE
Le contrôleur et transmetteur de conductivité M9.05 dispose de 2 relais
statiques et de 2 relais mécanique, ajoutés à une sortie analogique 4-20 mA.
Seul le second relais mécanique peut être défini comme alarme (l'icône
est 4ALR) liée au retour d'information de la gestion des appareils externes.
L'icône est remplacée par une icône 4OTA (alarme de dépassement de durée)
si le point de consigne n'a pas été atteint après la durée maximale.
L'icône est remplacée par une icône 4OVA (alarme de dépassement de
valeurs) si les valeurs mesurées dépassent la plage de valeurs définie. Outre
ce type d'erreurs, un numéro de référence corrélé à la sortie numérique
concernée est indiqué par le numéro de sortie.
MARCHE A SUIVRE POUR LE PARAMETRAGE DES SORTIES
- allez dans le menu "Options"
- entrez dans le sous-menu "Activation Sorties"
- activez la(les) sortie(s)
- allez dans le menu "Sorties"
- définissez le mode de fonctionnement de chaque sortie activée
1 PRP
mS
12
mS
mS
mS
ENTER TO CONFIGURE
ENTER TO CONFIGURE
ENTER TO CONFIGURE
ENTER TO CONFIGURE
Contrôleur sans sortie
numérique activée
Si une sortie
numérique est activée,
une icône apparaît
Si une sortie
numérique est définie,
l'icône indique le mode
de fonctionnement
Si une sortie
numérique définie est
activée, l'icône devient
noire.
Les sorties numériques peuvent être configurées de la manière suivante :
MODE ON-OFF (l'icône indique O-F)
NIVEAU FAIBLE
MODE ON-OFF (l'icône indique O-F)
NIVEAU ÉLEVÉ
Cond.
Cond.
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Output relaxed
Hysteresis
Time
Output relaxed
Output energized
Time
Output energized
MODE PROPORTIONNEL (l'icône
indique PRP) NIVEAU FAIBLE
MODE PROPORTIONNEL (l'icône
indique PRP) NIVEAU ÉLEVÉ
Cond.
Cond.
Prop. Band
Set Point I + His
Set Point I
Set Point I
Set Point I + His
Prop. Band
Relay
Prop
Relay
Prop
MODE MINUTÉ (l'icône indique TMD)
NIVEAU ÉLEVÉ
MODE MINUTÉ (l'icône indiquet
TMD) NIVEAU FAIBLE
Cond.
Cond.
Set Point I + His
Set Point I
Set Point I + His
Set Point I
Relay
Timed
Relay
Timed
MODE FRÉQUENCE (l'icône indique FRQ)
from 0 to max
pulses / min
100 pulses
0 pulses
5
Starting point
10
Endpoint
13
DONNÉES DE COMMANDE
Réf. Pièce
Description
/nom
Alimentation
électrique
Technologie
filaire
Entrée
de
capteur
Sortie
M9.05.P1
Contrôleur de
conductivité
à Montage
panneau
12 - 24 VCC
Câble 3/4
conductivité
2*(4-20mA),
2*(relais stat.),
2*(relais méca.)
M9.05.P1
Contrôleur de
conductivité à
Montage mural
12 - 24 VCC
Câble 3/4
conductivité
2*(4-20mA),
2*(relais stat.),
2*(relais méca.)
M9.05.P1
Contrôleur de
conductivité à
Montage mural
110 - 230 VCA
Câble 3/4
conductivité
2*(4-20mA),
2*(relais stat.),
2*(relais méca.)
ACCESSOIRES
Réf. Pièce
Nom
Description
M9.KW1
Kit de montage mural
Coffret plastique 144x144 mm pour installation murale
de tous les moniteurs à montage sur panneau
M9.KW2
Kit de montage mural
avec alimentation
Coffret plastique 144x144mm et alimentation électrique
110/230 VCA à 24 VCC pour une installation murale de tous
les contrôleurs à montage sur panneau
PIÈCES DE RECHANGE
Réf. Pièce
M9.SN1
14
Nom
Description
Hélices de fixation
2 hélices de fixation pour l'installation sur panneau de moniteurs FLS
REMARQUE
15
Loc. Pian di Parata
16015 Casella
Gènes - Italie
Tél. +39 010 96211
Fax +39 010 9621209
www.flsnet.it
IMM905F - 07/2014
FIP - Formatura Iniezione Polimeri S.p.A.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement